Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:15,016 --> 00:00:17,310
I... I remember...
3
00:00:17,394 --> 00:00:19,980
I ran away from home once when I was a kid.
4
00:00:26,778 --> 00:00:29,072
I didn't even have a suitcase.
5
00:00:29,156 --> 00:00:30,907
I used a box instead.
6
00:00:35,954 --> 00:00:38,623
I put all my favorite things in the box.
7
00:00:40,751 --> 00:00:42,711
The things I couldn't live without.
8
00:00:47,007 --> 00:00:49,342
And then, I ran away into the backyard,
9
00:00:49,426 --> 00:00:50,927
and hid behind a tree.
10
00:00:54,139 --> 00:00:57,434
I brought my teddy bear, and a clock
11
00:00:57,517 --> 00:00:59,686
so I would always know the time.
12
00:01:01,980 --> 00:01:03,148
I didn't think about food
13
00:01:03,231 --> 00:01:06,234
or where I would live or how to survive.
14
00:01:06,318 --> 00:01:08,862
I just figured that
would all come naturally.
15
00:01:12,115 --> 00:01:15,660
And I sat behind the tree for two hours,
16
00:01:15,744 --> 00:01:17,871
and no one noticed that I was gone.
17
00:01:21,374 --> 00:01:24,127
I just wanted to see how they would react.
18
00:01:28,089 --> 00:01:29,800
But everyone went on living their life
19
00:01:29,883 --> 00:01:32,677
as if I never existed.
20
00:02:10,382 --> 00:02:12,926
Ah, happy birthday.
21
00:02:13,009 --> 00:02:14,135
Oh!
22
00:02:14,219 --> 00:02:15,762
Thank you.
23
00:02:35,699 --> 00:02:37,117
Hi, sweetie.
24
00:02:37,200 --> 00:02:38,410
I...
25
00:02:38,493 --> 00:02:40,620
No, I know you were going to call.
26
00:02:40,704 --> 00:02:45,125
I... No, thank you.
27
00:02:46,626 --> 00:02:47,669
No, nothing like that.
28
00:02:47,752 --> 00:02:49,713
We're... um...
29
00:02:49,796 --> 00:02:51,548
No, there's a...
30
00:02:51,631 --> 00:02:53,967
a show at the botanical gardens
31
00:02:54,050 --> 00:02:57,095
that your dad and I are
going to go to on the weekend.
32
00:02:58,930 --> 00:03:01,725
Um, yeah, that's it.
33
00:03:03,059 --> 00:03:04,853
Oh, okay.
34
00:03:04,936 --> 00:03:06,354
I... yeah, go.
35
00:03:06,438 --> 00:03:10,025
Okay, I love you. Bye.
36
00:05:59,027 --> 00:06:00,070
Honey?
37
00:06:05,450 --> 00:06:06,451
Jane?
38
00:10:38,765 --> 00:10:40,141
No more bets.
39
00:10:46,189 --> 00:10:48,483
Thirty-six, red and even.
40
00:10:50,526 --> 00:10:52,278
All right, I'm done.
41
00:10:53,613 --> 00:10:54,614
It's about time.
42
00:10:56,616 --> 00:10:58,284
For one of us, anyway, right?
43
00:10:59,744 --> 00:11:00,828
Place your bets.
44
00:11:00,912 --> 00:11:02,872
Fifteen again, my man.
45
00:11:02,955 --> 00:11:03,873
Yep.
46
00:11:03,956 --> 00:11:05,750
Here you go.
47
00:11:05,833 --> 00:11:07,168
Alright. Here you go.
48
00:11:11,381 --> 00:11:12,757
This is for you.
49
00:11:12,840 --> 00:11:14,467
Thank you.
50
00:11:14,550 --> 00:11:15,593
Bets set?
51
00:11:18,262 --> 00:11:19,514
No more bets.
52
00:11:19,597 --> 00:11:21,849
Come on, baby.
53
00:11:24,894 --> 00:11:26,562
Thirty-four, red and even.
54
00:11:26,646 --> 00:11:28,231
Oh, all right.
55
00:11:30,024 --> 00:11:32,068
Good, thank you, thank you, thank you...
56
00:11:32,151 --> 00:11:33,861
My pleasure.
57
00:11:33,945 --> 00:11:35,905
Wow.
58
00:11:37,990 --> 00:11:39,700
That's a nice
stack of pancakes there.
59
00:11:40,910 --> 00:11:42,662
Place your bets.
60
00:11:52,171 --> 00:11:53,714
Let's try 15 again.
61
00:11:53,798 --> 00:11:55,299
It's gonna hit. That's for you.
62
00:11:57,343 --> 00:11:58,636
No more bets.
63
00:12:03,641 --> 00:12:05,351
Seven, red and odd.
64
00:12:05,435 --> 00:12:06,811
Oh, all right.
65
00:12:08,271 --> 00:12:09,272
Chips are.
66
00:12:11,983 --> 00:12:13,401
Yep.
67
00:12:13,484 --> 00:12:15,027
Place your bets.
68
00:12:27,540 --> 00:12:29,500
Fifteen, my man.
69
00:12:29,584 --> 00:12:30,585
And for you.
70
00:12:42,054 --> 00:12:43,055
Bets set?
71
00:12:49,604 --> 00:12:50,730
No more bets.
72
00:12:59,113 --> 00:13:01,407
Twelve, red and even.
73
00:13:01,491 --> 00:13:03,701
Oh. Nice.
74
00:13:12,502 --> 00:13:15,213
Nice. Red, red...
75
00:13:15,296 --> 00:13:16,756
Would you like to play, ma'am?
76
00:13:16,839 --> 00:13:17,757
What?
77
00:13:17,840 --> 00:13:18,799
Would you like to play?
78
00:13:18,841 --> 00:13:20,968
No, thank you.
79
00:13:21,052 --> 00:13:22,386
Place your bets.
80
00:15:06,406 --> 00:15:08,325
Will you come?
81
00:15:08,408 --> 00:15:10,201
I don't even know what I'm doing here.
82
00:15:12,245 --> 00:15:14,039
Yeah.
83
00:15:14,122 --> 00:15:17,709
Well, I'll... I'll get you a room.
84
00:15:18,877 --> 00:15:20,003
And... please?
85
00:15:20,086 --> 00:15:21,254
Don't tell Eric.
86
00:15:24,549 --> 00:15:25,717
Well, they talk.
87
00:15:28,511 --> 00:15:30,347
Yeah. Please?
88
00:15:33,433 --> 00:15:34,434
Okay.
89
00:15:35,769 --> 00:15:36,811
Thank you.
90
00:16:32,784 --> 00:16:33,993
Bets, please.
91
00:16:36,371 --> 00:16:39,290
Hello, welcome to Resorts.
92
00:16:44,421 --> 00:16:45,422
Okay.
93
00:16:47,006 --> 00:16:48,049
Do 40...
94
00:16:48,133 --> 00:16:49,235
Set it down,
please, on the table.
95
00:16:49,259 --> 00:16:51,059
- Oh, sorry.
- Thank you so much. That's okay.
96
00:16:57,559 --> 00:16:58,727
That's 40 dollars here.
97
00:16:58,810 --> 00:17:01,271
What color would you like, ma'am?
98
00:17:01,354 --> 00:17:02,731
Green, please.
99
00:17:02,814 --> 00:17:04,081
Green's in use right now,
100
00:17:04,815 --> 00:17:06,295
the gentleman next to the wheel head.
101
00:17:07,110 --> 00:17:08,278
Would you like another color?
102
00:17:11,698 --> 00:17:12,866
You pick.
103
00:17:12,949 --> 00:17:13,992
Pink.
104
00:17:15,076 --> 00:17:16,077
Okay.
105
00:17:18,246 --> 00:17:19,456
Forty dollars.
106
00:17:25,211 --> 00:17:28,048
These are stacks of 20 for you. Okay?
107
00:17:29,132 --> 00:17:30,216
Six and 12.
108
00:17:31,760 --> 00:17:32,761
Twenty-four.
109
00:17:34,262 --> 00:17:36,014
Twenty-four.
110
00:17:36,097 --> 00:17:37,265
Twenty-four.
111
00:17:37,348 --> 00:17:38,850
Okay. Sounds good.
112
00:17:41,728 --> 00:17:43,188
All right.
113
00:17:43,271 --> 00:17:44,314
Twenty-seven.
114
00:17:44,397 --> 00:17:45,398
Twenty-seven.
115
00:17:46,399 --> 00:17:48,401
The bets are set. Here we go.
116
00:17:52,697 --> 00:17:53,698
No more bets.
117
00:17:58,328 --> 00:18:01,247
Six, black and even. Six, black and even.
118
00:18:01,331 --> 00:18:02,624
There you go.
119
00:18:02,707 --> 00:18:03,958
Six, black and even.
120
00:18:07,921 --> 00:18:09,315
There you are, ma'am. Thank you so much.
121
00:18:09,339 --> 00:18:10,507
Thank you.
122
00:18:10,590 --> 00:18:12,759
-Place your bets, please.
-Uh, 26, please.
123
00:18:14,177 --> 00:18:15,178
Twenty-six.
124
00:18:17,013 --> 00:18:18,681
- Twenty-six, please.
- Twenty-six. Okay
125
00:18:18,765 --> 00:18:19,766
Twenty-six.
126
00:18:21,935 --> 00:18:22,936
Twenty-five.
127
00:18:24,103 --> 00:18:25,396
Fourteen.
128
00:18:25,480 --> 00:18:26,898
Please, thank you. 14.
129
00:18:29,484 --> 00:18:30,944
Okay, here we go.
130
00:18:41,162 --> 00:18:43,832
Twenty-six. Twenty-six, black and even.
131
00:18:44,999 --> 00:18:46,125
Twenty-six.
132
00:19:02,058 --> 00:19:02,976
Thank you.
133
00:19:03,059 --> 00:19:03,977
Me?
134
00:19:04,060 --> 00:19:05,895
Yeah, you had the 26.
135
00:19:05,979 --> 00:19:06,980
Hm.
136
00:19:08,147 --> 00:19:09,148
I guess I'm lucky.
137
00:19:11,192 --> 00:19:12,902
Well, what are you thinking now?
138
00:19:12,986 --> 00:19:13,987
Um...
139
00:19:18,241 --> 00:19:19,284
thirty-six.
140
00:19:21,035 --> 00:19:23,746
Thirty-six. Okay, 36.
141
00:19:23,830 --> 00:19:24,831
What else?
142
00:19:30,211 --> 00:19:31,212
Three.
143
00:19:31,296 --> 00:19:33,131
Three.
144
00:19:33,214 --> 00:19:34,215
Anything else?
145
00:19:35,300 --> 00:19:36,759
- Twenty-nine.
