All language subtitles for Wisdom.of.the.Crowd.S01E03.Machine.Learning.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,105 Hi, I'm Jeffrey Tanner. 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,506 Welcome to Sophe. 3 00:00:05,539 --> 00:00:08,076 We all know the Internet changed the world. 4 00:00:08,109 --> 00:00:10,244 The only question is: into what? 5 00:00:10,278 --> 00:00:11,612 It can be a platform to bring us together 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,347 or to tear us apart. 7 00:00:13,381 --> 00:00:14,548 I know, because I spent my life 8 00:00:14,582 --> 00:00:16,484 trying to turn it into something 9 00:00:16,517 --> 00:00:18,586 that would connect us all. Then... 10 00:00:18,619 --> 00:00:20,588 I love you, Dad. ...my daughter was murdered. 11 00:00:20,621 --> 00:00:22,523 Nothing else mattered anymore. 12 00:00:22,556 --> 00:00:24,558 Everyone was sure they knew who did it-- 13 00:00:24,592 --> 00:00:26,427 the police, my ex-wife-- 14 00:00:26,460 --> 00:00:28,229 but I was convinced the wrong man had been convicted 15 00:00:28,262 --> 00:00:30,264 and the real killer was still out there. 16 00:00:30,298 --> 00:00:32,233 So together with my team, I built Sophe, 17 00:00:32,266 --> 00:00:34,568 a crowdsource crime solving platform 18 00:00:34,602 --> 00:00:37,438 powered by the smartest, most diverse, 19 00:00:37,471 --> 00:00:40,541 independent collection of detectives on the planet: 20 00:00:40,574 --> 00:00:43,144 you. 21 00:00:43,177 --> 00:00:44,078 Let's get to work. 22 00:00:46,280 --> 00:00:48,282 Previously on Wisdom of the Crowd... 23 00:00:48,316 --> 00:00:50,418 TANNER: I have evidence that leads me to believe 24 00:00:50,451 --> 00:00:53,087 the cops have incarcerated the wrong man. 25 00:00:53,121 --> 00:00:55,156 This is not the kind of distraction that we need right now. 26 00:00:55,189 --> 00:00:56,457 The more they start loving this, the more they're gonna 27 00:00:56,490 --> 00:00:57,658 start to believe that Jeffrey's actually right 28 00:00:58,726 --> 00:00:59,560 and Mia's killer is still out there. 29 00:01:00,794 --> 00:01:01,495 You've been divorced nine years, you don't owe him anything. 30 00:01:02,230 --> 00:01:02,663 TANNER: How can you be so sure 31 00:01:03,131 --> 00:01:03,864 that Carlos Ochoa 32 00:01:03,897 --> 00:01:05,433 wasn't the secret boyfriend? 33 00:01:05,466 --> 00:01:07,668 LORI: Because Carlos wasn't a secret. 34 00:01:07,701 --> 00:01:09,437 We've got something. About Mia? 35 00:01:09,470 --> 00:01:11,239 SARA: No, something new. 36 00:01:11,272 --> 00:01:15,109 "Has anyone seen Antoine Reddick?" 37 00:01:15,143 --> 00:01:16,477 Is that blood?! 38 00:01:16,510 --> 00:01:18,246 We don't know anything for sure yet. 39 00:01:18,279 --> 00:01:20,148 Can you please help us? 40 00:01:20,181 --> 00:01:21,649 People are responding. He's alive. 41 00:01:21,682 --> 00:01:23,584 We need paramedics, but he's alive. 42 00:01:23,617 --> 00:01:25,686 (all cheering, whooping) 43 00:01:25,719 --> 00:01:27,121 TANNER: Someone sent this photo. 44 00:01:27,155 --> 00:01:28,322 Your daughter with some guy 45 00:01:28,356 --> 00:01:29,523 who could be anybody. Or he could be the one 46 00:01:30,591 --> 00:01:31,625 walking out of her place the night she was murdered. 47 00:01:32,760 --> 00:01:34,228 I checked all the arrests from Berkeley that night. 48 00:01:34,262 --> 00:01:35,563 TANNER: Ryan Booth... 49 00:01:35,596 --> 00:01:37,531 Same shirt as in the picture. 50 00:01:37,565 --> 00:01:39,433 Tattoos match, too. 51 00:01:39,467 --> 00:01:40,634 Can I put this on Sophe? 52 00:01:40,668 --> 00:01:42,236 Well, that's up to you. 53 00:01:45,939 --> 00:01:48,108 (air blowing) 54 00:01:58,486 --> 00:02:00,621 Dude, you have got to be the most expensive 55 00:02:00,654 --> 00:02:02,623 data entry clerk in the Valley. 56 00:02:02,656 --> 00:02:04,925 It's not data entry, it's data translation. 57 00:02:04,958 --> 00:02:08,362 From what, hard copy to .txt? 58 00:02:08,396 --> 00:02:10,231 These are old crime stats from the state archives. 59 00:02:10,264 --> 00:02:11,932 See-- don't touch that-- every police department 60 00:02:11,965 --> 00:02:13,601 reports crime data in a different format. 61 00:02:13,634 --> 00:02:14,702 Please stop. 62 00:02:14,735 --> 00:02:17,705 So we've got to convert all of it to a uniform schema. 63 00:02:17,738 --> 00:02:20,441 Luckily, it's something crowds are good at. 64 00:02:20,474 --> 00:02:22,643 In fact, right now, I've got 2,187 users 65 00:02:22,676 --> 00:02:24,512 helping with data verification... I take it back. 66 00:02:24,545 --> 00:02:26,447 ...and conversion. You're not just a clerk. 67 00:02:26,480 --> 00:02:28,682 You are the king of all data entry. 68 00:02:28,716 --> 00:02:31,552 What do we need with these old police reports, anyway? 69 00:02:31,585 --> 00:02:34,522 We are bootstrapping Sophe's machine learning. 70 00:02:34,555 --> 00:02:37,691 By having her input crime data, her pattern-matching algorithms 71 00:02:37,725 --> 00:02:39,693 can analyze old cases, see if there's any links 72 00:02:39,727 --> 00:02:42,363 between Mia's murder and past crimes. 73 00:02:42,396 --> 00:02:45,666 Then we feed those links back into the crowd for verification. 74 00:02:45,699 --> 00:02:48,302 It's like a perfect, symbio... (computer beeping) 75 00:02:48,336 --> 00:02:50,271 (Josh typing) 76 00:02:52,440 --> 00:02:55,309 TARIQ: What? JOSH: It's saying these three cases are connected. 77 00:02:55,343 --> 00:02:57,411 But they don't have anything to do with Mia. 78 00:02:59,613 --> 00:03:01,682 Where's Tanner? 79 00:03:01,715 --> 00:03:04,785 He's dealing with something. 80 00:03:07,388 --> 00:03:09,790 TANNER: Ryan Booth. 81 00:03:09,823 --> 00:03:14,262 Did Mia ever mention anything about him to you? 82 00:03:14,295 --> 00:03:17,331 No, not that I can remember. Why...? 83 00:03:17,365 --> 00:03:19,567 TANNER: Mia's friend Lori Meyers 84 00:03:19,600 --> 00:03:22,403 said that Mia had a secret boyfriend. 85 00:03:22,436 --> 00:03:24,372 Someone that she was scared of. 86 00:03:24,405 --> 00:03:26,840 That no one knew about. Mm-hmm. 87 00:03:26,874 --> 00:03:28,809 I've gone through all the conversations 88 00:03:28,842 --> 00:03:31,512 that I've had with Mia a thousand times. 89 00:03:31,545 --> 00:03:35,015 If she had said something to me about a person like this, 90 00:03:35,048 --> 00:03:37,017 I would've told the police. I don't r-- I don't know 91 00:03:37,050 --> 00:03:39,320 who this guy is. Okay, what about "sports shop"? 92 00:03:39,353 --> 00:03:41,655 "Sports" what? I don't... 93 00:03:41,689 --> 00:03:44,558 Lori overheard Mia say that to him. 94 00:03:44,592 --> 00:03:47,795 It could be a-a nickname, a place he worked. 95 00:03:47,828 --> 00:03:49,597 Okay, Jeffrey. 96 00:03:49,630 --> 00:03:50,831 (sniffles) You need to stop this. 97 00:03:50,864 --> 00:03:53,501 Please. 98 00:03:53,534 --> 00:03:57,371 Listen to me, for as long as we've been divorced, 99 00:03:57,405 --> 00:03:59,239 I've always cared about you. 100 00:04:00,408 --> 00:04:01,642 But you're spiraling right now. 101 00:04:01,675 --> 00:04:03,844 I'm spiraling? You're s... The police 102 00:04:03,877 --> 00:04:05,846 have caught our daughter's murderer. 