Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,823 --> 00:01:36,128
Wow.
2
00:01:49,509 --> 00:01:50,575
Hi, Millie!
3
00:01:50,611 --> 00:01:52,973
Hi, Mrs. Winchester!
4
00:01:53,009 --> 00:01:54,040
So nice to meet you.
5
00:01:54,076 --> 00:01:55,310
Please call me Nina.
6
00:01:55,346 --> 00:01:57,245
I've got some tea for us and a charcuterie board.
7
00:01:57,280 --> 00:01:58,678
Is it too early for meat and cheese?
8
00:01:58,713 --> 00:02:02,121
You know, that's what they have for breakfast in Europe.
9
00:02:03,220 --> 00:02:06,257
Wow, um, you're just, this is...
10
00:02:09,090 --> 00:02:12,426
I'm just going to say, I think you might be overqualified for this job
11
00:02:12,462 --> 00:02:14,697
with all this experience and a college degree.
12
00:02:14,732 --> 00:02:15,759
No, I know.
13
00:02:15,795 --> 00:02:18,601
I just realized I really enjoy being a housemaid.
14
00:02:18,636 --> 00:02:19,497
You do?
15
00:02:19,533 --> 00:02:21,668
For the right families, of course.
16
00:02:22,570 --> 00:02:25,906
Okay. What brought you back to New York?
17
00:02:25,941 --> 00:02:27,444
I missed it.
18
00:02:27,480 --> 00:02:30,610
Well, I really love New England, but I miss being in the city.
19
00:02:30,645 --> 00:02:34,315
But you know this is a live-in position, right?
20
00:02:34,351 --> 00:02:36,252
I mentioned that in the ad, didn't I?
21
00:02:36,287 --> 00:02:37,885
Oh, yes. Oh, yeah. No, of course. Yes. Yes.
22
00:02:37,921 --> 00:02:39,354
Oh, God, okay.
23
00:02:39,389 --> 00:02:41,154
-I miss being near the city,
24
00:02:41,190 --> 00:02:42,924
not actually in the city.
25
00:02:42,960 --> 00:02:44,389
It's a little crazy.
26
00:02:44,424 --> 00:02:47,627
Yes, I fully agree with you.
27
00:02:47,663 --> 00:02:50,661
Okay, so the job is mostly organizing, cleaning,
28
00:02:50,696 --> 00:02:52,364
light cooking, if you're up for that.
29
00:02:52,400 --> 00:02:53,900
Oh, absolutely. I love to cook.
30
00:02:53,935 --> 00:02:55,273
Amazing.
31
00:02:55,308 --> 00:02:56,806
And then you would be helping me with my daughter.
32
00:02:56,842 --> 00:02:59,177
She's Cecilia, Cece.
33
00:02:59,213 --> 00:03:02,144
She's seven years old and, well, she's amazing.
34
00:03:02,179 --> 00:03:03,776
Well, I can't wait to meet her.
35
00:03:04,211 --> 00:03:06,378
Oh. Good. Okay.
36
00:03:06,413 --> 00:03:08,245
Would you like a grand tour
37
00:03:08,281 --> 00:03:10,120
so you can...
38
00:03:10,155 --> 00:03:12,050
see what you're getting yourself into?
39
00:03:12,085 --> 00:03:13,285
Sure.
40
00:03:13,320 --> 00:03:15,987
And the kitchen.
41
00:03:16,022 --> 00:03:20,126
My husband, Andrew, designed this entire house soup to nuts.
42
00:03:20,161 --> 00:03:21,292
He's an architect?
43
00:03:21,327 --> 00:03:22,593
No, he's in tech.
44
00:03:22,629 --> 00:03:25,229
But he pays incredible attention
45
00:03:25,265 --> 00:03:26,567
to every detail.
46
00:03:26,603 --> 00:03:30,100
Now, these steps are, uh, kind of nuts, I know.
47
00:03:30,136 --> 00:03:32,871
Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these.
48
00:03:33,405 --> 00:03:34,905
I'm such a klutz.
49
00:03:34,941 --> 00:03:37,375
I should just draw my chalk outline on the bottom
50
00:03:37,410 --> 00:03:38,543
and get it over with.
51
00:03:38,579 --> 00:03:39,851
So there's another set of stairs
52
00:03:39,886 --> 00:03:40,918
on the other side of the house
53
00:03:40,953 --> 00:03:42,687
that are less Guggenheim-y.
54
00:03:42,723 --> 00:03:43,981
If you're into that.
55
00:03:48,187 --> 00:03:49,324
Wow.
56
00:03:49,360 --> 00:03:51,363
It's basically Andrew's man cave,
57
00:03:51,398 --> 00:03:54,998
but you are welcome to use it anytime you want, of course.
58
00:03:55,033 --> 00:03:56,266
You'd be part of the family,
59
00:03:56,302 --> 00:03:58,297
which also means that you would definitely have
60
00:03:58,333 --> 00:03:59,767
to listen to his TED Talk
61
00:03:59,802 --> 00:04:03,968
about how Barry Lyndon is a misunderstood masterpiece.
62
00:04:06,242 --> 00:04:08,278
This is the upper living room,
63
00:04:08,313 --> 00:04:10,774
which we barely ever use, to be honest.
64
00:04:10,809 --> 00:04:13,314
You sure you even need a housekeeper?
65
00:04:13,350 --> 00:04:16,121
Well, actually, I'm... expecting.
66
00:04:16,156 --> 00:04:18,186
So I'm not gonna have quite so much time
67
00:04:18,221 --> 00:04:20,158
to keep everything so perfect.
68
00:04:20,194 --> 00:04:22,921
But don't tell Andrew because it's very early
69
00:04:22,956 --> 00:04:26,191
and I want to be sure, you know, before I tell him.
70
00:04:26,227 --> 00:04:27,796
Yeah. Congrats.
71
00:04:27,832 --> 00:04:28,894
Thank you.
72
00:04:30,001 --> 00:04:31,836
This is Cece's room.
73
00:04:31,872 --> 00:04:32,830
Andrew even made a little
74
00:04:32,865 --> 00:04:35,401
miniature version of our house for her.
75
00:04:35,436 --> 00:04:36,902
-Isn't that sweet? -Wow.
76
00:04:43,183 --> 00:04:45,313
So the laundry room is in the basement,
77
00:04:45,349 --> 00:04:48,083
and that would be your bathroom
78
00:04:48,119 --> 00:04:50,322
and you would be upstairs.
79
00:04:51,818 --> 00:04:53,892
You're gonna think it's a little bit small,
80
00:04:53,927 --> 00:04:55,855
but it's got a lot of privacy,
81
00:04:55,891 --> 00:04:58,126
and we figured that that was the most important thing.
82
00:04:58,161 --> 00:05:00,224
Lots of light, though.
83
00:05:00,259 --> 00:05:01,462
Ta-da!
84
00:05:01,497 --> 00:05:03,367
You can make it your own, of course.
85
00:05:03,403 --> 00:05:05,764
You can hang posters and bring in potted plants.
86
00:05:05,799 --> 00:05:07,666
You can blast your music as loud as you want
87
00:05:07,702 --> 00:05:10,434
because we cannot hear you downstairs.
88
00:05:10,469 --> 00:05:11,739
What do you think?
89
00:05:13,309 --> 00:05:14,940
-It's perfect. -Okay, good.
90
00:05:16,143 --> 00:05:17,443
Win!
91
00:05:17,478 --> 00:05:19,117
Well, I'm still interviewing,
92
00:05:19,152 --> 00:05:21,584
but I'm hoping to make a decision soon.
93
00:05:22,656 --> 00:05:24,055
Here you go.
94
00:05:24,091 --> 00:05:25,119
Oh, no, you don't have to do that.
95
00:05:25,154 --> 00:05:26,256
Oh, no, I insist.
96
00:05:26,291 --> 00:05:27,422
You spent your energy and your time
97
00:05:27,458 --> 00:05:29,053
and your gas money to be here. Please.
98
00:05:30,126 --> 00:05:31,528
I appreciate it.
99
00:05:31,564 --> 00:05:34,962
I have a really good feeling about this, Millie. I do.
100
00:05:34,997 --> 00:05:36,527
Me too.
101
00:05:36,562 --> 00:05:38,131
Okay. I'll be in touch.
102
00:05:39,468 --> 00:05:40,801
She won't be in touch.
103
00:05:40,836 --> 00:05:44,007
That's the last time I'll everset foot in that house.
104
00:05:44,042 --> 00:05:45,477
One background check,
105
00:05:45,512 --> 00:05:48,573
and she'll see that everythingon that resume is a total lie.
106
00:05:48,608 --> 00:05:50,413
I don't even wear glasses.
107
00:05:50,448 --> 00:05:52,376
I'm just... I'm trying to look legit.
108
00:05:52,411 --> 00:05:53,682
So stupid.
109
00:06:08,231 --> 00:06:09,929
-Here you go. -Thanks.
110
00:06:12,634 --> 00:06:14,233
Um, can I get a job application?
111
00:06:14,268 --> 00:06:15,940
Yeah, sure.
112
00:06:15,975 --> 00:06:17,673
-There you go. -Thanks.
113
00:06:28,353 --> 00:06:29,982
I knew she wouldn't call.
114
00:06:30,017 --> 00:06:31,916
Why did I even think I had a shot at that job?
115
00:06:31,951 --> 00:06:34,954
Oh, well, at least I got $20 out of it.
116
00:06:36,560 --> 00:06:38,727
I don't know what I'm gonna do.
117
00:06:48,908 --> 00:06:49,936
Roll it down.
118
00:06:52,373 --> 00:06:53,878
Can't sleep here.
119
00:06:53,913 --> 00:06:55,609
I'm so sorry. I...
120
00:06:55,644 --> 00:06:57,212
I was driving from my mom's house
121
00:06:57,247 --> 00:06:58,548
and I got really sleepy,
122
00:06:58,584 --> 00:07:00,313
and I just I pulled over to take a nap. I'm sorry.
123
00:07:02,819 --> 00:07:04,517
This is her actually. Do you mind if I take it?
124
00:07:04,552 --> 00:07:05,891
She's probably freaking out.
125
00:07:05,926 --> 00:07:07,386
Don't text and drive.
126
00:07:07,422 --> 00:07:08,856
I won't. I promise.
127
00:07:12,024 --> 00:07:14,526
-Hello? -Hi, may I speak to Millie?
128
00:07:14,561 --> 00:07:17,199
Uh, this is her. She.
129
00:07:17,235 --> 00:07:18,962
This is Nina Winchester.
130
00:07:18,998 --> 00:07:20,964
I'm calling to offer you the job.
131
00:07:20,999 --> 00:07:23,606
I mean, if you're still available.
132
00:07:23,642 --> 00:07:25,573
Uh, you've probably got a million job offers.
133
00:07:25,608 --> 00:07:27,641
No. I mean, yes, yes. I would love to.
134
00:07:27,676 --> 00:07:29,843
Uh, when would you like me to start?
135
00:07:29,879 --> 00:07:33,579
Oh, my goodness. As soon as possible?