- Twenty-nine.
146
00:19:42,015 --> 00:19:42,932
Eleven.
147
00:19:43,016 --> 00:19:44,809
Bets are set?
148
00:19:44,893 --> 00:19:45,977
We go.
149
00:19:54,277 --> 00:19:55,361
No more bets.
150
00:19:59,616 --> 00:20:01,701
36, red and even.
151
00:20:01,784 --> 00:20:03,703
36, red and even.
152
00:20:08,207 --> 00:20:09,207
Can I get two over?
153
00:20:09,250 --> 00:20:10,293
Sure can.
154
00:20:12,587 --> 00:20:13,713
I'll take two over as well.
155
00:20:13,796 --> 00:20:14,797
As you wish.
156
00:20:16,382 --> 00:20:17,383
All right, now what?
157
00:20:29,854 --> 00:20:31,314
Do you ever play poker?
158
00:20:31,397 --> 00:20:33,942
No. I don't play poker
'cause there's always people
159
00:20:34,025 --> 00:20:35,169
that are going to be smarter than me.
160
00:20:35,193 --> 00:20:37,278
You know, I'm not smart,
but I'm smart enough to know
161
00:20:37,362 --> 00:20:38,905
that I'm not going to be the smartest.
162
00:20:40,615 --> 00:20:44,410
I don't like poker because
it's about other people.
163
00:20:44,494 --> 00:20:47,872
You know? But with
roulette, it's all chance.
164
00:20:47,956 --> 00:20:49,207
It's just you and the universe.
165
00:20:51,584 --> 00:20:53,336
-Hello.
-Hi.
166
00:20:56,923 --> 00:20:57,966
Nine hundred.
167
00:21:01,052 --> 00:21:05,932
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, and nine...
168
00:21:06,015 --> 00:21:07,058
Good luck.
-Thank you.
169
00:21:07,141 --> 00:21:08,142
You're welcome.
170
00:21:10,144 --> 00:21:11,396
-Hi.
-How are you?
171
00:21:11,479 --> 00:21:15,149
Good.
172
00:21:16,943 --> 00:21:18,069
Nine hundred and fifty.
173
00:21:20,071 --> 00:21:25,910
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, 50.
174
00:21:25,994 --> 00:21:27,286
Good luck.
-Thank you.
175
00:21:27,370 --> 00:21:29,080
-Have a nice day.
-You have a nice day.
176
00:21:39,424 --> 00:21:40,425
What's your name?
177
00:21:41,718 --> 00:21:42,719
Arthur.
178
00:21:43,928 --> 00:21:45,388
What's yours?
179
00:21:45,471 --> 00:21:47,223
Jane.
180
00:21:47,307 --> 00:21:48,349
So where are you off to?
181
00:21:48,391 --> 00:21:49,785
I'm going to go
to the... to the beach.
182
00:21:49,809 --> 00:21:51,245
The beach? No,
you can't go to the beach.
183
00:21:51,269 --> 00:21:52,371
- Why?
- Well, you'll get bored
184
00:21:52,395 --> 00:21:53,479
in like ten minutes.
185
00:21:53,563 --> 00:21:54,897
Yeah, what would you recommend?
186
00:21:54,981 --> 00:21:56,149
I mean, are you hungry?
187
00:21:56,232 --> 00:21:57,233
Yeah, uh...
188
00:21:58,317 --> 00:22:00,111
Yeah?
-Yeah.
189
00:22:00,194 --> 00:22:02,155
Where do you want to...
Where do you want to eat?
190
00:22:02,238 --> 00:22:04,282
Oh, I know a place, close, good, cheap.
191
00:22:05,408 --> 00:22:06,408
Come on.
192
00:22:27,180 --> 00:22:28,765
You want some?
193
00:22:28,848 --> 00:22:29,849
They're not very good.
194
00:22:31,059 --> 00:22:32,226
Why would I want them if
195
00:22:32,310 --> 00:22:33,060
- they're not very good?
- No, I didn't...
196
00:22:33,102 --> 00:22:34,121
I didn't mean it like that.
197
00:22:34,145 --> 00:22:36,147
But... You should try it actually.
198
00:22:40,485 --> 00:22:42,111
Oh God, you're right. They're not.
199
00:22:42,195 --> 00:22:43,362
Yeah, they're not.
200
00:22:43,446 --> 00:22:45,257
They're not very good...
I'm going to eat mine anyway.
201
00:22:45,281 --> 00:22:46,282
Yeah, me too.
202
00:23:00,379 --> 00:23:03,341
Actually, I have a confession to make.
203
00:23:03,424 --> 00:23:06,761
I saw you last night in the casino.
204
00:23:09,180 --> 00:23:13,142
I sat down at the table right
when you stopped playing,
205
00:23:13,226 --> 00:23:15,228
and then I followed you out into the rain.
206
00:23:16,229 --> 00:23:17,229
You did?
207
00:23:25,238 --> 00:23:27,031
I just noticed your hands.
208
00:23:29,492 --> 00:23:31,661
It's something that my father used to do.
209
00:23:31,744 --> 00:23:33,871
He played poker. He loved playing poker...
210
00:23:33,955 --> 00:23:35,832
And this was his secret, he said:
211
00:23:35,915 --> 00:23:38,835
Never look at a person's face.
212
00:23:38,918 --> 00:23:42,672
Because people learn
to control their faces.
213
00:23:42,755 --> 00:23:44,757
They-they use it like a mask,
214
00:23:44,841 --> 00:23:48,469
and they can... control their emotions
215
00:23:49,553 --> 00:23:50,823
or hide their emotions, whatever.
216
00:23:50,847 --> 00:23:54,809
But... you can't control your hands.
217
00:23:54,892 --> 00:23:57,937
Your hands reveal your character.
218
00:23:58,020 --> 00:23:59,522
And I was just thinking about him
219
00:23:59,605 --> 00:24:01,691
when I went into the casino last night.
220
00:24:01,774 --> 00:24:05,236
And I sat down at the table,
221
00:24:05,319 --> 00:24:07,155
and I didn't look at anyone's faces.
222
00:24:07,238 --> 00:24:10,283
I just... I looked at their hands.
223
00:24:10,366 --> 00:24:11,993
And that's when I noticed you.
224
00:24:14,036 --> 00:24:15,454
And what did my hands say?
225
00:24:19,333 --> 00:24:21,085
That you could use a friend.
226
00:24:34,182 --> 00:24:37,226
Just funny how
things work out because like...
227
00:24:37,310 --> 00:24:40,563
Before... before you
sat down with me today,
228
00:24:40,646 --> 00:24:41,814
I had lost everything.
229
00:24:41,898 --> 00:24:43,500
In fact, I... when I woke up this morning,
230
00:24:43,524 --> 00:24:45,484
I actually was going to leave this place.
231
00:24:45,568 --> 00:24:47,737
I thought I was going
to take my last 20 bucks
232
00:24:47,820 --> 00:24:48,900
and go to the train station
233
00:24:49,946 --> 00:24:52,241
and... get off somewhere
close enough to Philly
234
00:24:52,325 --> 00:24:53,725
and then, walk the rest of the way,
235
00:24:53,784 --> 00:24:56,454
or just walk to Philly from here.
236
00:24:56,537 --> 00:24:58,247
What happened?
237
00:24:58,331 --> 00:25:01,083
I, um... I got to the corner,
238
00:25:01,167 --> 00:25:03,836
turned around and went back to Bally's.
239
00:25:05,588 --> 00:25:08,799
I don't know, I just felt like, uh...
240
00:25:08,883 --> 00:25:10,402
like I didn't have a choice, you know?
241
00:25:10,426 --> 00:25:12,178
So, I put everything I had on 20,
242
00:25:12,261 --> 00:25:16,474
and I had enough to keep on playing.
243
00:25:40,373 --> 00:25:41,290
Hey.
244
00:25:41,374 --> 00:25:44,543
What?
245
00:25:44,627 --> 00:25:48,548
Turn around very slowly
246
00:25:48,631 --> 00:25:53,261
and tell me what you think
about the person behind you.
247
00:25:53,344 --> 00:25:54,345
Very slowly.
248
00:26:06,983 --> 00:26:08,693
Yeah. The woman with the boy? Yeah.
249
00:26:08,776 --> 00:26:12,238
I don't think
that she's his mother.
250
00:26:14,323 --> 00:26:15,741
Yeah, I don't think so either.
251
00:26:18,703 --> 00:26:20,955
They look pretty funny together.
252
00:26:21,038 --> 00:26:22,038
Have some more.
253
00:26:34,427 --> 00:26:35,678
Where did you go last night?
254
00:26:37,596 --> 00:26:38,806
How far you'd follow me?
255
00:26:42,727 --> 00:26:44,478
To the bench.
256
00:26:44,562 --> 00:26:46,647
And then it... it started to rain.
257
00:26:48,607 --> 00:26:49,900
I fell asleep on the beach.
258
00:26:51,819 --> 00:26:53,362
You weren't freezing?
259
00:26:53,446 --> 00:26:55,156
No, it's not that bad.
260
00:26:55,239 --> 00:26:58,200
You can find, uh, some
pretty good protection
261
00:26:58,284 --> 00:27:00,077
underneath the pier there.
262
00:27:00,161 --> 00:27:02,663
And I didn't have enough
money for a hotel room,
263
00:27:02,747 --> 00:27:04,641
and that'd just be one more
thing I'd have to pay for,
264
00:27:04,665 --> 00:27:06,542
so... it's not that bad.
265
00:27:08,169 --> 00:27:09,712
I mean, usually what I do is,
266
00:27:09,795 --> 00:27:13,841
I fill up my car with gas
right when I get here.
267
00:27:13,924 --> 00:27:15,485
That way, you know, I
can always make it home
268
00:27:15,509 --> 00:27:16,552
even if I lose.
269
00:27:16,635 --> 00:27:17,970
Hm.
270
00:27:18,054 --> 00:27:20,514
But this time, I sold my car.
271
00:27:20,598 --> 00:27:26,520
So... I sold my car, and
actually everything that I own.
272
00:27:26,604 --> 00:27:28,064
I had some jewelry...
273
00:27:28,147 --> 00:27:32,735
Um... There's this story, this guy,
274
00:27:32,818 --> 00:27:37,281
like 10 years ago maybe...
he did the same thing.
275
00:27:37,365 --> 00:27:40,451
He sold everything that he had,
276
00:27:40,534 --> 00:27:42,745
and he put it all on red.
277
00:27:42,828 --> 00:27:43,829
One spin...
278
00:27:45,748 --> 00:27:46,749
He won.
279
00:27:52,254 --> 00:27:53,213
Well, I'm headed to Caesar's.
