All language subtitles for 1. Course Introduction

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,410 --> 00:00:09,460 Salut tout le monde, c'est José et bienvenue à la conférence de présentation du cours. 1 00:00:09,550 --> 00:00:12,690 Je suis super heureux que vous commenciez votre apprentissage de Python. 2 00:00:12,700 --> 00:00:17,310 Je sais qu’il est parfois tentant de sauter ces conférences d’introduction et d’aller directement au matériel technique, mais j’ai 3 00:00:17,560 --> 00:00:22,300 une faveur à vous demander pendant que vous suivez ce cours: c’est pour vous faire plaisir que vous ne sautez 4 00:00:22,300 --> 00:00:23,050 pas cette conférence. 5 00:00:23,050 --> 00:00:27,400 Nous allons couvrir beaucoup de sujets importants dans cette conférence, tels que où trouver les cahiers, 6 00:00:27,700 --> 00:00:30,010 comment aborder le cours, comment poser des questions. 7 00:00:30,070 --> 00:00:31,860 Alors s'il vous plaît regarder toute la conférence. 8 00:00:31,930 --> 00:00:35,220 De cette façon, vous obtiendrez la meilleure expérience de prise de cours possible. 9 00:00:35,230 --> 00:00:35,490 D'accord. 10 00:00:35,500 --> 00:00:36,970 Ne perdons pas de temps à Morier. 11 00:00:37,000 --> 00:00:38,010 Et commençons. 12 00:00:38,860 --> 00:00:43,270 Dans cette conférence, nous allons parler de conseils utiles pour expliquer le cours, comment obtenir de l’aide 13 00:00:43,270 --> 00:00:44,100 pendant le cours. 14 00:00:44,140 --> 00:00:48,790 Conseils généraux sur la façon d’aborder le travail du cours pour trouver les cahiers du cours et 15 00:00:48,790 --> 00:00:51,270 sur l’utilisation du canal de discussion des étudiants. 16 00:00:51,320 --> 00:00:56,570 Donc, quelques conseils généraux concernant votre expérience de prise de cours lorsque vous utilisez le lecteur vidéo, vous 17 00:00:56,570 --> 00:01:00,440 pouvez utiliser le réglage de vitesse pour accélérer ou ralentir les vidéos. 18 00:01:00,440 --> 00:01:04,060 Donc, si vous êtes comme moi et que vous aimez regarder des vidéos un peu plus vite, faites-moi vite. 19 00:01:04,130 --> 00:01:05,630 Vous pouvez utiliser le réglage de vitesse pour cela. 20 00:01:05,840 --> 00:01:07,850 Ou peut-être que l'anglais n'est pas votre langue maternelle. 21 00:01:07,850 --> 00:01:12,950 Vous pouvez ralentir les vidéos et vous pouvez également activer des sous-titres ou modifier 22 00:01:12,950 --> 00:01:14,730 la qualité du streaming. 23 00:01:14,960 --> 00:01:18,260 Vous pouvez utiliser l'application pour télécharger des vidéos des conférences de cours. 24 00:01:18,260 --> 00:01:22,800 Et pour plus d'informations sur l'application to me, vous pouvez consulter les pages d'assistance. 25 00:01:22,800 --> 00:01:25,040 Veillez également à utiliser les forums de Kewney. 26 00:01:25,040 --> 00:01:29,250 Il y a beaucoup de discussions précédentes disponibles pour aider à répondre aux questions que vous pourriez avoir. 27 00:01:29,540 --> 00:01:32,440 Parlons de l’obtention de l’aide plus en détail. 28 00:01:32,480 --> 00:01:37,460 Parlons de la meilleure série d’étapes à suivre lorsque vous avez une question qui se pose, pourquoi vous 29 00:01:37,460 --> 00:01:40,360 suivez le cours s’il le pouvait dans de longues vidéos. 30 00:01:40,370 --> 00:01:45,770 Il est parfois très facile de faire une faute de frappe. C'est pourquoi nous fournissons des cahiers de cours contenant 31 00:01:46,040 --> 00:01:48,870 du texte explicatif et le code Python pour chaque conférence. 32 00:01:49,070 --> 00:01:53,240 Ainsi, si vous rencontrez une erreur en raison du code que vous pensiez suivre dans la vidéo, vous 33 00:01:53,540 --> 00:01:56,440 devez revérifier votre code par rapport à nos cahiers de cours. 34 00:01:56,450 --> 00:02:00,920 Vous pouvez toujours simplement télécharger les cahiers directement et les exécuter ou les copier-coller à 35 00:02:00,920 --> 00:02:02,260 partir des cahiers eux-mêmes. 36 00:02:02,270 --> 00:02:08,190 De cette façon, vous pouvez vous assurer que votre erreur n'est pas due à une faute de frappe pendant que vous regardez la vidéo maintenant. 