136
00:07:33,615 --> 00:07:35,050
Well, what about this afternoon?
137
00:07:35,086 --> 00:07:36,286
You know what?
138
00:07:36,322 --> 00:07:37,882
-That would be great. -Great.
139
00:07:37,917 --> 00:07:39,722
Anyway, gotta run. Bye, Millie.
140
00:07:40,257 --> 00:07:41,625
Yes!
141
00:07:55,676 --> 00:07:56,739
Hey!
142
00:07:58,245 --> 00:07:59,342
-Hey, I'm Millie.
143
00:07:59,378 --> 00:08:01,875
Do you work for the Winchesters?
144
00:08:01,911 --> 00:08:04,409
I'm trying to get in, but I don't know the code.
145
00:08:30,744 --> 00:08:31,774
Nina?
146
00:08:33,639 --> 00:08:35,074
Nina, it's Millie.
147
00:08:41,018 --> 00:08:42,048
Nina?
148
00:08:51,089 --> 00:08:53,191
Millie? Millie, Millie, Millie!
149
00:08:54,034 --> 00:08:55,400
Welcome. Hi.
150
00:08:55,435 --> 00:08:57,328
Sorry. I, um, meant to leave the gate open.
151
00:08:57,363 --> 00:09:00,268
Do you need me to help you bring in your stuff from your car?
152
00:09:00,304 --> 00:09:01,600
Oh, no, this is it.
153
00:09:01,635 --> 00:09:03,772
-Great. Wow. -Yeah.
154
00:09:03,808 --> 00:09:05,435
Yeah, no, I put the rest of it in a storage unit.
155
00:09:05,471 --> 00:09:07,873
Okay, well, that's great. I'm gonna put these up in your room.
156
00:09:07,908 --> 00:09:10,775
Listen, I need to write a PTA speech
157
00:09:10,810 --> 00:09:12,878
that has to be a barn burner,
158
00:09:12,913 --> 00:09:14,345
so I'm gonna be stuck in my office.
159
00:09:14,380 --> 00:09:16,588
But the cleaning supplies are in this closet over there,
160
00:09:17,023 --> 00:09:19,257
and... um, oh.
161
00:09:19,293 --> 00:09:21,252
You're not wearing your glasses.
162
00:09:21,287 --> 00:09:24,321
Oh, I don't... I don't wear 'em all the time. Contacts.
163
00:09:25,997 --> 00:09:27,090
Oh.
164
00:09:27,125 --> 00:09:28,963
Yeah, you look better without them.
165
00:09:29,903 --> 00:09:31,064
Yeah. Okay.
166
00:09:31,565 --> 00:09:33,666
I'll be upstairs.
167
00:09:33,701 --> 00:09:35,165
This is gonna be fun, Millie!
168
00:09:54,557 --> 00:09:56,287
No shoes on the furniture.
169
00:09:59,999 --> 00:10:02,594
Um, hey. Hi.
170
00:10:02,630 --> 00:10:05,362
You must be... Cece.
171
00:10:06,038 --> 00:10:07,265
I'm Millie.
172
00:10:08,072 --> 00:10:09,102
Hello.
173
00:10:09,836 --> 00:10:12,173
Oh, hey. Hi! You met Millie.
174
00:10:12,209 --> 00:10:13,036
Hi, baby.
175
00:10:13,072 --> 00:10:15,146
Millie's gonna be living with us,
176
00:10:15,182 --> 00:10:16,006
and she's gonna be helping
177
00:10:16,042 --> 00:10:17,345
with the cooking and the cleaning.
178
00:10:17,380 --> 00:10:18,582
And you know what?
179
00:10:18,617 --> 00:10:20,110
She might even play Candy Land with you
180
00:10:20,145 --> 00:10:22,384
if you ask her with a pretty please.
181
00:10:22,420 --> 00:10:23,883
She's gonna live with us?
182
00:10:23,918 --> 00:10:26,318
Yes. Andrew, I told you that.
183
00:10:26,354 --> 00:10:30,528
I said she was gonna be living in the guest room in the attic.
184
00:10:30,564 --> 00:10:33,027
Doesn't this place look incredible. Look at it.
185
00:10:35,666 --> 00:10:38,266
-Thank you. -Well, Millie, welcome.
186
00:10:38,302 --> 00:10:39,666
Uh, thank you.
187
00:10:39,702 --> 00:10:41,001
Are you hungry? I'm sure we can
188
00:10:41,037 --> 00:10:42,605
turn this dinner for three into a dinner for four.
189
00:10:42,640 --> 00:10:44,704
No, I'm probably just gonna go upstairs
190
00:10:44,739 --> 00:10:47,037
and, uh, get all settled in.
191
00:10:47,072 --> 00:10:48,271
-You sure? -If you don't mind,
192
00:10:48,306 --> 00:10:50,845
I'll just come down afterwards and tidy up.
193
00:10:50,880 --> 00:10:53,010
Yeah, get settled. Yeah, take your time.
194
00:10:53,046 --> 00:10:54,519
We're so happy that you're here.
195
00:10:54,554 --> 00:10:56,149
You just let us know if you change your mind.
196
00:10:57,088 --> 00:10:58,151
Thanks.
197
00:11:03,355 --> 00:11:05,422
You ordered from the wrong Italian place again.
198
00:11:41,630 --> 00:11:42,866
Knock, knock.
199
00:11:44,234 --> 00:11:45,061
Hi.
200
00:11:45,096 --> 00:11:47,265
That window doesn't open, sadly.
201
00:11:47,300 --> 00:11:49,167
But there's a lot of ventilation in this room,
202
00:11:49,202 --> 00:11:51,209
so you should never get stuffy in here.
203
00:11:51,244 --> 00:11:52,573
I got you some dinner.
204
00:11:52,609 --> 00:11:55,277
Andrew always over-orders.
205
00:11:55,313 --> 00:11:56,239
I put some water
206
00:11:56,275 --> 00:11:57,614
in the mini fridge, did you see that?
207
00:11:57,650 --> 00:11:59,245
Yeah, I really don't want to be a pain,
208
00:11:59,280 --> 00:12:02,015
but if it is possible to try and get the window open,
209
00:12:02,050 --> 00:12:04,181
it'd be nice to get some fresh air in here.
210
00:12:04,216 --> 00:12:06,723
Yeah, I agree. That's a great idea.
211
00:12:06,758 --> 00:12:08,485
I will talk to the handyman about that.
212
00:12:08,520 --> 00:12:11,188
Okay, cool. Is that the guy that's down in the yard?
213
00:12:11,223 --> 00:12:13,394
No, that's Enzo. He's the groundskeeper.
214
00:12:13,430 --> 00:12:14,766
Never mind him.
215
00:12:14,801 --> 00:12:16,796
And then if I could just get a key for the deadbolt.
216
00:12:16,831 --> 00:12:19,766
Oh, my God, yes. The deadbolt.
217
00:12:19,801 --> 00:12:22,599
That's so creepy.
218
00:12:22,634 --> 00:12:26,440
This used to be Andrew's storage closet for his files. Okay?
219
00:12:26,476 --> 00:12:27,911
But, oh, my God,
220
00:12:28,413 --> 00:12:30,309
closed window, deadbolt.
221
00:12:31,945 --> 00:12:33,615
What kind of monsters are we?
222
00:12:33,651 --> 00:12:35,484
-Uh... -I will sort that out.
223
00:12:35,520 --> 00:12:37,184
Oh, before I forget. Um...
224
00:12:38,787 --> 00:12:40,419
This is for you. A present.
225
00:12:40,454 --> 00:12:43,526
Also, just, I saw that your phone was just really ancient,
226
00:12:43,561 --> 00:12:45,795
and I wanted you to have that
227
00:12:45,830 --> 00:12:48,665
because I uploaded the credit card onto it
228
00:12:48,701 --> 00:12:49,727
so you can use it at the grocery store
229
00:12:49,762 --> 00:12:51,032
and for gas.
230
00:12:51,067 --> 00:12:53,465
Oh, um, I'll take good care of it. Thank you.
231
00:12:53,500 --> 00:12:58,876
Honestly, I'm like, so happy that... you're here with us.
232
00:12:59,540 --> 00:13:00,905
Thanks.
233
00:13:00,940 --> 00:13:02,473
Can I give you a hug?
234
00:13:04,450 --> 00:13:06,315
Thank you, Millie.
235
00:13:06,351 --> 00:13:08,311
Thank you. Okay.
236
00:13:08,347 --> 00:13:10,184
Let me know if you need anything else.
237
00:13:35,510 --> 00:13:36,540
Shit.
238
00:13:49,261 --> 00:13:50,088
No, no, no.
239
00:13:52,561 --> 00:13:53,931
No, no, no.
240
00:14:07,542 --> 00:14:09,043
Nina?
241
00:14:09,078 --> 00:14:11,011
- Where are they? -Where are what?
242
00:14:11,046 --> 00:14:13,211
My PTA notes for the meeting tonight!
243
00:14:13,246 --> 00:14:14,682
They were right here on the counter,
244
00:14:14,718 --> 00:14:15,818
and now they're not here.
245
00:14:15,853 --> 00:14:17,253
-Where are they? -I didn't see any notes.
246
00:14:17,289 --> 00:14:18,519
Bullshit!
247
00:14:18,555 --> 00:14:19,583
Where are they?
248
00:14:20,824 --> 00:14:22,591
-Nina, no, no. -Hey.
249
00:14:22,626 --> 00:14:23,927
Hey! What's going on?
250
00:14:23,963 --> 00:14:27,624
Millie threw away my notes for the meeting tonight.
251
00:14:29,161 --> 00:14:31,067
Where are they?
252
00:14:32,871 --> 00:14:34,802
Nina, why don't we go check your office?
253
00:14:34,838 --> 00:14:36,704
I have to get up and do a speech
254
00:14:36,739 --> 00:14:37,936
in front of everybody
255
00:14:37,971 --> 00:14:39,270
and now I have nothing!
256
00:14:41,779 --> 00:14:43,547
-Nina! - What?
257
00:14:45,851 --> 00:14:48,051
-Do you have a copy...
258
00:14:48,619 --> 00:14:49,849
...on your computer?
259
00:14:49,884 --> 00:14:51,989
I wrote them by hand!
260
00:14:52,522 --> 00:14:54,154
Oh, fuck!
261
00:14:54,190 --> 00:14:56,492
I always think better when I write by hand.
262
00:14:56,528 --> 00:14:58,061
Where's my nail at?
263
00:15:05,167 --> 00:15:06,767
All right. Come here, come here.
264
00:15:06,803 --> 00:15:08,940
-It's okay.
265
00:15:13,813 --> 00:15:16,046
Let's take a deep breath, okay?
266
00:15:16,081 --> 00:15:20,781
-Breathe, breathe, breathe.
267
00:15:23,621 --> 00:15:24,923
I'm gonna pick you up.
268
00:15:35,628 --> 00:15:38,631
Here's the plan. I am going to take Cece to school,
269
00:15:38,667 --> 00:15:40,364
and you...
