All language subtitles for aaa6 Servicio De Habitaciones.ca
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,540 --> 00:01:40,500
No encuentro ese sitio por ninguna
parte.
2
00:01:40,780 --> 00:01:42,660
Creo que está al final de la calle.
¿Dónde?
3
00:01:43,120 --> 00:01:44,120
Por ahí.
4
00:01:46,320 --> 00:01:48,360
Bueno, menos mal.
5
00:01:49,080 --> 00:01:50,620
Que no he venido andando.
6
00:01:51,020 --> 00:01:52,020
Ya.
7
00:01:54,120 --> 00:01:56,520
No te imaginas la de vueltas que he
tenido que dar.
8
00:01:56,780 --> 00:01:58,960
Tampoco te habrás cansado tanto, hombre.
Ya.
9
00:01:59,440 --> 00:02:00,760
Además, ya descansarás.
10
00:02:01,360 --> 00:02:03,360
Bueno. ¿Dónde dices que está eso?
11
00:02:03,980 --> 00:02:05,940
Creo que es ese edificio de ahí.
12
00:02:06,560 --> 00:02:07,560
¿Cuál?
13
00:02:07,710 --> 00:02:08,910
Ahí enfrente. Vale.
14
00:02:10,250 --> 00:02:11,250
Ven conmigo.
15
00:02:13,850 --> 00:02:15,370
Asociación de Jóvenes Cristianas.
16
00:02:20,750 --> 00:02:24,010
¿Por qué no te quedas fuera y me vigilas
la bici? Oye, hay un bar por ahí.
17
00:02:24,510 --> 00:02:25,690
Pero mira que eres golfo.
18
00:02:26,810 --> 00:02:27,970
Vale, de acuerdo.
19
00:02:28,310 --> 00:02:29,670
Sí, vale, vuelvo a llamarlo.
20
00:02:30,190 --> 00:02:31,190
Adiós.
21
00:02:31,490 --> 00:02:32,730
Dígame. Quiero una habitación.
22
00:02:33,370 --> 00:02:36,370
Puede encontrarla en esta misma acera a
la derecha, al final de la calle.
23
00:02:37,360 --> 00:02:41,320
Pero los hoteles que hay en esta zona
son muy caros y yo busco algo más
24
00:02:41,680 --> 00:02:43,180
Nosotros solo hospedamos a mujeres.
25
00:02:44,080 --> 00:02:46,960
Ya, pero tendrán alguna habitación para
un caso urgente.
26
00:02:47,340 --> 00:02:48,940
Sí, claro, pero solo para mujeres.
27
00:02:49,320 --> 00:02:53,780
¿Y si me vistiese como una mujer, me
daría habitación? Pues es posible que
28
00:02:53,800 --> 00:02:54,800
Sí, claro, ya.
29
00:02:55,580 --> 00:02:57,080
Muy bien, gracias.
30
00:02:57,340 --> 00:03:00,680
Adiós. Vaya mierda. Vamos a tomar algo.
Vámonos ya, tío.
31
00:03:09,960 --> 00:03:14,000
Vaya mierda. No estaba mal. Sí, y seguro
que el servicio era cojonoso para él.
32
00:03:14,120 --> 00:03:18,160
Oye, se me ha ocurrido una idea, una
idea cojonuda, una de mis mejores ideas.
33
00:03:18,400 --> 00:03:19,400
¿De qué se trata?
34
00:03:19,620 --> 00:03:23,060
Mira, voy a dejar la bici aquí y me voy
a Oxford Street.
35
00:03:23,300 --> 00:03:24,460
¿A Oxford Street? Sí.
36
00:03:25,280 --> 00:03:26,280
¿Sí?
37
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
¿Estabas ahí?
38
00:03:42,580 --> 00:03:46,340
Tengo una idea, tío. Escucha, es una de
mis mejores ideas. Ya verás. Espera.
39
00:03:46,540 --> 00:03:47,540
Espera aquí un momento.
40
00:03:56,980 --> 00:04:00,000
Este tío gilipollas me va a tener
esperando todo el día.
41
00:04:04,020 --> 00:04:05,260
¿Dónde narices estará?
42
00:04:06,980 --> 00:04:08,420
Aparta, estoy esperando a un amigo.
43
00:04:08,970 --> 00:04:10,190
Anda, no me des la brasa.
44
00:04:11,150 --> 00:04:12,150
Ver, soy yo.
45
00:04:12,350 --> 00:04:13,350
Que soy yo.
46
00:04:13,770 --> 00:04:14,770
Mira.
47
00:04:15,290 --> 00:04:16,730
Ya te dije que era buena idea.
48
00:04:17,050 --> 00:04:18,350
No me lo puedo creer.
49
00:04:20,250 --> 00:04:21,250
¿Qué te parece?
50
00:04:21,329 --> 00:04:24,850
Estás como una cabra. Venga, vamos.
Vamos a este hotel otra vez. Ya verás.
51
00:04:24,850 --> 00:04:25,749
Venga, vamos.
52
00:04:25,750 --> 00:04:26,750
Vale.
53
00:04:28,550 --> 00:04:29,550
¿Crees que estoy bien?
54
00:04:30,270 --> 00:04:31,270
Cojonudo.
55
00:04:31,550 --> 00:04:33,210
Vale, vamos allá, tío. Venga.
56
00:04:46,760 --> 00:04:47,940
Vale, hasta luego.
57
00:04:49,260 --> 00:04:55,160
Dígame. Hola, quiero una habitación para
cinco días. Muy bien, ¿cómo se llama?
58
00:04:55,480 --> 00:04:57,840
Me llamo... Ofelia.
59
00:04:58,200 --> 00:04:59,200
Bien.
60
00:05:01,200 --> 00:05:02,260
¿La conozco?
61
00:05:03,320 --> 00:05:07,300
No, pero a todo el mundo le suena mi
cara, ¿sabe? Sí.
62
00:05:09,900 --> 00:05:10,900
Vale.
63
00:05:11,580 --> 00:05:13,980
Habitación 45, por aquí a la derecha.
64
00:05:14,200 --> 00:05:15,260
Vale, gracias.
65
00:05:15,850 --> 00:05:16,850
Hasta luego.
66
00:05:20,090 --> 00:05:21,090
Vamos.
67
00:05:22,770 --> 00:05:24,250
Creo que lo hemos conseguido.
68
00:05:25,430 --> 00:05:26,430
Se lo ha tragado.
69
00:05:28,090 --> 00:05:29,090
Vamos.
70
00:05:31,170 --> 00:05:32,310
Me cago en la leche.
71
00:05:35,470 --> 00:05:36,970
Estoy deseando quitarle esto.
72
00:05:38,050 --> 00:05:40,310
Venga, abre de una vez. Espera que coja
la llave.