37 00:02:08,190 --> 00:02:12,820 Toutes les questions ne seront pas directement liées au suivi de notre code. 38 00:02:13,010 --> 00:02:17,570 Et si vous avez une question, une recherche rapide dans Google ou une recherche de dépassement de capacité de la pile 39 00:02:17,570 --> 00:02:19,630 vous permettent d'obtenir la réponse plus rapidement que quiconque. 40 00:02:19,850 --> 00:02:24,350 Je recommanderais donc toujours de faire une recherche Google ou une recherche de débordement de pile, en particulier 41 00:02:24,350 --> 00:02:26,420 si vous obtenez un code d'erreur en Python. 42 00:02:26,420 --> 00:02:30,870 Peut-être que certains de vos propres codes que vous avez essayés se contentent de copier-coller le code d'erreur 43 00:02:31,040 --> 00:02:34,470 dans Google et souvent, le tout premier résultat va répondre à votre question. 44 00:02:34,850 --> 00:02:36,710 Maintenant, disons que cela ne vous aide toujours pas. 45 00:02:36,830 --> 00:02:42,440 Vous devriez faire une recherche parmi nos formulaires de Kewney dans le cours auquel plus de 250 000 élèves ont 46 00:02:42,440 --> 00:02:47,720 participé, de sorte que vous pouvez presque imaginer que toutes les questions possibles ont déjà été posées et 47 00:02:47,720 --> 00:02:50,850 que nos assistants d’enseignement ont déjà répondu à leurs questions. 48 00:02:50,870 --> 00:02:54,670 Vous devriez certainement faire une recherche sur les forums de Kewney avant de poster. 49 00:02:54,730 --> 00:03:00,550 Maintenant, disons que j’ai une question sur des choses générales comme l’obtention d’une certification ou la question de savoir 50 00:03:00,550 --> 00:03:04,380 si ce genre de choses répond à notre conférencier Efik Q. 51 00:03:04,510 --> 00:03:06,940 Nous avons donc un article lecture une foire aux questions. 52 00:03:07,090 --> 00:03:10,100 Vous pouvez vérifier les liens faciles dans plus d'informations. 53 00:03:10,540 --> 00:03:14,710 Disons que toutes ces étapes et vous êtes toujours confus sur quelque chose qui ne pose absolument aucun problème. 54 00:03:14,710 --> 00:03:16,010 Nous sommes là pour vous aider. 55 00:03:16,120 --> 00:03:18,510 Pour ce faire, vous devez poser une nouvelle question. 56 00:03:18,520 --> 00:03:24,340 Les forums QA et assurez-vous de fournir des détails sur ce que vous avez essayé, des captures d'écran de votre code 57 00:03:24,700 --> 00:03:26,670 d'erreur et le plus de détails possible. 58 00:03:26,710 --> 00:03:28,940 De cette façon, nous pouvons vous aider le plus rapidement possible. 59 00:03:30,880 --> 00:03:35,290 Maintenant, disons que vous avez une sorte de problème de niveau de plate-forme pour ce genre de choses. 60 00:03:35,290 --> 00:03:40,450 Vous devriez envoyer un e-mail à support technique pour vous dire cela, ou aller à la page de support Eudemus et y ouvrir 61 00:03:40,450 --> 00:03:41,230 un nouveau numéro. 62 00:03:41,230 --> 00:03:47,770 Ainsi, les problèmes de niveau de plate-forme sont des choses comme avoir des problèmes de lecture vidéo, des problèmes de certification, des 63 00:03:48,010 --> 00:03:50,040 questions ou des problèmes de paiement. 64 00:03:50,040 --> 00:03:52,970 Ce sont des problèmes au niveau de la plate-forme et nous ne pouvons pas vraiment vous aider. 65 00:03:53,140 --> 00:03:56,810 Donc, e-mail vous aidez à me dot com pour obtenir rapidement de l'aide à ce sujet. 66 00:03:59,230 --> 00:04:03,880 Enfin, parlons de la façon d’aborder le cours. La meilleure façon de procéder consiste à examiner les 67 00:04:03,880 --> 00:04:06,160 cahiers en même temps que la vidéo. 68 00:04:06,280 --> 00:04:11,740 Les vidéos sont vraiment formidables, mais nous souhaitons que vous exploitiez la puissance des blocs-notes que nous avons pour vous. 69 00:04:11,950 --> 00:04:16,340 Les utilisateurs débutants et expérimentés peuvent vraiment utiliser les blocs-notes qui leur conviennent le mieux. 70 00:04:16,540 --> 00:04:21,280 Pour les débutants, je vous recommanderais de lire les notes supplémentaires dans le cahier au fur et à mesure de la lecture 71 00:04:21,280 --> 00:04:21,970 du guide vidéo. 