270
00:15:40,399 --> 00:15:42,807
you are going to take a hot shower.
271
00:15:42,842 --> 00:15:44,337
You're gonna have a nice long breakfast,
272
00:15:44,373 --> 00:15:46,274
and then you have all day to work on your speech,
273
00:15:46,310 --> 00:15:49,574
and you can still make it to the salon for a touch up.
274
00:15:49,609 --> 00:15:51,547
You'll have just enough time to get your roots done.
275
00:15:51,583 --> 00:15:52,781
I love you so much.
276
00:15:52,816 --> 00:15:54,183
-I love you. -I love you.
277
00:15:57,251 --> 00:15:59,518
You need to be more careful next time.
278
00:16:01,627 --> 00:16:03,291
You've ruined my entire day.
279
00:16:04,957 --> 00:16:06,195
I'm sorry.
280
00:16:15,034 --> 00:16:16,271
I am so sorry.
281
00:16:17,577 --> 00:16:18,668
Don-- Don't worry about it.
282
00:16:18,704 --> 00:16:20,409
I don't know what's been going on with her lately.
283
00:16:20,444 --> 00:16:22,045
She's...
284
00:16:22,080 --> 00:16:24,714
she's been on a real emotional roller coaster.
285
00:16:24,749 --> 00:16:26,479
Oh, it's probably the hor--
286
00:16:27,884 --> 00:16:30,084
um, Mercury in retrograde.
287
00:16:30,119 --> 00:16:31,948
Didn't peg you for the star-chart type.
288
00:16:31,983 --> 00:16:33,387
Guilty.
289
00:16:36,629 --> 00:16:38,194
Let me help you clean up.
290
00:16:38,229 --> 00:16:39,762
-It's a fuckin' mess in here. -No, no, no. I got it.
291
00:16:39,797 --> 00:16:41,898
I got it. You go get ready.
292
00:16:41,933 --> 00:16:43,430
I don't want you to be late for Cece.
293
00:16:44,535 --> 00:16:45,630
Thank you.
294
00:16:48,568 --> 00:16:51,207
-Tomorrow will be better.
295
00:16:53,206 --> 00:16:55,178
It'll be better, I promise.
296
00:16:55,743 --> 00:16:56,773
Okay.
297
00:17:02,281 --> 00:17:03,851
-Yeah.
298
00:17:03,887 --> 00:17:06,255
Cece! Let's hit the road!
299
00:17:26,507 --> 00:17:28,112
What are you doing here?
300
00:17:28,711 --> 00:17:30,081
I work here.
301
00:17:31,012 --> 00:17:32,677
What are you doing here?
302
00:17:33,583 --> 00:17:35,119
You...
303
00:18:25,332 --> 00:18:27,066
I don't really fit in very well
304
00:18:27,102 --> 00:18:29,140
with those other PTA moms.
305
00:18:30,373 --> 00:18:33,035
I guess I didn't realize how stressed I've been.
306
00:18:33,071 --> 00:18:36,675
It's probably just all the new hormones making you go crazy.
307
00:18:39,314 --> 00:18:41,011
I wouldn't say anything to Andrew.
308
00:18:41,046 --> 00:18:42,384
Get out.
309
00:18:42,918 --> 00:18:44,053
I have to shower.
310
00:18:44,088 --> 00:18:45,918
And you're gonna handle dinner later.
311
00:18:45,954 --> 00:18:47,191
Yeah.
312
00:18:47,958 --> 00:18:49,089
It smells amazing.
313
00:18:49,124 --> 00:18:50,923
It's chicken piccata.
314
00:18:50,958 --> 00:18:52,191
Mmm.
315
00:18:52,226 --> 00:18:54,427
Oh, I picked this up for Cece.
316
00:18:54,463 --> 00:18:57,396
Oh, these are fantastic. She's gonna love these.
317
00:18:57,431 --> 00:18:58,629
Someone did not get her snack today,
318
00:18:58,664 --> 00:19:01,034
and she's a very hungry little ballerina.
319
00:19:02,572 --> 00:19:05,002
Why don't you get her started, and I'll be right back down?
320
00:19:05,037 --> 00:19:06,441
Okay.
321
00:19:12,177 --> 00:19:13,613
Hey, Cece,
322
00:19:13,982 --> 00:19:15,318
how was class?
323
00:19:18,057 --> 00:19:21,451
Would you, uh, like juice or... or water?
324
00:19:21,487 --> 00:19:24,228
Juice. But this glass is dirty.
325
00:19:25,164 --> 00:19:26,928
Really? I just took it out of the dishwasher.
326
00:19:26,963 --> 00:19:28,230
Juice is a privilege.
327
00:19:28,266 --> 00:19:30,696
Not something you drink out of a dirty glass.
328
00:19:32,132 --> 00:19:33,402
Of course not.
329
00:19:46,851 --> 00:19:48,582
This looks amazing.
330
00:19:48,617 --> 00:19:51,519
Doesn't it, Cece? Way better than dinosaur nuggets.
331
00:19:53,218 --> 00:19:54,752
Hey, Millie,
332
00:19:54,787 --> 00:19:57,657
why don't you grab a place setting and join us?
333
00:19:58,662 --> 00:19:59,697
Uh...
334
00:19:59,732 --> 00:20:01,158
No, I... I already ate.
335
00:20:01,194 --> 00:20:02,464
Oh, we insist.
336
00:20:03,295 --> 00:20:04,763
Don't we, Cece?
337
00:20:07,033 --> 00:20:08,272
Um...
338
00:20:09,302 --> 00:20:10,934
I hope you guys like it.
339
00:20:33,697 --> 00:20:34,826
Come in.
340
00:20:37,195 --> 00:20:39,199
Hey.
341
00:20:39,235 --> 00:20:41,404
-Hey. -Sorry to bother you.
342
00:20:42,907 --> 00:20:44,234
Got something for you.
343
00:20:44,270 --> 00:20:45,639
Cece insisted.
344
00:20:46,504 --> 00:20:48,543
-She's so sweet. -Yeah.
345
00:21:08,029 --> 00:21:09,261
No, no, no.
346
00:21:09,296 --> 00:21:11,632
Absolutely fucking not!
347
00:21:12,671 --> 00:21:13,700
Oh, my God.
348
00:21:22,409 --> 00:21:24,612
I want you to feel safe here.
349
00:21:26,684 --> 00:21:27,714
I do.
350
00:21:30,483 --> 00:21:32,389
For your door, as requested.
351
00:21:32,921 --> 00:21:34,457
Thanks.
352
00:21:38,064 --> 00:21:40,397
So how was last night? With Andrew?
353
00:21:41,831 --> 00:21:43,295
Good.
354
00:21:43,330 --> 00:21:44,962
I made chicken piccata.
355
00:21:46,168 --> 00:21:47,965
He's a dream, isn't he?
356
00:21:49,472 --> 00:21:51,269
He pretends to like everything I make him,
357
00:21:51,305 --> 00:21:52,541
even if he hates it.
358
00:21:58,078 --> 00:21:59,350
Mmm.
359
00:22:02,053 --> 00:22:04,019
That's a lot of bacon, Millie.
360
00:22:04,055 --> 00:22:05,752
Are you trying to kill us?
361
00:22:11,358 --> 00:22:12,726
Where are you going?
362
00:22:14,997 --> 00:22:16,194
I have...
363
00:22:16,230 --> 00:22:17,529
Saturday off.
364
00:22:17,565 --> 00:22:18,661
Isn't that what we talked about?
365
00:22:18,697 --> 00:22:21,702
No, I... I can't spare you today.
366
00:22:22,570 --> 00:22:24,604
I missed my hair salon appointment
367
00:22:24,639 --> 00:22:28,073
because you threw away my notes.
368
00:22:28,109 --> 00:22:29,706
Remember?
369
00:22:29,742 --> 00:22:32,814
I have a meeting that I can't miss.
370
00:22:34,150 --> 00:22:35,518
You have a meeting?
371
00:22:36,086 --> 00:22:37,520
What's the meeting for?
372
00:22:40,358 --> 00:22:41,991
If I could just have a couple hours off,
373
00:22:42,026 --> 00:22:43,058
and then I'll come back.
374
00:22:43,093 --> 00:22:45,394
Millie, absolutely not.
375
00:22:45,429 --> 00:22:47,230
-Baby? -I can't have you... What?
376
00:22:47,265 --> 00:22:49,499
Sweetheart, it's okay. She can go.
377
00:22:50,997 --> 00:22:53,097
-But, Andy, it's your day off. -I know, exactly.
378
00:22:53,133 --> 00:22:56,570
And that's why we're gonna go to the park... fly this kite.
379
00:22:56,606 --> 00:22:57,735
And we've been waiting all week to fly, right?
380
00:22:57,771 --> 00:22:58,701
We're doing donuts, we're doing kites,
381
00:22:58,736 --> 00:23:00,444
and then we're doing ballet.
382
00:23:02,013 --> 00:23:03,040
Go. Take your time.
383
00:23:07,019 --> 00:23:09,145
-Bye, Mama. -Bye, baby.
384
00:23:14,694 --> 00:23:15,822
Have fun.
385
00:23:20,325 --> 00:23:21,597
Thanks.
386
00:23:27,006 --> 00:23:28,432
Hey, how are you doin'?
387
00:23:28,467 --> 00:23:30,205
I'm good.
388
00:23:30,240 --> 00:23:31,636
Still writing in your journal?
389
00:23:31,672 --> 00:23:34,612
Uh, yeah. Do you wanna read it?
390
00:23:34,647 --> 00:23:35,542
God, no.
391
00:23:35,577 --> 00:23:38,314
I have enough shit to read as it is.
392
00:23:38,349 --> 00:23:40,617
So you left the job at Charlie's?
393
00:23:40,652 --> 00:23:44,454
Well, this housekeeping job just sort of fell into my lap.
394
00:23:44,490 --> 00:23:47,022
And it's live-in, so I'm saving a fortune on rent.
395
00:23:47,057 --> 00:23:49,092
Okay, that's good.
396
00:23:49,127 --> 00:23:51,994
I have my new address here,
397
00:23:52,029 --> 00:23:53,558
and phone number.
398
00:23:53,593 --> 00:23:56,032
The family is really amazing.
399
00:23:56,067 --> 00:23:57,534
I feel... I feel lucky.
400
00:23:57,569 --> 00:23:59,762
Must make meeting new people a little tough, though,
401
00:23:59,797 --> 00:24:01,370
having to live with a family.
402
00:24:01,405 --> 00:24:02,770
I mean, you would think that, right?
403
00:24:02,805 --> 00:24:06,770
But I have already met a ton of really cool nannies.
404
00:24:06,806 --> 00:24:08,611
Any mannies in there?
405
00:24:09,513 --> 00:24:12,379
Are you asking me about my love life, Pam?
406
00:24:12,414 --> 00:24:13,746
If I know how Tinder works,
407
00:24:13,781 --> 00:24:16,617
or if I'm horn dogging all over Great Neck
408
00:24:16,653 --> 00:24:17,983
because I haven't gotten laid in ten years?
