All language subtitles for aaa6 Servicio De Habitaciones.ca

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,540 --> 00:01:40,500 No encuentro ese sitio por ninguna parte. 2 00:01:40,780 --> 00:01:42,660 Creo que está al final de la calle. ¿Dónde? 3 00:01:43,120 --> 00:01:44,120 Por ahí. 4 00:01:46,320 --> 00:01:48,360 Bueno, menos mal. 5 00:01:49,080 --> 00:01:50,620 Que no he venido andando. 6 00:01:51,020 --> 00:01:52,020 Ya. 7 00:01:54,120 --> 00:01:56,520 No te imaginas la de vueltas que he tenido que dar. 8 00:01:56,780 --> 00:01:58,960 Tampoco te habrás cansado tanto, hombre. Ya. 9 00:01:59,440 --> 00:02:00,760 Además, ya descansarás. 10 00:02:01,360 --> 00:02:03,360 Bueno. ¿Dónde dices que está eso? 11 00:02:03,980 --> 00:02:05,940 Creo que es ese edificio de ahí. 12 00:02:06,560 --> 00:02:07,560 ¿Cuál? 13 00:02:07,710 --> 00:02:08,910 Ahí enfrente. Vale. 14 00:02:10,250 --> 00:02:11,250 Ven conmigo. 15 00:02:13,850 --> 00:02:15,370 Asociación de Jóvenes Cristianas. 16 00:02:20,750 --> 00:02:24,010 ¿Por qué no te quedas fuera y me vigilas la bici? Oye, hay un bar por ahí. 17 00:02:24,510 --> 00:02:25,690 Pero mira que eres golfo. 18 00:02:26,810 --> 00:02:27,970 Vale, de acuerdo. 19 00:02:28,310 --> 00:02:29,670 Sí, vale, vuelvo a llamarlo. 20 00:02:30,190 --> 00:02:31,190 Adiós. 21 00:02:31,490 --> 00:02:32,730 Dígame. Quiero una habitación. 22 00:02:33,370 --> 00:02:36,370 Puede encontrarla en esta misma acera a la derecha, al final de la calle. 23 00:02:37,360 --> 00:02:41,320 Pero los hoteles que hay en esta zona son muy caros y yo busco algo más 24 00:02:41,680 --> 00:02:43,180 Nosotros solo hospedamos a mujeres. 25 00:02:44,080 --> 00:02:46,960 Ya, pero tendrán alguna habitación para un caso urgente. 26 00:02:47,340 --> 00:02:48,940 Sí, claro, pero solo para mujeres. 27 00:02:49,320 --> 00:02:53,780 ¿Y si me vistiese como una mujer, me daría habitación? Pues es posible que 28 00:02:53,800 --> 00:02:54,800 Sí, claro, ya. 29 00:02:55,580 --> 00:02:57,080 Muy bien, gracias. 30 00:02:57,340 --> 00:03:00,680 Adiós. Vaya mierda. Vamos a tomar algo. Vámonos ya, tío. 31 00:03:09,960 --> 00:03:14,000 Vaya mierda. No estaba mal. Sí, y seguro que el servicio era cojonoso para él. 32 00:03:14,120 --> 00:03:18,160 Oye, se me ha ocurrido una idea, una idea cojonuda, una de mis mejores ideas. 33 00:03:18,400 --> 00:03:19,400 ¿De qué se trata? 34 00:03:19,620 --> 00:03:23,060 Mira, voy a dejar la bici aquí y me voy a Oxford Street. 35 00:03:23,300 --> 00:03:24,460 ¿A Oxford Street? Sí. 36 00:03:25,280 --> 00:03:26,280 ¿Sí? 37 00:03:39,600 --> 00:03:40,600 ¿Estabas ahí? 38 00:03:42,580 --> 00:03:46,340 Tengo una idea, tío. Escucha, es una de mis mejores ideas. Ya verás. Espera. 39 00:03:46,540 --> 00:03:47,540 Espera aquí un momento. 40 00:03:56,980 --> 00:04:00,000 Este tío gilipollas me va a tener esperando todo el día. 41 00:04:04,020 --> 00:04:05,260 ¿Dónde narices estará? 42 00:04:06,980 --> 00:04:08,420 Aparta, estoy esperando a un amigo. 43 00:04:08,970 --> 00:04:10,190 Anda, no me des la brasa. 44 00:04:11,150 --> 00:04:12,150 Ver, soy yo. 45 00:04:12,350 --> 00:04:13,350 Que soy yo. 46 00:04:13,770 --> 00:04:14,770 Mira. 47 00:04:15,290 --> 00:04:16,730 Ya te dije que era buena idea. 48 00:04:17,050 --> 00:04:18,350 No me lo puedo creer. 49 00:04:20,250 --> 00:04:21,250 ¿Qué te parece? 50 00:04:21,329 --> 00:04:24,850 Estás como una cabra. Venga, vamos. Vamos a este hotel otra vez. Ya verás. 51 00:04:24,850 --> 00:04:25,749 Venga, vamos. 52 00:04:25,750 --> 00:04:26,750 Vale. 53 00:04:28,550 --> 00:04:29,550 ¿Crees que estoy bien? 54 00:04:30,270 --> 00:04:31,270 Cojonudo. 55 00:04:31,550 --> 00:04:33,210 Vale, vamos allá, tío. Venga. 56 00:04:46,760 --> 00:04:47,940 Vale, hasta luego. 57 00:04:49,260 --> 00:04:55,160 Dígame. Hola, quiero una habitación para cinco días. Muy bien, ¿cómo se llama? 58 00:04:55,480 --> 00:04:57,840 Me llamo... Ofelia. 59 00:04:58,200 --> 00:04:59,200 Bien. 60 00:05:01,200 --> 00:05:02,260 ¿La conozco? 61 00:05:03,320 --> 00:05:07,300 No, pero a todo el mundo le suena mi cara, ¿sabe? Sí. 62 00:05:09,900 --> 00:05:10,900 Vale. 63 00:05:11,580 --> 00:05:13,980 Habitación 45, por aquí a la derecha. 64 00:05:14,200 --> 00:05:15,260 Vale, gracias. 65 00:05:15,850 --> 00:05:16,850 Hasta luego. 66 00:05:20,090 --> 00:05:21,090 Vamos. 67 00:05:22,770 --> 00:05:24,250 Creo que lo hemos conseguido. 68 00:05:25,430 --> 00:05:26,430 Se lo ha tragado. 69 00:05:28,090 --> 00:05:29,090 Vamos. 70 00:05:31,170 --> 00:05:32,310 Me cago en la leche. 71 00:05:35,470 --> 00:05:36,970 Estoy deseando quitarle esto. 72 00:05:38,050 --> 00:05:40,310 Venga, abre de una vez. Espera que coja la llave. 