All language subtitles for Wisdom.of.the.Crowd.S01E10.Live.Stream.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:05,506 Hi, I'm Jeffrey Tanner. Welcome to Sophe. 2 00:00:05,539 --> 00:00:08,176 We all know the Internet changed the world. 3 00:00:08,209 --> 00:00:10,244 The only question is: into what? 4 00:00:10,278 --> 00:00:11,512 It can be a platform to bring us together 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,281 or to tear us apart. 6 00:00:13,314 --> 00:00:14,615 I know, because I spent my life 7 00:00:14,648 --> 00:00:16,517 trying to turn it into something 8 00:00:16,550 --> 00:00:18,786 that would connect us all. Then... 9 00:00:18,819 --> 00:00:20,821 I love you, Dad. ...my daughter was murdered. 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,523 Nothing else mattered anymore. 11 00:00:22,556 --> 00:00:24,592 Everyone was sure they knew who did it-- 12 00:00:24,625 --> 00:00:26,394 the police, my ex-wife-- 13 00:00:26,427 --> 00:00:28,262 but I was convinced the wrong man had been convicted 14 00:00:28,296 --> 00:00:30,198 and the real killer was still out there. 15 00:00:30,231 --> 00:00:32,200 So together with my team, I built Sophe, 16 00:00:32,233 --> 00:00:34,535 a crowdsource crime solving platform 17 00:00:34,568 --> 00:00:37,405 powered by the smartest, most diverse, 18 00:00:37,438 --> 00:00:40,274 independent collection of detectives on the planet: 19 00:00:40,308 --> 00:00:42,810 you. 20 00:00:42,843 --> 00:00:44,845 Let's get to work. 21 00:00:44,878 --> 00:00:46,647 Previously on Wisdom of the Crowd... 22 00:00:46,680 --> 00:00:48,582 Nell DeGraf sent a cease and desist. 23 00:00:48,616 --> 00:00:50,518 Claiming Sophe's running codes 24 00:00:50,551 --> 00:00:51,852 stolen from AllSourcer. 25 00:00:51,885 --> 00:00:53,454 It's not really about the code anymore. 26 00:00:53,487 --> 00:00:54,388 They're coming after you. 27 00:00:54,422 --> 00:00:55,623 Make nice with Nell. 28 00:00:55,656 --> 00:00:57,225 TANNER: And give her a stake in Sophe? 29 00:00:57,258 --> 00:00:59,360 No. Some guy comes in here 30 00:00:59,393 --> 00:01:01,295 in a suit, claiming to be my lawyer. 31 00:01:01,329 --> 00:01:04,132 All I got to do is keep an eye out on this new fish. 32 00:01:04,165 --> 00:01:05,133 Ochoa, he's telling someone else on the phone 33 00:01:05,166 --> 00:01:06,400 that he might know who killed her. 34 00:01:06,434 --> 00:01:08,136 So I stuck him. 35 00:01:08,169 --> 00:01:11,539 Flaco's lawyer wasn't too careful with the cameras. 36 00:01:11,572 --> 00:01:13,607 Someone out there has to know something about this guy. 37 00:01:16,610 --> 00:01:18,846 SARA (echoing): Isn't this adorable? 38 00:01:18,879 --> 00:01:21,315 Josh? (snores softly) 39 00:01:21,349 --> 00:01:22,616 Josh. Huh? 40 00:01:24,518 --> 00:01:26,854 Coffee. 41 00:01:26,887 --> 00:01:30,658 My God, why don't either of you have a life? 42 00:01:30,691 --> 00:01:31,859 Uh, Tanner? 43 00:01:31,892 --> 00:01:33,194 TARIQ: We were about to leave, 44 00:01:33,227 --> 00:01:34,662 and then a wave of posts came in 45 00:01:34,695 --> 00:01:36,197 about the guy who paid Flaco 46 00:01:36,230 --> 00:01:38,432 to shiv Carlos Ochoa in prison. 47 00:01:38,466 --> 00:01:40,434 Tanner was on the warpath trying to track 'em down, so... 48 00:01:40,468 --> 00:01:43,204 Users thought he was a cartel boss 49 00:01:43,237 --> 00:01:44,538 who escaped from Mexican prison last year. 50 00:01:44,572 --> 00:01:46,540 That didn't pan out, 51 00:01:46,574 --> 00:01:48,376 so we still have no clue who this dude is. 52 00:01:48,409 --> 00:01:50,110 Or his connections to Mia's case. 53 00:01:51,312 --> 00:01:52,580 Hmm. Oh, thank you. 54 00:01:52,613 --> 00:01:53,681 Thank you. 55 00:01:53,714 --> 00:01:56,484 Dude. What? I only have two hands. 56 00:01:56,517 --> 00:01:58,219 Um, look, we've still got a few more 57 00:01:58,252 --> 00:01:59,887 leads to run down. We'll keep at it. 58 00:01:59,920 --> 00:02:02,390 No, no, you won't. You need to get some rest. 59 00:02:02,423 --> 00:02:04,525 Use my office. That's an order. 60 00:02:04,558 --> 00:02:06,727 I call the big couch. Come on, insult to injury? 61 00:02:15,236 --> 00:02:16,304 Any word? 62 00:02:16,337 --> 00:02:17,605 Actually, yes. 63 00:02:17,638 --> 00:02:19,173 I just got off the phone with the lawyers. 64 00:02:19,207 --> 00:02:21,275 Based on what came out of the depositions, 65 00:02:21,309 --> 00:02:23,477 AllSourcer's dropping their claim that we stole their code. 66 00:02:23,511 --> 00:02:26,214 Oh, thank God. Unfortunately, 67 00:02:26,247 --> 00:02:27,515 they're not dropping their claim for you. 68 00:02:27,548 --> 00:02:28,582 They're still saying that you 69 00:02:28,616 --> 00:02:29,450 violated your noncompete. 70 00:02:29,483 --> 00:02:30,918 Now, a judge 71 00:02:30,951 --> 00:02:32,520 should have a ruling on the preliminary injunction 72 00:02:32,553 --> 00:02:34,255 in the next 24 hours. 73 00:02:34,288 --> 00:02:36,257 Okay, well, if the judge does rule against us, 74 00:02:36,290 --> 00:02:37,658 what happens next? 75 00:02:37,691 --> 00:02:40,394 You'll have to stop work, immediately. 76 00:02:40,428 --> 00:02:42,263 And it won't be like last time. 77 00:02:42,296 --> 00:02:43,731 This time, there won't be any coming back, 78 00:02:43,764 --> 00:02:45,533 at least not until after the trial. 79 00:02:45,566 --> 00:02:48,336 But it could take a year to get to trial, or longer. 80 00:02:48,369 --> 00:02:50,238 Yes, but... 81 00:02:50,271 --> 00:02:52,706 let's not get ahead of ourselves, okay? 82 00:02:52,740 --> 00:02:54,375 Have you told Jeffrey? 83 00:02:54,408 --> 00:02:56,777 Yeah, he didn't take it very well. 84 00:02:58,379 --> 00:02:59,647 Had a feeling I might be hearing from you, Jeffrey. 85 00:02:59,680 --> 00:03:00,681 Well, I was in the neighborhood 86 00:03:00,714 --> 00:03:02,416 and I thought that we could chat. 87 00:03:02,450 --> 00:03:05,286 Wow, you have really made this place your own 88 00:03:05,319 --> 00:03:06,687 since you've taken over. 89 00:03:06,720 --> 00:03:09,557 It's like every IKEA I've ever been in. 90 00:03:09,590 --> 00:03:12,293 Oh, well, I know how difficult change can be, Jeffrey. 91 00:03:12,326 --> 00:03:13,961 But it is the one constant in life, isn't it? 92 00:03:13,994 --> 00:03:15,596 Gizmo, down. (snaps fingers, Gizmo whines) 93 00:03:16,597 --> 00:03:18,966 (whines) Anyway, 94 00:03:18,999 --> 00:03:20,801 like I said, thought you might reach out, 95 00:03:20,834 --> 00:03:23,471 so I took the liberty of preparing an offer. 96 00:03:23,504 --> 00:03:25,539 An excellent one, in fact. 97 00:03:25,573 --> 00:03:27,275 I still want a stake in Sophe, 98 00:03:27,308 --> 00:03:29,777 but I'm not unreasonable about the size of it. 99 00:03:29,810 --> 00:03:33,447 Frankly, I'm tired of all the wasted time, the legal bills... 100 00:03:33,481 --> 00:03:35,316 Or maybe you're just nervous that the judge is gonna 101 00:03:35,349 --> 00:03:37,585 throw the case out, and you want to cut your losses. 102 00:03:39,420 --> 00:03:40,988 Take the offer, Jeffrey. 103 00:03:41,021 --> 00:03:42,456 That way Sara can stay at Sophe, 104 00:03:42,490 --> 00:03:43,724 and everyone gets what they want. 105 00:03:43,757 --> 00:03:45,259 You remember when we first talked about this, 106 00:03:45,293 --> 00:03:47,461 you know what I said to you? I told you 107 00:03:47,495 --> 00:03:49,597 that I would never give you a stake in Sophe. 108 00:03:49,630 --> 00:03:52,333 Nothing's changed. Forgive me, but I was 109 00:03:52,366 --> 00:03:54,635 under the impression that Sara meant a great deal to you 110 00:03:54,668 --> 00:03:56,270 and your company. I'm giving you the chance 111 00:03:56,304 --> 00:03:58,339 to save her. From a problem 112 00:03:58,372 --> 00:04:01,309 that you created. Look, you want to monetize Sophe. 113 00:04:01,342 --> 00:04:04,578 The day that happens is the day that our users 114 00:04:04,612 --> 00:04:07,781 abandon the platform. And I can't allow that to happen. 