280
00:27:53,255 --> 00:27:54,382
My buddy works.
281
00:27:54,465 --> 00:27:56,092
He starts his shift in like 30 minutes.
282
00:29:11,624 --> 00:29:13,168
Jane, honey, hi.
283
00:29:13,251 --> 00:29:14,771
Please call me back when you get this.
284
00:29:14,836 --> 00:29:16,504
I'm home now. It's about 8:45.
285
00:29:16,588 --> 00:29:17,755
I don't know where you are.
286
00:29:19,299 --> 00:29:21,134
Was I supposed to meet you somewhere?
287
00:29:21,217 --> 00:29:24,846
I don't remember us talking about plans.
288
00:29:24,929 --> 00:29:30,393
Um, yeah, I'm just... I'm home now.
289
00:29:30,477 --> 00:29:32,061
Well, call me back when you get this.
290
00:29:37,442 --> 00:29:38,609
Hi, honey,
291
00:29:38,651 --> 00:29:40,111
I'm getting on the road now.
292
00:29:40,195 --> 00:29:42,530
I told Eric I was going to see my parents.
293
00:29:42,614 --> 00:29:43,632
He wanted to come with me,
294
00:29:43,656 --> 00:29:45,033
and I had to talk him out of it.
295
00:29:45,116 --> 00:29:46,367
I'm on my way now.
296
00:29:46,451 --> 00:29:48,995
You don't have to worry. No one knows.
297
00:29:49,078 --> 00:29:50,622
I'll be there soon.
298
00:29:50,705 --> 00:29:52,373
Just hang tight until I get there.
299
00:29:58,796 --> 00:30:00,381
Hi again, it's me, honey, hi.
300
00:30:00,423 --> 00:30:03,676
Um, I don't know where you
are. I don't know what's going on.
301
00:30:03,760 --> 00:30:05,678
It's after midnight right now.
302
00:30:05,762 --> 00:30:09,015
Um...
303
00:30:09,098 --> 00:30:11,434
If... if I don't hear from you by morning,
304
00:30:11,518 --> 00:30:13,061
I'm gonna call the police.
305
00:30:15,355 --> 00:30:16,439
I haven't heard from you,
306
00:30:16,523 --> 00:30:18,441
I don't-I don't know
what's going on right now,
307
00:30:18,525 --> 00:30:21,736
so please give me a call when you get this.
308
00:30:48,888 --> 00:30:50,932
It's me again.
309
00:30:51,015 --> 00:30:53,142
I know you used an ATM in Atlantic City.
310
00:30:56,187 --> 00:30:59,857
I don't know why or what
you're doing.
311
00:30:59,941 --> 00:31:01,526
I just want you to be safe.
312
00:31:04,320 --> 00:31:07,031
I just... I want you to come home.
313
00:31:08,700 --> 00:31:09,742
Come home...
314
00:31:11,578 --> 00:31:12,870
I mean, no questions,
315
00:31:12,954 --> 00:31:14,348
we don't ever have to talk about this
316
00:31:14,372 --> 00:31:15,623
if you don't want to.
317
00:31:17,333 --> 00:31:18,710
I don't know what else to say.
318
00:31:52,327 --> 00:31:53,786
Charlotte. Charlotte!
319
00:32:16,517 --> 00:32:17,560
He knows you're here.
320
00:32:17,602 --> 00:32:19,312
I had to tell him.
321
00:32:19,395 --> 00:32:22,065
No, he... he
knew anyway 'cause I...
322
00:32:22,148 --> 00:32:24,192
I... I used the ATM.
323
00:32:29,197 --> 00:32:30,198
Jane...
324
00:32:31,908 --> 00:32:32,909
He told me.
325
00:32:33,910 --> 00:32:35,721
Look I don't want to
defend him or console you.
326
00:32:35,745 --> 00:32:37,664
That's impossible at this point.
327
00:32:37,747 --> 00:32:39,540
But he feels horrible about everything.
328
00:32:39,624 --> 00:32:41,250
When I talked to him, he was devastated.
329
00:32:41,334 --> 00:32:44,879
He's furious with himself,
and he regrets everything.
330
00:32:44,962 --> 00:32:46,047
He can't be...
331
00:32:47,423 --> 00:32:49,425
I just can't even... I-I... it is...
332
00:32:49,509 --> 00:32:51,803
I cannot buy that he feels any regret.
333
00:32:53,054 --> 00:32:54,472
He does.
334
00:32:54,555 --> 00:32:56,057
He does, really.
335
00:32:56,140 --> 00:32:57,493
Look, you know him in a way I don't,
336
00:32:57,517 --> 00:32:58,744
but I could feel it talking to him.
337
00:32:58,768 --> 00:33:00,603
He's so ashamed.
338
00:33:01,562 --> 00:33:02,563
And he loves you so much,
339
00:33:02,647 --> 00:33:04,774
and he's so ashamed that he hurt you.
340
00:33:04,857 --> 00:33:06,251
He kept saying, "No, she won't forgive me",
341
00:33:06,275 --> 00:33:07,193
the whole time,
342
00:33:07,276 --> 00:33:09,404
just repeating it over and over.
343
00:33:09,487 --> 00:33:11,572
And he promised me it's over.
344
00:33:11,656 --> 00:33:13,157
Oh.
345
00:33:13,241 --> 00:33:15,743
I guess it's good that he feels guilty.
346
00:33:15,827 --> 00:33:17,012
Look, you don't have to decide anything.
347
00:33:17,036 --> 00:33:18,871
I'm here for you. We
can do whatever you want.
348
00:33:18,955 --> 00:33:19,956
Oh, honey...
349
00:33:22,166 --> 00:33:23,376
what would you do?
350
00:33:28,131 --> 00:33:29,924
I would forgive him.
351
00:33:30,007 --> 00:33:31,175
It won't be the same...
352
00:33:32,218 --> 00:33:33,636
but I would forgive him.
353
00:33:34,887 --> 00:33:36,013
-Hm.
-He regrets everything.
354
00:33:36,097 --> 00:33:38,057
He just wants you back.
355
00:33:38,141 --> 00:33:40,768
No, he doesn't. He just
wants his old life back.
356
00:33:40,852 --> 00:33:42,270
I don't think so.
357
00:33:43,521 --> 00:33:44,522
I just can't go back.
358
00:33:44,605 --> 00:33:46,649
I can't go back and have
everything be the same.
359
00:33:46,733 --> 00:33:47,817
I just... I can't.
360
00:33:47,900 --> 00:33:49,277
I know. I know. I know.
361
00:33:49,360 --> 00:33:50,737
And he knows that.
362
00:33:50,820 --> 00:33:51,821
No, I just...
363
00:33:53,156 --> 00:33:54,949
I don't know. I don't know who I am.
364
00:33:55,032 --> 00:33:57,493
I really don't know who I am.
365
00:33:57,577 --> 00:33:59,162
I just... I think if I knew,
366
00:33:59,245 --> 00:34:01,539
it would all make it so much easier.
367
00:34:01,622 --> 00:34:03,833
Honey, it's okay.
368
00:34:03,916 --> 00:34:05,752
It's all going to be fine.
369
00:34:05,835 --> 00:34:06,836
Yeah.
370
00:34:09,130 --> 00:34:10,190
I don't know. I don't know.
371
00:34:10,214 --> 00:34:12,216
I don't know. I don't know...
372
00:36:59,634 --> 00:37:00,635
Arthur...
373
00:37:02,053 --> 00:37:03,054
Arthur!
374
00:37:04,263 --> 00:37:05,473
Get up.
375
00:37:05,556 --> 00:37:06,891
Are you okay?
376
00:37:06,974 --> 00:37:09,185
Oh.
377
00:37:10,770 --> 00:37:12,813
Oh. Come on. Come on.
378
00:37:14,190 --> 00:37:15,775
Come on... Let me help you.
379
00:37:15,858 --> 00:37:16,984
Let me help you, come on.
380
00:37:18,235 --> 00:37:20,029
Don't leave me.
381
00:37:20,112 --> 00:37:23,240
Help me.
-Um, um, I will help you.
382
00:37:23,324 --> 00:37:24,742
I'm going to take you inside.
383
00:37:24,825 --> 00:37:25,928
- Where are you taking me?
- Come on, I'm going to
384
00:37:25,952 --> 00:37:27,161
take you to the hotel,
385
00:37:27,244 --> 00:37:28,764
and you're going to go to sleep, okay?
386
00:37:28,788 --> 00:37:30,081
Okay...
387
00:38:14,709 --> 00:38:16,627
Okay...
388
00:38:20,548 --> 00:38:21,549
Okay...
389
00:38:25,386 --> 00:38:26,429
Okay...
390
00:38:27,430 --> 00:38:28,347
oops.
391
00:38:28,431 --> 00:38:29,473
Okay.
392
00:38:29,557 --> 00:38:31,016
- Oh, you got it?
- Yeah, we got it.
393
00:38:31,058 --> 00:38:32,017
- Yeah.
- Yeah. We'll get in.
394
00:38:32,059 --> 00:38:33,978
Here, come on.
395
00:38:40,985 --> 00:38:43,904
You... you sit down.
396
00:38:43,988 --> 00:38:45,448
Here.
397
00:38:48,242 --> 00:38:50,786
Oh, you're so sandy.
398
00:38:50,870 --> 00:38:52,872
Thank you. Here...
399
00:38:54,790 --> 00:38:55,791
Here you go.
400
00:39:04,091 --> 00:39:06,594
Gonna get some fresh towels... Okay?
401
00:39:06,677 --> 00:39:08,554
Look at you. You're soaking wet.
402
00:39:08,637 --> 00:39:09,638
Get you some...
403
00:39:13,517 --> 00:39:14,894
Hold on.
404
00:39:14,977 --> 00:39:16,771
You got it. Come on.
405
00:39:16,854 --> 00:39:18,856
Hey.
406
00:39:18,939 --> 00:39:20,608
Just get this off...
407
00:39:32,078 --> 00:39:33,829
God, what is wrong with him?
408
00:39:35,039 --> 00:39:36,040
Arthur?
409
00:39:39,043 --> 00:39:40,252
Arthur?
410
00:41:08,924 --> 00:41:11,177
- Hello.
- Hello.
411
00:41:38,245 --> 00:41:39,997
Gonna take these.
412
00:41:40,080 --> 00:41:41,081
Of course.
413
00:41:47,796 --> 00:41:51,425
Hey. Come on.
414
00:41:51,509 --> 00:41:53,886
Get up, get dressed.
-What-what time is it?
415
00:41:53,969 --> 00:41:56,013
It's eleven. Eleven-twelve.
416
00:41:57,181 --> 00:41:58,182
Ah.
417
00:41:59,808 --> 00:42:00,935
Where are my clothes?
