Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:07,270 --> 00:00:08,770
Let go of me.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:09,690 --> 00:00:11,770
Fucking get off her.
5
00:00:11,900 --> 00:00:14,100
Bastard, you bitch.
6
00:00:14,230 --> 00:00:16,150
Get off her.
She won't go.
7
00:00:16,310 --> 00:00:18,980
- Get off her, I'm telling you.
- Let me go.
8
00:00:20,600 --> 00:00:23,230
- Let me go.
- I told you to get off her.
9
00:00:23,350 --> 00:00:24,850
You bastard cop.
10
00:00:25,100 --> 00:00:26,690
Audrey I'm here,
don't worry.
11
00:00:27,810 --> 00:00:30,230
Fucking get off me.
Don't touch me.
12
00:00:30,730 --> 00:00:33,400
Why did you let her
barge in like that?
13
00:00:44,900 --> 00:00:47,810
Let me help you guys.
That's cool.
14
00:00:47,940 --> 00:00:49,100
Thanks.
15
00:00:49,440 --> 00:00:52,600
Girls, you should thank the boys,
they're doing your work.
16
00:00:52,900 --> 00:00:55,350
Novinha,
did I give you a task?
17
00:00:55,480 --> 00:00:59,020
You'll weed the soil,
where I just walked
18
00:00:59,150 --> 00:01:01,400
to let it breathe, OK?
19
00:01:01,520 --> 00:01:02,900
With Audrey and Justine
20
00:01:04,810 --> 00:01:07,060
Guys, if you need help,
come get me
21
00:01:07,190 --> 00:01:09,600
- I don't want to get dirty.
- Everybody's doing it.
22
00:01:09,730 --> 00:01:12,520
I'm ill, I'm dying,
I'm not doing it.
23
00:01:12,650 --> 00:01:15,100
- Give your all for ten minutes.
- No, it sucks.
24
00:01:15,230 --> 00:01:15,980
Come on...
25
00:01:16,100 --> 00:01:18,190
Let's go...
26
00:01:19,730 --> 00:01:23,810
He thinks we got up
to do shit gardening.
27
00:01:23,940 --> 00:01:26,060
- For real.
- Fucking joke.
28
00:01:26,190 --> 00:01:28,150
He doesn't give a fuck
that I'm ill.
29
00:01:28,270 --> 00:01:30,900
He can shove it up his ass.
30
00:02:03,600 --> 00:02:05,600
- Oh fucking hell.
- Don't worry.
31
00:02:06,060 --> 00:02:08,230
- Love's so shit.
- Yeah, a bit.
32
00:02:08,350 --> 00:02:11,730
That's why I fuck around
and I don't do relationships.
33
00:02:11,850 --> 00:02:13,940
I don't give a fuck.
34
00:02:14,980 --> 00:02:16,400
Hello girls.
35
00:02:16,520 --> 00:02:18,190
- Hi.
- Can I come in?
36
00:02:18,310 --> 00:02:20,020
Of course.
37
00:02:20,150 --> 00:02:23,100
It's been ages.
38
00:02:23,230 --> 00:02:25,020
It's true,
it's been a long time.
39
00:02:25,560 --> 00:02:27,600
I was on sick leave,
did you know?
40
00:02:27,730 --> 00:02:29,230
Yeah, they told us.
41
00:02:30,400 --> 00:02:33,650
I'm glad to be here,
cause I missed you all, a lot.
42
00:02:34,400 --> 00:02:36,230
Really, that much?
Well, fuck.
43
00:02:36,350 --> 00:02:38,310
I even missed
your swear words.
44
00:02:38,440 --> 00:02:40,060
Fucking hell.
45
00:02:40,230 --> 00:02:41,690
So, I'm curious.
46
00:02:41,810 --> 00:02:43,810
How are you both?
47
00:02:43,940 --> 00:02:46,520
Novinha, did you start
seeing your mum again?
48
00:02:46,900 --> 00:02:50,400
I haven't stayed at hers yet,
the judge is still deciding.
49
00:02:50,810 --> 00:02:54,270
OK. And Alison?
You're leaving soon?
50
00:02:54,400 --> 00:02:57,270
I've still got time.
Stop stressing me!
51
00:02:57,400 --> 00:03:01,350
I hope you won't disappear,
cause in children's homes, they say:
52
00:03:01,480 --> 00:03:04,020
we'll always be there.
Then they screw us over.
53
00:03:04,150 --> 00:03:05,350
It's true...
54
00:03:05,480 --> 00:03:08,020
They don't really
screw you over but...
55
00:03:08,150 --> 00:03:10,520
But you know me,
I struggle to call people.
56
00:03:10,650 --> 00:03:13,230
It's true, I know.
Alright, see you later.
57
00:03:13,350 --> 00:03:14,690
See ya.
58
00:03:15,850 --> 00:03:18,940
- You're such a victim.
- No, I'm not.
59
00:03:19,060 --> 00:03:21,770
They'll abandon us,
blah blah blah, bastards.
60
00:03:21,900 --> 00:03:23,810
We don't give a fuck
about staff.
61
00:03:23,940 --> 00:03:26,230
Anyway,
I'll be there, you know.
62
00:03:26,350 --> 00:03:29,350
Chill, we'll all be there,
we're a fam now.
63
00:03:29,480 --> 00:03:33,190
- You're a pain, but I like you.
- Chill out.
64
00:03:34,310 --> 00:03:38,940
The FAM
65
00:03:44,150 --> 00:03:47,770
We know it was
very painful for you
66
00:03:47,900 --> 00:03:50,310
when your parents left.
67
00:03:50,440 --> 00:03:52,770
And today,
as your suitcase is ready
68
00:03:52,900 --> 00:03:55,270
and you're about to leave,
I'm thinking
69
00:03:55,400 --> 00:03:59,810
we should have talked
about your parents, to...
70
00:04:00,810 --> 00:04:03,650
Heal the wound a little.
71
00:04:03,850 --> 00:04:07,270
So you could be
a bit stronger, maybe.
72
00:04:07,400 --> 00:04:09,190
I'm sure you're strong.
73
00:04:09,310 --> 00:04:12,440
In any case,
you're brave, for sure.
74
00:04:12,560 --> 00:04:16,730
But, we're not made
to always cope on our own.
75
00:04:16,850 --> 00:04:18,020
That's not true.
76
00:04:18,150 --> 00:04:20,480
Yes, we trust you,
but we're worried.
77
00:04:20,600 --> 00:04:21,900
I'm worried.
78
00:04:22,100 --> 00:04:26,060
I'd like to know
that if you leave,
79
00:04:26,310 --> 00:04:27,810
you are safe.
80
00:04:27,940 --> 00:04:31,440
But I think that
you've done enough for me.
81
00:04:31,940 --> 00:04:35,600
You've always been there,
you've never let me down.
82
00:04:35,730 --> 00:04:38,350
I think that
you've done enough...
83
00:04:38,480 --> 00:04:42,810
What's happening here
is that it's hard to let you go.
84
00:04:42,940 --> 00:04:45,270
Hard to let you leave.
85
00:04:45,400 --> 00:04:47,190
I get it.
86
00:04:51,270 --> 00:04:52,940
I don't know.
87
00:04:53,060 --> 00:04:55,560
I really want to leave and...
88
00:04:55,690 --> 00:04:58,150
Get away from everything, so...
89
00:04:58,310 --> 00:05:00,440
And we will let you go.
90
00:05:00,940 --> 00:05:03,940
But I'll never forget you,
91
00:05:04,060 --> 00:05:06,810
and you'll always be my family.
92
00:05:49,770 --> 00:05:52,770
I find it so great to be able
93
00:05:53,480 --> 00:05:55,770
to talk about it with the kids
94
00:05:55,900 --> 00:05:58,850
in a formal setting
like an exit interview,
95
00:05:58,980 --> 00:06:02,650
where we talk about
how we feel, of our emotions.
96
00:06:02,900 --> 00:06:05,770
Being in tune with our needs
97
00:06:05,900 --> 00:06:09,480
is positive for the kids as well.
98
00:06:09,600 --> 00:06:12,940
I'll use this opportunity
99
00:06:13,060 --> 00:06:15,060
to thank you all
100
00:06:15,190 --> 00:06:19,900
for the work you did,
we all did, with her.
101
00:06:20,020 --> 00:06:22,690
I think it was
a great investment.
102
00:06:23,310 --> 00:06:25,190
Next, Audrey.
François?
103
00:06:25,310 --> 00:06:28,060
Briefly, you all know
Audrey's situation.
104
00:06:28,400 --> 00:06:31,480
She's been here for two years,
cause her parents died,
105
00:06:31,600 --> 00:06:34,520
in a car accident,
you all know.
106
00:07:20,650 --> 00:07:23,060
- French kiss!
- Don't be shy.
107
00:07:23,190 --> 00:07:24,850
Not just a kiss.
108
00:07:24,980 --> 00:07:27,900
- We'll do a kiss.
- Yeah, chill out.
109
00:07:31,560 --> 00:07:32,980
Admit it, you're into it.
110
00:07:33,100 --> 00:07:34,810
- We're deep into it.
- Yeah.
111
00:07:36,350 --> 00:07:38,600
- Audrey, truth or dare?
- Truth.
112
00:07:40,480 --> 00:07:42,520
Tell us about your first time.
113
00:07:44,850 --> 00:07:46,270
I was 15.
114
00:07:47,100 --> 00:07:49,100
I suggested it.
115
00:07:49,310 --> 00:07:51,480
And it was horrible.
116
00:07:52,400 --> 00:07:53,690
Really?
117
00:07:55,940 --> 00:07:58,520
It hurt so much, really.
118
00:07:58,650 --> 00:08:01,400
- Really?
- Yeah, so painful.
119
00:08:56,980 --> 00:08:58,270
Okay.
120
00:08:58,600 --> 00:09:00,850
I heard you
from the hallway guys.
121
00:09:01,850 --> 00:09:04,730
Charles,
go to your bedroom,
122
00:09:04,850 --> 00:09:07,560
I'll be there in 5 minutes,
thank you.
123
00:09:11,940 --> 00:09:14,020
Anything to say?
124
00:09:21,900 --> 00:09:24,310
- How old is Charles?
- 14.
125
00:09:24,440 --> 00:09:26,150
14 years old.
126
00:09:28,230 --> 00:09:31,900
Any thoughts?
Can you say something?
127
00:09:35,190 --> 00:09:37,190
I'm pissed off.
128
00:09:38,480 --> 00:09:42,150
Cause my job now is
to call the cops.
129
00:09:49,190 --> 00:09:51,730
I'll get your blanket back.
130
00:10:05,060 --> 00:10:07,440
Fucking bitch, get off her.
131
00:10:07,560 --> 00:10:09,900
You're all sons
of bitches, for real.
132
00:10:10,020 --> 00:10:14,060
- Get off me.
- Fucking get off her.
133
00:10:14,350 --> 00:10:17,310
- Let her go, I'm telling you.
- Let me go.
134
00:10:18,850 --> 00:10:21,150
- Get off me.
- I told you to get off her.
135
00:10:56,900 --> 00:10:59,150
They did a pelvic exam,
136
00:10:59,270 --> 00:11:01,850
then they asked me to leave.
137
00:11:02,100 --> 00:11:06,060
And they said
they would be in touch.
138
00:11:07,060 --> 00:11:08,850
In the middle of the night,
139
00:11:09,150 --> 00:11:11,100
maybe,
if you had called me first,
140
00:11:11,230 --> 00:11:13,770
before calling the police,
I would have come.
141
00:11:14,190 --> 00:11:17,100
Maybe we could have just,
142
00:11:17,400 --> 00:11:19,940
explained together,
143
00:11:20,980 --> 00:11:24,230
to both children,
cause they're still children,
144
00:11:24,350 --> 00:11:28,650
that since there's
a three year gap between them
145
00:11:30,150 --> 00:11:33,440
we indeed have to report it.
146
00:11:49,980 --> 00:11:51,980
Hello.
147
00:11:55,810 --> 00:11:59,020
Lora, have a seat.
148
00:12:01,190 --> 00:12:03,190
Thank you.
149
00:12:04,900 --> 00:12:09,980
I think we all know
that it does happen.
150
00:12:10,690 --> 00:12:14,650
Fabrice, sorry but,
we've worked together a long time.
151
00:12:15,270 --> 00:12:17,560
We worked together
a long time ago.
152
00:12:17,770 --> 00:12:20,730
But I'm really surprised
by your attitude.
153
00:12:21,230 --> 00:12:25,020
There's obvious slack
in your management.
154
00:12:25,150 --> 00:12:28,100
No, it was 2 a.m.,
155
00:12:28,230 --> 00:12:30,230
the intern panicked.
156
00:12:30,350 --> 00:12:32,480
She did both things
she had to:
157
00:12:32,600 --> 00:12:35,150
she called me
and she called the police.
158
00:12:35,270 --> 00:12:37,440
She called the police first.
159
00:12:37,560 --> 00:12:39,600
We'd have done it anyway.
160
00:12:39,770 --> 00:12:41,400
It's the law.
161
00:12:41,690 --> 00:12:44,440
And Fabrice,
you've got to explain
162
00:12:44,560 --> 00:12:48,020
the board members
how this works, alright?
163
00:12:48,520 --> 00:12:52,980
She must hear that,
she's allowed to have desires,
164
00:12:53,100 --> 00:12:56,400
she's allowed to have fantasies,
all of these,
165
00:12:56,690 --> 00:13:00,100
but she cannot sleep with...