115 00:04:07,815 --> 00:04:09,350 If you didn't want to settle this, Jeffrey, 116 00:04:09,383 --> 00:04:10,651 then why the hell did you come here? 117 00:04:10,684 --> 00:04:12,486 Because I wanted to clarify my position. 118 00:04:12,520 --> 00:04:13,754 Up until now, 119 00:04:13,787 --> 00:04:15,489 I let the lawyers handle everything 120 00:04:15,523 --> 00:04:18,759 because... who has the time? 121 00:04:18,792 --> 00:04:20,794 But now, I'm gonna make the time. 122 00:04:20,828 --> 00:04:23,397 Now I'm gonna make sure that you regret 123 00:04:23,431 --> 00:04:26,667 the moment that you decided to cross me. 124 00:04:26,700 --> 00:04:28,602 This is beneath you. It is. 125 00:04:28,636 --> 00:04:31,372 So what? Drop the suit. 126 00:04:31,405 --> 00:04:32,773 Because if you don't, 127 00:04:32,806 --> 00:04:35,643 I don't care how long it takes. 128 00:04:35,676 --> 00:04:38,746 I don't care if it ruins me in the process, 129 00:04:38,779 --> 00:04:40,881 I'm gonna destroy you. 130 00:04:40,914 --> 00:04:42,416 And this company. 131 00:04:42,450 --> 00:04:43,684 (ripping paper) 132 00:04:47,355 --> 00:04:48,656 Have a nice day. 133 00:04:48,689 --> 00:04:50,424 (growls) 134 00:04:53,494 --> 00:04:54,495 DAWN LEE: Are you ready? 135 00:04:54,528 --> 00:04:56,630 'Cause I sure am. 136 00:04:59,132 --> 00:05:01,669 (gasps) 137 00:05:01,702 --> 00:05:04,071 Ooh, right. 138 00:05:04,104 --> 00:05:05,539 (sniffs) 139 00:05:05,573 --> 00:05:08,676 Now watch me eat it. 140 00:05:08,709 --> 00:05:11,111 Mmm. 141 00:05:11,144 --> 00:05:15,115 Mmm, it tastes so good. 142 00:05:15,148 --> 00:05:17,418 Mmm. 143 00:05:17,451 --> 00:05:20,688 I bet you want to try some, don't you? 144 00:05:20,721 --> 00:05:23,557 (knocking at door) 145 00:05:23,591 --> 00:05:25,526 Coming! 146 00:05:27,928 --> 00:05:29,463 (door opens) 147 00:05:29,497 --> 00:05:30,764 DAWN LEE: What do you do-- no, no! 148 00:05:30,798 --> 00:05:31,632 (gunshot) (Dawn Lee screaming) 149 00:05:31,665 --> 00:05:33,501 (body thuds on floor) 150 00:05:33,534 --> 00:05:36,404 (gunshot) 151 00:05:36,437 --> 00:05:37,871 CAVANAUGH: She was filming herself? 152 00:05:37,905 --> 00:05:39,407 Are you kidding me? 153 00:05:39,440 --> 00:05:41,108 Dawn Lee, 23. 154 00:05:41,141 --> 00:05:43,511 She's one of those AllSourcer celebrities. 155 00:05:43,544 --> 00:05:44,545 She's a what? 156 00:05:44,578 --> 00:05:45,879 You know, one of those people 157 00:05:45,913 --> 00:05:47,581 that makes weird videos of themselves 158 00:05:47,615 --> 00:05:49,750 and get millions of views and all that endorsement money. 159 00:05:49,783 --> 00:05:51,552 Okay, if you say so. 160 00:05:51,585 --> 00:05:53,487 RUIZ: Apparently, people all over the planet 161 00:05:53,521 --> 00:05:54,622 like to watch Dawn eat. 162 00:05:56,990 --> 00:06:00,127 What is this world coming to? 163 00:06:00,160 --> 00:06:02,596 So it's too bad the girl didn't film her own murder. 164 00:06:02,630 --> 00:06:04,465 Might've been worthwhile. 165 00:06:04,498 --> 00:06:06,634 She didn't, but the killer did. 166 00:06:06,667 --> 00:06:07,601 I'm sorry, what? Yep. 167 00:06:07,635 --> 00:06:08,869 Posted it about an hour ago. 168 00:06:08,902 --> 00:06:10,471 (door opens) 169 00:06:10,504 --> 00:06:12,606 DAWN LEE: What are you do-- no, no! No! 170 00:06:12,640 --> 00:06:14,608 (gunshots) (Dawn Lee screaming) 171 00:06:14,642 --> 00:06:16,877 (gunshot) And the killer 172 00:06:16,910 --> 00:06:18,746 just posted the video to AllSourcer, too. 173 00:06:18,779 --> 00:06:20,548 That's Tanner's old company. Exactly. 174 00:06:20,581 --> 00:06:23,617 So right now all we have is a username: "EchoAvenger98." 175 00:06:23,651 --> 00:06:24,985 But we need the killer's account information. 176 00:06:25,018 --> 00:06:26,720 Do you think Tanner can cut through the red tape? 177 00:06:26,754 --> 00:06:27,821 I'm on it. 178 00:06:33,894 --> 00:06:35,429 Sorry, am I in the wrong office? 179 00:06:35,463 --> 00:06:37,665 Okay. 180 00:06:37,698 --> 00:06:39,467 I take it you already heard? She made you a really good offer. 181 00:06:39,500 --> 00:06:40,901 You should've considered it. 182 00:06:40,934 --> 00:06:43,471 No deals. No negotiations, all right? 183 00:06:43,504 --> 00:06:45,506 We take the fight to them. (coffee pours) 184 00:06:45,539 --> 00:06:46,674 File a countersuit. 185 00:06:46,707 --> 00:06:48,509 For what? 186 00:06:48,542 --> 00:06:49,743 I don't know. Come on, you're a lawyer. 187 00:06:49,777 --> 00:06:50,811 Figure it out. 188 00:06:51,945 --> 00:06:53,447 Did you tell Sara? 189 00:06:53,481 --> 00:06:54,748 About what, 190 00:06:54,782 --> 00:06:55,749 that you could've negotiated 191 00:06:55,783 --> 00:06:56,950 to keep her here at Sophe, 192 00:06:56,984 --> 00:06:58,819 but you chose not to 193 00:06:58,852 --> 00:07:00,454 out of-- what was it? 194 00:07:00,488 --> 00:07:01,789 Was it spite? 195 00:07:01,822 --> 00:07:03,190 No, I figured that was better coming from you. 196 00:07:03,223 --> 00:07:04,291 It's not that simple. 197 00:07:04,324 --> 00:07:06,794 Nell would destroy everything that we built here. 198 00:07:06,827 --> 00:07:08,028 This is about 199 00:07:08,061 --> 00:07:09,697 what's best for Sophe, 200 00:07:09,730 --> 00:07:12,232 for solving Mia's murder. 201 00:07:12,265 --> 00:07:14,802 Then I'm sure she'll understand. 202 00:07:14,835 --> 00:07:16,870 CAVANAUGH: Sorry to interrupt, 203 00:07:16,904 --> 00:07:18,739 but I need your help. It's urgent. 204 00:07:19,973 --> 00:07:21,742 What are you do-- no, no! 205 00:07:21,775 --> 00:07:24,745 (gunshots) No! (screaming) 206 00:07:24,778 --> 00:07:28,982 (panting) 207 00:07:29,016 --> 00:07:30,718 (sighs) 208 00:07:30,751 --> 00:07:32,920 So do we post this? 209 00:07:32,953 --> 00:07:34,655 Unless there's an excellent reason, I don't see why 210 00:07:34,688 --> 00:07:35,789 we subject anyone else to this. 211 00:07:35,823 --> 00:07:37,224 TARIQ: Tell that to AllSourcer. 212 00:07:37,257 --> 00:07:38,492 They still haven't deactivated 213 00:07:38,526 --> 00:07:39,693 the killer's account. 214 00:07:39,727 --> 00:07:41,061 The video's got millions of views. 215 00:07:41,094 --> 00:07:42,930 TANNER: We're not gonna add to those figures. 216 00:07:42,963 --> 00:07:44,732 Post it, but without this video. 217 00:07:44,765 --> 00:07:45,866 (phone chimes) 218 00:07:45,899 --> 00:07:47,868 (Josh typing) 219 00:07:47,901 --> 00:07:48,936 And we're live. 220 00:07:48,969 --> 00:07:52,272 Amazingly, I still have some friends at AllSourcer. 221 00:07:52,305 --> 00:07:54,675 They're sending us the metadata on the killer's account. 222 00:07:54,708 --> 00:07:56,944 Thanks. No need to thank me. 223 00:07:56,977 --> 00:07:59,246 I want this son of a bitch as badly as you do. 224 00:07:59,279 --> 00:08:00,648 That's my platform he's using. 225 00:08:00,681 --> 00:08:02,650 Not for nothing, but there are... 226 00:08:02,683 --> 00:08:04,585 other ways to get the account info. 227 00:08:04,618 --> 00:08:06,754 You do see me standing right here, right? 228 00:08:06,787 --> 00:08:09,757 We have enough legal headaches over at AllSourcer. 229 00:08:09,790 --> 00:08:12,726 We don't need to add hacking to the list. 230 00:08:12,760 --> 00:08:16,764 Guys, EchoAvenger98 just posted another video to his account. 231 00:08:16,797 --> 00:08:17,998 But this one's on Live Stream. 232 00:08:20,768 --> 00:08:22,570 Wait, this is happening right now? 233 00:08:22,603 --> 00:08:23,571 Yes. 234 00:08:32,780 --> 00:08:34,615 Can I help you? 235 00:08:34,648 --> 00:08:36,550 Oh, g-- (gunshots) 236 00:08:38,018 --> 00:08:40,120 * 237 00:08:51,264 --> 00:08:52,633 The Live Stream murder has more than four million views 238 00:08:52,666 --> 00:08:54,001 and counting. I don't think I'll ever 239 00:08:54,034 --> 00:08:55,569 be able to get that out of my head. 240 00:08:55,603 --> 00:08:56,336 What the hell is taking AllSourcer so long 241 00:08:56,369 --> 00:08:58,338 to shut down this account? 242 00:08:58,371 --> 00:09:00,774 Nell DeGraf's managerial skills on display once again. 