73
00:05:41,170 --> 00:05:42,170
Vamos.
74
00:05:44,400 --> 00:05:46,000
Oye, esto está muy bien.
75
00:05:46,460 --> 00:05:48,600
Pasa. Estoy harto de esto.
76
00:05:49,000 --> 00:05:50,200
Oh, vaya.
77
00:05:53,180 --> 00:05:54,600
Manda narices, Bert.
78
00:05:55,720 --> 00:05:58,400
Lo conseguimos. Lo conseguimos.
79
00:05:58,760 --> 00:06:00,900
Sí, y me sorprende bastante.
80
00:06:02,420 --> 00:06:06,460
Tengo que quitarme todo esto de encima.
Mira cómo estoy. Mira.
81
00:06:06,820 --> 00:06:08,760
Sí, a ver por aquí.
82
00:06:09,800 --> 00:06:12,020
Cuidado, pero serás pervertido.
83
00:06:12,330 --> 00:06:15,930
Te pirras por unas bragas, ¿eh? No soy
una tía. Solo estoy vestido de tía.
84
00:06:16,270 --> 00:06:19,410
Cerdo. Y esta mierda de bragas me mete
por el culo.
85
00:06:20,770 --> 00:06:21,770
Mierda.
86
00:06:23,570 --> 00:06:24,570
Adelante.
87
00:06:25,070 --> 00:06:27,930
Hola, soy Chrissy. Estoy en la
habitación de enfrente. Ah, vale.
88
00:06:28,150 --> 00:06:32,030
Y como he visto que llegaba alguien, me
he venido a presentarme por si necesitas
89
00:06:32,030 --> 00:06:34,290
algo. Yo soy Ofelia.
90
00:06:34,610 --> 00:06:37,170
Y esta es mi amiga Beatriz.
91
00:06:40,320 --> 00:06:45,380
Bueno, si te apetece café, té, leche,
azúcar, ¿sexo?
92
00:06:45,620 --> 00:06:46,620
¿Sexo?
93
00:06:46,880 --> 00:06:48,820
Sí, claro, también. Bueno, pues no sé.
94
00:06:49,360 --> 00:06:50,460
Yo no sé.
95
00:06:50,660 --> 00:06:55,140
No, no. Entre chicas no pasa nada. Puede
ser divertido. Solo es para relajarse.
96
00:06:55,500 --> 00:06:59,640
Bueno, si alguna vez te apetece, solo
tienes que decírmelo. Bueno, te avisaré
97
00:06:59,640 --> 00:07:02,780
alguna vez, pero de momento... Con la
felicidad también lo he intentado. ¿Ah,
98
00:07:02,780 --> 00:07:06,220
sí? Sí, pero no acabamos congeniando
porque mi novio siempre aparecía. No me
99
00:07:06,220 --> 00:07:07,220
digas.
100
00:07:07,330 --> 00:07:08,430
¿Quieres ver mi chocho?
101
00:07:10,150 --> 00:07:11,150
Beatriz, mira esto.
102
00:07:11,790 --> 00:07:15,010
Mira. Puedes llamarlo si quieres, no me
importa.
103
00:07:15,470 --> 00:07:16,470
Bueno.
104
00:07:17,470 --> 00:07:18,470
Vale, sí.
105
00:07:18,950 --> 00:07:19,950
Genial.
106
00:07:27,190 --> 00:07:29,170
¿Sabes cómo hacerlo? ¿Lo has hecho
antes?
107
00:07:29,990 --> 00:07:32,670
Un par de veces, pero la verdad, no sé.
108
00:07:36,970 --> 00:07:38,410
Beatriz, mira esto de cerca.
109
00:07:40,830 --> 00:07:41,830
¡Fuera, fuera, fuera!
110
00:07:43,050 --> 00:07:44,270
Cuidado con las uñas.
111
00:07:46,570 --> 00:07:47,910
¿Te gusta que te hagan esto?
112
00:07:48,930 --> 00:07:50,390
Pues claro que sí.
113
00:07:51,070 --> 00:07:52,730
Es como estar en el cielo.
114
00:07:54,650 --> 00:07:56,710
Cuando acabes, si quieres, te lo hago.
115
00:07:58,210 --> 00:07:59,510
Piénsatelo. Ah, sí.
116
00:07:59,750 --> 00:08:01,310
No sé hacerlo muy bien.
117
00:08:01,610 --> 00:08:03,170
Es que no estoy depilada hoy, no.
118
00:08:04,630 --> 00:08:06,450
Vamos, te va a gustar.
119
00:08:06,780 --> 00:08:10,220
No, es que no estoy depilada. Venga,
mujer, no importa.
120
00:08:11,000 --> 00:08:12,740
Tranquila, prefiero lamer el tuyo.
121
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
Vale.
122
00:08:19,520 --> 00:08:20,580
Qué bueno está.
123
00:08:22,020 --> 00:08:23,040
¿Quieres ver esto?
124
00:08:23,360 --> 00:08:25,080
Oye, mírale las tetas.
125
00:08:26,560 --> 00:08:31,380
Pero qué rico está. Mi amiga tiene...
Oye, ¿qué tienes ahí? ¿Qué es eso?
126
00:08:31,620 --> 00:08:32,700
Un par de bolitas.
127
00:08:33,220 --> 00:08:34,220
Oye, mira esto.
128
00:08:34,299 --> 00:08:35,740
Es lo que te estaba diciendo.
129
00:08:36,539 --> 00:08:43,440
Me está gustando mucho esto de
130
00:08:43,440 --> 00:08:44,660
ser chica, ¿sabes?
131
00:08:45,080 --> 00:08:47,920
¿Qué? Pues decirle a otra habitación.
132
00:08:48,840 --> 00:08:52,500
Me gusta moverlo, pero no hacerte daño.
133
00:08:53,150 --> 00:08:54,770
No importa, no me hace daño.
134
00:08:54,990 --> 00:08:57,050
Tendrás que ir al dentista después de
esto.
135
00:09:10,190 --> 00:09:14,570
Voy a tocarte despacio con el dedo
porque las uñas pueden hacerte mucho
136
00:09:14,590 --> 00:09:15,590
¿sabes?
137
00:09:15,930 --> 00:09:17,130
Te ayudo.
138
00:09:25,089 --> 00:09:29,850
Oye, ¿haces esto con todas las nuevas
que llegan? No, miro por el ojo. De la
139
00:09:29,850 --> 00:09:32,230
pasadura, a ver si la que llegan me
gusta o no.
140
00:09:39,450 --> 00:09:41,450
A ver, voy a lamerte el coño otra vez.
141
00:09:42,110 --> 00:09:43,110
Estupendo.