166
00:13:00,230 --> 00:13:04,060
Although they have responsibilities,
they're vulnerable children
167
00:13:04,190 --> 00:13:07,440
that we're helping,
and we think you failed to...
168
00:13:07,560 --> 00:13:09,690
But vulnerable
doesn't mean dumb.
169
00:13:09,980 --> 00:13:14,060
These kids, especially
since they are vulnerable,
170
00:13:14,270 --> 00:13:17,520
we do our best
to protect them.
171
00:13:17,650 --> 00:13:20,770
But if protecting means:
172
00:13:20,900 --> 00:13:23,770
"That's forbidden... That's taboo",
173
00:13:24,440 --> 00:13:25,650
what's the point?
174
00:13:25,770 --> 00:13:29,690
Two children
had a sexual encounter,
175
00:13:30,100 --> 00:13:32,020
it's abominable.
176
00:13:32,310 --> 00:13:35,190
Our reputation is on the line.
177
00:13:36,850 --> 00:13:38,980
Do you understand?
178
00:14:55,730 --> 00:14:57,650
- Hey.
- Hi.
179
00:14:57,900 --> 00:14:59,690
I'm doing my laundry.
180
00:15:00,600 --> 00:15:03,730
- Is that it?
- Yeah, it's only lingerie.
181
00:15:04,060 --> 00:15:07,060
It's better to do a full load.
182
00:15:07,190 --> 00:15:09,560
That's not eco-friendly.
183
00:15:09,690 --> 00:15:11,940
- I really don't care.
- Seriously.
184
00:15:12,060 --> 00:15:14,100
Can I have a bite?
185
00:15:14,810 --> 00:15:17,480
- My apple.
- Please.
186
00:15:24,480 --> 00:15:28,770
Indeed,
Charles won't come back here,
187
00:15:28,900 --> 00:15:31,810
that's the judge's decision.
188
00:15:33,100 --> 00:15:34,350
And...
189
00:15:35,350 --> 00:15:38,190
The authorities have decided
190
00:15:38,310 --> 00:15:41,770
that we will become...
191
00:15:41,980 --> 00:15:44,480
We will go back
to being a girls home.
192
00:15:45,020 --> 00:15:45,810
What?
193
00:15:45,940 --> 00:15:48,900
And we might also
expand the range
194
00:15:49,100 --> 00:15:51,600
by welcoming younger girls.
195
00:15:52,400 --> 00:15:54,440
How is that going to help?
196
00:15:54,560 --> 00:15:56,730
I'm sorry,
but I have to react.
197
00:15:56,850 --> 00:15:58,770
That changes our mission...
198
00:15:59,350 --> 00:16:02,350
I didn't have a say in it, OK?
199
00:16:02,480 --> 00:16:05,020
So, there's no point...
200
00:16:05,150 --> 00:16:08,020
Do we know if it was rape,
or was it consensual?
201
00:16:08,150 --> 00:16:10,690
And if it was consensual,
do the authorities
202
00:16:10,810 --> 00:16:13,150
really have the power
to do this?
203
00:16:13,270 --> 00:16:16,940
I think we all feel the same...
204
00:16:18,310 --> 00:16:20,940
I don't agree with it either,
that's how it is.
205
00:16:21,940 --> 00:16:24,230
Next, I'd like to introduce Oumar.
206
00:16:24,560 --> 00:16:26,230
- Hello.
- Hello.
207
00:16:26,350 --> 00:16:28,350
- Welcome Oumar.
- Thank you.
208
00:16:28,810 --> 00:16:31,060
Welcome Oumar.
We'll come back to this...
209
00:16:31,190 --> 00:16:34,100
Should we introduce ourselves.
210
00:16:34,230 --> 00:16:35,690
Or, are we...
211
00:16:35,810 --> 00:16:38,440
We can, go ahead.
212
00:16:38,770 --> 00:16:42,230
I'm Suzana, 43,
pleased to have you on the team.
213
00:16:42,730 --> 00:16:45,690
I'm Asma,
I'm 24 years old
214
00:16:45,810 --> 00:16:49,350
and I started working here
a few months ago.
215
00:16:49,980 --> 00:16:52,690
Again, welcome,
and nice to meet you.
216
00:16:53,520 --> 00:16:54,690
Hi, I'm Kenza.
217
00:16:54,810 --> 00:16:58,350
I'm doing the final internship
for my social work degree.
218
00:16:58,480 --> 00:17:01,100
I'm finishing in a month.
219
00:17:04,850 --> 00:17:06,810
Come on,
don't pull that face.
220
00:17:06,940 --> 00:17:09,230
You don't give a fuck,
life goes on.
221
00:17:09,350 --> 00:17:11,900
It'll be girls only,
we'll do what we want,
222
00:17:12,020 --> 00:17:14,690
party how we want,
walk around in our thongs.
223
00:17:14,810 --> 00:17:16,900
Thongs in our butts,
you know.
224
00:17:17,190 --> 00:17:20,600
Like, with boobs and everything.
You know what I mean?
225
00:17:20,730 --> 00:17:23,060
Little outfit,
"coocooning" night.
226
00:17:23,480 --> 00:17:26,690
Party like,
bitch mode and all, you know.
227
00:17:26,810 --> 00:17:29,440
You love
being out in your thong,
228
00:17:29,560 --> 00:17:31,770
like a hottie and all, so...
229
00:17:32,690 --> 00:17:33,980
What's the matter?
230
00:17:34,270 --> 00:17:37,150
We'll be twerking like this.
231
00:17:37,350 --> 00:17:39,480
You know what I mean?
232
00:17:39,650 --> 00:17:41,730
What I fucking mean?
233
00:17:52,980 --> 00:17:55,600
You think I came here
to push you in?
234
00:17:55,730 --> 00:17:57,230
Are you serious?
235
00:17:57,350 --> 00:17:58,020
Yes.
236
00:17:58,150 --> 00:17:59,850
Come on,
I need to tell you something.
237
00:17:59,980 --> 00:18:01,560
I'm listening.
I'm all ears.
238
00:18:01,690 --> 00:18:04,100
You're pissing me off.
Please, come here.
239
00:18:04,230 --> 00:18:05,100
I'm listening.
240
00:18:05,230 --> 00:18:07,060
For once,
I'm asking nicely.
241
00:18:07,350 --> 00:18:08,560
Please, come here.
242
00:18:09,150 --> 00:18:11,350
Please bro,
you're my support worker.
243
00:18:11,480 --> 00:18:13,690
Be cool,
we're in an activity.
244
00:18:17,190 --> 00:18:18,600
Go, go, go...
245
00:18:18,730 --> 00:18:19,810
Not in the water.
246
00:18:20,310 --> 00:18:22,810
- Hold this.
- Come on.
247
00:18:22,940 --> 00:18:24,600
Yeah.
248
00:18:36,900 --> 00:18:38,520
I want him to...
249
00:18:38,650 --> 00:18:40,690
You want him to...
250
00:18:42,020 --> 00:18:43,940
- You want him to take you.
- Yeah.
251
00:18:44,060 --> 00:18:45,900
- From all sides?
- Well...
252
00:18:46,310 --> 00:18:48,310
- Front side, backside...
- At least one.
253
00:18:48,440 --> 00:18:50,100
Front side, backside...
254
00:18:50,230 --> 00:18:51,980
Imagine,
he's on night shift.
255
00:18:52,350 --> 00:18:54,440
You can't fuck staff,
that's too much.
256
00:18:54,560 --> 00:18:55,520
Why not?
257
00:18:55,650 --> 00:18:57,690
- Well, he's staff.
- Yeah.
258
00:18:57,810 --> 00:18:59,350
- And?
- He's an old man.
259
00:18:59,480 --> 00:19:00,980
- An old man?
- He's old.
260
00:19:01,100 --> 00:19:05,020
- Who gives a fuck about age?
- Yeah, as long as he's hot.
261
00:19:05,190 --> 00:19:07,100
Imagine, his dick's wrinkly.
262
00:19:07,690 --> 00:19:09,520
Like it's dangly,
so gross.
263
00:19:09,650 --> 00:19:10,940
Bullshit.
264
00:19:11,270 --> 00:19:14,850
Basically, you'd fancy
my grandad and his fat belly.
265
00:19:16,230 --> 00:19:19,400
I don't give a fuck bro,
he's just more experienced.
266
00:19:19,520 --> 00:19:24,400
He'll take me better than
your 20-year-old guys.
267
00:19:24,650 --> 00:19:26,850
I fucked a guy who was 29.
268
00:19:26,980 --> 00:19:29,350
And yet,
he fucked me so well man.
269
00:19:29,600 --> 00:19:33,060
I was like "wow",
let's carry on, you know.
270
00:19:33,190 --> 00:19:35,650
But the guy came
and he couldn't go on.
271
00:19:35,770 --> 00:19:39,230
It pisses me off when I want
another orgasm right away.
272
00:19:39,350 --> 00:19:41,980
Actually, it depends.
Sometimes I'm done.
273
00:19:42,100 --> 00:19:45,100
But sometimes I still want to,
274
00:19:45,230 --> 00:19:48,230
I'm still awake,
I'm like "let's do it".
275
00:21:12,190 --> 00:21:14,150
Why did you let her
barge in like that?
276
00:21:14,270 --> 00:21:16,900
You're the queen of whores.
Don't even touch me.
277
00:21:17,020 --> 00:21:19,350
I'm not touching you,
watch your language.
278
00:21:19,480 --> 00:21:21,560
Oh yeah,
what will you do?
279
00:21:21,690 --> 00:21:24,400
You won't do shit,
shut the fuck up.
280
00:21:24,810 --> 00:21:26,350
What will you do?
281
00:21:26,480 --> 00:21:28,690
OK, there are two options.
282
00:21:28,810 --> 00:21:31,400
Either it gets worse,
or we all go back upstairs
283
00:21:31,520 --> 00:21:33,440
to discuss what just happened.
284
00:21:33,560 --> 00:21:36,980
I don't want to discuss,
I want to know what happened.
285
00:21:37,100 --> 00:21:41,060
Why did you let cops come in
and take her away?
286
00:21:41,190 --> 00:21:44,770
Are you serious?
You're there, just watching.
287
00:21:44,940 --> 00:21:46,190
Get off me.
288
00:21:46,310 --> 00:21:48,480
I'm going to hit you,
you don't get it.
289
00:21:48,600 --> 00:21:52,400
You already are.
I suggest you stop.
290
00:21:52,520 --> 00:21:53,900
What will you do?
291
00:21:54,020 --> 00:21:55,560
Are you my mum?
You're not.
292
00:21:55,690 --> 00:21:58,060
- Stop it.
- Go get her and I'll stop.
293
00:21:58,190 --> 00:22:00,650
You know what?
You've got 3 seconds...
294
00:22:00,770 --> 00:22:01,730
Shut the fuck up.
295
00:22:03,940 --> 00:22:05,940
- What will you do?
- You stop.
296
00:22:06,060 --> 00:22:08,560
Get off me,
I told you to get off me.
297
00:22:08,770 --> 00:22:12,690
- Now, let's calm down.
- Calm down?
298
00:22:12,810 --> 00:22:16,560
I'm also upset
that she's gone.
299
00:22:36,980 --> 00:22:38,560
Hello?
300
00:22:39,770 --> 00:22:41,730
Hello,
nice to meet you.
301
00:22:41,850 --> 00:22:43,980
Malik, I'm Novinha's
support worker.
302
00:22:44,100 --> 00:22:46,020
We're here
for the work placement.
303
00:22:46,270 --> 00:22:47,810
- Nice to meet you.
- Pleasure.
304
00:22:47,940 --> 00:22:49,560
I just washed my hands, sorry.
305
00:22:49,690 --> 00:22:51,900
- Hello, Novinha.
- Hello.
306
00:22:52,020 --> 00:22:54,150
Bye Novinha,
I'll see you later.
307
00:22:54,270 --> 00:22:55,100
Cool.
308
00:23:06,690 --> 00:23:08,770
Here, cut it off.
309
00:23:09,020 --> 00:23:11,270
Is it bad
if I leave this bit?
310
00:23:11,480 --> 00:23:13,940
Yeah it's really bad.
Take it all off.
311
00:23:14,060 --> 00:23:16,310
- Why?
- Do you want to eat that?
312
00:23:16,440 --> 00:23:17,190
No.
313
00:23:17,310 --> 00:23:20,190
Well, neither do customers.
314
00:23:20,310 --> 00:23:24,020
- They need washing first.
- Shit, that's right.
315
00:23:29,230 --> 00:23:30,810
You know what I think?
316
00:23:30,940 --> 00:23:33,520
She had no right
to take Audrey away like that.
317
00:23:33,650 --> 00:23:37,310
She should have told her
to call a lawyer, like in the movies.
318
00:23:37,440 --> 00:23:38,980
So, there are laws.
319
00:23:39,900 --> 00:23:43,560
Kenza's duty was
to call the Juvenile Police,
320
00:23:43,690 --> 00:23:45,060
it's the law.
321
00:23:45,850 --> 00:23:49,020
The police need to make sure
322
00:23:49,150 --> 00:23:52,020
that there was no coercion,
that's the law.
323
00:23:52,150 --> 00:23:54,230
And the police
have to do their job.
324
00:23:54,770 --> 00:23:58,900
And you'll do yours
and apologize to Kenza.
325
00:24:00,350 --> 00:24:02,560
Kenza,
she's a fucking fat cunt.