243 00:09:00,808 --> 00:09:02,109 All right, what do we got? 244 00:09:02,142 --> 00:09:03,210 Well, we posted everything we have 245 00:09:03,243 --> 00:09:05,112 on the second victim, Richard Padilla. 246 00:09:05,145 --> 00:09:06,580 He's an AllSourcer celebrity, as well. 247 00:09:06,614 --> 00:09:08,649 You got to see this guy in action. 248 00:09:08,682 --> 00:09:10,117 RICHARD: Five pounds of hamburger meat. 249 00:09:10,150 --> 00:09:13,220 Question is, "Will It Flush?" 250 00:09:19,026 --> 00:09:20,260 Moment of truth, my friends. 251 00:09:20,293 --> 00:09:22,229 TANNER: You know what? 252 00:09:22,262 --> 00:09:24,231 I-I think we've seen enough. Actually, the best videos 253 00:09:24,264 --> 00:09:25,132 are the ones that wouldn't go down. 254 00:09:25,165 --> 00:09:27,735 All right, uh, Richard Padilla and Dawn Lee 255 00:09:27,768 --> 00:09:29,202 are two of the most popular AllSourcer celebrities 256 00:09:29,236 --> 00:09:30,270 in the Bay Area. 257 00:09:30,303 --> 00:09:32,139 SARA: Users are almost unanimous. 258 00:09:32,172 --> 00:09:33,607 They were both targeted 259 00:09:33,641 --> 00:09:35,308 because of their Internet-celebrity status. 260 00:09:35,342 --> 00:09:37,144 Targeted by who? I mean, who is this 261 00:09:37,177 --> 00:09:38,746 EchoAvenger98? (evidence alert blaring) 262 00:09:38,779 --> 00:09:40,347 JOSH: Whoever he is, he just posted something new 263 00:09:40,380 --> 00:09:41,749 to AllSourcer. 264 00:09:41,782 --> 00:09:43,083 It's some kind of manifesto. 265 00:09:43,116 --> 00:09:44,618 Oh, great. 266 00:09:44,652 --> 00:09:45,786 We could be dealing with another Unabomber. 267 00:09:45,819 --> 00:09:46,820 Put it up. 268 00:09:46,854 --> 00:09:48,055 (computer chimes) 269 00:09:49,790 --> 00:09:52,292 "The Internet was built on the backs of fools. 270 00:09:52,325 --> 00:09:54,862 "Fools who imagined they were working to improve society. 271 00:09:54,895 --> 00:09:57,397 "But all we did was create a vehicle 272 00:09:57,430 --> 00:09:59,166 "for mindless self-glorification, 273 00:09:59,199 --> 00:10:03,170 an altar to the triumph of our own toxic narcissism." 274 00:10:03,203 --> 00:10:04,404 JOSH: "Tweeting, blogging, status updates. 275 00:10:04,437 --> 00:10:08,676 All of it has to end. A statement must be made." 276 00:10:08,709 --> 00:10:10,177 So he's blaming AllSourcer celebs 277 00:10:10,210 --> 00:10:11,812 for the downfall of society 278 00:10:11,845 --> 00:10:13,681 and using AllSourcer to broadcast his crimes. 279 00:10:13,714 --> 00:10:16,416 Hypocrisy, anyone? 280 00:10:16,449 --> 00:10:17,284 Well, AllSourcer has more Live Stream viewers 281 00:10:17,317 --> 00:10:19,653 than any other platform in the world. 282 00:10:19,687 --> 00:10:21,655 If you want people watching, this is the place. 283 00:10:21,689 --> 00:10:23,290 He's no Hemingway, 284 00:10:23,323 --> 00:10:25,092 but he does have a certain flair. 285 00:10:25,125 --> 00:10:27,194 What are you thinking? 286 00:10:27,227 --> 00:10:30,798 That one of our users might recognize these ideas. I mean, 287 00:10:30,831 --> 00:10:33,300 I'm guessing it's not the first time that he's expressed them. 288 00:10:33,333 --> 00:10:35,803 JOSH: All right, posting it now. 289 00:10:35,836 --> 00:10:37,671 (phone rings) 290 00:10:37,705 --> 00:10:38,839 Tell me you got something. 291 00:10:38,872 --> 00:10:41,842 How about a witness? 292 00:10:41,875 --> 00:10:44,311 The lady who lives upstairs says she saw a man with a gun 293 00:10:44,344 --> 00:10:47,280 near Padilla's building right before the murder. 294 00:10:47,314 --> 00:10:49,783 You should really pair her up with a sketch artist, chief. 295 00:10:49,817 --> 00:10:51,384 CAVANAUGH: Well, thank you for that suggestion, Tariq. 296 00:10:51,418 --> 00:10:54,087 Never would've thought of it otherwise. 297 00:10:54,121 --> 00:10:54,788 (cell phone chimes) 298 00:10:54,822 --> 00:10:58,291 Nell DeGraf just got back to us. 299 00:10:58,325 --> 00:10:59,827 She's on her way in to talk. 300 00:10:59,860 --> 00:11:01,194 You're kidding. 301 00:11:01,228 --> 00:11:02,796 I'll be right there. 302 00:11:04,965 --> 00:11:06,333 NELL: Let me assure you, 303 00:11:06,366 --> 00:11:08,135 AllSourcer has every intention of providing 304 00:11:08,168 --> 00:11:09,269 our full cooperation. 305 00:11:09,302 --> 00:11:10,838 We're sending you the metadata 306 00:11:10,871 --> 00:11:11,839 from the killer's account as we speak. 307 00:11:11,872 --> 00:11:13,240 That is appreciated. 308 00:11:13,273 --> 00:11:15,108 And the account has been fully deactivated. 309 00:11:15,142 --> 00:11:16,376 TANNER: It's about time. 310 00:11:16,409 --> 00:11:17,410 NELL: You created Live Stream, Jeffrey. 311 00:11:17,444 --> 00:11:18,345 You know better than anyone 312 00:11:18,378 --> 00:11:20,347 the millions of videos we have to monitor 313 00:11:20,380 --> 00:11:22,415 every day. We responded 314 00:11:22,449 --> 00:11:23,917 as quickly as we could. 315 00:11:23,951 --> 00:11:26,219 How are you going to prevent this nutjob 316 00:11:26,253 --> 00:11:27,487 from just opening up another account 317 00:11:27,520 --> 00:11:28,856 and posting again? 318 00:11:28,889 --> 00:11:30,390 That's a work in progress. 319 00:11:30,423 --> 00:11:31,792 Clearly, your safeguards weren't up to the task. 320 00:11:31,825 --> 00:11:32,860 No, no, no, our-our safeguards worked. 321 00:11:32,893 --> 00:11:34,461 CAVANAUGH: Okay, okay. 322 00:11:34,494 --> 00:11:36,764 Let's deal with today. So what do we do now? 323 00:11:36,797 --> 00:11:39,166 TANNER: Well, it's pretty simple from where I stand. 324 00:11:39,199 --> 00:11:40,300 You just have to offline Live Stream... 325 00:11:40,333 --> 00:11:41,735 We're not gonna offline Live Stream. 326 00:11:41,769 --> 00:11:43,170 ...for the time being and then we... 327 00:11:43,203 --> 00:11:44,938 You really are a piece of work, you know that? 328 00:11:44,972 --> 00:11:46,406 This guy wants an audience. 329 00:11:46,439 --> 00:11:48,909 If we deny him that, he is less likely to kill. 330 00:11:48,942 --> 00:11:51,411 It's in... You're the one who gave him an audience, Jeffrey. 331 00:11:51,444 --> 00:11:53,847 I'm just cleaning up your mess. You just don't want to shut down 332 00:11:53,881 --> 00:11:55,448 your cash faucet, all right? 333 00:11:55,482 --> 00:11:57,450 Live Stream is your best source of income. 334 00:11:57,484 --> 00:11:58,952 Blame me all you want. This is not on me. 335 00:11:58,986 --> 00:11:59,953 This is on you. CAVANAUGH: Okay, okay, okay. 336 00:11:59,987 --> 00:12:01,388 Hey. (claps hands) 337 00:12:01,421 --> 00:12:04,357 This was great, but we're done now. 338 00:12:04,391 --> 00:12:05,859 Thank you. 339 00:12:05,893 --> 00:12:07,160 Yes, thank you for your help, Ms. DeGraf. 340 00:12:07,194 --> 00:12:08,195 I will walk you out. 341 00:12:18,839 --> 00:12:20,507 Are you checking over the safeguards? 342 00:12:20,540 --> 00:12:23,410 Yeah. 343 00:12:23,443 --> 00:12:24,945 They were good, Jeffrey. 344 00:12:24,978 --> 00:12:26,914 Josh and I reviewed them already. 345 00:12:26,947 --> 00:12:28,381 This is not your fault. 346 00:12:28,415 --> 00:12:29,883 Sure it is. 347 00:12:29,917 --> 00:12:32,019 Look what AllSourcer's become. 348 00:12:32,052 --> 00:12:34,421 It's a megaphone for people to broadcast their worst selves. 349 00:12:34,454 --> 00:12:36,456 This is not what the Internet 350 00:12:36,489 --> 00:12:38,258 was supposed to be. 351 00:12:38,291 --> 00:12:40,527 This-this guy, whoever he is, he's crazy, 352 00:12:40,560 --> 00:12:42,362 but he's not entirely wrong. 353 00:12:42,395 --> 00:12:44,197 I understand where he's coming from. 354 00:12:44,231 --> 00:12:47,400 And I had a hand in all this. 355 00:12:47,434 --> 00:12:48,936 I should've done better. 356 00:12:48,969 --> 00:12:51,304 You were the one that told me 357 00:12:51,338 --> 00:12:53,506 we can't control what people do with the things that we create. 358 00:12:53,540 --> 00:12:55,008 Remember? 