73 00:05:41,170 --> 00:05:42,170 Vamos. 74 00:05:44,400 --> 00:05:46,000 Oye, esto está muy bien. 75 00:05:46,460 --> 00:05:48,600 Pasa. Estoy harto de esto. 76 00:05:49,000 --> 00:05:50,200 Oh, vaya. 77 00:05:53,180 --> 00:05:54,600 Manda narices, Bert. 78 00:05:55,720 --> 00:05:58,400 Lo conseguimos. Lo conseguimos. 79 00:05:58,760 --> 00:06:00,900 Sí, y me sorprende bastante. 80 00:06:02,420 --> 00:06:06,460 Tengo que quitarme todo esto de encima. Mira cómo estoy. Mira. 81 00:06:06,820 --> 00:06:08,760 Sí, a ver por aquí. 82 00:06:09,800 --> 00:06:12,020 Cuidado, pero serás pervertido. 83 00:06:12,330 --> 00:06:15,930 Te pirras por unas bragas, ¿eh? No soy una tía. Solo estoy vestido de tía. 84 00:06:16,270 --> 00:06:19,410 Cerdo. Y esta mierda de bragas me mete por el culo. 85 00:06:20,770 --> 00:06:21,770 Mierda. 86 00:06:23,570 --> 00:06:24,570 Adelante. 87 00:06:25,070 --> 00:06:27,930 Hola, soy Chrissy. Estoy en la habitación de enfrente. Ah, vale. 88 00:06:28,150 --> 00:06:32,030 Y como he visto que llegaba alguien, me he venido a presentarme por si necesitas 89 00:06:32,030 --> 00:06:34,290 algo. Yo soy Ofelia. 90 00:06:34,610 --> 00:06:37,170 Y esta es mi amiga Beatriz. 91 00:06:40,320 --> 00:06:45,380 Bueno, si te apetece café, té, leche, azúcar, ¿sexo? 92 00:06:45,620 --> 00:06:46,620 ¿Sexo? 93 00:06:46,880 --> 00:06:48,820 Sí, claro, también. Bueno, pues no sé. 94 00:06:49,360 --> 00:06:50,460 Yo no sé. 95 00:06:50,660 --> 00:06:55,140 No, no. Entre chicas no pasa nada. Puede ser divertido. Solo es para relajarse. 96 00:06:55,500 --> 00:06:59,640 Bueno, si alguna vez te apetece, solo tienes que decírmelo. Bueno, te avisaré 97 00:06:59,640 --> 00:07:02,780 alguna vez, pero de momento... Con la felicidad también lo he intentado. ¿Ah, 98 00:07:02,780 --> 00:07:06,220 sí? Sí, pero no acabamos congeniando porque mi novio siempre aparecía. No me 99 00:07:06,220 --> 00:07:07,220 digas. 100 00:07:07,330 --> 00:07:08,430 ¿Quieres ver mi chocho? 101 00:07:10,150 --> 00:07:11,150 Beatriz, mira esto. 102 00:07:11,790 --> 00:07:15,010 Mira. Puedes llamarlo si quieres, no me importa. 103 00:07:15,470 --> 00:07:16,470 Bueno. 104 00:07:17,470 --> 00:07:18,470 Vale, sí. 105 00:07:18,950 --> 00:07:19,950 Genial. 106 00:07:27,190 --> 00:07:29,170 ¿Sabes cómo hacerlo? ¿Lo has hecho antes? 107 00:07:29,990 --> 00:07:32,670 Un par de veces, pero la verdad, no sé. 108 00:07:36,970 --> 00:07:38,410 Beatriz, mira esto de cerca. 109 00:07:40,830 --> 00:07:41,830 ¡Fuera, fuera, fuera! 110 00:07:43,050 --> 00:07:44,270 Cuidado con las uñas. 111 00:07:46,570 --> 00:07:47,910 ¿Te gusta que te hagan esto? 112 00:07:48,930 --> 00:07:50,390 Pues claro que sí. 113 00:07:51,070 --> 00:07:52,730 Es como estar en el cielo. 114 00:07:54,650 --> 00:07:56,710 Cuando acabes, si quieres, te lo hago. 115 00:07:58,210 --> 00:07:59,510 Piénsatelo. Ah, sí. 116 00:07:59,750 --> 00:08:01,310 No sé hacerlo muy bien. 117 00:08:01,610 --> 00:08:03,170 Es que no estoy depilada hoy, no. 118 00:08:04,630 --> 00:08:06,450 Vamos, te va a gustar. 119 00:08:06,780 --> 00:08:10,220 No, es que no estoy depilada. Venga, mujer, no importa. 120 00:08:11,000 --> 00:08:12,740 Tranquila, prefiero lamer el tuyo. 121 00:08:13,040 --> 00:08:14,040 Vale. 122 00:08:19,520 --> 00:08:20,580 Qué bueno está. 123 00:08:22,020 --> 00:08:23,040 ¿Quieres ver esto? 124 00:08:23,360 --> 00:08:25,080 Oye, mírale las tetas. 125 00:08:26,560 --> 00:08:31,380 Pero qué rico está. Mi amiga tiene... Oye, ¿qué tienes ahí? ¿Qué es eso? 126 00:08:31,620 --> 00:08:32,700 Un par de bolitas. 127 00:08:33,220 --> 00:08:34,220 Oye, mira esto. 128 00:08:34,299 --> 00:08:35,740 Es lo que te estaba diciendo. 129 00:08:36,539 --> 00:08:43,440 Me está gustando mucho esto de 130 00:08:43,440 --> 00:08:44,660 ser chica, ¿sabes? 131 00:08:45,080 --> 00:08:47,920 ¿Qué? Pues decirle a otra habitación. 132 00:08:48,840 --> 00:08:52,500 Me gusta moverlo, pero no hacerte daño. 133 00:08:53,150 --> 00:08:54,770 No importa, no me hace daño. 134 00:08:54,990 --> 00:08:57,050 Tendrás que ir al dentista después de esto. 135 00:09:10,190 --> 00:09:14,570 Voy a tocarte despacio con el dedo porque las uñas pueden hacerte mucho 136 00:09:14,590 --> 00:09:15,590 ¿sabes? 137 00:09:15,930 --> 00:09:17,130 Te ayudo. 138 00:09:25,089 --> 00:09:29,850 Oye, ¿haces esto con todas las nuevas que llegan? No, miro por el ojo. De la 139 00:09:29,850 --> 00:09:32,230 pasadura, a ver si la que llegan me gusta o no. 140 00:09:39,450 --> 00:09:41,450 A ver, voy a lamerte el coño otra vez. 141 00:09:42,110 --> 00:09:43,110 Estupendo. 