All language subtitles for 13.Reasons.Why.S01E04.WEBrip.480p.Filmha_CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,597 --> 00:00:20,914 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 3 00:00:27,361 --> 00:00:28,695 Shh. 4 00:00:28,987 --> 00:00:32,783 For this next one, you need to be very, very quiet. 5 00:00:42,918 --> 00:00:45,170 Because you're about to do something very wrong. 6 00:00:54,263 --> 00:00:55,264 Be careful. 7 00:00:56,473 --> 00:00:57,599 And don't get caught. 8 00:01:02,145 --> 00:01:05,274 Have you ever wondered what it would feel like to watch someone? 9 00:01:06,358 --> 00:01:08,277 To invade someone's privacy? 10 00:01:12,030 --> 00:01:14,533 Do you wonder what secrets you might uncover? 11 00:01:18,704 --> 00:01:20,956 What skeletons you might turn up? 12 00:01:23,333 --> 00:01:25,961 Well, for this next one, you're about to find out. 13 00:01:29,339 --> 00:01:31,216 A-4 on your map, kids. 14 00:01:34,553 --> 00:01:37,097 Mother... 15 00:01:44,896 --> 00:01:47,399 Now, don't say you're too afraid 16 00:01:47,482 --> 00:01:50,402 or that you don't feel comfortable doing this kind of thing, 17 00:01:50,485 --> 00:01:51,612 because guess what? 18 00:01:52,779 --> 00:01:55,115 You spy on people every day. 19 00:02:02,164 --> 00:02:03,999 We're always watching someone. 20 00:02:04,750 --> 00:02:06,251 Following someone. 21 00:02:07,461 --> 00:02:08,879 And being followed. 22 00:02:19,723 --> 00:02:22,017 Facebook, Twitter, Instagram... 23 00:02:22,392 --> 00:02:24,686 they've made us a society of stalkers. 24 00:02:26,647 --> 00:02:27,606 And we love it. 25 00:02:38,825 --> 00:02:43,330 Of course, stalking someone in real life is a whole 'nother thing. 26 00:02:55,217 --> 00:02:56,343 That's right. 27 00:02:57,386 --> 00:02:58,595 I had a stalker. 28 00:03:00,263 --> 00:03:02,849 And if you've made it to A-4, you're outside his window. 29 00:03:04,559 --> 00:03:06,019 Just like I am... 30 00:03:06,103 --> 00:03:07,062 right now. 31 00:03:09,815 --> 00:03:11,191 Any guesses yet? 32 00:03:11,775 --> 00:03:12,776 No? 33 00:03:13,860 --> 00:03:18,240 Well, stay tuned to hear about the skeletons he dug up. 34 00:03:18,824 --> 00:03:19,783 For now... 35 00:03:20,492 --> 00:03:22,244 let's see if he's got any of his own. 36 00:03:24,204 --> 00:03:25,872 I get that it's a thrill... 37 00:03:26,998 --> 00:03:28,750 looking into someone's life. 38 00:03:30,877 --> 00:03:32,629 My heart's pounding right now. 39 00:03:32,712 --> 00:03:33,839 Can you hear it? 40 00:03:34,089 --> 00:03:34,923 Listen. 41 00:03:53,859 --> 00:03:54,860 Marcus! 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,486 You asshole. What the hell...? 43 00:03:57,070 --> 00:03:58,447 - What are you doing? - Sorry, okay? 44 00:03:59,030 --> 00:04:00,949 I said your name, like, three times. 45 00:04:02,617 --> 00:04:03,910 What are you... 46 00:04:04,786 --> 00:04:05,620 wearing? 47 00:04:05,704 --> 00:04:07,122 Oh, I totally forgot. 48 00:04:10,459 --> 00:04:12,043 I'm El Niño. 49 00:04:12,127 --> 00:04:13,712 The tropical storm? 50 00:04:14,212 --> 00:04:15,505 No? Okay. 51 00:04:15,797 --> 00:04:18,842 Wow, I really hope you're not one of the judges tomorrow, 'cause... 52 00:04:18,925 --> 00:04:20,510 Marcus, what are you doing? 53 00:04:20,594 --> 00:04:22,804 The costume contest. Two hundred bucks. 54 00:04:22,888 --> 00:04:24,639 Here... what are you doing out here? 55 00:04:24,723 --> 00:04:25,724 Oh. 56 00:04:26,016 --> 00:04:27,142 I heard you, man. 57 00:04:27,601 --> 00:04:30,020 The car alarm. I live right over there. 58 00:04:30,103 --> 00:04:33,064 Besides, you're not the first one to come look at the famous window. 59 00:04:33,148 --> 00:04:34,274 We all did it. 60 00:04:35,859 --> 00:04:37,486 And we all took our shot. 61 00:04:38,111 --> 00:04:39,362 Wait, "we"? 62 00:04:41,156 --> 00:04:41,990 Are you on the...? 63 00:04:43,867 --> 00:04:45,535 Why? What did you do? 64 00:04:45,619 --> 00:04:47,913 Who knows? Okay? I didn't listen. 65 00:04:47,996 --> 00:04:49,873 I just started each tape till I heard who it was, 66 00:04:49,956 --> 00:04:52,167 figured out who came after me, and passed 'em on. 67 00:04:53,460 --> 00:04:55,420 But what about the second set? 68 00:04:55,504 --> 00:04:58,924 - Hannah said that if we don't listen... - Hannah said. Dude, Hannah's dead. 69 00:04:59,966 --> 00:05:01,343 I'm sorry, but it's true. 70 00:05:01,885 --> 00:05:03,595 Nothing anyone did to her was any different 71 00:05:03,678 --> 00:05:05,847 than what happens to every girl at every high school. 72 00:05:06,723 --> 00:05:08,141 She just wanted attention. 73 00:05:09,559 --> 00:05:11,561 And leaving those tapes... 74 00:05:11,645 --> 00:05:14,356 that's a fucked-up thing to do! No one deserves that. 75 00:05:20,612 --> 00:05:22,614 Except maybe that psycho. 76 00:05:24,574 --> 00:05:25,826 Tyler Down? 77 00:05:27,452 --> 00:05:31,665 Dude, listen, take your shot and pass those things on, man. 78 00:05:31,957 --> 00:05:33,291 You'll feel better. 79 00:05:39,381 --> 00:05:42,259 We need to get this window fixed, Tyler. 80 00:05:43,343 --> 00:05:44,886 It's time. 81 00:05:44,970 --> 00:05:46,513 They're just gonna break it again. 82 00:05:47,222 --> 00:05:48,557 Who are these kids? 83 00:05:48,640 --> 00:05:49,683 We need names. 84 00:05:49,766 --> 00:05:52,519 I want to report it to the school or to the police. 85 00:05:52,602 --> 00:05:53,603 No. 86 00:05:53,687 --> 00:05:55,981 We don't need to. Just forget it. 87 00:05:56,064 --> 00:05:57,858 I don't know who they are, Dad, okay? 88 00:05:58,024 --> 00:05:59,359 Why are they doing this? 89 00:05:59,526 --> 00:06:00,569 I said I don't know, okay? 90 00:06:00,652 --> 00:06:02,904 Can I just do my homework, please? 91 00:06:03,572 --> 00:06:04,781 Yeah. 92 00:06:06,867 --> 00:06:08,910 Welcome to your tape, Tyler Down. 93 00:06:08,994 --> 00:06:09,995 Good night. 94 00:06:10,662 --> 00:06:11,705 So, tell me... 95 00:06:12,539 --> 00:06:13,540 when did it start? 96 00:06:14,666 --> 00:06:16,793 How long were you watching me, Tyler? 97 00:06:16,876 --> 00:06:18,336 I can't believe you don't like them. 98 00:06:18,420 --> 00:06:20,255 Look, I'm just saying, I don't... 99 00:06:20,338 --> 00:06:23,967 Okay, vampires, aliens, even werewolves, I get it. 100 00:06:24,050 --> 00:06:26,428 I get the motivation, I get the metaphors, right? 101 00:06:26,511 --> 00:06:27,929 But, like, zombies? 102 00:06:28,013 --> 00:06:29,055 They're just... 103 00:06:29,139 --> 00:06:30,348 They're just stupid. 104 00:06:31,433 --> 00:06:33,018 So you hate zombies? 105 00:06:33,852 --> 00:06:35,228 You're a zombie racist. 106 00:06:36,813 --> 00:06:38,189 Just, like, I don't understand 'em. 107 00:06:38,273 --> 00:06:39,274 What's their story? 108 00:06:39,357 --> 00:06:43,695 They don't want to take over the world, kill their masters, anything interesting. 109 00:06:43,778 --> 00:06:45,030 They're not good or evil. 110 00:06:45,447 --> 00:06:48,116 They're just hungry... for brains. 111 00:06:49,200 --> 00:06:50,452 I mean, like, brains. 