142
00:09:43,470 --> 00:09:45,010
¿Te gustará verme el coño?
143
00:09:45,290 --> 00:09:46,290
Sí.
144
00:10:03,460 --> 00:10:05,440
¿Sabes si me está mojando el coño a mí
también?
145
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
¿Ah, sí?
146
00:10:07,640 --> 00:10:09,760
Como no estoy depilada, lo noto
empapado.
147
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
Déjamelo ver.
148
00:10:13,360 --> 00:10:16,860
Pero... Es que... Vamos, mujer.
149
00:10:17,120 --> 00:10:18,300
No sé, es que... ¿Por qué?
150
00:10:18,880 --> 00:10:21,880
No me importa que no estés depilada. No
tiene importancia.
151
00:10:22,100 --> 00:10:23,099
No.
152
00:10:23,100 --> 00:10:24,640
No, vamos, te gustará.
153
00:10:26,400 --> 00:10:27,400
No sé.
154
00:10:27,900 --> 00:10:31,880
Déjame sacar antes una cosa que tengo
escondida. ¿Algo escondido? Sí, una cosa
155
00:10:31,880 --> 00:10:33,080
que tenía escondida hacia atrás.
156
00:10:33,540 --> 00:10:35,140
Ahora ya puedes tirar.
157
00:10:35,440 --> 00:10:36,440
Ay, Dios mío.
158
00:10:37,040 --> 00:10:38,260
¿Pero qué es esto?
159
00:10:39,240 --> 00:10:43,780
Es que... Bueno, no es que odie a las
mujeres, pero puedes chupármela un poco
160
00:10:43,780 --> 00:10:44,780
quieres. Venga.
161
00:10:45,820 --> 00:10:46,820
Chúpala.
162
00:11:09,930 --> 00:11:10,930
El rector es un poco grande.
163
00:11:12,530 --> 00:11:14,070
El rector es gigante.
164
00:12:21,060 --> 00:12:22,500
Déjame que te la meta en el coño.
165
00:12:23,760 --> 00:12:24,960
Ya veo de qué va.
166
00:12:26,420 --> 00:12:27,920
No eres un travesti.
167
00:12:28,300 --> 00:12:30,340
Pero no entiendo por qué te vistes de
mujer.
168
00:12:30,820 --> 00:12:35,100
Pues porque no puedo encontrar
alojamiento en Londres. Es muy caro. Y
169
00:12:35,100 --> 00:12:36,100
es muy barato.
170
00:12:36,200 --> 00:12:37,920
Así tengo que tener cuidado.
171
00:12:39,300 --> 00:12:40,300
Espera.
172
00:12:42,740 --> 00:12:43,740
Eso es.
173
00:12:45,560 --> 00:12:48,160
Perdona. Tengo que tener cuidado con mis
uñas.
174
00:13:07,569 --> 00:13:10,610
Dime, ¿a que nunca te había follado un
tío vestido de mujer?
175
00:13:12,630 --> 00:13:13,630
Nunca.
176
00:13:20,689 --> 00:13:21,689
Mira, Beatriz.
177
00:13:22,710 --> 00:13:24,110
¿Qué te parece mis cascabeles?
178
00:13:25,010 --> 00:13:27,130
Pareces uno de los ciervos de Santa
Claus.
179
00:13:58,160 --> 00:14:00,580
Me gustaría... Sí, menuda estampa
hacemos.
180
00:14:00,840 --> 00:14:03,320
Ya les gustaría a muchos ver esto. Sí.
181
00:15:20,940 --> 00:15:21,940
Muy bien.
182
00:16:02,320 --> 00:16:05,380
Cuidado con las uñas, Beatriz. No he
hecho nada.
183
00:16:08,820 --> 00:16:12,360
A ver, Beatriz también tiene un gran
clítoris.
184
00:16:13,040 --> 00:16:14,400
No me digas.
185
00:16:34,060 --> 00:16:37,480
¿Tienes baño? Sí. Es grande, es más
grande que el mío. ¿Sí?
186
00:16:37,780 --> 00:16:38,780
Sí.
187
00:16:38,960 --> 00:16:40,160
¿Quieres bañarme en él?
188
00:16:40,540 --> 00:16:42,460
Sí. ¿En serio?
189
00:16:42,780 --> 00:16:44,080
Sí, si te apetece.
190
00:16:45,500 --> 00:16:46,520
Claro que sí.
191
00:16:51,700 --> 00:16:52,700
Vamos.
192
00:16:53,100 --> 00:16:54,800
A ver qué grande es.
193
00:16:55,180 --> 00:16:58,860
El mío está bien, pero este es más
grande. Vamos, Bert, cambiemos de
194
00:16:59,080 --> 00:17:00,440
Oye, mira estas bragas.
195
00:17:00,760 --> 00:17:01,760
¿Qué bragas?
196
00:17:01,880 --> 00:17:03,160
Sí, estupendas.
197
00:17:03,660 --> 00:17:04,659
Me las voy a quedar.
198
00:20:16,400 --> 00:20:17,400
y así...
199
00:22:36,040 --> 00:22:37,440
Sí, sí, sí
200
00:23:21,330 --> 00:23:22,730
Sí.
201
00:24:46,190 --> 00:24:47,190
Vamos.
202
00:25:30,090 --> 00:25:31,069
¿Qué tal, Bert?
203
00:25:31,070 --> 00:25:32,810
Oh, maravilloso.
204
00:25:35,110 --> 00:25:36,450
Venga, adentro.
205
00:25:37,170 --> 00:25:38,170
Adentro con ella.
206
00:26:29,100 --> 00:26:30,100
¡Ah!
207
00:26:39,580 --> 00:26:40,980
No.
208
00:26:44,740 --> 00:26:45,740
No.
209
00:27:07,080 --> 00:27:08,080
¡Vivir!
210
00:28:00,130 --> 00:28:02,370
Ya viene, ya viene.
211
00:28:23,209 --> 00:28:24,350
Oh, sí, chupa.
212
00:28:24,610 --> 00:28:25,610
Eso es.
213
00:28:30,570 --> 00:28:31,810
Chupa, chupa.
214
00:28:38,170 --> 00:28:43,070
Oh, madre mía, caray. ¿A todas las tías
les gusta eso?
215
00:28:43,930 --> 00:28:45,110
A muchas, sí.
216
00:28:49,640 --> 00:28:52,140
Ahora tengo que irme. ¿Ah, sí? Es que
quedé con mi novio. Ah.
217
00:28:52,500 --> 00:28:54,480
Te llamo si no viene a buscarme. Ah,
vale.
218
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
Y vengo a verte después.
219
00:28:55,920 --> 00:28:59,060
Pero no le digas nada a la
recepcionista. Me echará a la calle. No,
220
00:28:59,500 --> 00:29:00,500
Nos vemos después.