409
00:24:18,018 --> 00:24:20,887
No. I'm just saying human connections are important.
410
00:24:22,256 --> 00:24:23,522
Definitely.
411
00:24:23,558 --> 00:24:25,661
But hold onto this job, Millie.
412
00:24:26,362 --> 00:24:27,762
And the living situation.
413
00:24:29,699 --> 00:24:31,896
You'll need both, or you'll be back at Bedford
414
00:24:31,932 --> 00:24:35,336
serving the five years left on your sentence.
415
00:24:35,371 --> 00:24:37,570
And I don't like that for you.
416
00:24:37,606 --> 00:24:39,774
I don't like that for me, either.
417
00:24:48,620 --> 00:24:50,420
-Hi, Nina, I'm just-- -I need you to pick up Cece
418
00:24:50,456 --> 00:24:53,352
from ballet class, 1:45, and don't be late.
419
00:24:54,621 --> 00:24:57,627
Um, okay, where is it? Nina?
420
00:24:59,259 --> 00:25:00,597
What?
421
00:25:01,967 --> 00:25:03,193
Ballet school?
422
00:25:03,628 --> 00:25:04,865
Ballet class.
423
00:25:06,872 --> 00:25:08,299
Little kids.
424
00:25:08,334 --> 00:25:10,073
Fuck.
425
00:25:10,108 --> 00:25:11,472
Tendu right.
426
00:25:11,508 --> 00:25:14,977
And curtsy and open to the left.
427
00:25:15,013 --> 00:25:16,311
Foot behind you.
428
00:25:16,346 --> 00:25:18,842
Excellent, and close to first.
429
00:25:18,878 --> 00:25:20,745
Fabulous class today. Thank you.
430
00:25:20,781 --> 00:25:22,912
Let's go get our bags and shoes.
431
00:25:22,948 --> 00:25:25,589
-Great job.
432
00:25:26,656 --> 00:25:29,652
-Hi. Who are you looking for? -Uh, Cece.
433
00:25:29,688 --> 00:25:31,523
Cecilia Winchester.
434
00:25:31,558 --> 00:25:32,926
Are you Nina's new girl?
435
00:25:33,693 --> 00:25:36,259
-Yes. Hi, I'm Millie. -Hi.
436
00:25:37,595 --> 00:25:38,862
Hi!
437
00:25:38,898 --> 00:25:41,634
Cece! Hey, I'm here to pick you up.
438
00:25:41,670 --> 00:25:43,771
I'm spending the night at Emma's.
439
00:25:43,807 --> 00:25:46,536
We arranged it weeks ago. She has all her things.
440
00:25:46,572 --> 00:25:47,874
Oh, no, no, no.
441
00:25:47,910 --> 00:25:49,510
Nina just called me and asked me to pick her up,
442
00:25:49,546 --> 00:25:50,947
so she probably changed her mind.
443
00:25:50,982 --> 00:25:52,545
Oh.
444
00:25:52,580 --> 00:25:54,244
Okay, let me check.
445
00:25:58,549 --> 00:25:59,821
Nina!
446
00:26:00,289 --> 00:26:02,523
Hi, it's Patrice.
447
00:26:02,559 --> 00:26:04,424
Your girl is here. She's insisting
448
00:26:04,460 --> 00:26:06,960
she needs to pick up Cece.
449
00:26:12,167 --> 00:26:13,263
I know.
450
00:26:13,938 --> 00:26:14,897
I know.
451
00:26:14,932 --> 00:26:16,901
No, it's no problem at all.
452
00:26:16,936 --> 00:26:19,577
It's impossible to find reliable help.
453
00:26:20,278 --> 00:26:22,407
Oh, would you like to confirm?
454
00:26:24,884 --> 00:26:26,012
Have fun.
455
00:26:28,185 --> 00:26:29,515
We figured it out.
456
00:26:29,550 --> 00:26:32,150
Okay, take care. Bye.
457
00:26:32,918 --> 00:26:34,887
Wow, they really are beautiful.
458
00:26:34,922 --> 00:26:37,060
So happy we'll be able to use them,
459
00:26:37,095 --> 00:26:38,154
Mother Winchester.
460
00:26:38,189 --> 00:26:40,994
Well, the pattern is vintage, of course.
461
00:26:41,627 --> 00:26:42,897
Millie.
462
00:26:45,131 --> 00:26:47,601
I told you Cece was having a sleepover tonight.
463
00:26:47,637 --> 00:26:49,867
There was no need to make a scene.
464
00:26:51,435 --> 00:26:55,545
This is how you allow the help to dress in your home?
465
00:26:55,580 --> 00:26:57,575
Uh, this is Andrew's mother, Mrs. Winchester.
466
00:26:57,610 --> 00:26:58,812
She's downsizing,
467
00:26:58,847 --> 00:27:00,976
so she has brought us her mother's china.
468
00:27:01,012 --> 00:27:02,752
-Yes. -Isn't it lovely?
469
00:27:04,088 --> 00:27:05,656
Isn't it?
470
00:27:06,388 --> 00:27:08,356
-Yes. -I know.
471
00:27:08,392 --> 00:27:10,991
Andrew loves these dishes.
472
00:27:11,558 --> 00:27:13,625
I want you...
473
00:27:13,661 --> 00:27:15,158
to put them somewhere safe
474
00:27:15,193 --> 00:27:17,894
'cause Nina's likely to trip over herself
475
00:27:17,929 --> 00:27:19,666
and smash them all to pieces.
476
00:27:20,901 --> 00:27:22,833
-Guilty as charged.
477
00:27:22,868 --> 00:27:24,540
-Andrew! -Oh.
478
00:27:24,575 --> 00:27:27,104
-Mother. -Oh, Andrew, where's your tie?
479
00:27:27,139 --> 00:27:29,876
I know, I'm too casual. I'm sorry.
480
00:27:29,911 --> 00:27:31,808
-Your hair is fabulous. -Thank you, darling.
481
00:27:31,844 --> 00:27:33,979
Not a root in sight. Is...
482
00:27:34,014 --> 00:27:35,683
-Is that what I think it is? -Yes, it is.
483
00:27:35,718 --> 00:27:37,682
Can't wait to eat off of those plates.
484
00:27:37,718 --> 00:27:39,388
Family heirlooms.
485
00:27:39,423 --> 00:27:41,351
-So happy it's back. -Me too.
486
00:27:47,829 --> 00:27:50,063
This fucking window.
487
00:28:19,557 --> 00:28:21,094
Dishes are still in the sink.
488
00:28:21,129 --> 00:28:23,126
Yeah, I know. I'm kinda lettin' em soak.
489
00:28:23,161 --> 00:28:24,566
Uh, they've been soaking
490
00:28:24,601 --> 00:28:26,262
-for three days.
491
00:28:26,297 --> 00:28:27,703
Well, now, you know, it's kinda...
492
00:28:27,738 --> 00:28:29,733
Glug, glug, glug, glug, glug. Ding.
493
00:28:29,769 --> 00:28:31,475
Glug, glug, glug.
494
00:28:31,510 --> 00:28:33,007
...home with everybody going out.
495
00:28:33,840 --> 00:28:34,904
I'm going to ask you one...
496
00:28:38,211 --> 00:28:39,979
I'm not gonna ask you what you sell.
497
00:28:40,015 --> 00:28:42,219
I'm gonna go on here to Patsy, all right?
498
00:28:42,254 --> 00:28:43,754
Ah, Family Feud.
499
00:28:44,189 --> 00:28:45,851
I'm so sorry.
500
00:28:45,887 --> 00:28:47,656
Um... I... I couldn't get some...
501
00:28:47,691 --> 00:28:48,922
-I'll leave you alone. -No, no. Please.
502
00:28:48,958 --> 00:28:50,125
-Get out of your way. -Sit, please. No, sit.
503
00:28:50,160 --> 00:28:51,421
Come on.
504
00:28:52,823 --> 00:28:54,495
Please stay.
505
00:28:54,530 --> 00:28:56,767
Oh, I love this show.
506
00:28:57,233 --> 00:28:58,932
Me too.
507
00:28:58,967 --> 00:29:01,571
I've only ever seen the Steve Harvey one.
508
00:29:01,606 --> 00:29:03,669
-Really? Oh, this is classic. -Yeah.
509
00:29:03,704 --> 00:29:05,174
This is Richard Dawson.
510
00:29:05,210 --> 00:29:06,744
Fashion icon.
511
00:29:07,312 --> 00:29:09,645
-He's an OG. -Yeah?
512
00:29:09,680 --> 00:29:11,741
He has some spectacular sideburns.
513
00:29:11,777 --> 00:29:13,442
He sure does.
514
00:29:13,477 --> 00:29:16,617
Man, my family would have killed on this show.
515
00:29:16,652 --> 00:29:18,420
They are absolute vultures.
516
00:29:18,455 --> 00:29:19,489
Especially my mother.
517
00:29:19,525 --> 00:29:21,820
What about you? You... your, um...
518
00:29:21,855 --> 00:29:23,321
parents, are they game people?
519
00:29:24,729 --> 00:29:27,326
Oh, we don't really keep in touch anymore.
520
00:29:27,362 --> 00:29:28,394
Oh.
521
00:29:28,430 --> 00:29:29,459
I'm sorry.
522
00:29:30,401 --> 00:29:31,960
That's gotta be hard.
523
00:29:31,996 --> 00:29:34,364
Uh, not really, no.
524
00:29:34,400 --> 00:29:36,532
I mean, even if we were, they probably wouldn't...
525
00:29:37,242 --> 00:29:38,839
be into this.
526
00:29:38,875 --> 00:29:41,311
They're kinda like the opposite of fun.
527
00:29:41,347 --> 00:29:42,439
Well, I'll tell you what.
528
00:29:43,744 --> 00:29:45,211
You can be on our team.
529
00:29:46,582 --> 00:29:47,950
It'd be me and you...
530
00:29:48,980 --> 00:29:50,686
and Nina and my mom.
531
00:29:50,721 --> 00:29:52,515
Nina's parents don't make the cut?
532
00:29:53,183 --> 00:29:55,089
They died when she was a kid.
533
00:29:55,855 --> 00:29:57,861
-That's awful. -Yeah.
534
00:29:58,727 --> 00:30:00,330
It's a crazy story, actually.
535
00:30:00,366 --> 00:30:01,898
They died in a house fire.
536
00:30:02,832 --> 00:30:05,734
No one knows how it was started.
537
00:30:05,770 --> 00:30:07,399
Nina made it out, her parents didn't.
538
00:30:07,434 --> 00:30:10,137
For a long time, the police actually thought that she...
539
00:30:14,675 --> 00:30:16,612
Can you imagine...
540
00:30:16,648 --> 00:30:19,012
living with that your entire life?
541
00:30:19,047 --> 00:30:21,379
-That'd be terrible. -What would be terrible?
542
00:30:22,915 --> 00:30:24,151
There she is.
543
00:30:24,584 --> 00:30:25,719
Hey.
544
00:30:25,754 --> 00:30:27,924
Name a cartoon bird.