112 00:06:53,663 --> 00:06:54,956 Well... 113 00:06:55,040 --> 00:06:56,082 thank you... 114 00:06:56,499 --> 00:06:57,917 for walking me home. 115 00:06:59,210 --> 00:07:02,464 And for destroying all future zombie media for me forever. 116 00:07:03,423 --> 00:07:04,466 Anytime. 117 00:07:17,062 --> 00:07:18,146 Asshole. 118 00:07:22,651 --> 00:07:24,110 Turn around, dude. 119 00:07:33,662 --> 00:07:36,039 I didn't really think anything of it at first. 120 00:07:40,502 --> 00:07:42,837 Must have been the sound of a tree branch in the wind. 121 00:07:54,307 --> 00:07:55,809 But the sound followed me. 122 00:08:41,146 --> 00:08:42,897 I was too scared to move... 123 00:08:44,858 --> 00:08:46,026 even to shut the blinds. 124 00:08:56,578 --> 00:08:59,581 These pictures are proof. They're gonna help us in the fight. 125 00:08:59,664 --> 00:09:01,124 And if we tear this room apart... 126 00:09:01,207 --> 00:09:04,294 I don't want to tear this room apart, and I'm not sure I want to fight. 127 00:09:04,377 --> 00:09:06,546 We have to. For Hannah. 128 00:09:06,671 --> 00:09:07,672 What about for us? 129 00:09:08,256 --> 00:09:10,133 Honey, our daughter is gone. 130 00:09:10,425 --> 00:09:12,177 Christ, Andy, I know that! 131 00:09:12,427 --> 00:09:13,428 I have to know why. 132 00:09:13,511 --> 00:09:15,221 I need to know why. 133 00:09:15,638 --> 00:09:17,474 And if you don't, I... 134 00:09:32,155 --> 00:09:34,115 I didn't sleep much that night. 135 00:09:35,158 --> 00:09:36,493 You should know. 136 00:09:37,160 --> 00:09:41,414 But then, the pictures you took that night aren't the reason you're on this tape, 137 00:09:41,498 --> 00:09:42,332 are they? 138 00:09:43,458 --> 00:09:45,627 We're talking about one picture in particular. 139 00:09:46,127 --> 00:09:47,921 Goddamn it, Tyler. 140 00:09:48,046 --> 00:09:49,130 How bad is it? 141 00:09:51,174 --> 00:09:52,342 Oh, um... 142 00:09:53,009 --> 00:09:54,010 Hey, Dad. 143 00:09:55,428 --> 00:09:56,554 How bad is what? 144 00:09:56,638 --> 00:09:58,598 I'll never forget my first hangover. 145 00:09:59,307 --> 00:10:01,226 Uh... Yeah. First. 146 00:10:01,726 --> 00:10:03,144 Is that what I'm feeling? 147 00:10:03,478 --> 00:10:04,479 Ugh. 148 00:10:04,646 --> 00:10:08,358 I prefer to leave my lectures in the lecture hall, but, you know... 149 00:10:09,317 --> 00:10:12,237 there's actually an important lesson to be learned from a hangover. 150 00:10:13,655 --> 00:10:15,365 Don't drink? 151 00:10:15,990 --> 00:10:19,702 Sure, but... you'll drink. It happens. 152 00:10:19,786 --> 00:10:23,665 The overarching lesson is that actions have consequences. 153 00:10:23,748 --> 00:10:25,375 Judging from the way you look, 154 00:10:25,458 --> 00:10:27,585 you've probably suffered enough for today. 155 00:10:29,754 --> 00:10:31,005 What is that? 156 00:10:31,131 --> 00:10:34,509 Hot sauce, horseradish, kale, a raw egg, 157 00:10:34,592 --> 00:10:37,804 and, uh, about six other things designed to cure a hangover. 158 00:10:39,472 --> 00:10:40,515 Oh, no, don't smell it. 159 00:10:40,598 --> 00:10:42,016 Just drink. 160 00:10:48,857 --> 00:10:53,820 So, listen, uh, I talked to Mom about the grounding situation 161 00:10:53,903 --> 00:10:55,738 and all it entails, 162 00:10:55,822 --> 00:11:01,411 and I managed to convince her to stay her ruling, on one condition: 163 00:11:02,787 --> 00:11:04,789 You gotta start opening up to us, kid. 164 00:11:05,331 --> 00:11:08,293 Just... you know, let us know what's going on. 165 00:11:09,419 --> 00:11:11,254 Only enough to keep us informed. 166 00:11:11,337 --> 00:11:13,381 And your mother also prefers... 167 00:11:14,716 --> 00:11:16,217 no more closed doors. 168 00:11:16,885 --> 00:11:19,262 Literal and figurative. 169 00:11:23,725 --> 00:11:25,810 Oh, and no big spread this morning. 170 00:11:25,894 --> 00:11:27,770 It's just us, so cereal okay? 171 00:11:31,149 --> 00:11:32,317 Wait, where's Mom? 172 00:11:32,901 --> 00:11:34,027 So, mood swings. 173 00:11:34,319 --> 00:11:37,363 Refusal to participate in group activities, 174 00:11:37,447 --> 00:11:38,615 change in their appearance... 175 00:11:38,698 --> 00:11:40,617 You're making me feel like a bad student. 176 00:11:41,200 --> 00:11:43,453 I'm starting to feel like a bad parent. 177 00:11:43,536 --> 00:11:44,996 ...declining GPA... 178 00:11:45,705 --> 00:11:47,457 and substance abuse. 179 00:11:47,582 --> 00:11:51,211 Now, paying close attention to these warning signs can help you 180 00:11:51,294 --> 00:11:55,131 prevent your children from making a terrible mistake. 181 00:11:55,924 --> 00:11:59,302 Okay. Thank you, Mr. Porter, for that informative presentation. 182 00:11:59,385 --> 00:12:01,930 If anybody has questions, we're happy to answer now. 183 00:12:02,931 --> 00:12:03,890 Yeah? 184 00:12:04,307 --> 00:12:06,392 What can you tell us about this lawsuit? 185 00:12:06,517 --> 00:12:07,894 Was that girl bullied? 186 00:12:07,977 --> 00:12:11,147 Actually, legally, we are not allowed to discuss that, 187 00:12:11,231 --> 00:12:16,361 but we can all become more involved in our children's lives, okay? 188 00:12:16,444 --> 00:12:18,112 And that starts at home. 189 00:12:18,196 --> 00:12:19,405 Yeah? 190 00:12:19,489 --> 00:12:22,325 Should we be worried about our own kids being bullied? 191 00:12:22,575 --> 00:12:26,162 In our experience, relative to many other schools, 192 00:12:26,245 --> 00:12:29,123 we do not have a problem with bullying. 193 00:12:29,707 --> 00:12:31,000 Then why did that girl do it? 194 00:12:31,084 --> 00:12:34,379 That girl's name is Hannah. 195 00:12:37,548 --> 00:12:38,758 Mrs. Baker. 196 00:12:38,841 --> 00:12:42,011 It's so good to see you. We didn't know you'd be joining us. 197 00:12:42,095 --> 00:12:44,639 Well, I'm still a member of the school community, right? 198 00:12:47,475 --> 00:12:49,060 And if you want to know why... 199 00:12:49,894 --> 00:12:51,688 I suggest you ask your own children. 200 00:12:52,855 --> 00:12:57,527 Or take a look at the walls of the restrooms they use every day. 201 00:12:58,444 --> 00:12:59,654 "Bitch." 202 00:12:59,737 --> 00:13:00,780 "Slut." 203 00:13:00,863 --> 00:13:01,698 "Whore." 204 00:13:02,323 --> 00:13:04,158 "Die." Die! 205 00:13:04,242 --> 00:13:08,329 These are the words carved on the walls of the bathrooms they use, 206 00:13:08,413 --> 00:13:11,040 and your kids did the carving. 207 00:13:21,467 --> 00:13:22,302 Tyler. 208 00:13:24,387 --> 00:13:25,763 Wait, hey, Tyler. 209 00:13:32,103 --> 00:13:33,479 Tyler. Hey. 210 00:13:35,315 --> 00:13:36,149 I'm sorry, man. 211 00:13:36,941 --> 00:13:38,568 This fucking chain is gay. 212 00:13:38,651 --> 00:13:40,278 You look really hot. 213 00:13:40,361 --> 00:13:43,281 - I look like a punk rock dog. - Mmm-hmm. 214 00:13:44,490 --> 00:13:47,243 What? Justin, what? You said you wanted to do this. 215 00:13:47,327 --> 00:13:49,454 I do. I'm here, right? 216 00:13:50,371 --> 00:13:51,289 I'm doing it. 217 00:13:52,415 --> 00:13:54,042 What the fuck are you looking at, Jensen? 218 00:13:54,584 --> 00:13:56,586 He's checking out our awesome costumes. 219 00:13:56,669 --> 00:13:58,087 Clay gets it, right? 