Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,920 --> 00:00:38,080
- Ты изменил ей?
- Нет, это она.
2
00:00:38,240 --> 00:00:41,000
Мама?
3
00:00:41,120 --> 00:00:43,640
Зачем ты ей все рассказал?
4
00:00:43,760 --> 00:00:47,920
- Это было глупо.
- С Дэном так уже давно не было.
5
00:00:48,040 --> 00:00:51,360
Вы разводитесь?
6
00:00:51,480 --> 00:00:54,200
Полиция?
7
00:01:00,120 --> 00:01:02,520
Ты разрушаешь наши жизни!
8
00:01:02,640 --> 00:01:06,280
У нас замечательная жизнь!
У нас дочь!
9
00:01:06,400 --> 00:01:10,160
Мы мечтали совершить
путешествие.
10
00:01:10,280 --> 00:01:12,960
Мы не исполнили нашу мечту.
11
00:01:13,960 --> 00:01:16,280
Почему?
12
00:02:33,280 --> 00:02:36,400
Как тут здорово!
Иди сюда!
13
00:02:49,800 --> 00:02:52,280
Когда это прекратится?
14
00:02:52,400 --> 00:02:54,880
Он издевается!
15
00:02:58,840 --> 00:03:02,440
Нельзя принимать решения
у меня за спиной!
16
00:03:02,560 --> 00:03:06,960
Зачем ему эта "Аврора"?
Мы же договорились!
17
00:03:12,000 --> 00:03:16,440
Он не понимает, что творит!
Так же нельзя!
18
00:03:16,560 --> 00:03:18,640
Вы же это обсуждали...
19
00:03:18,760 --> 00:03:22,400
Горбатого только
могила исправит.
20
00:03:33,320 --> 00:03:36,840
- Кофе?
- Не хочу.
21
00:03:44,280 --> 00:03:46,880
Аксель.
22
00:03:53,880 --> 00:03:56,800
Что?
23
00:03:56,920 --> 00:03:59,520
Аксель!
24
00:03:59,640 --> 00:04:01,840
Он умер.
25
00:04:03,440 --> 00:04:04,920
Петер умер.
26
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
СОММЕРДАЛЬ
Перевод: Михаил Васильев
27
00:05:04,720 --> 00:05:08,160
Мама!
Ты здесь откуда?
28
00:05:10,360 --> 00:05:13,600
Я волнуюсь.
29
00:05:13,720 --> 00:05:17,440
Почему ты здесь?
Почему ушел из дома?
30
00:05:17,560 --> 00:05:21,400
У меня много работы.
Я лодку чиню.
31
00:05:21,560 --> 00:05:24,960
Мне проще здесь заночевать.
32
00:05:25,120 --> 00:05:27,280
Не ври!
33
00:05:30,000 --> 00:05:33,800
- Марианна изменила мне.
- Марианна?
34
00:05:33,920 --> 00:05:36,720
- Она просит развода.
- Это невозможно.
35
00:05:36,840 --> 00:05:40,400
А как же Лора!
У вас семья.
36
00:05:40,520 --> 00:05:43,880
Вот именно.
Мы - семья и так будет всегда.
37
00:05:44,000 --> 00:05:49,040
Марианна - любовь
всей моей жизни.
38
00:05:49,160 --> 00:05:53,840
Я уверена, у вас
все наладится.
39
00:05:56,120 --> 00:05:59,280
Пока.
40
00:06:06,200 --> 00:06:11,200
- Пока.
- Наденьте это...
41
00:06:11,320 --> 00:06:13,200
Спасибо.
42
00:06:22,760 --> 00:06:24,640
Привет.
43
00:06:24,760 --> 00:06:28,120
Отличная прическа.
44
00:06:32,480 --> 00:06:36,160
- Привет.
- Доброе утро.
45
00:06:36,280 --> 00:06:40,200
- Где труп?
- Во дворе.
46
00:06:40,320 --> 00:06:44,680
- У него были гости?
- Похоже на то.
47
00:06:49,280 --> 00:06:53,160
Мы можем сегодня
пообедать вместе?
48
00:06:53,280 --> 00:06:58,560
У меня сотрудник в отпуске,
я буду работать без обеда.
49
00:06:58,680 --> 00:06:59,686
Ладно.
50
00:07:01,560 --> 00:07:04,680
Еще увидимся.
51
00:07:05,520 --> 00:07:11,120
Волосы...скажи что-нибудь
про её волосы.
52
00:07:13,520 --> 00:07:16,280
Покрасила волосы?
53
00:07:16,400 --> 00:07:20,080
Очень мило...
54
00:07:21,440 --> 00:07:26,440
- Видели пятна на ковре?
- Да, видели.
55
00:07:29,360 --> 00:07:34,560
Петер Мюнстер-Шмит, совладелец
строительной компании "СтройДом".
56
00:07:34,680 --> 00:07:38,600
Его нашел секретарь
сегодня утром.
57
00:07:38,720 --> 00:07:44,800
Дверь была открыта,
он вошел в дом и обнаружил все это.
58
00:07:44,920 --> 00:07:46,800
Зачем секретарь приехал?
59
00:07:46,920 --> 00:07:50,960
Привез отчет о ходе работ
на обьекте по лице Клостергрунд.