103 00:04:05,879 --> 00:04:07,748 Carlos Ochoa? Yeah. 104 00:04:07,781 --> 00:04:09,750 No. No. 105 00:04:09,783 --> 00:04:12,486 I looked him in the eye in that prison, 106 00:04:12,520 --> 00:04:16,324 and that is not how he felt about Mia. 107 00:04:16,357 --> 00:04:19,860 You went to visit Carlos Ochoa in prison? 108 00:04:19,893 --> 00:04:21,862 Because I needed to know the truth. 109 00:04:21,895 --> 00:04:25,633 There isn't a part of you that doesn't wonder? 110 00:04:25,666 --> 00:04:27,368 Of course there is. 111 00:04:27,401 --> 00:04:29,770 I miss her every single day. 112 00:04:29,803 --> 00:04:31,639 And if I thought any of this were true, 113 00:04:31,672 --> 00:04:33,874 I would... I would stand next to you, 114 00:04:33,907 --> 00:04:36,510 and I would tell the police they're wrong. 115 00:04:36,544 --> 00:04:37,911 But they're not. 116 00:04:37,945 --> 00:04:39,913 We looked at the crime scene photos. 117 00:04:39,947 --> 00:04:41,515 Yeah. 118 00:04:41,549 --> 00:04:42,916 Okay, we sat through the trial. 119 00:04:42,950 --> 00:04:47,388 And we had to ID our daughter's body together. 120 00:04:47,421 --> 00:04:52,426 Jeffrey, I can't keep reliving this anymore. 121 00:04:52,460 --> 00:04:56,664 I am begging you to stop chasing ghosts. 122 00:04:56,697 --> 00:04:58,799 This isn't a ghost. 123 00:04:58,832 --> 00:05:02,770 This is a drug addict with a violent criminal record, 124 00:05:02,803 --> 00:05:04,805 caught on camera assaulting our daughter. 125 00:05:04,838 --> 00:05:06,707 Honey... 126 00:05:06,740 --> 00:05:09,710 And I am gonna find him. 127 00:05:14,815 --> 00:05:16,417 CAVANAUGH: Yeah, that's right. "Booth." 128 00:05:16,450 --> 00:05:18,852 B-O-O-T-H. 129 00:05:20,454 --> 00:05:21,955 No, I'm looking for whatever you have. 130 00:05:21,989 --> 00:05:24,425 He's a person of interest in a case down here. 131 00:05:24,458 --> 00:05:26,560 So I was hoping that... 132 00:05:26,594 --> 00:05:28,629 Yeah. Yeah, of course I'll hold. 133 00:05:28,662 --> 00:05:31,532 Again. 134 00:05:31,565 --> 00:05:32,933 Working a case? 135 00:05:32,966 --> 00:05:35,903 You're a cop. What does the evidence say? 136 00:05:35,936 --> 00:05:38,739 For us? Or are you moonlighting for Jeffrey Tanner again? 137 00:05:40,708 --> 00:05:42,476 H-Hello? 138 00:05:42,510 --> 00:05:44,845 Th-- nothing? 139 00:05:44,878 --> 00:05:45,946 Really? 140 00:05:45,979 --> 00:05:48,382 (sighs) 141 00:05:48,416 --> 00:05:50,350 Yeah, thank you. 142 00:05:52,185 --> 00:05:53,821 Apparently, neither. 143 00:05:53,854 --> 00:05:56,524 You do know your job is to take care of the cases 144 00:05:56,557 --> 00:05:57,891 on your desk, right? 145 00:06:00,428 --> 00:06:03,464 My job, Lieutenant, 146 00:06:03,497 --> 00:06:04,898 is to solve crimes. 147 00:06:04,932 --> 00:06:07,535 And in case you forgot, 148 00:06:07,568 --> 00:06:08,769 Tanner's helped us take down 149 00:06:08,802 --> 00:06:10,671 two pretty big ones in the past week. 150 00:06:10,704 --> 00:06:13,574 Look, Tommy, I'm just trying to help you out, okay? 151 00:06:13,607 --> 00:06:15,676 If the brass catch on that you're helping Jeffrey Tanner 152 00:06:15,709 --> 00:06:17,678 undermine a closed murder case... 153 00:06:17,711 --> 00:06:19,547 Your closed murder case. 154 00:06:19,580 --> 00:06:20,948 Whatever. (phone beeps) 155 00:06:20,981 --> 00:06:22,516 I'm just saying. 156 00:06:24,685 --> 00:06:26,687 Where are you going? 157 00:06:26,720 --> 00:06:28,956 To do my job. 158 00:06:32,993 --> 00:06:34,862 It's been three days. 159 00:06:34,895 --> 00:06:36,697 We still have nothing on Ryan Booth? 160 00:06:36,730 --> 00:06:39,667 It takes time. If he's out there, we'll find him. 161 00:06:39,700 --> 00:06:43,471 In the meantime, you're not gonna believe what Sophe's done. 162 00:06:43,504 --> 00:06:44,905 What? Well... 163 00:06:44,938 --> 00:06:46,507 we've been building out the system 164 00:06:46,540 --> 00:06:47,708 by having Sophe look at links 165 00:06:47,741 --> 00:06:51,879 between Mia's murder and past crimes. 166 00:06:51,912 --> 00:06:53,013 And? 167 00:06:53,046 --> 00:06:54,648 Unfortunately, we didn't find any. 168 00:06:54,682 --> 00:06:56,650 But we did find this. 169 00:06:56,684 --> 00:06:58,519 Ten months ago, a woman named Mei Chang 170 00:06:58,552 --> 00:06:59,853 was murdered in an alley 171 00:06:59,887 --> 00:07:01,622 down in Hunters Point in San Francisco. 172 00:07:01,655 --> 00:07:02,890 Two weeks later, Ramon Ortiz 173 00:07:02,923 --> 00:07:04,792 was found in a field in San Bruno. 174 00:07:04,825 --> 00:07:06,059 A month after that, Olivia Medina 175 00:07:06,093 --> 00:07:07,795 was shot and killed over in Alameda. 176 00:07:07,828 --> 00:07:10,030 The San Bruno and Alameda victims were both shot. 177 00:07:10,063 --> 00:07:12,232 CBI linked the murders through ballistics, 178 00:07:12,265 --> 00:07:15,068 but Mei Chang, the Hunters Point victim, was suffocated. 179 00:07:15,102 --> 00:07:18,572 SFPD ruled it as a random act of violence. 180 00:07:18,606 --> 00:07:21,008 And I'm guessing that Sophe says otherwise. 181 00:07:21,041 --> 00:07:23,511 Yeah. Our cluster-weighted modeling engine inferred 182 00:07:23,544 --> 00:07:25,746 an 81% likelihood that all three cases are related. 183 00:07:25,779 --> 00:07:27,014 SARA: And when we put it 184 00:07:27,047 --> 00:07:28,849 to the crowd to eliminate 185 00:07:28,882 --> 00:07:31,652 any coincidental overlaps, the links only got stronger. 186 00:07:33,621 --> 00:07:35,623 Anyone notify the SFPD? 187 00:07:35,656 --> 00:07:38,058 SARA: I did. Cavanaugh should be here any minute. 188 00:07:38,091 --> 00:07:41,562 (whirring) 189 00:07:41,595 --> 00:07:42,796 (clicks, whirring stops) 190 00:07:42,830 --> 00:07:44,598 TANNER: Lemon-ginger-beet. 191 00:07:44,632 --> 00:07:46,567 It'll clear your head. You want some, Detective? 192 00:07:46,600 --> 00:07:47,835 I'm not a big beet guy, actually. 193 00:07:47,868 --> 00:07:49,737 All right. 194 00:07:49,770 --> 00:07:51,805 So what now, you guys are just gonna insert yourself 195 00:07:51,839 --> 00:07:53,874 into any open case you see fit? 196 00:07:53,907 --> 00:07:55,509 I thought you were looking for Ryan Booth. 197 00:07:55,543 --> 00:07:56,610 We are. 198 00:07:56,644 --> 00:07:58,912 But the Internet can multitask. 199 00:07:58,946 --> 00:08:00,781 Every case that Sophe solves just makes her smart... 200 00:08:00,814 --> 00:08:02,883 Yeah, smarter, yeah. I know. 201 00:08:02,916 --> 00:08:04,652 So good for Sophe, but I'm the one 202 00:08:04,685 --> 00:08:06,019 getting the dirty looks at work. 203 00:08:06,053 --> 00:08:08,656 This isn't about me, Detective. 204 00:08:08,689 --> 00:08:10,691 These victims are all the kinds of people 205 00:08:10,724 --> 00:08:14,294 who slip through the cracks: low income, minorities. 206 00:08:14,327 --> 00:08:15,896 Justice isn't just supposed 207 00:08:15,929 --> 00:08:17,831 to be for people like me, is it? 208 00:08:17,865 --> 00:08:19,032 Oh, here we go. 209 00:08:19,066 --> 00:08:21,802 Jeffrey Tanner, man of the people. 210 00:08:21,835 --> 00:08:22,970 You're a pain in my ass. 211 00:08:23,003 --> 00:08:24,605 I am acutely aware of that. 212 00:08:24,638 --> 00:08:26,607 You got the case notes on the Mei Chang murder? 