359 00:12:55,042 --> 00:12:57,477 Dwelling on what you could 360 00:12:57,510 --> 00:13:01,815 or should have done, it-it doesn't do us any good... 361 00:13:01,849 --> 00:13:04,451 especially when we have other problems to deal with. 362 00:13:07,520 --> 00:13:09,022 I'm sorry. I... 363 00:13:09,056 --> 00:13:12,059 I was just, I was wallowing. 364 00:13:12,092 --> 00:13:16,029 (sighs) Listen, you... this lawsuit, 365 00:13:16,063 --> 00:13:17,564 you don't have to worry. 366 00:13:17,597 --> 00:13:19,499 I don't know what else to do. 367 00:13:19,532 --> 00:13:21,869 I know it sounds crazy, but I'm-I'm tempted 368 00:13:21,902 --> 00:13:24,504 to call Nell and-and talk to her, 369 00:13:24,537 --> 00:13:27,040 one human being to another, see if we can find 370 00:13:27,074 --> 00:13:28,475 any kind of compromise that we can reach. 371 00:13:28,508 --> 00:13:32,012 No, no, that's... 372 00:13:32,045 --> 00:13:33,914 that's not a good idea. 373 00:13:33,947 --> 00:13:35,983 Look, Sara... 374 00:13:36,016 --> 00:13:38,018 (knock on door) 375 00:13:41,388 --> 00:13:43,857 There's something you need to see. 376 00:13:43,891 --> 00:13:45,859 NELL: What's transpired is a tragedy, 377 00:13:45,893 --> 00:13:49,897 but we are reviewing the safeguards that were instituted 378 00:13:49,930 --> 00:13:51,531 prior to my tenure. 379 00:13:51,564 --> 00:13:53,934 My time at AllSourcer has been brief, 380 00:13:53,967 --> 00:13:58,438 but already it's clear that significant mistakes were made. 381 00:13:58,471 --> 00:13:59,572 She's throwing you under the bus. 382 00:14:02,442 --> 00:14:05,012 We dissected the metadata, but it got us nowhere. 383 00:14:05,045 --> 00:14:06,613 The killer used Tor to access his account. 384 00:14:06,646 --> 00:14:07,614 It's untraceable. 385 00:14:07,647 --> 00:14:09,382 TARIQ: What about that sketch of the suspect? 386 00:14:09,416 --> 00:14:11,084 You should really get a move on, Detective. 387 00:14:11,118 --> 00:14:14,087 I'll get right on that. 388 00:14:16,990 --> 00:14:19,092 Glad you took my advice. 389 00:14:19,126 --> 00:14:20,928 You're slow, but you're learning. 390 00:14:20,961 --> 00:14:21,628 CAVANAUGH: Yeah, well, lucky I have you 391 00:14:21,661 --> 00:14:22,629 as a teacher. 392 00:14:22,662 --> 00:14:23,931 Posting it now. 393 00:14:26,099 --> 00:14:27,901 Can you try contributing for once 394 00:14:27,935 --> 00:14:29,102 instead of just cracking jokes? 395 00:14:29,136 --> 00:14:30,938 Whoa. 396 00:14:30,971 --> 00:14:33,640 Dude. 397 00:14:33,673 --> 00:14:36,509 Dude, chill. 398 00:14:36,543 --> 00:14:39,646 Dude, what is your deal? 399 00:14:39,679 --> 00:14:41,548 Josh, I was just messing with him, man. 400 00:14:41,581 --> 00:14:43,083 No, that's the problem. 401 00:14:43,116 --> 00:14:44,651 Just leave me alone, will you? Okay. 402 00:14:44,684 --> 00:14:46,386 Is everything all right? I don't know. 403 00:14:46,419 --> 00:14:48,155 You tell me. He just freaked out on me 404 00:14:48,188 --> 00:14:50,057 and he was an ass this morning, too. 405 00:14:52,692 --> 00:14:56,329 Oh. I get it. 406 00:14:56,363 --> 00:14:57,697 What? 407 00:14:57,730 --> 00:14:59,599 I think he's upset that you might be leaving 408 00:14:59,632 --> 00:15:01,935 and he's just taking it out on me. 409 00:15:01,969 --> 00:15:03,103 SARA: Oh, Josh. 410 00:15:03,136 --> 00:15:04,104 That is really sweet. 411 00:15:05,105 --> 00:15:07,074 Fine, maybe. 412 00:15:07,107 --> 00:15:09,442 Okay, I'm sorry. It's really immature, I know, 413 00:15:09,476 --> 00:15:11,611 but, I mean, you brought me here. 414 00:15:11,644 --> 00:15:14,014 I-I don't know what this place is without you. 415 00:15:14,047 --> 00:15:15,348 Okay, I'm not insulted by that. 416 00:15:15,382 --> 00:15:18,018 Look, both of you, whatever happens, 417 00:15:18,051 --> 00:15:20,153 it'll be fine and-and you'll be fine. 418 00:15:20,187 --> 00:15:22,022 Okay? 419 00:15:22,055 --> 00:15:24,357 (evidence alert blaring) 420 00:15:24,391 --> 00:15:26,659 Come on. 421 00:15:26,693 --> 00:15:28,461 JOSH: It looks like there's six different suspects. 422 00:15:28,495 --> 00:15:30,063 A subset of users found them using forensic linguistics. 423 00:15:30,097 --> 00:15:33,000 The same way the FBI got the Unabomber. Yeah. 424 00:15:33,033 --> 00:15:34,667 Which is? They identified unique word choices 425 00:15:34,701 --> 00:15:37,604 and grammatical constructions in his manifesto, 426 00:15:37,637 --> 00:15:39,973 then matched them to other writings across the Internet. 427 00:15:40,007 --> 00:15:41,108 One more reason not to leave 428 00:15:41,141 --> 00:15:42,675 your digital fingerprints on anything. 429 00:15:43,743 --> 00:15:46,546 Hold up. 430 00:15:46,579 --> 00:15:48,148 Let me pull up the police sketch. 431 00:15:50,483 --> 00:15:52,452 All right, now imagine him without the hat. 432 00:15:52,485 --> 00:15:53,453 Same nose, same chin. 433 00:15:55,722 --> 00:15:57,590 Whoa, that's Lucas King. 434 00:15:57,624 --> 00:15:59,092 The Lucas King? 435 00:15:59,126 --> 00:16:00,527 I guess I'm not one of the cool kids. 436 00:16:00,560 --> 00:16:01,594 Who's Lucas King? 437 00:16:01,628 --> 00:16:03,530 He's, like, one of the original Net visionaries. 438 00:16:03,563 --> 00:16:05,232 Yeah, he's a pioneer. 439 00:16:05,265 --> 00:16:06,666 Created one of the first search engines, but couldn't 440 00:16:06,699 --> 00:16:08,668 figure out how to monetize it. 441 00:16:08,701 --> 00:16:10,237 SARA: And then he just 442 00:16:10,270 --> 00:16:11,604 fell off the map. 443 00:16:11,638 --> 00:16:13,206 Yeah, psychological issues, I heard. 444 00:16:13,240 --> 00:16:15,208 Shocker. Well, it makes sense if you think about it. 445 00:16:15,242 --> 00:16:17,544 His manifesto, he said, "We." "All we did." 446 00:16:17,577 --> 00:16:21,214 He wasn't just speaking generally. 447 00:16:21,248 --> 00:16:23,150 He was indicting himself. 448 00:16:23,183 --> 00:16:24,684 Then what are we waiting for? 449 00:16:24,717 --> 00:16:28,188 If he wants an indictment, let's give it to him. 450 00:16:28,221 --> 00:16:29,756 Post it. 451 00:16:29,789 --> 00:16:32,525 (evidence alert beeping) 452 00:16:50,243 --> 00:16:52,712 So, you know who I am now. 453 00:16:52,745 --> 00:16:55,748 Likely, you'll find me soon enough. 454 00:16:55,782 --> 00:16:58,518 But I have more work to do before then. 455 00:16:58,551 --> 00:17:00,487 I want the world to know that I take no joy 456 00:17:00,520 --> 00:17:04,057 in these actions, only sorrow. 457 00:17:04,091 --> 00:17:06,726 But for the good of all, 458 00:17:06,759 --> 00:17:09,729 they must continue. 459 00:17:18,171 --> 00:17:19,806 (sirens wailing) 460 00:17:22,842 --> 00:17:23,810 Back in the door. 461 00:17:25,645 --> 00:17:27,280 RUIZ: SFPD, open up. 462 00:17:27,314 --> 00:17:28,415 We have a warrant. 463 00:17:31,651 --> 00:17:33,586 Wait, what's going on? 464 00:17:33,620 --> 00:17:35,088 What...? 465 00:17:35,122 --> 00:17:36,223 Hey, Lucas King. 466 00:17:36,256 --> 00:17:37,390 Is he here? 467 00:17:37,424 --> 00:17:38,458 No. Is he here? 468 00:17:38,491 --> 00:17:39,426 No, he left last night! 469 00:17:41,428 --> 00:17:43,430 Oh, my God. What did he do? 470 00:17:47,134 --> 00:17:49,602 Is it horrible to say that I'm not surprised? 471 00:17:49,636 --> 00:17:52,472 Did Lucas ever talk about doing something like this? 472 00:17:52,505 --> 00:17:54,541 No. I mean, not to me, anyway. 473 00:17:54,574 --> 00:17:58,245 It's just lately, um, he wasn't all there 474 00:17:58,278 --> 00:18:00,380 by any stretch of the imagination. 475 00:18:00,413 --> 00:18:03,550 Do you have any idea where your brother might be? 476 00:18:03,583 --> 00:18:08,288 We just weren't talking much recently. 477 00:18:08,321 --> 00:18:10,157 He just holes himself up in the garage. 478 00:18:10,190 --> 00:18:11,891 You know, spends all day reading. 479 00:18:11,924 --> 00:18:14,661 I-I just knew there was something wrong. 480 00:18:14,694 --> 00:18:17,430 But with Lucas, there was always something wrong. 