All language subtitles for (zoowoman.website-wp) The Weird Man (1983)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,521 --> 00:00:06,551 PRESENTED BY - Big_A_Little_A DOWNLOADED FROM - Extratorrent.com SEEDED BY - Novalayer.net 1 00:00:14,581 --> 00:00:16,208 At the end of Han dynasty the three kingdoms split up 2 00:00:16,316 --> 00:00:19,251 Kingdoms of Shu, Wei and Wu stood off against each other 3 00:00:19,353 --> 00:00:22,550 Cao Cao, King of Wei, is the Prime Minister of Han 4 00:00:22,656 --> 00:00:25,216 In the Emperor's name he gave orders to feudal princes 5 00:00:35,769 --> 00:00:36,963 Prime Minister Cao, 6 00:00:37,070 --> 00:00:39,470 are we to meet here the emissary 7 00:00:39,573 --> 00:00:41,165 sent by Sun Jia of Wu? 8 00:00:41,708 --> 00:00:45,075 His father and I raised a military campaign years ago 9 00:00:45,178 --> 00:00:47,578 Even Sun Jia dominated Jiang Dong 10 00:00:47,681 --> 00:00:49,672 He is only my nephew 11 00:00:49,783 --> 00:00:52,547 why stand on ceremony to his emissary 12 00:00:52,653 --> 00:00:55,645 Come, didn't he bring us some tangerines? 13 00:00:55,756 --> 00:00:56,518 Let's have some wine with them 14 00:00:56,623 --> 00:00:57,681 Right 15 00:01:02,295 --> 00:01:03,557 Mister Zuo Ci 16 00:01:03,664 --> 00:01:06,462 It's said that you're well versed in the Tao doctrines 17 00:01:06,566 --> 00:01:08,534 How does it work? 18 00:01:08,635 --> 00:01:12,901 It's principle is to calm the spirit and nurture the Qi 19 00:01:13,006 --> 00:01:15,770 Mine are nothing but just some crude skills 20 00:01:26,720 --> 00:01:30,952 I'll do some tricks on the tangerines 21 00:01:49,176 --> 00:01:50,643 You were using magic to get those fruits 22 00:01:50,744 --> 00:01:52,268 There's no such thing at all 23 00:02:08,695 --> 00:02:09,821 Bring it here 24 00:02:25,245 --> 00:02:26,075 You are fooling around with me 25 00:02:26,179 --> 00:02:29,842 I dare not, it's the course of nature 26 00:02:29,950 --> 00:02:33,351 Just as the people are suffering because of the war 27 00:02:33,453 --> 00:02:36,547 As the Prime Minister why don't you make a compromise 28 00:02:36,656 --> 00:02:40,490 and follow me to the mountains to nurture a long life 29 00:02:40,594 --> 00:02:43,119 How dare you speak of such an evil doctrine! 30 00:02:55,308 --> 00:02:59,142 If you drink this you'll live a thousand years 31 00:02:59,246 --> 00:03:01,271 You drink first 32 00:03:17,798 --> 00:03:18,924 Step down 33 00:03:47,994 --> 00:03:49,393 See where Zuo Ci has gone 34 00:03:49,496 --> 00:03:50,520 Yes 35 00:03:52,065 --> 00:03:53,896 Mr. Zuo Ci just left the residence 36 00:03:54,000 --> 00:03:55,331 Your grace 37 00:03:55,435 --> 00:03:57,630 Damn, he's really a devilish fellow 38 00:03:57,737 --> 00:03:58,226 Xu Chu 39 00:03:58,338 --> 00:03:58,895 Yes 40 00:03:59,005 --> 00:04:01,030 Take three hundred men to capture him 41 00:04:01,141 --> 00:04:01,800 and bring his head back to me 42 00:04:01,908 --> 00:04:03,068 Yes 43 00:04:05,946 --> 00:04:09,780 Your grace, don't let these devilish tricks get to you 44 00:04:09,883 --> 00:04:10,907 That emissary of Wu... 45 00:04:11,017 --> 00:04:13,008 No hurry 46 00:04:13,119 --> 00:04:18,352 Do you know what's the purpose of Sun Jia's emissary? 47 00:04:18,458 --> 00:04:21,689 Since he mastered many areas of Jiang Dong 48 00:04:21,795 --> 00:04:26,494 he feels his current office is dwarfed by comparison 49 00:04:26,600 --> 00:04:29,865 He wants you to appoint him as grand councillor 50 00:04:30,470 --> 00:04:31,630 Right 51 00:04:31,738 --> 00:04:34,206 His man Xu Gong who is the Magistrate of the Wu county 52 00:04:34,307 --> 00:04:36,070 has been in contact with me 53 00:04:36,176 --> 00:04:38,235 Here's a confidential letter 54 00:04:39,346 --> 00:04:40,313 Look 55 00:04:52,525 --> 00:04:56,154 Like Xiang Ji, Sun Jia is a mighty fighter 56 00:04:58,298 --> 00:05:03,167 Xiang Ji? Xiang Yu, king of Chu, is from Jiang Dong too 57 00:05:27,994 --> 00:05:31,430 General Sun... 58 00:05:31,531 --> 00:05:38,027 Little Conqueror... 59 00:06:41,267 --> 00:06:51,472 Little Conqueror... 60 00:06:51,811 --> 00:06:53,438 Little Conqueror? 61 00:06:53,546 --> 00:06:57,505 At Jiang Dong, Sun Jia is seen as the Little Conqueror 62 00:06:57,617 --> 00:06:58,811 Maybe the royal government 63 00:07:00,820 --> 00:07:04,688 should summon him back to the capital 64 00:07:04,791 --> 00:07:08,852 to forestall future troubles 65 00:07:08,962 --> 00:07:10,896 What do you think? 66 00:07:10,997 --> 00:07:14,023 It's not a bad idea 67 00:07:14,134 --> 00:07:17,695 However Sun Jia is not stupid either 68 00:07:17,804 --> 00:07:20,568 He may not want to come to the capital 69 00:07:20,673 --> 00:07:22,004 In spite of this 70 00:07:22,108 --> 00:07:24,303 you can try telling his emissary that 71 00:07:24,411 --> 00:07:26,936 Grand councillor is a relatively high position 72 00:07:27,047 --> 00:07:29,015 in the government 73 00:07:29,115 --> 00:07:32,551 And hence Sun Jia must come to the capital 74 00:07:32,652 --> 00:07:34,347 before you can recommend him to His Majesty 75 00:07:34,454 --> 00:07:36,786 Let's see if he will come 76 00:07:36,890 --> 00:07:38,755 We can try it 77 00:07:38,858 --> 00:07:41,622 If he doesn't, I'll send a letter to Xu Gong 78 00:07:41,728 --> 00:07:43,821 and ask him to assassinate Sun Jia 79 00:07:43,930 --> 00:07:46,990 If he succeeds, I'll recommend him as the Master of Wu 80 00:07:47,100 --> 00:07:47,896 Your Grace 81 00:07:48,001 --> 00:07:50,526 Zuo Ci can't be found anywhere 82 00:07:50,637 --> 00:07:51,934 Don't bother, send for the emissary of Wu 83 00:07:52,038 --> 00:07:53,027 Yes 84 00:07:54,274 --> 00:07:56,265 Send for the emissary of Wu 85 00:08:04,617 --> 00:08:07,142 The emissary of Wu sends greetings to Your Grace 86 00:08:15,061 --> 00:08:16,653 "General's residence" 87 00:08:16,763 --> 00:08:18,424 At the residence of the General of Wu, Sun Jia is 88 00:08:18,531 --> 00:08:23,161 discussing with Zhou Yu, his trusted aide, matters 89 00:08:23,269 --> 00:08:26,534 in regard to forming alliance with Cao and Yuan Shao 90 00:08:26,639 --> 00:08:29,301 Sun Jia and Zhou Yu married 91 00:08:29,409 --> 00:08:32,435 Da Qiao and Xiao Qiao respectively 92 00:08:32,545 --> 00:08:33,603 who were the two daughters of Master Qiao 93 00:08:33,713 --> 00:08:35,772 Sun Jia ordered Zhou Yu to station at Ba Qiu 94 00:08:35,882 --> 00:08:39,147 while Xiao Qiao stayed with Da Qiao at the residence 95 00:08:39,252 --> 00:08:42,278 Xu Gong proposed to Xiao Qiao but was turned down 96 00:08:42,388 --> 00:08:45,653 With a grieved heart, he allied secretly with Cao Cao 97 00:08:45,758 --> 00:08:49,023 At this time, he summoned the emissary of Yu Du 98 00:08:49,129 --> 00:08:50,061 Greetings to Your lordship 99 00:08:50,163 --> 00:08:51,994 Rise, please sit 100 00:08:54,134 --> 00:08:56,125 -Governor Zhou -Magistrate Xu 101 00:09:00,240 --> 00:09:02,333 The emissary from Xu Du has returned 102 00:09:04,511 --> 00:09:05,978 My lord 103 00:09:06,079 --> 00:09:08,206 Prime Minister Cao said grand councillor is a 104 00:09:08,314 --> 00:09:09,372 relatively high position in the government 105 00:09:09,482 --> 00:09:11,575 He would like to invite you to an audience 106 00:09:11,684 --> 00:09:12,981 with the Emperor before he could recommend you 107 00:09:13,086 --> 00:09:14,815 Master Xu, what do you think? 