213 00:08:26,640 --> 00:08:28,709 Yeah. 214 00:08:28,742 --> 00:08:30,010 Sure, I remember this case. 215 00:08:30,043 --> 00:08:31,612 The investigating detective 216 00:08:31,645 --> 00:08:33,113 thought that was a carjacking gone bad. 217 00:08:33,146 --> 00:08:35,115 But I remember thinking there was something more. 218 00:08:35,148 --> 00:08:36,817 Josh, will you do me a favor? 219 00:08:36,850 --> 00:08:39,019 Will you pull up the woman in, um, Alameda? 220 00:08:39,052 --> 00:08:40,554 (typing) 221 00:08:40,588 --> 00:08:42,155 JOSH: Okay. 222 00:08:42,189 --> 00:08:44,725 (typing) 223 00:08:44,758 --> 00:08:47,127 There. There, look. 224 00:08:47,160 --> 00:08:48,829 The victim's shoes were missing. 225 00:08:48,862 --> 00:08:50,698 Just like Mei Chang. 226 00:08:50,731 --> 00:08:52,099 What do you mean, "missing shoes"? 227 00:08:52,132 --> 00:08:54,101 I don't remember that from the official report, do you? 228 00:08:54,134 --> 00:08:55,836 No, it wasn't in there. Uh, that could've been held back 229 00:08:55,869 --> 00:08:57,605 for investigative purposes. 230 00:08:57,638 --> 00:09:01,041 Or possibly, whoever was typing it up got really lazy. 231 00:09:01,074 --> 00:09:04,645 People wonder why I question the Carlos Ochoa murder. 232 00:09:04,678 --> 00:09:06,146 Okay. "Missing shoes." 233 00:09:06,179 --> 00:09:07,981 That should close the link between Mei Chang 234 00:09:08,015 --> 00:09:09,717 and Alameda. 235 00:09:10,951 --> 00:09:12,653 Huh. 236 00:09:12,686 --> 00:09:14,021 I thought it'd be higher. 237 00:09:16,824 --> 00:09:18,959 CAVANAUGH: All right, what's happening? 238 00:09:18,992 --> 00:09:21,161 Detective, 239 00:09:21,194 --> 00:09:24,364 you don't just have three interconnected cases here. 240 00:09:24,397 --> 00:09:26,566 You've got, uh... Fourteen. 241 00:09:27,868 --> 00:09:29,870 CAVANAUGH: What the hell? 242 00:09:29,903 --> 00:09:31,371 Are you saying all these cases are connected? 243 00:09:31,404 --> 00:09:33,741 I'm not. Sophe is. 244 00:09:33,774 --> 00:09:37,177 Like some sort of serial killer. 245 00:09:41,849 --> 00:09:43,116 Post it. 246 00:09:43,150 --> 00:09:45,185 Wha-- whoa, whoa, whoa. Hold up, hold up. 247 00:09:45,218 --> 00:09:47,087 What? Look, if you're right, 248 00:09:47,120 --> 00:09:49,089 the public might freak. We got to think about how we're gonna do this. 249 00:09:49,122 --> 00:09:50,691 Done. What? 250 00:09:50,724 --> 00:09:52,159 Power to the people, am I right? 251 00:09:52,192 --> 00:09:53,627 Read 'em and weep. 252 00:10:02,970 --> 00:10:04,938 * 253 00:10:15,015 --> 00:10:16,917 What the hell, Tommy? 254 00:10:16,950 --> 00:10:19,152 You let Tanner take this thing live without vetting it first? 255 00:10:19,186 --> 00:10:21,021 I didn't let Tanner do anything. Free speech. 256 00:10:21,054 --> 00:10:22,923 If they want to cry "serial killer," 257 00:10:22,956 --> 00:10:24,992 there's not a whole lot I can do to stop them. 258 00:10:26,927 --> 00:10:28,929 14 unrelated DBs? 259 00:10:28,962 --> 00:10:30,898 Yeah. 260 00:10:30,931 --> 00:10:33,366 If this had been serial, someone would've noticed. 261 00:10:33,400 --> 00:10:35,035 Actually, I'm not so sure. 262 00:10:35,068 --> 00:10:38,371 I mean, spread over eight jurisdictions and 11 years. 263 00:10:38,405 --> 00:10:40,373 I mean... 264 00:10:40,407 --> 00:10:43,076 what these cases have in common are little bits of trace, 265 00:10:43,110 --> 00:10:45,813 minor background details. 266 00:10:45,846 --> 00:10:47,447 Like the shoes, they must be trophies. 267 00:10:47,480 --> 00:10:49,149 Most cases have them, but some cases don't. 268 00:10:49,182 --> 00:10:53,020 They're all connected in tiny, different ways. 269 00:10:53,053 --> 00:10:56,156 Kind of stuff even good cops would miss. 270 00:10:56,189 --> 00:10:58,892 I know you like to obsess over your own cases, Tommy. 271 00:10:58,926 --> 00:11:01,829 Now you want to obsess over everyone else's? 272 00:11:01,862 --> 00:11:03,163 Fine. 273 00:11:03,196 --> 00:11:05,165 Where do we start? 274 00:11:07,167 --> 00:11:08,969 "We"? 275 00:11:09,002 --> 00:11:10,838 Deputy chief's orders. 276 00:11:10,871 --> 00:11:13,040 If I didn't know better, I'd think she didn't trust you. 277 00:11:13,073 --> 00:11:14,241 CAVANAUGH: Fine, let's start 278 00:11:14,274 --> 00:11:15,776 with the one in our jurisdiction. 279 00:11:15,809 --> 00:11:16,944 Mei Chang. 280 00:11:16,977 --> 00:11:18,211 WOMAN: You wouldn't even be here 281 00:11:18,245 --> 00:11:20,180 if it weren't for this Web site. 282 00:11:20,213 --> 00:11:22,449 CAVANAUGH: Mrs. Chang, I assure you that the SFPD 283 00:11:22,482 --> 00:11:25,819 remains committed to finding your daughter's killer. 284 00:11:25,853 --> 00:11:28,756 I was looking through Mei's police file 285 00:11:28,789 --> 00:11:31,959 and it seems as though she had a bit of a troubled past, 286 00:11:31,992 --> 00:11:33,260 a few drug busts. 287 00:11:33,293 --> 00:11:35,162 We did the best we could, but... 288 00:11:35,195 --> 00:11:37,197 Maybe you see trouble, but this was our little girl. 289 00:11:37,230 --> 00:11:40,834 Of course. 290 00:11:40,868 --> 00:11:42,936 We think she may have worked 291 00:11:42,970 --> 00:11:46,740 with a man named Ramon Ortiz 292 00:11:46,774 --> 00:11:48,041 at Daly City Produce. 293 00:11:48,075 --> 00:11:51,779 You know, they dated for a bit. 294 00:11:51,812 --> 00:11:54,815 Uh, is he a suspect now? 295 00:11:54,848 --> 00:11:56,917 RUIZ: Ramon Ortiz is dead, Mr. Chang. 296 00:11:56,950 --> 00:11:58,485 He was one of the victims. 297 00:11:58,518 --> 00:12:01,021 (sighs heavily) 298 00:12:01,054 --> 00:12:03,857 At the funeral, Ramon pulled me to the side 299 00:12:03,891 --> 00:12:07,027 and he said he-he might have an idea who killed Mei. 300 00:12:07,060 --> 00:12:08,829 When I never heard from him again, 301 00:12:08,862 --> 00:12:12,165 I figured he was just talking. 302 00:12:15,068 --> 00:12:16,837 So, what do you think? 303 00:12:16,870 --> 00:12:18,772 Ortiz went looking for the killer 304 00:12:18,806 --> 00:12:20,540 and that's what got him shot? 305 00:12:20,573 --> 00:12:22,509 What I think is there's 13 more families out there 306 00:12:22,542 --> 00:12:24,177 just like this one. 307 00:12:24,211 --> 00:12:27,247 And if a low-grade banger can find this guy, so can we. 308 00:12:29,249 --> 00:12:31,484 TANNER: Three more unsolved murders. 309 00:12:31,518 --> 00:12:33,120 Yes. How the hell is that? 310 00:12:33,153 --> 00:12:34,822 User submissions. 311 00:12:34,855 --> 00:12:36,056 The details haven't been uploaded 312 00:12:36,089 --> 00:12:37,791 to the statewide database yet. 313 00:12:37,825 --> 00:12:39,259 Serial killer is sexy, 314 00:12:39,292 --> 00:12:41,194 so there is a flood of new registration. 315 00:12:41,228 --> 00:12:43,063 That's bumping up our user base, big time. 316 00:12:43,096 --> 00:12:44,264 TANNER: These have almost nothing in common 317 00:12:44,297 --> 00:12:45,265 with the first three murders. 318 00:12:45,298 --> 00:12:47,234 Except the killer. 319 00:12:47,267 --> 00:12:48,969 Uh, that's the thing with probabilistic graphing. 320 00:12:49,002 --> 00:12:50,838 We're actually more certain 321 00:12:50,871 --> 00:12:52,940 of their interconnectedness because of the commonalities 322 00:12:52,973 --> 00:12:54,274 with the intermediate nodes. 