60
00:07:51,080 --> 00:07:55,440
Вчера Мюнстер-Шмит посетил стройку,
провел там встречу...
61
00:07:55,560 --> 00:07:58,960
- На предмет чего?
- Сроки строительства.
62
00:07:59,080 --> 00:08:04,480
Он встречался с некоей Сус Йенсен,
затребовал отчет о ходе работ.
63
00:08:04,600 --> 00:08:06,960
Почему не в электронном виде?
64
00:08:07,080 --> 00:08:10,200
Старая школа.
65
00:08:10,320 --> 00:08:12,920
Он предпочитал бумагу.
66
00:08:15,680 --> 00:08:19,560
Пусть Беньямин снимет
показания с соседей.
67
00:08:19,680 --> 00:08:23,400
А мы отправляемся
на эту стройку.
68
00:08:46,920 --> 00:08:49,160
Привет.
69
00:08:49,280 --> 00:08:51,360
Полиция Хельсингера.
70
00:08:51,480 --> 00:08:56,000
Мы ищем Сус Йенсен.
Она отвечает за снабжение?
71
00:08:56,120 --> 00:09:01,640
- Да. Это моя жена. А что?
- Она здесь?
72
00:09:01,760 --> 00:09:06,560
Да, я - Йорн Йенсен.
За мной.
73
00:09:10,880 --> 00:09:14,720
- Не может быть.
- Еще как может.
74
00:09:15,480 --> 00:09:19,000
- А что случилось?
- Это и выясняем.
75
00:09:19,120 --> 00:09:24,440
- Подозреваем убийство.
- Убийство?
76
00:09:27,240 --> 00:09:30,400
- Когда видели его в последний раз?
- Вчера.
77
00:09:30,520 --> 00:09:36,760
Часов в 6 он заезжал сюда...
мы говорили...
78
00:09:36,880 --> 00:09:41,600
обсуждали ход строительства,
закупку стройматериалов...
79
00:09:41,720 --> 00:09:45,520
- Он вел себя странно?
- Нет.
80
00:09:45,640 --> 00:09:48,800
- Вы хорошо его знали?
- Да.
81
00:09:48,920 --> 00:09:53,480
- Насколько хорошо?
- Много лет на него работаем.
82
00:09:54,760 --> 00:10:00,240
Вообще, про него сложно говорить,
он был такой...
83
00:10:00,360 --> 00:10:04,240
- Закрытый человек.
- В каком смысле?
84
00:10:04,360 --> 00:10:09,360
Никогда не проявлял эмоции,
нельзя было понять, что он чувствует...
85
00:10:09,480 --> 00:10:12,680
- Что там?
- Арендованная машина пропала.
86
00:10:12,800 --> 00:10:17,080
- Её нет на стоянке.
- Я разберусь.
87
00:10:18,280 --> 00:10:23,960
- Что случилось?
- Кажется, какая-то машина исчезла.
88
00:10:24,080 --> 00:10:28,960
- Мы сами разберемся.
- Ясно. Спасибо.
89
00:10:29,080 --> 00:10:31,440
Если что вспомните, звоните.
90
00:10:34,880 --> 00:10:38,360
Петер Мюнстер-Шмит - один
из богатейших людей города.
91
00:10:38,480 --> 00:10:42,240
Совладелей компании "СтройДом".
92
00:10:42,360 --> 00:10:47,320
- Причина смерти?
- Удар током.
93
00:10:47,440 --> 00:10:50,120
Но перед этим его избили.
94
00:10:50,240 --> 00:10:55,080
Убийца отлупил его,
швырнул в джакузи и кинул туда лампу.
95
00:10:55,200 --> 00:10:59,240
Убитому 45 лет.
Ни жены, ни детей.
96
00:10:59,360 --> 00:11:03,200
- Что еще?
- На ковре пятна крови.
97
00:11:03,320 --> 00:11:07,520
- Но это не кровь жертвы.
- Как так?
98
00:11:07,640 --> 00:11:10,360
У жертвы нет открытых ран.
99
00:11:10,480 --> 00:11:14,320
Значит, это кровь нападавшего.
100
00:11:15,280 --> 00:11:18,640
- Что соседи?
- Никто ничего не знает.
101
00:11:18,760 --> 00:11:23,960
Говорят, что убитый вел гламурную жизнь.
Каждый день новая женщина.
102
00:11:25,480 --> 00:11:31,200
Его бизнес-партнер - полная
противоположность. Женат, ждут ребенка.
103
00:11:31,320 --> 00:11:35,240
Моя дочь ходит на курсы для
беременных с его женой.
104
00:11:38,680 --> 00:11:41,800
- Это что?
- Ежедневники убитого за два года.
105
00:11:41,920 --> 00:11:45,480
- Изучи их.
- Копаться в бумажках?
106
00:11:45,600 --> 00:11:49,920
- Издеваетесь?
- Когда-то полицейские так и работали.
107
00:11:50,040 --> 00:11:52,960
Узнай все про его
передвижения.
108
00:11:53,080 --> 00:11:55,800
Вас понял.
109
00:11:55,920 --> 00:12:00,920
- "СтройДом" заявил об угоне.
- Едем в их офис.
110
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
Пока.
111
00:12:08,200 --> 00:12:11,560
Ты можешь на меня положиться.