545
00:30:29,757 --> 00:30:31,058
What are you doing up?
546
00:30:31,094 --> 00:30:33,022
What do you mean? I can say the same about you.
547
00:30:33,058 --> 00:30:34,856
I'm watching Family Feud.
548
00:30:34,892 --> 00:30:36,062
Mmm.
549
00:30:36,097 --> 00:30:37,866
-At 2:00 a.m.? -You wanna get in on this?
550
00:30:37,901 --> 00:30:40,436
Some Dawson? Wanna get some Dawson on you?
551
00:30:40,471 --> 00:30:42,202
No, I'm good. It's...
552
00:30:42,935 --> 00:30:44,171
Baby, it's 2:00 a.m.
553
00:30:44,604 --> 00:30:45,876
Okay.
554
00:30:46,378 --> 00:30:47,839
I'mma go to bed.
555
00:30:47,874 --> 00:30:49,407
Let me know how it ends.
556
00:30:51,249 --> 00:30:52,311
All right.
557
00:30:54,681 --> 00:30:55,919
Goodnight.
558
00:30:56,653 --> 00:30:58,482
-I'll be right up. -Okay.
559
00:30:59,658 --> 00:31:01,985
Uh, cartoon bird, little Katie.
560
00:31:02,021 --> 00:31:03,086
Three answers remaining.
561
00:31:03,121 --> 00:31:04,727
- Daffy Duck. -Um.
562
00:31:04,763 --> 00:31:05,993
Let's see if you made it.
563
00:31:06,028 --> 00:31:09,366
It's late. I should probably get some sleep.
564
00:31:11,700 --> 00:31:13,101
This isn't working.
565
00:31:13,835 --> 00:31:16,170
-What? -This isn't working.
566
00:31:17,204 --> 00:31:19,808
So I'm gonna need you to pack your stuff
567
00:31:19,843 --> 00:31:21,070
and leave first thing in the morning
568
00:31:21,105 --> 00:31:22,605
before Cece wakes up.
569
00:31:23,449 --> 00:31:24,477
So she doesn't get upset.
570
00:31:24,513 --> 00:31:26,312
No, Nina.
571
00:31:28,612 --> 00:31:30,347
I didn't think anyone was gonna be down here.
572
00:31:30,382 --> 00:31:32,018
You told me I could use the screening room.
573
00:31:32,053 --> 00:31:33,784
I'm gonna need the phone back as well.
574
00:31:33,820 --> 00:31:35,625
Please, Nina.
575
00:31:35,661 --> 00:31:37,627
-I will do anything
576
00:31:37,663 --> 00:31:39,363
to make it up to you. I promise.
577
00:31:39,398 --> 00:31:40,458
Can you just give me...
578
00:31:41,333 --> 00:31:42,361
one more chance?
579
00:31:45,863 --> 00:31:47,102
Um...
580
00:31:47,601 --> 00:31:48,664
Fine.
581
00:31:50,242 --> 00:31:51,271
One week.
582
00:31:51,737 --> 00:31:53,139
Okay?
583
00:31:53,174 --> 00:31:55,941
But you're gonna have to dress appropriately
584
00:31:55,976 --> 00:31:57,475
around the house from now on.
585
00:31:58,582 --> 00:32:00,115
Yeah, of course. Sorry.
586
00:32:05,950 --> 00:32:07,518
Oh, Millie.
587
00:32:10,025 --> 00:32:12,193
Stay the fuck away from my husband.
588
00:32:29,177 --> 00:32:31,008
-Mmm. -And so my nanny's going on
589
00:32:31,044 --> 00:32:33,210
and on about her dead dog,
590
00:32:33,246 --> 00:32:36,118
and I don't mean to be a B-I-T-C-H,
591
00:32:36,154 --> 00:32:38,952
but since when did I become a canine grief counselor?
592
00:32:38,988 --> 00:32:41,317
Meanwhile, Emma is late for school.
593
00:32:41,352 --> 00:32:43,791
-Mmm. -I'm missing yoga.
594
00:32:43,827 --> 00:32:45,092
You know what yoga means to me.
595
00:32:45,127 --> 00:32:47,362
-It's everything. -That's so unfortunate.
596
00:32:47,398 --> 00:32:48,495
Thank you.
597
00:32:49,661 --> 00:32:53,001
Well, we are going to be looking for a nanny soon.
598
00:32:53,036 --> 00:32:55,067
Oh, my God, Nina! You're pregnant.
599
00:32:55,102 --> 00:32:57,440
-Nina. -I knew it.
600
00:32:57,476 --> 00:32:59,542
No. Not... Not yet.
601
00:32:59,577 --> 00:33:01,371
We are making a plan.
602
00:33:01,406 --> 00:33:03,075
We've been going to see this incredible
603
00:33:03,111 --> 00:33:04,712
fertility specialist in the city.
604
00:33:04,747 --> 00:33:06,076
-Cool. -Andrew insists
605
00:33:06,111 --> 00:33:07,681
on sparing no expense,
606
00:33:07,717 --> 00:33:09,281
of course. So, yeah.
607
00:33:09,316 --> 00:33:11,615
-That's wonderful. -Ooh, yeah.
608
00:33:11,651 --> 00:33:14,788
We will find you the most fantastic nanny, I promise.
609
00:33:14,823 --> 00:33:16,154
-Absolutely. -Thanks.
610
00:33:16,190 --> 00:33:18,454
Oh, this is Cece's pediatrician.
611
00:33:18,489 --> 00:33:20,657
-I will be right back. -Oh.
612
00:33:21,664 --> 00:33:23,000
Fill our tea.
613
00:33:26,233 --> 00:33:27,330
Oh, my God, I'm so sorry.
614
00:33:27,366 --> 00:33:28,935
I really thought she was pregnant.
615
00:33:28,971 --> 00:33:30,035
I know, we were all thinking it.
616
00:33:30,071 --> 00:33:31,202
I mean, have you seen her skin?
617
00:33:31,237 --> 00:33:32,775
God, and how about those roots?
618
00:33:32,811 --> 00:33:33,942
My God. You'd think she would take
619
00:33:33,977 --> 00:33:35,744
better care of herself for Andrew.
620
00:33:35,780 --> 00:33:37,344
-He's so fucking hot. -He is.
621
00:33:37,379 --> 00:33:39,946
And especially because they have an airtight prenup.
622
00:33:39,982 --> 00:33:41,445
-Mmm. -Okay. You know,
623
00:33:41,481 --> 00:33:43,918
she did not have a dime when they got married.
624
00:33:43,954 --> 00:33:45,250
She'll be sleeping on the street
625
00:33:45,285 --> 00:33:46,615
if she doesn't get her shit together.
626
00:33:46,650 --> 00:33:49,420
Cece? Would he get custody, considering...
627
00:33:49,455 --> 00:33:52,524
Of course. After what she did.
628
00:33:52,559 --> 00:33:54,823
How many months she spent in that awful psych ward?
629
00:33:54,859 --> 00:33:56,863
-Nine. - Nine.
630
00:33:56,898 --> 00:33:58,094
Nine months.
631
00:33:58,129 --> 00:33:59,429
I mean, good Lord,
632
00:33:59,464 --> 00:34:00,868
I do not know how he puts up with her.
633
00:34:00,904 --> 00:34:03,070
Because he is a saint.
634
00:34:03,106 --> 00:34:04,501
-He's a hot saint.
635
00:34:04,537 --> 00:34:08,041
-Hot Saint Andrew. Oh, my God.
636
00:34:08,077 --> 00:34:09,638
-Ooh. -What did I miss?
637
00:34:09,673 --> 00:34:12,714
Oh, we're just talking spring fundraiser.
638
00:34:12,749 --> 00:34:13,781
-Ooh. -Please,
639
00:34:13,817 --> 00:34:15,448
save us with a theme idea.
640
00:34:17,522 --> 00:34:19,550
Stop lurking.
641
00:34:19,585 --> 00:34:21,652
Those women were rightabout one thing.
642
00:34:21,688 --> 00:34:24,522
Andrew is definitely a saint for standing by Nina.
643
00:34:24,558 --> 00:34:26,962
I can't believe she lied about being pregnant.
644
00:34:26,997 --> 00:34:29,163
Everything she's told me is a lie.
645
00:34:29,199 --> 00:34:30,864
It wasn't the hormones making her crazy.
646
00:34:30,899 --> 00:34:32,996
She actually is crazy.
647
00:34:33,032 --> 00:34:34,233
Poor Andrew.
648
00:34:34,269 --> 00:34:35,637
As soon as I save up enough money,
649
00:34:35,673 --> 00:34:37,338
I am out of here.
650
00:34:39,909 --> 00:34:42,079
Today wasn't a total disaster.
651
00:34:42,811 --> 00:34:44,575
Uh, thank you.
652
00:34:44,610 --> 00:34:46,610
I'm gonna need you to watch Cece next Saturday.
653
00:34:46,645 --> 00:34:49,180
Andrew and I have an appointment in the city,
654
00:34:49,215 --> 00:34:50,580
and I know it's your day off,
655
00:34:50,615 --> 00:34:53,290
but I trust that it won't be a problem.
656
00:34:53,325 --> 00:34:54,388
Uh...
657
00:34:55,319 --> 00:34:57,523
-We'll have fun. -Good.
658
00:35:25,919 --> 00:35:27,586
Haloperidol.
659
00:35:32,730 --> 00:35:34,824
Acute fucking psychosis?
660
00:35:38,398 --> 00:35:40,465
Hey, Lexi, it's Millie. Listen.
661
00:35:40,500 --> 00:35:41,869
I really need to make some extra money
662
00:35:41,904 --> 00:35:43,138
so I can quit this job.
663
00:35:43,173 --> 00:35:45,370
Do you think you could, um, ask your cousin
664
00:35:45,406 --> 00:35:47,975
if I could get a job at the warehouse?
665
00:35:48,010 --> 00:35:49,143
I'll do anything. I'll clean,
666
00:35:49,178 --> 00:35:50,639
I'll set boxes, I'll scrub toilets.
667
00:35:50,675 --> 00:35:52,944
I just really need to get out of here.
668
00:35:52,980 --> 00:35:54,780
You're leaving?
669
00:35:54,815 --> 00:35:55,845
What?
670
00:35:56,246 --> 00:35:57,916
No, no, no.
671
00:35:57,951 --> 00:35:59,522
I'm gonna...
672
00:35:59,558 --> 00:36:00,718
make you lunch.
673
00:36:01,925 --> 00:36:03,186
What are you in the mood for?
674
00:36:03,222 --> 00:36:04,755
A bologna sandwich?
675
00:36:05,430 --> 00:36:06,491
Okay.
676
00:36:06,527 --> 00:36:08,995
But you said you needed to get out of this place
677
00:36:09,030 --> 00:36:10,091
on the phone just now.
678
00:36:10,127 --> 00:36:11,600
No.
679
00:36:11,636 --> 00:36:12,829
You misheard me.
680
00:36:15,171 --> 00:36:17,405
One bologna sandwich coming right up.
681
00:36:20,040 --> 00:36:22,107
So how was, uh...