418
00:42:01,018 --> 00:42:03,395
They're in the bathroom drying.
419
00:42:03,479 --> 00:42:05,814
-Right.
-Yeah, I got you shoes...
420
00:42:07,191 --> 00:42:08,192
Shoes.
421
00:42:10,110 --> 00:42:12,529
Why? Why did you get me shoes?
422
00:42:12,613 --> 00:42:14,007
Because your other
shoes had holes in them.
423
00:42:14,031 --> 00:42:15,491
They weren't good.
424
00:42:16,492 --> 00:42:17,493
Um...
425
00:42:19,787 --> 00:42:21,330
you-you didn't have to do that.
426
00:42:21,413 --> 00:42:22,706
It's okay. I already did it.
427
00:42:22,790 --> 00:42:24,291
-Okay.
-It's too late.
428
00:42:25,834 --> 00:42:27,920
Go get dressed.
-Right, yeah. Um...
429
00:42:53,737 --> 00:42:58,075
I'm, uh, I'm sorry about, um, yesterday.
430
00:43:01,036 --> 00:43:02,913
I should have said that before...
431
00:43:02,997 --> 00:43:07,084
I wanted to say that.
432
00:43:09,795 --> 00:43:11,338
Yeah.
433
00:43:21,307 --> 00:43:22,266
- All right...
-Ay.
434
00:43:22,308 --> 00:43:23,660
-Here are your coffees.
-Thank you.
435
00:43:23,684 --> 00:43:24,810
Are you guys ready to order?
436
00:43:24,852 --> 00:43:26,687
-Um...
-Ah, I'm okay for now.
437
00:43:26,770 --> 00:43:27,646
- Yeah.
- Okay.
438
00:43:27,730 --> 00:43:29,440
Can I get a wa-?
-Ah, two waters?
439
00:43:29,523 --> 00:43:30,441
-Yeah.
-Two waters, please.
440
00:43:30,524 --> 00:43:31,692
- Yeah.
- Okay, thank you.
441
00:43:40,367 --> 00:43:42,870
Why'd you buy me shoes?
442
00:43:42,953 --> 00:43:45,372
What?
443
00:43:45,456 --> 00:43:46,599
No one ever bought you shoes before.
444
00:43:46,623 --> 00:43:48,375
No... people have...
445
00:43:48,459 --> 00:43:52,004
People, of course, have
bought me shoes before.
446
00:43:52,087 --> 00:43:54,006
My family has bought me shoes before,
447
00:43:54,089 --> 00:43:55,716
- but I mean like never a...
- Mm.
448
00:43:55,799 --> 00:43:58,344
a lady that I have just met.
449
00:43:59,887 --> 00:44:00,804
Why are you helping me?
450
00:44:00,888 --> 00:44:03,349
I don't know. I don't know.
451
00:44:44,764 --> 00:44:45,804
Can I ask you a question?
452
00:44:46,808 --> 00:44:47,809
Sure.
453
00:44:49,185 --> 00:44:50,311
You have to tell the truth.
454
00:44:54,774 --> 00:44:56,484
Maybe...
455
00:44:56,567 --> 00:44:58,194
All right.
456
00:45:00,279 --> 00:45:01,948
Why'd you come here?
457
00:45:02,031 --> 00:45:05,493
Oh,
458
00:45:05,576 --> 00:45:08,538
I didn't want to be at home anymore.
459
00:45:09,664 --> 00:45:10,706
- Mm.
- I don't know why
460
00:45:10,790 --> 00:45:12,500
I came here. I...
461
00:45:12,583 --> 00:45:14,627
think I thought it was gonna be different.
462
00:45:16,921 --> 00:45:19,006
My parents came here for their honeymoon.
463
00:45:21,134 --> 00:45:23,511
They really like Frank Sinatra.
464
00:45:25,638 --> 00:45:26,556
But why did you come here?
465
00:45:26,639 --> 00:45:29,434
I, ugh...
466
00:45:32,478 --> 00:45:33,479
The honest answer?
467
00:45:33,563 --> 00:45:34,647
Mm-hm.
468
00:45:39,735 --> 00:45:46,242
Two weeks ago, I saw my
husband with someone else.
469
00:45:48,286 --> 00:45:50,872
She's a student. He's... he's a teacher.
470
00:45:52,999 --> 00:45:55,209
That's the kind of cliché he is.
471
00:45:57,462 --> 00:45:59,714
I guess I'm kind of a cliché, too.
472
00:46:05,303 --> 00:46:06,762
You think they're in love?
473
00:46:06,846 --> 00:46:07,930
Mm.
474
00:46:10,600 --> 00:46:11,744
It would be just like my husband
475
00:46:11,768 --> 00:46:14,103
to fall in love with his student.
476
00:46:18,107 --> 00:46:19,108
I'm sorry.
477
00:46:20,693 --> 00:46:22,987
I'm sorry, too.
478
00:46:25,865 --> 00:46:27,283
Words are hard, you know.
479
00:46:28,493 --> 00:46:31,913
I wish I could just... make noises
480
00:46:31,996 --> 00:46:35,041
and have everybody understand
exactly how I'm feeling.
481
00:46:36,834 --> 00:46:38,336
What would you say?
482
00:46:38,419 --> 00:46:39,420
Hm.
483
00:46:40,630 --> 00:46:41,839
Hm.
484
00:46:41,923 --> 00:46:43,090
What would I say?
485
00:46:44,467 --> 00:46:48,137
Um, what would I say?
486
00:46:48,221 --> 00:46:49,430
Aah.
487
00:46:53,518 --> 00:46:55,311
Mwahhhrooaarrhuggghmah...
488
00:46:57,730 --> 00:47:01,150
That's what I'd say. Yeah.
489
00:47:01,234 --> 00:47:02,234
I understood you.
490
00:47:02,276 --> 00:47:03,361
-Oh, you did?
-Exactly.
491
00:47:03,444 --> 00:47:05,404
Oh, all right. What did I say?
492
00:47:05,488 --> 00:47:07,365
You said...
493
00:47:10,952 --> 00:47:11,869
Yeah.
494
00:47:11,953 --> 00:47:13,621
Yeah, that's exactly what I said.
495
00:47:13,704 --> 00:47:14,747
You're right.
496
00:47:14,830 --> 00:47:17,166
I'm sorry.
497
00:47:19,168 --> 00:47:20,628
Hey, I'm feeling a lot better.
498
00:47:20,711 --> 00:47:22,071
You want to grab something to eat?
499
00:47:24,131 --> 00:47:25,132
Um...
500
00:47:29,387 --> 00:47:31,347
I mean, are you hungry? Or...?
501
00:47:31,430 --> 00:47:33,558
-I could eat.
-Yeah.
502
00:47:33,641 --> 00:47:35,101
-Yeah.
-All right...
503
00:47:37,436 --> 00:47:38,436
All right...
504
00:47:42,567 --> 00:47:43,943
Here, this way.
505
00:48:15,433 --> 00:48:17,268
Mm.
506
00:48:17,351 --> 00:48:19,854
You know, I always got these sandwiches
507
00:48:19,937 --> 00:48:22,231
all the time with my
mom and sister growing up,
508
00:48:22,315 --> 00:48:23,899
all the time.
509
00:48:25,568 --> 00:48:26,569
Oh.
510
00:48:29,363 --> 00:48:30,573
You came here a lot as a kid?
511
00:48:30,656 --> 00:48:32,992
Mm. Not every summer, but yeah, for sure.
512
00:48:33,075 --> 00:48:34,285
Hm.
513
00:48:34,368 --> 00:48:37,538
Um, one year, we got a house in Margate.
514
00:48:37,622 --> 00:48:40,958
That was pretty fun. But
no matter where we were,
515
00:48:41,042 --> 00:48:43,169
we always made it a point
to get these sandwiches.
516
00:48:43,252 --> 00:48:44,587
-Yeah.
-Always...
517
00:48:46,589 --> 00:48:47,965
Mm.
-They're massive.
518
00:48:48,049 --> 00:48:49,050
Yes, they are.
519
00:48:50,718 --> 00:48:53,012
I don't really think I can
eat all of this.
520
00:48:53,095 --> 00:48:55,723
But you have to try it. You have to.
521
00:48:55,806 --> 00:48:56,806
I'm trying.
522
00:49:03,064 --> 00:49:04,541
Here, come on. I want you to meet someone.
523
00:49:04,565 --> 00:49:05,691
Come on. Come on.
524
00:49:06,817 --> 00:49:07,987
Magdala? Kelly?
525
00:49:08,029 --> 00:49:11,989
Oh. This is my friend Jane.
526
00:49:12,073 --> 00:49:13,741
Jane. Kelly.
527
00:49:13,824 --> 00:49:15,284
-Hi.
-Hi.
528
00:49:15,368 --> 00:49:16,970
You don't have to be
Jane if you don't want to.
529
00:49:16,994 --> 00:49:18,371
Just the name that you were given.
530
00:49:18,454 --> 00:49:20,289
Oh. Um...
531
00:49:20,373 --> 00:49:22,249
No, um. I'll... I'll... I'll just be Jane.
532
00:49:23,417 --> 00:49:24,669
Hi, Jane.
533
00:49:24,752 --> 00:49:27,046
Any friend of Arthur's is a friend of mine.
534
00:49:27,129 --> 00:49:29,256
What about you? Do you
want to know your fortune?
535
00:49:29,340 --> 00:49:31,133
-Yes.
-Ah. No.
536
00:49:31,217 --> 00:49:32,134
Not really.
-Yes, come on.
537
00:49:32,218 --> 00:49:33,403
I can tell you the future if you want.
538
00:49:33,427 --> 00:49:34,637
- Yep.
- I have been trying
539
00:49:34,679 --> 00:49:35,805
not to think about it.
540
00:49:35,888 --> 00:49:37,074
Oh, you don't have to think about it
541
00:49:37,098 --> 00:49:38,474
if I tell it to you.
542
00:49:38,557 --> 00:49:39,934
Sit down.
543
00:49:41,227 --> 00:49:42,228
So, where're you from?
544
00:49:42,311 --> 00:49:43,979
I am from New Jersey.
545
00:49:44,063 --> 00:49:45,147
- Here.
- Oh, what part?
546
00:49:45,231 --> 00:49:46,691
Chatham.
547
00:49:46,774 --> 00:49:48,359
That's in the north?
-Yeah.
548
00:49:49,652 --> 00:49:50,986
Can I see your hand?
549
00:49:51,070 --> 00:49:52,238
Ah.
550
00:49:57,076 --> 00:49:58,536
Mm.
551
00:50:00,621 --> 00:50:02,331
You're gonna live a long life, Jane.