112
00:12:11,680 --> 00:12:17,240
Да, я понимаю.
Да, Петер незаменим, я понимаю...
113
00:12:17,360 --> 00:12:20,560
Да, Петер был визионером...
114
00:12:20,680 --> 00:12:26,640
Дело не в деньгах...
Послушай, мы можем...
115
00:12:26,760 --> 00:12:30,360
Подожди...
Сейчас?
116
00:12:32,040 --> 00:12:36,120
Эрик, послушай...
117
00:12:36,240 --> 00:12:39,560
Мы разберемся,
мы что-нибудь...
118
00:12:39,680 --> 00:12:43,240
- Аксель.
- Не сейчас!
119
00:12:43,360 --> 00:12:46,920
- Аксель.
- Не отключайся...
120
00:12:47,040 --> 00:12:50,200
Полиция.
121
00:12:51,080 --> 00:12:54,080
Я перезвоню.
Тут полиция.
122
00:12:54,200 --> 00:12:56,040
Принеси нам воды.
123
00:12:56,160 --> 00:12:59,520
Отдел убийств.
Дэн Соммердаль.
124
00:12:59,640 --> 00:13:03,560
- Флемминг Торп.
- Аксель Йергенсен.
125
00:13:03,680 --> 00:13:08,120
Это такой кошмар.
У меня телефон разрывается.
126
00:13:08,240 --> 00:13:11,720
Звонят журналисты,
инвесторы, клиенты...
127
00:13:11,840 --> 00:13:14,240
Прошу в мой кабинет.
128
00:13:14,360 --> 00:13:17,480
Полагаю, вы с Петером
давно знакомы?
129
00:13:17,600 --> 00:13:21,480
С детства.
Ну, где-то так...
130
00:13:21,600 --> 00:13:24,280
Учились в одной школе.
131
00:13:24,400 --> 00:13:28,120
- У нас было много общего.
- И с тех пор все время вместе?
132
00:13:28,240 --> 00:13:31,760
Мы всегда с ним
были на одной волне.
133
00:13:31,880 --> 00:13:35,600
После универа открыли
свой бизнес в Копенгагене...
134
00:13:35,720 --> 00:13:40,080
заработали кучу денег
на реновации старого жилья.
135
00:13:40,200 --> 00:13:44,080
- Реновация?
- Раньше говорили "ремонт".
136
00:13:44,200 --> 00:13:47,200
Есть старая квартира.
Красишь стены, перестилаешь пол...
137
00:13:47,320 --> 00:13:50,040
продаешь её и получаешь
с этого процент.
138
00:13:50,160 --> 00:13:53,000
Вы - архитектор,
а он финансист.
139
00:13:53,120 --> 00:13:56,680
Да, Петер занимался деньгами.
140
00:13:57,760 --> 00:14:02,280
- Вы всегда во всем соглашались?
- Да...а что?
141
00:14:02,400 --> 00:14:08,240
У вас вообще не бывало
разногласий?
142
00:14:08,360 --> 00:14:14,600
Бывали, как в любом творческом союзе...
когда два креативных человека...
143
00:14:14,720 --> 00:14:18,080
ну, вы понимаете...
это нормально...
144
00:14:18,200 --> 00:14:22,560
У Петера образ жизни
отличался от моего.
145
00:14:22,680 --> 00:14:23,686
Как?
146
00:14:23,800 --> 00:14:29,000
Он любил притворяться, что
он аристократ...
147
00:14:29,120 --> 00:14:32,120
хотя его родители
родом из деревни.
148
00:14:32,240 --> 00:14:35,680
Убежденный холостяк
со всеми вытекающими.
149
00:14:35,800 --> 00:14:40,840
- Вам это не нравилось?
- Нет, но каждому свое.
150
00:14:42,920 --> 00:14:45,440
- Где были вчера?
- Дома.
151
00:14:45,560 --> 00:14:49,480
- Весь вечер?
- Да, весь вечер.
152
00:14:51,800 --> 00:14:54,920
Извините, надо ответить...
153
00:14:56,160 --> 00:14:59,000
Да.
Ты слышала?
154
00:15:11,200 --> 00:15:15,480
Это Бенедикт.
Наша сотрудница.
155
00:15:15,600 --> 00:15:18,240
Она замужем за Мартином,
наш бухгалтер.
156
00:15:18,360 --> 00:15:21,600
Вчера он не вернулся домой.
157
00:15:37,040 --> 00:15:40,960
Бенедикт Йонструп?
Полиция Хельсингера.
158
00:15:41,080 --> 00:15:44,080
- Можной войти?
- Да.
159
00:15:45,680 --> 00:15:48,240
- Это папа?
- Нет.
160
00:15:48,360 --> 00:15:53,320
Иди в комнату.
Поиграй в телефон...
161
00:15:53,440 --> 00:15:55,040
Проходите.
162
00:15:55,160 --> 00:16:01,200
- Петер Мюнстер-Шмит мертв.
- Что-то происходит. И Мартин пропал.
163
00:16:01,320 --> 00:16:05,080
- Это Мартин?
- Да.
164
00:16:05,200 --> 00:16:09,360
- Давно его нет?
- Со вчерашнего вечера.