142 00:09:43,470 --> 00:09:45,010 ¿Te gustará verme el coño? 143 00:09:45,290 --> 00:09:46,290 Sí. 144 00:10:03,460 --> 00:10:05,440 ¿Sabes si me está mojando el coño a mí también? 145 00:10:06,400 --> 00:10:07,400 ¿Ah, sí? 146 00:10:07,640 --> 00:10:09,760 Como no estoy depilada, lo noto empapado. 147 00:10:11,880 --> 00:10:12,880 Déjamelo ver. 148 00:10:13,360 --> 00:10:16,860 Pero... Es que... Vamos, mujer. 149 00:10:17,120 --> 00:10:18,300 No sé, es que... ¿Por qué? 150 00:10:18,880 --> 00:10:21,880 No me importa que no estés depilada. No tiene importancia. 151 00:10:22,100 --> 00:10:23,099 No. 152 00:10:23,100 --> 00:10:24,640 No, vamos, te gustará. 153 00:10:26,400 --> 00:10:27,400 No sé. 154 00:10:27,900 --> 00:10:31,880 Déjame sacar antes una cosa que tengo escondida. ¿Algo escondido? Sí, una cosa 155 00:10:31,880 --> 00:10:33,080 que tenía escondida hacia atrás. 156 00:10:33,540 --> 00:10:35,140 Ahora ya puedes tirar. 157 00:10:35,440 --> 00:10:36,440 Ay, Dios mío. 158 00:10:37,040 --> 00:10:38,260 ¿Pero qué es esto? 159 00:10:39,240 --> 00:10:43,780 Es que... Bueno, no es que odie a las mujeres, pero puedes chupármela un poco 160 00:10:43,780 --> 00:10:44,780 quieres. Venga. 161 00:10:45,820 --> 00:10:46,820 Chúpala. 162 00:11:09,930 --> 00:11:10,930 El rector es un poco grande. 163 00:11:12,530 --> 00:11:14,070 El rector es gigante. 164 00:12:21,060 --> 00:12:22,500 Déjame que te la meta en el coño. 165 00:12:23,760 --> 00:12:24,960 Ya veo de qué va. 166 00:12:26,420 --> 00:12:27,920 No eres un travesti. 167 00:12:28,300 --> 00:12:30,340 Pero no entiendo por qué te vistes de mujer. 168 00:12:30,820 --> 00:12:35,100 Pues porque no puedo encontrar alojamiento en Londres. Es muy caro. Y 169 00:12:35,100 --> 00:12:36,100 es muy barato. 170 00:12:36,200 --> 00:12:37,920 Así tengo que tener cuidado. 171 00:12:39,300 --> 00:12:40,300 Espera. 172 00:12:42,740 --> 00:12:43,740 Eso es. 173 00:12:45,560 --> 00:12:48,160 Perdona. Tengo que tener cuidado con mis uñas. 174 00:13:07,569 --> 00:13:10,610 Dime, ¿a que nunca te había follado un tío vestido de mujer? 175 00:13:12,630 --> 00:13:13,630 Nunca. 176 00:13:20,689 --> 00:13:21,689 Mira, Beatriz. 177 00:13:22,710 --> 00:13:24,110 ¿Qué te parece mis cascabeles? 178 00:13:25,010 --> 00:13:27,130 Pareces uno de los ciervos de Santa Claus. 179 00:13:58,160 --> 00:14:00,580 Me gustaría... Sí, menuda estampa hacemos. 180 00:14:00,840 --> 00:14:03,320 Ya les gustaría a muchos ver esto. Sí. 181 00:15:20,940 --> 00:15:21,940 Muy bien. 182 00:16:02,320 --> 00:16:05,380 Cuidado con las uñas, Beatriz. No he hecho nada. 183 00:16:08,820 --> 00:16:12,360 A ver, Beatriz también tiene un gran clítoris. 184 00:16:13,040 --> 00:16:14,400 No me digas. 185 00:16:34,060 --> 00:16:37,480 ¿Tienes baño? Sí. Es grande, es más grande que el mío. ¿Sí? 186 00:16:37,780 --> 00:16:38,780 Sí. 187 00:16:38,960 --> 00:16:40,160 ¿Quieres bañarme en él? 188 00:16:40,540 --> 00:16:42,460 Sí. ¿En serio? 189 00:16:42,780 --> 00:16:44,080 Sí, si te apetece. 190 00:16:45,500 --> 00:16:46,520 Claro que sí. 191 00:16:51,700 --> 00:16:52,700 Vamos. 192 00:16:53,100 --> 00:16:54,800 A ver qué grande es. 193 00:16:55,180 --> 00:16:58,860 El mío está bien, pero este es más grande. Vamos, Bert, cambiemos de 194 00:16:59,080 --> 00:17:00,440 Oye, mira estas bragas. 195 00:17:00,760 --> 00:17:01,760 ¿Qué bragas? 196 00:17:01,880 --> 00:17:03,160 Sí, estupendas. 197 00:17:03,660 --> 00:17:04,659 Me las voy a quedar. 198 00:20:16,400 --> 00:20:17,400 y así... 199 00:22:36,040 --> 00:22:37,440 Sí, sí, sí 200 00:23:21,330 --> 00:23:22,730 Sí. 201 00:24:46,190 --> 00:24:47,190 Vamos. 202 00:25:30,090 --> 00:25:31,069 ¿Qué tal, Bert? 203 00:25:31,070 --> 00:25:32,810 Oh, maravilloso. 204 00:25:35,110 --> 00:25:36,450 Venga, adentro. 205 00:25:37,170 --> 00:25:38,170 Adentro con ella. 206 00:26:29,100 --> 00:26:30,100 ¡Ah! 207 00:26:39,580 --> 00:26:40,980 No. 208 00:26:44,740 --> 00:26:45,740 No. 209 00:27:07,080 --> 00:27:08,080 ¡Vivir! 210 00:28:00,130 --> 00:28:02,370 Ya viene, ya viene. 211 00:28:23,209 --> 00:28:24,350 Oh, sí, chupa. 212 00:28:24,610 --> 00:28:25,610 Eso es. 213 00:28:30,570 --> 00:28:31,810 Chupa, chupa. 214 00:28:38,170 --> 00:28:43,070 Oh, madre mía, caray. ¿A todas las tías les gusta eso? 215 00:28:43,930 --> 00:28:45,110 A muchas, sí. 216 00:28:49,640 --> 00:28:52,140 Ahora tengo que irme. ¿Ah, sí? Es que quedé con mi novio. Ah. 217 00:28:52,500 --> 00:28:54,480 Te llamo si no viene a buscarme. Ah, vale. 218 00:28:54,700 --> 00:28:55,700 Y vengo a verte después. 219 00:28:55,920 --> 00:28:59,060 Pero no le digas nada a la recepcionista. Me echará a la calle. No, 220 00:28:59,500 --> 00:29:00,500 Nos vemos después. 221 00:29:01,440 --> 00:29:02,440 Hasta luego. 