552
00:50:04,208 --> 00:50:06,210
You've got a lot of life left to live.
553
00:50:10,881 --> 00:50:12,466
When's your birthday?
554
00:50:12,550 --> 00:50:13,843
It was two days ago.
555
00:50:13,926 --> 00:50:15,278
- On the 19th.
- Oh, happy birthday.
556
00:50:15,302 --> 00:50:16,261
-Thank you.
-It's just what I thought.
557
00:50:16,303 --> 00:50:17,805
You're a Pisces.
558
00:50:17,888 --> 00:50:19,181
You're romantic in nature,
559
00:50:19,265 --> 00:50:22,560
and there's almost nothing
you wouldn't sacrifice
560
00:50:22,643 --> 00:50:24,270
for the happiness of others.
561
00:50:30,359 --> 00:50:32,611
Hm.
562
00:50:37,074 --> 00:50:39,326
You have the hand of the swallow.
563
00:50:39,410 --> 00:50:40,536
Do you know what that means?
564
00:50:42,580 --> 00:50:44,874
The swallow is the symbol of a journey.
565
00:50:46,459 --> 00:50:47,918
Before a sailor sets out to sea,
566
00:50:48,002 --> 00:50:52,256
he'll have a swallow tattooed
to one side of his chest.
567
00:50:52,339 --> 00:50:54,025
After the journey, when he returns to port,
568
00:50:54,049 --> 00:50:57,052
he gets a second swallow on the other side.
569
00:50:57,136 --> 00:50:59,013
Swallows never fly very far from land,
570
00:50:59,096 --> 00:51:00,639
so the sailor will know that he's home
571
00:51:00,723 --> 00:51:02,641
once he sees one.
572
00:51:02,725 --> 00:51:04,810
The swallow's your spirit animal.
573
00:51:04,894 --> 00:51:06,479
That means you're a very happy person.
574
00:51:06,562 --> 00:51:07,938
You're happy in nature,
575
00:51:08,022 --> 00:51:09,742
and you're able to find happiness anywhere.
576
00:51:20,785 --> 00:51:21,994
-All right, ready?
-Yeah.
577
00:51:22,077 --> 00:51:23,245
Great.
578
00:51:42,807 --> 00:51:44,558
No, no, no. Don't stand up.
579
00:51:44,642 --> 00:51:45,827
Don't stand up. Don't stand up.
580
00:51:45,851 --> 00:51:46,851
Sit down. Sit down.
581
00:52:24,974 --> 00:52:27,560
Did you ever have a dream
that was actually a memory?
582
00:52:27,643 --> 00:52:28,561
What do you mean?
583
00:52:28,644 --> 00:52:29,895
I had a dream the other night
584
00:52:29,979 --> 00:52:35,067
that was something
that actually happened to me.
585
00:52:36,610 --> 00:52:40,030
It was like I was
remembering it in my sleep.
586
00:52:43,409 --> 00:52:44,410
Do you remember?
587
00:52:46,328 --> 00:52:47,371
Yeah.
588
00:52:49,373 --> 00:52:50,934
It would be wonderful if our whole lives
589
00:52:50,958 --> 00:52:53,127
had been a dream so far.
590
00:52:53,210 --> 00:52:56,797
And I would wake up and
realize that I was somebody else.
591
00:52:58,632 --> 00:52:59,633
Who would you be?
592
00:53:00,634 --> 00:53:03,387
I wouldn't know until I woke up.
593
00:53:05,139 --> 00:53:08,309
I think you'd
probably be the same person.
594
00:53:08,392 --> 00:53:09,768
Urgh, that's so depressing.
595
00:53:09,852 --> 00:53:14,481
No, I think... I think
that, um,
596
00:53:14,565 --> 00:53:16,775
I think that everything
is meant to be, you know.
597
00:53:16,859 --> 00:53:18,736
I think all roads lead to here.
598
00:53:20,446 --> 00:53:22,323
What do you think's on the other side?
599
00:53:25,159 --> 00:53:28,329
Do you think there's like some person
600
00:53:28,412 --> 00:53:31,248
that's looking back out
this way towards us?
601
00:53:54,979 --> 00:53:55,897
Agh!
-Come on.
602
00:53:55,980 --> 00:53:58,024
What would you like to do?
603
00:53:58,107 --> 00:53:59,025
No?
-What?
604
00:53:59,108 --> 00:54:00,777
What would you like to do?
605
00:54:00,860 --> 00:54:03,321
I'm sorry,
606
00:54:03,404 --> 00:54:06,449
I'm having an argument
with my husband in my head.
607
00:54:06,532 --> 00:54:07,450
Oh, about what?
608
00:54:07,533 --> 00:54:10,495
I... I... forget it.
609
00:54:10,578 --> 00:54:11,955
It's personal.
610
00:54:12,038 --> 00:54:13,039
Okay.
611
00:54:15,208 --> 00:54:16,393
The other day I couldn't stop laughing
612
00:54:16,417 --> 00:54:18,211
at how big his ears were.
613
00:54:19,754 --> 00:54:21,339
I...
614
00:54:22,340 --> 00:54:23,466
Look, if I didn't go back,
615
00:54:23,549 --> 00:54:27,011
what's gonna happen to
all our memories, all our...
616
00:54:29,389 --> 00:54:30,491
You know, I fell in love with him
617
00:54:30,515 --> 00:54:34,978
because he liked to take me to the opera.
618
00:54:35,061 --> 00:54:37,939
Now I'm lucky if he even
says, "Good morning."
619
00:54:41,192 --> 00:54:43,653
Ah. I should have seen this coming.
620
00:54:43,736 --> 00:54:45,780
My mother, it was just the same way.
621
00:54:58,793 --> 00:55:01,170
Where are we going?
622
00:55:01,254 --> 00:55:02,547
-Follow me.
-Ah!
623
00:55:02,630 --> 00:55:03,840
Come on.
624
00:55:03,923 --> 00:55:06,717
-What are you doing?
-It's fine. Come here.
625
00:55:06,759 --> 00:55:09,095
Oh, no.
626
00:55:09,178 --> 00:55:11,014
Ah!
627
00:55:11,097 --> 00:55:12,890
Come on. Come on. Come on.
628
00:55:12,974 --> 00:55:14,142
Okay.
629
00:55:16,936 --> 00:55:19,272
Ugh.
630
00:55:19,355 --> 00:55:20,815
Wow!
631
00:55:28,489 --> 00:55:30,283
You know what? When I was your age, I...
632
00:55:30,366 --> 00:55:33,578
I... I loved old people.
633
00:55:34,829 --> 00:55:39,542
I thought, 'Oh, I wanted
to have all their experiences
634
00:55:39,625 --> 00:55:43,046
and just know everything that they knew.'
635
00:55:43,129 --> 00:55:45,882
I used to look forward to getting old.
636
00:55:49,802 --> 00:55:54,432
Now, I realize that just... time goes by.
637
00:55:54,515 --> 00:55:57,894
That's the sad, sad,
sad truth. Time goes by.
638
00:55:57,977 --> 00:56:01,314
And if you don't have
anything to show for it,
639
00:56:01,397 --> 00:56:04,025
all you have is the past.
640
00:56:16,746 --> 00:56:19,832
♪ My bonnie Lies over the ocean ♪
641
00:56:19,916 --> 00:56:21,751
This is a boat, right?
-Yeah.
642
00:56:21,834 --> 00:56:26,130
♪ My bonnie Lies over the sea
643
00:56:26,214 --> 00:56:29,592
♪ My bonnie lies Over the ocean ♪
644
00:56:31,552 --> 00:56:35,389
♪ Oh, bring Back my bonnie to me ♪
645
00:56:35,473 --> 00:56:37,391
♪ Bring back ♪
646
00:56:38,643 --> 00:56:40,812
♪ Bring back ♪
647
00:56:40,895 --> 00:56:43,731
♪ Bring back my bonnie to me ♪
648
00:56:44,732 --> 00:56:45,733
How old is he?
649
00:56:50,321 --> 00:56:52,031
He's 29.
650
00:56:54,033 --> 00:56:57,120
Maybe he doesn't like
it anymore.
651
00:56:57,203 --> 00:56:59,455
- You never know.
- Yeah.
652
00:56:59,539 --> 00:57:02,875
He was such a cute kid.
653
00:57:02,959 --> 00:57:04,394
He called me the other day for my birthday.
654
00:57:04,418 --> 00:57:06,712
I didn't even recognize his voice.
655
00:57:09,132 --> 00:57:10,609
That's the thing. When
I had them, I thought,
656
00:57:10,633 --> 00:57:12,969
'Oh, they're gonna be
such amazing grownups.'
657
00:57:14,762 --> 00:57:17,181
You always wonder what's
going to happen with them.
658
00:57:20,643 --> 00:57:22,061
I don't even recognize his voice.
659
00:57:22,145 --> 00:57:23,938
He's a man. He's a grown man.
660
00:57:31,279 --> 00:57:33,948
You know the funny
thing when you have kids?
661
00:57:34,031 --> 00:57:37,660
You just... you stop being
so important, you know.
662
00:57:37,743 --> 00:57:38,846
It's all about what they want.
663
00:57:38,870 --> 00:57:40,705
Don't sit on the water.
664
00:57:43,374 --> 00:57:44,625
Yeah. My future.
665
00:57:46,752 --> 00:57:47,962
-Watch this.
-I wanna live.
666
00:57:49,881 --> 00:57:54,385
Oh! Ah.
667
00:57:54,468 --> 00:57:57,555
- I have arrived.
- It's so big. It's heavy.
668
00:57:57,638 --> 00:57:58,597
Come on. I want to show you something.
669
00:57:58,639 --> 00:57:59,974
Okay.
670
00:58:00,057 --> 00:58:00,975
Mm.
671
00:58:01,058 --> 00:58:02,226
- Got it?
- Yeah.
672
00:58:02,310 --> 00:58:03,436
Come on.
673
01:04:44,545 --> 01:04:46,213
-Hey.
-Hey.
674
01:05:01,061 --> 01:05:02,354
What time is it?
675
01:06:17,346 --> 01:06:18,472
Place your bets.
676
01:06:18,555 --> 01:06:19,890
Seven.
677
01:06:23,394 --> 01:06:24,395
Twenty-one.
678
01:06:32,611 --> 01:06:33,779
No more bets.
679
01:06:39,326 --> 01:06:40,953
Thirty-one. Black. Odd.
680
01:06:43,580 --> 01:06:44,873
How long you been dealing, man?
681
01:06:44,957 --> 01:06:46,542
Six weeks.
682
01:06:46,625 --> 01:06:48,085
Six weeks, huh. Okay.
683
01:06:50,379 --> 01:06:51,755
Great.