221
00:29:01,440 --> 00:29:02,440
Hasta luego.
222
00:29:02,700 --> 00:29:04,120
Chao. Nos vemos.
223
00:29:04,860 --> 00:29:05,860
Muy bien.
224
00:29:06,180 --> 00:29:07,300
Vale, de acuerdo. Hasta luego.
225
00:29:10,300 --> 00:29:12,800
A ver, qué polvazo.
226
00:29:14,500 --> 00:29:15,860
¿Vas a quitarte las bragas?
227
00:29:16,080 --> 00:29:17,080
Sí, vale.
228
00:29:17,960 --> 00:29:18,960
Coge mi bolsa.
229
00:29:19,440 --> 00:29:20,440
Te veo después.
230
00:29:22,200 --> 00:29:23,420
No me lo puedo creer.
231
00:29:23,740 --> 00:29:26,940
Mira que dejaste la bolsa. ¿Por qué la
dejaste en la habitación? Pero si estás
232
00:29:26,940 --> 00:29:28,100
buenísimo vestido así.
233
00:29:28,340 --> 00:29:29,339
Sí, ya.
234
00:29:29,340 --> 00:29:32,340
Suerte tendré si no me encuentro a
alguien conocido y me ve vestido de esta
235
00:29:32,340 --> 00:29:33,340
forma.
236
00:29:33,760 --> 00:29:37,060
¿Dónde la vas a pagar? Y entérate, no le
enseñes a nadie esa cinta.
237
00:29:37,380 --> 00:29:40,840
¿Entendido, cabrón? Pero ¿por qué no? No
quiero que me vean de esta forma.
238
00:29:42,040 --> 00:29:44,240
Espera un momento. Parece que a esa
chica le pasa algo.
239
00:29:44,600 --> 00:29:45,600
¿Estás bien?
240
00:29:45,680 --> 00:29:46,840
No hablo contigo, amigo.
241
00:29:47,740 --> 00:29:51,920
Vamos, Ver, déjala en paz. No la
molestes. ¿Estás mal? ¿Qué te pasa?
242
00:29:51,920 --> 00:29:52,920
dejar a mi novio.
243
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
¿En serio?
244
00:29:54,280 --> 00:29:57,040
Sí, me echó de casa y no tuve más
remedio que irme.
245
00:29:57,260 --> 00:30:00,520
Oh, no me digas. Bueno, te invitaría a
quedarte en mi casa, pero es que me
246
00:30:00,520 --> 00:30:04,700
en un hotel y no creo que te gustara
compartir habitación conmigo y con todas
247
00:30:04,700 --> 00:30:05,880
las chicas de allí.
248
00:30:06,180 --> 00:30:09,180
No, no importa. No quiero molestarte. No
te preocupes.
249
00:30:10,760 --> 00:30:12,660
No, no puedo dejarte aquí.
250
00:30:13,340 --> 00:30:14,340
¿Seguro? Vamos.
251
00:30:15,020 --> 00:30:18,900
Bueno, acabo de salir del hotel. Quedé
con Per para dar un paseo, pero yo
252
00:30:18,900 --> 00:30:22,420
podría... Por mí, no te preocupes.
253
00:30:24,660 --> 00:30:28,720
Bueno, está bien. Yo me llamo Ophelia,
por cierto. Encantada. Encantada. Este
254
00:30:28,720 --> 00:30:31,200
Per. Pero no le hagas caso. Pasa de él.
Pasa.
255
00:30:31,400 --> 00:30:32,620
No te preocupes.
256
00:30:32,840 --> 00:30:36,380
Te ayudaría encantada, pero podría
romperme las uñas. Venga. Bien, nos
257
00:30:36,680 --> 00:30:37,680
Vamos.
258
00:30:39,860 --> 00:30:40,860
Adelante, pasa.
259
00:30:42,380 --> 00:30:43,780
Bienvenida a mi humilde morada.
260
00:30:44,780 --> 00:30:47,960
Me encantan esos vestidos, qué bonitos.
Ah, sí, son bonitos.
261
00:30:48,900 --> 00:30:52,100
Me los he puesto solo un par de veces,
nada más.
262
00:30:52,300 --> 00:30:58,020
Cuéntame más sobre ese novio tuyo. Dime,
¿por qué te echó de casa?
263
00:30:58,860 --> 00:31:03,700
Pues la verdad es que era un
aburrimiento de tío. Es decir, me
264
00:31:03,700 --> 00:31:04,700
su forma de ser.
265
00:31:05,220 --> 00:31:09,020
Es que nunca quería follar, ¿entiendes?
Era un aburrimiento. Ya, ya sé cómo son
266
00:31:09,020 --> 00:31:12,480
los hombres. A mí me pasa lo mismo. Hay
muchos que me gustan, pero no su forma
267
00:31:12,480 --> 00:31:13,480
de ser. No.
268
00:31:14,160 --> 00:31:17,920
A ellos siempre les apetece cuando a
nosotras no. Estoy harta de ellos. Estoy
269
00:31:17,920 --> 00:31:19,720
pensando en hacerme lesbiana, ¿sabes?
270
00:31:20,720 --> 00:31:23,160
Bueno, ¿te has acostado con una chica
alguna vez?
271
00:31:23,660 --> 00:31:26,020
Pues la verdad, no. ¿Ni siquiera has
besado alguna?
272
00:31:26,780 --> 00:31:27,780
No.
273
00:31:28,040 --> 00:31:29,040
Podemos probar.
274
00:31:30,920 --> 00:31:31,940
Solo un beso.
275
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
No está mal.
276
00:31:49,610 --> 00:31:50,610
¿Qué dures, Larry?
277
00:31:50,750 --> 00:31:51,930
Es que soy una niña.
278
00:31:53,410 --> 00:31:56,090
¿Qué es este bulto de aquí? Creo que es
el bolso.
279
00:32:20,140 --> 00:32:21,140
¿Qué es esto?
280
00:32:21,880 --> 00:32:24,520
Es un poco de relleno.
281
00:32:25,380 --> 00:32:26,460
¿Y esto?
282
00:32:27,740 --> 00:32:29,140
Nada que no te guste.
283
00:32:30,960 --> 00:32:35,720
Madre mía. Mira, es una larga historia y
es un poco rara.
284
00:32:38,500 --> 00:32:44,600
Tiene toda la pinta de ser rara, ¿sabes?
No tienes que recordármelo, pero ahora
285
00:32:44,600 --> 00:32:48,120
ya que estamos aquí y estamos en acción,
¿por qué vamos a...? Vale.
286
00:32:48,700 --> 00:32:49,700
Vamos a parar.
287
00:32:49,980 --> 00:32:50,980
Puede seguir.