222 00:29:02,700 --> 00:29:04,120 Chao. Nos vemos. 223 00:29:04,860 --> 00:29:05,860 Muy bien. 224 00:29:06,180 --> 00:29:07,300 Vale, de acuerdo. Hasta luego. 225 00:29:10,300 --> 00:29:12,800 A ver, qué polvazo. 226 00:29:14,500 --> 00:29:15,860 ¿Vas a quitarte las bragas? 227 00:29:16,080 --> 00:29:17,080 Sí, vale. 228 00:29:17,960 --> 00:29:18,960 Coge mi bolsa. 229 00:29:19,440 --> 00:29:20,440 Te veo después. 230 00:29:22,200 --> 00:29:23,420 No me lo puedo creer. 231 00:29:23,740 --> 00:29:26,940 Mira que dejaste la bolsa. ¿Por qué la dejaste en la habitación? Pero si estás 232 00:29:26,940 --> 00:29:28,100 buenísimo vestido así. 233 00:29:28,340 --> 00:29:29,339 Sí, ya. 234 00:29:29,340 --> 00:29:32,340 Suerte tendré si no me encuentro a alguien conocido y me ve vestido de esta 235 00:29:32,340 --> 00:29:33,340 forma. 236 00:29:33,760 --> 00:29:37,060 ¿Dónde la vas a pagar? Y entérate, no le enseñes a nadie esa cinta. 237 00:29:37,380 --> 00:29:40,840 ¿Entendido, cabrón? Pero ¿por qué no? No quiero que me vean de esta forma. 238 00:29:42,040 --> 00:29:44,240 Espera un momento. Parece que a esa chica le pasa algo. 239 00:29:44,600 --> 00:29:45,600 ¿Estás bien? 240 00:29:45,680 --> 00:29:46,840 No hablo contigo, amigo. 241 00:29:47,740 --> 00:29:51,920 Vamos, Ver, déjala en paz. No la molestes. ¿Estás mal? ¿Qué te pasa? 242 00:29:51,920 --> 00:29:52,920 dejar a mi novio. 243 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 ¿En serio? 244 00:29:54,280 --> 00:29:57,040 Sí, me echó de casa y no tuve más remedio que irme. 245 00:29:57,260 --> 00:30:00,520 Oh, no me digas. Bueno, te invitaría a quedarte en mi casa, pero es que me 246 00:30:00,520 --> 00:30:04,700 en un hotel y no creo que te gustara compartir habitación conmigo y con todas 247 00:30:04,700 --> 00:30:05,880 las chicas de allí. 248 00:30:06,180 --> 00:30:09,180 No, no importa. No quiero molestarte. No te preocupes. 249 00:30:10,760 --> 00:30:12,660 No, no puedo dejarte aquí. 250 00:30:13,340 --> 00:30:14,340 ¿Seguro? Vamos. 251 00:30:15,020 --> 00:30:18,900 Bueno, acabo de salir del hotel. Quedé con Per para dar un paseo, pero yo 252 00:30:18,900 --> 00:30:22,420 podría... Por mí, no te preocupes. 253 00:30:24,660 --> 00:30:28,720 Bueno, está bien. Yo me llamo Ophelia, por cierto. Encantada. Encantada. Este 254 00:30:28,720 --> 00:30:31,200 Per. Pero no le hagas caso. Pasa de él. Pasa. 255 00:30:31,400 --> 00:30:32,620 No te preocupes. 256 00:30:32,840 --> 00:30:36,380 Te ayudaría encantada, pero podría romperme las uñas. Venga. Bien, nos 257 00:30:36,680 --> 00:30:37,680 Vamos. 258 00:30:39,860 --> 00:30:40,860 Adelante, pasa. 259 00:30:42,380 --> 00:30:43,780 Bienvenida a mi humilde morada. 260 00:30:44,780 --> 00:30:47,960 Me encantan esos vestidos, qué bonitos. Ah, sí, son bonitos. 261 00:30:48,900 --> 00:30:52,100 Me los he puesto solo un par de veces, nada más. 262 00:30:52,300 --> 00:30:58,020 Cuéntame más sobre ese novio tuyo. Dime, ¿por qué te echó de casa? 263 00:30:58,860 --> 00:31:03,700 Pues la verdad es que era un aburrimiento de tío. Es decir, me 264 00:31:03,700 --> 00:31:04,700 su forma de ser. 265 00:31:05,220 --> 00:31:09,020 Es que nunca quería follar, ¿entiendes? Era un aburrimiento. Ya, ya sé cómo son 266 00:31:09,020 --> 00:31:12,480 los hombres. A mí me pasa lo mismo. Hay muchos que me gustan, pero no su forma 267 00:31:12,480 --> 00:31:13,480 de ser. No. 268 00:31:14,160 --> 00:31:17,920 A ellos siempre les apetece cuando a nosotras no. Estoy harta de ellos. Estoy 269 00:31:17,920 --> 00:31:19,720 pensando en hacerme lesbiana, ¿sabes? 270 00:31:20,720 --> 00:31:23,160 Bueno, ¿te has acostado con una chica alguna vez? 271 00:31:23,660 --> 00:31:26,020 Pues la verdad, no. ¿Ni siquiera has besado alguna? 272 00:31:26,780 --> 00:31:27,780 No. 273 00:31:28,040 --> 00:31:29,040 Podemos probar. 274 00:31:30,920 --> 00:31:31,940 Solo un beso. 275 00:31:34,280 --> 00:31:35,280 No está mal. 276 00:31:49,610 --> 00:31:50,610 ¿Qué dures, Larry? 277 00:31:50,750 --> 00:31:51,930 Es que soy una niña. 278 00:31:53,410 --> 00:31:56,090 ¿Qué es este bulto de aquí? Creo que es el bolso. 279 00:32:20,140 --> 00:32:21,140 ¿Qué es esto? 280 00:32:21,880 --> 00:32:24,520 Es un poco de relleno. 281 00:32:25,380 --> 00:32:26,460 ¿Y esto? 282 00:32:27,740 --> 00:32:29,140 Nada que no te guste. 283 00:32:30,960 --> 00:32:35,720 Madre mía. Mira, es una larga historia y es un poco rara. 284 00:32:38,500 --> 00:32:44,600 Tiene toda la pinta de ser rara, ¿sabes? No tienes que recordármelo, pero ahora 285 00:32:44,600 --> 00:32:48,120 ya que estamos aquí y estamos en acción, ¿por qué vamos a...? Vale. 286 00:32:48,700 --> 00:32:49,700 Vamos a parar. 