165
00:16:09,480 --> 00:16:13,640
- Что он вчера делал?
- У него была встреча с Петером.
166
00:16:13,760 --> 00:16:17,240
Весь вечер.
Что могло случиться?
167
00:16:17,360 --> 00:16:21,000
Во сколько часов
они встречались?
168
00:16:21,120 --> 00:16:24,920
Не знаю...он позвонил Антону
и заказал ему пиццу на ужин.
169
00:16:25,040 --> 00:16:28,040
- Вы говорили с ним?
- Нет, я была на работе.
170
00:16:28,160 --> 00:16:33,040
Я не знала, что он не вернулся.
Приехала домой, а ребенок один...
171
00:16:33,160 --> 00:16:38,960
- А вы где были?
- В офисе. Совещание у Акселя.
172
00:16:39,080 --> 00:16:43,120
Обычно мы не оставляем
ребенка одного дома.
173
00:16:43,240 --> 00:16:45,040
Разумеется.
174
00:16:46,080 --> 00:16:51,520
- А что за совещание?
- Текущие дела, работа с документами.
175
00:16:51,640 --> 00:16:55,480
- Можно зубную щетку мужа?
- Зачем?
176
00:16:55,600 --> 00:16:58,880
Или расческу.
Нам нужен образец ДНК.
177
00:16:59,000 --> 00:17:01,320
Да...да...
178
00:17:08,400 --> 00:17:13,360
Совещание у Акселя?
Он же был дома весь вечер.
179
00:17:25,120 --> 00:17:27,200
Марианна!
180
00:17:28,040 --> 00:17:31,280
Флемминг!
181
00:17:31,400 --> 00:17:35,160
А у меня кое что для тебя.
182
00:17:35,280 --> 00:17:39,520
Мартин Йонструп.
Пропал без вести. Это его зубная щетка.
183
00:17:39,640 --> 00:17:43,600
Вчера у него была
встреча с Петером.
184
00:17:43,720 --> 00:17:46,760
Сравню с пятнами крови на ковре.
185
00:17:46,880 --> 00:17:48,800
Марианна.
186
00:17:50,560 --> 00:17:53,520
Мне нравится
твоя прическа.
187
00:17:53,640 --> 00:17:55,680
Спасибо.
188
00:17:55,800 --> 00:18:00,280
Давай сегодня поужинаем?
189
00:18:02,320 --> 00:18:06,720
У меня нет времени.
В лаборатории завалы работы.
190
00:18:06,840 --> 00:18:10,120
Я сама тебе позвоню,
когда смогу.
191
00:18:10,240 --> 00:18:13,000
Дэн.
192
00:18:14,360 --> 00:18:17,600
- Смотри.
- Ежедневник Петера Мюнстера.
193
00:18:17,720 --> 00:18:22,560
Несколько страниц заполнены
именами женщин.
194
00:18:22,680 --> 00:18:29,280
Он им еще и оценки ставил.
Вот тут "Сара из Сахары". 5 звезд.
195
00:18:29,400 --> 00:18:34,240
И вот тут снова она.
Есть телефон.
196
00:18:34,360 --> 00:18:37,720
Я узнал её адрес и настоящее имя.
197
00:19:10,320 --> 00:19:13,600
- Дэн Соммердаль. Полиция.
- Ронни! Полиция!
198
00:19:13,720 --> 00:19:17,160
Вообще-то, мы ищем
Сару Полсен.
199
00:19:17,280 --> 00:19:20,320
- Она здесь?
- Это я.
200
00:19:23,280 --> 00:19:25,480
Мой парень Ронни.
201
00:19:25,600 --> 00:19:29,400
Ваш знакомый Петер Мюнстер-Шмит
найден мертвым.
202
00:19:29,520 --> 00:19:32,080
Вот блин!
203
00:19:32,200 --> 00:19:36,840
- Подозреваем убийство.
- Ронни, ты слышал?
204
00:19:36,960 --> 00:19:41,520
- Наш архитектор откинулся.
- Отстой.
205
00:19:41,640 --> 00:19:45,520
- Где были вчера?
- Здесь с Ронни.
206
00:19:45,640 --> 00:19:50,720
Я поехала к Петеру,
он не открыл дверь, я вернулась домой.
207
00:19:50,840 --> 00:19:54,600
- В котором часу?
- Где-то в 9...
208
00:19:54,720 --> 00:19:56,440
Чем вы занимаетесь?
209
00:19:56,560 --> 00:19:59,920
Я развлекаю
одиноких мужчин.
210
00:20:00,040 --> 00:20:01,880
Ага...
211
00:20:10,800 --> 00:20:16,640
- Ничего подозрительного не заметили?
- Нет, все было как обычно.
212
00:20:16,760 --> 00:20:21,560
- Давно его знали?
- Несколько месяцев. Забавный мужик.
213
00:20:21,680 --> 00:20:25,400
- Щедрый, но с приветом.
- Как это?
214
00:20:25,520 --> 00:20:28,600
После секса он плакал.
215
00:20:28,720 --> 00:20:31,720
Это ведь странно, да?
216
00:20:31,840 --> 00:20:35,160
Ну да.
217
00:20:35,280 --> 00:20:38,880
Спасибо.
Вопросов больше нет.