481 00:18:17,464 --> 00:18:19,232 Okay. 482 00:18:19,266 --> 00:18:21,134 Why'd you take him in? 483 00:18:21,168 --> 00:18:22,669 Who else would? 484 00:18:22,702 --> 00:18:25,638 Marie, his wife... 485 00:18:25,672 --> 00:18:27,174 didn't want to talk to him anymore. 486 00:18:27,207 --> 00:18:29,542 And the past 15 years, 487 00:18:29,576 --> 00:18:31,611 it's just been one thing after another. 488 00:18:31,644 --> 00:18:33,380 First, he loses his company, 489 00:18:33,413 --> 00:18:35,382 then he loses his teaching job, then his house. 490 00:18:35,415 --> 00:18:36,616 I mean, it just wouldn't stop. 491 00:18:36,649 --> 00:18:39,652 He thought he was gonna change the world, 492 00:18:39,686 --> 00:18:43,923 but instead, the world just chewed him up. 493 00:18:43,956 --> 00:18:48,428 Patty, if you called him, think he'd talk to you? 494 00:18:50,630 --> 00:18:52,499 (cell phone ringing) 495 00:19:05,678 --> 00:19:07,247 Hey. 496 00:19:08,415 --> 00:19:09,516 Lucas? 497 00:19:12,252 --> 00:19:14,354 Patty. 498 00:19:14,387 --> 00:19:15,588 Are you with the police? 499 00:19:16,989 --> 00:19:19,692 Never mind. Doesn't matter. 500 00:19:19,726 --> 00:19:21,428 Patty... 501 00:19:21,461 --> 00:19:25,398 I am sorry for putting you through this. 502 00:19:28,235 --> 00:19:29,902 You're a good person. 503 00:19:29,936 --> 00:19:31,538 You deserve better. 504 00:19:31,571 --> 00:19:33,240 (whispering): They can't track him. 505 00:19:33,273 --> 00:19:34,574 He's using a VoIP. 506 00:19:34,607 --> 00:19:37,244 You're a good person, too. 507 00:19:37,277 --> 00:19:39,546 Deep down, I know. 508 00:19:39,579 --> 00:19:41,981 No, no, it's not about good or bad. 509 00:19:42,014 --> 00:19:45,252 Morality is a useless framework 510 00:19:45,285 --> 00:19:47,254 for ethical decision-making. 511 00:19:47,287 --> 00:19:50,257 PATTY: Lucas, you can try to rationalize this all you want, 512 00:19:50,290 --> 00:19:52,392 but what you're doing is wrong and you need to stop. 513 00:19:52,425 --> 00:19:55,362 Patty. (chuckles softly) 514 00:19:55,395 --> 00:19:56,963 I'm gonna go now. 515 00:19:56,996 --> 00:19:58,731 Take care of yourself. Lucas. 516 00:19:58,765 --> 00:20:01,934 It's Detective Thomas Cavanaugh, SFPD. 517 00:20:01,968 --> 00:20:04,471 Look, I know you had a point to make with what you did, 518 00:20:04,504 --> 00:20:07,707 but I think we all got the message. 519 00:20:07,740 --> 00:20:10,710 No. 520 00:20:10,743 --> 00:20:12,745 No what? 521 00:20:12,779 --> 00:20:15,448 No, I'm not stopping. 522 00:20:15,482 --> 00:20:16,683 That's what you want, right? 523 00:20:16,716 --> 00:20:18,585 And, no, 524 00:20:18,618 --> 00:20:20,620 you haven't gotten the message. 525 00:20:20,653 --> 00:20:22,555 Not yet. 526 00:20:22,589 --> 00:20:26,793 But trust me, you will. 527 00:20:30,730 --> 00:20:32,332 Thank you. 528 00:20:32,365 --> 00:20:33,533 (Tanner clears throat) 529 00:20:35,735 --> 00:20:39,306 So, I, um... (clears throat) 530 00:20:39,339 --> 00:20:42,309 ...I had a meeting this morning 531 00:20:42,342 --> 00:20:43,676 with Nell at her office. 532 00:20:43,710 --> 00:20:46,579 Oh. She made us an offer. 533 00:20:46,613 --> 00:20:49,982 Said she would drop the suit and reduce the ask. 534 00:20:50,016 --> 00:20:52,319 And I could stay. 535 00:20:55,422 --> 00:20:56,723 I couldn't do it. 536 00:20:56,756 --> 00:20:58,658 Sara, I'm so sorry, but you understand why. 537 00:20:58,691 --> 00:21:01,060 Once we give away ownership, any ownership... 538 00:21:01,093 --> 00:21:02,495 (evidence alert blaring) 539 00:21:12,372 --> 00:21:13,540 (evidence alert blaring) 540 00:21:14,841 --> 00:21:15,842 It's a video call from a user. 541 00:21:15,875 --> 00:21:18,511 He's spotted Lucas King. 542 00:21:18,545 --> 00:21:21,080 SARA: Hi, uh, Karl. Can you tell me what's going on? 543 00:21:21,113 --> 00:21:23,750 KARL: Yeah, that dude who killed those people, he's here. 544 00:21:23,783 --> 00:21:25,585 Wait, hold on one second. 545 00:21:28,655 --> 00:21:30,523 I'm calling the police right now. 546 00:21:32,459 --> 00:21:34,627 This is insane. What do I do? 547 00:21:34,661 --> 00:21:36,629 Karl, how do you feel about stalling him 548 00:21:36,663 --> 00:21:37,864 until the police get there? 549 00:21:37,897 --> 00:21:40,367 Okay, yeah. 550 00:21:40,400 --> 00:21:41,534 Wait. Sorry, how? 551 00:21:41,568 --> 00:21:44,404 Uh, what did he order? 552 00:21:44,437 --> 00:21:46,639 Egg-and-cheese everything bagel. 553 00:21:46,673 --> 00:21:47,807 Okay, great, just tell him 554 00:21:47,840 --> 00:21:49,409 that you're out of the everything bagel 555 00:21:49,442 --> 00:21:50,710 and you're gonna go remake the order, 556 00:21:50,743 --> 00:21:52,111 but-but take your time. 557 00:21:52,144 --> 00:21:53,646 Can you do that for me? 558 00:21:53,680 --> 00:21:56,082 Yeah, I got this. Wait, hold on. 559 00:21:56,115 --> 00:21:57,517 What are you doing? 560 00:21:57,550 --> 00:21:59,486 Listen... This is a terrible idea. 561 00:21:59,519 --> 00:22:00,720 This guy killed internet celebrities, 562 00:22:00,753 --> 00:22:03,456 not fast-food employees. 563 00:22:03,490 --> 00:22:04,824 Oh, you're sure about that, are you? 564 00:22:04,857 --> 00:22:05,858 Sara, he's gonna murder more people. 565 00:22:05,892 --> 00:22:07,794 We cannot let him get away. 566 00:22:07,827 --> 00:22:09,496 But you can't just... Aw, crap! I told him what you said, 567 00:22:09,529 --> 00:22:11,464 but I got all nervous, and I think he could tell. 568 00:22:11,498 --> 00:22:13,833 He got spooked. He just left. Oh, thank God. 569 00:22:13,866 --> 00:22:15,635 You know what, screw it. I'm going after him. 570 00:22:15,668 --> 00:22:16,503 Stop! No, no, no. No, no. 571 00:22:16,536 --> 00:22:17,604 I just want to see which way he goes 572 00:22:17,637 --> 00:22:19,839 so I can tell the cops. Don't chase after him. Karl? 573 00:22:19,872 --> 00:22:20,707 No, no, don't go after him. 574 00:22:24,777 --> 00:22:26,413 (gun hammer clicks) 575 00:22:29,582 --> 00:22:32,552 What the hell are you doing? 576 00:22:32,585 --> 00:22:33,620 Detective, where are you? 577 00:22:33,653 --> 00:22:35,121 (siren wailing) I'm a minute out. 578 00:22:37,724 --> 00:22:40,727 Come on, man. Please. 579 00:22:42,862 --> 00:22:44,464 Just please don't hurt me. 580 00:22:47,467 --> 00:22:49,902 You're not the reason I'm doing this. 581 00:22:57,677 --> 00:23:00,847 (siren approaching) Oh, God... oh, God... 582 00:23:00,880 --> 00:23:01,914 He let me go. 583 00:23:01,948 --> 00:23:04,150 Uh, he's gone. 584 00:23:13,225 --> 00:23:15,662 (Tanner sighs) 585 00:23:15,695 --> 00:23:19,466 Look, I-I-I may have just gone 586 00:23:19,499 --> 00:23:20,767 a little too far. 587 00:23:20,800 --> 00:23:23,536 "May have"?! 588 00:23:23,570 --> 00:23:26,606 You could have gotten that man killed. 589 00:23:26,639 --> 00:23:29,909 Does anyone else matter to you at all? 590 00:23:32,945 --> 00:23:35,982 As soon as you had the offer from Nell, 591 00:23:36,015 --> 00:23:38,485 you should have consulted with me. 592 00:23:38,518 --> 00:23:39,719 It wouldn't have mattered. 593 00:23:39,752 --> 00:23:41,721 Hell, you-you would have agreed with me. 594 00:23:41,754 --> 00:23:44,557 But I would have had a say in it. 595 00:23:44,591 --> 00:23:46,893 I built my life around this work, 596 00:23:46,926 --> 00:23:50,497 and my feelings were irrelevant to you. 597 00:23:50,530 --> 00:23:51,931 You made a unilateral decision. 598 00:23:51,964 --> 00:23:53,700 Because it's my job. 599 00:23:53,733 --> 00:23:56,703 I'm in charge of this company, 600 00:23:56,736 --> 00:23:59,672 which means that the hard decisions are mine 601 00:23:59,706 --> 00:24:01,608 and mine alone to make. 602 00:24:01,641 --> 00:24:02,642 I'm sorry. 603 00:24:02,675 --> 00:24:03,943 It's about Mia. 604 00:24:03,976 --> 00:24:05,478 It's not... It's not about you. 605 00:24:05,512 --> 00:24:07,580 That much is bloody clear. 