323 00:12:54,307 --> 00:12:55,943 Even I don't understand that. 324 00:12:55,976 --> 00:12:57,310 JOSH: Basically... The more cases come in, 325 00:12:57,344 --> 00:12:59,346 the stronger the links get. Yeah. 326 00:12:59,379 --> 00:13:01,314 Here's one the users found. There were synthetic 327 00:13:01,348 --> 00:13:02,816 green fibers on half the victims 328 00:13:02,850 --> 00:13:04,051 and what appears to be latex burns 329 00:13:05,185 --> 00:13:06,286 on several more. SARA: The challenge at the moment 330 00:13:07,387 --> 00:13:08,856 is trying to keep up with the rate of submissions. 331 00:13:08,889 --> 00:13:10,190 What is it about serial killers 332 00:13:10,223 --> 00:13:12,592 that makes everyone want to play along at home? 333 00:13:12,625 --> 00:13:15,062 Stay on it. 334 00:13:15,095 --> 00:13:17,564 Anything breaks, let me know. 335 00:13:17,597 --> 00:13:19,099 I will. 336 00:13:19,132 --> 00:13:20,901 Hear the news? 337 00:13:20,934 --> 00:13:22,569 I did not. 338 00:13:22,602 --> 00:13:24,938 Hmm. 339 00:13:24,972 --> 00:13:29,309 AllSourcer just named Nell DeGraf as their new CEO. 340 00:13:29,342 --> 00:13:30,844 Nell DeGraf? 341 00:13:30,878 --> 00:13:32,279 She's a quant. 342 00:13:32,312 --> 00:13:34,314 She's not a visionary. 343 00:13:34,347 --> 00:13:38,118 She is asking for a sit-down. 344 00:13:38,151 --> 00:13:41,121 She would like to pick your brain. 345 00:13:41,154 --> 00:13:43,256 She's been handed the keys to a car she can't drive. 346 00:13:43,290 --> 00:13:45,859 A parley with me isn't gonna fix it. 347 00:13:45,893 --> 00:13:47,060 You left AllSourcer 348 00:13:47,094 --> 00:13:49,329 under less than ideal circumstances. 349 00:13:49,362 --> 00:13:52,332 All right? The last thing we need right now is a fight. 350 00:13:52,365 --> 00:13:54,134 With their user base and their market share-- 351 00:13:54,167 --> 00:13:56,003 thank you-- if they decided 352 00:13:56,036 --> 00:13:58,605 to actually drive traffic away from our site, 353 00:13:58,638 --> 00:14:00,140 we're looking at a... All right, all right, whatever. 354 00:14:00,173 --> 00:14:01,942 I'll sit down. 355 00:14:01,975 --> 00:14:05,245 (sighs) 356 00:14:05,278 --> 00:14:09,082 And you'll, you'll-you'll promise to be pleasant? 357 00:14:09,116 --> 00:14:11,284 Am I ever unpleasant, Mike? 358 00:14:11,318 --> 00:14:14,154 Don't speak. 359 00:14:20,193 --> 00:14:22,395 * 360 00:14:45,252 --> 00:14:47,955 GUARD: Keep it moving, keep it moving. 361 00:14:59,366 --> 00:15:01,101 This is for that white girl. 362 00:15:04,337 --> 00:15:07,007 Hey, Carlos, relax. 363 00:15:07,040 --> 00:15:08,475 Relax. Calm down, man. 364 00:15:08,508 --> 00:15:11,078 Listen, you want protection in here, homie, 365 00:15:11,111 --> 00:15:12,445 you stick with your own kind, all right? 366 00:15:12,479 --> 00:15:13,646 You just stay at my car, 367 00:15:13,680 --> 00:15:15,448 nothing's gonna happen to you. 368 00:15:15,482 --> 00:15:16,683 I'll take care of you, man. 369 00:15:16,716 --> 00:15:17,684 Let's go. 370 00:15:22,055 --> 00:15:23,423 Sara. 371 00:15:23,456 --> 00:15:24,691 Hmm? 372 00:15:24,724 --> 00:15:26,226 Can I borrow you for a second? 373 00:15:26,259 --> 00:15:27,694 Sure. 374 00:15:32,465 --> 00:15:34,234 What do you need? 375 00:15:34,267 --> 00:15:37,470 What do we have on that sports shop clue? 376 00:15:37,504 --> 00:15:41,241 Um, as of this moment, 377 00:15:41,274 --> 00:15:43,977 836 distinct hypotheses. 378 00:15:44,011 --> 00:15:45,445 Give me. 379 00:15:45,478 --> 00:15:47,114 (exhales) 380 00:15:47,147 --> 00:15:48,481 What are you thinking? 381 00:15:48,515 --> 00:15:50,117 Well, that if you can Where's Waldo? 382 00:15:50,150 --> 00:15:52,019 a serial killer out of thin air... Mm. 383 00:15:52,052 --> 00:15:55,455 ...you can link one of our sports shop clues to Ryan Booth. 384 00:15:55,488 --> 00:15:57,424 Let me drive. 385 00:16:00,360 --> 00:16:03,496 Let a professional take the wheel. 386 00:16:03,530 --> 00:16:06,433 (clears throat) 387 00:16:06,466 --> 00:16:08,001 What? 388 00:16:08,035 --> 00:16:09,269 Nothing, nothing. 389 00:16:09,302 --> 00:16:12,005 I just, I like the way you code. 390 00:16:12,039 --> 00:16:13,240 SARA: Right. (clears throat) 391 00:16:13,273 --> 00:16:15,008 TANNER: Yes. SARA: So... 392 00:16:15,042 --> 00:16:17,277 number one match is a sporting goods store 393 00:16:17,310 --> 00:16:21,381 called The Sport Stop, 16 miles from Mia's apartment. 394 00:16:21,414 --> 00:16:26,519 Probability of connection to Ryan Booth is... 395 00:16:26,553 --> 00:16:28,521 (sighs) 396 00:16:28,555 --> 00:16:31,358 ...0.015%. Oh. 397 00:16:31,391 --> 00:16:34,561 The next match is half that. 398 00:16:34,594 --> 00:16:36,729 This man is a ghost. 399 00:16:36,763 --> 00:16:38,531 Yeah, that seems to be the consensus. 400 00:16:38,565 --> 00:16:40,367 MIKE: Uh... (clears throat) 401 00:16:40,400 --> 00:16:43,136 Excuse me, guys. Um, I just got a call from security. 402 00:16:43,170 --> 00:16:45,238 There's somebody here you're gonna want to meet. 403 00:16:45,272 --> 00:16:46,339 Who's that? 404 00:16:46,373 --> 00:16:48,375 It's Ryan Booth's brother. 405 00:16:48,408 --> 00:16:50,043 MAN: You had no right. 406 00:16:50,077 --> 00:16:52,145 You had no right to plaster Ryan's face 407 00:16:52,179 --> 00:16:54,514 all over your Web site. All right, Mr. Booth, 408 00:16:54,547 --> 00:16:56,749 I understand that you want to protect your brother, just... 409 00:16:56,783 --> 00:16:59,186 (chuckles) Protect him? 410 00:16:59,219 --> 00:17:02,289 My brother sucked up every resource my family had. 411 00:17:02,322 --> 00:17:04,124 My dad took out a second mortgage 412 00:17:04,157 --> 00:17:05,758 just to send him to Grand Pines. 413 00:17:05,792 --> 00:17:07,360 Grand Pines? 414 00:17:07,394 --> 00:17:09,262 Some fancy treatment center. 415 00:17:09,296 --> 00:17:11,198 Look, six weeks after Ryan graduated, 416 00:17:11,231 --> 00:17:13,366 he got nailed for another DUI. 417 00:17:13,400 --> 00:17:15,068 Where is he now? 418 00:17:15,102 --> 00:17:16,269 I don't know. 419 00:17:16,303 --> 00:17:18,605 We cut contact after his last relapse. 420 00:17:18,638 --> 00:17:20,173 And you stuck your nose in 421 00:17:20,207 --> 00:17:21,474 and you ripped that wound right open. 422 00:17:21,508 --> 00:17:23,443 If you have any humanity at all, 423 00:17:23,476 --> 00:17:27,147 you will take his picture down and let this go. 424 00:17:27,180 --> 00:17:29,149 I can't do that. 425 00:17:29,182 --> 00:17:31,618 That figures. 426 00:17:31,651 --> 00:17:33,353 The shrink told Ryan 427 00:17:33,386 --> 00:17:36,356 he had narcissistic personality disorder. 428 00:17:36,389 --> 00:17:40,093 Said his brain was so consumed with the next fix 429 00:17:40,127 --> 00:17:45,132 that anybody standing in his way was just collateral damage. 430 00:17:45,165 --> 00:17:47,367 That sound like anyone you know? 431 00:17:49,402 --> 00:17:51,371 (quietly): All right. 432 00:17:51,404 --> 00:17:53,373 All right, thank you. Come on. 433 00:18:01,414 --> 00:18:04,584 I take it he isn't going to help. 434 00:18:04,617 --> 00:18:07,854 Oh, no, he-he wants me to die in a fire. 435 00:18:07,887 --> 00:18:09,589 But, on the bright side, 436 00:18:09,622 --> 00:18:14,561 he mentioned that his brother was a patient 437 00:18:14,594 --> 00:18:16,496 at a place called Grand Pines. 