218
00:20:43,360 --> 00:20:46,880
Куда летит наша цивилизация?
219
00:20:47,840 --> 00:20:52,120
Парню плевать, что его
девушка трахается за деньги!
220
00:20:53,640 --> 00:20:59,000
Как она могла быть с Петером?
Он в три раза её старше!
221
00:20:59,120 --> 00:21:03,840
Ты сам сказал, цивилизация в кризисе.
222
00:21:03,960 --> 00:21:09,880
Проверь Ронни Нильсена.
Это парень Сары Полсен.
223
00:21:10,000 --> 00:21:13,360
Есть что-нибудь на него?
224
00:21:13,480 --> 00:21:18,120
- Зачем угнали машину со стройки?
- Без понятия.
225
00:21:18,240 --> 00:21:21,080
А как это связано
с убийством?
226
00:21:21,200 --> 00:21:24,240
Это Марианна.
227
00:21:24,360 --> 00:21:27,240
Привет.
Ты освободилась?
228
00:21:27,360 --> 00:21:30,120
А...ясно...да...
229
00:21:30,240 --> 00:21:32,520
Да.
230
00:21:32,640 --> 00:21:36,320
Да, отлично, спасибо.
231
00:21:37,440 --> 00:21:43,400
- Кровь на ковре принадлежит Мартину.
- У нас подозреваемый.
232
00:21:43,520 --> 00:21:46,640
- Он умер?
- Мы не знаем.
233
00:21:46,760 --> 00:21:49,320
Ваш муж ругался с начальником?
234
00:21:49,440 --> 00:21:53,840
- Мартин злился на Петера?
- У вас проблемы с деньгами?
235
00:21:53,960 --> 00:21:58,320
Мартин украл деньги компании,
а Петер это обнаружил?
236
00:21:58,440 --> 00:22:02,040
Нет! Это невозможно.
Мой муж не такой!
237
00:22:02,160 --> 00:22:07,360
Мы получили ордер на обыск дома.
Сюда уже едут наши коллеги.
238
00:22:07,480 --> 00:22:08,840
Это они.
239
00:22:08,960 --> 00:22:13,160
Уведите сына из дома.
Это может его травмировать.
240
00:22:27,680 --> 00:22:32,080
- Флемминг! Кое что есть!
- Что там?
241
00:22:32,200 --> 00:22:35,160
Анонимное письмо
Мартину Йонструпу.
242
00:22:38,880 --> 00:22:41,080
Ух ты.
243
00:22:50,160 --> 00:22:53,480
ТВОЯ ЖЕНА ТРАХАЕТСЯ С БОССОМ
244
00:22:54,520 --> 00:22:58,960
У вас были отношения
с Петером Мюнстером-Шмитом?
245
00:23:02,360 --> 00:23:06,200
С Акселем.
Другой босс...
246
00:23:06,320 --> 00:23:10,360
Вчера вечером у вас было
свидание с Акселем Йергенсеном.
247
00:23:11,720 --> 00:23:16,880
Если Мартин подумал,
что речь о Петере...
248
00:23:17,000 --> 00:23:20,120
он мог пойти
и убить его...
249
00:23:20,240 --> 00:23:24,760
Придется опять поговорить
с Акселем Йергенсеном.
250
00:23:43,160 --> 00:23:46,080
Знаете, кто это написал?
251
00:23:46,200 --> 00:23:49,000
Не трогать!
252
00:23:49,120 --> 00:23:52,120
- Не знаю.
- Точно?
253
00:23:52,240 --> 00:23:55,120
Да, точно.
254
00:23:55,240 --> 00:24:00,160
- Мы поговорим с вашей женой.
- Не надо. Она беременна.
255
00:24:00,280 --> 00:24:04,640
Раньше надо было думать.
256
00:24:06,040 --> 00:24:09,440
- Вот наша веселая компания.
- Пирог?
257
00:24:09,560 --> 00:24:15,000
У всех был секс с убитым или
с его бизнес-партнером Акселем.
258
00:24:15,120 --> 00:24:16,880
Разберемся...
259
00:24:17,000 --> 00:24:21,920
Петер Мюнстер-Шмит.
Плейбой, миллионер,
260
00:24:22,040 --> 00:24:26,960
встречался с Сарой из Сахары,
по паспорту Сара Полсен,
261
00:24:27,080 --> 00:24:31,800
которая одновременно
сожительствует с Ронни Нильсеном.
262
00:24:31,920 --> 00:24:38,560
Аксель Йергенсен состоит
в браке с Юлией Йергенсен.
263
00:24:38,680 --> 00:24:40,360
Они ждут ребенка.
264
00:24:40,480 --> 00:24:47,680
И он спит со своей сотрудницей
Бенедикт Йонструп,
265
00:24:47,800 --> 00:24:51,840
которая замужем за Мартином,
а он работает в бухгалтерии.
266
00:24:52,840 --> 00:24:57,440
И его кровь найдена
в доме убитого.
267
00:24:57,560 --> 00:25:01,480
Возможно, Мартин - наш убийца.
268
00:25:01,600 --> 00:25:05,800
Он по ошибке убил Петера
вместо Акселя.
269
00:25:05,920 --> 00:25:11,640
- Убийство из ревности.
- У парня Сары алиби.