108 00:09:14,921 --> 00:09:18,618 In fact, having an audience with the Emperor is a duty 109 00:09:18,725 --> 00:09:19,316 besides... 110 00:09:19,425 --> 00:09:20,756 Never mind 111 00:09:20,860 --> 00:09:23,920 Cao Cao ruling in the Emperor's name is a known fact 112 00:09:24,030 --> 00:09:25,588 I've sent men to Xu Du 113 00:09:25,698 --> 00:09:27,996 to see where his loyalty lies 114 00:09:28,101 --> 00:09:30,763 He is malicious 115 00:09:30,870 --> 00:09:34,806 Once I get into the capital I won't be able to return 116 00:09:34,908 --> 00:09:37,274 Let's settle the matter this way 117 00:09:37,377 --> 00:09:38,309 Ally with Yuan 118 00:09:38,411 --> 00:09:42,040 That's right, go back to Ba Qiu and gather the troops 119 00:09:42,148 --> 00:09:45,584 Xu Gong, prepare to welcome the emissary of He Bei 120 00:09:45,685 --> 00:09:46,617 Yes Sir 121 00:09:49,756 --> 00:09:52,725 I shouldn't have said this 122 00:09:52,825 --> 00:09:54,793 General Sun though young and successful 123 00:09:54,894 --> 00:09:57,624 is inexperienced 124 00:09:57,730 --> 00:10:00,164 Internally, Magistrate's expertise hasn't been tapped 125 00:10:00,266 --> 00:10:02,757 Externally, he's not making friends with Cao 126 00:10:02,869 --> 00:10:05,030 On the contrary, he trusted Zhou Yu 127 00:10:05,138 --> 00:10:07,299 intended to ally with Yuan Shao 128 00:10:07,407 --> 00:10:08,567 Looking forward, 129 00:10:08,675 --> 00:10:11,109 the empire of Jiang Dong will soon be destroyed 130 00:10:11,211 --> 00:10:12,838 I think so 131 00:10:14,380 --> 00:10:16,439 Prime Minister Cao has a confidential letter 132 00:10:16,549 --> 00:10:18,210 saying that Sun Jia refused to go to the capital 133 00:10:18,318 --> 00:10:21,287 He asked me to eliminate him when there is the chance 134 00:10:21,387 --> 00:10:23,719 and he would recommend me to be the lord of Wu 135 00:10:23,823 --> 00:10:25,120 Good... 136 00:10:25,225 --> 00:10:28,194 I'll be at your service 137 00:10:28,294 --> 00:10:31,263 Good, Sun Jia will go hunting tomorrow 138 00:10:31,364 --> 00:10:33,195 Bring some men... 139 00:10:51,451 --> 00:10:54,784 Spread out and see who's got the most 140 00:10:58,625 --> 00:10:59,216 Spread out 141 00:10:59,325 --> 00:11:00,223 Yes 142 00:12:27,680 --> 00:12:28,977 Who are you? 143 00:12:30,216 --> 00:12:31,513 Why do you wish to assassinate me? 144 00:12:33,519 --> 00:12:34,451 Who sent you? 145 00:12:34,554 --> 00:12:36,715 I am the brother Yan Bai Hu, Prince De of Wu 146 00:12:38,725 --> 00:12:39,714 You killed my brother and took my land 147 00:12:39,826 --> 00:12:41,555 I must avenge my brother 148 00:12:53,239 --> 00:12:57,039 Your lordship... 149 00:13:10,690 --> 00:13:11,679 How are my lord's wounds? 150 00:13:11,791 --> 00:13:13,725 It's unfortunate that Hua Tuo has gone to the Central 151 00:13:13,826 --> 00:13:15,020 only his student is left behind 152 00:13:15,128 --> 00:13:20,395 According to him, the wound is not fatal 153 00:13:20,767 --> 00:13:23,258 Have the assassins been arrested and questioned? 154 00:13:23,369 --> 00:13:24,961 The assassins have been killed by his lordship 155 00:13:25,071 --> 00:13:28,234 their leader claims he's the brother of Yan Bai Hu 156 00:13:28,341 --> 00:13:29,774 Oh 157 00:13:37,917 --> 00:13:39,578 Greetings to Your lordship 158 00:13:39,685 --> 00:13:44,122 The doctor said you'll recuperate soon 159 00:13:44,557 --> 00:13:46,616 but you've to refrain from anger and hard work 160 00:13:46,726 --> 00:13:48,091 Have a good rest in order to recover soon 161 00:13:48,194 --> 00:13:49,593 Has the emissary of He Bei arrived yet? 162 00:13:49,695 --> 00:13:52,528 Yuan Shao's emissary Chen Zhen has just arrived 163 00:13:52,632 --> 00:13:53,894 and is now resting at the inn 164 00:13:54,000 --> 00:13:56,093 Alright, I'll go to see him tomorrow 165 00:13:56,202 --> 00:13:58,033 You haven't recovered yet 166 00:13:58,137 --> 00:14:00,901 There's no need to see the emissary right away 167 00:14:01,007 --> 00:14:01,939 How could this be? 168 00:14:02,041 --> 00:14:04,475 Joining forces with Yuan to attack Cao is important 169 00:14:04,577 --> 00:14:06,238 The doctor said you have to refrain from hard work 170 00:14:06,345 --> 00:14:07,744 Magistrate Xu and Governor Zhou could discuss 171 00:14:07,847 --> 00:14:11,248 the issue with the emissary 172 00:14:11,350 --> 00:14:12,442 That's not right 173 00:14:12,552 --> 00:14:14,042 If I don't meet him in person 174 00:14:14,153 --> 00:14:16,986 and if he knew that I've been wounded 175 00:14:17,089 --> 00:14:19,319 Yuan Shao would despise me, 176 00:14:19,425 --> 00:14:21,393 and that might upset the plan for alliance 177 00:14:21,494 --> 00:14:24,725 Tomorrow we will hold a banquet for Chen Zhen 178 00:14:24,831 --> 00:14:26,731 showing off our weaponry 179 00:14:26,833 --> 00:14:30,633 Let him meet our men and witness the prosperity of Jiang Nan 180 00:14:30,736 --> 00:14:31,828 Yes 181 00:14:48,955 --> 00:14:50,047 Uncle Zuo 182 00:15:05,671 --> 00:15:08,231 Teacher is having a retreat 183 00:15:10,810 --> 00:15:12,801 I am here precisely because of this 184 00:15:12,912 --> 00:15:15,380 In his retreat he has reached a visionary realm 185 00:15:15,481 --> 00:15:17,176 which forebodes that a calamity is going to happen 186 00:15:17,283 --> 00:15:21,049 To avoid the calamity he must first experience it. But 187 00:15:21,153 --> 00:15:23,451 he locked himself up when going on secluded meditation 188 00:15:23,556 --> 00:15:26,548 and it cannot be opened until the designated time 189 00:15:26,659 --> 00:15:28,854 You do not have