326
00:24:02,690 --> 00:24:03,350
Excuse me?
327
00:24:03,480 --> 00:24:04,980
- She's a fat cunt.
- No...
328
00:24:05,230 --> 00:24:08,900
Insulting staff,
Novinha, that's a no.
329
00:24:09,020 --> 00:24:11,440
She's a fucking intern...
330
00:24:11,650 --> 00:24:14,520
You're like our parents
and you let a shit intern
331
00:24:14,650 --> 00:24:17,480
who barely arrived
in a children's home, our home.
332
00:24:17,600 --> 00:24:20,650
She barely knows us,
she calls the cops.
333
00:24:20,770 --> 00:24:23,650
I swear last night
I was this close to hitting her.
334
00:24:23,770 --> 00:24:25,190
She can't do that.
335
00:24:25,310 --> 00:24:28,020
Why didn't she call
any of the staff...
336
00:24:28,190 --> 00:24:31,310
She did.
She called the manager, the police,
337
00:24:31,440 --> 00:24:34,270
she followed
the instructions we gave her.
338
00:24:34,480 --> 00:24:36,940
We would have
done the same.
339
00:24:37,900 --> 00:24:39,770
And that's it.
340
00:24:39,940 --> 00:24:41,560
You're all bastards.
341
00:24:41,690 --> 00:24:44,560
You're there,
trying to be nice.
342
00:24:44,690 --> 00:24:48,230
But really you're all
shit manipulative bastards.
343
00:24:48,600 --> 00:24:49,940
Novinha.
344
00:24:50,060 --> 00:24:52,850
We're close to you,
we live with you.
345
00:24:53,190 --> 00:24:56,350
But you're in our care
and we aren't your parents.
346
00:24:56,480 --> 00:24:58,350
- Sure.
- You know it.
347
00:25:00,100 --> 00:25:01,310
We're close to you,
348
00:25:01,440 --> 00:25:05,190
we sometimes
behave like your parents,
349
00:25:05,310 --> 00:25:07,560
we say things
like your parents,
350
00:25:07,690 --> 00:25:10,560
we've got affection for you,
not like parents,
351
00:25:10,690 --> 00:25:14,060
but we try to give you
all the affection we can.
352
00:25:14,190 --> 00:25:17,020
But in this situation,
the law is above us.
353
00:25:17,150 --> 00:25:19,900
The difference is that
you're not my daughter.
354
00:25:20,020 --> 00:25:21,560
Well, luckily.
355
00:25:21,850 --> 00:25:25,020
Otherwise, I swear,
I'd give you so much shit.
356
00:25:33,270 --> 00:25:36,190
Novinha,
this weekend is a test.
357
00:25:36,310 --> 00:25:38,520
Nothing's set in stone.
358
00:25:38,650 --> 00:25:41,230
The judge wants
to see how it goes,
359
00:25:41,350 --> 00:25:42,980
step by step.
360
00:25:43,520 --> 00:25:47,600
Just to see how things
go with your mum.
361
00:25:48,350 --> 00:25:50,810
If it works,
or if it doesn't.
362
00:25:52,060 --> 00:25:53,690
Alright?
363
00:25:55,810 --> 00:25:58,100
Hey, it will be OK.
364
00:26:02,560 --> 00:26:05,690
I'm on call tonight,
don't hesitate to ring me.
365
00:26:05,850 --> 00:26:08,690
If you need to talk,
don't feel well,
366
00:26:08,810 --> 00:26:10,810
or need to calm down.
367
00:26:10,940 --> 00:26:13,350
I'll answer.
368
00:26:14,600 --> 00:26:17,810
And if something
serious happened,
369
00:26:17,980 --> 00:26:20,810
call the police,
don't hesitate, OK?
370
00:26:27,060 --> 00:26:30,060
Do you believe people
can change like that?
371
00:26:32,650 --> 00:26:35,810
Are you talking about
yourself or your mum?
372
00:27:33,190 --> 00:27:36,190
- Hi mum.
- What are you doing here?
373
00:27:36,310 --> 00:27:39,440
- I'm here for the weekend.
- OK, come in.
374
00:27:43,810 --> 00:27:45,480
I'm going out.
375
00:27:50,440 --> 00:27:52,850
- Good night.
- Good night.
376
00:27:59,480 --> 00:28:01,520
Can't fucking believe it.
377
00:28:28,770 --> 00:28:31,900
Who's keen to cook on Monday?
378
00:28:32,230 --> 00:28:33,730
Audrey, Monday?
379
00:28:34,020 --> 00:28:35,980
- Chicken pasta.
- Cheese pasta.
380
00:28:36,100 --> 00:28:37,560
What's your problem?
381
00:28:37,690 --> 00:28:40,980
You and your fucking chicken.
No one gives a fuck.
382
00:28:41,150 --> 00:28:43,560
Why are you even here?
Shut the fuck up.
383
00:28:43,690 --> 00:28:46,270
I can be here just like you.
384
00:28:47,350 --> 00:28:50,690
Stop arguing,
you can each have a day.
385
00:29:53,190 --> 00:29:54,850
Hi, my name is...
386
00:29:56,230 --> 00:29:58,230
François, and...
387
00:29:59,480 --> 00:30:01,520
Well, I'm a support worker.
388
00:30:02,810 --> 00:30:03,980
That's it.
389
00:30:06,060 --> 00:30:08,190
My name is...
390
00:30:08,690 --> 00:30:11,310
I'm Seb,
I've been here...
391
00:30:11,560 --> 00:30:14,020
for 24 years.
392
00:30:15,350 --> 00:30:17,020
I'm Oumar.
393
00:30:18,440 --> 00:30:21,100
I've been a support worker
for over ten years,
394
00:30:21,230 --> 00:30:22,650
I'm from the Paris area.
395
00:30:23,770 --> 00:30:25,270
My name is Malik.
396
00:30:25,400 --> 00:30:27,850
I've been here
for 4 years now.
397
00:30:28,350 --> 00:30:31,690
Third point, we have
a young girl coming soon
398
00:30:31,810 --> 00:30:33,850
whose name's Précieuse,
399
00:30:33,980 --> 00:30:36,060
she'll be here soon,
400
00:30:36,190 --> 00:30:39,060
to replace the boys, I guess.
401
00:30:39,190 --> 00:30:40,940
Do you know more...
402
00:30:41,060 --> 00:30:42,650
No, she won't replace them.
403
00:30:42,770 --> 00:30:45,150
She's taking a place
that's free...
404
00:30:45,520 --> 00:30:48,560
Anyway, it's an Emergency
Protection Order...
405
00:30:48,850 --> 00:30:51,400
A state of emergency
406
00:30:51,520 --> 00:30:55,770
in which a child is placed,
407
00:30:57,230 --> 00:31:00,480
to be protected
from their parents, usually.
408
00:31:25,150 --> 00:31:26,770
So, Précieuse...
409
00:31:26,900 --> 00:31:28,690
This institution welcomes
410
00:31:29,060 --> 00:31:32,190
young people in difficult situations.
411
00:31:32,310 --> 00:31:35,190
And what we offer you,
412
00:31:35,310 --> 00:31:38,690
the main thing, is a safe place.
413
00:31:39,100 --> 00:31:43,230
It means now,
you can settle down a little.
414
00:31:44,150 --> 00:31:47,060
Do you have any questions?
415
00:31:47,190 --> 00:31:48,810
- No.
- Alright.
416
00:31:50,480 --> 00:31:53,020
Where did they come for you?
417
00:31:53,150 --> 00:31:54,850
At school?
At home?
418
00:31:54,980 --> 00:31:56,480
- At school.
- OK.
419
00:31:56,600 --> 00:31:58,150
And how did it go?
420
00:31:58,270 --> 00:32:00,980
Did the police inspector
come to your classroom?
421
00:32:01,100 --> 00:32:03,650
Yes, he knocked
and my teacher called me.
422
00:32:03,770 --> 00:32:06,310
I got up, and I went.
423
00:32:06,650 --> 00:32:09,230
- That must have scared you.
- A little, yeah.
424
00:32:09,350 --> 00:32:13,100
- Did he explain what was happening?
- Yes.
425
00:32:13,230 --> 00:32:14,100
OK.
426
00:32:14,230 --> 00:32:18,020
Did he say you would go home
to get your things?
427
00:32:18,150 --> 00:32:18,900
Yes.
428
00:32:19,020 --> 00:32:21,690
- And at home, was someone there?
- Yes.
429
00:32:21,810 --> 00:32:23,230
- Who?
- My mother.
430
00:32:23,350 --> 00:32:24,900
Your mum.
431
00:32:25,020 --> 00:32:27,350
How did it go?
432
00:32:31,350 --> 00:32:33,230
She shouted.
433
00:32:34,770 --> 00:32:36,690
They calmed her down,
then we left.
434
00:32:36,810 --> 00:32:38,770
How did you feel?
435
00:32:39,270 --> 00:32:41,900
- I was a little sad.
- A little sad, yeah.
436
00:32:42,940 --> 00:32:44,940
A little too much, eh?
437
00:32:45,150 --> 00:32:47,770
Others here
have been through this...
438
00:32:47,900 --> 00:32:50,190
It's never pleasant.
439
00:32:50,850 --> 00:32:54,520
But you know
why they came for you...
440
00:32:58,440 --> 00:32:59,850
See the greenhouses?
441
00:32:59,980 --> 00:33:03,150
We grow things we eat.
442
00:33:03,270 --> 00:33:06,310
Lettuce, tomatoes.
Do you like eating?
443
00:33:06,440 --> 00:33:07,100
Yes.
444
00:33:07,520 --> 00:33:11,480
We have hens,
they give us fresh eggs.
445
00:33:17,560 --> 00:33:20,350
Upstairs there are
flats and rooms
446
00:33:20,480 --> 00:33:22,400
but for now
we'll go downstairs,
447
00:33:22,520 --> 00:33:24,810
to introduce you
to the others.
448
00:33:32,690 --> 00:33:35,690
- Hey.
- Hi.
449
00:33:36,100 --> 00:33:38,560
- Girls?
- Yeah.
450
00:33:38,690 --> 00:33:40,770
Can I have your attention,
451
00:33:41,520 --> 00:33:44,150
to introduce the new girl.
452
00:33:45,230 --> 00:33:47,060
Her name's Précieuse.
453
00:33:47,730 --> 00:33:50,480
Précieuse, introduce yourself,
in a few words?
454
00:33:50,810 --> 00:33:52,270
My name is Précieuse.
455
00:33:57,730 --> 00:34:01,350
Please give her a warm welcome.
I know that...
456
00:34:01,980 --> 00:34:04,060
You're very sweet
when you try.
457
00:34:04,190 --> 00:34:07,100
I'll ask one of you
to check on her later.
458
00:34:07,400 --> 00:34:12,730
Seb, Bintou's in charge of her case.
She'll call you later.
459
00:34:12,850 --> 00:34:13,560
OK.
460
00:34:20,600 --> 00:34:22,270
For real...
461
00:34:23,400 --> 00:34:25,440
It's child abuse,
do you realize?
462
00:34:25,560 --> 00:34:27,690
I'm underage too.
463
00:34:27,810 --> 00:34:29,400
He's more than underage.
464
00:34:29,520 --> 00:34:32,270
What can I say.
He wanted it, I wanted it.
465
00:34:32,400 --> 00:34:34,310
And it just happened.
466
00:34:34,560 --> 00:34:39,020
- But you still abused him.
- No. He was happy too...
467
00:34:39,730 --> 00:34:42,900
Bro, I'm at the age of consent.
468
00:34:43,020 --> 00:34:45,770
- But he's not.
- Yeah, but dude...
469
00:34:45,900 --> 00:34:47,810
So, it's child abuse.
470
00:34:47,940 --> 00:34:50,600
If I was three months younger,
471
00:34:50,730 --> 00:34:53,060
it wouldn't have been rape.
472
00:34:53,520 --> 00:34:55,690
Rape.
Legally, it's rape.
473
00:34:57,810 --> 00:35:00,230
What a joke, man.
474
00:35:04,230 --> 00:35:07,440
When they came
and took me in,
475
00:35:07,560 --> 00:35:09,900
they gave me
a pelvic exam,
476
00:35:10,020 --> 00:35:12,020
that wasn't rape?
477
00:35:13,100 --> 00:35:15,190
It's a fucking joke.
478
00:35:23,350 --> 00:35:25,020
Bro, it's fine.
479
00:35:28,850 --> 00:35:32,770
The staff are cunts.
Calling the cops like that...
480
00:35:32,900 --> 00:35:34,560
Yeah, it's bullshit.
481
00:35:35,480 --> 00:35:37,230
Sorry girls, good evening.
482
00:35:37,520 --> 00:35:40,730
It's getting late,
time to put out your cigarettes
483
00:35:40,850 --> 00:35:43,520
and go to bed, OK?
484
00:35:44,440 --> 00:35:46,730
If we don't come,
will you call the cops?
485
00:35:50,980 --> 00:35:52,150
- Good night.
- Good night.
486
00:35:53,560 --> 00:35:55,650
See you at the station?
487
00:36:03,230 --> 00:36:06,690
It's forbidden,
you can't touch me. Stop it.
488
00:36:06,810 --> 00:36:11,060
Hello ma'am, who are you?
Go with Sebastien please.
489
00:36:12,190 --> 00:36:14,350
I'm the manager here.
490
00:36:14,480 --> 00:36:17,440
You must be
Précieuse's mum, right?