606 00:24:09,549 --> 00:24:11,718 (cell phone ringing) 607 00:24:15,588 --> 00:24:16,589 It's Mike. 608 00:24:18,725 --> 00:24:20,827 What's up? 609 00:24:26,833 --> 00:24:28,601 Judge ruled against us. 610 00:24:31,704 --> 00:24:33,573 (quietly): Well, all right. 611 00:24:49,589 --> 00:24:51,991 Hey. Hey. 612 00:24:52,024 --> 00:24:53,059 Have you seen Sara? 613 00:24:53,092 --> 00:24:54,994 No, she hasn't been in yet. 614 00:24:55,027 --> 00:24:57,163 She's not coming back, is she? 615 00:24:57,196 --> 00:24:59,298 Here. 616 00:24:59,331 --> 00:25:01,601 (chuckles softly) 617 00:25:01,634 --> 00:25:03,169 Talk to me. Where are we? 618 00:25:03,202 --> 00:25:05,572 Uh, no more sightings of Lucas, but instead 619 00:25:05,605 --> 00:25:07,540 of trying to where he is now, we're trying to figure out 620 00:25:07,574 --> 00:25:08,841 where he's going next. We're asking users to vote on 621 00:25:08,875 --> 00:25:09,942 who his next target's gonna be. 622 00:25:09,976 --> 00:25:12,144 Yeah, there are dozens 623 00:25:12,178 --> 00:25:12,912 of all AllSourcer celebrities in the vicinity, 624 00:25:12,945 --> 00:25:14,814 but the crowd's narrowed it to 15. 625 00:25:14,847 --> 00:25:16,583 All right, well, he was last seen in the donut shop, 626 00:25:16,616 --> 00:25:18,585 so stands to reason he's in that area. 627 00:25:18,618 --> 00:25:20,920 All right, let me sort the list by proximity. 628 00:25:20,953 --> 00:25:23,255 TANNER: Then sort it again by popularity on AllSourcer. 629 00:25:23,289 --> 00:25:25,191 Lucas wants to get his message out, so he'll go for targets 630 00:25:25,224 --> 00:25:26,859 that give him the most attention. 631 00:25:28,294 --> 00:25:29,996 JOSH: These five. 632 00:25:30,029 --> 00:25:31,564 Give those five names to Cavanaugh. Great. 633 00:25:31,598 --> 00:25:34,133 (evidence alert blaring) 634 00:25:34,166 --> 00:25:36,636 Lucas just opened another AllSourcer account. 635 00:25:36,669 --> 00:25:37,970 He's Live Streaming again. 636 00:25:38,004 --> 00:25:39,639 His user name is "Lucas King oh-one." 637 00:25:39,672 --> 00:25:41,007 He's not even trying to hide anymore. 638 00:25:41,040 --> 00:25:43,309 I know I don't have much time left-- 639 00:25:43,342 --> 00:25:44,677 I'll be apprehended soon. 640 00:25:44,711 --> 00:25:47,580 I have no control over that. 641 00:25:47,614 --> 00:25:49,148 But what I do have control over is 642 00:25:49,181 --> 00:25:51,117 what I do with the time left. 643 00:25:51,150 --> 00:25:54,987 I will act, no matter what the circum-- 644 00:25:55,021 --> 00:25:56,623 I think AllSourcer just cut the feed. 645 00:25:56,656 --> 00:25:57,323 At least they're getting faster. 646 00:25:57,356 --> 00:26:00,693 Not fast enough. 647 00:26:00,727 --> 00:26:03,362 He's trying to make a statement that people will remember. 648 00:26:03,395 --> 00:26:05,665 And as long as he has a platform to broadcast, 649 00:26:05,698 --> 00:26:07,233 he's not gonna stop. 650 00:26:07,266 --> 00:26:08,968 So what do we do? 651 00:26:09,001 --> 00:26:10,970 We take away his platform. 652 00:26:14,907 --> 00:26:17,644 (phone ringing) 653 00:26:22,749 --> 00:26:25,384 Patty, you shouldn't call me anymore. 654 00:26:25,417 --> 00:26:28,120 Lucas, it's Detective Cavanaugh again. 655 00:26:28,154 --> 00:26:30,957 Please, don't hang up. Just listen to me. 656 00:26:30,990 --> 00:26:32,358 When we spoke before, you said 657 00:26:32,391 --> 00:26:34,661 people hadn't heard your message yet. 658 00:26:34,694 --> 00:26:36,262 They have now. 659 00:26:36,295 --> 00:26:39,065 Millions of people around the world, Lucas. 660 00:26:39,098 --> 00:26:42,034 I mean, that's what you wanted, right? 661 00:26:42,068 --> 00:26:43,202 To be heard? 662 00:26:47,273 --> 00:26:48,741 The kid at the donut shop, 663 00:26:48,775 --> 00:26:50,076 you could have killed him, but you didn't. 664 00:26:50,109 --> 00:26:54,180 And it's because there is something in you 665 00:26:54,213 --> 00:26:57,083 that's telling you that this is wrong, man. 666 00:26:57,116 --> 00:26:59,051 It doesn't matter, Detective. 667 00:26:59,085 --> 00:27:01,320 Right or wrong, it's irrelevant. 668 00:27:01,353 --> 00:27:04,156 And you have no idea how I feel. 669 00:27:06,058 --> 00:27:07,960 Lucas... Don't call me anymore. 670 00:27:21,273 --> 00:27:23,342 What are you doing? 671 00:27:23,375 --> 00:27:26,378 My visa is contingent upon me having a job here. 672 00:27:26,412 --> 00:27:29,281 Since that isn't an option anymore... 673 00:27:29,315 --> 00:27:31,350 We should talk about this. 674 00:27:31,383 --> 00:27:33,452 We had an opportunity to do that, 675 00:27:33,485 --> 00:27:35,054 but you made your choice. 676 00:27:35,087 --> 00:27:37,389 No, Sara, listen, that doesn't mean 677 00:27:37,423 --> 00:27:38,758 that I don't care about you. 678 00:27:38,791 --> 00:27:40,359 All right? 679 00:27:40,392 --> 00:27:43,362 I don't... 680 00:27:43,395 --> 00:27:45,264 I don't know what I would do without you. 681 00:27:45,297 --> 00:27:47,133 (phone ringing) 682 00:27:47,166 --> 00:27:49,969 You have work to do. You should go. 683 00:27:50,002 --> 00:27:52,004 We don't need to belabor this. 684 00:27:54,173 --> 00:27:56,308 Please-- Please don't go like this, all right? 685 00:27:56,342 --> 00:27:57,977 Let's go to dinner. 686 00:27:58,010 --> 00:27:58,811 We'll talk about it, all right? 687 00:27:58,845 --> 00:28:00,379 We can figure this out. 688 00:28:00,412 --> 00:28:01,480 I don't think that's a good idea. 689 00:28:01,513 --> 00:28:03,716 I'm sorry, I don't. 690 00:28:05,417 --> 00:28:07,386 (phone ringing) 691 00:28:19,198 --> 00:28:20,399 (door shuts) 692 00:28:20,432 --> 00:28:22,301 (sobbing) 693 00:28:23,803 --> 00:28:26,338 Please, sit down. Jeffrey, um, 694 00:28:26,372 --> 00:28:29,308 I can't even believe that I'm here asking you this. 695 00:28:29,341 --> 00:28:31,143 I just... I saw the new information 696 00:28:31,177 --> 00:28:33,079 that you posted about Mia's case, 697 00:28:33,112 --> 00:28:35,381 and David keeps telling me to stay off of Sophe, 698 00:28:35,414 --> 00:28:38,217 but... I just need to know-- 699 00:28:38,250 --> 00:28:40,787 is there any truth to this? 700 00:28:40,820 --> 00:28:42,822 This is for real. 701 00:28:42,855 --> 00:28:44,423 I promise you. 702 00:28:44,456 --> 00:28:49,395 The guy that paid Flaco to attack Carlos Ochoa, 703 00:28:49,428 --> 00:28:51,197 we have video on him. 704 00:28:51,230 --> 00:28:52,331 Cavanaugh's friend at the prison 705 00:28:52,364 --> 00:28:54,233 sent us this video, all right? 706 00:28:54,266 --> 00:28:56,502 The problem is, he was pretending to be an attorney, 707 00:28:56,535 --> 00:28:59,038 so they put him in a private room where there's no audio. 708 00:28:59,071 --> 00:29:01,507 So the video's useless, isn't it? 709 00:29:01,540 --> 00:29:02,842 No, no, no, not with Sophe-- come here. 710 00:29:02,875 --> 00:29:05,511 Let me show you something. 711 00:29:08,180 --> 00:29:10,382 ALEX: What am I looking at? TANNER: Look at this. 712 00:29:10,416 --> 00:29:12,451 She can read lips. 713 00:29:12,484 --> 00:29:15,287 Okay, he's saying, 714 00:29:15,321 --> 00:29:18,557 "All you need to do is keep an eye on him. 715 00:29:18,590 --> 00:29:21,828 "But if Carlos says anything about Mia Tanner 716 00:29:21,861 --> 00:29:24,897 "and who might have killed her, then... 717 00:29:26,498 --> 00:29:29,301 ...you need to take him out." 718 00:29:31,503 --> 00:29:33,272 Now, the problem is... Oh... 719 00:29:33,305 --> 00:29:34,573 ...we don't know who this guy is yet, 720 00:29:34,606 --> 00:29:36,342 but we put it out there. 721 00:29:36,375 --> 00:29:38,410 He's saying that somebody else killed Mia? 722 00:29:38,444 --> 00:29:41,213 Yeah. Yes. 723 00:29:41,247 --> 00:29:42,815 Are you okay? 724 00:29:42,849 --> 00:29:44,817 Um... You all right? 725 00:29:44,851 --> 00:29:46,853 I'm gonna get going. 