288
00:35:09,190 --> 00:35:10,830
¿Te importa que me quite la peluca,
preciosa?
289
00:35:12,070 --> 00:35:14,250
Vale. Porque me está dando un calor
horrible.
290
00:35:16,330 --> 00:35:17,330
¿A qué pica?
291
00:35:17,850 --> 00:35:19,110
Ver qué te den.
292
00:35:20,390 --> 00:35:22,650
Estas malditas uñas voy a quitarmelas
todas.
293
00:35:23,330 --> 00:35:24,330
Todas.
294
00:35:25,530 --> 00:35:27,750
Ya no tendrás con qué sacarme los ojos.
295
00:36:40,700 --> 00:36:41,720
¡Oh, Dios mío!
296
00:39:24,680 --> 00:39:26,560
Ya que bien entra así.
297
00:42:29,500 --> 00:42:30,980
Desabróchame el sujetador, por favor.
298
00:42:36,360 --> 00:42:38,540
No sé cómo aguantáis esto las chicas.
299
00:42:47,480 --> 00:42:49,980
Voy a quitarme esto también.
300
00:42:50,460 --> 00:42:53,160
Vamos, juega un poco con tu coñito. Haz
que se moje.
301
00:42:53,960 --> 00:42:55,120
Que se moje bastante.
302
00:45:55,210 --> 00:45:56,210
Empuja, empuja.
303
00:45:59,650 --> 00:46:00,650
Así.
304
00:46:01,430 --> 00:46:03,210
Más, más, muévete.
305
00:46:03,970 --> 00:46:06,190
Guau, cómo me gusta. Así.
306
00:46:40,299 --> 00:46:41,700
¡Oh!
307
00:46:42,440 --> 00:46:43,440
¡Oh!
308
00:47:19,760 --> 00:47:20,760
Así mejor.
309
00:47:54,970 --> 00:47:55,970
Así.
310
00:47:57,630 --> 00:47:58,750
Allá va. Así.
311
00:48:00,170 --> 00:48:01,170
Así.
312
00:48:03,550 --> 00:48:04,590
Vaya posturita.
313
00:48:07,190 --> 00:48:08,610
Ahora. Así mejor.
314
00:48:08,930 --> 00:48:09,930
Entra mejor así.
315
00:48:10,850 --> 00:48:11,850
Muévete.
316
00:48:13,290 --> 00:48:14,290
Así, así.
317
00:48:14,610 --> 00:48:15,610
Espera.
318
00:48:17,550 --> 00:48:19,110
Así. Me gusta así.
319
00:48:33,000 --> 00:48:35,320
Sí, muévete.
320
00:48:40,160 --> 00:48:41,680
¿Cómo entra?
321
00:48:42,700 --> 00:48:45,300
Así, mucho mejor.
322
00:48:46,000 --> 00:48:47,720
Toda, así.
323
00:49:05,960 --> 00:49:07,600
Aguanta, no te canses. Sigue así.
324
00:49:08,480 --> 00:49:10,380
¡Joder! ¡Cómo entra!
325
00:49:15,900 --> 00:49:16,900
¡Sí!
326
00:49:17,780 --> 00:49:18,880
¡Qué cruel!
327
00:49:25,360 --> 00:49:27,180
¡Más! ¡Más!
328
00:49:57,580 --> 00:50:01,660
Es inagotable. Más. Así. Muévete,
muévete.
329
00:50:23,880 --> 00:50:24,880
Cuidado.
330
00:50:42,680 --> 00:50:43,680
¿Te gusta, Bert?
331
00:50:48,400 --> 00:50:50,020
Aguanta un poco, Bert. No te corras
rápido.
332
00:51:00,509 --> 00:51:03,110
¡Es increíble!
333
00:51:36,450 --> 00:51:39,250
Sí. Sí.
334
00:51:39,730 --> 00:51:40,730
Sí.
335
00:51:43,470 --> 00:51:45,650
Sí. Sí.
336
00:51:59,290 --> 00:52:00,870
Ya me viene, ya me viene, ya me viene.
337
00:52:32,490 --> 00:52:34,590
Bien, ahora sí que me voy a correr ya.
338
00:52:34,970 --> 00:52:35,828
¿Ya viene?
339
00:52:35,830 --> 00:52:36,830
Toma.
340
00:53:10,600 --> 00:53:16,480
Puedo decir... Puedo decir que estoy
disfrutando de esta habitación a tope.
341
00:53:16,820 --> 00:53:20,200
Pero... Pero que totitos más buenos
tienes. Son preciosos.
342
00:53:20,880 --> 00:53:24,640
¡Ophelia! Las normas del hotel prohíben
tener invitados en la habitación.
343
00:53:25,120 --> 00:53:26,440
¡Oh! ¡Está bien!
344
00:53:26,740 --> 00:53:29,000
¡Gracias! Vale. Vale, tienes que
marcharte.
345
00:53:29,480 --> 00:53:31,400
¿Qué? No, no puedes quedarte aquí.
346
00:53:31,680 --> 00:53:35,060
Estás loco. No llevo nada encima. Estás
loco. Vamos, vamos, vete. ¡No! Por
347
00:53:35,060 --> 00:53:36,600
favor, no has oído lo que he dicho. ¡No
quiero!
348
00:53:36,820 --> 00:53:38,700
Vamos, vete, vete, vete, vete.
349
00:53:38,960 --> 00:53:39,960
Adiós.
350
00:53:42,319 --> 00:53:43,640
Bueno, ¿qué hacemos ahora?
351
00:53:44,680 --> 00:53:47,480
Creo que me voy a la ducha. Y yo a
hacerme una paja.
352
00:53:49,560 --> 00:53:52,460
Pero bueno, tío, no puedes hacer eso en
otro sitio.
353
00:53:52,820 --> 00:53:56,660
Vamos, déjame leer tranquilo esta
revista, por favor. Eres un obseso,
354
00:53:57,060 --> 00:54:01,140
Estoy aburrido de esta maldita pensión y
de estos zapatos de mierda. Ah, deja de
355
00:54:01,140 --> 00:54:02,680
pensar en ellos. Mira lo que tengo aquí.
356
00:54:03,060 --> 00:54:06,280
Estas tías tienen unas tetas estupendas.
Desde luego, ya lo veo.
357
00:54:06,780 --> 00:54:08,120
¿Quién es? Soy la recep...
358
00:54:08,779 --> 00:54:10,460
Un momento, solo un segundo.
359
00:54:16,760 --> 00:54:17,760
Adelante.
360
00:54:19,860 --> 00:54:22,240
Hola, he traído unas toallas limpias.
361
00:54:22,480 --> 00:54:23,480
Vale, gracias.