287 00:32:49,980 --> 00:32:50,980 Puede seguir. 288 00:35:09,190 --> 00:35:10,830 ¿Te importa que me quite la peluca, preciosa? 289 00:35:12,070 --> 00:35:14,250 Vale. Porque me está dando un calor horrible. 290 00:35:16,330 --> 00:35:17,330 ¿A qué pica? 291 00:35:17,850 --> 00:35:19,110 Ver qué te den. 292 00:35:20,390 --> 00:35:22,650 Estas malditas uñas voy a quitarmelas todas. 293 00:35:23,330 --> 00:35:24,330 Todas. 294 00:35:25,530 --> 00:35:27,750 Ya no tendrás con qué sacarme los ojos. 295 00:36:40,700 --> 00:36:41,720 ¡Oh, Dios mío! 296 00:39:24,680 --> 00:39:26,560 Ya que bien entra así. 297 00:42:29,500 --> 00:42:30,980 Desabróchame el sujetador, por favor. 298 00:42:36,360 --> 00:42:38,540 No sé cómo aguantáis esto las chicas. 299 00:42:47,480 --> 00:42:49,980 Voy a quitarme esto también. 300 00:42:50,460 --> 00:42:53,160 Vamos, juega un poco con tu coñito. Haz que se moje. 301 00:42:53,960 --> 00:42:55,120 Que se moje bastante. 302 00:45:55,210 --> 00:45:56,210 Empuja, empuja. 303 00:45:59,650 --> 00:46:00,650 Así. 304 00:46:01,430 --> 00:46:03,210 Más, más, muévete. 305 00:46:03,970 --> 00:46:06,190 Guau, cómo me gusta. Así. 306 00:46:40,299 --> 00:46:41,700 ¡Oh! 307 00:46:42,440 --> 00:46:43,440 ¡Oh! 308 00:47:19,760 --> 00:47:20,760 Así mejor. 309 00:47:54,970 --> 00:47:55,970 Así. 310 00:47:57,630 --> 00:47:58,750 Allá va. Así. 311 00:48:00,170 --> 00:48:01,170 Así. 312 00:48:03,550 --> 00:48:04,590 Vaya posturita. 313 00:48:07,190 --> 00:48:08,610 Ahora. Así mejor. 314 00:48:08,930 --> 00:48:09,930 Entra mejor así. 315 00:48:10,850 --> 00:48:11,850 Muévete. 316 00:48:13,290 --> 00:48:14,290 Así, así. 317 00:48:14,610 --> 00:48:15,610 Espera. 318 00:48:17,550 --> 00:48:19,110 Así. Me gusta así. 319 00:48:33,000 --> 00:48:35,320 Sí, muévete. 320 00:48:40,160 --> 00:48:41,680 ¿Cómo entra? 321 00:48:42,700 --> 00:48:45,300 Así, mucho mejor. 322 00:48:46,000 --> 00:48:47,720 Toda, así. 323 00:49:05,960 --> 00:49:07,600 Aguanta, no te canses. Sigue así. 324 00:49:08,480 --> 00:49:10,380 ¡Joder! ¡Cómo entra! 325 00:49:15,900 --> 00:49:16,900 ¡Sí! 326 00:49:17,780 --> 00:49:18,880 ¡Qué cruel! 327 00:49:25,360 --> 00:49:27,180 ¡Más! ¡Más! 328 00:49:57,580 --> 00:50:01,660 Es inagotable. Más. Así. Muévete, muévete. 329 00:50:23,880 --> 00:50:24,880 Cuidado. 330 00:50:42,680 --> 00:50:43,680 ¿Te gusta, Bert? 331 00:50:48,400 --> 00:50:50,020 Aguanta un poco, Bert. No te corras rápido. 332 00:51:00,509 --> 00:51:03,110 ¡Es increíble! 333 00:51:36,450 --> 00:51:39,250 Sí. Sí. 334 00:51:39,730 --> 00:51:40,730 Sí. 335 00:51:43,470 --> 00:51:45,650 Sí. Sí. 336 00:51:59,290 --> 00:52:00,870 Ya me viene, ya me viene, ya me viene. 337 00:52:32,490 --> 00:52:34,590 Bien, ahora sí que me voy a correr ya. 338 00:52:34,970 --> 00:52:35,828 ¿Ya viene? 339 00:52:35,830 --> 00:52:36,830 Toma. 340 00:53:10,600 --> 00:53:16,480 Puedo decir... Puedo decir que estoy disfrutando de esta habitación a tope. 341 00:53:16,820 --> 00:53:20,200 Pero... Pero que totitos más buenos tienes. Son preciosos. 342 00:53:20,880 --> 00:53:24,640 ¡Ophelia! Las normas del hotel prohíben tener invitados en la habitación. 343 00:53:25,120 --> 00:53:26,440 ¡Oh! ¡Está bien! 344 00:53:26,740 --> 00:53:29,000 ¡Gracias! Vale. Vale, tienes que marcharte. 345 00:53:29,480 --> 00:53:31,400 ¿Qué? No, no puedes quedarte aquí. 346 00:53:31,680 --> 00:53:35,060 Estás loco. No llevo nada encima. Estás loco. Vamos, vamos, vete. ¡No! Por 347 00:53:35,060 --> 00:53:36,600 favor, no has oído lo que he dicho. ¡No quiero! 348 00:53:36,820 --> 00:53:38,700 Vamos, vete, vete, vete, vete. 349 00:53:38,960 --> 00:53:39,960 Adiós. 350 00:53:42,319 --> 00:53:43,640 Bueno, ¿qué hacemos ahora? 351 00:53:44,680 --> 00:53:47,480 Creo que me voy a la ducha. Y yo a hacerme una paja. 352 00:53:49,560 --> 00:53:52,460 Pero bueno, tío, no puedes hacer eso en otro sitio. 353 00:53:52,820 --> 00:53:56,660 Vamos, déjame leer tranquilo esta revista, por favor. Eres un obseso, 354 00:53:57,060 --> 00:54:01,140 Estoy aburrido de esta maldita pensión y de estos zapatos de mierda. Ah, deja de 355 00:54:01,140 --> 00:54:02,680 pensar en ellos. Mira lo que tengo aquí. 356 00:54:03,060 --> 00:54:06,280 Estas tías tienen unas tetas estupendas. Desde luego, ya lo veo. 357 00:54:06,780 --> 00:54:08,120 ¿Quién es? Soy la recep... 358 00:54:08,779 --> 00:54:10,460 Un momento, solo un segundo. 359 00:54:16,760 --> 00:54:17,760 Adelante. 360 00:54:19,860 --> 00:54:22,240 Hola, he traído unas toallas limpias. 361 00:54:22,480 --> 00:54:23,480 Vale, gracias. 362 00:54:26,180 --> 00:54:27,380 ¿Dónde están tus pechos? 363 00:54:30,100 --> 00:54:32,200 Eres la chica que llegó hace casi una semana. 