270
00:25:11,760 --> 00:25:18,280
А еще Сус Йенсен -
главная по снабжению...
271
00:25:18,400 --> 00:25:21,520
она сестра Юлии Йергенсен.
272
00:25:21,640 --> 00:25:26,720
Две красавицы с очень
разными судьбами.
273
00:25:26,840 --> 00:25:31,760
Юлия вышла за миллионера,
сестра за рабочего.
274
00:25:52,360 --> 00:25:55,960
- Ау!
- Я здесь.
275
00:25:57,920 --> 00:25:59,040
Привет!
276
00:26:01,680 --> 00:26:04,880
Какой ужас!
277
00:26:05,000 --> 00:26:08,480
Сус! Мне на обьект надо!
278
00:26:08,600 --> 00:26:11,760
Там опять какая-то жопа!
279
00:26:11,880 --> 00:26:16,200
Ладно, созвонимся.
280
00:26:19,520 --> 00:26:23,840
Хочешь клубнику?
Свежая, органическая.
281
00:26:23,960 --> 00:26:26,440
Не хочу.
282
00:26:28,200 --> 00:26:31,040
Давай поболтаем.
283
00:26:37,160 --> 00:26:39,760
Что?
284
00:26:39,880 --> 00:26:41,920
Я...
285
00:26:43,280 --> 00:26:48,480
видела, как вчера Аксель
заходил в дом Петера. Я проезжала мимо...
286
00:26:54,760 --> 00:26:58,640
Ты думаешь, мой муж
убил Петера?
287
00:27:00,440 --> 00:27:05,080
Я ничего не думаю...
просто рассказываю.
288
00:27:05,200 --> 00:27:09,240
Полиции я ничего не сказала...
Мы ведь одна...
289
00:27:10,600 --> 00:27:13,160
семья...да?
290
00:27:21,840 --> 00:27:25,080
Вчера он вернулся поздно.
291
00:27:30,800 --> 00:27:33,120
Мне холодно.
292
00:27:44,800 --> 00:27:48,160
Это что?
293
00:27:48,280 --> 00:27:51,600
Аксель купил мне платье.
294
00:27:54,680 --> 00:27:57,800
Это полиция.
295
00:27:59,920 --> 00:28:02,680
Останься здесь.
296
00:28:10,680 --> 00:28:13,400
- Дэн Соммердаль.
- Флемминг Торп.
297
00:28:13,520 --> 00:28:17,880
Мы расследуем убийство
Петера Мюнстера-Шмита.
298
00:28:18,000 --> 00:28:23,840
Мы были у Бенедикт Йонструп...
299
00:28:23,960 --> 00:28:27,400
и нашли там это...
300
00:28:29,520 --> 00:28:33,360
- Кто это написал?
- Понятия не имею.
301
00:28:33,480 --> 00:28:36,600
- О ком здесь речь?
- О вашем муже.
302
00:28:37,760 --> 00:28:42,280
Бенедикт призналась,
что у них был роман.
303
00:28:45,000 --> 00:28:49,240
У моего мужа отношения
с Бенедикт?
304
00:28:52,240 --> 00:28:56,120
Извините, я не верю.
305
00:28:56,240 --> 00:29:00,400
У вас была связь
с Петером?
306
00:29:00,520 --> 00:29:03,960
Нет, он же бывший моей сестры.
307
00:29:04,080 --> 00:29:08,560
У вашей сестры были
отношения с Петером?
308
00:29:08,680 --> 00:29:12,720
Это было много лет назад.
309
00:29:12,840 --> 00:29:16,520
Извините, ничем
не могу помочь.
310
00:29:19,840 --> 00:29:23,480
- У вас есть принтер?
- Да.
311
00:29:23,600 --> 00:29:26,080
Хотим взглянуть.
312
00:29:26,200 --> 00:29:29,840
И нам нужны
ваши отпечатки пальцев.
313
00:29:29,960 --> 00:29:32,160
Отпечатки пальцев?
314
00:29:41,000 --> 00:29:42,800
Ладно...
315
00:29:44,240 --> 00:29:48,360
я отправила это письмо,
но я никого не убивала.
316
00:29:49,440 --> 00:29:54,000
Возможно, убил тот,
кто получил письмо.
317
00:29:54,120 --> 00:29:59,880
Я просто хотела, чтобы
эта шлюха отстала от моего мужа.
318
00:30:00,000 --> 00:30:03,640
Мы еще вернемся.
Спасибо.
319
00:30:08,240 --> 00:30:10,920
Он изменял тебе?
320
00:30:12,640 --> 00:30:17,840
- Да они совокупляются как кролики!
- Что в этом плохого?
321
00:30:17,960 --> 00:30:23,120
Петер и Аксель всего на 10 лет
моложе нас, но у них никакой морали!
322
00:30:23,240 --> 00:30:28,680
- Ты просто заржавел.
- Сам ты заржавел!
323
00:30:30,480 --> 00:30:32,160
Алло.
324
00:30:33,960 --> 00:30:36,840
Понял.
325
00:30:38,160 --> 00:30:40,520
Нашли угнанную машину.
326
00:31:05,720 --> 00:31:10,320
Пара пенсионеров гуляли здесь
и нашли её.
327
00:31:10,440 --> 00:31:13,760
Что-нибудь можно раскопать?