682
00:36:22,143 --> 00:36:23,572
how was school this week?
683
00:36:23,608 --> 00:36:27,149
Learn anything fun or interesting?
684
00:36:27,184 --> 00:36:30,286
It's school. It's not fun or interesting.
685
00:36:30,985 --> 00:36:33,054
What about boys?
686
00:36:33,089 --> 00:36:34,716
-Got any crushes?
687
00:36:34,752 --> 00:36:37,087
Ew, no. Why would you even ask me that?
688
00:36:37,122 --> 00:36:38,894
I am just...
689
00:36:38,930 --> 00:36:40,494
trying to make some small talk.
690
00:36:41,533 --> 00:36:42,963
Forget it.
691
00:36:42,998 --> 00:36:44,300
I'm not hungry anyway.
692
00:36:47,032 --> 00:36:48,502
Okay.
693
00:36:52,473 --> 00:36:54,370
You don't have to be my friend, you know.
694
00:36:54,406 --> 00:36:56,108
It's not part of your job.
695
00:36:56,143 --> 00:36:57,974
Well, I'd like to be.
696
00:36:58,010 --> 00:36:59,374
Why?
697
00:36:59,409 --> 00:37:01,144
'Cause I like you.
698
00:37:01,180 --> 00:37:02,516
No, you don't.
699
00:37:06,156 --> 00:37:07,590
"Do you want juice or water?"
700
00:37:07,626 --> 00:37:08,954
"Juice, please."
701
00:37:08,990 --> 00:37:10,188
"Don't spill.
702
00:37:10,223 --> 00:37:11,655
"Juice is a privilege."
703
00:37:11,690 --> 00:37:13,991
"I won't." "Did you go to the salon today?"
704
00:37:14,026 --> 00:37:15,325
"Yes."
705
00:37:15,360 --> 00:37:16,528
"You look very nice."
706
00:37:16,563 --> 00:37:19,134
-"Thank you." -Cece, would you like some
707
00:37:19,169 --> 00:37:20,765
dinosaur chicken nuggets and ketchup?
708
00:37:21,399 --> 00:37:22,869
Ketchup makes a mess.
709
00:37:22,905 --> 00:37:24,266
Yes, it does.
710
00:37:31,247 --> 00:37:33,283
Cece, where did you find this troll?
711
00:37:34,951 --> 00:37:36,680
Were you in my room?
712
00:37:36,715 --> 00:37:39,081
Cece, this troll is very special to me.
713
00:37:39,116 --> 00:37:41,353
I don't want you going into my room, do you understand?
714
00:37:41,389 --> 00:37:43,222
You need to stay out of the attic.
715
00:37:43,257 --> 00:37:45,357
-So do you.
716
00:37:45,393 --> 00:37:47,396
-Hey.
717
00:37:52,836 --> 00:37:55,333
Hey, Cece,
718
00:37:55,369 --> 00:37:56,399
can you go play in your bedroom
719
00:37:56,435 --> 00:37:57,703
for a little bit, please?
720
00:38:03,048 --> 00:38:04,246
-What happened?
721
00:38:04,281 --> 00:38:06,047
Premature ovarian insufficiency.
722
00:38:06,082 --> 00:38:07,416
We've been trying for years.
723
00:38:07,918 --> 00:38:09,547
At least now we know.
724
00:38:09,582 --> 00:38:11,385
-I'm sorry. -I've just...
725
00:38:11,420 --> 00:38:14,190
Man, I've just always wanted a lot of kids.
726
00:38:14,225 --> 00:38:16,722
Like a... Like a whole soccer team full.
727
00:38:17,924 --> 00:38:20,060
Nina and I were only children like you.
728
00:38:21,262 --> 00:38:22,491
Well, at least you have Cece.
729
00:38:22,526 --> 00:38:23,960
Of course, of course.
730
00:38:27,301 --> 00:38:28,899
I know it sounds selfish.
731
00:38:30,334 --> 00:38:32,000
I love Cece.
732
00:38:32,035 --> 00:38:34,403
I've always wanted a child of my own with Nina.
733
00:38:34,439 --> 00:38:35,838
I didn't realize...
734
00:38:35,874 --> 00:38:39,976
Oh, Cece is... she's absolutely my daughter.
735
00:38:40,811 --> 00:38:43,314
She's just not my biological daughter.
736
00:38:43,349 --> 00:38:45,081
You're an amazing dad.
737
00:38:45,116 --> 00:38:47,889
Look, I just really don't know how she's gonna take this.
738
00:38:50,159 --> 00:38:51,724
She's been so fragile lately.
739
00:38:53,829 --> 00:38:57,766
I really don't think that she can handle the disappointment.
740
00:38:57,801 --> 00:38:58,628
She has you.
741
00:38:58,664 --> 00:39:01,030
I don't think that I am enough.
742
00:39:16,519 --> 00:39:19,518
It's not fair! I did everything I could!
743
00:39:19,553 --> 00:39:21,257
Nina, it's not your fault.
744
00:39:21,292 --> 00:39:23,388
-You wish I was gone.
745
00:39:23,423 --> 00:39:24,653
God! Wait! Nina, no!
746
00:39:24,688 --> 00:39:25,820
-Hello? -No, no, no!
747
00:39:25,856 --> 00:39:27,661
Andrew, are you... are you okay?
748
00:39:29,161 --> 00:39:30,664
What?
749
00:39:33,463 --> 00:39:34,632
Oh, my God.
750
00:39:34,667 --> 00:39:37,800
-Andrew, are you okay?
751
00:39:37,835 --> 00:39:40,536
What? You overheard those PTA cunts
752
00:39:40,571 --> 00:39:42,144
saying that I'm crazy?
753
00:39:42,180 --> 00:39:44,442
That I don't deserve my husband?
754
00:39:44,477 --> 00:39:46,746
That I belong in a nuthouse?
755
00:39:47,179 --> 00:39:48,550
Andrew!
756
00:39:54,419 --> 00:39:56,019
Let go of this.
757
00:39:57,823 --> 00:40:00,290
-Wrap this around your hand. -Thank you.
758
00:40:00,326 --> 00:40:01,695
Alive and well.
759
00:40:29,723 --> 00:40:32,429
I cleaned up the mess from last night.
760
00:40:34,298 --> 00:40:36,763
Sorry I wasn't honest about the baby.
761
00:40:38,397 --> 00:40:40,034
I guess I was...
762
00:40:40,070 --> 00:40:41,735
trying to manifest.
763
00:40:43,006 --> 00:40:44,166
Or something.
764
00:40:46,639 --> 00:40:48,338
It's okay, I get it.
765
00:40:48,373 --> 00:40:52,207
I don't know... ...how I'm gonna face Andrew's mother.
766
00:40:56,446 --> 00:40:57,718
Anyway,
767
00:40:58,654 --> 00:41:00,990
I realized I need to stop holding onto things
768
00:41:01,025 --> 00:41:02,852
and just start fresh.
769
00:41:02,887 --> 00:41:05,424
So these are practically brand-new,
770
00:41:05,459 --> 00:41:07,563
and I want you to have them.
771
00:41:10,429 --> 00:41:11,933
I... I can't.
772
00:41:11,969 --> 00:41:13,062
No, seriously,
773
00:41:13,098 --> 00:41:15,401
these are gonna be thrown in the bin at Goodwill.
774
00:41:15,437 --> 00:41:17,474
This would look amazing on you.
775
00:41:18,074 --> 00:41:19,740
Millie, take it.
776
00:41:20,470 --> 00:41:21,673
Thanks.
777
00:41:21,708 --> 00:41:23,879
Well, Andrew took Cece to pancakes,
778
00:41:23,914 --> 00:41:27,148
so you don't really have to worry about breakfast this morning.
779
00:41:27,183 --> 00:41:29,246
But I do need a favor.
780
00:41:29,281 --> 00:41:32,687
I need you to look into tickets for a musical called Showdown.
781
00:41:33,487 --> 00:41:36,158
Andrew's been dying to see it,
782
00:41:36,193 --> 00:41:38,488
and I want to do something to
783
00:41:38,523 --> 00:41:40,497
make it up to him.
784
00:41:41,163 --> 00:41:42,392
Sure.
785
00:41:42,428 --> 00:41:43,797
This Saturday,
786
00:41:44,331 --> 00:41:45,994
if you can manage,
787
00:41:46,029 --> 00:41:49,268
and an overnight at a high-end hotel.
788
00:41:49,304 --> 00:41:50,401
Splurge on a suite.
789
00:41:50,437 --> 00:41:52,605
Something romantic.
790
00:41:52,640 --> 00:41:55,374
And Cece will be at a friend's house.
791
00:41:55,410 --> 00:41:57,008
I'll arrange for her to...
792
00:41:58,313 --> 00:41:59,547
uh, be out of the house
793
00:41:59,583 --> 00:42:02,277
and you can just have the weekend to yourself.
794
00:42:03,020 --> 00:42:05,021
That sounds great.
795
00:42:05,056 --> 00:42:06,815
I'll see what I can do.
796
00:42:06,850 --> 00:42:08,855
You're a lifesaver, Millie.
797
00:42:10,625 --> 00:42:12,826
I don't know what I'd do without you.
798
00:42:24,540 --> 00:42:26,868
You're with the Winchesters, right?
799
00:42:26,904 --> 00:42:29,579
-Yeah. -I'm with the Leightons.
800
00:42:30,815 --> 00:42:31,979
Suzanne?
801
00:42:32,014 --> 00:42:33,077
Right.
802
00:42:34,284 --> 00:42:37,015
Cece's not that good, is she?
803
00:42:39,622 --> 00:42:42,150
Don't worry. No one gives her any shit.
804
00:42:42,185 --> 00:42:44,319
Not after everything she's been through.
805
00:42:45,722 --> 00:42:47,157
What do you mean?
806
00:42:47,525 --> 00:42:48,592
Seriously?
807
00:42:48,627 --> 00:42:50,731
All the psycho mom shit?
808
00:42:50,767 --> 00:42:53,295
I know she spent some time in a psych ward, but...
809
00:42:56,071 --> 00:42:57,101
Um...
810
00:42:59,776 --> 00:43:03,976
Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub.
811
00:43:04,708 --> 00:43:05,910
-What? -Yeah.
812
00:43:05,945 --> 00:43:08,447
It's like all the PTA bitches talk about.
813
00:43:08,482 --> 00:43:10,552
When Cece was a baby,
814
00:43:10,587 --> 00:43:13,518
Nina threw her in a tub of running water,
815
00:43:13,554 --> 00:43:14,819
then tried to off herself
816
00:43:14,854 --> 00:43:17,085
by swallowing a shit ton of pills.
817
00:43:17,120 --> 00:43:19,428
Luckily, her husband got freaked out
818
00:43:19,463 --> 00:43:20,958
when he couldn't get ahold of her,
819
00:43:20,994 --> 00:43:23,925
then called the police for a wellness check.
820
00:43:23,960 --> 00:43:27,833
It's, like, fucked up, right?
821
00:43:27,868 --> 00:43:30,770
Great job, dancers. Thank you.