364 00:54:32,720 --> 00:54:35,580 No, es que... Voy a llamar al director. No, no, no, no. Espera, espera, espera. 365 00:54:35,860 --> 00:54:39,520 Espera, deja que te explique. Verás, es que necesitaba un sitio donde alojarme. 366 00:54:39,620 --> 00:54:42,380 No, no. Por favor, no llames, por favor. Aquí no hay ningún nombre. 367 00:54:42,600 --> 00:54:44,960 Ya verás, te va a gustar. Quieta, quieta. 368 00:54:45,200 --> 00:54:46,200 ¿Qué estás haciendo? 369 00:54:50,500 --> 00:54:51,560 ¿Te vas calmando ya? 370 00:54:53,280 --> 00:54:54,680 No, deja de hacer eso. 371 00:55:10,760 --> 00:55:11,760 Mira, Bert. 372 00:56:13,870 --> 00:56:15,770 No me vas a convencer para que no te echen. 373 00:56:17,610 --> 00:56:20,710 ¿Y qué le dices si te doy otra cosa aparte de esto? 374 00:56:33,810 --> 00:56:34,810 ¿Mejor así? 375 01:00:13,200 --> 01:00:16,520 tu colección. Sí, me encantan las bragas mojadas. 376 01:09:05,740 --> 01:09:06,740 Es maravilloso. 377 01:11:52,520 --> 01:11:53,520 Así. 378 01:15:46,760 --> 01:15:47,760 ¡Sí! 379 01:16:35,150 --> 01:16:36,150 ¿Pensaría entrar? 380 01:16:37,310 --> 01:16:38,310 Mira. 381 01:16:49,990 --> 01:16:51,470 Allá voy otra vez. 382 01:17:32,840 --> 01:17:33,840 Mira, mira. 383 01:17:35,460 --> 01:17:40,280 Parece un pozo. 384 01:17:44,280 --> 01:17:46,260 Menuda polla. Sí. 385 01:17:50,820 --> 01:17:52,320 Espera, espera. 386 01:17:52,800 --> 01:17:55,160 Ven, sube, sube. 387 01:17:55,380 --> 01:17:56,380 Vamos. 388 01:17:58,160 --> 01:17:59,160 Arriba. 389 01:18:38,540 --> 01:18:39,580 Todo tuyo, Bert. 390 01:18:40,660 --> 01:18:41,660 ¿Una? 391 01:18:42,340 --> 01:18:43,340 ¿Dos? 392 01:19:33,840 --> 01:19:34,960 Eso es, Bert, sigue así. 393 01:19:37,440 --> 01:19:38,440 Muy bien, Bert. 394 01:19:39,500 --> 01:19:40,820 No tiras a correr, ¿no? 395 01:19:41,680 --> 01:19:43,540 No, aún no. 396 01:22:05,040 --> 01:22:06,040 Ha estado bien. 397 01:22:07,320 --> 01:22:09,420 Una maravilla, ya lo creo. 398 01:22:10,120 --> 01:22:11,720 Sí, tengo que volver al trabajo. 399 01:22:13,640 --> 01:22:14,640 Vale. 400 01:22:15,520 --> 01:22:19,500 Bueno, espero... Espero verte después. 401 01:22:20,020 --> 01:22:21,020 Por supuesto. 402 01:22:21,300 --> 01:22:22,740 Espero que pases a pagar la cuenta. 403 01:22:26,040 --> 01:22:27,300 Te ha tomado el pelo. 404 01:22:28,780 --> 01:22:30,980 Bueno, hay que encontrar otro sitio, Bert. 405 01:22:35,060 --> 01:22:38,640 Me cago en la leche. Qué mala suerte. No puedo creer que el director no quisiera 406 01:22:38,640 --> 01:22:40,900 devolverme la ropa. Me cago en la madre que lo parió. 407 01:22:41,140 --> 01:22:42,140 Qué cabrón. 408 01:22:43,340 --> 01:22:44,400 Es por aquí. Vamos. 409 01:22:47,740 --> 01:22:49,380 A ver si no la cagas esta vez. 410 01:22:49,600 --> 01:22:53,540 Oye, no soy yo el que siempre se mete en líos. No, pero hombre, mírame. Mira qué 411 01:22:53,540 --> 01:22:54,540 pinta. Mira. 412 01:22:54,680 --> 01:22:55,680 Muy mona. 413 01:22:56,020 --> 01:22:57,020 Vete a la mierda. 414 01:23:00,060 --> 01:23:01,060 No hay nadie. 415 01:23:01,400 --> 01:23:02,580 Sí, sí, sí, sí, sí. 416 01:23:06,570 --> 01:23:07,570 Hola, ¿qué quieres? 417 01:23:08,130 --> 01:23:09,330 Aterrizo yo, joder, tío. 418 01:23:11,330 --> 01:23:14,870 No. Soy yo tu amigo. Dime, ¿qué broma es esta? ¿Te has vuelto loco? No, no te 419 01:23:14,870 --> 01:23:17,590 preocupes. Escucha, oye, me he metido en un lío. Tienes que ayudarme, por favor. 420 01:23:17,590 --> 01:23:20,430 Espera, espera, alto. No me dejes venir a mi barrio vestido así. ¿Pero qué coño 421 01:23:20,430 --> 01:23:22,450 haces vestido así? Mira, es una larga historia. Acaban de echarme del hotel, 422 01:23:22,570 --> 01:23:25,450 pero es tan larga que te la cuento después. Si quieres, ahora tengo que 423 01:23:25,450 --> 01:23:28,970 la calle. No quiero que me vean así. La gente va a verme y se reirá de mí. No me 424 01:23:28,970 --> 01:23:32,670 lo puedo creer. Por favor, no dejéis que nos quedemos aquí. Solo déjanos una 425 01:23:32,670 --> 01:23:35,530 noche. Solo una noche, por favor. Oye, ¿y alguien te ve entrar en mi casa? ¿Qué 426 01:23:35,530 --> 01:23:36,850 crees que pensarán mis vecinos? 427 01:23:38,190 --> 01:23:42,770 ¿Qué les ven? Mira, mira qué pinta tengo. Está bien, pero me debes un favor 428 01:23:42,770 --> 01:23:44,450 pienso cobrártelo. Vamos a verte. 429 01:23:47,990 --> 01:23:49,230 ¿Pero serás idiota, Bert? 430 01:23:49,430 --> 01:23:53,210 Bueno, a ver, ¿de qué va todo esto? ¿Cómo se te ocurre venir a mi barrio 431 01:23:53,210 --> 01:23:56,630 así? Es una larga historia. Mira, para poder alojarme en un hotel tuve que 432 01:23:56,630 --> 01:24:00,290 vestirme como una mujer porque era el único hotel barato que había y eso fue 433 01:24:00,290 --> 01:24:01,290 que tuve que hacer. 