491
00:36:17,560 --> 00:36:19,900
I'm sorry, but...
492
00:36:20,020 --> 00:36:25,560
I can't let you see her.
You must know that...
493
00:36:25,690 --> 00:36:29,230
- Leave me alone.
- Or I'll have to call the police.
494
00:36:31,060 --> 00:36:32,600
No, I'm sorry.
495
00:36:32,730 --> 00:36:35,400
Sebastien,
go inside with Précieuse.
496
00:36:35,850 --> 00:36:37,730
She will go back inside.
497
00:36:37,850 --> 00:36:41,440
And we'll find another time
for you to see her.
498
00:36:41,770 --> 00:36:43,980
But not like this, OK?
499
00:36:44,350 --> 00:36:48,190
Either we talk calmly
and respect the child.
500
00:36:48,560 --> 00:36:51,350
- You want to take my daughter away...
- Not at all...
501
00:37:02,270 --> 00:37:04,940
- Go, go, go.
- Shoot, shoot.
502
00:37:07,600 --> 00:37:09,350
Ready losers?
503
00:37:11,690 --> 00:37:15,350
Too easy.
Make an effort, please.
504
00:37:15,480 --> 00:37:18,560
- You're doing nothing, she is.
- I am.
505
00:37:18,690 --> 00:37:20,060
- Chill out.
- We're winning.
506
00:37:20,980 --> 00:37:22,440
Come on.
507
00:37:27,400 --> 00:37:29,600
- It counts double.
- No, no.
508
00:37:29,730 --> 00:37:32,440
- It's the goalkeeper.
- It counts double.
509
00:37:32,560 --> 00:37:35,270
- OK, it counts double.
- OK.
510
00:37:40,560 --> 00:37:44,690
Basically, when I was little,
my dad was beating my mum.
511
00:37:45,690 --> 00:37:47,060
And...
512
00:37:48,440 --> 00:37:50,520
In front of me.
513
00:37:52,230 --> 00:37:53,650
And...
514
00:37:59,020 --> 00:38:01,850
And like,
when I was really little...
515
00:38:03,600 --> 00:38:06,520
I didn't know
it was hurting her.
516
00:38:07,060 --> 00:38:09,850
It was like a game, you know.
517
00:38:12,770 --> 00:38:16,730
When I was nine,
518
00:38:16,850 --> 00:38:18,900
maybe a bit more,
519
00:38:19,230 --> 00:38:22,480
my mum had a... breakdown.
520
00:38:23,020 --> 00:38:25,730
So, she was sectioned
521
00:38:25,850 --> 00:38:27,600
in an asylum, well...
522
00:38:28,190 --> 00:38:29,980
A psychiatric thing.
523
00:38:32,560 --> 00:38:36,650
Then, when I was...
524
00:38:40,980 --> 00:38:43,060
Eleven, twelve, or so.
525
00:38:43,600 --> 00:38:46,060
My body started to change.
526
00:38:47,020 --> 00:38:50,980
It started developing,
getting some shape.
527
00:38:51,100 --> 00:38:52,190
Yes.
528
00:38:52,310 --> 00:38:56,230
And my dad was getting
weirder and weirder...
529
00:38:56,350 --> 00:38:59,770
And clearly,
one day he raped me.
530
00:39:00,650 --> 00:39:02,230
And...
531
00:39:02,440 --> 00:39:06,400
At the time,
I didn't... tell anyone.
532
00:39:07,190 --> 00:39:10,600
Cause it's hard.
You feel ashamed.
533
00:39:10,770 --> 00:39:14,850
Shame was such a big factor.
534
00:39:14,980 --> 00:39:17,020
I couldn't tell anyone:
535
00:39:17,150 --> 00:39:19,600
"My father rapes me".
536
00:39:25,190 --> 00:39:26,810
And...
537
00:39:38,770 --> 00:39:41,400
You, why are you in care?
538
00:40:06,190 --> 00:40:08,020
Who's in for truth or dare?
539
00:40:08,600 --> 00:40:11,850
I'm in, but we just reveal
something about us.
540
00:40:12,020 --> 00:40:14,850
- Good idea.
- No, we ask a question.
541
00:40:14,980 --> 00:40:17,850
- We each say something about us.
- Yeah, go ahead.
542
00:40:18,150 --> 00:40:19,980
- Can I start?
- Go on.
543
00:40:20,100 --> 00:40:24,060
OK, the first time
I went to a club, I was 14.
544
00:40:24,190 --> 00:40:27,150
I was all dressed up,
full make-up and all.
545
00:40:27,270 --> 00:40:30,480
I had wine, beer,
vodka and whisky.
546
00:40:30,600 --> 00:40:32,730
When I came out of the club,
547
00:40:32,850 --> 00:40:35,850
I stopped
in the middle of the road.
548
00:40:35,980 --> 00:40:37,980
And I started puking like...
549
00:40:38,100 --> 00:40:39,520
Like crazy, girls.
550
00:40:39,650 --> 00:40:41,850
And my ex was there.
551
00:40:41,980 --> 00:40:44,190
We barely knew each other.
552
00:40:44,310 --> 00:40:46,060
Like when you've just met
553
00:40:46,190 --> 00:40:48,520
and you're shy of everything
in front of him.
554
00:40:48,650 --> 00:40:51,020
What's crazy is that,
he kissed me afterwards.
555
00:40:51,480 --> 00:40:53,100
I had just thrown up.
556
00:40:53,810 --> 00:40:55,560
I said:
"Don't you mind?"
557
00:40:55,690 --> 00:40:56,900
He said: "No".
558
00:40:57,060 --> 00:41:00,190
I was like,
if it was you, I wouldn't.
559
00:41:00,310 --> 00:41:01,770
That's my truth.
560
00:41:03,400 --> 00:41:05,650
Justine, your turn.
561
00:41:09,690 --> 00:41:12,480
Well, mine is...
562
00:41:12,600 --> 00:41:16,560
You know before,
I was living in a rich family, and...
563
00:41:17,650 --> 00:41:21,940
I didn't have many friends,
and my truth is that...
564
00:41:22,060 --> 00:41:23,400
I've never been...
565
00:41:23,520 --> 00:41:25,020
I love you all.
566
00:41:25,150 --> 00:41:27,650
I've never been
so close to anybody.
567
00:41:27,770 --> 00:41:29,730
I don't know
if counts as a truth...
568
00:41:29,850 --> 00:41:33,230
But really, I can't see
my life without you all...
569
00:41:34,730 --> 00:41:36,270
That's so sweet.
570
00:41:36,400 --> 00:41:39,520
- It's the fam.
- We're the fam.
571
00:41:39,850 --> 00:41:41,650
What's "the fam"?
572
00:41:41,940 --> 00:41:44,060
It's slang for family, Lora.
573
00:41:45,230 --> 00:41:47,730
I'm sorry,
that's too funny.
574
00:41:54,900 --> 00:41:57,100
Hey Justine, chill out.
575
00:41:57,230 --> 00:41:58,560
Chill out?
576
00:41:58,690 --> 00:42:01,270
Do you want it
in your face or what?
577
00:42:01,400 --> 00:42:02,520
Confiscated.
578
00:42:08,270 --> 00:42:10,100
- Hello François.
- Hi.
579
00:42:10,230 --> 00:42:11,600
'Sup chicks?
580
00:42:11,770 --> 00:42:14,310
Huh chicks,
are you serious?
581
00:42:15,230 --> 00:42:17,480
I brought my puppet.
582
00:42:18,770 --> 00:42:20,440
- It looks shit.
- So.
583
00:42:21,730 --> 00:42:23,020
Well.
584
00:42:24,980 --> 00:42:27,100
- Hello.
- Let me introduce myself.
585
00:42:27,230 --> 00:42:29,770
I'm going to do
an excerpt of...
586
00:42:30,150 --> 00:42:32,400
Précieuse?
OK, let's go.
587
00:42:33,440 --> 00:42:35,980
Are you trying
to give us nightmares?
588
00:42:36,100 --> 00:42:37,440
This is a story...
589
00:42:37,560 --> 00:42:40,980
- He thinks we're still four.
- Wait man...
590
00:42:41,100 --> 00:42:43,230
...which is called
591
00:42:43,350 --> 00:42:44,730
"The Cold".
592
00:42:46,190 --> 00:42:48,900
- Great.
- Fascinating.
593
00:42:49,020 --> 00:42:50,560
The Cold.
594
00:42:51,060 --> 00:42:53,770
- We got it...
- The Cold.
595
00:42:54,600 --> 00:42:55,600
The cough...
596
00:42:55,900 --> 00:42:59,810
Hey girls,
give him a little chance.
597
00:43:00,310 --> 00:43:01,940
Let him do it,
so we're done.
598
00:43:02,060 --> 00:43:03,600
My brother-in-law had...
599
00:43:04,150 --> 00:43:05,850
a first cousin,
600
00:43:05,980 --> 00:43:09,560
whose paternal grandfather
had married in a second marriage
601
00:43:09,850 --> 00:43:13,270
a young indigenous girl
whose brother had met,
602
00:43:14,520 --> 00:43:16,350
on one of his travels,
603
00:43:17,400 --> 00:43:19,520
a girl he had fallen in love with,
604
00:43:19,650 --> 00:43:21,270
and with whom he had a son
605
00:43:21,400 --> 00:43:24,650
who married
an intrepid pharmacist
606
00:43:27,060 --> 00:43:28,980
who was none other
than the niece
607
00:43:29,100 --> 00:43:31,980
of an unknown quartermaster
in the Royal Navy.
608
00:43:35,600 --> 00:43:39,190
- Don't touch the puppet...
- Sorry, excuse me.
609
00:43:39,690 --> 00:43:42,900
- So, let's continue?
- OK we're done, we're listening.
610
00:43:43,020 --> 00:43:45,440
But not from the start please.
611
00:43:46,690 --> 00:43:50,400
- Do you do theatre?
- Yeah, I do a bit of theatre...
612
00:43:50,810 --> 00:43:53,100
A bit of support work, a bit...
613
00:43:53,690 --> 00:43:55,980
The excerpt I just did,
614
00:43:56,100 --> 00:43:58,350
it's Theatre of the Absurd.
615
00:43:58,480 --> 00:44:01,560
After the Second World War...
616
00:44:01,690 --> 00:44:03,810
You know,
the Second World War?
617
00:44:03,940 --> 00:44:06,600
- Yeah, with Hitler.
- 1939 to 1945.
618
00:44:06,730 --> 00:44:08,230
It ended in 45.
619
00:44:08,350 --> 00:44:10,770
Basically,
there were bombs everywhere
620
00:44:10,900 --> 00:44:13,350
and cities were
destroyed everywhere.
621
00:44:13,480 --> 00:44:15,150
It was a real massacre.
622
00:44:15,600 --> 00:44:17,400
So, the author thought
623
00:44:17,520 --> 00:44:19,650
the world makes no sense,
624
00:44:19,770 --> 00:44:22,770
so why would my plays
make sense?
625
00:44:22,900 --> 00:44:24,480
That's it, basically.
626
00:44:32,350 --> 00:44:35,650
We're all working
for you to come home.
627
00:44:35,770 --> 00:44:39,060
If you've made friends,
we're all happy.
628
00:44:39,190 --> 00:44:42,400
If you say she fits in,
629
00:44:42,520 --> 00:44:44,850
I'm relieved,
630
00:44:44,980 --> 00:44:47,650
she couldn't carry on
like that anyway.
631
00:44:48,270 --> 00:44:51,480
But you're coming home,
you're not staying here.
632
00:44:51,850 --> 00:44:55,150
You need to keep
growing up with us.
633
00:45:00,480 --> 00:45:02,480
If I come home,
634
00:45:02,600 --> 00:45:04,600
I'll have bad memories.
635
00:45:04,770 --> 00:45:07,730
I don't want to have them.
636
00:45:08,980 --> 00:45:11,850
Even to talk about it now is...
637
00:45:12,020 --> 00:45:14,650
I'm not coming home.
638
00:45:16,060 --> 00:45:20,230
Justine, if you think about
other situations here,
639
00:45:20,940 --> 00:45:23,560
some don't really have...
640
00:45:26,350 --> 00:45:27,690
Parents.
641
00:45:27,850 --> 00:45:30,350
What's your fear,
your main fear,
642
00:45:30,480 --> 00:45:32,810
about going home?
643
00:45:34,190 --> 00:45:36,940
It's to be reminded of...
644
00:45:37,150 --> 00:45:38,560
Of what I did.
645
00:45:40,310 --> 00:45:42,350
I just...
I'm not coming home.
646
00:45:43,650 --> 00:45:45,810
I have a new family here.
647
00:45:45,940 --> 00:45:49,270
I'm so comfortable.
I'm carefree.
648
00:45:49,400 --> 00:45:52,600
You're encouraging this?
This is nonsense.
649
00:45:53,690 --> 00:45:56,520
You've been
the only one speaking, OK?
650
00:45:56,650 --> 00:45:57,940
It's true.
651
00:45:59,350 --> 00:46:02,810
You're right, Mr Robinson,
I'm listening.
652
00:46:02,940 --> 00:46:06,350
She's our daughter, OK?
This is our business, not yours.
653
00:46:06,480 --> 00:46:07,730
We're done.
654
00:46:08,270 --> 00:46:11,900
Could we not meet halfway...
655
00:46:12,900 --> 00:46:16,020
Yes, I hear
that it's your business...
656
00:46:16,150 --> 00:46:18,770
Justine, you're coming home.