438 00:18:16,529 --> 00:18:19,399 Okay. Well, that's another potential link. 439 00:18:19,432 --> 00:18:21,234 It's actually better than that. 440 00:18:21,268 --> 00:18:23,903 Mia's program at Berkeley was affiliated with that hospital 441 00:18:23,936 --> 00:18:27,240 and that's how they met. 442 00:18:27,274 --> 00:18:29,142 It all makes sense. 443 00:18:29,176 --> 00:18:31,544 JOSH: ...because it wasn't a murder. 444 00:18:31,578 --> 00:18:34,414 It should be easy for you. You're a wizard, Harry. Okay, that's really cute. 445 00:18:34,447 --> 00:18:36,449 I'm gonna call Cavanaugh and let him know. Go ahead, call Cavanaugh. 446 00:18:36,483 --> 00:18:38,618 Let him know what? Uh... 447 00:18:38,651 --> 00:18:40,653 we have another victim. 448 00:18:40,687 --> 00:18:43,256 But this one's alive. 449 00:18:48,795 --> 00:18:50,397 I was training for a marathon. 450 00:18:50,430 --> 00:18:53,400 Uh, you know, bad breakups and whatever. 451 00:18:53,433 --> 00:18:54,801 Um, it was pretty late. 452 00:18:54,834 --> 00:18:57,204 I was working long hours back then. 453 00:18:57,237 --> 00:18:59,672 I had just finished my run and, uh, 454 00:18:59,706 --> 00:19:02,209 I ducked in to get a bottle of water. 455 00:19:04,577 --> 00:19:05,845 There was a... 456 00:19:05,878 --> 00:19:07,914 there used to be 457 00:19:07,947 --> 00:19:11,684 a convenience store there on the corner. 458 00:19:11,718 --> 00:19:14,487 But they've torn this whole block down. 459 00:19:14,521 --> 00:19:16,756 So, you come out and you head... 460 00:19:16,789 --> 00:19:20,260 Uh, back towards my house. 461 00:19:20,293 --> 00:19:23,963 And then the next thing I know, there's a, uh... 462 00:19:23,996 --> 00:19:28,668 there's a-a plastic bag over my head. 463 00:19:28,701 --> 00:19:32,205 And, um, he's trying to get me down on the ground. 464 00:19:33,706 --> 00:19:36,576 Take your time. 465 00:19:36,609 --> 00:19:38,811 It... it was the gloves. 466 00:19:38,845 --> 00:19:41,748 When I read on Sophe that some of the victims 467 00:19:41,781 --> 00:19:44,551 had friction burns from the latex, 468 00:19:44,584 --> 00:19:47,287 that's when I knew it was the same guy. 469 00:19:47,320 --> 00:19:49,589 Did you see his face? 470 00:19:49,622 --> 00:19:51,624 It was dark. 471 00:19:51,658 --> 00:19:54,961 But I remember that he smelled like strawberries. 472 00:19:54,994 --> 00:19:57,764 Not the real kind, 473 00:19:57,797 --> 00:19:58,865 the, um... 474 00:19:58,898 --> 00:20:01,701 sickly sweet medicine kind, 475 00:20:01,734 --> 00:20:04,871 like the... the artificial kind. 476 00:20:04,904 --> 00:20:07,274 Um... 477 00:20:07,307 --> 00:20:10,643 and then I fought him off. (takes deep breath) 478 00:20:10,677 --> 00:20:11,744 I don't know how. 479 00:20:11,778 --> 00:20:14,013 I kicked, I fought, I... 480 00:20:14,046 --> 00:20:16,916 I just ran. 481 00:20:16,949 --> 00:20:19,952 As tired as my legs were, I ran all the way home. 482 00:20:21,821 --> 00:20:24,824 But, you know, I haven't run since. 483 00:20:26,058 --> 00:20:28,995 Every day I just stare at those shoes, 484 00:20:29,028 --> 00:20:30,963 and... 485 00:20:30,997 --> 00:20:33,533 I can't. 486 00:20:33,566 --> 00:20:35,868 We're gonna get this guy, Ms. Vincent. 487 00:20:35,902 --> 00:20:38,237 I promise you that. 488 00:20:40,773 --> 00:20:42,675 Mr. Tanner, I've already told you Yes? 489 00:20:42,709 --> 00:20:44,577 that due to the... HIPPA regulation, I know, you already... 490 00:20:44,611 --> 00:20:45,845 Yes. I cannot divulge information 491 00:20:45,878 --> 00:20:47,647 regarding any patient who may or may not have 492 00:20:47,680 --> 00:20:48,981 been treated at this facility. Will you listen? 493 00:20:49,015 --> 00:20:50,717 We, uh, we... The door's right here, sir. 494 00:20:50,750 --> 00:20:52,885 ...we both... we both know... Not here, not now. 495 00:20:52,919 --> 00:20:55,722 ...that Ryan Booth was a patient here at this facility. 496 00:20:55,755 --> 00:20:58,291 Okay, I understand 497 00:20:58,325 --> 00:21:00,026 that you have these laws to protect people, 498 00:21:00,059 --> 00:21:01,794 and I get it and I respect that. 499 00:21:04,063 --> 00:21:06,299 My daughter was... was 22 years old, 500 00:21:06,333 --> 00:21:10,670 and she could have done whatever she wanted with her life. 501 00:21:10,703 --> 00:21:14,741 And she chose to devote herself to helping others. 502 00:21:14,774 --> 00:21:16,909 And she volunteered here. 503 00:21:16,943 --> 00:21:18,945 That has to account for something. 504 00:21:18,978 --> 00:21:21,948 Mr. Tanner, I am sorry for your loss. 505 00:21:21,981 --> 00:21:24,784 I truly am. 506 00:21:24,817 --> 00:21:26,686 But I'm afraid there is nothing I can do, 507 00:21:26,719 --> 00:21:29,055 and you must go. 508 00:21:29,088 --> 00:21:31,290 Have a good day, sir. 509 00:21:32,825 --> 00:21:35,061 Mr. Tanner. I'm a huge fan. 510 00:21:35,094 --> 00:21:38,698 I actually met my partner in a AllSourcer chat group-- 511 00:21:38,731 --> 00:21:40,800 "Quidditch Quorum." 512 00:21:40,833 --> 00:21:43,603 Are you still looking for Ryan Booth? 513 00:21:43,636 --> 00:21:44,904 Did you know him? 514 00:21:44,937 --> 00:21:48,641 Oh, no, he was way before my time. 515 00:21:48,675 --> 00:21:50,076 But when I saw on Sophe you were looking for him, 516 00:21:50,109 --> 00:21:52,345 it reminded me of something. 517 00:21:52,379 --> 00:21:55,615 I found it cleaning out the art room. 518 00:21:55,648 --> 00:21:58,818 One of the other nurses said that Ryan Booth made it. 519 00:21:58,851 --> 00:22:01,654 I guess he made one for everybody. 520 00:22:01,688 --> 00:22:02,989 I was gonna write in, 521 00:22:03,022 --> 00:22:05,324 but I didn't want to get in trouble. 522 00:22:06,125 --> 00:22:08,094 Did I help? 523 00:22:10,963 --> 00:22:13,966 More than you know. Thank you. 524 00:22:14,000 --> 00:22:16,035 Yeah. 525 00:22:42,795 --> 00:22:44,363 (camera shutter clicks) 526 00:23:03,215 --> 00:23:05,418 (no audio) 527 00:23:10,056 --> 00:23:11,824 Zwart Schaap. 528 00:23:11,858 --> 00:23:14,393 (no audio) 529 00:23:16,929 --> 00:23:18,431 MAN'S VOICE: Zwart Schaap. 530 00:23:23,069 --> 00:23:25,438 CARLOS: No, he can't call me back. 531 00:23:25,472 --> 00:23:27,440 I told you, because I'm in... 532 00:23:27,474 --> 00:23:30,042 Never mind, just tell him that it's an emergency. 533 00:23:32,111 --> 00:23:33,813 (quietly): Tell him I might know 534 00:23:33,846 --> 00:23:35,448 who killed Mia Tanner. 535 00:23:41,721 --> 00:23:45,191 What's up? You, uh, get everything you need, or... 536 00:23:45,224 --> 00:23:48,895 No. Not yet. 537 00:23:55,535 --> 00:23:57,470 This is pointless. 538 00:23:57,504 --> 00:23:59,472 17 murders and an attempted murder, 539 00:23:59,506 --> 00:24:00,773 and they're all over the place. 540 00:24:00,807 --> 00:24:01,941 Physical evidence is different 541 00:24:01,974 --> 00:24:03,976 form victim to victim. 542 00:24:04,010 --> 00:24:05,845 I mean, this one had latex burns but no fiber. 543 00:24:05,878 --> 00:24:07,179 This one has fiber, no latex. 544 00:24:07,213 --> 00:24:09,949 Cause of death for most of them is asphyxiation, 545 00:24:09,982 --> 00:24:12,084 except for these three, they were shot. 546 00:24:12,118 --> 00:24:13,553 Some of the bodies are left at the scene, 547 00:24:13,586 --> 00:24:15,021 Some are traveled and dumped. 