220 00:13:58,171 --> 00:13:59,380 Yeah. 221 00:13:59,464 --> 00:14:03,051 Sid Vicious, born John Ritchie, bassist for the Sex Pistols, 222 00:14:03,134 --> 00:14:04,635 and his girlfriend Nancy Spungen. 223 00:14:04,719 --> 00:14:05,928 Nice. 224 00:14:06,888 --> 00:14:08,890 But you know how the story ends, right? 225 00:14:09,474 --> 00:14:10,975 What? How does the story end? 226 00:14:11,100 --> 00:14:12,185 Thanks, Clay. 227 00:14:12,268 --> 00:14:13,227 How does the story end? 228 00:14:14,103 --> 00:14:15,688 I don't know. I think you kill me. 229 00:14:15,772 --> 00:14:16,647 Alex, hey. 230 00:14:17,357 --> 00:14:19,150 Alex! Hey. 231 00:14:21,277 --> 00:14:22,445 Have you seen Tyler? 232 00:14:22,737 --> 00:14:23,738 Why? 233 00:14:25,073 --> 00:14:26,366 I did research about what he did. 234 00:14:27,116 --> 00:14:29,994 - I think that we should... - No, see, there's no "we," okay? 235 00:14:30,078 --> 00:14:33,039 You should be very careful about who you talk to. 236 00:14:33,289 --> 00:14:34,290 There he is! 237 00:14:34,374 --> 00:14:35,792 Jensen! 238 00:14:35,875 --> 00:14:38,795 Nice work last night, buddy. You can hold your booze. 239 00:14:38,878 --> 00:14:40,505 Yeah, I bet he puked like a bitch. 240 00:14:40,588 --> 00:14:41,964 Fuck you, Dempsey. 241 00:14:42,173 --> 00:14:44,258 You puked on three wine coolers last weekend. 242 00:14:44,467 --> 00:14:46,260 Yeah, because they were strawberry. 243 00:14:46,928 --> 00:14:48,012 I'm allergic. 244 00:14:48,429 --> 00:14:50,932 I'm having a Halloween thing at my place, super small. 245 00:14:51,015 --> 00:14:51,849 You should come. 246 00:14:52,642 --> 00:14:53,726 Alex will be there. 247 00:14:55,269 --> 00:14:56,270 I uh, 248 00:14:56,354 --> 00:14:57,605 I'll think about it. 249 00:14:57,688 --> 00:14:59,440 What, you got something else to do? 250 00:14:59,524 --> 00:15:00,900 How about French? 251 00:15:01,567 --> 00:15:02,735 Madame Steinberg? 252 00:15:03,027 --> 00:15:04,695 You needed help with the homework. 253 00:15:04,779 --> 00:15:06,280 Why would I need your help... 254 00:15:06,364 --> 00:15:08,783 I mean, yeah, sure. Whatever. 255 00:15:12,286 --> 00:15:14,038 Think about it, Jensen. 256 00:15:16,833 --> 00:15:18,501 I have a better grade than you in French. 257 00:15:18,584 --> 00:15:19,627 I was just trying to help. 258 00:15:19,919 --> 00:15:20,753 - Yeah? - Yeah. 259 00:15:20,837 --> 00:15:23,214 Where was your help last night? Where'd you go? 260 00:15:24,382 --> 00:15:25,383 I had a family thing. 261 00:15:26,592 --> 00:15:28,052 - Family thing? - Yeah. 262 00:15:29,095 --> 00:15:30,096 That's good. 263 00:15:39,981 --> 00:15:41,607 "Megan is a whore and a..." 264 00:15:41,691 --> 00:15:44,193 what on earth is a "cum dumpster"? 265 00:15:44,277 --> 00:15:47,488 Well, sir, I assume... well, it could be a guy or a girl, actually. 266 00:15:47,572 --> 00:15:48,823 Oh, Jesus Christ. 267 00:15:49,073 --> 00:15:51,701 These kids, they can't even spell, 268 00:15:51,784 --> 00:15:53,119 and they come up with this shit. 269 00:15:55,371 --> 00:15:57,415 How have we never seen this before? 270 00:15:58,166 --> 00:16:01,878 Oh, well, faculty is not supposed to be in the students' restroom. 271 00:16:01,961 --> 00:16:05,965 I could call the janitorial staff and see if they could repaint these walls. 272 00:16:06,048 --> 00:16:08,384 Well, I think we should, although... 273 00:16:08,926 --> 00:16:13,014 I don't know how this is going to calm Olivia Baker at all. 274 00:16:13,097 --> 00:16:14,098 Yeah. 275 00:16:14,182 --> 00:16:16,684 I'm wondering if her husband is any more reasonable. 276 00:16:17,185 --> 00:16:21,022 I actually know Andy a bit. I shop at their store. 277 00:16:22,815 --> 00:16:25,234 I understand about the grief, all right? 278 00:16:25,401 --> 00:16:26,486 It's just the... 279 00:16:26,569 --> 00:16:28,321 It's the grasping for blame. 280 00:16:28,821 --> 00:16:30,198 It's just graffiti, right? 281 00:16:31,365 --> 00:16:33,409 Oh, my God! 282 00:16:34,785 --> 00:16:37,830 In honor of Halloween, your in-class essay today 283 00:16:37,914 --> 00:16:41,501 will analyze this quote from chapter four of Beyond Good and Evil: 284 00:16:42,168 --> 00:16:45,129 "Whoever fights monsters should see to it 285 00:16:45,213 --> 00:16:47,173 that he does not become a monster." 286 00:16:47,882 --> 00:16:48,966 Psst. 287 00:16:50,927 --> 00:16:52,386 I'm worried about you, Clay. 288 00:16:53,262 --> 00:16:55,097 Why aren't you entering the costume contest? 289 00:16:56,432 --> 00:16:58,100 Because I'm not wearing a costume. 290 00:16:58,809 --> 00:17:01,312 Can you think of the abyss in your own life? 291 00:17:02,146 --> 00:17:06,108 Can you think of an occasion in the book where the protagonist lost their way? 292 00:17:08,236 --> 00:17:09,987 - What monsters have you... - Psst. 293 00:17:12,198 --> 00:17:13,324 You're gonna get in trouble. 294 00:17:17,036 --> 00:17:18,162 Watch and learn. 295 00:17:20,957 --> 00:17:23,584 - You sleep in class? - Are you kidding? 296 00:17:23,668 --> 00:17:25,086 With my schedule, 297 00:17:25,169 --> 00:17:27,129 power naps are essential. 298 00:17:27,838 --> 00:17:29,382 I just couldn't sleep last night. 299 00:17:30,091 --> 00:17:31,842 Obsessing over the history exam? 300 00:17:32,760 --> 00:17:34,178 Uh, no. 301 00:17:34,262 --> 00:17:36,347 About who you're going to take to Winter Formal? 302 00:17:36,430 --> 00:17:38,516 People take people to that? 303 00:17:38,599 --> 00:17:39,892 Quiet study, please. 304 00:17:46,232 --> 00:17:47,483 What else has you up nights? 305 00:17:51,696 --> 00:17:53,531 I think there's someone outside my window. 306 00:17:54,198 --> 00:17:55,575 What, like a burglar? 307 00:17:56,617 --> 00:17:58,911 Like someone taking pictures. 308 00:17:59,704 --> 00:18:01,122 No way! 309 00:18:01,205 --> 00:18:02,290 Shh. 310 00:18:08,296 --> 00:18:10,548 Nothing that interesting ever happens to me. 311 00:18:10,631 --> 00:18:13,968 I'm not sure "interesting" is the first word that comes to mind. 312 00:18:14,427 --> 00:18:16,137 It's sort of awful. 313 00:18:17,722 --> 00:18:19,265 You have to do something about it. 314 00:18:19,348 --> 00:18:20,558 Like what? 315 00:18:20,641 --> 00:18:21,642 I don't know. 316 00:18:22,560 --> 00:18:23,978 But I'll help. 317 00:18:24,604 --> 00:18:25,438 Girls. 318 00:18:43,372 --> 00:18:45,416 I didn't realize you were taking photography. 319 00:18:45,499 --> 00:18:47,960 Yep, the project is all about contrast, 320 00:18:48,294 --> 00:18:50,504 which is why we have to do it at night, 321 00:18:50,588 --> 00:18:52,590 and which is why I have to sleep over. 322 00:18:53,174 --> 00:18:55,593 - It's due tomorrow. - I see. 323 00:18:56,177 --> 00:18:59,138 I would like your parents' number, just in case. 324 00:18:59,221 --> 00:19:01,015 Already put the Bakers in your contacts. 325 00:19:01,098 --> 00:19:02,808 You'll make sure to text me before you go to bed? 326 00:19:02,892 --> 00:19:03,809 Yes. 327 00:19:03,893 --> 00:19:05,811 And you're sure you don't want me to help... 328 00:19:05,895 --> 00:19:07,313 I've got it, Dad, really. 