657
00:46:20,020 --> 00:46:22,850
Look at me, Justine.
This isn't your home.
658
00:46:24,480 --> 00:46:26,520
Your father is saying that
659
00:46:26,650 --> 00:46:29,020
he wants you by his side.
660
00:46:29,150 --> 00:46:31,520
He's showing
how much he cares about you.
661
00:46:31,650 --> 00:46:32,980
Same for your mum.
662
00:46:33,100 --> 00:46:36,810
Your stay here
allowed some distance,
663
00:46:36,940 --> 00:46:40,350
to ease tensions,
but all of you are hurt.
664
00:46:40,480 --> 00:46:42,440
It's now time,
665
00:46:42,560 --> 00:46:45,600
to do the work,
all three together.
666
00:46:45,940 --> 00:46:49,810
You need to discuss
what happened, the event,
667
00:46:49,940 --> 00:46:52,270
that traumatized you all.
668
00:47:04,350 --> 00:47:06,060
1, 2, 3.
669
00:47:06,190 --> 00:47:09,190
1, 2, 1, 2, dive.
670
00:47:10,440 --> 00:47:11,690
Resurface.
671
00:47:11,810 --> 00:47:13,600
And now, propel.
672
00:48:38,190 --> 00:48:41,440
- So, what's your wish?
- She can't say it.
673
00:48:41,850 --> 00:48:43,270
Give me a piece.
674
00:48:43,400 --> 00:48:45,150
- You greedy.
- True?
675
00:48:45,270 --> 00:48:46,600
Even if she leaves,
676
00:48:46,730 --> 00:48:50,100
we can all
see her outside, right?
677
00:48:50,230 --> 00:48:53,810
We're all friends.
We can always see each other.
678
00:48:54,560 --> 00:48:56,810
She could even come
eat with us sometimes
679
00:48:56,940 --> 00:48:58,560
- Of course.
- There you go.
680
00:48:58,690 --> 00:49:00,440
It's not over, you see?
681
00:49:00,560 --> 00:49:03,310
The only difference is
she won't sleep here.
682
00:49:03,440 --> 00:49:05,850
We can see you every day...
683
00:49:05,980 --> 00:49:07,520
After school.
684
00:49:23,020 --> 00:49:25,480
I need to tell you
685
00:49:26,770 --> 00:49:29,560
that a letter arrived for you
686
00:49:31,560 --> 00:49:33,690
from the Immigration Service.
687
00:49:34,940 --> 00:49:36,480
And that...
688
00:49:37,350 --> 00:49:40,690
Your asylum request
in Switzerland
689
00:49:40,810 --> 00:49:42,480
has been rejected.
690
00:49:42,600 --> 00:49:44,600
I think it's the third time.
691
00:49:46,270 --> 00:49:49,600
The fact you're now an adult
692
00:49:54,150 --> 00:49:59,150
means this could be definitive.
693
00:50:03,270 --> 00:50:05,980
- Can I sit next to you?
- Yes.
694
00:50:12,480 --> 00:50:14,440
If you decided to run away
695
00:50:14,560 --> 00:50:16,730
I'm not telling you to,
696
00:50:16,850 --> 00:50:19,560
but would you know
where to go?
697
00:50:22,810 --> 00:50:24,900
Have you thought about it?
698
00:50:25,020 --> 00:50:28,520
Honestly, I don't know.
I thought about it once...
699
00:50:28,650 --> 00:50:33,060
If I can't find my parents
and I can't live here,
700
00:50:34,560 --> 00:50:35,850
jumping in the lake,
701
00:50:35,980 --> 00:50:39,480
since I can't swim very well,
I'd drown in no time.
702
00:50:39,600 --> 00:50:42,020
That's your plan?
That's it?
703
00:50:42,150 --> 00:50:44,350
Well yeah, so that...
704
00:50:44,480 --> 00:50:47,100
Nobody needs to bother...
705
00:50:50,020 --> 00:50:52,560
Sending me back...
706
00:50:52,690 --> 00:50:55,690
Cause I don't know
what it'll be like in my country,
707
00:50:55,810 --> 00:50:57,980
I've not been there
in a long time.
708
00:50:58,100 --> 00:51:00,230
And I can't really
speak the language,
709
00:51:00,350 --> 00:51:02,650
I don't know
how I would cope.
710
00:51:05,060 --> 00:51:09,520
So I'd rather die here
than going through all of this.
711
00:51:12,270 --> 00:51:14,730
What would your parents
think of this?
712
00:51:14,850 --> 00:51:16,900
I'd like to know.
713
00:51:27,850 --> 00:51:29,810
I think that...
714
00:51:30,060 --> 00:51:32,310
If you close your eyes,
715
00:51:34,560 --> 00:51:37,230
imagine what
your parents would say.
716
00:51:37,350 --> 00:51:41,150
If they found out
you killed yourself.
717
00:51:47,440 --> 00:51:49,520
Who will tell them
718
00:51:49,690 --> 00:51:51,900
how far you've come.
719
00:51:52,020 --> 00:51:53,730
How you got by in life.
720
00:51:57,480 --> 00:52:01,520
Everything you've done,
the courage you've had.
721
00:52:02,730 --> 00:52:04,560
How...
722
00:52:06,440 --> 00:52:08,100
The strength,
723
00:52:11,940 --> 00:52:14,600
and the beautiful woman
you've become.
724
00:52:45,100 --> 00:52:47,980
- What's going on?
- She's pissing us off.
725
00:52:48,100 --> 00:52:50,350
- Easy...
- Everyone's full of shit.
726
00:52:50,480 --> 00:52:51,440
We're chatting.
727
00:52:51,560 --> 00:52:54,730
- She's fucking 13.
- She's talking about sex with a kid.
728
00:52:54,850 --> 00:52:56,690
- And?
- She's a kid.
729
00:52:56,810 --> 00:52:57,600
OK now, stop.
730
00:52:57,730 --> 00:53:01,520
You're all bitches.
Bitch, bitch...
731
00:53:01,850 --> 00:53:03,560
Novinha.
732
00:53:04,310 --> 00:53:06,400
Don't throw it.
733
00:53:08,150 --> 00:53:09,480
Stop, enough!
734
00:53:10,400 --> 00:53:13,310
Look at me, and stop.
Sit down, please.
735
00:53:13,440 --> 00:53:15,900
- Calm down.
- No, I'm not calm.
736
00:53:16,020 --> 00:53:17,940
- Can we talk?
- No.
737
00:53:18,060 --> 00:53:19,270
Talk to yourself.
738
00:53:19,560 --> 00:53:23,560
I want this home to be
a safe space for you,
739
00:53:23,690 --> 00:53:26,150
not a place
where you fight.
740
00:53:26,270 --> 00:53:29,440
- You stuttered.
- Yes, because I'm upset.
741
00:53:29,650 --> 00:53:32,650
- Stop shouting then.
- You weren't listening...
742
00:53:32,770 --> 00:53:35,440
It's normal,
you don't get any respect...
743
00:53:36,060 --> 00:53:38,480
When we got here
if I get it well,
744
00:53:38,600 --> 00:53:41,270
Précieuse and Audrey
were talking?
745
00:53:41,400 --> 00:53:42,810
- Exactly.
- We were chatting.
746
00:53:42,940 --> 00:53:44,650
- Chatting about what?
- Sex.
747
00:53:44,770 --> 00:53:46,980
About life...
748
00:53:47,100 --> 00:53:49,850
She asked me
questions and I replied.
749
00:53:49,980 --> 00:53:53,650
What were the words
about sex
750
00:53:53,770 --> 00:53:55,690
that shocked you?
751
00:53:55,940 --> 00:53:57,400
Dick, and everything...
752
00:53:57,560 --> 00:53:59,690
There was no "dick",
I never said that.
753
00:53:59,980 --> 00:54:03,270
What's shocking you,
is that she said this at her age?
754
00:54:03,400 --> 00:54:06,650
Yeah, she's 13 and...
755
00:54:06,810 --> 00:54:11,020
So before 13, there's no sex,
no discovering your own body?
756
00:54:11,150 --> 00:54:11,900
Well yes...
757
00:54:12,020 --> 00:54:14,560
You didn't choose
to be in care.
758
00:54:14,690 --> 00:54:17,850
But you live together
and are of different ages.
759
00:54:18,400 --> 00:54:22,650
It means that Précieuse
may learn things a little faster.
760
00:54:22,770 --> 00:54:25,230
I'm not worried about her.
761
00:54:25,400 --> 00:54:27,560
She just shouldn't
talk about it here.
762
00:54:27,690 --> 00:54:29,900
We don't have to hear that.
763
00:54:30,150 --> 00:54:32,060
She's just fucking with us.
764
00:54:32,190 --> 00:54:33,900
She doesn't give a fuck.
765
00:54:34,020 --> 00:54:35,230
No, I don't think so.
766
00:54:35,350 --> 00:54:38,810
- What's your problem?
- Shut the fuck up.
767
00:54:38,940 --> 00:54:41,600
I said dick,
and you're a fucking dyke?
768
00:54:41,900 --> 00:54:43,730
I'm a fucking dyke?
769
00:54:45,600 --> 00:54:48,520
Novinha, stop.
Get out, now.
770
00:54:48,900 --> 00:54:50,600
Why is it me getting out?
771
00:54:50,770 --> 00:54:52,690
Because, fuck off...
772
00:54:53,770 --> 00:54:56,770
- I'm not going anywhere.
- We're here, all quiet...
773
00:54:56,900 --> 00:54:58,810
- No, you're not all quiet.
- Yes.
774
00:54:58,940 --> 00:55:00,060
No.
775
00:55:17,810 --> 00:55:20,100
Caro, she's fit isn't she.
776
00:55:21,270 --> 00:55:23,850
- Caro. Caro?
- Yes, Caro Caro...
777
00:55:24,060 --> 00:55:26,560
You're friends,
how can you think she's fit?
778
00:55:26,690 --> 00:55:28,690
- I don't know.
- You think of her that way?
779
00:55:29,100 --> 00:55:32,400
- I don't know, I like her.
- You're blushing, girl.
780
00:55:32,520 --> 00:55:34,520
There are sparkles in your eyes.
781
00:55:34,650 --> 00:55:36,560
Shut up, don't push it.
782
00:55:36,690 --> 00:55:38,730
- Are you in love with her?
- I don't know.
783
00:55:38,850 --> 00:55:40,520
I promise,
I won't tell anyone.
784
00:55:40,650 --> 00:55:43,060
I like her, you know.
785
00:55:43,190 --> 00:55:44,900
You like her "kiss kiss"?
786
00:55:45,020 --> 00:55:46,850
Well yeah, "kiss kiss".
787
00:55:46,980 --> 00:55:48,400
Does she know it?
788
00:55:49,060 --> 00:55:51,190
For real, it's...
789
00:55:51,310 --> 00:55:54,650
It's so weird cause
she's like my sis.
790
00:55:54,770 --> 00:55:56,730
You don't act like she is.
791
00:55:56,850 --> 00:55:59,480
But at the same time,
my heart...
792
00:56:00,100 --> 00:56:01,600
Your heart is naughty.
793
00:56:01,730 --> 00:56:03,060
My heart's a little bastard.
794
00:56:05,650 --> 00:56:07,560
- Fucking hell.
- Don't worry.
795
00:56:07,690 --> 00:56:10,230
- Love's really shit.
- Yeah, a little bit.
796
00:56:10,350 --> 00:56:13,980
That's why I fuck around
and I don't do relationships.
797
00:56:14,100 --> 00:56:15,940
I don't give a fuck.
798
00:56:29,810 --> 00:56:31,600
Am I dreaming?
799
00:56:36,190 --> 00:56:37,560
What's going on?
800
00:56:37,730 --> 00:56:40,270
What is wrong with you?
You both are so rude.
801
00:56:40,400 --> 00:56:42,400
Come on, relax.
802
00:56:42,520 --> 00:56:44,770
- What?
- Chill the fuck out.
803
00:56:45,150 --> 00:56:46,270
Oh, no.
804
00:56:46,730 --> 00:56:49,310
You are so insolent,
so bad-mannered.
805
00:56:49,770 --> 00:56:51,350
You should be in school.
806
00:56:51,480 --> 00:56:52,940
Who are your parents?
807
00:56:53,520 --> 00:56:55,310
Who are your parents?
808
00:57:11,020 --> 00:57:12,520
- Hi.
- Hi.
809
00:57:12,900 --> 00:57:14,350
Hello ladies.
810
00:57:14,480 --> 00:57:17,690
- Excuse me, could we get a cig, please?
- No.
811
00:57:17,850 --> 00:57:20,060
- No but, for real?
- No.
812
00:57:20,440 --> 00:57:23,020
- How old are you?
- Is he going to lecture us.
813
00:57:23,150 --> 00:57:25,650
- No but, how old are you?
- I'm 16.
814
00:57:25,770 --> 00:57:28,810
Precisely,
you don't start smoking at 16.
815
00:57:28,940 --> 00:57:31,190
- Why not?
- It's stupid.
816
00:57:34,600 --> 00:57:36,400
- Come on, please.
- No, it's bad.
817
00:57:36,520 --> 00:57:40,190
I'll sit down cause
it might be long with that old dude.
818
00:57:40,310 --> 00:57:42,730
- Can I buy it?
- It's not about money.
819
00:57:42,850 --> 00:57:45,850
Please,
I need to fucking smoke.
820
00:57:45,980 --> 00:57:47,940
Don't you know it's bad?