328
00:31:16,040 --> 00:31:20,000
Вот рекламный постер...
ну, что от него осталось.
329
00:31:20,120 --> 00:31:24,400
В багажнике кровь.
330
00:31:24,520 --> 00:31:27,400
Вот смотрите.
331
00:31:27,520 --> 00:31:30,280
Вот здесь...
332
00:31:30,400 --> 00:31:33,760
- Это точно кровь?
- Криминалисты подтвердили.
333
00:31:35,000 --> 00:31:38,200
В багажнике был человек...
334
00:31:38,320 --> 00:31:41,880
Возможно, это Мартин Йонструп.
335
00:31:42,000 --> 00:31:47,600
Кровь в лабораторию. Он не мог
лежать в багажнике и сидеть за рулем.
336
00:31:47,720 --> 00:31:53,560
- Значит, был еще третий.
- Похоже на то.
337
00:31:53,680 --> 00:31:58,400
Выясните, кто в компании
имел доступ к машине.
338
00:32:01,920 --> 00:32:06,400
Итак, у нас целых 20 человек,
имевших доступ к машине.
339
00:32:06,520 --> 00:32:12,720
Среди них Аксель, Сус, Йорн,
сам Петер...
340
00:32:12,840 --> 00:32:17,360
- Половина рабочих.
- И Мартин Йонструп тоже.
341
00:32:17,480 --> 00:32:22,680
Надо проверить всех.
Мы с Дэном берем левую колонку.
342
00:32:22,800 --> 00:32:26,560
- Что с кровью из машины?
- Лина этим занимается.
343
00:32:26,680 --> 00:32:30,920
- Надо поторопить её.
- На это нужно время.
344
00:32:31,040 --> 00:32:34,240
- Ты его знаешь.
- Ну да...
345
00:32:38,240 --> 00:32:42,480
- Хочешь со мной перекусить?
- Конечно.
346
00:32:42,600 --> 00:32:44,400
Потом?
347
00:32:44,520 --> 00:32:49,200
В багажнике кровь
Мартина Йонструпа.
348
00:32:50,280 --> 00:32:53,160
И кто был за рулем?
349
00:33:02,880 --> 00:33:05,840
Привет!
350
00:33:05,960 --> 00:33:09,440
Как дела?
351
00:33:09,560 --> 00:33:12,640
Я так устал...
352
00:33:12,760 --> 00:33:15,240
А ты как?
353
00:33:15,360 --> 00:33:17,920
Чем занималась?
354
00:33:19,400 --> 00:33:23,560
Оставь меня.
355
00:33:23,680 --> 00:33:25,680
Что случилось?
356
00:33:28,960 --> 00:33:31,600
Что тебе сказали полицейские?
357
00:33:31,720 --> 00:33:35,880
То, что я и так
уже давно знала.
358
00:33:36,000 --> 00:33:39,240
- О чем ты?
- Ты спишь с Бенедикт.
359
00:33:39,360 --> 00:33:44,080
Перестань...что за глупость!
360
00:33:44,200 --> 00:33:48,200
Но ты обещал
порвать с ней!
361
00:33:50,480 --> 00:33:53,320
Если ты её не бросишь...
362
00:33:53,440 --> 00:33:57,760
я уйду и заберу
половину денег!
363
00:33:57,880 --> 00:34:01,920
И лишу тебя родительских прав!
364
00:34:04,800 --> 00:34:08,960
Это ты!
Ты отправила ту анонимку.
365
00:34:09,080 --> 00:34:11,720
Да?
366
00:34:11,840 --> 00:34:15,200
- Да.
- Что ты наделала?
367
00:34:15,320 --> 00:34:20,000
Это из-за тебя убили Петера!
368
00:34:20,120 --> 00:34:23,840
Это все ты!
Это ты его убила!
369
00:34:29,920 --> 00:34:34,560
Что ты за человек?
370
00:35:09,200 --> 00:35:13,360
- Почему ничего не делаешь?
- Мне надо все обдумать.
371
00:35:13,480 --> 00:35:16,680
- Мы же договорились!
- Ау!
372
00:35:16,800 --> 00:35:18,240
Мы здесь!
373
00:35:20,200 --> 00:35:23,840
Привет. Не помешали?
374
00:35:23,960 --> 00:35:26,800
Нет.
375
00:35:28,000 --> 00:35:30,560
- Это кто?
- Привет.
376
00:35:30,680 --> 00:35:36,080
- Мы пришли к твоим родителям.
- Идем в дом.
377
00:35:37,960 --> 00:35:42,520
Конечно, у меня был доступ
к этой машине.
378
00:35:44,680 --> 00:35:47,920
Что вы делали вчера вечером?
379
00:35:48,040 --> 00:35:51,080
Сидел дома,
потом поехал в тренажерку.
380
00:35:51,200 --> 00:35:54,200
В котором часу?
381
00:35:54,320 --> 00:35:57,400
У меня тренировка
с 5 до 6.
382
00:35:57,520 --> 00:36:00,880
Заехал за Эммой,
она была у подруги.
383
00:36:01,000 --> 00:36:04,360
Забрал Сус с работы.
Вот и все.
384
00:36:04,480 --> 00:36:10,320
Я принесла свежую клубнику.