329 00:19:07,396 --> 00:19:08,522 Okay, okay. 330 00:19:12,318 --> 00:19:14,320 He's very involved. 331 00:19:14,904 --> 00:19:16,447 That's the worst, right? 332 00:19:16,530 --> 00:19:17,573 No, it's cool. 333 00:19:18,032 --> 00:19:20,493 I like that you can just talk to him. 334 00:19:21,410 --> 00:19:22,745 I wish I could do that. 335 00:19:22,828 --> 00:19:24,455 Grass is always greener, I guess. 336 00:19:27,583 --> 00:19:30,127 That was the first time I've ever lied to either of them. 337 00:19:31,796 --> 00:19:33,339 Welcome to the dark side. 338 00:19:41,180 --> 00:19:42,723 Technically, it's for bears. 339 00:19:42,807 --> 00:19:46,560 Supposedly, like, blinds the bears, giving you time to run away. 340 00:19:47,603 --> 00:19:48,979 So, who do you think it could be? 341 00:19:49,063 --> 00:19:50,398 I don't know, 342 00:19:50,481 --> 00:19:52,566 but there's this creepy old dude on the corner 343 00:19:52,650 --> 00:19:55,403 who walks with an umbrella on perfectly sunny days. 344 00:19:55,486 --> 00:19:56,946 - Weird. - Exactly. 345 00:19:57,530 --> 00:19:58,447 My money's on him. 346 00:19:58,531 --> 00:20:02,159 He's gonna need more than an umbrella to block the rays of this thing. Wanna see? 347 00:20:03,411 --> 00:20:05,079 You may want to look away. 348 00:20:10,042 --> 00:20:11,961 I'm amazed you still shoot on film. 349 00:20:12,044 --> 00:20:13,838 I shoot all different ways, 350 00:20:13,921 --> 00:20:16,674 but film really makes you focus on the image you're creating. 351 00:20:16,757 --> 00:20:18,634 It's not just there for you on a screen. 352 00:20:19,176 --> 00:20:20,469 These are... 353 00:20:22,346 --> 00:20:23,556 really good. 354 00:20:24,598 --> 00:20:25,433 Yeah. 355 00:20:25,516 --> 00:20:27,268 I need you to print a few for the tribute issue. 356 00:20:27,351 --> 00:20:28,686 - Okay. - Can you get them in time? 357 00:20:28,769 --> 00:20:30,396 Yeah, I'm already started. 358 00:20:34,191 --> 00:20:35,276 That one. 359 00:20:39,196 --> 00:20:40,030 That one. 360 00:20:42,324 --> 00:20:43,325 This candid. 361 00:20:45,661 --> 00:20:46,495 Wow. 362 00:20:47,663 --> 00:20:48,539 This one. 363 00:20:52,042 --> 00:20:53,711 You really did capture her, didn't you? 364 00:20:55,713 --> 00:20:56,756 Um... 365 00:20:57,381 --> 00:20:59,049 I've really got a lot of work to do. 366 00:20:59,133 --> 00:21:00,134 Do you think you could...? 367 00:21:00,217 --> 00:21:01,552 - Yeah. - Yeah, okay, cool. 368 00:21:03,512 --> 00:21:05,181 Yeah, no, um... 369 00:21:20,154 --> 00:21:21,906 You've got a real eye. 370 00:21:22,948 --> 00:21:25,493 Jesus, Clay, what are you doing in here? 371 00:21:26,827 --> 00:21:30,581 Just seeing what our prize-winning photographer is working on. 372 00:21:31,165 --> 00:21:32,124 Interesting stuff. 373 00:21:32,208 --> 00:21:33,417 Well, no, don't. 374 00:21:33,501 --> 00:21:36,253 This is all for yearbook only. You're not supposed to be here. 375 00:21:36,337 --> 00:21:40,174 Really? You're gonna call me out on trespassing? 376 00:21:40,257 --> 00:21:41,258 I heard your tape. 377 00:21:41,342 --> 00:21:43,928 And throwing a rock through my window isn't enough? 378 00:21:44,011 --> 00:21:45,346 I didn't throw one. 379 00:21:47,181 --> 00:21:48,599 So, what do you want, then? 380 00:21:48,682 --> 00:21:50,976 I want you to delete the photos you took. 381 00:21:51,560 --> 00:21:53,103 Destroy the negatives. Whatever. 382 00:21:53,187 --> 00:21:55,731 - Or I'm turning you in. - Turning me in? 383 00:21:56,273 --> 00:21:58,317 What, are you gonna turn everybody in? 384 00:21:59,401 --> 00:22:00,903 Like Justin and Alex? 385 00:22:00,986 --> 00:22:01,821 You stalked her. 386 00:22:01,904 --> 00:22:04,281 I'm the student life photographer, okay? 387 00:22:04,365 --> 00:22:05,908 I stalk everybody. It's my job. 388 00:22:05,991 --> 00:22:08,452 That means you stand outside everyone's windows? 389 00:22:08,536 --> 00:22:10,830 - No, it doesn't mean that. - That's a relief. 390 00:22:10,913 --> 00:22:13,415 'Cause a first-time offense is only six months in jail, 391 00:22:13,499 --> 00:22:16,085 but for repeat offenders, that's a year. 392 00:22:16,669 --> 00:22:17,545 That's not a thing. 393 00:22:17,628 --> 00:22:20,130 Criminal invasion of a minor's privacy. Look it up. 394 00:22:23,008 --> 00:22:25,386 I don't think they'll let you have a camera in prison, 395 00:22:25,469 --> 00:22:27,346 but maybe you can draw pictures. 396 00:22:27,429 --> 00:22:29,640 - I'm not a criminal. - You are. 397 00:22:29,723 --> 00:22:31,976 - And you're a creep. - I just took pictures. 398 00:22:32,059 --> 00:22:34,186 - You humiliated her. - I didn't mean to. 399 00:22:34,270 --> 00:22:36,063 - You ruined her. - I loved her! 400 00:22:39,817 --> 00:22:42,069 And I know I barely knew her, but I... 401 00:22:43,237 --> 00:22:44,780 I saw her. 402 00:22:45,531 --> 00:22:48,242 Most people, you put a camera on them, and they smile. 403 00:22:48,659 --> 00:22:51,912 They pose. They basically fake it. 404 00:22:52,413 --> 00:22:55,332 You don't see them, you see their mask. 405 00:22:55,416 --> 00:22:58,002 Whenever my camera was on Hannah, she was... 406 00:22:59,336 --> 00:23:00,754 different. 407 00:23:02,214 --> 00:23:03,549 Like, real, and... 408 00:23:04,550 --> 00:23:05,885 I fell in love with that. 409 00:23:07,219 --> 00:23:08,429 Real. 410 00:23:08,512 --> 00:23:12,016 So, yeah, I took pictures of her, but that's because girls like that 411 00:23:12,099 --> 00:23:15,102 don't hang out with the yearbook guy, with me. 412 00:23:15,686 --> 00:23:17,313 Why didn't you just talk to her? 413 00:23:17,396 --> 00:23:18,814 Why didn't you? 414 00:23:19,690 --> 00:23:20,691 What do you mean? 415 00:23:20,774 --> 00:23:23,736 Come on, I stalk everybody, remember? 416 00:23:25,487 --> 00:23:26,405 I don't miss much. 417 00:23:27,948 --> 00:23:29,533 You loved her, too. 418 00:23:30,117 --> 00:23:32,786 And all you did was watch her from the sidelines, so... 419 00:23:35,497 --> 00:23:37,207 I guess we're not so different, are we? 420 00:23:37,291 --> 00:23:41,170 Delete the pictures, Tyler. Destroy them. All of them. 421 00:23:42,796 --> 00:23:43,797 Come on. 422 00:23:44,840 --> 00:23:47,009 You sure you don't want to keep just one? 423 00:23:52,890 --> 00:23:55,601 Okay, everybody. Drumroll, please. 424 00:23:58,395 --> 00:24:02,274 Tight race, you guys, but I think we've narrowed down our finalists. 425 00:24:02,358 --> 00:24:04,860 We're gonna choose the winner by applause. 426 00:24:04,943 --> 00:24:09,615 The costume with the most applause takes home 200 smackers, so... 427 00:24:11,283 --> 00:24:13,619 Genius is so often misunderstood. 428 00:24:16,830 --> 00:24:17,957 Mud divers! 429 00:24:21,293 --> 00:24:22,628 Hey, you okay? 430 00:24:24,213 --> 00:24:25,047 Yeah. 431 00:24:25,130 --> 00:24:26,840 You kept listening, didn't you? 432 00:24:27,549 --> 00:24:29,134 I know that feeling, man. 433 00:24:29,426 --> 00:24:30,928 Hurts bad, I know it. 434 00:24:31,553 --> 00:24:32,930 Let yourself off the hook. 435 00:24:33,013 --> 00:24:34,139 Hannah's gone. 436 00:24:34,223 --> 00:24:37,101 And it's terrible, but we've got to live on. 437 00:24:38,268 --> 00:24:39,603 And let go. 438 00:24:40,187 --> 00:24:43,107 Come hang out with everybody tonight. Bring the tapes. 