the power to do so 190 00:15:28,961 --> 00:15:32,328 that's why I've been asked to unlock him 191 00:15:32,431 --> 00:15:33,489 Thank you for your trouble 192 00:15:33,599 --> 00:15:36,329 Guard the five directions for me 193 00:15:36,435 --> 00:15:38,596 and I'll use my power to release your Teacher 194 00:15:38,704 --> 00:15:39,864 Yes 195 00:16:48,507 --> 00:16:49,804 Thank you, Brother 196 00:16:50,476 --> 00:16:52,842 Because of Cao Cao's intention to usurp the throne 197 00:16:52,945 --> 00:16:56,176 I've earlier taught him a lesson 198 00:16:56,282 --> 00:16:58,250 For this reason I shouldn't stay at Central any longer 199 00:16:58,351 --> 00:17:00,251 Tonight I'll help you perform the magic, 200 00:17:00,353 --> 00:17:03,083 tomorrow I've to set off for Japan 201 00:17:03,189 --> 00:17:05,419 I will meet you again after the calamity 202 00:17:05,524 --> 00:17:08,857 I still need your advice on dealing with the calamity 203 00:17:08,961 --> 00:17:11,930 You have accomplished the "Qi", but not the spirit 204 00:17:12,031 --> 00:17:15,467 After the calamity you have to practise every day 205 00:17:15,568 --> 00:17:18,002 with your body and soul for forty nine days 206 00:17:18,104 --> 00:17:20,231 to make up for the loss 207 00:17:20,339 --> 00:17:21,772 Yes 208 00:17:22,174 --> 00:17:26,270 What do you think of my students? 209 00:17:34,987 --> 00:17:39,424 They are upright and loyal but 210 00:17:39,525 --> 00:17:42,255 I'm afraid they won't be able to escape the calamity 211 00:17:43,229 --> 00:17:45,789 How could they avert the imminent danger? 212 00:17:45,898 --> 00:17:48,366 You should understand the true meaning of calamity 213 00:17:48,467 --> 00:17:49,297 Yes 214 00:17:49,402 --> 00:17:50,528 Tao teaches that after you have accomplished "Qi", 215 00:17:50,636 --> 00:17:51,830 your spirit will be able to leave the body 216 00:17:51,937 --> 00:17:53,996 However you must face a calamity 217 00:17:54,106 --> 00:17:55,164 If it is unavoidable 218 00:17:55,274 --> 00:17:57,606 one will have to be wounded by weapons 219 00:17:57,710 --> 00:18:00,201 in order to preserve the soul 220 00:18:00,946 --> 00:18:02,243 Since you understand that 221 00:18:02,348 --> 00:18:05,442 Your teacher 222 00:18:05,551 --> 00:18:07,712 may be bodily wounded 223 00:18:07,820 --> 00:18:12,314 don't act rashly, no matter what happens 224 00:18:12,425 --> 00:18:17,419 This is the only way the soul could be preserved 225 00:18:17,530 --> 00:18:19,623 If you depend on your youthful spirit and power 226 00:18:19,732 --> 00:18:23,031 you yourself will be harmed 227 00:18:23,135 --> 00:18:25,467 You should bear this in mind 228 00:18:25,571 --> 00:18:26,731 Yes 229 00:18:26,839 --> 00:18:31,003 I can only hope for the very best, I have to leave 230 00:18:33,379 --> 00:18:35,142 We will meet again after 231 00:18:35,915 --> 00:18:37,576 Have a safe trip 232 00:18:40,953 --> 00:18:42,511 Farewell 233 00:19:01,307 --> 00:19:05,437 Jiang Nan is prosperous indeed 234 00:19:05,544 --> 00:19:07,171 It really lives up to its reputation 235 00:19:07,279 --> 00:19:10,112 General Yuan 236 00:19:10,216 --> 00:19:12,616 has students all over the country 237 00:19:12,718 --> 00:19:15,778 He also controls a huge army at He Bei 238 00:19:15,888 --> 00:19:18,721 Cao Cao is ruling in the name of the Emperor 239 00:19:18,824 --> 00:19:20,416 The Han government is degenerating 240 00:19:20,526 --> 00:19:23,427 If General Yuan starts the invasion 241 00:19:23,529 --> 00:19:25,520 I will follow suit 242 00:19:25,631 --> 00:19:28,657 If General Sun in Jiang Dong 243 00:19:28,768 --> 00:19:31,430 can join forces against Cao Cao 244 00:19:31,537 --> 00:19:35,473 we can share the territories we've won 245 00:19:35,574 --> 00:19:37,508 and establish our strengths in the south and north 246 00:19:38,444 --> 00:19:42,972 Let's toast for it 247 00:19:43,082 --> 00:19:45,380 Come, please... 248 00:19:51,590 --> 00:19:56,289 Master Yu... 249 00:19:57,263 --> 00:20:01,029 Hurry and bring him over 250 00:20:01,667 --> 00:20:04,295 Master Yu, please save my father 251 00:20:09,742 --> 00:20:11,209 Bring me a bowl of water 252 00:20:11,710 --> 00:20:13,302 The water is ready 253 00:20:19,118 --> 00:20:20,642 Let him drink it 254 00:20:40,573 --> 00:20:42,803 Master Yu, you are a living god 255 00:20:42,908 --> 00:20:44,739 Thank you, Master 256 00:20:44,844 --> 00:20:46,368 You've just recovered, have some rest 257 00:20:46,478 --> 00:20:50,278 Master Yu, please... 258 00:20:50,382 --> 00:20:52,009 Please save my son 259 00:20:52,117 --> 00:20:56,884 My son is dying, please save him 260 00:20:56,989 --> 00:20:57,853 Your son is poisoned 261 00:20:57,957 --> 00:20:58,423 Yes 262 00:20:58,524 --> 00:20:59,821 Don't be afraid 263 00:21:15,441 --> 00:21:16,806 Bring the water 264 00:21:28,654 --> 00:21:30,645 He's awake 265 00:21:30,756 --> 00:21:34,123 Son, hurry and kow tow to Master Yu 266 00:21:34,226 --> 00:21:37,593 Thank you, Master Yu... 267 00:21:40,432 --> 00:21:43,993 Master Yu, my son has been unconscious for two days 268 00:21:45,204 --> 00:21:47,798 He didn't get sick 269 00:21:54,113 --> 00:21:56,775 I'm well... 270 00:21:56,882 --> 00:22:00,818 Thank you 271 00:22:00,920 --> 00:22:03,218 Master Yu... 272 00:22:03,322 --> 00:22:06,257 What's happening? Someone is shouting "God" 273 00:22:12,865 --> 00:22:14,492 Your lordship, it's Master Yu 274 00:22:14,600 --> 00:22:15,567 What Master Yu? 275 00:22:15,668 --> 00:22:17,761 Your lordship, it's Master Yu Ji 276 00:22:17,870 --> 00:22:20,771 He lives in the east, and travels to Wu to hand out the 277 00:22:20,873 --> 00:22:22,534 water of life and heal the sick 278 00:22:22,641 --> 00:22:23,903 That's why everyone is calling him god 279 00:22:24,009 --> 00:22:26,170 Most probably he's passing through 280 00:22:26,278 --> 00:22:27,802 and the people are burning incense to honour him 281 00:22:27,913 --> 00:22:29,437 Really? 282 00:22:37,122 --> 00:22:40,683 Master Yu... 283 00:22:41,527 --> 00:22:43,995 Arrest this sorcerer for me 284 00:22:44,396 --> 00:22:45,590 Master Yu is being regarded as a god, 285 00:22:45,698 --> 00:22:46,722 your lordship must not desecrate him 286 00:22:46,832 --> 00:22:48,561 Cheng Pu, you are a general 287 00:22:48,667 --> 00:22:50,828 how could you be bewitched by a sorcerer? 288 00:22:53,238 --> 00:22:56,036 Han Dang, arrest the sorcerer 289 00:22:56,141 --> 00:22:56,766 and bring him up here 290 00:22:56,875 --> 00:22:57,842 Well, I... 291 00:22:57,943 --> 00:22:59,638 You dare disobey orders? 