726 00:29:48,520 --> 00:29:50,156 I have a... (clears throat) 727 00:29:50,189 --> 00:29:51,423 I have a meeting, and then I'll just call you. 728 00:29:51,457 --> 00:29:54,126 Okay. Or you can... 729 00:29:54,160 --> 00:29:55,261 you can call me. Okay. 730 00:30:02,368 --> 00:30:03,936 Hey, what's the status, guys? 731 00:30:03,970 --> 00:30:05,471 GREENE (over comm): All quiet here. 732 00:30:05,504 --> 00:30:06,839 Not exactly. (loud music playing in house) 733 00:30:06,873 --> 00:30:08,174 A lot of loud music from the house. 734 00:30:08,207 --> 00:30:09,876 The lady's some kind of 735 00:30:09,909 --> 00:30:12,511 famous lip-syncher-- pretty weird. 736 00:30:12,544 --> 00:30:14,947 * Stickin' out their tongue like, "Entertain us" * 737 00:30:14,981 --> 00:30:16,916 * Never been nothin' but a fighter * 738 00:30:16,949 --> 00:30:19,185 * Never backed down, never ran from a fire. * 739 00:30:19,218 --> 00:30:20,386 (music stops) 740 00:30:22,588 --> 00:30:24,823 * 741 00:30:26,893 --> 00:30:28,160 * What's the business? 742 00:30:28,194 --> 00:30:29,862 * I click my heels and I wish... * 743 00:30:29,896 --> 00:30:31,530 CAVANAUGH: We're doing our rounds between the targets. 744 00:30:31,563 --> 00:30:32,631 We're on our way to you now. 745 00:30:32,664 --> 00:30:33,900 (tires screeching) Whoa! 746 00:30:38,504 --> 00:30:40,372 (horn stuck, blaring) 747 00:30:40,406 --> 00:30:41,640 Go, go. 748 00:30:41,673 --> 00:30:43,876 (horn blaring) 749 00:30:45,577 --> 00:30:47,246 (horn stops) 750 00:30:48,915 --> 00:30:50,149 What the hell? 751 00:30:50,182 --> 00:30:51,283 Are you okay? 752 00:30:51,317 --> 00:30:53,252 Do not move! 753 00:30:53,285 --> 00:30:54,420 Let her go! 754 00:30:54,453 --> 00:30:55,521 Put her down, now! 755 00:30:55,554 --> 00:30:57,523 (screaming) Shut up! 756 00:30:57,556 --> 00:30:59,158 Drop the weapon! Stay back! 757 00:30:59,191 --> 00:31:00,526 Let her go, now! 758 00:31:00,559 --> 00:31:03,195 Stay back! Nice and easy. 759 00:31:04,563 --> 00:31:05,965 (woman screams) 760 00:31:11,370 --> 00:31:12,471 (siren, paramedic horn blaring) 761 00:31:12,504 --> 00:31:14,974 (indistinct radio chatter) 762 00:31:17,309 --> 00:31:19,545 The exits are covered, snipers are ready to go. 763 00:31:19,578 --> 00:31:21,113 Let's talk entry scenarios. 764 00:31:21,147 --> 00:31:22,915 No, not... not quite yet. 765 00:31:22,949 --> 00:31:24,016 Excuse me, but why the hell not? 766 00:31:24,050 --> 00:31:25,284 Just stand by, Captain. 767 00:31:25,317 --> 00:31:26,285 Keep your guys ready. 768 00:31:26,318 --> 00:31:27,286 Tanner, this way. 769 00:31:27,319 --> 00:31:28,921 Take off your jacket. All right. 770 00:31:28,955 --> 00:31:32,024 Are you sure about this? Listen... 771 00:31:32,058 --> 00:31:34,560 I speak his language, for better or worse. 772 00:31:34,593 --> 00:31:36,528 Fine, just keep it simple, all right? All right. 773 00:31:36,562 --> 00:31:37,596 I got this. 774 00:31:39,465 --> 00:31:41,133 All right, just... just keep him talking, okay? 775 00:31:41,167 --> 00:31:42,301 Okay, sir. 776 00:31:42,334 --> 00:31:45,037 Lucas. 777 00:31:45,071 --> 00:31:47,573 It's Detective Cavanaugh again. LUCAS: Back off, 778 00:31:47,606 --> 00:31:50,709 or I swear she's dead! (muffled scream) 779 00:31:50,742 --> 00:31:53,045 CAVANAUGH: Lucas. Lucas, just calm down. 780 00:31:53,079 --> 00:31:55,681 I have someone out here who would like to talk to you. 781 00:31:55,714 --> 00:31:57,683 Lucas. 782 00:31:57,716 --> 00:32:00,152 It's Jeffrey Tanner. 783 00:32:00,186 --> 00:32:04,723 October, 1995, you were giving a symposium at Berkeley, 784 00:32:04,756 --> 00:32:06,392 on coding theory. I was there. 785 00:32:06,425 --> 00:32:08,427 I tried to sneak in 15 minutes late, 786 00:32:08,460 --> 00:32:09,962 and you called me out in front of the whole class. 787 00:32:09,996 --> 00:32:12,064 I don't know if you remember. 788 00:32:12,098 --> 00:32:14,466 No. 789 00:32:14,500 --> 00:32:16,735 TANNER: It was the only time that we met. 790 00:32:16,768 --> 00:32:19,005 But you said something that I'll never forget that day. 791 00:32:19,038 --> 00:32:23,042 You said that "Any moron can put up a website." 792 00:32:24,643 --> 00:32:26,478 LUCAS: I used to say that a lot. 793 00:32:28,380 --> 00:32:30,382 And you were right. 794 00:32:30,416 --> 00:32:33,085 You knew where all this was heading before anyone. 795 00:32:33,119 --> 00:32:35,754 Listen, I... 796 00:32:35,787 --> 00:32:37,756 I understand why you're doing this. 797 00:32:37,789 --> 00:32:41,160 Believe me, I do. 798 00:32:41,193 --> 00:32:43,162 But the genie is out of the bottle. 799 00:32:43,195 --> 00:32:46,665 We can't go back. 800 00:32:46,698 --> 00:32:48,734 The only thing we can do is go forward. 801 00:32:56,242 --> 00:32:59,011 How? 802 00:33:01,180 --> 00:33:03,049 Let me in, Lucas. 803 00:33:03,082 --> 00:33:04,583 Let me in, and we'll talk about it. 804 00:33:04,616 --> 00:33:05,784 Whoa, whoa-- hold on, Lucas. 805 00:33:05,817 --> 00:33:06,785 Wha-- what the hell are you doing? 806 00:33:06,818 --> 00:33:08,120 Look, he's gonna kill her. 807 00:33:08,154 --> 00:33:10,156 Do you have another plan? 808 00:33:10,189 --> 00:33:12,524 Trust me. 809 00:33:14,426 --> 00:33:15,427 Lucas? 810 00:33:25,771 --> 00:33:27,639 Okay. Okay. 811 00:33:27,673 --> 00:33:29,475 But just you, all right? 812 00:33:29,508 --> 00:33:30,809 Everybody else, stand back! 813 00:33:30,842 --> 00:33:33,145 Whatever you want, whatever you want. 814 00:33:33,179 --> 00:33:35,013 Just calm down, Lucas. Come on, come on, come on, come on. 815 00:33:44,856 --> 00:33:46,258 (crying) 816 00:33:46,292 --> 00:33:48,127 Hey! Hey-- hey... 817 00:33:50,596 --> 00:33:52,231 Stay-- no, no, no. 818 00:33:52,264 --> 00:33:54,133 No, no, no, no. 819 00:33:54,166 --> 00:33:55,734 No. 820 00:33:55,767 --> 00:33:58,270 You said we could move forward. 821 00:33:58,304 --> 00:33:59,838 How? 822 00:33:59,871 --> 00:34:01,640 Not like this. 823 00:34:01,673 --> 00:34:05,211 Well, somebody's got to hold up the mirror. 824 00:34:05,244 --> 00:34:09,848 Somebody's got to show how toxic all this has become. 825 00:34:09,881 --> 00:34:13,252 I believe that's how it started. 826 00:34:13,285 --> 00:34:15,187 But that's not what you're doing now. 827 00:34:15,221 --> 00:34:18,290 Now it's about you. 828 00:34:18,324 --> 00:34:22,194 It's about you making people pay 829 00:34:22,228 --> 00:34:24,463 for all the pain that you've been through. 830 00:34:24,496 --> 00:34:25,664 No, no, you... 831 00:34:25,697 --> 00:34:27,199 You don't understand. 832 00:34:27,233 --> 00:34:29,201 You don't know what you're talking about. 833 00:34:29,235 --> 00:34:31,203 Believe me, I do. 834 00:34:31,237 --> 00:34:34,606 I feel that pain every day. 835 00:34:34,640 --> 00:34:36,208 You can kill this girl. 836 00:34:36,242 --> 00:34:38,244 You can kill every celebrity on AllSourcer. 837 00:34:38,277 --> 00:34:40,512 But tomorrow morning, you're gonna wake up, 838 00:34:40,546 --> 00:34:43,749 and you're gonna feel the same way. 839 00:34:43,782 --> 00:34:45,751 LUCAS: No. You're wrong. 840 00:34:45,784 --> 00:34:50,222 See, I'm doing this, uh, you know, I-I-- because... 841 00:34:50,256 --> 00:34:53,759 I'm doing this because I have a purpose. 842 00:34:53,792 --> 00:34:56,162 I want people to see that... 843 00:34:56,195 --> 00:34:58,297 See? On Live Stream? 844 00:34:58,330 --> 00:35:01,733 Yeah. When's the last time that you logged on? 845 00:35:01,767 --> 00:35:03,735 It's been taken off-line. 846 00:35:03,769 --> 00:35:07,539 My people hacked into it. 847 00:35:07,573 --> 00:35:08,740 We shut it down. 848 00:35:08,774 --> 00:35:10,709 No, no... 849 00:35:12,778 --> 00:35:14,913 No one will be able to see your message anymore. 850 00:35:14,946 --> 00:35:16,815 Lucas. 851 00:35:18,950 --> 00:35:21,820 You have to let her go. 852 00:35:28,727 --> 00:35:30,696 (dispatcher speaks indistinctly) 853 00:35:39,305 --> 00:35:41,573 There he is. Oh, thank God. 854 00:35:45,944 --> 00:35:46,945 (crying) Hey. It's all right. 855 00:35:46,978 --> 00:35:48,947 It's all right. Okay. 856 00:35:48,980 --> 00:35:50,616 CAVANAUGH: Good work, good work. 857 00:35:50,649 --> 00:35:52,251 All right. Get back now. 858 00:35:56,955 --> 00:35:58,657 CAVANAUGH: Okay, Lucas! 