439 00:24:44,525 --> 00:24:45,984 We'll figure it out. 440 00:24:51,115 --> 00:24:52,825 Okay, okay, okay. 441 00:24:53,117 --> 00:24:56,161 Ladies and gents, I think we have a winner! 442 00:24:56,286 --> 00:24:58,789 Justin and Jessica, as sexy punk rockers! 443 00:24:58,872 --> 00:25:00,582 Whoo-hoo! Yeah! 444 00:25:02,626 --> 00:25:04,628 Sid and Nancy, for fuck's sake. 445 00:25:05,629 --> 00:25:07,673 Come on! Whoo! 446 00:25:08,549 --> 00:25:10,050 Pathetic, right? 447 00:25:11,719 --> 00:25:14,304 - What? - The way they celebrate themselves and... 448 00:25:14,847 --> 00:25:16,348 just their whole group. It's... 449 00:25:18,559 --> 00:25:20,602 It's better to stay outside of it all. 450 00:25:20,686 --> 00:25:21,729 You know? 451 00:25:21,812 --> 00:25:23,272 No, I don't know. 452 00:26:10,527 --> 00:26:11,570 Seriously? 453 00:26:11,862 --> 00:26:13,864 You're following me into the bathroom now? 454 00:26:16,033 --> 00:26:17,659 Silent treatment. Wow. 455 00:26:20,037 --> 00:26:21,163 You know what? Good. 456 00:26:21,413 --> 00:26:22,748 'Cause I'm tired of it all anyway. 457 00:26:22,915 --> 00:26:24,583 - Clay. - Oh, it speaks! 458 00:26:25,209 --> 00:26:27,294 Clay, those guys are using you. 459 00:26:27,961 --> 00:26:29,755 They just want to shut you down. 460 00:26:30,297 --> 00:26:33,175 And whatever they're offering you, they're lying. 461 00:26:34,134 --> 00:26:35,219 You lied to me. 462 00:26:36,053 --> 00:26:38,138 You lied about where you were last night. 463 00:26:39,306 --> 00:26:41,892 I saw you. With your brothers. 464 00:26:41,975 --> 00:26:43,393 I saw you beating up that guy. 465 00:26:43,769 --> 00:26:45,979 Or were you just "helping" him too? 466 00:26:46,730 --> 00:26:47,773 Clay. 467 00:26:48,273 --> 00:26:49,316 Clay! 468 00:26:53,070 --> 00:26:54,071 Oh, fuck. 469 00:27:07,459 --> 00:27:09,336 - Still open? - Still open. 470 00:27:11,421 --> 00:27:12,714 Oh, thank God. 471 00:27:13,090 --> 00:27:16,969 My wife would kill me if I came home empty-handed again. 472 00:27:23,684 --> 00:27:24,685 Okay. 473 00:27:27,104 --> 00:27:28,105 You got uh, 474 00:27:28,188 --> 00:27:29,523 two different sizes here. 475 00:27:29,606 --> 00:27:31,066 I got two different kids, 476 00:27:31,149 --> 00:27:32,693 two and a half and nine months. 477 00:27:32,776 --> 00:27:34,486 I'm running on fumes here. 478 00:27:34,945 --> 00:27:37,489 I think I slept a few hours last week. 479 00:27:38,615 --> 00:27:39,908 I remember those times. 480 00:27:40,159 --> 00:27:41,243 Oh! 481 00:27:44,913 --> 00:27:46,540 We ran out of these last year. 482 00:27:52,337 --> 00:27:55,257 You know, I fought having the Walplex move in, too. 483 00:27:56,842 --> 00:27:59,887 I mean, maybe it's open late, but it's not this, you know? 484 00:28:01,096 --> 00:28:02,222 It's not people we know. 485 00:28:03,515 --> 00:28:05,017 Well, thank you. 486 00:28:05,601 --> 00:28:07,019 We appreciate your business. 487 00:28:08,020 --> 00:28:11,565 'Course, if I've learned anything from watching high school football, 488 00:28:11,648 --> 00:28:13,692 the bigger team always seems to win. 489 00:28:13,775 --> 00:28:14,860 Am I right? 490 00:28:21,992 --> 00:28:23,076 Um... 491 00:28:26,371 --> 00:28:30,208 Look, I know this whole lawsuit thing 492 00:28:30,292 --> 00:28:32,878 has made it hard to talk to people, 493 00:28:32,961 --> 00:28:37,424 but if you ever needed someone to talk to... 494 00:28:38,842 --> 00:28:40,802 Not me, of course. That would be... 495 00:28:42,304 --> 00:28:43,555 Um... 496 00:28:43,639 --> 00:28:45,474 I could recommend someone. 497 00:28:46,058 --> 00:28:47,184 You know, a professional. 498 00:28:49,770 --> 00:28:52,481 Yeah, thank you, that's a very kind offer, but, uh... 499 00:28:53,398 --> 00:28:55,442 I think we're handling it our own way. 500 00:28:55,609 --> 00:28:56,693 Don't forget your keys. 501 00:28:58,195 --> 00:28:59,404 Good luck with your store. 502 00:29:03,367 --> 00:29:04,368 Come on! 503 00:29:23,679 --> 00:29:25,722 Hey, hey, whoa, whoa! What are you guys doing? 504 00:29:26,473 --> 00:29:27,557 Let's go, let's go! 505 00:29:28,934 --> 00:29:29,935 Get out of here. 506 00:29:40,904 --> 00:29:42,656 Drop it, right now! 507 00:29:42,906 --> 00:29:44,992 You stay right there while I call the police. 508 00:29:45,117 --> 00:29:47,452 - Wait, this wasn't me. - It's in your hand. 509 00:29:47,536 --> 00:29:49,371 No, I was taking it down. Really. 510 00:29:49,496 --> 00:29:51,540 Mrs. Baker, I knew Hannah. 511 00:29:54,459 --> 00:29:56,044 We used to work together. 512 00:29:56,670 --> 00:29:59,673 I was riding by, and I saw these kids... 513 00:30:01,425 --> 00:30:02,426 You knew Hannah? 514 00:30:03,969 --> 00:30:05,053 I did. 515 00:30:08,056 --> 00:30:09,933 Would you want to come inside? 516 00:30:13,687 --> 00:30:14,730 Sure. 517 00:30:27,868 --> 00:30:28,910 Bye. 518 00:30:29,995 --> 00:30:31,621 We won't be late. 519 00:30:31,705 --> 00:30:34,958 I don't know. Maybe we should just change the reservations to another night. 520 00:30:35,042 --> 00:30:36,043 They'll be fine. 521 00:30:36,126 --> 00:30:39,129 I think this place will probably charge the card if we move it. 522 00:30:39,504 --> 00:30:40,672 Wow. 523 00:30:40,756 --> 00:30:42,382 You said you wanted a nice restaurant. 524 00:30:43,550 --> 00:30:45,719 Um, what are you guys still doing here? 525 00:30:45,844 --> 00:30:48,221 Your mother thinks that we should stay home. 526 00:30:48,722 --> 00:30:50,223 And break date night? 527 00:30:50,307 --> 00:30:51,600 You guys, go. 528 00:30:51,933 --> 00:30:55,395 Do, yeah, date night things I'm trying not to picture right now. 529 00:30:55,479 --> 00:30:57,606 - The only thing... - We've got pizza money. 530 00:30:57,689 --> 00:31:01,318 I'm just thinking maybe I should cook dinner for your new friend. 531 00:31:01,401 --> 00:31:04,571 She's gonna be my new ex-friend if you guys don't stop acting weird. 532 00:31:05,739 --> 00:31:06,740 - Okay. - Okay. 533 00:31:06,823 --> 00:31:07,866 All right, have fun. 534 00:31:07,949 --> 00:31:08,950 Thank you. 535 00:31:09,034 --> 00:31:10,243 - I love you. - Okay, bye. 536 00:31:17,125 --> 00:31:18,335 Alone at last. 537 00:31:18,960 --> 00:31:20,003 Shall we? 538 00:31:21,338 --> 00:31:23,048 Okay, so... 539 00:31:23,924 --> 00:31:27,677 Once it's dark and we hear him outside the window... 540 00:31:27,803 --> 00:31:29,429 We open the window and flash the light. 541 00:31:29,513 --> 00:31:32,265 Mm-hmm. And expose creepy umbrella guy. 542 00:31:32,349 --> 00:31:33,850 Aah! 543 00:31:33,975 --> 00:31:35,644 Oh, my God, don't say "expose." 544 00:31:36,603 --> 00:31:37,687 What if he's...? 545 00:31:39,773 --> 00:31:40,816 Eww. 546 00:31:41,400 --> 00:31:42,234 Eww. 547 00:31:43,944 --> 00:31:44,945 Okay. 548 00:31:45,946 --> 00:31:47,697 For the first time, I'm freaking. 