292 00:22:59,745 --> 00:23:00,734 I dare not 293 00:23:01,046 --> 00:23:02,035 Spread out 294 00:23:02,147 --> 00:23:05,048 Master Yu, his lordship would like to invite you up 295 00:23:07,753 --> 00:23:11,211 How dare you confuse the hearts of men 296 00:23:11,323 --> 00:23:13,223 I am nothing more than a Taoist priest 297 00:23:13,325 --> 00:23:17,386 and am here in Jiang Dong to do good deeds 298 00:23:17,496 --> 00:23:19,657 I haven't taken anything from anyone, 299 00:23:19,765 --> 00:23:21,665 so how could you say that I confuse the hearts of men 300 00:23:21,767 --> 00:23:25,430 Then from where did you get your clothing and food? 301 00:23:25,537 --> 00:23:28,199 You're definitely a rebel like Huang Jin and Zhang Jiue 302 00:23:28,307 --> 00:23:31,743 You must be executed to prevent future troubles 303 00:23:31,844 --> 00:23:34,108 Take him out and execute him 304 00:23:34,213 --> 00:23:34,975 Your lordship 305 00:23:35,080 --> 00:23:37,173 Master Yu is highly respected, please think carefully 306 00:23:37,282 --> 00:23:38,874 Master Yu has done a lot of good deeds, 307 00:23:38,984 --> 00:23:41,282 your lordship mustn't misjudge him 308 00:23:44,156 --> 00:23:47,421 See, you too have been deceived 309 00:23:47,526 --> 00:23:49,187 how could he be allowed to get away 310 00:23:49,294 --> 00:23:51,819 General Sun, today is a big day, 311 00:23:51,930 --> 00:23:54,057 we can have the execution some other day 312 00:23:55,300 --> 00:23:57,791 Your lordship, maybe we can lock him up 313 00:23:57,903 --> 00:23:59,427 for further decision 314 00:23:59,538 --> 00:24:00,436 Alright 315 00:24:03,776 --> 00:24:04,401 Wu Chao 316 00:24:04,510 --> 00:24:05,534 Yes 317 00:24:05,644 --> 00:24:08,579 Bring your men and lock this sorcerer in prison 318 00:24:08,680 --> 00:24:10,170 Treat him well 319 00:24:10,282 --> 00:24:11,772 Yes, Your lordship 320 00:24:22,528 --> 00:24:24,393 Your lordship, please don't get angry 321 00:24:24,496 --> 00:24:27,465 It's been rumoured that Master Yu can make rain 322 00:24:27,566 --> 00:24:31,024 In this time of drought, we'll ask him to pray for rain 323 00:24:31,136 --> 00:24:32,967 If he fails 324 00:24:33,072 --> 00:24:36,041 Your lordship could then execute him 325 00:24:36,141 --> 00:24:37,836 That's a good idea 326 00:24:37,943 --> 00:24:40,070 See how good he is 327 00:24:40,179 --> 00:24:41,203 Wu Chao 328 00:24:41,313 --> 00:24:42,211 Yes 329 00:24:42,314 --> 00:24:44,214 Bring your men to supervise the execution 330 00:24:44,316 --> 00:24:45,340 Yes 331 00:24:49,321 --> 00:24:52,518 Teacher's been arrested by Sun Jia, what should we do? 332 00:24:57,629 --> 00:24:59,688 I am Xu Gong, Magistrate of the Wu county 333 00:24:59,798 --> 00:25:02,494 You must be students of Master Yu 334 00:25:02,601 --> 00:25:03,898 Magistrate Xu 335 00:25:04,002 --> 00:25:06,562 I've heard that the five students of Master Yu 336 00:25:06,672 --> 00:25:09,766 are experts with the sword 337 00:25:09,875 --> 00:25:12,105 Master Yu has been imprisoned by General Sun 338 00:25:12,211 --> 00:25:13,508 and will soon be executed 339 00:25:13,612 --> 00:25:15,011 Everyone feels the injustice 340 00:25:15,114 --> 00:25:17,548 Aren't you going to do something? 341 00:25:17,649 --> 00:25:19,480 Thank you for your concern 342 00:25:19,585 --> 00:25:21,018 We wonder if you could allow us 343 00:25:21,120 --> 00:25:22,883 to meet our Teacher 344 00:25:22,988 --> 00:25:24,012 to see how we could rescue him 345 00:25:24,123 --> 00:25:26,853 Alright, I'll bring you there tomorrow 346 00:25:40,172 --> 00:25:41,537 Teacher 347 00:25:42,674 --> 00:25:45,108 I know why you are here 348 00:25:45,210 --> 00:25:47,508 You want to rescue me, don't you? 349 00:25:48,547 --> 00:25:51,710 Have you forgotten what your Uncle Zuo said? 350 00:25:51,817 --> 00:25:54,047 Teacher, could you pray for the rain? 351 00:25:54,153 --> 00:25:57,748 I'll pray for 3 feet of rain to save the people 352 00:25:57,856 --> 00:26:01,519 from the drought, but it's destined that I have to die 353 00:26:01,627 --> 00:26:04,061 Won't General Sun be convinced if you succeeded? 354 00:26:05,464 --> 00:26:08,456 Sun Jia is also destined 355 00:26:08,567 --> 00:26:10,762 to persist in error and perish 356 00:26:10,869 --> 00:26:15,499 I have acquired "Yin" to face the calamity, but 357 00:26:15,607 --> 00:26:18,201 my spirit will remain; I won't die like ordinary people 358 00:26:18,310 --> 00:26:21,143 Don't be rash 359 00:26:21,246 --> 00:26:22,679 Only a few men are on guard 360 00:26:22,781 --> 00:26:23,941 maybe you can allow us to... 361 00:26:24,049 --> 00:26:25,676 Stop it 362 00:26:25,784 --> 00:26:28,844 If you don't listen to me and leave immediately 363 00:26:28,954 --> 00:26:30,683 you are against the will of your Teacher 364 00:26:30,789 --> 00:26:33,383 Like your Uncle Zuo said, this is fate 365 00:26:33,492 --> 00:26:34,959 Teacher 366 00:26:35,060 --> 00:26:35,992 Hurry and go 367 00:26:36,094 --> 00:26:38,085 Have you finished yet? 368 00:26:38,197 --> 00:26:41,291 General will be here, we can't take the responsibility 369 00:26:41,400 --> 00:26:42,867 Hurry and go 370 00:26:46,972 --> 00:26:48,098 Go back 371 00:26:48,207 --> 00:26:51,176 and I'll let you know how things go 372 00:26:53,979 --> 00:26:55,139 Let's go 373 00:27:42,828 --> 00:27:45,228 If there's still no rain in the afternoon 374 00:27:45,330 --> 00:27:47,423 burn this sorcerer 375 00:27:47,532 --> 00:27:48,157 Yes 376 00:27:56,341 --> 00:27:58,036 "12 p.m." 377 00:28:16,862 --> 00:28:18,261 "12 p.m." 378 00:28:20,799 --> 00:28:22,266 Light the fire 379 00:28:39,584 --> 00:28:43,145 Master Yu is such a living god 380 00:28:43,522 --> 00:28:45,114 Master Yu is good 381 00:29:10,816 --> 00:29:13,751 There is three feet of rain already. Stop raining 382 00:29:23,128 --> 00:29:27,690 Thank god... 383 00:29:48,954 --> 00:29:52,355 It's just a coincidence 384 00:29:52,457 --> 00:29:55,756 Even the officials are worshipping in the rain 385 00:29:55,861 --> 00:29:57,920 What a shame! 