434 01:24:01,520 --> 01:24:05,100 Y después el director me echó y esta, mira, es la única ropa que tengo para 435 01:24:05,100 --> 01:24:06,520 poner. Bueno, corramos un poco. 436 01:24:06,780 --> 01:24:07,780 ¿No podéis prestarme un poco de ropa? 437 01:24:08,420 --> 01:24:11,920 Mira, ahora tengo que salir. Es que hoy es el cumpleaños de mi novia y voy a 438 01:24:11,920 --> 01:24:14,880 salir a comprarle algo. Pero no quiero que se entere de toda esta movida. De 439 01:24:14,880 --> 01:24:15,880 modo que... 440 01:24:17,260 --> 01:24:21,180 Ya. Ya sabes cómo son las chicas. Sí, lo sé. Bueno, cuando vuelva hablamos. Y a 441 01:24:21,180 --> 01:24:24,440 ver qué podemos hacer para resolver esto, tío. Sí, vale. Mientras tanto me 442 01:24:24,440 --> 01:24:27,820 pondré cómodo y esperaré un rato aquí. ¿Puedes quitarte esa ropa? Pregúntale si 443 01:24:27,820 --> 01:24:30,400 tiene algo de beber. No le hagas caso. Siempre está pensando en beber y 444 01:24:30,400 --> 01:24:33,780 emborracharse. ¿Qué? No, siempre estoy sobrio. Siempre está igual, siempre está 445 01:24:33,780 --> 01:24:38,400 igual. ¿Siempre va con la cámara al hombro? Sí, es un obseso. Bueno, oye... 446 01:24:38,680 --> 01:24:39,680 Gracias otra vez. 447 01:24:39,700 --> 01:24:42,000 No tiene importancia. Cuñado, no me rompas las uñas, caray. 448 01:24:42,320 --> 01:24:43,540 Vaya uñas más bonitas. 449 01:24:44,760 --> 01:24:48,460 Vale, vuelvo enseguida. Tranquilo, no me muevo de aquí. Poneos cómodos. Hasta 450 01:24:48,460 --> 01:24:49,438 luego. Chao. 451 01:24:49,440 --> 01:24:50,540 Eh, Beth, hasta luego. 452 01:24:56,480 --> 01:24:57,480 Madre mía. 453 01:24:58,000 --> 01:25:02,220 Qué ganas de quitarme estas uñas. Y esta maldita ropa interior, maldita sea. 454 01:25:04,900 --> 01:25:07,080 Menos mal que Terry me ha dejado quedarme aquí. 455 01:25:07,940 --> 01:25:09,020 Durante un par de días. 456 01:25:09,680 --> 01:25:10,780 Vamos a ver la tele. 457 01:25:11,100 --> 01:25:12,160 Aquí está el mando. 458 01:25:13,540 --> 01:25:16,600 A ver qué hay por aquí. Coño, mira. 459 01:25:17,500 --> 01:25:18,500 ¿Quién eres? 460 01:25:19,300 --> 01:25:20,720 Soy colega de Terry. 461 01:25:22,140 --> 01:25:23,099 ¿Colega de Terry? 462 01:25:23,100 --> 01:25:27,120 Sí, me ha dejado pasar un par de noches aquí, pero bueno, no te preocupes por 463 01:25:27,120 --> 01:25:28,120 nada, ¿eh? 464 01:25:28,360 --> 01:25:29,680 Pues no me ha hablado de ti. 465 01:25:30,140 --> 01:25:34,580 No, ya, es que, verán, no soy lo que parece. Aunque me veas con esta ropa, yo 466 01:25:34,580 --> 01:25:36,900 soy... Ah. 467 01:25:37,580 --> 01:25:39,860 ¿Pero cómo te llamas? Soy Omar. 468 01:25:40,180 --> 01:25:41,180 Ah, ya. 469 01:25:41,780 --> 01:25:43,760 Perdona, no soy una tía, soy un tío. 470 01:25:43,980 --> 01:25:45,880 Perdona, me olvidé de quitarme esta peluca. 471 01:25:46,280 --> 01:25:47,780 Tranquila. Hola. 472 01:25:49,000 --> 01:25:52,800 Pero... Qué bien, ¿eh? Te gusta, ¿eh? Es alucinante. 473 01:25:53,120 --> 01:25:55,260 Sí, lo sé. Es una larga historia, verás. 474 01:25:55,620 --> 01:26:00,540 Es que para poder alojarme en un hotel tuve que disfrazarme con todo esto, 475 01:26:00,620 --> 01:26:04,180 ¿sabes? Ah, pues la verdad es que esas tetas me ponen cachonda. En serio, sí. 476 01:26:04,260 --> 01:26:04,959 ¿En serio? 477 01:26:04,960 --> 01:26:05,960 Sí, mucho. 478 01:26:06,620 --> 01:26:08,000 Me ponen muy cachonda. 479 01:26:09,060 --> 01:26:11,760 Es que me gustan los hombres vestidos con ropa de mujer. 480 01:26:12,340 --> 01:26:16,920 Siempre me han gustado, pero Terry, no creo que la ponga. Voy a quitarme las 481 01:26:16,920 --> 01:26:21,560 uñas que me quedan. Me gustaría que Terry... A lo mejor también le gusta, 482 01:26:21,560 --> 01:26:22,279 se sabe. 483 01:26:22,280 --> 01:26:23,360 No, no creo. 484 01:26:24,320 --> 01:26:27,620 Lo que más le gusta es... Oye, me estás desnudando. 485 01:26:28,260 --> 01:26:29,820 ¿Puedes ayudarme con estas uñas? 486 01:26:30,240 --> 01:26:31,240 Sí, claro. 487 01:26:31,480 --> 01:26:33,840 Si no te importa. Es que están muy pegadas. 488 01:26:34,730 --> 01:26:35,730 No, cuidado. 489 01:26:36,650 --> 01:26:39,850 Dime, ¿cómo te llamas? Soy Roxana. 