362
00:54:26,180 --> 00:54:27,380
¿Dónde están tus pechos?
363
00:54:30,100 --> 00:54:32,200
Eres la chica que llegó hace casi una
semana.
364
00:54:32,720 --> 00:54:35,580
No, es que... Voy a llamar al director.
No, no, no, no. Espera, espera, espera.
365
00:54:35,860 --> 00:54:39,520
Espera, deja que te explique. Verás, es
que necesitaba un sitio donde alojarme.
366
00:54:39,620 --> 00:54:42,380
No, no. Por favor, no llames, por favor.
Aquí no hay ningún nombre.
367
00:54:42,600 --> 00:54:44,960
Ya verás, te va a gustar. Quieta,
quieta.
368
00:54:45,200 --> 00:54:46,200
¿Qué estás haciendo?
369
00:54:50,500 --> 00:54:51,560
¿Te vas calmando ya?
370
00:54:53,280 --> 00:54:54,680
No, deja de hacer eso.
371
00:55:10,760 --> 00:55:11,760
Mira, Bert.
372
00:56:13,870 --> 00:56:15,770
No me vas a convencer para que no te
echen.
373
00:56:17,610 --> 00:56:20,710
¿Y qué le dices si te doy otra cosa
aparte de esto?
374
00:56:33,810 --> 00:56:34,810
¿Mejor así?
375
01:00:13,200 --> 01:00:16,520
tu colección. Sí, me encantan las bragas
mojadas.
376
01:09:05,740 --> 01:09:06,740
Es maravilloso.
377
01:11:52,520 --> 01:11:53,520
Así.
378
01:15:46,760 --> 01:15:47,760
¡Sí!
379
01:16:35,150 --> 01:16:36,150
¿Pensaría entrar?
380
01:16:37,310 --> 01:16:38,310
Mira.
381
01:16:49,990 --> 01:16:51,470
Allá voy otra vez.
382
01:17:32,840 --> 01:17:33,840
Mira, mira.
383
01:17:35,460 --> 01:17:40,280
Parece un pozo.
384
01:17:44,280 --> 01:17:46,260
Menuda polla. Sí.
385
01:17:50,820 --> 01:17:52,320
Espera, espera.
386
01:17:52,800 --> 01:17:55,160
Ven, sube, sube.
387
01:17:55,380 --> 01:17:56,380
Vamos.
388
01:17:58,160 --> 01:17:59,160
Arriba.
389
01:18:38,540 --> 01:18:39,580
Todo tuyo, Bert.
390
01:18:40,660 --> 01:18:41,660
¿Una?
391
01:18:42,340 --> 01:18:43,340
¿Dos?
392
01:19:33,840 --> 01:19:34,960
Eso es, Bert, sigue así.
393
01:19:37,440 --> 01:19:38,440
Muy bien, Bert.
394
01:19:39,500 --> 01:19:40,820
No tiras a correr, ¿no?
395
01:19:41,680 --> 01:19:43,540
No, aún no.
396
01:22:05,040 --> 01:22:06,040
Ha estado bien.
397
01:22:07,320 --> 01:22:09,420
Una maravilla, ya lo creo.
398
01:22:10,120 --> 01:22:11,720
Sí, tengo que volver al trabajo.
399
01:22:13,640 --> 01:22:14,640
Vale.
400
01:22:15,520 --> 01:22:19,500
Bueno, espero... Espero verte después.
401
01:22:20,020 --> 01:22:21,020
Por supuesto.
402
01:22:21,300 --> 01:22:22,740
Espero que pases a pagar la cuenta.
403
01:22:26,040 --> 01:22:27,300
Te ha tomado el pelo.
404
01:22:28,780 --> 01:22:30,980
Bueno, hay que encontrar otro sitio,
Bert.
405
01:22:35,060 --> 01:22:38,640
Me cago en la leche. Qué mala suerte. No
puedo creer que el director no quisiera
406
01:22:38,640 --> 01:22:40,900
devolverme la ropa. Me cago en la madre
que lo parió.
407
01:22:41,140 --> 01:22:42,140
Qué cabrón.
408
01:22:43,340 --> 01:22:44,400
Es por aquí. Vamos.
409
01:22:47,740 --> 01:22:49,380
A ver si no la cagas esta vez.
410
01:22:49,600 --> 01:22:53,540
Oye, no soy yo el que siempre se mete en
líos. No, pero hombre, mírame. Mira qué
411
01:22:53,540 --> 01:22:54,540
pinta. Mira.
412
01:22:54,680 --> 01:22:55,680
Muy mona.
413
01:22:56,020 --> 01:22:57,020
Vete a la mierda.
414
01:23:00,060 --> 01:23:01,060
No hay nadie.
415
01:23:01,400 --> 01:23:02,580
Sí, sí, sí, sí, sí.
416
01:23:06,570 --> 01:23:07,570
Hola, ¿qué quieres?
417
01:23:08,130 --> 01:23:09,330
Aterrizo yo, joder, tío.
418
01:23:11,330 --> 01:23:14,870
No. Soy yo tu amigo. Dime, ¿qué broma es
esta? ¿Te has vuelto loco? No, no te
419
01:23:14,870 --> 01:23:17,590
preocupes. Escucha, oye, me he metido en
un lío. Tienes que ayudarme, por favor.
420
01:23:17,590 --> 01:23:20,430
Espera, espera, alto. No me dejes venir
a mi barrio vestido así. ¿Pero qué coño
421
01:23:20,430 --> 01:23:22,450
haces vestido así? Mira, es una larga
historia. Acaban de echarme del hotel,
422
01:23:22,570 --> 01:23:25,450
pero es tan larga que te la cuento
después. Si quieres, ahora tengo que
423
01:23:25,450 --> 01:23:28,970
la calle. No quiero que me vean así. La
gente va a verme y se reirá de mí. No me
424
01:23:28,970 --> 01:23:32,670
lo puedo creer. Por favor, no dejéis que
nos quedemos aquí. Solo déjanos una
425
01:23:32,670 --> 01:23:35,530
noche. Solo una noche, por favor. Oye,
¿y alguien te ve entrar en mi casa? ¿Qué
426
01:23:35,530 --> 01:23:36,850
crees que pensarán mis vecinos?
427
01:23:38,190 --> 01:23:42,770
¿Qué les ven? Mira, mira qué pinta
tengo. Está bien, pero me debes un favor
428
01:23:42,770 --> 01:23:44,450
pienso cobrártelo. Vamos a verte.
429
01:23:47,990 --> 01:23:49,230
¿Pero serás idiota, Bert?
430
01:23:49,430 --> 01:23:53,210
Bueno, a ver, ¿de qué va todo esto?