549 00:31:47,781 --> 00:31:48,865 Me too. 550 00:31:50,951 --> 00:31:52,160 Do we need... 551 00:31:52,994 --> 00:31:53,829 courage? 552 00:32:08,468 --> 00:32:09,553 I could use some courage. 553 00:32:15,225 --> 00:32:17,644 My husband was the one who suggested 554 00:32:17,727 --> 00:32:20,313 that we not give out candy this year. 555 00:32:22,315 --> 00:32:25,986 He thought seeing all the kids would make me too emotional. 556 00:32:27,237 --> 00:32:29,239 Now all it's done is attract them. 557 00:32:31,116 --> 00:32:32,534 I'm really sorry. 558 00:32:32,993 --> 00:32:34,494 Kids can be... 559 00:32:34,578 --> 00:32:35,579 Yes. 560 00:32:37,622 --> 00:32:38,915 They can. 561 00:32:38,999 --> 00:32:40,375 Did you... 562 00:32:40,792 --> 00:32:42,544 Did you want a soda or something? 563 00:32:42,627 --> 00:32:44,713 I'm really fine, thank you. 564 00:32:49,426 --> 00:32:52,304 Hannah didn't have many friends, so I'm... 565 00:32:52,888 --> 00:32:54,806 I'm thrilled to finally meet one. 566 00:32:56,057 --> 00:32:57,100 Clay, was it? 567 00:32:57,684 --> 00:32:58,935 Yes. Clay Jensen. 568 00:32:59,686 --> 00:33:01,563 You do look familiar, though. 569 00:33:01,646 --> 00:33:02,981 You two worked together? 570 00:33:03,523 --> 00:33:04,900 Right. At the Crestmont. 571 00:33:04,983 --> 00:33:06,902 I wonder if she said anything to you. 572 00:33:06,985 --> 00:33:10,947 Did she ever talk to you about her experiences at school? 573 00:33:12,616 --> 00:33:14,242 Uh, experiences? 574 00:33:14,326 --> 00:33:16,953 I mean, did she ever say anything to you 575 00:33:17,037 --> 00:33:20,457 that would indicate that she might have been mistreated 576 00:33:20,540 --> 00:33:22,792 or bullied in any way? 577 00:33:26,671 --> 00:33:27,714 I, uh... 578 00:33:29,466 --> 00:33:32,219 we didn't really talk about that kind of thing, I guess. 579 00:33:34,679 --> 00:33:36,515 Maybe I was more of, um... 580 00:33:36,598 --> 00:33:39,309 an acquaintance than a close friend. 581 00:33:41,228 --> 00:33:42,312 I see. 582 00:33:49,694 --> 00:33:52,239 We moved to this town for a fresh start. 583 00:33:53,073 --> 00:33:54,366 For all of us, but... 584 00:33:56,076 --> 00:33:57,494 especially for Hannah. 585 00:33:59,329 --> 00:34:01,831 You just ask yourself over and over... 586 00:34:02,666 --> 00:34:03,500 what happened? 587 00:34:10,924 --> 00:34:12,634 Todd. Hi. 588 00:34:13,760 --> 00:34:15,136 Andy! Hey! 589 00:34:15,971 --> 00:34:17,013 I, uh, wow, 590 00:34:17,097 --> 00:34:18,723 I guess you got curious too, 591 00:34:18,807 --> 00:34:21,351 about all this Walplex nonsense. 592 00:34:21,476 --> 00:34:22,519 Sure. 593 00:34:23,520 --> 00:34:26,523 Listen, Dr. Mendez hasn't called in your refill. 594 00:34:26,606 --> 00:34:29,192 It's been a couple of months. Should I give him a ring? 595 00:34:29,276 --> 00:34:31,319 Uh, no, I'm... 596 00:34:31,403 --> 00:34:32,445 No, there's no need. 597 00:34:32,529 --> 00:34:33,863 Okay, well... 598 00:34:36,116 --> 00:34:37,117 Take care. 599 00:34:37,659 --> 00:34:39,369 Give my best to Olivia, please. 600 00:35:05,353 --> 00:35:06,771 Thank you for this. 601 00:35:08,356 --> 00:35:09,983 Now I know who's responsible. 602 00:35:12,444 --> 00:35:13,612 You are! 603 00:35:14,988 --> 00:35:17,032 You killed Hannah! 604 00:35:39,012 --> 00:35:40,430 Who does that? Who...? 605 00:35:41,806 --> 00:35:43,725 The whole thing. Like... 606 00:35:49,814 --> 00:35:51,149 Wait. Shut up, wait. 607 00:35:51,232 --> 00:35:53,610 So the whole Justin thing was just a rumor? 608 00:35:54,194 --> 00:35:56,029 I totally thought you guys went to third. 609 00:35:56,112 --> 00:35:57,656 Nope. Just first. 610 00:35:58,114 --> 00:36:00,992 Also, why someone picked the most boring sport ever 611 00:36:01,076 --> 00:36:04,204 to mark our sexual milestones still kind of baffles me. 612 00:36:04,663 --> 00:36:07,332 My God. I am so sorry. 613 00:36:08,208 --> 00:36:09,751 I totally misjudged you. 614 00:36:10,251 --> 00:36:11,294 It's cool. 615 00:36:12,337 --> 00:36:14,214 I misjudge me all the time. 616 00:36:15,382 --> 00:36:17,258 Boys are assholes. 617 00:36:17,342 --> 00:36:20,053 Sometimes I think we'd be better off without them. 618 00:36:20,136 --> 00:36:21,388 I will drink to that. 619 00:36:26,851 --> 00:36:28,186 What is in this? 620 00:36:28,269 --> 00:36:30,730 Vodka, Scotch, Kahlúa, 621 00:36:31,439 --> 00:36:32,482 and... 622 00:36:32,565 --> 00:36:35,985 and just enough of anything the parents won't notice is missing! 623 00:36:36,236 --> 00:36:38,363 It's kind of like when you run your soda cup 624 00:36:38,446 --> 00:36:40,240 under the fountain drinks at the Crestmont, 625 00:36:40,323 --> 00:36:42,450 just, you know, with liquor. 626 00:36:43,076 --> 00:36:45,787 Yeah, my friend Kat and I used to call it a suicide. 627 00:36:45,870 --> 00:36:47,455 I can't imagine why. 628 00:36:48,957 --> 00:36:50,750 So, yeah, 629 00:36:50,834 --> 00:36:52,752 we kind of lost track of the plan. 630 00:36:54,087 --> 00:36:55,797 Okay. Your turn. 631 00:36:56,631 --> 00:36:58,675 I dare you to... 632 00:36:59,759 --> 00:37:01,010 take another drink. 633 00:37:01,469 --> 00:37:03,930 But it was so nice having a new friend. 634 00:37:11,312 --> 00:37:12,313 Boring! 635 00:37:13,148 --> 00:37:14,607 Well, I don't know. 636 00:37:15,567 --> 00:37:17,736 Okay, your turn. I dare you to take off your bra. 637 00:37:19,654 --> 00:37:21,614 Under your shirt. Relax. 638 00:37:37,255 --> 00:37:38,339 Okay. 639 00:37:39,048 --> 00:37:41,050 I dare you to take off your shirt. 640 00:37:50,810 --> 00:37:53,563 Um... I dare you to kiss me. 641 00:37:53,688 --> 00:37:54,731 Yeah, right. 642 00:37:56,816 --> 00:37:57,984 - Seriously? - Come on. 643 00:37:58,067 --> 00:37:59,235 Doesn't mean anything. 644 00:38:00,570 --> 00:38:02,447 Come on. Here, I'll close my eyes. 645 00:38:13,750 --> 00:38:15,126 Everything okay? 646 00:38:18,713 --> 00:38:22,258 Sorry, I just got turned around on my way back from... 647 00:38:24,969 --> 00:38:26,387 This is Hannah's room? 648 00:38:29,766 --> 00:38:30,767 Yes. 649 00:38:38,775 --> 00:38:39,818 It is. 650 00:38:46,366 --> 00:38:47,826 But you knew that already. 651 00:38:48,243 --> 00:38:49,244 I what? 652 00:38:49,327 --> 00:38:50,703 I knew you looked familiar. 653 00:38:50,787 --> 00:38:53,122 I saw you standing outside that window. 654 00:38:56,000 --> 00:38:57,210 I was just, uh... 655 00:38:57,293 --> 00:38:59,546 No, it's okay. I'm not angry. But, um... 656 00:39:04,634 --> 00:39:05,969 Maybe we could help each other. 657 00:39:08,263 --> 00:39:09,722 You must have questions. 658 00:39:09,806 --> 00:39:12,183 It's actually... It's getting late, Mrs. Baker. 659 00:39:12,267 --> 00:39:14,102 No, no, no. Please, Clay. 660 00:39:15,353 --> 00:39:17,230 I'm just trying to piece things together. 661 00:39:17,313 --> 00:39:18,314 You don't need... 662 00:39:18,398 --> 00:39:19,899 My parents are expecting me home. 663 00:39:19,983 --> 00:39:21,276 No, we... 664 00:39:23,987 --> 00:39:25,071 We never got a note. 665 00:39:29,742 --> 00:39:31,286 We never got a reason. 