548 00:24:15,054 --> 00:24:16,255 And what does the smell of strawberries 549 00:24:16,288 --> 00:24:17,790 have to do with any of it? 550 00:24:17,824 --> 00:24:19,058 He's out there. 551 00:24:19,091 --> 00:24:20,126 The sick bastard that did all this 552 00:24:20,159 --> 00:24:21,894 is still out there. 553 00:24:21,928 --> 00:24:23,162 If it was any other case, we'd be looking for 554 00:24:23,195 --> 00:24:25,832 geographic similarities. 555 00:24:25,865 --> 00:24:28,034 Look at this map. 556 00:24:28,067 --> 00:24:30,202 Here. 557 00:24:30,236 --> 00:24:32,772 This is the corner where Miranda Vincent was attacked. 558 00:24:32,805 --> 00:24:34,807 Not only is the convenience store not there, 559 00:24:34,841 --> 00:24:36,108 but this alley is supposed to be right next to it. 560 00:24:36,142 --> 00:24:37,810 That's not there, either. 561 00:24:37,844 --> 00:24:39,211 Yeah, I know. The whole region has changed. 562 00:24:39,245 --> 00:24:40,847 Some of these maps are too old, but some are too new. 563 00:24:40,880 --> 00:24:42,549 How are we supposed to find similarities 564 00:24:42,582 --> 00:24:44,283 if we don't know what the area looked like 565 00:24:44,316 --> 00:24:45,918 when the murders went down? 566 00:24:50,990 --> 00:24:52,992 I have an idea. 567 00:24:55,027 --> 00:24:57,163 Where are you going? 568 00:24:57,196 --> 00:25:00,032 We are going down the rabbit hole. 569 00:25:02,334 --> 00:25:04,537 (indistinct chatter) 570 00:25:06,906 --> 00:25:08,875 Lieutenant Ruiz. 571 00:25:08,908 --> 00:25:11,143 Glad you finally figured out that we can help. 572 00:25:11,177 --> 00:25:14,080 Believe me, this wasn't my idea. 573 00:25:14,113 --> 00:25:17,016 Well, you just leave the ideas to us. 574 00:25:17,049 --> 00:25:19,018 I think those together would be great. 575 00:25:19,051 --> 00:25:21,253 Hey, so, um, it took a little doing, 576 00:25:21,287 --> 00:25:24,156 but between construction permits and city change orders, 577 00:25:24,190 --> 00:25:26,292 we managed to reconstruct what the neighborhoods 578 00:25:26,325 --> 00:25:28,628 would have been like at the exact date 579 00:25:28,661 --> 00:25:30,630 of each of the attacks. You can do that? 580 00:25:30,663 --> 00:25:33,933 I've always wondered, do police phones have buttons now 581 00:25:33,966 --> 00:25:35,635 or is it still that old rotary-dial-type... 582 00:25:35,668 --> 00:25:36,769 Ignore him. 583 00:25:36,803 --> 00:25:39,939 As I was saying, we discovered an interesting trend. 584 00:25:39,972 --> 00:25:41,841 Yes. Each of these neighborhoods was undergoing 585 00:25:41,874 --> 00:25:44,243 rapid redevelopment at the time these murders occurred. 586 00:25:44,276 --> 00:25:46,312 Can you see that? 587 00:25:46,345 --> 00:25:49,148 CAVANAUGH: Construction. TANNER: Yeah. Mm-hmm. 588 00:25:49,181 --> 00:25:51,083 It's not that the neighborhoods changed. 589 00:25:51,117 --> 00:25:52,251 It's the construction itself. 590 00:25:52,284 --> 00:25:53,620 Exactly. Precisely. 591 00:25:53,653 --> 00:25:55,154 At the time of each of the murders, 592 00:25:55,187 --> 00:25:56,889 there was an active construction site 593 00:25:56,923 --> 00:25:58,324 within three blocks of where the body was found. 594 00:25:58,357 --> 00:26:00,927 That might explain the trace minerals we found 595 00:26:00,960 --> 00:26:02,194 on some of the bodies. 596 00:26:02,228 --> 00:26:03,630 We're looking for someone who worked 597 00:26:03,663 --> 00:26:04,997 at every one of these sites. Mm-hmm. 598 00:26:05,031 --> 00:26:08,134 Find him, and you'll find your killer. 599 00:26:13,673 --> 00:26:16,676 I'll have the grass-fed wagyu, very rare, and no potatoes. Mm-hmm. 600 00:26:16,709 --> 00:26:18,210 Thank you. 601 00:26:18,244 --> 00:26:20,813 So, Jeffrey, I'll get right to the point. 602 00:26:20,847 --> 00:26:22,081 I think the board was crazy 603 00:26:22,114 --> 00:26:23,883 to let you walk out the door with Sophe. 604 00:26:23,916 --> 00:26:25,618 We both know crowdsourcing 605 00:26:25,652 --> 00:26:27,820 is the next evolution in social networks. 606 00:26:27,854 --> 00:26:29,722 I want AllSourcer in on the action. 607 00:26:29,756 --> 00:26:31,724 And they said you weren't a visionary. 608 00:26:31,758 --> 00:26:33,159 (Mike chuckles) Look at that. (chuckles) 609 00:26:33,192 --> 00:26:35,094 Right? I think... I think... I think, actually, 610 00:26:35,127 --> 00:26:36,963 what Jeffrey means is that he's looking... Look, uh... 611 00:26:36,996 --> 00:26:39,065 I-I spent the better part of a year 612 00:26:39,098 --> 00:26:41,668 trying to get Sophe away from AllSourcer. 613 00:26:41,701 --> 00:26:43,670 Why would I want to put her right back in? 614 00:26:43,703 --> 00:26:48,107 Well, I understand you're having some cash flow issues. 615 00:26:48,140 --> 00:26:50,810 Word gets around. 616 00:26:50,843 --> 00:26:52,812 You know, we're willing to make a substantial investment 617 00:26:52,845 --> 00:26:55,748 that will enable you to grow Sophe organically. 618 00:26:55,782 --> 00:26:58,785 And all I ask in return is access to Sophe's 619 00:26:58,818 --> 00:27:00,219 underlying I.P. 620 00:27:00,252 --> 00:27:03,222 The I.P. that I specifically carved out before I left? 621 00:27:03,255 --> 00:27:06,225 (chuckles) Why... No, I'm sorry, why would I want to do that? 622 00:27:06,258 --> 00:27:08,127 Or I could just wait for you to fail and then pick up 623 00:27:08,160 --> 00:27:10,029 the pieces. Ah, see, I thought 624 00:27:10,062 --> 00:27:12,031 this was gonna be a hostile takeover. 625 00:27:12,064 --> 00:27:13,199 I was completely wrong. 626 00:27:13,232 --> 00:27:15,434 It's a passive-aggressive one. 627 00:27:15,467 --> 00:27:17,069 MIKE: Look, maybe there's a way 628 00:27:17,103 --> 00:27:19,906 that we can arrange a mutually beneficial partnership. 629 00:27:19,939 --> 00:27:21,974 Look, the-the problem with any partnership 630 00:27:22,008 --> 00:27:23,142 is there are strings attached. 631 00:27:23,175 --> 00:27:24,777 The only way, moving forward, 632 00:27:24,811 --> 00:27:27,146 to make AllSourcer whole is to monetize Sophe. 633 00:27:27,179 --> 00:27:29,248 So making money is a problem now? 634 00:27:29,281 --> 00:27:30,983 What Sophe is about 635 00:27:31,017 --> 00:27:32,885 is people wanting to be a part 636 00:27:32,919 --> 00:27:34,854 of something bigger than themselves. 637 00:27:34,887 --> 00:27:36,255 Yes, I understand that, Jeffrey, 638 00:27:36,288 --> 00:27:37,690 but I don't think you understand... (phone chimes) 639 00:27:37,724 --> 00:27:39,158 ...what I'm offering here. 640 00:27:39,191 --> 00:27:40,292 I have to take this. 641 00:27:40,326 --> 00:27:43,062 I got to go. The... You're gonna go? 642 00:27:44,230 --> 00:27:46,699 Jeffrey, where... What do you think... 643 00:27:46,733 --> 00:27:48,067 Jeffrey. 644 00:27:49,936 --> 00:27:51,938 * 645 00:28:23,903 --> 00:28:26,005 So, we combed through the official records, 646 00:28:26,038 --> 00:28:28,174 but we couldn't find any one worker who was ever 647 00:28:28,207 --> 00:28:29,976 at more than a few of the locations. 648 00:28:30,009 --> 00:28:32,779 But you've got subcontractors and off-the-book workers. 649 00:28:32,812 --> 00:28:34,781 Exactly. That's where our users come in. 650 00:28:34,814 --> 00:28:37,083 Yeah, we've got photographs and all kinds of documentation 651 00:28:37,116 --> 00:28:38,985 coming in on all 17 construction sites. 