386 00:30:00,065 --> 00:30:00,531 Wu Chao 387 00:30:00,632 --> 00:30:01,223 Yes 388 00:30:01,333 --> 00:30:02,357 Bring Yu Ji over 389 00:30:02,467 --> 00:30:03,399 Yes 390 00:30:05,737 --> 00:30:06,965 Bring him over 391 00:30:12,811 --> 00:30:17,180 Yu Ji is charged with sorcery, execute him at once 392 00:30:19,017 --> 00:30:21,815 Why is that? 393 00:30:22,854 --> 00:30:24,845 Master Yu has succeeded in praying for rain 394 00:30:24,956 --> 00:30:28,119 and has relieved people's distress 395 00:30:28,226 --> 00:30:30,490 Please release him 396 00:30:30,595 --> 00:30:32,119 The heavens decide when it should rain 397 00:30:32,230 --> 00:30:35,222 you have been fooled by the sorcerer 398 00:30:35,333 --> 00:30:38,302 Execute him before he gives us further trouble 399 00:30:38,403 --> 00:30:42,772 Please release Master Yu... 400 00:30:42,874 --> 00:30:46,708 Shut up, do you want to revolt with Yu Ji? 401 00:30:49,848 --> 00:30:52,544 Wu Chao, execute him 402 00:30:52,651 --> 00:30:53,709 Yes 403 00:31:37,195 --> 00:31:37,991 Wu Chao 404 00:31:38,096 --> 00:31:38,824 Yes 405 00:31:38,930 --> 00:31:41,524 His corpse will be paraded to the public as a warning 406 00:31:41,633 --> 00:31:43,225 Your men will be on guard 407 00:31:43,335 --> 00:31:45,235 You will be responsible if anything goes wrong 408 00:31:45,337 --> 00:31:46,531 Yes 409 00:31:46,638 --> 00:31:47,900 Leave for the court 410 00:32:16,635 --> 00:32:19,468 What does "Inexorable fate" mean? 411 00:32:19,871 --> 00:32:22,305 Is there such thing as a spirit? 412 00:32:22,407 --> 00:32:24,102 Why isn't the teacher showing up? 413 00:32:24,209 --> 00:32:26,541 Please show us your spirit 414 00:32:27,279 --> 00:32:31,579 There's rain, but Teacher was still be executed 415 00:32:32,284 --> 00:32:34,616 True, your teacher has successfully prayed for rain 416 00:32:34,719 --> 00:32:36,243 but General Sun still beheaded him 417 00:32:36,354 --> 00:32:38,015 That's unfair 418 00:32:38,890 --> 00:32:40,858 Magistrate Xu, where's Teacher's body? 419 00:32:40,959 --> 00:32:42,790 General Sun ordered to have it paraded for 3 days 420 00:32:42,894 --> 00:32:45,055 in the street 421 00:32:46,598 --> 00:32:47,895 Big Brother 422 00:32:48,333 --> 00:32:50,267 We have to get back Teacher's dead body 423 00:32:50,368 --> 00:32:52,461 for a proper burial 424 00:32:56,308 --> 00:32:58,173 I wonder if you could help 425 00:32:58,276 --> 00:33:00,005 I'll try my best 426 00:33:00,111 --> 00:33:02,705 I'll try to send the guards away after dark 427 00:33:02,814 --> 00:33:04,748 You'll try to retrieve your Teacher's body 428 00:33:04,849 --> 00:33:06,373 before you discuss how to avenge his death 429 00:33:06,484 --> 00:33:08,076 Thank you, Magistrate Xu 430 00:33:23,902 --> 00:33:26,496 You've had a long day, have some food 431 00:33:26,605 --> 00:33:27,731 Master has ordered you to guard the body 432 00:33:27,839 --> 00:33:28,999 and you can't neglect your duties 433 00:33:29,107 --> 00:33:31,075 You could still watch the body from the tower 434 00:33:31,176 --> 00:33:31,665 Be careful 435 00:33:31,776 --> 00:33:32,936 Yes 436 00:33:50,829 --> 00:33:54,128 Drink... 437 00:34:07,278 --> 00:34:09,542 We'd better watch on shift 438 00:34:18,156 --> 00:34:20,954 Oh...the body is gone 439 00:34:23,595 --> 00:34:24,584 Look 440 00:34:25,263 --> 00:34:27,197 Oh, hurry 441 00:35:32,497 --> 00:35:33,657 Teacher 442 00:35:41,306 --> 00:35:44,434 I told you not to be rash 443 00:35:44,542 --> 00:35:46,100 but you don't listen 444 00:35:46,211 --> 00:35:49,112 You've been instigated by the malicious Xu Gong 445 00:35:49,214 --> 00:35:50,806 to go and steal the body 446 00:35:50,915 --> 00:35:54,282 Have I not returned? 447 00:35:54,385 --> 00:35:57,377 Teacher you are superb, forgive our ignorance 448 00:35:57,489 --> 00:36:00,049 How could I blame you 449 00:36:00,158 --> 00:36:01,455 for your loyalty? 450 00:36:01,559 --> 00:36:03,322 But it's destiny 451 00:36:03,428 --> 00:36:06,295 everything is beyond my control 452 00:36:06,397 --> 00:36:08,797 You have to be extra careful 453 00:36:09,634 --> 00:36:10,623 Yes 454 00:36:12,437 --> 00:36:13,802 You've been loyal to me 455 00:36:13,905 --> 00:36:16,806 It's natural that you hate Sun Jia 456 00:36:16,908 --> 00:36:20,469 but knowing that he himself is a victim 457 00:36:20,578 --> 00:36:22,637 he is not himself 458 00:36:22,747 --> 00:36:25,341 He's been used by the gods 459 00:36:25,450 --> 00:36:27,645 I was supposed to have to face the calamity 460 00:36:27,752 --> 00:36:29,879 and my death would be different from an ordinary death 461 00:36:29,988 --> 00:36:32,047 I could not have revenge 462 00:36:32,157 --> 00:36:34,921 but for exerting minor punishment 463 00:36:35,026 --> 00:36:37,256 Xu Gong is a malicious man 464 00:36:37,362 --> 00:36:40,991 He wants to use you for his own interest 465 00:36:41,099 --> 00:36:42,191 Don't fall into his trap 466 00:36:42,300 --> 00:36:44,131 Yes 467 00:36:44,369 --> 00:36:47,202 I am using my spiritual powers over my body 468 00:36:47,305 --> 00:36:50,968 to speak to you and am exhausted 469 00:36:51,075 --> 00:36:52,838 I won't talk to you again 470 00:36:52,944 --> 00:36:55,003 but remember what I've said 471 00:36:55,113 --> 00:36:56,546 My spirit still prevails 472 00:36:56,648 --> 00:37:00,948 Everyday at 12 am and 12 pm. I need to train my spirit 473 00:37:01,052 --> 00:37:04,920 maybe in 49 days I could complete training my spirit 474 00:37:05,023 --> 00:37:07,548 You have to guard my body 475 00:37:07,659 --> 00:37:09,251 so that no one can harm it 476 00:37:09,360 --> 00:37:11,260 Knock on the crown of my head 477 00:37:11,362 --> 00:37:14,058 3 times every day at that time 478 00:37:14,165 --> 00:37:16,292 to guide my soul back to my body 479 00:37:16,401 --> 00:37:19,495 Don't miss it, or else 480 00:37:19,604 --> 00:37:22,232 I can never be reborn again 481 00:37:22,340 --> 00:37:24,433 We'll remember 482 00:37:24,542 --> 00:37:27,978 Teacher, can you reveal your spirit to us? 483 00:37:28,079 --> 00:37:30,172 Though he is young and inquisitive 484 00:37:30,281 --> 00:37:32,306 if you could reveal your spirit to us 485 00:37:32,417 --> 00:37:34,044 that would enlighten us 486 00:37:34,152 --> 00:37:36,382 and prevent us from future mistakes 487 00:37:54,439 --> 00:37:55,770 What's happening? 488 00:37:55,874 --> 00:37:58,536 Yu Ji's body is gone 489 00:37:58,643 --> 00:38:00,338 What have you been doing? 