490 01:26:40,070 --> 01:26:41,070 Bien, yo soy Omar. 491 01:26:42,270 --> 01:26:45,510 Te he pintado. Este es mi amigo, mi amigo Bert. 492 01:26:46,190 --> 01:26:47,190 Hola, soy Bert. 493 01:26:47,270 --> 01:26:48,270 Hola, ¿qué tal? 494 01:26:48,970 --> 01:26:49,970 ¡Para! 495 01:26:50,630 --> 01:26:52,490 Cuidado. Menudo fresco. Fórtate bien. 496 01:26:52,710 --> 01:26:57,090 Jamás. Vaya, es que es la novia de mi amigo. Te voy a dar, si no he hecho 497 01:26:57,410 --> 01:26:58,810 ¿Te gustaría ponerte una cosa así? 498 01:26:59,090 --> 01:27:01,970 ¿Pero qué dices? Oye, yo no llevo esta ropa por diversión. 499 01:27:02,300 --> 01:27:07,380 Para que te entere. Bueno, a lo mejor... Soy un macho. Un hombre muy varonil. 500 01:27:07,600 --> 01:27:08,920 Tiene un culo estupendo. 501 01:27:11,800 --> 01:27:13,960 Sí, estupendo. 502 01:27:14,820 --> 01:27:19,140 No puedo creer que esté haciendo esto. Perdona, es que no puedo controlarme. 503 01:27:19,260 --> 01:27:22,140 Oye, ¿tienes algo que pueda ponerme? Quisiera quitarme todo esto. ¿Por qué no 504 01:27:22,140 --> 01:27:23,140 lo quitas todo? 505 01:27:23,620 --> 01:27:27,640 Estoy hasta las narices de esta ropa. Terry dijo que podía dejarme algo de 506 01:27:27,640 --> 01:27:31,600 para cambiarme. Y también... También dijo que podía dejarme ropa interior. 507 01:27:32,140 --> 01:27:33,140 ¿Sí? Sí. 508 01:27:33,960 --> 01:27:36,880 Ay, estos sujetadores. ¿Cómo los aguantáis las mujeres? 509 01:27:37,100 --> 01:27:38,340 Es como llevar una armadura. 510 01:27:38,700 --> 01:27:43,000 ¿Te has quedado sin tetas? Sí, fuera con ellas y todo lo demás. Voy a quitarme 511 01:27:43,000 --> 01:27:44,000 esta cosa también. 512 01:27:44,460 --> 01:27:46,980 Espera. O sea que, ¿te gusta esto? 513 01:27:47,640 --> 01:27:48,740 Sí, me encanta. 514 01:27:49,320 --> 01:27:51,500 Me encanta cómo es que da. ¿En serio? Sí. 515 01:27:52,700 --> 01:27:53,840 Sobre todo esto. 516 01:27:54,720 --> 01:27:55,740 Parece estupendo. 517 01:27:56,460 --> 01:27:57,580 Sí, no está mal. 518 01:27:57,900 --> 01:27:58,920 Nadie se ha quejado. 519 01:27:59,470 --> 01:28:00,850 Caray, ¿puedo verla? 520 01:28:01,150 --> 01:28:02,630 No, estamos en casa de Terry. 521 01:28:02,870 --> 01:28:03,870 Oh, 522 01:28:04,250 --> 01:28:05,370 caray. 523 01:28:06,170 --> 01:28:07,810 Menuda herramienta. 524 01:28:08,610 --> 01:28:14,490 Sí, se pone muy... muy dura si alguien juega con ella. 525 01:28:14,730 --> 01:28:15,730 Bien. 526 01:28:16,210 --> 01:28:17,750 Puedo chupártela un poco. 527 01:28:19,250 --> 01:28:21,450 No, no creo que esté muy bien. 528 01:28:22,710 --> 01:28:24,970 Me estás poniendo a cien. 529 01:28:26,290 --> 01:28:30,410 Puedes. Vaya polla. Puedes hacer con ella lo que tú quieras, vamos. 530 01:28:30,790 --> 01:28:31,790 Qué grande. 531 01:29:18,400 --> 01:29:20,300 Vamos, polla dura. 532 01:29:23,440 --> 01:29:25,260 Sí, vamos, sí. 533 01:29:25,620 --> 01:29:26,900 La boqueta. 534 01:29:28,170 --> 01:29:29,670 ¡Qué suerte tienes, Terry! 535 01:29:44,450 --> 01:29:48,390 Oye, dime una cosa. No tendrás que marcharte tú también, ¿verdad? 536 01:29:48,610 --> 01:29:49,610 No me iré aquí. 537 01:30:19,480 --> 01:30:21,320 ¿Cómo se está poniendo? 538 01:30:21,960 --> 01:30:24,120 Es toda tuya, trágatela. 539 01:30:27,100 --> 01:30:28,940 ¡Uy, la garganta! 540 01:31:05,810 --> 01:31:07,250 Mira qué labios, Bert. 541 01:31:14,390 --> 01:31:15,390 Quita, quita, quita. 542 01:31:15,510 --> 01:31:16,910 Quita esa mano. Quita, quita, quita. 543 01:31:17,550 --> 01:31:18,550 Para. 544 01:31:53,500 --> 01:31:56,000 Así, así. 545 01:32:12,360 --> 01:32:13,760 Uy, 546 01:32:15,020 --> 01:32:16,460 qué mochitito. 547 01:32:22,000 --> 01:32:23,000 Así. 548 01:34:15,500 --> 01:34:16,500 Espóllame. 549 01:35:52,240 --> 01:35:53,240 Sí. 550 01:36:32,400 --> 01:36:33,400 Siéntate encima, venga. 551 01:37:53,300 --> 01:37:54,300 Sí, 552 01:37:56,960 --> 01:37:59,160 Terry tiene mucha suerte. 553 01:37:59,440 --> 01:38:01,000 Bert, espera. 554 01:38:01,980 --> 01:38:04,240 Bert, acércate un poco más, vamos. 555 01:38:04,680 --> 01:38:05,680 Así. 556 01:42:57,000 --> 01:42:58,000 Se acerca. 557 01:43:00,740 --> 01:43:02,180 Ya, ya. 558 01:43:32,040 --> 01:43:34,540 Me ha encantado. Chúpalo un poco, venga. 559 01:43:50,060 --> 01:43:52,020 Siempre haces un ruido muy raro. 560 01:43:52,320 --> 01:43:53,580 Coño, está en el guión, Bert. 561 01:43:55,240 --> 01:43:58,440 Mira, fíjate en esto. Mira qué pezones tan duritos tiene. 562 01:43:59,180 --> 01:44:00,180 Fíjate. 563 01:44:02,000 --> 01:44:03,000 Y no que te haga terrible. 564 01:44:03,060 --> 01:44:04,560 Coño. Dios. 565 01:44:04,940 --> 01:44:06,660 ¿Pero qué cojones pasa aquí? 566 01:44:07,440 --> 01:44:10,940 No me puedo creer que te haya apoyado a mi chica mientras estaba fuera. Esto se 567 01:44:10,940 --> 01:44:12,900 pone feo. Y tú eres una puta barata. 38524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.