652 00:28:39,018 --> 00:28:40,887 Uh, what's with all the flashing? 653 00:28:40,920 --> 00:28:42,221 User input. 654 00:28:42,254 --> 00:28:44,223 People are highlighting regions for analysis. 655 00:28:44,256 --> 00:28:46,225 SARA: They're trying to find common elements in the photos. 656 00:28:46,258 --> 00:28:48,227 So, one user selects an item, and then the others 657 00:28:48,260 --> 00:28:50,296 weigh in on whether it seems relevant or not. 658 00:28:50,329 --> 00:28:52,031 Wouldn't a computer be faster? 659 00:28:52,064 --> 00:28:54,834 Mm. Visual comprehension is actually one of those things 660 00:28:54,867 --> 00:28:56,969 that's better done by humans than by microchips. 661 00:28:57,003 --> 00:28:59,906 It's not elegant, but intuition plays a big part. 662 00:28:59,939 --> 00:29:04,010 (beeps) And we have a match. 663 00:29:04,043 --> 00:29:07,780 "Ever-Fresh Sanitation Services." 664 00:29:07,814 --> 00:29:09,782 How's portable outhouses for a link? 665 00:29:09,816 --> 00:29:12,251 (gasps) That strawberry smell. 666 00:29:12,284 --> 00:29:14,086 Deodorizer. Yeah. 667 00:29:14,120 --> 00:29:15,988 TARIQ: A company like this, they probably have 668 00:29:16,022 --> 00:29:17,256 a dozen open construction sites right now. 669 00:29:17,289 --> 00:29:19,125 CAVANAUGH: Then we better hurry. 670 00:29:19,158 --> 00:29:21,360 Send the address to my phone. We'll get it on the way. 671 00:29:24,030 --> 00:29:26,132 Damn it, Jeffrey, 672 00:29:26,165 --> 00:29:28,835 that was her asking nice, okay? 673 00:29:28,868 --> 00:29:33,305 The next offer is going to come across some lawyer's table. 674 00:29:33,339 --> 00:29:34,941 So just... 675 00:29:34,974 --> 00:29:38,144 Just... call me back. 676 00:29:38,177 --> 00:29:39,912 Where the hell is he? 677 00:29:39,946 --> 00:29:41,080 He's not with you? 678 00:29:41,113 --> 00:29:42,882 No. He pulled a Houdini on lunch. 679 00:29:42,915 --> 00:29:44,951 He got some text, then just took off. 680 00:29:44,984 --> 00:29:46,919 Oh, that might have been me. Yeah, some user in Cleveland 681 00:29:46,953 --> 00:29:49,021 tracked down that wire sculpture Tanner posted on Sophe. 682 00:29:49,055 --> 00:29:51,290 Said he bought one online a couple months ago. 683 00:29:51,323 --> 00:29:52,959 Return address was up in 684 00:29:52,992 --> 00:29:54,226 Guerneville somewhere. 685 00:29:54,260 --> 00:29:55,828 Guerneville? 686 00:29:55,862 --> 00:29:57,329 (engine revs) 687 00:30:27,359 --> 00:30:29,361 * 688 00:30:55,454 --> 00:30:57,990 RYAN: I didn't kill your daughter. 689 00:30:58,024 --> 00:30:59,959 I knew you were looking for me. 690 00:30:59,992 --> 00:31:01,327 I'm not a total hermit. 691 00:31:01,360 --> 00:31:04,163 But I'm not the guy. 692 00:31:04,196 --> 00:31:06,933 Not the guy that killed my daughter? 693 00:31:06,966 --> 00:31:08,367 Put the axe down. 694 00:31:08,400 --> 00:31:10,336 Put it down. 695 00:31:17,143 --> 00:31:20,012 I'm not the guy. 696 00:31:20,046 --> 00:31:22,248 The night Mia died, I was on day three 697 00:31:22,281 --> 00:31:24,316 of a two-week intensive care stay. 698 00:31:24,350 --> 00:31:27,219 I got a stack of bills inside I could show you. 699 00:31:27,253 --> 00:31:28,687 They're still trying to collect on them. 700 00:31:28,720 --> 00:31:30,122 Then why? 701 00:31:30,156 --> 00:31:31,457 Why what? 702 00:31:31,490 --> 00:31:34,426 Why were you grabbing her arm in the photo? 703 00:31:43,035 --> 00:31:45,037 Why don't you have a seat? 704 00:31:54,180 --> 00:31:56,182 Here you go. 705 00:32:02,188 --> 00:32:04,923 I was crazy about her. 706 00:32:06,993 --> 00:32:10,062 Completely unrequited, might I add. 707 00:32:10,096 --> 00:32:11,430 Hell, anyone who met her was. 708 00:32:11,463 --> 00:32:13,499 There was a party 709 00:32:13,532 --> 00:32:15,134 the night of the protest. 710 00:32:15,167 --> 00:32:17,403 I knew she'd be there, so I showed up. 711 00:32:17,436 --> 00:32:21,440 I was messed up by the time I found her. 712 00:32:21,473 --> 00:32:25,344 Drunk, high, whatever else you can think of. 713 00:32:25,377 --> 00:32:27,413 (laughs softly) 714 00:32:27,446 --> 00:32:30,049 Uh, she read me the Riot Act. 715 00:32:30,082 --> 00:32:34,486 Wanted me to call my sponsor, you know, go to a meeting. 716 00:32:36,488 --> 00:32:38,290 Even as mad as she was, 717 00:32:38,324 --> 00:32:41,327 she always wanted to do the right thing. 718 00:32:43,429 --> 00:32:46,298 I grabbed her. 719 00:32:46,332 --> 00:32:48,500 I'm not proud of that. 720 00:32:50,602 --> 00:32:53,372 I was just trying to convince her to come home with me. 721 00:32:54,373 --> 00:32:56,608 She didn't. (chuckles) 722 00:32:56,642 --> 00:32:59,111 You'd be proud. 723 00:33:00,279 --> 00:33:02,381 Man. 724 00:33:02,414 --> 00:33:04,616 It's a hell of a thing, pissing off the nicest person 725 00:33:04,650 --> 00:33:08,254 you ever knew. 726 00:33:08,287 --> 00:33:12,058 She wouldn't even let me visit her at work. 727 00:33:12,091 --> 00:33:14,293 She said that, uh, 728 00:33:14,326 --> 00:33:15,494 she thought it might be distracting 729 00:33:15,527 --> 00:33:17,096 if everyone knew that... 730 00:33:17,129 --> 00:33:20,066 she was Jeffrey Tanner's daughter. 731 00:33:20,099 --> 00:33:22,468 (chuckles) Yeah. 732 00:33:22,501 --> 00:33:25,104 Did you see much of her, at Grand Pines? 733 00:33:25,137 --> 00:33:27,506 What she was like with the doctors and the patients? 734 00:33:27,539 --> 00:33:29,108 'Cause I know that interning 735 00:33:29,141 --> 00:33:31,577 is like 90% coffee and paperwork, 736 00:33:31,610 --> 00:33:34,280 but she must have left an impression. 737 00:33:35,447 --> 00:33:37,449 Oh. 738 00:33:37,483 --> 00:33:40,319 Um... 739 00:33:40,352 --> 00:33:42,054 Mr. Tanner. 740 00:33:43,289 --> 00:33:46,425 Mia wasn't an intern at Grand Pines. 741 00:33:47,626 --> 00:33:49,328 She was a patient. 742 00:33:51,863 --> 00:33:55,134 She was... She was a what? 743 00:33:55,167 --> 00:33:56,502 Checked in the same day as me. 744 00:33:58,204 --> 00:33:59,638 She said, you know, he was depressed 745 00:33:59,671 --> 00:34:01,540 and needed to get her head straight. 746 00:34:01,573 --> 00:34:04,510 You know, otherwise, she'd do something she'd regret. 747 00:34:22,294 --> 00:34:24,163 Well... 748 00:34:24,196 --> 00:34:27,499 if he has any more dead bodies, we sure won't smell them. 749 00:34:31,237 --> 00:34:33,239 (creaking) 750 00:34:39,145 --> 00:34:41,147 Well, hello. 751 00:34:41,180 --> 00:34:42,781 Don't get many walk-ins around here. 752 00:34:42,814 --> 00:34:44,383 Byron O'Malley? 753 00:34:44,416 --> 00:34:46,485 You can call me B.J., sweetheart. 754 00:34:46,518 --> 00:34:48,720 You, uh, want to rent some units? 755 00:34:48,754 --> 00:34:50,256 San Francisco Police. 756 00:34:50,289 --> 00:34:51,357 Oh. 757 00:34:51,390 --> 00:34:53,225 Keep your hands where I can see them. Oh, no, I... 758 00:34:53,259 --> 00:34:55,827 I'm not much of a threat. 759 00:34:55,861 --> 00:34:58,230 Come on in. 760 00:34:58,264 --> 00:35:00,732 (grunts) 761 00:35:02,534 --> 00:35:03,802 Come on. 762 00:35:04,903 --> 00:35:06,405 You're, uh... 763 00:35:06,438 --> 00:35:09,775 Y'all acting kind of jumpy, aren't you? 764 00:35:09,808 --> 00:35:11,777 Business records indicate that you're the sole proprietor. 765 00:35:11,810 --> 00:35:12,911 Is that correct? 