859 00:35:58,690 --> 00:36:00,158 You can come out, now. 860 00:36:04,330 --> 00:36:06,732 Lucas, put down the weapon now! 861 00:36:12,238 --> 00:36:13,839 Lucas. Drop it... Put it down! 862 00:36:13,872 --> 00:36:17,609 CAVANAUGH: ...and get on the ground! 863 00:36:17,643 --> 00:36:19,345 TANNER: Put it down, Lucas. 864 00:36:20,912 --> 00:36:22,214 Don't you see? 865 00:36:22,248 --> 00:36:23,949 He wants you to shoot him. 866 00:36:23,982 --> 00:36:26,385 He wants another spectacle. Don't give it to him. 867 00:36:26,418 --> 00:36:27,786 Don't give it to him! 868 00:36:32,258 --> 00:36:34,660 Lucas... 869 00:36:37,663 --> 00:36:38,764 No! 870 00:36:51,743 --> 00:36:53,379 (knocking on door) 871 00:36:56,915 --> 00:36:58,750 Hey. 872 00:37:01,787 --> 00:37:03,655 Nice place. 873 00:37:03,689 --> 00:37:05,657 You should invite me up more often. 874 00:37:05,691 --> 00:37:07,759 To what do I owe the pleasure? 875 00:37:07,793 --> 00:37:09,261 Remember how you thought Lucas got around 876 00:37:09,295 --> 00:37:11,029 the Live Stream safeguards by hacking? 877 00:37:11,062 --> 00:37:14,666 I think you were wrong. 878 00:37:14,700 --> 00:37:16,902 I may have, uh, stumbled across this during the hack. 879 00:37:24,476 --> 00:37:28,347 In the last 36 hours, our stock is down 15%. 880 00:37:28,380 --> 00:37:30,816 So let's open the floor and get some ideas rolling. 881 00:37:30,849 --> 00:37:32,318 Sorry to interrupt, everyone. 882 00:37:32,351 --> 00:37:36,288 But we're gonna need this room. 883 00:37:36,322 --> 00:37:38,924 (door closes) 884 00:37:38,957 --> 00:37:40,792 Take five, people. 885 00:37:59,711 --> 00:38:01,713 You do realize we're amending our suit. 886 00:38:01,747 --> 00:38:05,751 You don't strike me as the overly litigious type, now. 887 00:38:05,784 --> 00:38:08,887 Make jokes all you want, Jeffrey, but hacking AllSourcer? 888 00:38:08,920 --> 00:38:10,756 You actually think you'll get away with that? 889 00:38:10,789 --> 00:38:12,358 TANNER: Actually, I do. 890 00:38:12,391 --> 00:38:14,092 What is this? 891 00:38:14,125 --> 00:38:16,027 Proof. That you compromised 892 00:38:16,061 --> 00:38:19,365 Live Stream's safeguards for monetary gain. 893 00:38:19,398 --> 00:38:21,733 Excuse me? See, when I was CEO, 894 00:38:21,767 --> 00:38:24,035 we had thousands of live human moderators. 895 00:38:24,069 --> 00:38:26,037 It is truly the only way to police 896 00:38:26,071 --> 00:38:28,507 what gets posted on Live Stream. 897 00:38:28,540 --> 00:38:30,342 MIKE: According to those personnel records, you cut back 898 00:38:30,376 --> 00:38:31,977 by 90%, Nell. 899 00:38:32,010 --> 00:38:34,846 That's how Lucas King got past the safeguards. 900 00:38:34,880 --> 00:38:35,881 There was no one minding the store. 901 00:38:37,516 --> 00:38:39,751 Where did you get this? 902 00:38:39,785 --> 00:38:40,852 Does it matter? 903 00:38:40,886 --> 00:38:41,987 MIKE: Saved a lot of cash, I bet. 904 00:38:42,020 --> 00:38:43,789 Look, I'm not too proud to admit, 905 00:38:43,822 --> 00:38:45,857 but I did suggest the same thing to Jeffrey once. 906 00:38:47,459 --> 00:38:49,895 And you see why I said no, don't you? 907 00:38:49,928 --> 00:38:53,131 No? Okay. 908 00:38:53,164 --> 00:38:56,768 Well, then, I th-- I think a public shaming is in order. 909 00:38:56,802 --> 00:38:58,970 Live Stream press conference. 910 00:38:59,004 --> 00:39:00,506 MIKE: How long do you think it will be 911 00:39:00,539 --> 00:39:02,974 until the board fires her? Hours? 912 00:39:03,008 --> 00:39:04,075 Probably crack under pressure. I don't know. Gonna be quick. 913 00:39:04,109 --> 00:39:06,011 Try it. 914 00:39:06,044 --> 00:39:07,779 We could. 915 00:39:07,813 --> 00:39:09,347 Or we could make a deal. 916 00:39:11,116 --> 00:39:13,552 Drop the lawsuit. 917 00:39:13,585 --> 00:39:16,054 Forget about this alleged hacking. 918 00:39:16,087 --> 00:39:18,557 And most importantly, leave Sara alone. 919 00:39:20,426 --> 00:39:22,027 And you won't mind that the world 920 00:39:22,060 --> 00:39:24,095 still thinks the safeguards were your fault? 921 00:39:24,129 --> 00:39:25,931 It'll eat me alive, 922 00:39:25,964 --> 00:39:28,099 but at least my company will be whole. 923 00:39:28,133 --> 00:39:29,801 I can live with that. 924 00:39:35,173 --> 00:39:37,008 Fine. 925 00:39:37,042 --> 00:39:39,411 Whatever. 926 00:39:43,582 --> 00:39:46,852 You're a miserable person, Nell. 927 00:39:48,086 --> 00:39:49,921 Good-bye, Jeffrey. 928 00:39:54,225 --> 00:39:56,928 (door opens, closes) 929 00:39:56,962 --> 00:39:58,497 Would it kill you to smile? 930 00:39:58,530 --> 00:40:00,198 For old times' sake, Mike? 931 00:40:00,231 --> 00:40:02,033 Let me see those chompers. 932 00:40:02,067 --> 00:40:03,935 Bring it in. 933 00:40:03,969 --> 00:40:05,203 Whoa, whoa-- wait, oh... wait, oh... okay. 934 00:40:05,236 --> 00:40:06,938 My little salt and pepper Pooh Bear. 935 00:40:06,972 --> 00:40:09,040 That is awesome. Okeydokey. Mm... 936 00:40:12,944 --> 00:40:14,045 So, you're probably not gonna believe me. 937 00:40:14,079 --> 00:40:15,213 Probably not. 938 00:40:15,246 --> 00:40:16,948 But I was never worried. 939 00:40:16,982 --> 00:40:18,550 I knew you weren't going anywhere. 940 00:40:18,584 --> 00:40:21,086 Well, I wish you would've imparted this confidence to me. 941 00:40:21,119 --> 00:40:22,554 No, see, that can't be taught. That's a gift. 942 00:40:22,588 --> 00:40:23,589 SARA: Ah. That's just what I'm born with. Yeah. 943 00:40:23,622 --> 00:40:25,023 Oh, I see. Right. 944 00:40:25,056 --> 00:40:26,157 I'll keep that in mind. 945 00:40:26,191 --> 00:40:28,093 TANNER: Hey. 946 00:40:28,126 --> 00:40:29,595 When did you get back? 947 00:40:29,628 --> 00:40:31,597 Uh, just a few minutes ago. 948 00:40:31,630 --> 00:40:33,632 It's over. 949 00:40:33,665 --> 00:40:35,200 Yeah. 950 00:40:35,233 --> 00:40:37,869 It's-it's hard to believe. 951 00:40:43,642 --> 00:40:45,511 (clears throat) You know what? 952 00:40:45,544 --> 00:40:47,145 Can we talk for a second? 953 00:40:47,178 --> 00:40:49,180 Sure. 954 00:41:04,295 --> 00:41:06,898 This isn't gonna work, is it? 955 00:41:12,303 --> 00:41:16,274 I was a pawn in a game. 956 00:41:16,307 --> 00:41:20,045 I'm never gonna be okay with that. 957 00:41:20,078 --> 00:41:23,582 I don't blame you. 958 00:41:25,717 --> 00:41:29,154 I don't blame you, either. 959 00:41:29,187 --> 00:41:32,157 I know that you were 960 00:41:32,190 --> 00:41:37,162 trying to do what was best for Mia, but... 961 00:41:37,195 --> 00:41:40,932 I need someone who's gonna put me first. 962 00:41:40,966 --> 00:41:42,167 Yeah. Do you understand? 963 00:41:42,200 --> 00:41:44,636 Yeah. 964 00:41:44,670 --> 00:41:47,172 I care about you so much, and... 965 00:41:47,205 --> 00:41:50,976 the work here is everything. 966 00:41:51,009 --> 00:41:55,046 But... it's really hard to do both. 967 00:41:55,080 --> 00:41:57,048 So... 968 00:41:59,585 --> 00:42:02,520 we'll just focus on the work. 969 00:42:04,690 --> 00:42:06,191 All right. Yeah. 970 00:42:06,224 --> 00:42:07,225 Listen. 971 00:42:07,258 --> 00:42:09,628 We're gonna be fine. 972 00:42:09,661 --> 00:42:11,697 Don't worry. Right. 973 00:42:15,100 --> 00:42:16,167 I'll see you later. 974 00:42:16,201 --> 00:42:18,003 All right. 975 00:42:21,039 --> 00:42:22,708 (phone ringing) 976 00:42:28,980 --> 00:42:30,148 (phone beeps) 977 00:42:30,181 --> 00:42:31,349 Yeah. 978 00:42:31,382 --> 00:42:34,753 Hey. 979 00:42:34,786 --> 00:42:36,788 I'm in. 980 00:42:36,822 --> 00:42:40,659 Whoever did this, we'll find them. 981 00:42:40,692 --> 00:42:43,729 Together. 982 00:42:43,762 --> 00:42:46,097 That's all I had to say. 983 00:42:46,131 --> 00:42:47,365 Um, just... 984 00:42:47,398 --> 00:42:50,702 take care of yourself, okay? 985 00:42:50,736 --> 00:42:55,240 Bye. 986 00:42:55,273 --> 00:42:56,307 Captioning sponsored by CBS 987 00:42:56,341 --> 00:42:58,677 and TOYOTA. 69558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.