Юлия угостила.
385
00:36:10,440 --> 00:36:15,320
- Это может подождать.
- Да, может.
386
00:36:15,440 --> 00:36:19,200
Мой папа сильный
как Бэтмен.
387
00:36:19,320 --> 00:36:23,320
- Это правда.
- Ей пора спать.
388
00:36:23,440 --> 00:36:25,680
Скажи "Спокойной ночи!"
389
00:36:25,800 --> 00:36:28,960
Спокойной ночи.
390
00:36:29,080 --> 00:36:32,800
Спокойной ночи, Эмма.
391
00:36:34,440 --> 00:36:37,960
Знаете, откуда это?
392
00:36:40,320 --> 00:36:44,640
- А что это вообще?
- Реклама.
393
00:36:44,760 --> 00:36:46,800
Ну...
394
00:36:47,600 --> 00:36:51,120
нет...не знаю.
395
00:36:51,240 --> 00:36:53,160
Ладно.
396
00:36:54,240 --> 00:36:58,120
У нас все.
До свидания.
397
00:36:58,240 --> 00:37:02,000
Если что вспомню, звякну.
398
00:37:05,000 --> 00:37:09,760
Ты опять принимаешь стероиды?
Это нам не поможет.
399
00:37:24,160 --> 00:37:28,240
Надеюсь, у Марианны рабочий день
тоже закончился...
400
00:37:32,480 --> 00:37:34,520
Флемминг...
401
00:37:35,720 --> 00:37:41,120
Мне надо что-то сделать.
Привлечь её внимание.
402
00:37:41,240 --> 00:37:44,920
- А то она найдет себе кого-нибудь...
- Брось...
403
00:37:45,040 --> 00:37:50,160
- И они будут трахаться...
- Прекрати.
404
00:37:52,920 --> 00:37:58,880
Может, мне сходить на свидание?
Пусть она ревнует.
405
00:38:00,560 --> 00:38:05,960
Лучше не надо.
406
00:38:06,880 --> 00:38:11,920
Я хочу надавить на Бенедикт.
Она что-то скрывает.
407
00:38:13,040 --> 00:38:16,840
Возможно, она знает,
кто этот третий.
408
00:38:16,960 --> 00:38:20,560
- Ты со мной?
- Нет. Высади меня на перекрестке.
409
00:38:20,680 --> 00:38:26,880
О чем вы вообще?
Какой еще третий человек?
410
00:38:27,000 --> 00:38:31,640
Кровь Мартина была в машине,
которую угнали в ночь убийства.
411
00:38:31,760 --> 00:38:36,080
- Кровь Мартина?
- Значит, за рулем был не он.
412
00:38:36,200 --> 00:38:41,200
Но если там его кровь,
возможно, он уже мертв.
413
00:38:41,320 --> 00:38:43,680
Мы не знаем.
414
00:38:49,560 --> 00:38:52,240
Это я во всем виновата.
415
00:38:52,360 --> 00:38:56,400
Если вы что-то знаете,
лучше скажите сейчас.
416
00:38:56,520 --> 00:39:01,040
Я ничего не знаю.
Найдите моего мужа!
417
00:39:01,160 --> 00:39:03,600
Найдите Мартина!
418
00:39:03,720 --> 00:39:07,040
Я сделаю все возможное.
Но не могу ничего обещать.
419
00:39:07,160 --> 00:39:09,960
Вы знаете, что это?
420
00:39:10,080 --> 00:39:15,560
Реклама развлекательного
центра "Аврора". Наш старый проект.
421
00:39:26,600 --> 00:39:30,040
Почему он не найдет
нормальное жилье?
422
00:39:31,320 --> 00:39:36,080
Я не могу смотреть, как
он живет на пляже.
423
00:39:36,200 --> 00:39:40,760
- Он хочет тебя вернуть.
- Я тоже его люблю.
424
00:39:40,880 --> 00:39:43,560
И всегда буду любить.
425
00:39:46,160 --> 00:39:50,320
Но я не хочу возвращаться
к нашей прежней жизни.
426
00:40:09,600 --> 00:40:11,480
Да.
427
00:40:11,600 --> 00:40:13,680
Я дома.
428
00:40:15,160 --> 00:40:20,680
Нет, не надо заезжать.
Встретимся на площади.
429
00:40:20,800 --> 00:40:22,680
Да...
430
00:40:24,000 --> 00:40:29,040
У нас дела. Когда будешь уходить,
просто захлопни дверь.
431
00:41:42,560 --> 00:41:48,120
Проект заморозили. Официально
из-за проблем с инвесторами...
432
00:41:50,600 --> 00:41:54,600
Здесь хотели сделать боулинг...
433
00:42:04,000 --> 00:42:05,400
Смотри...
434
00:42:05,520 --> 00:42:09,400
Откуда в машине
эта старая реклама?
435
00:42:15,120 --> 00:42:16,680
Эй!
436
00:42:16,800 --> 00:42:19,680
Стоять! Полиция!
437
00:43:18,160 --> 00:43:21,760
Мартин!
Вы меня слышите?
438
00:43:21,880 --> 00:43:23,720
Это полиция!
439
00:43:23,840 --> 00:43:27,000
Срочно нужна "Скорая"!
И подкрепление!
42292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.