72 00:04:22,210 --> 00:04:27,250 Si vous êtes plus expérimenté, vous voudrez peut-être utiliser des ordinateurs portables pour les consulter rapidement et voir quelles 73 00:04:27,250 --> 00:04:31,030 parties vous connaissez peut-être déjà ou dans lesquelles vous vous sentez rapidement à l'aise. 74 00:04:31,030 --> 00:04:33,280 De cette façon, vous ne vous sentez pas ralenti par les vidéos. 75 00:04:33,370 --> 00:04:39,070 Ainsi, les débutants utilisent vraiment les cahiers, les lisent bien, ainsi que la vidéo. Les utilisateurs expérimentés consultent d’abord les cahiers 76 00:04:39,070 --> 00:04:43,300 et déterminent si vous avez vraiment besoin de la vidéo ou si elle vous permet de 77 00:04:43,300 --> 00:04:50,040 sauter certaines parties de la vidéo et d’aller là où vous avez besoin de quelques précisions dans la mesure où ses cahiers de cours que nous 78 00:04:50,040 --> 00:04:51,020 continuons à mentionner. 79 00:04:51,180 --> 00:04:55,620 Vous devriez vérifier votre lien de bienvenue automatisé pour le lien vers les cahiers plus tard, nous verrons 80 00:04:55,620 --> 00:05:00,900 comment les télécharger et les ouvrir dans la lecture de code Python en cours. Ces cahiers sont en fait un type de 81 00:05:00,900 --> 00:05:05,250 fichier spécial, ce qui signifie que lorsque vous les téléchargez, vous êtes pas capable de simplement double-cliquer dessus 82 00:05:05,310 --> 00:05:06,510 et de les ouvrir. 83 00:05:06,540 --> 00:05:11,520 Tout au long du cours, nous expliquons plus en détail comment ouvrir ces cahiers. Les cahiers que vous 84 00:05:11,520 --> 00:05:17,070 avez téléchargés sont hébergés sur le site de votre retour à la maison. Vous pourrez ainsi les visualiser à tout moment, 85 00:05:17,070 --> 00:05:18,350 même sans les télécharger. 86 00:05:18,540 --> 00:05:21,450 Le lien pour les télécharger se trouve également dans notre conférence FNQ. 87 00:05:21,510 --> 00:05:25,820 Vérifiez donc votre message de bienvenue ou consultez la fausse conférence Q pour obtenir ce lien. 88 00:05:27,870 --> 00:05:29,830 Parlons maintenant du canal de discussion des étudiants. 89 00:05:30,120 --> 00:05:34,860 Il existe également un lien vers notre canal de discussion pour étudiants et le message de bienvenue automatisé pour rejoindre 90 00:05:34,860 --> 00:05:35,980 notre serveur de cour. 91 00:05:36,000 --> 00:05:40,410 C’est le canal de discussion partagé entre tous nos cours afin que vous puissiez interagir avec 92 00:05:40,710 --> 00:05:47,040 les étudiants qui étudient le traitement des données informatiques finance Eskew Well notre Skala et plus encore dans le message de bienvenue automatisé. 93 00:05:47,040 --> 00:05:52,110 Il existe également un lien vers une vidéo youtube décrivant des informations supplémentaires sur l'utilisation et la connexion à notre serveur 94 00:05:52,110 --> 00:05:52,670 de discussion. 95 00:05:52,680 --> 00:05:58,740 C’est vraiment très facile, mais nous avons cette vidéo YouTube au cas où il y aurait 96 00:05:58,740 --> 00:06:04,020 une confusion. Il faut garder à l’esprit que le but de ce canal de 97 00:06:04,020 --> 00:06:08,720 discussion est de connecter les étudiants à d’autres étudiants. répondre aux forums. 98 00:06:08,730 --> 00:06:12,250 Vous devriez donc utiliser ce canal de discussion pour vous amuser avec d'autres étudiants. 99 00:06:12,360 --> 00:06:17,880 Mais si vous rencontrez des difficultés avec une conférence, un sujet ou un concept dans le cours, ces questions 100 00:06:17,880 --> 00:06:19,950 sont mieux adaptées aux forums de questions-réponses. 101 00:06:19,960 --> 00:06:25,590 N'oubliez pas que vous pouvez toujours rechercher dans les forums de questions et réponses des questions déjà posées. 102 00:06:25,610 --> 00:06:26,300 D'accord. 103 00:06:26,300 --> 00:06:29,710 Enfin et surtout, un énorme merci de vous être inscrit à ce cours. 104 00:06:29,720 --> 00:06:34,750 Je suis humilié par tous les étudiants inscrits et j'ai le privilège d'être votre instructeur pour Python. 105 00:06:35,010 --> 00:06:38,800 OK commençons et passons de zéro à héros.12948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.