490 00:38:00,445 --> 00:38:02,811 We've been watching closely 491 00:38:02,914 --> 00:38:04,779 How come it's gone, did it fly away? 492 00:38:04,883 --> 00:38:06,407 It appeared to have flown away 493 00:38:06,517 --> 00:38:07,108 What? 494 00:38:07,218 --> 00:38:07,843 It's like this 495 00:38:07,952 --> 00:38:10,079 There was thunder and lightning 496 00:38:10,188 --> 00:38:11,348 and all of a sudden 497 00:38:11,456 --> 00:38:13,856 they body was gone 498 00:38:13,958 --> 00:38:16,552 You were lax with your duties 499 00:38:16,661 --> 00:38:19,289 how dare you make up stories 500 00:38:19,397 --> 00:38:20,921 You deserve to be put to death 501 00:38:42,587 --> 00:38:44,919 Evil spirit, you haunt us in your death 502 00:39:08,579 --> 00:39:10,376 Your lordship, I... 503 00:39:51,389 --> 00:39:52,754 Presumptuous ghost 504 00:40:16,214 --> 00:40:17,442 Wu Chao 505 00:40:24,522 --> 00:40:25,489 How dare you? 506 00:41:57,815 --> 00:41:59,009 "12 p.m." 507 00:42:00,051 --> 00:42:02,076 Big Brother, it's noon 508 00:42:30,047 --> 00:42:31,878 Your lordship 509 00:42:32,717 --> 00:42:34,412 Help His lordship inside, I'll call the doctor 510 00:42:34,519 --> 00:42:35,577 Yes 511 00:42:39,690 --> 00:42:42,158 Magistrate Xu, the emissary from He Bei... 512 00:42:42,260 --> 00:42:44,023 Ask him to go back to the inn first 513 00:42:44,128 --> 00:42:46,494 Tell him that His lordship won't meet him as he is ill 514 00:42:46,597 --> 00:42:47,495 Yes 515 00:42:49,200 --> 00:42:50,292 Wait 516 00:42:50,701 --> 00:42:53,727 General Han, His lordship may not be fit 517 00:42:53,838 --> 00:42:57,604 to discuss the alliance with Yuan to invade Cao 518 00:42:57,708 --> 00:43:00,302 Chen Zhen's stay may force His lordship 519 00:43:00,411 --> 00:43:04,245 to come and meet him 520 00:43:04,348 --> 00:43:06,316 and that may affect his health 521 00:43:06,417 --> 00:43:10,945 Maybe we should send Chen Zhen away 522 00:43:11,055 --> 00:43:14,286 and say that we'll send someone to He Bei in due course 523 00:43:14,392 --> 00:43:15,620 For General's own good, 524 00:43:15,726 --> 00:43:19,162 we have to do it this way 525 00:43:19,263 --> 00:43:22,426 Magistrate Xu is right, let's do it this way 526 00:43:32,310 --> 00:43:33,743 What a pity! 527 00:43:34,946 --> 00:43:36,811 His lordship is insane 528 00:43:36,914 --> 00:43:41,078 You'd better stay away 529 00:43:41,185 --> 00:43:43,153 to avoid losing your life 530 00:43:43,254 --> 00:43:45,984 Thank you for your concern, we understand 531 00:44:03,074 --> 00:44:06,305 Madam, the General is not recuperating 532 00:44:06,410 --> 00:44:07,604 on the contrary, he's getting worse 533 00:44:07,712 --> 00:44:10,772 Careful you don't let him move around too much 534 00:44:31,435 --> 00:44:34,768 Dear, go and sleep 535 00:44:37,308 --> 00:44:39,970 No, I'll stay with my sister 536 00:44:41,112 --> 00:44:41,737 Why? 537 00:44:41,846 --> 00:44:46,943 Look at you, the doctor's asked you not to move around 538 00:45:04,535 --> 00:45:05,661 Who are you? 539 00:45:09,140 --> 00:45:10,505 Master Yu? 540 00:45:25,790 --> 00:45:28,623 No, I'm a married woman 541 00:45:43,841 --> 00:45:46,571 Okay, I look like a slut now 542 00:46:05,930 --> 00:46:07,227 Didn't you say you're going to sleep with Xiao Qiao? 543 00:46:07,331 --> 00:46:08,491 Why have you come back? 544 00:46:26,550 --> 00:46:28,142 Aren't you afraid I'll get too exhausted? 545 00:46:28,252 --> 00:46:30,982 I'm here to let you exercise more 546 00:46:37,628 --> 00:46:38,856 Come, exercise 547 00:46:38,963 --> 00:46:40,089 There's a ghost! 548 00:48:13,424 --> 00:48:14,618 It's midnight 549 00:48:21,131 --> 00:48:22,257 Da Qiao 550 00:48:28,072 --> 00:48:29,869 What happened to me just now? 551 00:48:29,974 --> 00:48:33,239 You were possessed by Yu Ji 552 00:48:34,445 --> 00:48:37,903 I saw Master Yu at the corridor just now 553 00:48:38,015 --> 00:48:39,004 then I don't know what happened next 554 00:48:39,116 --> 00:48:40,344 Did I hurt you? 555 00:48:40,751 --> 00:48:42,275 I am alright 556 00:48:44,889 --> 00:48:46,686 Go and sleep 557 00:49:10,514 --> 00:49:11,378 Brother-in-law... 558 00:49:11,482 --> 00:49:13,643 He just fell asleep 559 00:49:13,751 --> 00:49:14,410 What's happening? 560 00:49:14,518 --> 00:49:18,921 It's Master Yu's ghost 561 00:49:20,324 --> 00:49:22,758 Master Yu died a wrongful death 562 00:49:22,860 --> 00:49:26,023 We can't let things go on this way 563 00:49:26,130 --> 00:49:27,961 Let's find a Taoist monk 564 00:49:28,065 --> 00:49:30,761 to offer masses 565 00:49:30,868 --> 00:49:33,860 That's right, I'll ask Xu Gong to do it at once 566 00:49:41,445 --> 00:49:42,707 Magistrate Xu 567 00:49:43,647 --> 00:49:44,807 You are here 568 00:49:44,915 --> 00:49:48,316 You are now having a chance to avenge your Teacher 569 00:49:48,419 --> 00:49:49,681 The General's court 570 00:49:49,787 --> 00:49:52,312 has recently been haunted by your Teacher's ghost 571 00:49:52,423 --> 00:49:55,586 They want to invite a Taoist priest to offer masses 572 00:49:55,693 --> 00:49:57,752 I've bribed the master of the Yu Ching Temple 573 00:49:57,861 --> 00:49:59,158 and asked him to bring you in 574 00:49:59,263 --> 00:50:01,390 Teacher has become a spirit but is not an evil spirit 575 00:50:01,498 --> 00:50:03,693 and has instructed us not to avenge him 576 00:50:03,801 --> 00:50:07,532 The story about spirit is so elusive 577 00:50:07,638 --> 00:50:09,936 I think you should sneak into the court 578 00:50:10,040 --> 00:50:12,372 and seize an opportunity to act accordingly 579 00:50:12,476 --> 00:50:15,240 If Sun Jia is disrespectful to your teacher 580 00:50:15,346 --> 00:50:19,248 he deserves to be punished 581 00:50:22,753 --> 00:50:25,313 Big Brother, let's go and have a look 582 00:50:25,422 --> 00:50:27,287 We all shouldn't be going together 583 00:50:27,391 --> 00:50:29,655 One of us ought to stay behind to guard Teacher's body 584 00:50:29,760 --> 00:50:32,285 The midnight and noon hours cannot be missed 585 00:50:34,765 --> 00:50:36,392 Liang Fung, you stay behind 586 00:50:36,500 --> 00:50:37,330 Alright 587 00:50:37,434 --> 00:50:42,804 Invoking the spirits... 588 00:50:58,389 --> 00:51:00,857 What's all that noise... 589 00:51:03,894 --> 00:51:06,226 Sun, you've killed an innocent Taoist priest 590 00:51:06,330 --> 00:51:07,627 His spirit is around 591 00:51:07,731 --> 00:51:10,097 My sister and I have decided to offer mass for him 592 00:51:10,200 --> 00:51:12,634 Go to worship him 593 00:51:12,736 --> 00:51:15,398 How could you ask me to worship an evil spirit?! 