821
00:57:48,060 --> 00:57:49,810
- I know.
- I can barely breathe.
822
00:57:50,060 --> 00:57:53,100
- That's also due to pollution.
- Yes, I know.
823
00:57:53,230 --> 00:57:55,810
- You know?
- And what do you do about it?
824
00:57:56,980 --> 00:58:01,480
Have you noticed that glaciers
are melting?
825
00:58:03,560 --> 00:58:05,520
The South Pole is melting.
826
00:58:06,190 --> 00:58:07,810
You really are little punks.
827
00:58:08,350 --> 00:58:09,770
What did you say?
828
00:58:09,900 --> 00:58:13,150
Hold on, old man.
Who do you think you are?
829
00:58:13,270 --> 00:58:16,440
I am who I am.
Who are you?
830
00:58:16,560 --> 00:58:18,980
The queen of punks,
in the land of pain in the ass.
831
00:58:19,100 --> 00:58:21,020
That's right.
Get the hell out of here.
832
00:58:21,150 --> 00:58:23,100
I've seen enough of you,
now beat it.
833
00:58:23,230 --> 00:58:25,480
Beat it?
Beat it, beat it...
834
00:58:25,810 --> 00:58:27,690
I've seen you enough...
835
00:58:27,810 --> 00:58:30,060
We've seen your face too.
Fuck off.
836
00:58:30,190 --> 00:58:32,150
- That's enough.
- Enough of what?
837
00:58:33,100 --> 00:58:35,060
Go on old man, run.
838
00:58:36,850 --> 00:58:38,690
We're such dicks.
839
00:58:40,350 --> 00:58:42,650
- What the hell.
- Beat it.
840
00:58:42,980 --> 00:58:44,730
Little cunts.
841
00:58:45,850 --> 00:58:47,100
Go fuck yourselves.
842
00:58:47,230 --> 00:58:49,560
Next, the summer camp.
843
00:58:49,690 --> 00:58:52,190
Who's going on
summer camp this year?
844
00:58:52,310 --> 00:58:54,440
I suggest,
we decide between us.
845
00:58:54,690 --> 00:58:58,440
We'll get back to you
when we have something.
846
00:58:58,600 --> 00:59:00,150
Perfect.
847
00:59:01,600 --> 00:59:04,730
Now, the fifth point.
848
00:59:09,900 --> 00:59:11,480
As you all know,
849
00:59:11,650 --> 00:59:14,850
I am Caroline's
appointed support worker.
850
00:59:19,350 --> 00:59:22,940
This morning we got a call
from the Juvenile Police.
851
00:59:23,060 --> 00:59:25,020
Caroline's father passed away.
852
00:59:31,690 --> 00:59:35,940
I wanted to ask you Lora,
as I've never faced such a situation.
853
00:59:37,400 --> 00:59:41,150
I don't know
how to deal with it.
854
00:59:41,270 --> 00:59:44,400
I feel a bit helpless.
855
00:59:45,100 --> 00:59:49,440
We're inevitably helpless,
because...
856
00:59:50,190 --> 00:59:52,150
That's the way it is.
857
00:59:54,440 --> 00:59:57,270
So, how...
858
00:59:58,190 --> 01:00:00,190
How is she doing?
859
01:00:01,770 --> 01:00:04,560
She doesn't know it yet?
860
01:00:05,190 --> 01:00:07,020
She doesn't.
861
01:00:07,730 --> 01:00:10,940
OK. And where is she
this morning?
862
01:00:13,100 --> 01:00:14,730
Right now she's at school,
863
01:00:14,850 --> 01:00:17,520
she'll be back this afternoon.
864
01:02:43,020 --> 01:02:45,730
Girls, I have a quick question
865
01:02:45,850 --> 01:02:47,690
about Alison and Caroline.
866
01:02:47,810 --> 01:02:51,850
Do you have any news?
They still aren't back and...
867
01:02:51,980 --> 01:02:54,730
We're worried.
Maybe you have some info?
868
01:02:54,850 --> 01:02:56,270
- No.
- No.
869
01:02:57,100 --> 01:02:59,350
You really don't,
or are you pretending?
870
01:03:00,350 --> 01:03:03,560
- Tamra, anything to say?
- No, nothing. Why?
871
01:03:03,690 --> 01:03:05,440
They'll come back...
872
01:03:05,850 --> 01:03:07,190
OK, thanks.
873
01:03:07,310 --> 01:03:11,350
So, it's potato season.
You can gear up.
874
01:03:11,480 --> 01:03:14,980
- Do we need to wear them?
- Yes, over your trousers.
875
01:03:15,100 --> 01:03:16,060
Come on, Précieuse.
876
01:03:16,190 --> 01:03:18,480
I bet a spider will come out.
877
01:03:18,650 --> 01:03:21,100
Is there a spider on it?
No, it's all good.
878
01:03:21,230 --> 01:03:24,150
- It's dirty.
- It's spider-free, take it.
879
01:03:24,940 --> 01:03:26,690
There's one behind you.
880
01:03:26,810 --> 01:03:28,770
Not a spider, a jacket.
881
01:03:30,020 --> 01:03:33,440
Take the trousers
and shake them off.
882
01:03:35,690 --> 01:03:39,150
It's gross, it was huge.
883
01:03:55,940 --> 01:03:57,980
- Hello.
- Hello Lora.
884
01:03:59,230 --> 01:04:02,770
Following the Missing
Persons Report you filed,
885
01:04:03,690 --> 01:04:05,900
here are Caroline and Alison.
886
01:04:06,020 --> 01:04:07,730
Alright.
887
01:04:11,310 --> 01:04:13,650
Well, girls,
you don't seem very fresh.
888
01:04:14,480 --> 01:04:17,600
- Thank you for sir.
- You're welcome, goodbye.
889
01:04:17,730 --> 01:04:20,230
- See you soon.
- I hope not, for your sake.
890
01:04:20,440 --> 01:04:23,940
You're not very sober tonight,
we won't discuss it now.
891
01:04:24,310 --> 01:04:27,770
But, nothing to brag about.
OK?
892
01:04:27,900 --> 01:04:29,350
Got you.
893
01:04:29,520 --> 01:04:31,020
Crazy...
894
01:04:41,350 --> 01:04:43,850
- Are you up for a game of...
- Yeah.
895
01:04:44,770 --> 01:04:46,770
Come on, table football.
896
01:04:51,270 --> 01:04:53,940
Let's make teams.
897
01:05:04,650 --> 01:05:07,810
We're very sorry, Caroline.
Really.
898
01:05:11,900 --> 01:05:14,350
It happened suddenly.
899
01:05:22,980 --> 01:05:25,440
It's not fair...
900
01:05:34,810 --> 01:05:38,480
- I'm not doing your washing-up.
- Yes you will.
901
01:05:38,600 --> 01:05:40,190
Chill the fuck out.
902
01:05:40,310 --> 01:05:43,310
You can shove it up your ass.
903
01:05:43,440 --> 01:05:45,440
Shove it up your ass.
Are you crazy?
904
01:05:45,560 --> 01:05:46,690
It's fine, stop it.
905
01:05:46,810 --> 01:05:49,730
- Why are you being a pain?
- Cause it's the fucking washing-up.
906
01:05:49,900 --> 01:05:53,440
- So what, do it yourself.
- They're the fucking rules.
907
01:05:53,560 --> 01:05:56,150
They're shit,
I don't give a fuck.
908
01:05:56,270 --> 01:05:57,600
Don't break my balls.
909
01:05:57,730 --> 01:06:00,560
- I'll fuck you up.
- Go fuck your shit washing-up.
910
01:06:01,310 --> 01:06:03,440
Do it again...
911
01:06:04,940 --> 01:06:07,900
Think you're clever?
Chill out.
912
01:06:08,020 --> 01:06:10,150
Do you want to sweep the floor?
913
01:06:10,310 --> 01:06:13,400
Just because
I don't have to do it and you do?
914
01:06:13,520 --> 01:06:15,440
If I don't want to do it,
I don't.
915
01:06:15,560 --> 01:06:17,980
- Stop, go over there.
- Don't do it then.
916
01:06:18,350 --> 01:06:20,810
- Please, go over there.
- Get off me.
917
01:06:21,190 --> 01:06:25,310
Why are you being so clever?
Fucking bitch.
918
01:06:25,600 --> 01:06:27,400
- You need a knife?
- Shut up.
919
01:06:27,520 --> 01:06:28,850
Fucking loser.
920
01:06:29,270 --> 01:06:31,650
Caro, where are you going?
921
01:07:03,440 --> 01:07:04,900
What's up?
922
01:07:16,230 --> 01:07:18,400
Can you tell me
what you're doing?
923
01:07:22,810 --> 01:07:24,770
Please talk to me, Caroline.
924
01:07:31,150 --> 01:07:33,600
Tell me, what can I do.
925
01:07:36,020 --> 01:07:38,020
How can I help you?
926
01:07:40,850 --> 01:07:42,520
I'm not staff here.
927
01:07:42,650 --> 01:07:44,940
It's Oumar talking to you.
928
01:07:48,770 --> 01:07:50,900
I lost my father too.
929
01:07:51,480 --> 01:07:55,230
I couldn't cope either.
I could have also chosen to...
930
01:07:55,350 --> 01:07:57,060
To kill myself, but no.
931
01:07:57,190 --> 01:07:59,850
Stop moving,
or I'll slit my throat.
932
01:08:00,730 --> 01:08:02,230
I'm serious.
933
01:08:08,900 --> 01:08:10,900
You can't go like this.
934
01:08:12,520 --> 01:08:15,060
Is it the image
you want to leave behind?
935
01:08:17,850 --> 01:08:19,850
Is it what you want?
936
01:08:23,560 --> 01:08:25,400
I don't want to leave you.
937
01:08:25,980 --> 01:08:29,230
If someone needed your help,
would you leave them?
938
01:09:30,190 --> 01:09:32,230
You know
we've got cleaners for this?
939
01:09:33,650 --> 01:09:36,150
It's a tradition here.
940
01:09:38,100 --> 01:09:39,850
When a kid leaves,
941
01:09:39,980 --> 01:09:42,940
the manager changes the sheets.
942
01:09:43,770 --> 01:09:45,480
Where does it come from?
943
01:09:45,600 --> 01:09:48,690
From the time nuns worked here.
944
01:09:48,810 --> 01:09:50,650
A long time ago.
945
01:09:58,400 --> 01:09:59,520
Lora?
946
01:10:00,100 --> 01:10:01,310
Are you doing OK?
947
01:10:01,440 --> 01:10:05,150
For sure,
a lot is going on right now.
948
01:10:07,020 --> 01:10:08,480
It's just that...
949
01:10:08,600 --> 01:10:12,230
I feel like
you came back quickly.
950
01:10:14,440 --> 01:10:16,650
Like it's a little soon.
951
01:10:22,980 --> 01:10:25,150
You know that I'm grieving.
952
01:10:35,400 --> 01:10:37,730
It... fills me up.
953
01:10:38,770 --> 01:10:40,310
A little.
954
01:10:41,440 --> 01:10:44,060
Well, it doesn't fill anything but...
955
01:10:50,190 --> 01:10:52,440
I pretend.
956
01:11:27,480 --> 01:11:28,940
Hi.
957
01:11:37,940 --> 01:11:39,600
How are you?
958
01:11:39,900 --> 01:11:41,770
Yeah, I'm fine...
959
01:11:52,230 --> 01:11:53,520
You?
960
01:11:54,190 --> 01:11:55,100
Fine...
961
01:11:57,810 --> 01:12:00,850
You know,
sometimes I wonder...
962
01:12:02,020 --> 01:12:04,650
If you still think about her.
963
01:13:03,060 --> 01:13:05,440
- Come on darling.
- Hi Paul.
964
01:13:06,980 --> 01:13:08,690
Let's go.
965
01:13:26,520 --> 01:13:29,520
Are you sure you want
to go back there right away?
966
01:13:31,100 --> 01:13:33,100
Yes, of course.
967
01:13:34,600 --> 01:13:36,600
It's important to me.
968
01:13:52,440 --> 01:13:54,940
- Love's so shit.
- Yeah, a bit.
969
01:13:55,060 --> 01:13:58,650
That's why I fuck around
and I don't do relationships.
970
01:13:58,770 --> 01:14:00,600
I don't give a fuck.
971
01:14:01,730 --> 01:14:03,190
Hello girls.
972
01:14:03,440 --> 01:14:04,940
- Hi.
- Can I come in?
973
01:14:05,060 --> 01:14:06,770
Of course.
974
01:14:06,900 --> 01:14:09,730
It's been ages.
975
01:14:09,980 --> 01:14:11,810
It's true,
it's been a long time.
976
01:14:11,940 --> 01:14:15,650
- I was on sick leave, did you know?
- Yeah, they told us.
977
01:14:16,020 --> 01:14:19,060
OK. And my illness was...
978
01:14:20,020 --> 01:14:23,440
Big, big sorrows,
a lot of sadness.
979
01:14:23,560 --> 01:14:24,400
Seriously?
980
01:14:25,060 --> 01:14:27,310
Yes, I had to go
to a care home.
981
01:14:27,440 --> 01:14:30,980
My husband
picked me up this morning.
982
01:14:31,150 --> 01:14:33,850
And I asked him
to drive me here first.
983
01:14:34,650 --> 01:14:38,230
Because I missed you all, a lot,
and I'm glad to be back.
984
01:14:38,400 --> 01:14:40,020
Really, that much?