684
01:06:52,340 --> 01:06:54,925
Do you like it?
685
01:06:55,008 --> 01:06:56,885
- It's exciting.
- Yeah.
686
01:06:56,969 --> 01:06:58,512
You got to give us a clue.
687
01:06:58,595 --> 01:06:59,721
- Clue? Put it on...
- Yeah.
688
01:06:59,763 --> 01:07:02,474
where I'm about to spin.
689
01:07:02,558 --> 01:07:04,309
And I'll pay you a lot of money.
690
01:07:04,393 --> 01:07:05,704
- You're really funny.
- Thank you.
691
01:07:05,728 --> 01:07:07,563
Yeah, you're funny.
692
01:07:07,646 --> 01:07:08,981
Okay, follow me.
693
01:07:12,025 --> 01:07:14,069
- Fifteen.
- Twenty-three.
694
01:07:14,153 --> 01:07:16,196
- Eighteen.
- Seventeen.
695
01:07:27,750 --> 01:07:28,959
No more bets.
696
01:07:34,506 --> 01:07:36,842
Thirty-one. Black, odd.
697
01:07:39,303 --> 01:07:40,429
That's our chips.
698
01:07:41,597 --> 01:07:43,891
Place your bets.
699
01:07:44,974 --> 01:07:46,241
Twenty-one.
700
01:07:48,812 --> 01:07:49,980
Fifteen.
701
01:07:52,149 --> 01:07:53,400
Nickels?
702
01:07:58,906 --> 01:08:00,449
Arthur? Arthur!
703
01:08:00,532 --> 01:08:02,367
-Hm. What?
-Arthur. I ran...
704
01:08:02,451 --> 01:08:03,720
I ran out of money. I gotta go...
705
01:08:03,744 --> 01:08:05,013
I gotta go back to my room.
-What? What?
706
01:08:05,037 --> 01:08:06,931
I ran out of money,
and I gotta go back to my room.
707
01:08:06,955 --> 01:08:08,665
Oh. There's an ATM right behind me.
708
01:08:11,627 --> 01:08:13,212
Can you put this on 36, please?
709
01:08:38,529 --> 01:08:40,823
Okay. Yeah. Yeah.
710
01:08:44,201 --> 01:08:45,369
-What's wrong?
-Huh?
711
01:08:45,452 --> 01:08:46,513
What's wrong? Nothing. Nothing.
712
01:08:46,537 --> 01:08:48,097
Look at this. Look at this. Okay, look.
713
01:08:48,121 --> 01:08:49,373
Sit, sit, sit.
-Yeah.
714
01:08:49,456 --> 01:08:50,999
It's been red five in a row.
715
01:08:51,083 --> 01:08:52,709
It's gotta be black. If it's not black,
716
01:08:52,793 --> 01:08:54,169
this is crazy.
717
01:08:55,838 --> 01:08:57,214
No more bets.
718
01:09:01,301 --> 01:09:03,595
Twenty-seven. Red. Odd.
-Oh, my God.
719
01:09:07,891 --> 01:09:09,410
You gonna give us a
real spin this time, man,
720
01:09:09,434 --> 01:09:10,811
- or what?
- Excuse me?
721
01:09:10,894 --> 01:09:12,497
I said, are you gonna
give us a real spin this time?
722
01:09:12,521 --> 01:09:14,273
You've been limp wrist in' it all day.
723
01:09:14,356 --> 01:09:16,076
You know what I mean? You just been like...
724
01:09:17,317 --> 01:09:18,944
Seriously? What is going on?
725
01:09:19,027 --> 01:09:20,654
It's not my fault. It's just...
726
01:09:20,737 --> 01:09:21,947
It's just what?
727
01:09:22,030 --> 01:09:23,574
It's just what? No. I'm... I'm...
728
01:09:23,657 --> 01:09:24,950
Seriously? It's just what?
729
01:09:25,033 --> 01:09:25,992
I just spin the wheel.
730
01:09:26,034 --> 01:09:26,952
Right?
731
01:09:27,035 --> 01:09:28,370
Oh, okay. Yeah.
732
01:09:28,453 --> 01:09:29,806
No. Yeah. You just spin the wheel.
733
01:09:29,830 --> 01:09:30,830
That's great.
734
01:09:30,873 --> 01:09:32,183
All right, let's... let's
spin the wheel then.
735
01:09:32,207 --> 01:09:35,627
- Let's see what happens. Placed your bets.
- Hey, guess what? - No more bets.
736
01:09:35,669 --> 01:09:37,796
If it's not black, you
know it's rigged right?
737
01:09:37,880 --> 01:09:40,007
-Ah.
-Look, look. Look at this.
738
01:09:40,090 --> 01:09:41,234
It's bouncing all over the place.
739
01:09:41,258 --> 01:09:42,425
- I mean, hey.
- No more bets.
740
01:09:42,467 --> 01:09:44,011
- Five. Red.
-Oh, my God.
741
01:09:44,094 --> 01:09:45,196
All right, I want my money back.
742
01:09:45,220 --> 01:09:46,556
- Oh, no.
- Sir. - What?
743
01:09:46,598 --> 01:09:48,682
I can't give
you your money back.
744
01:09:48,765 --> 01:09:52,352
Ah. You know, maybe we should stop.
745
01:09:52,436 --> 01:09:53,229
- Place your bets.
- Place your bets.
746
01:09:53,271 --> 01:09:55,439
- Place your bets.
- Yeah.
747
01:09:55,522 --> 01:09:56,440
Black.
748
01:09:56,523 --> 01:09:57,524
I...
749
01:09:59,860 --> 01:10:01,403
- No more bets.
-No problem.
750
01:10:09,161 --> 01:10:10,161
- Oh, man.
- Zero.
751
01:10:11,496 --> 01:10:12,455
- Yeah.
- All right, give me some money.
752
01:10:12,497 --> 01:10:14,082
- No.
-What do you mean no?
753
01:10:14,166 --> 01:10:15,226
I mean, we're gonna
go. I think we should go.
754
01:10:15,250 --> 01:10:16,477
No, we're not going. No. No. No.
755
01:10:16,501 --> 01:10:18,461
I... I only played roulette
because you wanted to.
756
01:10:18,503 --> 01:10:20,064
- Just give me like ten bucks.
- No. Let's go.
757
01:10:20,088 --> 01:10:21,256
No. Just give me some money.
758
01:10:21,340 --> 01:10:22,424
Just give me like 20 bucks.
759
01:10:22,507 --> 01:10:23,717
No, we should go.
760
01:10:23,800 --> 01:10:24,986
I want to get out of here.
- Are you kidding me right now?
761
01:10:25,010 --> 01:10:25,928
Okay, I want my money back.
762
01:10:26,011 --> 01:10:26,929
- Sir.
-What?
763
01:10:27,012 --> 01:10:27,971
I'd to speak to you one more time...
764
01:10:28,013 --> 01:10:29,532
Okay, okay, okay, okay. I understand,
765
01:10:29,556 --> 01:10:30,557
but you gotta look.
766
01:10:30,641 --> 01:10:32,351
Where's the black? It's over. I know.
767
01:10:32,434 --> 01:10:33,393
- I know.
- Sir, this is
768
01:10:33,435 --> 01:10:35,312
your final warning.
-Okay, okay, okay.
769
01:10:35,395 --> 01:10:36,438
But look at this.
770
01:10:36,521 --> 01:10:37,999
You just... please look. It's all red.
771
01:10:38,023 --> 01:10:38,982
- It's all red.
- Sir, this is...
772
01:10:39,024 --> 01:10:41,735
- Where's the black?
- Arthur.
773
01:10:41,818 --> 01:10:44,529
Fine. I'm sorry.
I am sorry. I am sorry.
774
01:10:44,698 --> 01:10:47,824
Place your bets.
775
01:10:47,908 --> 01:10:49,242
You need that fucking monkey
776
01:10:49,326 --> 01:10:51,286
to fucking protect you, you stupid bitch.
777
01:10:51,370 --> 01:10:52,913
I want my fucking money back.
778
01:10:52,996 --> 01:10:53,955
You're all fucking
thieves. You're fucking...
779
01:10:53,997 --> 01:10:55,081
That's it. You're out.
780
01:10:55,123 --> 01:10:56,625
I'm out? No, I'm not out.
781
01:10:56,708 --> 01:10:58,227
You're out -No,
you can't throw me out.
782
01:10:58,251 --> 01:11:00,021
No, you can't throw me
out. I'll throw myself out.
783
01:11:00,045 --> 01:11:01,755
I should be calling security on you guys.
784
01:11:01,838 --> 01:11:03,757
You're all fucking thieves.
785
01:11:03,840 --> 01:11:05,425
Hey, don't play at this casino!
786
01:11:05,509 --> 01:11:07,570
Don't play here! They'll
fucking stealing your money.
787
01:11:07,594 --> 01:11:08,595
You hear that?
788
01:11:08,679 --> 01:11:10,514
Fuck you! You're all fucking thieves!
789
01:11:10,597 --> 01:11:13,058
I'm sorry. I'm very... Arthur, wait.
790
01:11:57,352 --> 01:11:58,770
I am...
791
01:12:07,821 --> 01:12:10,407
I just don't know what to, uh...
792
01:12:10,490 --> 01:12:12,367
do with myself.
793
01:12:14,661 --> 01:12:15,996
What do you mean?
794
01:12:17,247 --> 01:12:19,458
I don't know. I just, um...
795
01:12:21,543 --> 01:12:23,879
I don't know. I just always, um...
796
01:12:23,962 --> 01:12:26,423
felt that I was gonna, um...
797
01:12:31,970 --> 01:12:33,096
You know what?
798
01:12:33,180 --> 01:12:36,558
Let... let, let's go back to the casino.
799
01:12:36,641 --> 01:12:38,435
Right now. We can... we can win... win.
800
01:12:38,518 --> 01:12:39,936
- We can win our money back.
- No.
801
01:12:40,020 --> 01:12:41,730
I don't think that's a good idea.
802
01:12:41,813 --> 01:12:42,939
Oh.
803
01:12:43,940 --> 01:12:44,940
Yeah.
804
01:12:44,983 --> 01:12:46,443
What are you gonna play with?
805
01:12:46,526 --> 01:12:48,779
You can lend me money.
806
01:12:48,862 --> 01:12:49,863
I don't think so.
807
01:12:49,946 --> 01:12:51,490
Why not?
808
01:12:51,573 --> 01:12:53,200
I'm not... I'm just... I'm...
809
01:12:53,283 --> 01:12:54,868
I'm not doing that.
810
01:12:54,910 --> 01:12:55,994
Right...
811
01:12:58,789 --> 01:13:00,248
Right. Right.
812
01:13:01,249 --> 01:13:03,126
All right.