766 00:35:12,944 --> 00:35:14,746 Sure. One of your workers 767 00:35:14,780 --> 00:35:16,848 might know something about a criminal matter. 768 00:35:16,882 --> 00:35:18,450 Well, you're gonna have to be more specific. 769 00:35:18,484 --> 00:35:20,919 Um, I've got guys coming and going all the time. 770 00:35:20,952 --> 00:35:22,254 CAVANAUGH: Uh, someone who's worked here 771 00:35:22,288 --> 00:35:24,323 for 12 years or more. 772 00:35:24,356 --> 00:35:26,792 Uh, there's only one guy been there that long. 773 00:35:26,825 --> 00:35:28,260 Don Farrel. 774 00:35:28,294 --> 00:35:29,861 What's Donnie done now? 775 00:35:29,895 --> 00:35:32,431 Well, you tell us where we can find him, and we'll see. 776 00:35:32,464 --> 00:35:34,433 Well, you're not gonna have to go far. 777 00:35:34,466 --> 00:35:36,402 He's right here. 778 00:35:37,903 --> 00:35:39,871 RUIZ (whispers): Tommy. 779 00:35:39,905 --> 00:35:41,373 Where's he going? 780 00:35:41,407 --> 00:35:43,775 CAVANAUGH: Police! 781 00:35:47,579 --> 00:35:50,549 Give yourself up, Farrel! 782 00:36:10,869 --> 00:36:12,838 (clattering) 783 00:36:12,871 --> 00:36:14,406 Police! Stop! 784 00:36:14,440 --> 00:36:16,608 RUIZ (over radio): There's a room in the back. 785 00:36:16,642 --> 00:36:18,810 I got him. 786 00:36:24,483 --> 00:36:26,252 (thudding) 787 00:36:31,623 --> 00:36:33,225 San Francisco Police. 788 00:36:33,259 --> 00:36:34,293 Show me your hands. 789 00:36:36,528 --> 00:36:38,897 Show me your hands now! 790 00:36:40,499 --> 00:36:42,268 I'd do what he says. 791 00:36:44,303 --> 00:36:46,872 Interlace your fingers behind your head. 792 00:36:46,905 --> 00:36:48,974 Hurry up. 793 00:36:49,007 --> 00:36:50,976 What took you so long? 794 00:36:55,481 --> 00:36:57,449 (handcuffs clicking) 795 00:37:06,592 --> 00:37:10,962 SARA: He was trying to dispose of the shoes in a vat of acid. 796 00:37:10,996 --> 00:37:12,964 Machine learning, baby. 797 00:37:12,998 --> 00:37:15,334 How's that for the power of math? 798 00:37:15,367 --> 00:37:17,569 TARIQ: Uh, not so fast there, Archimedes. 799 00:37:17,603 --> 00:37:19,305 My photo-matching software found those toilets. 800 00:37:19,338 --> 00:37:21,473 I broke the case. Q.E.D., move, I push the button. 801 00:37:21,507 --> 00:37:23,575 Uh, you wouldn't have even known where to look if it weren't for Sophe. 802 00:37:23,609 --> 00:37:25,911 And that's not the correct use of "Q.E.D." Boys. Boys. 803 00:37:25,944 --> 00:37:27,579 That is the correct use of Q.E.D. You don't even know what it stands for. 804 00:37:27,613 --> 00:37:28,714 Calm down. What does it stand for? 805 00:37:28,747 --> 00:37:30,015 You're both pretty. 806 00:37:32,451 --> 00:37:34,420 Nice one. 807 00:37:36,488 --> 00:37:39,325 Josh. 808 00:37:52,638 --> 00:37:54,640 REPORTER: This seemingly innocent warehouse 809 00:37:54,673 --> 00:37:56,575 hid the secrets of a man police believe 810 00:37:56,608 --> 00:37:58,009 is responsible for 17 deaths 811 00:37:58,043 --> 00:38:01,613 in the Bay Area over the past 12 years. 812 00:38:01,647 --> 00:38:02,648 (camera clicking, beeping) 813 00:38:03,715 --> 00:38:05,751 ALEX: Perfect. 814 00:38:05,784 --> 00:38:07,018 I think we have it. Okay, wonderful. Thank you. 815 00:38:07,052 --> 00:38:08,654 Thank you. See you gentlemen soon. 816 00:38:08,687 --> 00:38:11,089 Can I just ask you to wait outside for a moment? 817 00:38:11,122 --> 00:38:12,624 I just need... 818 00:38:15,427 --> 00:38:17,429 You knew, didn't you? 819 00:38:19,531 --> 00:38:20,666 Knew what? 820 00:38:20,699 --> 00:38:22,734 About Mia's stay at Grand Pines. 821 00:38:22,768 --> 00:38:24,102 Jeffrey... 822 00:38:24,135 --> 00:38:25,437 Of course you did. 823 00:38:25,471 --> 00:38:26,605 You had to pay for it. 824 00:38:26,638 --> 00:38:28,407 What are you talking about? 825 00:38:29,441 --> 00:38:31,510 I found Ryan Booth. 826 00:38:31,543 --> 00:38:32,644 He didn't kill her. 827 00:38:32,678 --> 00:38:35,947 But he and Mia were patients together 828 00:38:35,981 --> 00:38:37,383 at Grand Pines. Wait a minute. 829 00:38:37,416 --> 00:38:39,084 Unbeknownst to me... Okay, hold on a second. 830 00:38:39,117 --> 00:38:40,652 That's what this whole thing is about, Jeffrey? So-- yes. 831 00:38:40,686 --> 00:38:42,621 Why didn't you tell me? 832 00:38:42,654 --> 00:38:44,390 I couldn't tell you, Jeffrey. 833 00:38:44,423 --> 00:38:46,725 Mia was an adult at the time; she was 20 years old. 834 00:38:46,758 --> 00:38:48,994 And she didn't want anyone to know. 835 00:38:49,027 --> 00:38:51,029 She didn't want you to know. I could've helped her. 836 00:38:51,062 --> 00:38:52,764 No, you couldn't have. 837 00:38:54,099 --> 00:38:56,067 Jeffrey. 838 00:38:56,101 --> 00:38:59,771 I'm not even... I'm not even mad at you. 839 00:38:59,805 --> 00:39:04,042 I'm mad at myself because I keep getting sucked in. 840 00:39:04,075 --> 00:39:05,076 Just a moment. 841 00:39:06,678 --> 00:39:09,114 It's just... (sighs) 842 00:39:16,054 --> 00:39:17,523 You're gonna kill me 843 00:39:17,556 --> 00:39:19,591 if you don't let this go. 844 00:39:19,625 --> 00:39:23,462 And you're gonna end up killing yourself. 845 00:39:28,500 --> 00:39:30,802 TANNER: What if we never find him? 846 00:39:30,836 --> 00:39:35,173 What-what if I am just, really... 847 00:39:35,206 --> 00:39:37,175 chasing ghosts? 848 00:39:37,208 --> 00:39:40,479 Then we'll learn that together. 849 00:39:40,512 --> 00:39:43,482 Okay? 850 00:39:43,515 --> 00:39:45,150 The tech works. 851 00:39:45,183 --> 00:39:47,052 I mean, an hour ago, we just pulled 852 00:39:47,085 --> 00:39:49,621 a serial killer off the street. 853 00:39:51,657 --> 00:39:53,124 Yeah. 854 00:39:53,158 --> 00:39:55,727 We're gonna find the truth about Mia. 855 00:39:55,761 --> 00:39:57,796 Okay? 856 00:40:00,766 --> 00:40:03,502 Hey, hey, hey, hey. 857 00:40:06,805 --> 00:40:10,075 We solved AllSourcer's reboot algorithm 858 00:40:10,108 --> 00:40:12,177 with 12 hours... Mm-hmm. 859 00:40:12,210 --> 00:40:14,780 ...a whiteboard, and, from what I remember, 860 00:40:14,813 --> 00:40:17,115 was contaminated moo shu pork. (laughs) 861 00:40:17,148 --> 00:40:18,484 Yeah. 862 00:40:18,517 --> 00:40:21,219 It was disgusting. It was. 863 00:40:21,252 --> 00:40:22,821 We've got this. Okay? 864 00:40:22,854 --> 00:40:24,790 Yeah. 865 00:40:48,647 --> 00:40:50,816 (metal door clattering, closing) 866 00:40:52,217 --> 00:40:54,219 (water running) 867 00:40:58,690 --> 00:41:00,659 (grunts) 868 00:41:00,692 --> 00:41:02,661 (water stops running) 869 00:41:02,694 --> 00:41:05,564 (exhales) 870 00:41:05,597 --> 00:41:07,666 Man, I thought they was gonna throw down back there, man. 871 00:41:07,699 --> 00:41:08,834 (scoffs) 872 00:41:11,236 --> 00:41:12,804 I told you. 873 00:41:12,838 --> 00:41:16,141 You stick with us, you stay protected. 874 00:41:17,275 --> 00:41:20,111 Man, thanks, homie. 875 00:41:20,145 --> 00:41:22,113 (slices) (Carlos grunts) 876 00:41:26,918 --> 00:41:28,820 You should've just 877 00:41:28,854 --> 00:41:30,822 kept your mouth shut about that girl. 878 00:41:35,260 --> 00:41:38,129 (wheezing) 879 00:41:39,230 --> 00:41:41,733 (labored breathing) 880 00:41:45,270 --> 00:41:48,239 Captioning sponsored by CBS 881 00:41:48,273 --> 00:41:51,309 and TOYOTA. 882 00:41:51,342 --> 00:41:54,279 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.