Well, fuck.
985
01:14:40,150 --> 01:14:42,100
I even missed
your swear words.
986
01:14:42,230 --> 01:14:43,810
Fucking hell.
987
01:14:44,060 --> 01:14:46,480
Fucking bitch,
what are you doing?
988
01:14:46,600 --> 01:14:49,560
You're all sons of bitches.
I told you to let her go.
989
01:14:49,690 --> 01:14:51,190
Fucking get off me.
990
01:15:06,350 --> 01:15:07,690
They're two children,
991
01:15:08,560 --> 01:15:12,060
who had a sexual encounter,
this is abominable.
992
01:15:12,520 --> 01:15:15,150
Our reputation is at stake.
993
01:15:17,100 --> 01:15:19,270
Can you understand?
994
01:15:20,230 --> 01:15:22,150
What you don't understand,
995
01:15:22,270 --> 01:15:25,440
or what you're not hearing here...
996
01:15:25,560 --> 01:15:28,850
This isn't only
about education, Lora.
997
01:15:28,980 --> 01:15:31,100
You must protect these children,
998
01:15:31,230 --> 01:15:35,270
but you must also
be aware of the laws,
999
01:15:35,400 --> 01:15:38,150
and these laws
are an issue now.
1000
01:15:38,270 --> 01:15:42,350
The press knows about this,
even if they lie and the politicians too,
1001
01:15:42,900 --> 01:15:47,900
your slack has put this institution
in great trouble.
1002
01:15:55,020 --> 01:15:56,900
So, first...
1003
01:15:58,560 --> 01:16:00,560
I need to tell you that
1004
01:16:00,690 --> 01:16:02,850
we're talking about
a children's home.
1005
01:16:02,980 --> 01:16:06,440
About children and
teenagers living in care.
1006
01:16:07,480 --> 01:16:09,850
A children's home
is not a prison.
1007
01:16:09,980 --> 01:16:12,060
These children
are not locked up,
1008
01:16:12,190 --> 01:16:14,440
they are not punished.
1009
01:16:15,060 --> 01:16:17,810
They are here to be supported,
1010
01:16:17,940 --> 01:16:20,520
to be educated,
1011
01:16:20,650 --> 01:16:23,350
including in their sexuality.
1012
01:16:24,730 --> 01:16:26,400
Second...
1013
01:16:26,900 --> 01:16:30,310
Yes, sex between teenagers
1014
01:16:32,850 --> 01:16:35,310
makes adults lose their mind.
1015
01:16:35,770 --> 01:16:38,150
And it makes the headlines.
1016
01:16:39,900 --> 01:16:42,150
The press loves it.
1017
01:16:46,150 --> 01:16:48,520
But sex is not a crime.
1018
01:16:53,650 --> 01:16:55,690
It needs to be taught.
1019
01:16:56,190 --> 01:16:58,020
It's a right.
1020
01:19:33,230 --> 01:19:36,400
I'm feeling so...
1021
01:19:37,020 --> 01:19:39,650
I'm feeling so much pain,
actually.
1022
01:19:46,020 --> 01:19:48,770
I was in my room,
on my bed, chilling.
1023
01:19:48,900 --> 01:19:50,560
And like, he came in...
1024
01:19:50,940 --> 01:19:53,350
Then, he locked the door.
1025
01:19:53,480 --> 01:19:55,310
And like...
1026
01:19:55,980 --> 01:19:58,020
Then, you know, he...
1027
01:19:58,560 --> 01:20:01,440
He started coming towards me
and everything...
1028
01:20:01,810 --> 01:20:03,850
He stank of alcohol...
1029
01:20:03,980 --> 01:20:06,230
He was kind of rough,
you know.
1030
01:20:06,730 --> 01:20:08,600
And like...
1031
01:20:09,850 --> 01:20:12,310
Then, he started...
1032
01:20:13,730 --> 01:20:16,520
You know what I mean?
Like...
1033
01:20:16,690 --> 01:20:19,940
He was going really fast, like...
1034
01:20:21,190 --> 01:20:23,150
He really...
1035
01:20:23,730 --> 01:20:26,310
He really hurt me
and everything.
1036
01:20:26,810 --> 01:20:29,100
But like, really...
1037
01:20:30,650 --> 01:20:33,150
It makes me feel kind of...
1038
01:20:33,560 --> 01:20:35,650
Really sad.
1039
01:20:35,770 --> 01:20:37,150
And...
1040
01:20:40,350 --> 01:20:42,020
Like...
1041
01:20:46,730 --> 01:20:48,310
Yeah it...
1042
01:20:50,480 --> 01:20:52,020
It makes me sad.
1043
01:20:52,150 --> 01:20:53,810
I tell myself, fuck...
1044
01:20:54,480 --> 01:20:57,400
How can your own father do this.
1045
01:20:58,230 --> 01:20:59,600
And...
1046
01:21:07,060 --> 01:21:09,100
Yeah like, it's...
1047
01:21:09,230 --> 01:21:11,600
It's mad.
1048
01:21:12,270 --> 01:21:14,480
Like, that guy...
1049
01:21:14,770 --> 01:21:17,940
He took my virginity like, so badly.
1050
01:21:18,060 --> 01:21:19,730
And like...
1051
01:21:20,770 --> 01:21:24,440
I say that guy cause,
for me, he's not a dad, you know.
1052
01:21:24,560 --> 01:21:27,020
He's a fucking bastard.
1053
01:21:28,060 --> 01:21:29,600
And like...
1054
01:21:39,190 --> 01:21:40,600
For real, I'd love to...
1055
01:21:41,730 --> 01:21:46,150
Find my dad, and actually
smash his face in, but...
1056
01:21:46,480 --> 01:21:49,270
He's not even worth it.
1057
01:21:52,730 --> 01:21:55,730
For me, your mum
is a fucking bastard too.
1058
01:22:13,980 --> 01:22:16,940
And you?
Why are you in care?
1059
01:22:21,600 --> 01:22:22,940
Well...
1060
01:22:23,480 --> 01:22:25,690
I was about 12
1061
01:22:25,810 --> 01:22:28,770
when my sister was born.
1062
01:22:29,020 --> 01:22:30,600
Her name...
1063
01:22:39,100 --> 01:22:41,730
Her name was Magali and...
1064
01:22:47,400 --> 01:22:50,020
Well, basically...
1065
01:22:53,350 --> 01:22:56,810
One night,
I had to look after her, and...
1066
01:22:57,480 --> 01:22:59,600
My parents went out.
1067
01:23:00,150 --> 01:23:01,230
And...
1068
01:23:01,770 --> 01:23:04,600
So, I ran her a bath and...
1069
01:23:06,730 --> 01:23:09,650
I put her in the bath, and...
1070
01:23:10,520 --> 01:23:12,770
Then, I...
1071
01:23:13,650 --> 01:23:17,350
I went back downstairs
to finish preparing food and...
1072
01:23:17,480 --> 01:23:19,650
Then...
1073
01:23:31,270 --> 01:23:35,060
Then, well,
I went upstairs...
1074
01:24:25,230 --> 01:24:28,310
- Where are you going?
- Sorry, I didn't hear my alarm.
1075
01:24:28,440 --> 01:24:30,850
- Do you know what time it is?
- I didn't mean to.
1076
01:24:30,980 --> 01:24:32,980
We're busy
and you show up like this.
1077
01:24:33,100 --> 01:24:35,060
Fuck off,
door's over there, bye.
1078
01:24:35,730 --> 01:24:38,980
What's that!
That's not the way we work here.
1079
01:24:39,100 --> 01:24:41,980
- I'm really sorry.
- I'm not having it.
1080
01:24:42,100 --> 01:24:45,150
I don't give a fuck,
you're out, we're done.
1081
01:24:45,400 --> 01:24:47,600
But sir, I really need
this work placement.
1082
01:24:47,730 --> 01:24:49,520
First, "sir" my ass.
1083
01:24:49,650 --> 01:24:51,310
- I mean chef.
- It's chef, OK?
1084
01:24:51,480 --> 01:24:54,440
I understand.
It's the last time, I promise.
1085
01:24:54,560 --> 01:24:57,690
I said we're done.
I've already got help.
1086
01:24:57,810 --> 01:24:59,940
Bye.
You can leave. Go.
1087
01:25:01,650 --> 01:25:02,810
Goodbye.
1088
01:25:04,900 --> 01:25:08,150
- You're such an asshole.
- What did you say?
1089
01:25:08,270 --> 01:25:11,150
You told me to fuck off.
Who do you think you are?
1090
01:25:11,270 --> 01:25:13,730
Being a chef makes you
the king of the world?
1091
01:25:13,980 --> 01:25:16,230
I'm the boss, OK?
This is my place, fuck off.
1092
01:25:16,350 --> 01:25:18,980
You're a chef, not my father.
Who gives a fuck.
1093
01:25:19,440 --> 01:25:22,400
Go on, get out.
We're done now.
1094
01:25:22,810 --> 01:25:25,980
- Don't touch me. What will you do?
- Calm down.
1095
01:25:26,350 --> 01:25:29,400
- Don't touch me too, you bitch.
- What, bitch?
1096
01:25:29,690 --> 01:25:32,270
- Get off, let me leave.
- Breathe.
1097
01:25:52,020 --> 01:25:54,520
I heard what happened.
1098
01:26:01,100 --> 01:26:03,480
Can you explain it to me?
1099
01:26:04,810 --> 01:26:06,440
Please?
1100
01:26:27,310 --> 01:26:28,440
OK.
1101
01:26:29,270 --> 01:26:31,060
You know what?
1102
01:26:31,190 --> 01:26:32,940
I'll tell you something.
1103
01:26:33,230 --> 01:26:36,480
I also feel anger inside.
A lot of anger.
1104
01:26:37,150 --> 01:26:39,440
A huge amount of anger.
1105
01:26:42,650 --> 01:26:45,230
My daughter,
she wasn't even 40,
1106
01:26:45,350 --> 01:26:47,310
and she killed herself.
1107
01:26:56,690 --> 01:26:59,940
I'm angry because
I didn't do what I had to.
1108
01:27:00,310 --> 01:27:02,060
But deep down...
1109
01:27:05,060 --> 01:27:06,980
It's only sadness.
1110
01:27:47,150 --> 01:27:48,060
Keep it.
1111
01:27:50,150 --> 01:27:52,230
It's a good apple.
1112
01:27:55,650 --> 01:27:57,900
- From the garden?
- Yeah.
1113
01:28:00,520 --> 01:28:03,310
So.
What was I doing?
1114
01:28:42,400 --> 01:28:43,650
- Oumar?
- Yes?
1115
01:28:44,230 --> 01:28:46,230
What happened
with Caro last night?
1116
01:28:46,350 --> 01:28:49,730
Why do you want to know?
This isn't the right time.
1117
01:28:49,850 --> 01:28:53,690
I think it is,
because she lives with us...
1118
01:28:53,810 --> 01:28:56,100
Yes. Would you like it
1119
01:28:56,230 --> 01:28:58,230
if I talked behind your back?
1120
01:28:58,350 --> 01:29:01,190
We must be honest with you,
so be honest with us
1121
01:29:01,310 --> 01:29:03,230
and tell us
where the fuck she is.
1122
01:29:03,350 --> 01:29:07,600
The question here is,
why is Caroline not here?
1123
01:29:07,730 --> 01:29:10,940
We'd like to know if she's OK?
1124
01:29:11,060 --> 01:29:13,060
She's OK, she's safe.
1125
01:29:13,190 --> 01:29:16,060
Right now,
we can't tell you more.
1126
01:29:16,190 --> 01:29:18,900
We owe you respect
and you owe us respect.
1127
01:29:19,020 --> 01:29:21,480
We're honest with you
when we go out.
1128
01:29:21,600 --> 01:29:24,730
Be honest with us,
and fucking tell us.
1129
01:29:28,600 --> 01:29:31,060
Caroline has lost her dad.
1130
01:29:34,310 --> 01:29:36,270
And she attempted suicide.
1131
01:29:38,150 --> 01:29:42,230
So when the staff tell you
that she's safe,
1132
01:29:43,020 --> 01:29:46,100
it means that:
no, she's not OK,
1133
01:29:46,850 --> 01:29:50,980
and she was admitted
to a psychiatric ward.
1134
01:29:52,400 --> 01:29:54,150
I don't know what you all think,
1135
01:29:54,270 --> 01:29:57,600
it would maybe make her happy
to get a card from us.
1136
01:29:57,730 --> 01:29:59,900
It would take
her mind off things.
1137
01:30:00,020 --> 01:30:03,940
You didn't want to tell us what happened
and now you want us to write a card?
1138
01:30:04,060 --> 01:30:05,020
Seriously.
1139
01:30:05,150 --> 01:30:07,600
Now that everyone knows,
1140
01:30:07,730 --> 01:30:11,310
what can we do
to make her feel good?
1141
01:30:11,440 --> 01:30:14,270
You guys are so full of shit,
it's crazy.
1142
01:30:14,400 --> 01:30:16,310
Yeah, it's mad.
1143
01:30:16,480 --> 01:30:19,400
If you're too sensitive
to tell us what's happening
1144
01:30:19,520 --> 01:30:21,690
you're just not cut out
for this job.
1145
01:30:21,810 --> 01:30:22,810
Yes, that's true.
1146
01:30:22,980 --> 01:30:25,810
- Why do you even do this job?
- Seriously.
1147
01:30:25,980 --> 01:30:29,900
We don't have a family,
this is our only family, our home.