813
01:13:03,210 --> 01:13:04,961
I guess I'll just sell these shoes then.
814
01:13:05,045 --> 01:13:06,045
Yeah, go ahead.
815
01:13:11,259 --> 01:13:13,220
You don't think I'll do it?
816
01:13:13,303 --> 01:13:14,554
I don't know.
817
01:13:14,638 --> 01:13:16,181
You shouldn't trust me.
818
01:13:18,016 --> 01:13:20,060
You shouldn't. I'm not a good person.
819
01:13:22,187 --> 01:13:23,187
I'm not a good person.
820
01:13:23,230 --> 01:13:26,525
I'm not me when I am here.
821
01:13:28,652 --> 01:13:30,112
This place is going to kill me.
822
01:13:30,195 --> 01:13:31,195
I don't believe that.
823
01:13:31,238 --> 01:13:32,548
I think I'll probably just do it
824
01:13:32,572 --> 01:13:35,325
right there in the casino.
825
01:13:35,408 --> 01:13:37,369
I'll tip the dealer.
I'll flash him a smile,
826
01:13:37,452 --> 01:13:38,829
and then I'll blow my brains out.
827
01:13:38,912 --> 01:13:41,498
You know, people kill themselves
in the casino all the time.
828
01:13:41,581 --> 01:13:43,083
And you know what happens?
829
01:13:43,166 --> 01:13:45,585
Nothing. Nothing.
830
01:13:46,878 --> 01:13:48,130
They just rope off the area.
831
01:13:48,213 --> 01:13:49,131
They clean it up,
832
01:13:49,214 --> 01:13:51,174
and everyone just keeps on playing.
833
01:13:52,175 --> 01:13:53,718
No one even notices.
834
01:13:55,178 --> 01:13:56,531
I don't think that you would that.
835
01:13:56,555 --> 01:13:58,265
Why is that?
-Because your hands.
836
01:13:58,348 --> 01:14:00,058
Your hands told me.
837
01:14:00,142 --> 01:14:01,268
Right.
838
01:14:02,435 --> 01:14:03,520
Right.
839
01:14:04,479 --> 01:14:07,899
Okay. Let me ask you.
840
01:14:07,983 --> 01:14:11,778
Did my hands tell you that I am a thief?
841
01:14:13,363 --> 01:14:14,573
Did they tell you that?
842
01:14:15,574 --> 01:14:18,076
Did they tell you that I am a thief?
843
01:14:18,160 --> 01:14:22,497
I didn't have any jewelry when I came here.
844
01:14:24,166 --> 01:14:26,042
I stole everything I could get my hands on.
845
01:14:26,126 --> 01:14:27,586
I stole from my mom.
846
01:14:27,669 --> 01:14:30,630
- Hah.
-I stole from my sister.
847
01:14:30,714 --> 01:14:32,966
I stole my sister's engagement ring
848
01:14:33,049 --> 01:14:34,759
and pawned it for 200 dollars.
849
01:14:34,843 --> 01:14:37,095
Two hundred dollars.
850
01:14:37,179 --> 01:14:39,848
I pawned my sister's engagement ring,
851
01:14:39,931 --> 01:14:41,975
just to watch a ball spin around a wheel.
852
01:14:42,058 --> 01:14:43,602
That's what I did.
853
01:14:43,685 --> 01:14:45,020
That's what I did.
854
01:14:46,479 --> 01:14:47,479
You don't know me.
855
01:14:49,566 --> 01:14:51,401
You don't.
856
01:14:51,484 --> 01:14:55,822
The only place that I have
is this place right here.
857
01:14:55,906 --> 01:14:58,742
And no one knows what
I'm doing or where I am.
858
01:14:58,825 --> 01:15:01,244
And if anybody asks, I just lie.
859
01:15:01,328 --> 01:15:02,829
We're-we're gonna go back to the...
860
01:15:02,913 --> 01:15:04,313
To the pawn shop and get your ring.
861
01:15:04,372 --> 01:15:06,750
- Stop. Don't do this.
- We're gonna go to the...
862
01:15:06,833 --> 01:15:08,668
It's gone. Don't think about it.
863
01:15:08,752 --> 01:15:10,253
It is gone.
-I'm gonna buy it back.
864
01:15:10,337 --> 01:15:11,379
- I have the money.
- Don't.
865
01:15:11,421 --> 01:15:12,481
I'm not asking you to do it.
- I... I wanna do it.
866
01:15:12,505 --> 01:15:14,150
- I'm not asking you to do it.
- I wanna do it.
867
01:15:14,174 --> 01:15:15,884
-No.
-You just have to promise me
868
01:15:15,967 --> 01:15:19,429
you're never gonna step
foot in a casino again.
869
01:15:19,512 --> 01:15:20,512
-I can't do that.
-Yes.
870
01:15:20,555 --> 01:15:21,514
-You have to...
-Yes, you have.
871
01:15:21,556 --> 01:15:22,783
You told me you can. You promised.
872
01:15:22,807 --> 01:15:23,975
Come on. Come on.
873
01:15:24,059 --> 01:15:25,769
You said yourself it's gonna kill you!
874
01:15:28,605 --> 01:15:29,856
Please.
875
01:15:32,692 --> 01:15:33,693
Okay.
876
01:15:33,777 --> 01:15:34,962
Jane. Jane. Jane. Jane. Jane.
877
01:15:34,986 --> 01:15:36,172
No, you know you have to
stop. You don't understand.
878
01:15:36,196 --> 01:15:37,572
- Please.
-No, please.
879
01:15:37,656 --> 01:15:38,990
- Please.
-Please.
880
01:15:40,867 --> 01:15:41,952
Don't.
881
01:15:48,166 --> 01:15:49,251
Come on.
882
01:16:54,858 --> 01:16:56,026
Oh, hello.
883
01:17:07,579 --> 01:17:10,248
All right, so he says
his name is Tony Valenti,
884
01:17:10,332 --> 01:17:13,084
and that he has a boat at the Marina.
885
01:17:13,168 --> 01:17:15,503
And he thinks he lives
there, but he's not sure.
886
01:17:15,587 --> 01:17:16,671
Oh, we'll go there then.
887
01:17:16,755 --> 01:17:18,214
All right. Let's go.
888
01:17:32,145 --> 01:17:33,563
Do you know the name of the boat.
889
01:17:36,983 --> 01:17:38,360
Go ahead. Call for him.
890
01:17:40,820 --> 01:17:42,030
Tony!
891
01:17:45,575 --> 01:17:46,701
Tony!
892
01:17:49,329 --> 01:17:50,497
Is it this far down?
893
01:17:50,580 --> 01:17:52,415
No. I've... I've... I've...
894
01:17:52,499 --> 01:17:54,376
I think it's... ah.
895
01:17:54,459 --> 01:17:56,127
This is useless. Um...
896
01:17:57,754 --> 01:17:58,755
That's it. You give up?
897
01:17:58,838 --> 01:18:00,632
Well, ugh...
898
01:18:00,715 --> 01:18:02,300
Tony!
899
01:18:02,384 --> 01:18:03,468
Tony!
900
01:18:07,013 --> 01:18:08,723
-Tony!
-Tony!
901
01:18:11,101 --> 01:18:12,227
Can I help you?
902
01:18:13,269 --> 01:18:14,646
Yes. Hi.
903
01:18:14,729 --> 01:18:16,898
Is Tony Valenti around? Um...
904
01:18:17,982 --> 01:18:19,293
-What'd he do now?
-No, no, no, no.
905
01:18:19,317 --> 01:18:20,860
Ah, I sold him a ring the other day.
906
01:18:20,944 --> 01:18:22,570
I'd just like to buy it back.
907
01:18:25,740 --> 01:18:26,658
He's not here.
908
01:18:26,741 --> 01:18:28,576
Do you know when he's coming back?
909
01:18:28,660 --> 01:18:29,577
No.
910
01:18:29,661 --> 01:18:31,204
Ah. It's very important.
911
01:18:33,873 --> 01:18:34,873
Who are you?
912
01:18:34,916 --> 01:18:35,834
Ah...
913
01:18:35,917 --> 01:18:37,377
I'm his mother.
914
01:18:37,460 --> 01:18:38,962
And he's getting married next week
915
01:18:39,045 --> 01:18:41,256
and we just need the ring.
916
01:18:43,883 --> 01:18:45,009
Anthony's not here.
917
01:18:45,093 --> 01:18:46,219
Uh-huh.
918
01:18:46,302 --> 01:18:49,514
Do you think that you
could just open for a minute?
919
01:18:49,597 --> 01:18:50,974
You have to wait for Anthony.
920
01:18:51,057 --> 01:18:52,308
-Right.
-Oh, God, please.
921
01:18:52,392 --> 01:18:53,452
We just...
-It's okay. It's okay.
922
01:18:53,476 --> 01:18:54,978
We um...
923
01:18:55,061 --> 01:18:57,272
We really need the... the ring.
- Please, hon.
924
01:19:07,490 --> 01:19:08,491
Just a moment.
925
01:19:08,575 --> 01:19:09,993
-Okay.
-Whoa...
926
01:19:10,994 --> 01:19:12,628
- Thank you.
- We'll wait right here.
927
01:19:14,622 --> 01:19:15,748
Easy.
928
01:19:17,792 --> 01:19:18,793
Thanks.
929
01:19:41,232 --> 01:19:42,317
Oh.
930
01:19:42,400 --> 01:19:43,359
Do you know what you're looking for?
931
01:19:43,401 --> 01:19:45,778
Yeah. Ah. So, it's, um, it's a diamond
932
01:19:45,862 --> 01:19:49,991
and it has a, a thin,
uh, a thin silver band.
933
01:19:50,074 --> 01:19:52,869
And, um... yeah.
934
01:19:52,952 --> 01:19:54,370
Is it one of these down here?
935
01:19:54,454 --> 01:19:55,455
Um...
936
01:19:57,332 --> 01:19:58,625
No, I don't see it.
937
01:20:02,670 --> 01:20:04,464
-These...
-Are there anymore?
938
01:20:04,547 --> 01:20:06,591
This is... this is it?
939
01:20:08,301 --> 01:20:09,761
Hold on, let me check.
940
01:20:09,844 --> 01:20:10,844
Thank you.
941
01:20:28,947 --> 01:20:30,865
Is it one of these?
942
01:20:30,949 --> 01:20:32,283
Um...
943
01:20:32,367 --> 01:20:33,660
Yes, it's...
944
01:20:33,743 --> 01:20:35,411
No. No. No. The back... The back one.
945
01:20:35,495 --> 01:20:36,538
The back one?
946
01:20:36,621 --> 01:20:38,206
Yeah, that one right there.