594 00:51:15,506 --> 00:51:17,667 You have to believe in the spirits 595 00:51:17,775 --> 00:51:19,436 Brother-in-law, go 596 00:51:19,543 --> 00:51:21,511 so that sister could attain peace of mind 597 00:51:22,046 --> 00:51:23,274 And that all becomes well 598 00:51:23,380 --> 00:51:25,371 What's the big deal burning some incense 599 00:51:25,482 --> 00:51:26,107 Alright 600 00:51:26,216 --> 00:51:27,911 You have driven me crazy 601 00:51:28,018 --> 00:51:29,144 Alright, I'll go 602 00:51:29,253 --> 00:51:30,584 That's fine 603 00:51:31,522 --> 00:51:32,454 Why don't you get changed? 604 00:51:32,556 --> 00:51:33,921 Get changed? 605 00:51:34,758 --> 00:51:38,285 Sister, never mind 606 00:51:52,876 --> 00:51:54,434 General, please offer the incense sticks 607 00:52:04,388 --> 00:52:05,582 You have to bow 608 00:52:05,689 --> 00:52:06,951 What rubbish! 609 00:52:15,099 --> 00:52:17,795 General, just come forward and bow 610 00:52:44,495 --> 00:52:46,622 Remember what Magistrate Xu said, let's go 611 00:52:57,808 --> 00:52:59,605 Are you trying to revolt? 612 00:53:21,832 --> 00:53:23,891 Such beautiful ladies 613 00:53:28,906 --> 00:53:31,306 Let me arouse the priest's desire 614 00:53:48,892 --> 00:53:51,417 Sister, what happened to this priest? 615 00:54:15,686 --> 00:54:17,119 How come it's like this? 616 00:54:21,291 --> 00:54:22,315 Sister 617 00:55:28,926 --> 00:55:30,655 Teacher is angry for we didn't obey his order 618 00:55:30,761 --> 00:55:31,227 Hurry and go 619 00:55:31,328 --> 00:55:32,488 Yes 620 00:56:55,278 --> 00:56:57,143 What happened to brother-in-law? 621 00:56:57,247 --> 00:57:00,182 He's had a hard day, I let him sleep 622 00:57:00,283 --> 00:57:03,343 He can't recuperate if he goes on like this 623 00:57:17,267 --> 00:57:19,167 Let her go tonight 624 00:58:27,170 --> 00:58:29,502 Xiao Qiao, where's your sister? 625 00:58:38,048 --> 00:58:40,312 Xiao Qiao, you'd better go back 626 00:58:42,919 --> 00:58:44,250 Go 627 00:58:52,762 --> 00:58:54,354 It'll be fun this time around 628 00:58:57,567 --> 00:58:59,330 Let him have more fun 629 00:59:26,763 --> 00:59:29,095 Well kid, how do you like this? 630 00:59:37,240 --> 00:59:40,209 Can you strike two birds with one stone? 631 01:00:37,968 --> 01:00:39,367 The show is over 632 01:01:24,014 --> 01:01:26,414 Sister, what are you doing here? 633 01:01:30,787 --> 01:01:33,756 How come I'm here? 634 01:01:34,224 --> 01:01:36,954 Don't be mistaken, it's Yu Ji's ghost again 635 01:01:58,081 --> 01:02:01,244 Sister, from what happened last night 636 01:02:01,351 --> 01:02:05,151 I think I shouldn't stay here any longer 637 01:02:05,255 --> 01:02:07,246 I'll go back to Ba Qiu 638 01:02:08,191 --> 01:02:09,715 That's not a bad idea 639 01:02:09,826 --> 01:02:11,851 I intend to discuss with you 640 01:02:11,961 --> 01:02:15,294 Ask Zhou Yu to decide for us 641 01:02:16,132 --> 01:02:19,363 Brother-in-law is not recuperating 642 01:02:19,469 --> 01:02:24,406 and the court is haunted 643 01:02:24,507 --> 01:02:27,237 I'll go back to Ba Qiu and ask him to come immediately 644 01:02:27,344 --> 01:02:28,572 That's a good idea 645 01:02:28,678 --> 01:02:29,906 I'll set off today 646 01:02:30,013 --> 01:02:30,911 Alright 647 01:02:31,014 --> 01:02:34,575 I'll ask Xu Gong to send someone to escort you 648 01:03:14,124 --> 01:03:15,056 Stop 649 01:03:22,465 --> 01:03:25,332 Madam Zhou, please have some rest 650 01:03:26,069 --> 01:03:30,028 Magistrate Xu, thanks for your concern, I'm not tired 651 01:03:30,140 --> 01:03:32,768 It's a long way to Ba Qiu 652 01:03:32,876 --> 01:03:36,368 Have some food before setting off again 653 01:03:36,479 --> 01:03:37,639 No need 654 01:03:38,948 --> 01:03:41,678 Madam Zhou, I've been waiting here for a long time 655 01:03:41,785 --> 01:03:43,514 would you not humour me? 656 01:03:49,626 --> 01:03:51,116 What's all this? 657 01:03:51,227 --> 01:03:53,525 Xu Gong, what do you want? 658 01:03:54,831 --> 01:03:55,889 I dare not 659 01:03:55,999 --> 01:03:58,695 I'm afraid that you are too exhausted by the trip 660 01:03:58,802 --> 01:04:02,135 so I'm asking Madam to have some food and rest 661 01:04:13,783 --> 01:04:14,909 Madam 662 01:04:21,558 --> 01:04:24,152 Madam Zhou, cheers 663 01:04:38,408 --> 01:04:40,467 Madam, have some fruits 664 01:04:54,090 --> 01:04:56,081 Who dares to make fun of me? 665 01:05:07,437 --> 01:05:09,337 You have no fondness for women, 666 01:05:09,439 --> 01:05:11,100 How can you go after them? 667 01:07:49,065 --> 01:07:51,590 Magistrate Xu... 668 01:07:54,971 --> 01:07:58,304 It's Yu Ji's ghost, how wicked 669 01:07:58,408 --> 01:08:00,638 Let's go to the altar and act accordingly 670 01:08:00,743 --> 01:08:01,732 Yes 671 01:08:11,421 --> 01:08:12,911 "12 p.m." 672 01:08:39,215 --> 01:08:41,547 Your Teacher's body has been retrieved 673 01:08:41,651 --> 01:08:44,279 but you just stay here 674 01:08:44,387 --> 01:08:47,413 Don't you want to avenge him? 675 01:08:47,523 --> 01:08:48,922 Such mysterious swordsmanship 676 01:08:49,025 --> 01:08:51,493 Why didn't you show your such mysterious swordplay 677 01:08:51,594 --> 01:08:53,721 at the General's residence yesterday? 678 01:08:53,830 --> 01:08:55,991 We were short of one man yesterday 679 01:08:56,099 --> 01:08:57,123 Magistrate Xu 680 01:08:57,233 --> 01:08:59,565 Last time when you asked us to visit your court 681 01:08:59,669 --> 01:09:01,569 I already told you that 682 01:09:01,671 --> 01:09:03,901 Teacher had instructed us not to take revenge 683 01:09:05,208 --> 01:09:08,575 If this is the case, why didn't you bury him? 684 01:09:08,678 --> 01:09:11,340 Teacher's spirit has to return to his body 685 01:09:11,447 --> 01:09:13,711 everyday at 12 a.m and 12 p.m. 686 01:09:15,017 --> 01:09:18,748 So you are on guard here 687 01:09:18,855 --> 01:09:21,824 Brother Duan, watch the time 688 01:09:22,992 --> 01:09:24,789 "12 p.m." 689 01:09:25,862 --> 01:09:27,124 It's noon 690 01:09:38,441 --> 01:09:41,467 Magistrate Xu, we have business to deal with, please go 691 01:09:42,145 --> 01:09:43,203 I'm leaving 692 01:09:56,259 --> 01:09:58,420 It's Master Yu who is talking 693 01:09:58,528 --> 01:10:00,621 Xiao Qiao, listen carefully 694 01:10:00,730 --> 01:10:03,028 Sun Jia is doomed 695 01:10:03,132 --> 01:10:06,067 Go back and ask Zhou Yu to come over immediately 696 01:10:06,169 --> 01:10:08,569 and bring Sun Quan along with him 697 01:10:27,890 --> 01:10:30,051 Unfortunately, I am not Zhou Yu 698 01:10:56,652 --> 01:10:58,279 "General's residence" 699 01:11:00,156 --> 01:11:02,317 Your lordship, I've got a secret matter 700 01:11:02,425 --> 01:11:03,255 to report to you 701 01:11:03,359 --> 01:11:04,291 Come over and speak 702 01:11:04,393 --> 01:11:05,325 Yes 703 01:11:09,065 --> 01:11:11,056 Last time when Yu Ji's body was lost, 704 01:11:11,167 --> 01:11:15,069 his students stole his body and hid it in an altar 705 01:11:15,538 --> 01:11:16,562 Where's that altar? 