666 00:39:31,870 --> 00:39:33,496 So now my daughter 667 00:39:33,580 --> 00:39:36,040 might as well be an acquaintance to me, too. 668 00:39:37,208 --> 00:39:40,044 I have some of her things, some of her photos, 669 00:39:40,128 --> 00:39:42,046 and, um, her notes. 670 00:39:42,630 --> 00:39:44,465 We could look at them together. 671 00:39:44,549 --> 00:39:46,801 Wait... wait here? 672 00:40:03,276 --> 00:40:06,487 It's hard to say exactly how things turned, but... 673 00:40:09,115 --> 00:40:12,327 let's just say... that night, 674 00:40:12,410 --> 00:40:14,078 things escalated quickly. 675 00:40:21,085 --> 00:40:23,838 While Courtney didn't hear my stalker arrive... 676 00:40:24,380 --> 00:40:25,298 I did. 677 00:40:26,424 --> 00:40:29,761 Thankfully, I found a way to kill two birds with one stone. 678 00:40:31,512 --> 00:40:32,764 Wait. 679 00:40:34,015 --> 00:40:35,016 Who are you? 680 00:40:36,976 --> 00:40:38,186 Tyler? 681 00:40:43,483 --> 00:40:44,817 Tyler Down? 682 00:40:45,902 --> 00:40:49,697 Oh, my God, you said it was some creepy guy from down the street! 683 00:40:49,781 --> 00:40:50,907 I thought it was. 684 00:40:53,826 --> 00:40:55,411 Uh, I should... 685 00:40:57,080 --> 00:40:58,665 - Wait. - I should go. 686 00:40:59,248 --> 00:41:01,167 What? No. Courtney. 687 00:41:03,920 --> 00:41:05,588 Courtney, wait. 688 00:41:06,297 --> 00:41:07,131 Come back. 689 00:41:19,519 --> 00:41:20,812 Wait. 690 00:41:21,104 --> 00:41:23,064 Please, I just want to talk. 691 00:41:23,147 --> 00:41:24,899 I'm sorry, my mom's waiting for me. 692 00:41:24,983 --> 00:41:25,900 I'm sorry. 693 00:41:37,328 --> 00:41:40,581 Remember when I said you wouldn't believe the skeletons Tyler found? 694 00:41:41,958 --> 00:41:43,376 Turns out they weren't mine. 695 00:41:45,294 --> 00:41:46,337 Hey. 696 00:41:46,421 --> 00:41:47,797 They were Courtney's. 697 00:41:47,922 --> 00:41:49,716 - Everything okay? - Everything's great. 698 00:41:49,799 --> 00:41:53,177 Um, I'm sorry I left last night. I just wasn't feeling well. 699 00:41:54,303 --> 00:41:55,304 Okay. 700 00:41:57,181 --> 00:41:58,975 Should we at least talk about it? 701 00:42:00,643 --> 00:42:02,020 There's nothing to talk about. 702 00:42:02,437 --> 00:42:03,479 Okay. 703 00:42:04,647 --> 00:42:08,067 Listen, I'm going to get those pictures from Tyler, so... 704 00:42:08,401 --> 00:42:09,402 don't worry about that. 705 00:42:09,485 --> 00:42:10,653 Yeah, okay. Good. 706 00:42:11,237 --> 00:42:12,447 Good. You should. 707 00:42:21,456 --> 00:42:22,457 Is this all of them? 708 00:42:23,041 --> 00:42:23,875 Yeah. 709 00:42:26,502 --> 00:42:28,046 Um, Hannah, wait. 710 00:42:28,504 --> 00:42:29,380 Um... 711 00:42:30,006 --> 00:42:32,633 Would you ever want to hang out? 712 00:42:34,427 --> 00:42:35,553 You... 713 00:42:35,636 --> 00:42:37,263 want to hang out with me? 714 00:42:44,812 --> 00:42:46,731 I guess we all have secrets. 715 00:42:48,357 --> 00:42:50,526 And nobody likes it when their secret gets out. 716 00:42:53,613 --> 00:42:54,781 What did you do? 717 00:42:54,864 --> 00:42:56,115 Whoa, what's wrong? 718 00:43:03,122 --> 00:43:05,166 No, I talked to Tyler this morning. 719 00:43:05,249 --> 00:43:07,877 - He told me he got rid of all of them. - Well, he lied. 720 00:43:07,960 --> 00:43:10,004 Group-texted half the school. 721 00:43:11,756 --> 00:43:14,092 Okay, look, calm down. No one can tell that's us. 722 00:43:14,175 --> 00:43:15,843 You don't think they'll figure it out? 723 00:43:15,927 --> 00:43:18,346 I shouldn't even be seen talking to you right now. 724 00:43:18,638 --> 00:43:21,349 - Because of a stupid picture? - Come on, Hannah. 725 00:43:21,474 --> 00:43:25,353 You of all people should know what a picture can do to a person's life. 726 00:43:27,063 --> 00:43:28,439 Me of all people? 727 00:43:29,065 --> 00:43:29,899 I told you... 728 00:43:29,982 --> 00:43:31,526 Just stay away from me, okay? 729 00:43:31,609 --> 00:43:32,652 Courtney. 730 00:43:43,454 --> 00:43:44,622 Funny thing is, 731 00:43:44,705 --> 00:43:46,457 no one ever found out it was us. 732 00:43:48,751 --> 00:43:51,295 That whole fall, everyone looked at that picture. 733 00:43:52,463 --> 00:43:54,423 I'd imagine some boys more than once. 734 00:43:57,135 --> 00:43:58,719 But no one ever knew who it was. 735 00:44:13,234 --> 00:44:14,902 Well, now you know. 736 00:44:18,322 --> 00:44:20,408 So, just, a... 737 00:44:20,700 --> 00:44:23,452 gentle reminder about closed doors. 738 00:44:24,078 --> 00:44:26,247 Sorry. Old habits. I'll work on it. 739 00:44:26,581 --> 00:44:28,040 Your mother has dinner ready. 740 00:44:28,541 --> 00:44:29,876 And a special surprise. 741 00:44:29,959 --> 00:44:31,669 Yeah. Be right down. 742 00:44:37,133 --> 00:44:39,802 Like I said, we're a society of stalkers. 743 00:44:41,637 --> 00:44:42,638 We're all guilty. 744 00:44:45,600 --> 00:44:46,809 We all look. 745 00:44:51,689 --> 00:44:53,649 We all think things we're ashamed of. 746 00:44:55,985 --> 00:44:57,653 The only difference is, Tyler... 747 00:44:59,697 --> 00:45:00,740 ...you got caught. 748 00:45:27,600 --> 00:45:30,186 Guys, I have to go out after dinner, okay? 749 00:45:30,269 --> 00:45:31,270 Won't be long. 750 00:45:31,354 --> 00:45:32,355 Where you going? 751 00:45:33,356 --> 00:45:34,398 What are you doing here? 752 00:45:34,482 --> 00:45:35,900 Your mom invited me. 753 00:45:35,983 --> 00:45:37,318 There you are! 754 00:45:37,401 --> 00:45:39,904 I ran into Tony's dad at school today. 755 00:45:39,987 --> 00:45:42,865 I haven't seen Tony in so long, I thought, invite him to dinner. 756 00:45:51,707 --> 00:45:53,626 You have three older brothers? 757 00:45:53,709 --> 00:45:55,962 God, I only had one, and we fought constantly. 758 00:45:56,045 --> 00:45:57,838 Though, to be fair, he's an asshole. 759 00:45:58,673 --> 00:45:59,674 Matt! 760 00:45:59,757 --> 00:46:02,385 Well, we actually get along pretty well. 761 00:46:02,510 --> 00:46:03,552 Really? 762 00:46:04,512 --> 00:46:06,555 I feel I saw you guys fighting recently. 763 00:46:07,640 --> 00:46:08,849 Well, that's true. 764 00:46:09,433 --> 00:46:12,478 We're not afraid of confrontation, but at the end of the day, 765 00:46:12,561 --> 00:46:15,064 we always know whose side we're on. 766 00:46:16,565 --> 00:46:18,317 How's that history project going? 767 00:46:20,236 --> 00:46:21,862 With the cassettes. 768 00:46:23,197 --> 00:46:24,615 That's a good question. 769 00:46:24,699 --> 00:46:26,200 How are things going, Clay? 770 00:46:28,244 --> 00:46:29,245 I, uh... 771 00:46:30,454 --> 00:46:31,956 I think I'm done, actually. 772 00:46:32,873 --> 00:46:33,874 Oh, yeah? 773 00:46:34,709 --> 00:46:36,335 - Already? - Yeah. 774 00:46:36,419 --> 00:46:37,670 I think I'm just gonna... 775 00:46:38,796 --> 00:46:41,048 pass the project on to the next student. 776 00:46:41,215 --> 00:46:42,633 Sounds very collaborative. 777 00:46:43,592 --> 00:46:47,304 A colleague of mine is studying collaborative learning theory. 778 00:46:48,472 --> 00:46:50,141 It actually strengthens your synapses. 