¿Cómo se te ocurre venir a mi barrio
431
01:23:53,210 --> 01:23:56,630
así? Es una larga historia. Mira, para
poder alojarme en un hotel tuve que
432
01:23:56,630 --> 01:24:00,290
vestirme como una mujer porque era el
único hotel barato que había y eso fue
433
01:24:00,290 --> 01:24:01,290
que tuve que hacer.
434
01:24:01,520 --> 01:24:05,100
Y después el director me echó y esta,
mira, es la única ropa que tengo para
435
01:24:05,100 --> 01:24:06,520
poner. Bueno, corramos un poco.
436
01:24:06,780 --> 01:24:07,780
¿No podéis prestarme un poco de ropa?
437
01:24:08,420 --> 01:24:11,920
Mira, ahora tengo que salir. Es que hoy
es el cumpleaños de mi novia y voy a
438
01:24:11,920 --> 01:24:14,880
salir a comprarle algo. Pero no quiero
que se entere de toda esta movida. De
439
01:24:14,880 --> 01:24:15,880
modo que...
440
01:24:17,260 --> 01:24:21,180
Ya. Ya sabes cómo son las chicas. Sí, lo
sé. Bueno, cuando vuelva hablamos. Y a
441
01:24:21,180 --> 01:24:24,440
ver qué podemos hacer para resolver
esto, tío. Sí, vale. Mientras tanto me
442
01:24:24,440 --> 01:24:27,820
pondré cómodo y esperaré un rato aquí.
¿Puedes quitarte esa ropa? Pregúntale si
443
01:24:27,820 --> 01:24:30,400
tiene algo de beber. No le hagas caso.
Siempre está pensando en beber y
444
01:24:30,400 --> 01:24:33,780
emborracharse. ¿Qué? No, siempre estoy
sobrio. Siempre está igual, siempre está
445
01:24:33,780 --> 01:24:38,400
igual. ¿Siempre va con la cámara al
hombro? Sí, es un obseso. Bueno, oye...
446
01:24:38,680 --> 01:24:39,680
Gracias otra vez.
447
01:24:39,700 --> 01:24:42,000
No tiene importancia. Cuñado, no me
rompas las uñas, caray.
448
01:24:42,320 --> 01:24:43,540
Vaya uñas más bonitas.
449
01:24:44,760 --> 01:24:48,460
Vale, vuelvo enseguida. Tranquilo, no me
muevo de aquí. Poneos cómodos. Hasta
450
01:24:48,460 --> 01:24:49,438
luego. Chao.
451
01:24:49,440 --> 01:24:50,540
Eh, Beth, hasta luego.
452
01:24:56,480 --> 01:24:57,480
Madre mía.
453
01:24:58,000 --> 01:25:02,220
Qué ganas de quitarme estas uñas. Y esta
maldita ropa interior, maldita sea.
454
01:25:04,900 --> 01:25:07,080
Menos mal que Terry me ha dejado
quedarme aquí.
455
01:25:07,940 --> 01:25:09,020
Durante un par de días.
456
01:25:09,680 --> 01:25:10,780
Vamos a ver la tele.
457
01:25:11,100 --> 01:25:12,160
Aquí está el mando.
458
01:25:13,540 --> 01:25:16,600
A ver qué hay por aquí. Coño, mira.
459
01:25:17,500 --> 01:25:18,500
¿Quién eres?
460
01:25:19,300 --> 01:25:20,720
Soy colega de Terry.
461
01:25:22,140 --> 01:25:23,099
¿Colega de Terry?
462
01:25:23,100 --> 01:25:27,120
Sí, me ha dejado pasar un par de noches
aquí, pero bueno, no te preocupes por
463
01:25:27,120 --> 01:25:28,120
nada, ¿eh?
464
01:25:28,360 --> 01:25:29,680
Pues no me ha hablado de ti.
465
01:25:30,140 --> 01:25:34,580
No, ya, es que, verán, no soy lo que
parece. Aunque me veas con esta ropa, yo
466
01:25:34,580 --> 01:25:36,900
soy... Ah.
467
01:25:37,580 --> 01:25:39,860
¿Pero cómo te llamas? Soy Omar.
468
01:25:40,180 --> 01:25:41,180
Ah, ya.
469
01:25:41,780 --> 01:25:43,760
Perdona, no soy una tía, soy un tío.
470
01:25:43,980 --> 01:25:45,880
Perdona, me olvidé de quitarme esta
peluca.
471
01:25:46,280 --> 01:25:47,780
Tranquila. Hola.
472
01:25:49,000 --> 01:25:52,800
Pero... Qué bien, ¿eh? Te gusta, ¿eh? Es
alucinante.
473
01:25:53,120 --> 01:25:55,260
Sí, lo sé. Es una larga historia, verás.
474
01:25:55,620 --> 01:26:00,540
Es que para poder alojarme en un hotel
tuve que disfrazarme con todo esto,
475
01:26:00,620 --> 01:26:04,180
¿sabes? Ah, pues la verdad es que esas
tetas me ponen cachonda. En serio, sí.
476
01:26:04,260 --> 01:26:04,959
¿En serio?
477
01:26:04,960 --> 01:26:05,960
Sí, mucho.
478
01:26:06,620 --> 01:26:08,000
Me ponen muy cachonda.
479
01:26:09,060 --> 01:26:11,760
Es que me gustan los hombres vestidos
con ropa de mujer.
480
01:26:12,340 --> 01:26:16,920
Siempre me han gustado, pero Terry, no
creo que la ponga. Voy a quitarme las
481
01:26:16,920 --> 01:26:21,560
uñas que me quedan. Me gustaría que
Terry... A lo mejor también le gusta,
482
01:26:21,560 --> 01:26:22,279
se sabe.
483
01:26:22,280 --> 01:26:23,360
No, no creo.
484
01:26:24,320 --> 01:26:27,620
Lo que más le gusta es... Oye, me estás
desnudando.
485
01:26:28,260 --> 01:26:29,820
¿Puedes ayudarme con estas uñas?
486
01:26:30,240 --> 01:26:31,240
Sí, claro.
487
01:26:31,480 --> 01:26:33,840
Si no te importa. Es que están muy
pegadas.
488
01:26:34,730 --> 01:26:35,730
No, cuidado.
489
01:26:36,650 --> 01:26:39,850
Dime, ¿cómo te llamas? Soy Roxana.
490
01:26:40,070 --> 01:26:41,070
Bien, yo soy Omar.
491
01:26:42,270 --> 01:26:45,510
Te he pintado. Este es mi amigo, mi
amigo Bert.
492
01:26:46,190 --> 01:26:47,190
Hola, soy Bert.
493
01:26:47,270 --> 01:26:48,270
Hola, ¿qué tal?
494
01:26:48,970 --> 01:26:49,970
¡Para!