947
01:20:38,289 --> 01:20:40,416
That's it. That's it. That's the one.
948
01:20:40,500 --> 01:20:41,417
-That's it?
-Yep.
949
01:20:41,501 --> 01:20:42,794
Yeah.
950
01:20:42,877 --> 01:20:43,795
-You sure?
-Yes.
951
01:20:43,878 --> 01:20:45,338
Yeah.
952
01:20:45,421 --> 01:20:47,799
All right. You gotta buy it back.
953
01:20:47,882 --> 01:20:49,509
Yeah, yeah, no problem.
954
01:20:49,592 --> 01:20:51,594
- You got cash?
- Ah. How much is that?
955
01:20:51,678 --> 01:20:52,845
This is five-fifty.
956
01:20:52,929 --> 01:20:54,597
- How much?
- Five?
957
01:20:54,681 --> 01:20:55,974
Five-fifty.
958
01:20:56,057 --> 01:20:59,978
Ah. Your... your husband
bought it, uh, for 200.
959
01:21:00,061 --> 01:21:01,688
I'm gonna just go to the...
960
01:21:01,771 --> 01:21:03,582
Yeah, I'm gonna go to the
ATM. Do you have an ATM?
961
01:21:03,606 --> 01:21:04,959
Yeah, down the street. Two blocks.
962
01:21:04,983 --> 01:21:05,942
-Okay. Honey...
-To the left.
963
01:21:05,984 --> 01:21:07,110
Why don't you sit down?
964
01:21:07,193 --> 01:21:08,462
- No, stay right... stay right.
- Stay here?
965
01:21:08,486 --> 01:21:09,420
- Yeah. Stay.
- Okay.
966
01:21:09,487 --> 01:21:10,989
Okay, honey, I'll be right back.
967
01:21:16,703 --> 01:21:17,954
It's a beautiful ring.
968
01:23:09,064 --> 01:23:10,482
So you're really going home?
969
01:23:12,901 --> 01:23:14,152
I guess so.
970
01:23:19,324 --> 01:23:20,534
What if you don't?
971
01:23:21,952 --> 01:23:23,620
-What?
-What if you don't?
972
01:23:25,122 --> 01:23:27,416
I mean, you don't have to. I don't have to.
973
01:23:29,000 --> 01:23:30,460
No. You promised.
974
01:23:30,544 --> 01:23:31,962
Yeah, but, we two...
975
01:23:33,839 --> 01:23:34,840
We can go anywhere.
976
01:23:34,923 --> 01:23:36,216
Mm. Mm.
977
01:23:36,299 --> 01:23:38,488
It doesn't have to be here.
We can literally go anywhere...
978
01:23:38,512 --> 01:23:41,430
That's not possible. You have to go home.
979
01:23:41,513 --> 01:23:42,431
What about you?
980
01:23:42,514 --> 01:23:44,307
Eh. Don't worry about me.
981
01:23:45,392 --> 01:23:46,768
Ladies and gentlemen,
982
01:23:46,810 --> 01:23:51,481
the 12:15 train number 2307
is now boarding for Philadelphia
983
01:23:51,565 --> 01:23:52,691
on Track 2.
984
01:23:52,774 --> 01:23:55,318
Train number 2307 for Philadelphia
985
01:23:55,402 --> 01:23:59,156
is now boarding on Track
2, departing at 12:15.
986
01:24:17,507 --> 01:24:18,633
Wait a minute.
987
01:24:26,850 --> 01:24:28,769
I just wanted to get one more look at you.
988
01:24:35,692 --> 01:24:37,277
Maybe we can meet up sometime?
989
01:24:42,240 --> 01:24:43,408
No.
990
01:25:36,086 --> 01:25:37,796
Running away won't help.
991
01:25:39,881 --> 01:25:41,174
You have to go home.
992
01:25:47,055 --> 01:25:48,348
I've already tried it, Arthur.
993
01:25:48,431 --> 01:25:51,434
No matter how far you run,
994
01:25:51,518 --> 01:25:53,645
you take your memories with you.
995
01:25:56,940 --> 01:25:58,441
Then it's remorse that comes,
996
01:25:58,525 --> 01:26:01,111
and not too soon after that...
997
01:26:01,194 --> 01:26:02,445
guilt.
998
01:26:08,243 --> 01:26:09,971
Eventually you're just
back where you started,
999
01:26:09,995 --> 01:26:11,580
and all you've done is waste time
1000
01:26:11,663 --> 01:26:13,498
instead of solving the problem.
1001
01:27:19,606 --> 01:27:21,232
I know you're unhappy.
1002
01:27:22,692 --> 01:27:24,444
You... you've told me yourself.
1003
01:27:34,454 --> 01:27:36,456
I know you can be great.
1004
01:27:39,668 --> 01:27:42,629
It's just a matter of
taking that first step.
1005
01:27:47,801 --> 01:27:49,469
All you have to do is choose.
1006
01:27:52,555 --> 01:27:54,015
There's a freedom in that.
1007
01:27:58,728 --> 01:27:59,854
We have a first-time member
1008
01:27:59,896 --> 01:28:03,108
with us this evening. Arthur. Welcome.
1009
01:28:05,277 --> 01:28:08,613
Has gambling ever made
your whole life unhappy?
1010
01:28:08,697 --> 01:28:09,697
Yes.
1011
01:28:10,824 --> 01:28:12,784
Have you
ever felt remorse after gambling?
1012
01:28:12,826 --> 01:28:14,327
Yes.
1013
01:28:14,411 --> 01:28:15,870
Did gambling cause a decrease
1014
01:28:15,912 --> 01:28:18,373
in your ambition or efficiency?
1015
01:28:18,456 --> 01:28:19,916
Yes.
1016
01:28:20,000 --> 01:28:21,334
After losing, did you feel
1017
01:28:21,376 --> 01:28:22,836
you must return as soon as possible
1018
01:28:22,919 --> 01:28:24,254
and win back your losses?
1019
01:28:24,337 --> 01:28:25,630
Yes.
1020
01:28:25,714 --> 01:28:26,965
Did you often gamble until
1021
01:28:27,007 --> 01:28:28,258
all your money was gone?
1022
01:28:28,341 --> 01:28:29,341
Yes.
1023
01:28:29,384 --> 01:28:30,343
Did you ever borrow
1024
01:28:30,385 --> 01:28:32,095
to finance your gambling?
1025
01:28:32,178 --> 01:28:34,264
Yes.
1026
01:28:34,347 --> 01:28:35,598
Have you ever sold anything
1027
01:28:35,640 --> 01:28:36,558
to finance gambling?
1028
01:28:36,641 --> 01:28:38,601
Yes.
1029
01:28:38,685 --> 01:28:40,186
Have you
ever gambled to escape worry,
1030
01:28:40,228 --> 01:28:42,731
trouble, boredom,
loneliness, grief or loss?
1031
01:28:44,149 --> 01:28:45,150
Yes.
1032
01:28:45,233 --> 01:28:46,234
Have you ever committed
1033
01:28:46,276 --> 01:28:47,420
or considered committing an illegal act
1034
01:28:47,444 --> 01:28:49,446
- to finance gambling?
- Yes.
1035
01:28:49,529 --> 01:28:51,129
Have you
ever considered self-destruction
1036
01:28:51,156 --> 01:28:53,324
or suicide as a result of your gambling?
1037
01:28:58,580 --> 01:28:59,706
Yes.
1038
01:29:03,877 --> 01:29:06,379
Yeah, it's important that, you know,
1039
01:29:06,463 --> 01:29:08,590
I have the opportunity
to welcome new members,
1040
01:29:08,673 --> 01:29:11,092
you know, and show them
that there is always hope.
1041
01:29:11,176 --> 01:29:12,820
You know, and I'm not gonna say it's easy.
1042
01:29:12,844 --> 01:29:14,405
You know, the fight... the fight is hard.
1043
01:29:14,429 --> 01:29:15,638
You're in the right place.
1044
01:29:15,722 --> 01:29:17,682
It's all right. And it gets better.
I promise you.
1045
01:31:38,740 --> 01:31:41,367
"Now she is in a jealous rage.
1046
01:31:41,451 --> 01:31:42,869
"For she feels sure
1047
01:31:42,952 --> 01:31:46,873
"that Mario has been loving another woman.
1048
01:31:46,956 --> 01:31:49,918
The 'Te Deum' is heard
as the curtain falls."
1049
01:31:50,001 --> 01:31:51,836
Act two, act two.
1050
01:31:51,920 --> 01:31:53,754
"Tosca arrives, and from her,
1051
01:31:53,796 --> 01:31:56,799
"Scarpia discovers where Angelotti is.
1052
01:31:56,883 --> 01:32:00,094
"He has Mario tortured in
the adjoining apartment,
1053
01:32:00,178 --> 01:32:03,264
"and unable to bear
the groans of her lover,
1054
01:32:03,348 --> 01:32:06,142
"Tosca reveals the secret.
1055
01:32:06,226 --> 01:32:10,647
"Now, Scarpia begins.
He bargains for Tosca.
1056
01:32:10,730 --> 01:32:15,109
"Scarpia: 'Venal, my enemies call me.'
1057
01:32:15,193 --> 01:32:18,863
"He will spare her
lover if she will be his.
1058
01:32:18,947 --> 01:32:23,618
"Tosca: 'Love and music have I lived for.'
1059
01:32:23,701 --> 01:32:25,745
"She finally consents.
1060
01:32:25,828 --> 01:32:28,039
"Scarpia tells her that
there will have to be
1061
01:32:28,122 --> 01:32:29,791
"a mock execution of Mario
1062
01:32:29,874 --> 01:32:32,252
"as to make his escape possible.
1063
01:32:32,335 --> 01:32:33,586
"He now writes a passport
1064
01:32:33,670 --> 01:32:36,589
"that will enable her and
her lover to leave Rome.
1065
01:32:36,673 --> 01:32:38,132
"As he finishes writing,
1066
01:32:38,216 --> 01:32:41,594
"Tosca, with a quick lunge, stabs him.
1067
01:32:41,678 --> 01:32:44,138
"Scarpia falls and dies.
1068
01:32:44,222 --> 01:32:48,101
"Placing candles on his
head and a cross on his breast,
1069
01:32:48,184 --> 01:32:49,894
Tosca goes out."
1070
01:33:02,198 --> 01:33:04,284
Don't make me stab you.
1071
01:33:05,910 --> 01:33:07,203
I can't help it.
1072
01:33:10,915 --> 01:33:12,333
Wait, shouldn't we go?
1073
01:33:15,378 --> 01:33:16,796
I'll be in the car.
1074
01:33:18,172 --> 01:33:19,424
I'll be right there.
1075
01:33:20,305 --> 01:34:20,928
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
70932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.