706 01:11:16,672 --> 01:11:19,903 I've already found the place 707 01:11:20,009 --> 01:11:24,412 Yu Ji has become a spirit 708 01:11:24,513 --> 01:11:27,107 This spirit is attached to his body 709 01:11:27,216 --> 01:11:29,741 and trained by his students 710 01:11:29,852 --> 01:11:33,413 As long as his students are killed and the body destroyed 711 01:11:33,522 --> 01:11:35,956 the spirit won't be able to haunt again 712 01:11:36,058 --> 01:11:40,358 Okay, I'll bring some men myself and destroy the body 713 01:11:40,463 --> 01:11:41,760 and kill all those hoodlums 714 01:11:53,743 --> 01:11:55,677 I've to let them walk faster 715 01:12:09,926 --> 01:12:11,393 Listen carefully 716 01:12:12,929 --> 01:12:16,865 I intended to use them to fight against Sun Jia 717 01:12:16,966 --> 01:12:19,526 but now it seems that Yu Ji and his students 718 01:12:19,635 --> 01:12:22,536 must be gotten rid of 719 01:12:22,638 --> 01:12:24,629 Now I know that 720 01:12:24,740 --> 01:12:28,699 Yu Ji didn't finish his training yet 721 01:12:28,811 --> 01:12:32,975 Once you are there, burn Yu Ji's dead body 722 01:12:33,082 --> 01:12:35,448 and kill all his students 723 01:12:37,920 --> 01:12:40,821 Prime Minister Cao has agreed that after I get rid of 724 01:12:40,923 --> 01:12:43,016 Sun Jia, I'd become the Master of Wu 725 01:12:43,125 --> 01:12:47,528 I've convinced Sun Jia to go with us alone 726 01:12:47,630 --> 01:12:49,825 After the body is destroyed and his students killed 727 01:12:49,932 --> 01:12:52,628 We'll attack Sun Jia together 728 01:12:52,735 --> 01:12:55,898 I'll first reward you each with fifty taels of gold 729 01:12:56,005 --> 01:12:59,133 and more after the task is completed 730 01:12:59,241 --> 01:13:01,334 You'll be knighted too 731 01:13:02,078 --> 01:13:03,204 Thank you, Magistrate 732 01:13:10,119 --> 01:13:12,519 Your lordship, I've brought a few trusted aides along 733 01:13:14,957 --> 01:13:18,051 Alright, the Mistress is asleep, I'll go with you 734 01:13:20,162 --> 01:13:21,561 Magistrate Xu and I will go out for some business, 735 01:13:21,664 --> 01:13:22,358 don't disturb her 736 01:13:22,465 --> 01:13:23,454 Yes 737 01:13:27,336 --> 01:13:35,573 "5-7 p.m., 7-9 p.m." 738 01:13:51,927 --> 01:13:54,054 The body is really here 739 01:13:59,301 --> 01:14:02,566 Didn't quite expect that you'd bring General Sun here 740 01:14:02,972 --> 01:14:05,440 Ask them to arrest the students and destroy the body 741 01:14:05,541 --> 01:14:08,476 Kill anyone who dares to fight back 742 01:14:14,216 --> 01:14:17,049 Magistrate Xu, you've changed sides so quickly 743 01:14:17,153 --> 01:14:20,145 Just now you were still saying... 744 01:14:20,256 --> 01:14:21,484 Arrest them 745 01:14:53,055 --> 01:14:55,546 Their sword skill has failed; C'mon attack, quick! 746 01:15:40,136 --> 01:15:41,296 Go and help Big Brother 747 01:16:24,914 --> 01:16:26,745 "9-11 p.m." 748 01:16:41,931 --> 01:16:43,990 Ba Qiu is ahead 749 01:16:44,099 --> 01:16:47,227 Xiao Qiao, we have to go separate ways 750 01:17:08,324 --> 01:17:09,313 "9-11 p.m." 751 01:17:13,062 --> 01:17:15,462 Sun Jia, you are such a fool 752 01:17:15,564 --> 01:17:17,828 Xu Gong has a malicious intention 753 01:17:17,933 --> 01:17:20,766 He's been trying to provoke us against you 754 01:17:20,869 --> 01:17:22,860 You trusted him 755 01:17:28,711 --> 01:17:30,975 Your lordship, don't believe what he said 756 01:17:41,090 --> 01:17:41,954 Move forward 757 01:17:42,057 --> 01:17:43,285 Kill them and destroy the body 758 01:17:43,392 --> 01:17:45,019 I'll reward you greatly 759 01:17:45,127 --> 01:17:46,617 We'll delay him while you destroy the body 760 01:18:40,549 --> 01:18:42,312 Sun Jia, listen well 761 01:18:44,019 --> 01:18:46,453 What that guy said was true 762 01:18:46,555 --> 01:18:47,954 Cao Cao asked me to kill you 763 01:18:48,057 --> 01:18:49,820 and said he'll let me be the lord of Wu 764 01:18:49,925 --> 01:18:52,359 The assassin who tried to kill you was under my order 765 01:18:52,461 --> 01:18:55,157 Really? 766 01:18:56,131 --> 01:18:57,996 I originally intended to have Yu Ji's students 767 01:18:58,100 --> 01:19:01,968 kill you to avenge their Teacher, but they refused 768 01:19:02,071 --> 01:19:04,869 So I urged you to kill and destroy the body 769 01:19:04,973 --> 01:19:08,067 wait until you are exhausted and then kill you 770 01:19:08,177 --> 01:19:09,906 Rascal, I'll kill you first 771 01:21:00,422 --> 01:21:03,357 "11 p.m. - 1 a.m." 772 01:21:46,201 --> 01:21:47,133 Go 773 01:21:49,037 --> 01:21:50,937 "1 a.m. - 3 a.m." 774 01:23:46,088 --> 01:23:47,077 Let me try it again 775 01:24:25,260 --> 01:24:28,058 Xiao Qiao, you and I are spiritually connected 776 01:24:28,163 --> 01:24:29,391 and you can hear me 777 01:24:29,498 --> 01:24:31,659 My spirit is now in Xu Gong's body 778 01:24:31,767 --> 01:24:33,098 You can't kill him 779 01:24:33,201 --> 01:24:35,533 Ask Zhou Yu and Sun Quan not to act rashly 780 01:24:35,637 --> 01:24:37,104 Master Yu 781 01:24:40,008 --> 01:24:41,532 Please ask Zhou Yu and Sun Quan 782 01:24:41,643 --> 01:24:43,270 to escort you to where my body is 783 01:24:43,378 --> 01:24:45,812 Then knock three times on my head 784 01:24:45,914 --> 01:24:48,212 my spirit will then leave Xu Gong 785 01:24:48,316 --> 01:24:50,807 you could then help Sun Jia get rid of that rascal 786 01:24:51,920 --> 01:24:54,388 You both protect me on the way there 787 01:24:54,489 --> 01:24:56,150 Don't let anyone stand in the way 788 01:25:52,481 --> 01:25:53,413 - Your lordship - Brother-in-law 789 01:25:53,515 --> 01:25:54,482 Sun Jia 790 01:25:54,583 --> 01:25:57,416 We are late 791 01:26:01,590 --> 01:26:03,057 That's okay 792 01:26:03,158 --> 01:26:06,184 I was stabbed and have not recovered 793 01:26:06,294 --> 01:26:08,194 Even if Xu Gong hadn't injured me 794 01:26:08,296 --> 01:26:10,264 I would still die 795 01:26:10,365 --> 01:26:15,132 After my death, you will be the lord of Wu 796 01:26:15,837 --> 01:26:19,102 I hope that you will assist him 797 01:26:19,608 --> 01:26:22,873 I will do all I can to repay you 798 01:26:22,978 --> 01:26:23,967 That's good 799 01:26:29,251 --> 01:26:30,343 Sun Jia... 800 01:26:30,452 --> 01:26:31,749 Brother-in-law55867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.