495
01:26:50,630 --> 01:26:52,490
Cuidado. Menudo fresco. Fórtate bien.
496
01:26:52,710 --> 01:26:57,090
Jamás. Vaya, es que es la novia de mi
amigo. Te voy a dar, si no he hecho
497
01:26:57,410 --> 01:26:58,810
¿Te gustaría ponerte una cosa así?
498
01:26:59,090 --> 01:27:01,970
¿Pero qué dices? Oye, yo no llevo esta
ropa por diversión.
499
01:27:02,300 --> 01:27:07,380
Para que te entere. Bueno, a lo mejor...
Soy un macho. Un hombre muy varonil.
500
01:27:07,600 --> 01:27:08,920
Tiene un culo estupendo.
501
01:27:11,800 --> 01:27:13,960
Sí, estupendo.
502
01:27:14,820 --> 01:27:19,140
No puedo creer que esté haciendo esto.
Perdona, es que no puedo controlarme.
503
01:27:19,260 --> 01:27:22,140
Oye, ¿tienes algo que pueda ponerme?
Quisiera quitarme todo esto. ¿Por qué no
504
01:27:22,140 --> 01:27:23,140
lo quitas todo?
505
01:27:23,620 --> 01:27:27,640
Estoy hasta las narices de esta ropa.
Terry dijo que podía dejarme algo de
506
01:27:27,640 --> 01:27:31,600
para cambiarme. Y también... También
dijo que podía dejarme ropa interior.
507
01:27:32,140 --> 01:27:33,140
¿Sí? Sí.
508
01:27:33,960 --> 01:27:36,880
Ay, estos sujetadores. ¿Cómo los
aguantáis las mujeres?
509
01:27:37,100 --> 01:27:38,340
Es como llevar una armadura.
510
01:27:38,700 --> 01:27:43,000
¿Te has quedado sin tetas? Sí, fuera con
ellas y todo lo demás. Voy a quitarme
511
01:27:43,000 --> 01:27:44,000
esta cosa también.
512
01:27:44,460 --> 01:27:46,980
Espera. O sea que, ¿te gusta esto?
513
01:27:47,640 --> 01:27:48,740
Sí, me encanta.
514
01:27:49,320 --> 01:27:51,500
Me encanta cómo es que da. ¿En serio?
Sí.
515
01:27:52,700 --> 01:27:53,840
Sobre todo esto.
516
01:27:54,720 --> 01:27:55,740
Parece estupendo.
517
01:27:56,460 --> 01:27:57,580
Sí, no está mal.
518
01:27:57,900 --> 01:27:58,920
Nadie se ha quejado.
519
01:27:59,470 --> 01:28:00,850
Caray, ¿puedo verla?
520
01:28:01,150 --> 01:28:02,630
No, estamos en casa de Terry.
521
01:28:02,870 --> 01:28:03,870
Oh,
522
01:28:04,250 --> 01:28:05,370
caray.
523
01:28:06,170 --> 01:28:07,810
Menuda herramienta.
524
01:28:08,610 --> 01:28:14,490
Sí, se pone muy... muy dura si alguien
juega con ella.
525
01:28:14,730 --> 01:28:15,730
Bien.
526
01:28:16,210 --> 01:28:17,750
Puedo chupártela un poco.
527
01:28:19,250 --> 01:28:21,450
No, no creo que esté muy bien.
528
01:28:22,710 --> 01:28:24,970
Me estás poniendo a cien.
529
01:28:26,290 --> 01:28:30,410
Puedes. Vaya polla. Puedes hacer con
ella lo que tú quieras, vamos.
530
01:28:30,790 --> 01:28:31,790
Qué grande.
531
01:29:18,400 --> 01:29:20,300
Vamos, polla dura.
532
01:29:23,440 --> 01:29:25,260
Sí, vamos, sí.
533
01:29:25,620 --> 01:29:26,900
La boqueta.
534
01:29:28,170 --> 01:29:29,670
¡Qué suerte tienes, Terry!
535
01:29:44,450 --> 01:29:48,390
Oye, dime una cosa. No tendrás que
marcharte tú también, ¿verdad?
536
01:29:48,610 --> 01:29:49,610
No me iré aquí.
537
01:30:19,480 --> 01:30:21,320
¿Cómo se está poniendo?
538
01:30:21,960 --> 01:30:24,120
Es toda tuya, trágatela.
539
01:30:27,100 --> 01:30:28,940
¡Uy, la garganta!
540
01:31:05,810 --> 01:31:07,250
Mira qué labios, Bert.
541
01:31:14,390 --> 01:31:15,390
Quita, quita, quita.
542
01:31:15,510 --> 01:31:16,910
Quita esa mano. Quita, quita, quita.
543
01:31:17,550 --> 01:31:18,550
Para.
544
01:31:53,500 --> 01:31:56,000
Así, así.
545
01:32:12,360 --> 01:32:13,760
Uy,
546
01:32:15,020 --> 01:32:16,460
qué mochitito.
547
01:32:22,000 --> 01:32:23,000
Así.
548
01:34:15,500 --> 01:34:16,500
Espóllame.
549
01:35:52,240 --> 01:35:53,240
Sí.
550
01:36:32,400 --> 01:36:33,400
Siéntate encima, venga.
551
01:37:53,300 --> 01:37:54,300
Sí,
552
01:37:56,960 --> 01:37:59,160
Terry tiene mucha suerte.
553
01:37:59,440 --> 01:38:01,000
Bert, espera.
554
01:38:01,980 --> 01:38:04,240
Bert, acércate un poco más, vamos.
555
01:38:04,680 --> 01:38:05,680
Así.
556
01:42:57,000 --> 01:42:58,000
Se acerca.
557
01:43:00,740 --> 01:43:02,180
Ya, ya.
558
01:43:32,040 --> 01:43:34,540
Me ha encantado. Chúpalo un poco, venga.
559
01:43:50,060 --> 01:43:52,020
Siempre haces un ruido muy raro.
560
01:43:52,320 --> 01:43:53,580
Coño, está en el guión, Bert.
561
01:43:55,240 --> 01:43:58,440
Mira, fíjate en esto. Mira qué pezones
tan duritos tiene.
562
01:43:59,180 --> 01:44:00,180
Fíjate.
563
01:44:02,000 --> 01:44:03,000
Y no que te haga terrible.
564
01:44:03,060 --> 01:44:04,560
Coño. Dios.
565
01:44:04,940 --> 01:44:06,660
¿Pero qué cojones pasa aquí?
566
01:44:07,440 --> 01:44:10,940
No me puedo creer que te haya apoyado a
mi chica mientras estaba fuera. Esto se
567
01:44:10,940 --> 01:44:12,900
pone feo. Y tú eres una puta barata.
38524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.