822
00:43:30,806 --> 00:43:33,236
-Let's get our belongings. -All right.
823
00:43:44,819 --> 00:43:47,349
-Your car smells like feet. -Thank you.
824
00:43:52,160 --> 00:43:53,190
Hey.
825
00:43:54,993 --> 00:43:57,231
What do you know about this family?
826
00:43:57,266 --> 00:43:58,396
Sorry, no English.
827
00:43:58,432 --> 00:43:59,801
Oh, bullshit.
828
00:44:01,800 --> 00:44:03,370
I know you shouldn't be here.
829
00:44:03,405 --> 00:44:06,038
-Why?
830
00:44:07,244 --> 00:44:08,340
Leave him alone.
831
00:44:11,515 --> 00:44:13,815
You've no business talking to Enzo.
832
00:44:14,581 --> 00:44:17,181
What is this?
833
00:44:17,217 --> 00:44:20,189
They're the Broadway tickets and the hotel reservation.
834
00:44:20,224 --> 00:44:21,985
-For Saturday? -Yeah.
835
00:44:22,020 --> 00:44:25,189
But why would I have you book tickets...
836
00:44:25,225 --> 00:44:28,060
for the day that I'm driving Cece to arts camp in D.C.?
837
00:44:28,095 --> 00:44:30,626
-Why would I do that? -I don't know, but you did.
838
00:44:30,662 --> 00:44:32,462
No, I didn't.
839
00:44:32,497 --> 00:44:36,131
And I assume that these are non-refundable now, at this point?
840
00:44:36,166 --> 00:44:38,366
Nina, I did what you asked me to do.
841
00:44:38,401 --> 00:44:40,369
Fine. They're gonna come out of your paycheck.
842
00:44:40,404 --> 00:44:42,544
And I'm so sorry about that, but it was your mistake,
843
00:44:42,579 --> 00:44:44,477
and you're gonna have to cover the fee.
844
00:44:44,513 --> 00:44:46,147
Nina, I can't afford that.
845
00:44:46,183 --> 00:44:47,176
I don't care!
846
00:44:47,211 --> 00:44:48,781
It was your mistake. You're gonna cover it.
847
00:44:48,816 --> 00:44:50,853
Nina, that's more than I have saved.
848
00:44:50,889 --> 00:44:52,517
Hey.
849
00:44:52,553 --> 00:44:53,987
-Hello. -Hi.
850
00:44:57,528 --> 00:44:58,926
Just about cleaned out the florist,
851
00:44:58,962 --> 00:45:01,698
so otherwise I would have... I would have got you more.
852
00:45:02,364 --> 00:45:03,700
What's wrong?
853
00:45:04,400 --> 00:45:05,732
Millie booked tickets
854
00:45:05,767 --> 00:45:07,896
for a non-refundable weekend for us
855
00:45:07,931 --> 00:45:10,738
that we can't even use.
856
00:45:10,773 --> 00:45:12,935
And she's gonna have to pay for it. Sorry.
857
00:45:12,970 --> 00:45:14,470
No, she doesn't. That's okay.
858
00:45:14,506 --> 00:45:16,411
We'll just call the credit card company and have it reversed.
859
00:45:16,446 --> 00:45:17,678
I don't think that's a thing.
860
00:45:17,713 --> 00:45:19,911
That is a thing. That's a thing.
861
00:45:19,946 --> 00:45:22,114
You don't have to pay for anything.
862
00:45:22,482 --> 00:45:23,753
Thank you.
863
00:45:24,286 --> 00:45:25,788
I'm sorry.
864
00:45:34,329 --> 00:45:35,457
Sweetheart?
865
00:45:45,037 --> 00:45:46,474
All this stuff for a week?
866
00:45:46,510 --> 00:45:48,877
I don't want her to get homesick.
867
00:46:15,702 --> 00:46:18,170
Okay. Sorry. Shit. Okay.
868
00:46:18,537 --> 00:46:19,809
Sorry.
869
00:46:27,314 --> 00:46:30,445
I am so sorry. I usually get dressed before I come out.
870
00:46:30,481 --> 00:46:33,282
No, it's really my fault. I was actually just...
871
00:46:33,317 --> 00:46:35,924
I was coming to confess something to you.
872
00:46:37,623 --> 00:46:41,226
I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded.
873
00:46:41,958 --> 00:46:43,866
-Shit. -Yeah.
874
00:46:46,933 --> 00:46:49,604
So I think you should take them
875
00:46:49,640 --> 00:46:51,367
and go to the show with a friend
876
00:46:51,403 --> 00:46:53,808
and stay in the room, charge whatever you want.
877
00:46:53,844 --> 00:46:56,439
Room service. I want you to enjoy yourself.
878
00:46:57,346 --> 00:46:58,875
That is...
879
00:46:58,911 --> 00:47:01,783
really nice of you, but...
880
00:47:01,818 --> 00:47:04,320
I can't. I don't have anyone I can bring.
881
00:47:04,355 --> 00:47:06,251
You gotta have somebody.
882
00:47:08,118 --> 00:47:10,024
I wish I did, but I don't.
883
00:47:16,031 --> 00:47:19,099
Okay, well, just, um... how about you and I go?
884
00:47:20,165 --> 00:47:22,938
We can come back tonight. I can...
885
00:47:23,872 --> 00:47:25,170
I can sweeten the deal a little bit,
886
00:47:25,206 --> 00:47:28,240
throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider?
887
00:47:28,908 --> 00:47:31,078
I'll just tell Nina that I...
888
00:47:31,113 --> 00:47:33,449
exchanged the tickets and I can take her next week.
889
00:47:33,484 --> 00:47:35,410
No, I can't have you do that.
890
00:47:35,445 --> 00:47:37,683
Oh, come on, we could both use a night out.
891
00:47:37,718 --> 00:47:40,349
I know we could. Why not?
892
00:47:40,384 --> 00:47:42,925
I mean, it's supposed to be a great show.
893
00:47:44,557 --> 00:47:45,620
Okay.
894
00:47:46,859 --> 00:47:49,063
Great. We're going.
895
00:48:07,383 --> 00:48:08,648
Great dress.
896
00:48:25,567 --> 00:48:27,828
Thanks for coming.
897
00:49:12,749 --> 00:49:14,145
-I'm hungry. -Yeah, I'm hungry.
898
00:49:14,181 --> 00:49:16,377
-I could eat. Yeah. -Yeah?
899
00:49:16,413 --> 00:49:18,080
Wasn't pizza a part of this deal?
900
00:49:18,115 --> 00:49:19,647
-Yeah, it was. -Yeah?
901
00:49:19,683 --> 00:49:23,187
Yeah. You know what? I think I got a better idea.
902
00:49:23,222 --> 00:49:24,821
Holy shit, that was amazing.
903
00:49:26,025 --> 00:49:27,494
-It was, wasn't it? -Yeah.
904
00:49:27,530 --> 00:49:28,591
Yeah.
905
00:49:29,866 --> 00:49:32,093
This place is really fancy.
906
00:49:32,129 --> 00:49:33,834
Well, it's charming,
907
00:49:33,869 --> 00:49:35,501
in an old New York kind of way.
908
00:49:35,536 --> 00:49:36,899
Yeah.
909
00:49:36,935 --> 00:49:38,304
I... I don't...
910
00:49:38,339 --> 00:49:40,008
I don't really know what I should order.
911
00:49:40,043 --> 00:49:41,907
Well, how about we just get one of everything?
912
00:49:41,942 --> 00:49:43,175
-Everything? -Everything.
913
00:49:43,211 --> 00:49:46,081
- We can't do that. -Yeah, we can.
914
00:49:49,046 --> 00:49:50,415
You like martinis?
915
00:49:50,983 --> 00:49:52,150
I guess. I don't know.
916
00:49:52,185 --> 00:49:54,049
-Well, I guess we'll find out. -Yeah.
917
00:49:54,084 --> 00:49:55,455
To new adventures.
918
00:49:55,490 --> 00:49:56,586
Cheers.
919
00:50:01,491 --> 00:50:02,831
I mean, you're funny, you're...
920
00:50:02,866 --> 00:50:04,331
you're caring, you're great with kids.
921
00:50:04,366 --> 00:50:06,396
I just don't understand why you're cleaning people's houses.
922
00:50:06,432 --> 00:50:08,969
You should be out there living your best life.
923
00:50:09,004 --> 00:50:10,565
And have you ever thought about what
924
00:50:10,601 --> 00:50:13,603
you want to do with your time on this Earth?
925
00:50:14,472 --> 00:50:17,739
-I don't know. No, not really. -Why not?
926
00:50:19,945 --> 00:50:21,041
What about you?
927
00:50:21,077 --> 00:50:22,376
Are you...
928
00:50:22,411 --> 00:50:25,148
living your best life doing...
929
00:50:25,183 --> 00:50:27,051
I don't even know what you do.
930
00:50:27,086 --> 00:50:28,755
I run a data processing company
931
00:50:28,790 --> 00:50:30,826
that my father left me.
932
00:50:30,861 --> 00:50:32,858
Basically, I get paid a lot of money
933
00:50:32,894 --> 00:50:35,262
to do really boring shit.
934
00:50:35,297 --> 00:50:38,032
-Gotcha. -I mean, all I've ever really wanted to do
935
00:50:38,067 --> 00:50:40,663
was to be a husband and a father, honestly.
936
00:50:41,198 --> 00:50:43,002
That's really sweet.
937
00:50:43,038 --> 00:50:45,338
What about you? Do you want kids?
938
00:50:46,409 --> 00:50:47,472
Yeah.
939
00:50:47,971 --> 00:50:49,210
Someday.
940
00:50:50,210 --> 00:50:52,147
With the right person, of course.
941
00:50:52,681 --> 00:50:53,908
I mean, I... I...
942
00:50:53,943 --> 00:50:56,182
feel like I won the lottery with Nina, and I should feel
943
00:50:56,218 --> 00:50:58,684
-like I'm living my best life. -But you're not?
944
00:50:58,720 --> 00:51:00,389
I love my wife.
945
00:51:00,424 --> 00:51:02,122
I really do.
946
00:51:02,157 --> 00:51:04,186
I just feel like she's angry all the time,
947
00:51:04,221 --> 00:51:05,656
and I don't know why.
948
00:51:05,691 --> 00:51:08,493
I feel like every conversation we have ends in a tirade.
949
00:51:09,496 --> 00:51:12,365
If it makes you feel any better, same.
950
00:51:12,400 --> 00:51:15,603
I mean, she used to be so different. She was, uh...
951
00:51:15,638 --> 00:51:17,401
She was... loving,
952
00:51:17,436 --> 00:51:19,702
and she was kind, and she was generous.
953
00:51:20,303 --> 00:51:22,043
She was affectionate.
954
00:51:22,078 --> 00:51:24,746
I mean, all I want to do is make her happy
955
00:51:24,782 --> 00:51:26,681
and I genuinely don't know how.
956
00:51:26,716 --> 00:51:28,381
Andrew, it's not you.