779 00:46:50,766 --> 00:46:51,976 Wow. 780 00:46:52,059 --> 00:46:53,060 Um... 781 00:46:53,686 --> 00:46:54,895 Yeah, it's... 782 00:46:55,229 --> 00:46:57,398 - It's like our oral history is... - Trick or treat! 783 00:46:57,606 --> 00:46:59,775 passed down through the generations. That kind of thing. 784 00:46:59,900 --> 00:47:01,902 Fantastic. It's the oral tradition. 785 00:47:01,986 --> 00:47:04,613 Except if we don't finish our part first, 786 00:47:04,697 --> 00:47:06,323 we could fail the whole assignment. 787 00:47:06,407 --> 00:47:07,408 Right? 788 00:47:08,701 --> 00:47:10,036 We could. 789 00:47:10,119 --> 00:47:11,370 But I doubt it. 790 00:47:11,454 --> 00:47:14,081 I would hate for us to have to face those repercussions. 791 00:47:14,832 --> 00:47:16,250 Maybe we won't. 792 00:47:16,667 --> 00:47:18,461 Maybe those repercussions aren't even real. 793 00:47:20,087 --> 00:47:22,882 As your project partner, I would highly recommend that we... 794 00:47:23,007 --> 00:47:24,008 Are you... 795 00:47:24,467 --> 00:47:25,593 my partner? 796 00:47:27,636 --> 00:47:31,223 The assignment was very clear what would happen if we broke the rules. 797 00:47:31,348 --> 00:47:33,559 The assignment was given by a dead person. 798 00:47:36,604 --> 00:47:38,022 In history. 799 00:47:39,774 --> 00:47:42,443 The historical figure is dead, obviously. 800 00:47:43,736 --> 00:47:45,196 Sure, sure. 801 00:47:46,072 --> 00:47:49,241 In a sense, all our assignments are given by dead people. 802 00:47:51,786 --> 00:47:52,620 Hmm? 803 00:47:54,163 --> 00:47:57,208 I mean, we came here to get away from the fucking Walplexes... 804 00:47:58,918 --> 00:48:00,461 and... and now, 805 00:48:00,544 --> 00:48:03,339 they've not only followed us, but... 806 00:48:04,924 --> 00:48:06,884 but they're stealing our customers. 807 00:48:07,676 --> 00:48:10,971 Walplex isn't the reason why people aren't coming in, Andy. 808 00:48:12,139 --> 00:48:13,516 They're scared of us. 809 00:48:14,975 --> 00:48:16,352 They can't face us. 810 00:48:17,144 --> 00:48:18,771 What can we do about that? 811 00:48:21,398 --> 00:48:22,608 We could fight. 812 00:48:24,443 --> 00:48:26,987 You know, take on the monolith. 813 00:48:27,071 --> 00:48:30,241 We've got those pictures from the bathroom that you took. 814 00:48:30,324 --> 00:48:32,076 We have that list. 815 00:48:32,159 --> 00:48:33,577 And if that's not enough, 816 00:48:33,661 --> 00:48:35,871 we're just gonna have to find something else, 817 00:48:35,955 --> 00:48:39,583 because we have to let them know this is not a senseless tragedy, 818 00:48:39,667 --> 00:48:43,045 that there are reasons why this happened. 819 00:48:58,936 --> 00:49:00,729 That our little girl has a face. 820 00:49:03,524 --> 00:49:04,567 And a name. 821 00:49:08,821 --> 00:49:09,822 Okay. 822 00:49:11,615 --> 00:49:12,616 Okay. 823 00:49:28,632 --> 00:49:30,134 That guy you saw last night. 824 00:49:30,593 --> 00:49:32,052 He messed with my sister. 825 00:49:32,845 --> 00:49:34,555 Me and my brothers took care of it. 826 00:49:34,680 --> 00:49:35,806 Messed with... 827 00:49:36,640 --> 00:49:38,058 You should call the police. 828 00:49:38,475 --> 00:49:40,936 The police in my neighborhood are a little different than yours. 829 00:49:41,854 --> 00:49:44,440 Sometimes when there's no justice, you make it for yourself. 830 00:49:46,317 --> 00:49:47,526 Don't go to Bryce's. 831 00:49:47,776 --> 00:49:49,069 Don't listen to Marcus. 832 00:49:49,153 --> 00:49:50,821 Just... don't do it. 833 00:49:52,698 --> 00:49:53,741 Why not? 834 00:49:54,492 --> 00:49:55,659 It's not what Hannah wanted. 835 00:49:57,661 --> 00:49:59,496 How do you know what Hannah wanted? 836 00:49:59,872 --> 00:50:00,998 Hey, how do you even... 837 00:50:01,582 --> 00:50:03,584 Marcus told me he just passed the tapes on. 838 00:50:03,667 --> 00:50:06,045 - Marcus lied. - How do you know? 839 00:50:06,879 --> 00:50:09,298 There probably isn't even a second set of tapes. 840 00:50:09,381 --> 00:50:11,008 It's probably all bullshit. 841 00:50:17,890 --> 00:50:19,642 Hey, it's Hannah. 842 00:50:20,392 --> 00:50:21,435 Hannah Baker. 843 00:50:22,478 --> 00:50:24,480 That's right. Don't adjust your... 844 00:50:24,688 --> 00:50:26,815 whatever device you're hearing this on. 845 00:50:26,899 --> 00:50:27,983 It's me, 846 00:50:28,067 --> 00:50:29,693 live and in stereo. 847 00:50:36,492 --> 00:50:37,618 Thing is... 848 00:50:38,118 --> 00:50:40,120 even though Tyler stopped coming around... 849 00:50:41,413 --> 00:50:43,332 I never stopped feeling afraid. 850 00:50:43,832 --> 00:50:45,084 So what could I do after that? 851 00:50:46,460 --> 00:50:48,379 First the school, then my house... 852 00:50:48,462 --> 00:50:50,005 even my own bedroom. 853 00:50:51,423 --> 00:50:52,549 Nowhere was safe. 854 00:50:54,093 --> 00:50:56,053 You took all that away. 855 00:51:08,107 --> 00:51:10,734 You guys have any idea how much shit I'm in with Jessica? 856 00:51:10,901 --> 00:51:12,903 - Where the fuck is he? - He'll be here. 857 00:51:13,946 --> 00:51:16,240 If he doesn't show, we're done making friends. 858 00:51:16,323 --> 00:51:17,449 We do it my way. 859 00:51:17,533 --> 00:51:19,952 - What is your way, exactly? - We make him understand. 860 00:51:20,035 --> 00:51:22,288 Yeah, understand what? 861 00:51:23,664 --> 00:51:24,665 Candy's in the bowl. 862 00:51:24,748 --> 00:51:25,874 You got a delivery. 863 00:51:36,135 --> 00:51:37,720 Holy shit, is that them? 864 00:51:52,067 --> 00:51:55,195 - The fuck! Those are for my dad! - Uh... 865 00:51:56,405 --> 00:51:58,532 Dude! I must be, like, 866 00:51:58,616 --> 00:52:00,075 really stoned or something. 867 00:52:06,832 --> 00:52:08,876 Okay, we should not be doing this at his house. 868 00:52:08,959 --> 00:52:10,336 Really? Should we do it at yours? 869 00:52:10,419 --> 00:52:12,504 - He's going to find out. - Maybe he should. 870 00:52:12,629 --> 00:52:13,714 Maybe that's how this ends. 871 00:52:13,797 --> 00:52:14,798 No. 872 00:52:14,882 --> 00:52:16,216 This ends with Clay. 873 00:52:16,300 --> 00:52:17,718 Whatever we have to do, okay? 874 00:52:18,302 --> 00:52:19,511 You're freaking me out. 875 00:52:19,595 --> 00:52:21,347 Maybe you're too fucking stoned, huh? 876 00:52:24,641 --> 00:52:26,393 You made me paranoid, Tyler. 877 00:52:29,605 --> 00:52:30,606 So now... 878 00:52:31,190 --> 00:52:32,358 I'm giving that to you. 879 00:52:35,027 --> 00:52:38,238 Maybe I'll never know why you did what you did. 880 00:52:41,367 --> 00:52:44,578 But I can make you understand how it felt to be me. 881 00:52:48,582 --> 00:52:50,667 That's why I'm outside your window, Tyler. 882 00:52:52,336 --> 00:52:55,089 And after people hear this, I bet I won't be the only one. 883 00:53:43,011 --> 00:53:44,430 Knock knock, Tyler. 884 00:54:11,290 --> 00:54:12,624 Oh, shit. 885 00:54:14,501 --> 00:54:15,919 Fucking Clay. 886 00:54:17,212 --> 00:54:18,213 You're so done. 887 00:54:18,297 --> 00:54:19,965 You're so fucking done. 888 00:54:53,996 --> 00:54:58,996 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 888 00:54:59,305 --> 00:55:05,497 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.