1148
01:30:30,020 --> 01:30:34,060
You're saying:
"We're here for you, blah blah blah"
1149
01:30:34,190 --> 01:30:37,310
but in the end, we're always
struggling on our own.
1150
01:30:37,440 --> 01:30:39,270
We want to...
1151
01:30:39,400 --> 01:30:43,310
And our mission
is to protect you.
1152
01:30:44,350 --> 01:30:45,190
And...
1153
01:30:46,980 --> 01:30:50,940
I think we're in a system where...
1154
01:30:51,150 --> 01:30:55,440
We do it the wrong way.
We can do it wrong.
1155
01:30:55,600 --> 01:30:57,190
You talk about protection?
1156
01:30:57,600 --> 01:30:59,440
You think you can protect us
1157
01:30:59,560 --> 01:31:02,690
when you couldn't protect
your own daughter?
1158
01:32:50,560 --> 01:32:52,850
- Stop it.
- Why did you say all this?
1159
01:32:52,980 --> 01:32:55,190
Hello ma'am,
who are you please?
1160
01:32:55,310 --> 01:32:57,850
Go to Sébastien please.
1161
01:32:58,400 --> 01:33:00,350
I'm the manager.
1162
01:33:00,480 --> 01:33:03,480
You must be Précieuse's mum,
is that right?
1163
01:33:03,600 --> 01:33:06,060
I'm sorry but...
1164
01:33:06,190 --> 01:33:09,980
I can't let you see her now.
1165
01:33:10,730 --> 01:33:11,770
You must know that.
1166
01:33:11,900 --> 01:33:13,100
Leave me alone.
1167
01:33:13,230 --> 01:33:15,520
Or I'll have to call the police.
1168
01:33:17,230 --> 01:33:18,810
No, I'm sorry.
1169
01:33:18,980 --> 01:33:21,480
Sébastien,
go inside with Précieuse.
1170
01:33:22,310 --> 01:33:25,400
She will go inside
with her support worker and...
1171
01:33:25,520 --> 01:33:27,730
We'll find another time
for you to see her
1172
01:33:27,980 --> 01:33:30,480
but not like this, OK?
1173
01:33:30,850 --> 01:33:32,810
- Bitch.
- Excuse me?
1174
01:33:33,440 --> 01:33:35,440
I'm sure no one
fucks you anymore.
1175
01:34:31,310 --> 01:34:35,310
So, Précieuse.
Your social worker is here.
1176
01:34:35,850 --> 01:34:38,440
And Malik and I,
1177
01:34:39,020 --> 01:34:43,100
we want to understand,
and find out what really happened.
1178
01:34:44,190 --> 01:34:48,150
We're listening,
so you can tell us.
1179
01:34:53,480 --> 01:34:58,190
What can I say,
for you to tell us?
1180
01:34:58,770 --> 01:35:03,230
To reassure you,
for you to trust us?
1181
01:35:13,940 --> 01:35:16,480
Do you have
something to tell us?
1182
01:35:17,600 --> 01:35:19,650
Sorry...
1183
01:35:24,770 --> 01:35:27,020
Sorry I lied.
1184
01:35:29,020 --> 01:35:30,730
Hold on,
I'm trying to understand.
1185
01:35:30,850 --> 01:35:33,400
Cause I believe
I missed some information.
1186
01:35:33,520 --> 01:35:36,940
So Précieuse,
what you said about your dad,
1187
01:35:37,060 --> 01:35:39,850
it wasn't true, it was a lie?
1188
01:35:42,560 --> 01:35:44,230
- Yeah.
- Alright.
1189
01:35:44,350 --> 01:35:48,150
Could you explain,
why you made this up about your dad?
1190
01:35:48,310 --> 01:35:51,190
Cause I was tired
of looking after my mother.
1191
01:35:51,310 --> 01:35:54,100
Can you give us more details?
1192
01:35:54,440 --> 01:35:56,690
I was doing everything for her.
1193
01:35:56,810 --> 01:35:59,270
You mean,
you were cooking?
1194
01:35:59,810 --> 01:36:01,020
What else?
1195
01:36:01,150 --> 01:36:03,400
Everything she had to do,
I was doing it.
1196
01:36:03,520 --> 01:36:05,850
When she wouldn't come
to parents' evening,
1197
01:36:05,980 --> 01:36:08,850
I said she was
in hospital, I lied.
1198
01:36:10,190 --> 01:36:13,270
To be clear,
the story with your dad
1199
01:36:13,400 --> 01:36:15,770
was an excuse
for you to come here.
1200
01:36:15,900 --> 01:36:17,690
But what's in your heart,
1201
01:36:17,810 --> 01:36:21,900
it's this feeling
of not mattering to your mum, right?
1202
01:37:18,650 --> 01:37:22,520
Seb, first of all, is she...
1203
01:38:00,400 --> 01:38:02,400
Lora, I'm sorry,
1204
01:38:02,730 --> 01:38:05,690
but you're not allowed
to be here.
1205
01:38:06,440 --> 01:38:08,270
I apologize.
1206
01:38:08,400 --> 01:38:10,810
But really, you must go.
1207
01:38:14,310 --> 01:38:16,230
I understand
your need to be here.
1208
01:38:16,770 --> 01:38:19,560
But right now,
1209
01:38:19,690 --> 01:38:22,230
we need to talk
about the aftermath.
1210
01:38:22,850 --> 01:38:24,730
After you leave.
1211
01:38:24,850 --> 01:38:26,270
And...
1212
01:38:26,400 --> 01:38:29,190
It won't be possible
if you're here.
1213
01:38:29,310 --> 01:38:30,020
No.
1214
01:38:30,600 --> 01:38:34,480
I apologize
for my colleagues' reaction...
1215
01:38:35,440 --> 01:38:36,980
It's not appropriate at all,
1216
01:38:37,100 --> 01:38:40,020
for me you have the right
to be here, we have cake...
1217
01:38:40,850 --> 01:38:42,310
We have coffee...
1218
01:38:43,230 --> 01:38:44,940
Lora, I'm sorry.
1219
01:38:45,150 --> 01:38:46,770
But right now,
you must leave.
1220
01:38:46,900 --> 01:38:48,690
And don't make me
call the police.
1221
01:38:49,770 --> 01:38:53,900
Will it have to come to this?
1222
01:38:55,020 --> 01:38:59,020
Lora's made a mistake.
OK it's serious...
1223
01:38:59,150 --> 01:39:02,150
But we can't accept this,
it's not possible.
1224
01:39:02,730 --> 01:39:06,690
Seb has an issue with rules,
he mixes it all up...
1225
01:39:06,810 --> 01:39:09,100
Oumar, you just got here...
1226
01:39:09,230 --> 01:39:12,690
Yes, it's been a week
and I wonder where I ended up.
1227
01:39:13,310 --> 01:39:15,150
It's the law, Seb.
1228
01:39:16,310 --> 01:39:18,400
I will leave.
1229
01:39:19,100 --> 01:39:20,940
However...
1230
01:39:21,600 --> 01:39:23,150
I need to...
1231
01:39:23,270 --> 01:39:26,850
An important chapter
of my life is closing here.
1232
01:39:28,100 --> 01:39:30,850
We've worked together
for a long time,
1233
01:39:30,980 --> 01:39:33,520
we've experienced
important things,
1234
01:39:34,230 --> 01:39:36,650
difficult things lately...
1235
01:39:37,230 --> 01:39:41,100
And before leaving,
I needed to say thank you.
1236
01:39:42,770 --> 01:39:45,060
You aren't guilty of anything.
1237
01:39:45,480 --> 01:39:47,230
I'm the one who...
1238
01:39:48,810 --> 01:39:50,650
- I'm sorry.
- Sorry...
1239
01:39:50,770 --> 01:39:52,520
Go Lora, go.
1240
01:39:53,480 --> 01:39:54,690
That's it.
1241
01:39:54,810 --> 01:39:57,060
What do you want,
her job, is that it?
1242
01:39:57,190 --> 01:39:59,650
It's not about her job.
It's an injunction!
1243
01:39:59,770 --> 01:40:03,440
- You think you can take her job?
- I don't have a choice...
1244
01:40:03,560 --> 01:40:05,520
Is your career
all that matters?
1245
01:40:05,650 --> 01:40:07,560
Are you serious?
1246
01:40:08,400 --> 01:40:11,310
- Lora, I promise we'll discuss...
- You're sick.
1247
01:40:11,440 --> 01:40:13,230
Just, shut the hell up.
1248
01:40:13,350 --> 01:40:16,440
- Don't tell me to shut up.
- Shut the fuck up...
1249
01:40:16,560 --> 01:40:17,940
Please guys...
1250
01:40:20,150 --> 01:40:22,850
- Malik, you're insane...
- It's hard for me to do this.
1251
01:40:23,020 --> 01:40:23,690
Fuck you.
1252
01:40:23,810 --> 01:40:25,600
- Fuck you too, asshole.
- Fuck me?
1253
01:40:25,730 --> 01:40:28,940
You won't teach me how
to do my job, fucking asshole.
1254
01:41:54,100 --> 01:41:56,230
- Can I say my truth?
- Go ahead.
1255
01:41:56,350 --> 01:41:57,060
Go on.
1256
01:41:58,270 --> 01:42:02,100
My truth is that,
if I get with a lot of guys
1257
01:42:02,350 --> 01:42:04,850
it's because
I feel like it fills a void.
1258
01:42:04,980 --> 01:42:06,690
Why do you say that?
1259
01:42:06,810 --> 01:42:09,770
I don't know,
it's inside me.
1260
01:42:09,940 --> 01:42:12,940
Does this situation
make you suffer?
1261
01:42:14,980 --> 01:42:16,480
I don't know, actually...
1262
01:42:16,600 --> 01:42:19,650
Before my parents died,
it wasn't like that.
1263
01:42:31,770 --> 01:42:35,690
But if I could just be loved...
1264
01:42:37,100 --> 01:42:40,770
That's so moving.
You have my love.
1265
01:42:43,100 --> 01:42:44,060
So, me...
1266
01:42:47,560 --> 01:42:49,310
Well...
1267
01:42:49,440 --> 01:42:54,150
I spoke badly
to someone around this fire.
1268
01:42:56,770 --> 01:42:58,480
And actually...
1269
01:42:59,560 --> 01:43:02,350
Even though I meant it,
1270
01:43:03,440 --> 01:43:05,350
I think that...
1271
01:43:05,900 --> 01:43:09,400
I did some soul-searching,
and told myself...
1272
01:43:09,520 --> 01:43:12,810
Maybe I messed up,
what I said was a bit too...
1273
01:43:14,350 --> 01:43:15,310
Too nasty.
1274
01:43:15,440 --> 01:43:17,310
It was too much,
1275
01:43:17,440 --> 01:43:19,850
I went a bit too far and...
1276
01:43:20,310 --> 01:43:22,810
And I blame myself because...
1277
01:43:22,940 --> 01:43:24,560
Yeah, that's it.
1278
01:43:24,690 --> 01:43:28,350
I'm not like that,
I don't like hurting people and...
1279
01:43:28,480 --> 01:43:31,770
Then I feel guilty for weeks, so...
1280
01:43:33,810 --> 01:43:36,100
I just wanted to say that.
1281
01:43:39,600 --> 01:43:41,190
Thank you.
1282
01:43:42,400 --> 01:43:43,980
You're welcome.
1283
01:43:44,810 --> 01:43:47,440
Well, you see, it's...
1284
01:43:49,190 --> 01:43:54,020
It's maybe the time for me
to tell my truth.
1285
01:43:55,690 --> 01:43:59,480
I didn't know where to start,
but you helped me.
1286
01:44:00,020 --> 01:44:02,650
You were absolutely right.
1287
01:44:07,690 --> 01:44:10,190
It's true that,
I didn't protect my daughter.
1288
01:44:11,770 --> 01:44:13,480
In fact...
1289
01:44:17,690 --> 01:44:20,520
When she was a teenager,
1290
01:44:24,770 --> 01:44:28,100
She came back from holidays
at her grandparents.
1291
01:44:30,440 --> 01:44:33,480
And she told us that her grandpa,
1292
01:44:34,520 --> 01:44:36,940
her grandpa was my father,
1293
01:44:40,600 --> 01:44:43,980
had done things with her
that were...
1294
01:44:46,350 --> 01:44:48,440
That were wrong.
1295
01:44:50,810 --> 01:44:53,650
Clearly,
he had abused her sexually.
1296
01:44:54,940 --> 01:44:59,310
She tried to tell us
with her own words, and...
1297
01:45:01,100 --> 01:45:04,600
I think it was
so unthinkable for us that...
1298
01:45:06,060 --> 01:45:07,980
We didn't...
1299
01:45:11,730 --> 01:45:14,480
We didn't listen properly.
1300
01:45:15,560 --> 01:45:17,650
We didn't believe her.
1301
01:45:19,100 --> 01:45:22,940
And I think the worst thing
I did in my life is that...
1302
01:45:25,190 --> 01:45:28,980
The following summer...
1303
01:45:29,850 --> 01:45:33,230
I sent her again
on holiday at my father's.
1304
01:47:44,100 --> 01:47:45,770
- Hello Malik.
- Hello.
1305
01:47:45,900 --> 01:47:48,060
This is an Emergency
Protection Order admission.
1306
01:51:11,100 --> 01:51:14,690
English adaptation: Jeremy Rieder
Subtitles: c-sideprod.ch
85996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.