957
00:51:29,580 --> 00:51:31,517
I should not have said that. I'm sorry.
958
00:51:31,552 --> 00:51:33,147
No, it's okay. I mean, I see the way that she treats you,
959
00:51:33,183 --> 00:51:34,849
and I hate it.
960
00:51:36,757 --> 00:51:37,819
I hate it.
961
00:51:39,424 --> 00:51:41,691
I feel like I'm letting you down.
962
00:51:42,433 --> 00:51:43,462
You're not.
963
00:51:49,039 --> 00:51:51,272
Pretty sure there's a dance floor in there.
964
00:51:54,737 --> 00:51:57,072
-You want to go dancing? -Should we hit it?
965
00:51:58,712 --> 00:51:59,775
Yeah.
966
00:52:01,078 --> 00:52:02,314
Let's dance.
967
00:52:34,515 --> 00:52:37,846
I don't suppose you feel sober enough to drive us home?
968
00:52:38,952 --> 00:52:40,453
Not really, no.
969
00:52:41,451 --> 00:52:42,884
I think we got a problem.
970
00:52:46,590 --> 00:52:50,364
And you're all set.
971
00:52:50,399 --> 00:52:52,327
They're not adjoining, but they're on the same floor.
972
00:52:52,362 --> 00:52:54,736
-Thanks. -Mm.
973
00:52:54,771 --> 00:52:55,865
Shit, my phone's dead.
974
00:52:55,901 --> 00:52:57,206
Oh.
975
00:52:58,171 --> 00:52:59,470
-Here you go. -Thank you.
976
00:52:59,505 --> 00:53:02,204
-Of course. Have a great stay. -Thank you.
977
00:53:30,104 --> 00:53:31,768
I'll see you in the morning.
978
00:53:33,841 --> 00:53:35,244
Good night.
979
00:54:09,110 --> 00:54:11,605
Do not blow up your life.
980
00:54:22,824 --> 00:54:24,021
Oh, shit.
981
00:54:28,796 --> 00:54:30,129
Oh, no.
982
00:54:30,164 --> 00:54:32,796
-Hey.
983
00:54:33,704 --> 00:54:34,930
What's wrong?
984
00:54:39,473 --> 00:54:41,342
She doesn't mean it. I'll talk to her.
985
00:54:41,378 --> 00:54:43,641
-She does, Andrew. She does. -Millie, come here.
986
00:54:43,676 --> 00:54:45,308
She wants to destroy my life,
987
00:54:45,343 --> 00:54:46,609
and I don't know why.
988
00:54:46,644 --> 00:54:49,349
No, she doesn't. I will talk to her.
989
00:54:49,385 --> 00:54:51,819
Andrew, I know you think that I can do better,
990
00:54:51,855 --> 00:54:53,619
but I need this job.
991
00:54:53,654 --> 00:54:56,454
I can't lose it. I... I... I do not want to go back.
992
00:54:56,489 --> 00:55:00,259
-Go back where?
993
00:55:00,295 --> 00:55:01,689
You're not going to lose your job.
994
00:55:01,725 --> 00:55:03,761
Everything is going to be okay.
995
00:55:04,627 --> 00:55:06,568
-I promise you.
996
00:55:06,603 --> 00:55:07,798
Okay?
997
00:55:09,169 --> 00:55:11,740
Don't cry. It's okay.
998
00:55:11,776 --> 00:55:12,905
It's gonna be okay.
999
00:55:27,652 --> 00:55:29,788
Take off my dress.
1000
00:57:02,613 --> 00:57:04,145
Nina's coming home early.
1001
00:57:05,517 --> 00:57:07,181
So we have to beat her home.
1002
00:57:09,190 --> 00:57:10,525
We should get going.
1003
00:57:11,092 --> 00:57:12,593
-Okay. -Okay?
1004
00:57:14,429 --> 00:57:16,027
This is gonna sound really cheesy,
1005
00:57:16,063 --> 00:57:19,732
but I didn't think anybody could look so beautiful in the morning.
1006
00:57:29,705 --> 00:57:31,480
Nina can't ever know.
1007
00:57:32,645 --> 00:57:35,316
And this can't ever happen again.
1008
00:57:35,351 --> 00:57:37,552
I really wish things were different.
1009
00:57:38,783 --> 00:57:41,215
I wish I would have met you before.
1010
00:57:42,693 --> 00:57:43,723
Me too.
1011
00:57:44,257 --> 00:57:45,494
Are you okay?
1012
00:57:45,960 --> 00:57:47,089
Yeah.
1013
00:58:16,353 --> 00:58:17,856
Nina?
1014
00:58:23,063 --> 00:58:24,192
Nina!
1015
00:58:26,070 --> 00:58:29,065
I'm gonna go get changed.
1016
00:58:29,100 --> 00:58:32,068
I'll start making lunch just in case she comes back.
1017
00:58:49,926 --> 00:58:51,758
Ah, fuck it.
1018
00:59:17,183 --> 00:59:18,213
Hello?
1019
00:59:21,024 --> 00:59:22,085
Anybody home?
1020
00:59:27,325 --> 00:59:28,696
Hi.
1021
00:59:29,362 --> 00:59:31,399
Welcome home.
1022
00:59:31,434 --> 00:59:34,229
-Thank you. -Lunch is almost ready.
1023
00:59:34,871 --> 00:59:36,737
Oh, boy.
1024
00:59:37,273 --> 00:59:39,740
-Hi. -Hey, sweetheart.
1025
00:59:39,775 --> 00:59:42,776
-Hi. What are you doing? -I was just fixing the drain
1026
00:59:42,811 --> 00:59:45,378
in the upstairs guest bathroom. It's a bit clogged.
1027
00:59:45,414 --> 00:59:46,844
I knew you would try to do that.
1028
00:59:46,879 --> 00:59:48,308
I said the plumber's coming on Tuesday.
1029
00:59:48,344 --> 00:59:50,249
No, I know. I was just feeling extra manly today.
1030
00:59:50,284 --> 00:59:52,385
-Okay. -Yeah.
1031
00:59:52,420 --> 00:59:54,021
How was the trip? How's Cece?
1032
00:59:54,056 --> 00:59:55,657
She's good.
1033
00:59:56,992 --> 00:59:58,689
Listen.
1034
00:59:58,725 --> 01:00:00,629
I'm very sorry about last night.
1035
01:00:01,627 --> 01:00:03,297
It was a very long drive.
1036
01:00:03,332 --> 01:00:04,727
I was very tired.
1037
01:00:04,762 --> 01:00:07,000
I do not sleep well in hotels,
1038
01:00:07,036 --> 01:00:08,063
turns out.
1039
01:00:08,099 --> 01:00:10,702
And I should not be left alone with my phone.
1040
01:00:10,737 --> 01:00:14,301
So, lesson learned. It's a new day.
1041
01:00:14,336 --> 01:00:16,939
-Please accept my apologies. -Yeah, it's okay.
1042
01:00:16,975 --> 01:00:18,941
-I'm sorry. I'm so sorry. -It's okay.
1043
01:00:18,977 --> 01:00:21,115
-Let's get some food in ya.
1044
01:00:21,150 --> 01:00:22,043
-Yeah. -Yeah.
1045
01:00:22,078 --> 01:00:24,686
-Mm. Mm. -Hi.
1046
01:00:25,487 --> 01:00:27,623
-This looks fantastic. -Yes.
1047
01:00:31,459 --> 01:00:33,428
...you know? Hey, Millie.
1048
01:00:33,463 --> 01:00:36,126
-Mm-hmm. -How was your night off?
1049
01:00:37,532 --> 01:00:39,993
Uh, my best friend Lexi took me
1050
01:00:40,029 --> 01:00:42,396
-to Peter Luger. -Hmm.
1051
01:00:42,431 --> 01:00:44,601
Um, she had a gift certificate. It was really nice.
1052
01:00:44,636 --> 01:00:46,402
We had a lot of sides.
1053
01:00:47,673 --> 01:00:49,609
But I don't really eat meat.
1054
01:00:49,644 --> 01:00:51,909
This looks incredible. So, thank you.
1055
01:00:51,945 --> 01:00:55,580
I don't know why but my quiches never turn out.
1056
01:00:55,615 --> 01:00:56,982
I've been meaning to ask you.
1057
01:00:57,017 --> 01:00:59,286
Did you learn how to cook while you were in prison?
1058
01:01:02,152 --> 01:01:03,952
You know, she was in prison for ten years
1059
01:01:03,988 --> 01:01:05,991
before she came to work with us.
1060
01:01:07,062 --> 01:01:08,323
Right?
1061
01:01:09,397 --> 01:01:10,732
I think it's brave,
1062
01:01:11,600 --> 01:01:15,098
making a new start in a new town.
1063
01:01:15,134 --> 01:01:18,300
I'm glad that we could be a part of your journey.
1064
01:01:24,277 --> 01:01:26,207
Oh.
1065
01:01:26,243 --> 01:01:28,810
We need a restock of all of Cece's favorites
1066
01:01:28,845 --> 01:01:30,079
before she gets home.
1067
01:01:30,115 --> 01:01:32,380
You haven't really been keeping up with that.
1068
01:01:33,223 --> 01:01:35,816
And could you... Sorry.
1069
01:01:35,852 --> 01:01:36,886
Could you use my car
1070
01:01:36,922 --> 01:01:38,153
for running errands from now on
1071
01:01:38,189 --> 01:01:39,657
until you can save up to get something nicer?
1072
01:01:39,692 --> 01:01:41,696
I'm afraid yours is becoming
1073
01:01:41,732 --> 01:01:44,425
an unwelcome topic of conversation. Here you go.
1074
01:01:45,600 --> 01:01:47,197
-You know what I mean? -Yeah.
1075
01:01:47,797 --> 01:01:50,002
You okay?
1076
01:01:51,502 --> 01:01:52,972
Yeah.
1077
01:01:56,577 --> 01:01:58,172
I had it all wrong.
1078
01:01:58,207 --> 01:01:59,874
Nina was never one of those women
1079
01:01:59,910 --> 01:02:01,346
just going with her gut.
1080
01:02:01,381 --> 01:02:02,481
She knew.
1081
01:02:02,516 --> 01:02:03,851
The whole fucking time,
1082
01:02:03,886 --> 01:02:06,049
she knew I needed this job and couldn't leave,
1083
01:02:06,084 --> 01:02:08,888
no matter how shitty she made my life.
1084
01:02:08,924 --> 01:02:11,287
What kind of bitch does something like that?
1085
01:02:12,891 --> 01:02:14,994
Thanks, have a good day.
1086
01:02:17,365 --> 01:02:19,093
Hello, Millie.
1087
01:02:19,128 --> 01:02:21,834
-Hi. -Is that the newest phone?
1088
01:02:21,869 --> 01:02:24,403
What do you think of that camera? It's...
1089
01:02:24,439 --> 01:02:26,134
pretty great, right?
1090
01:02:26,169 --> 01:02:28,203
I wouldn't know. I only use it for work.
1091
01:02:28,238 --> 01:02:31,043
Well, still, you're very trusting.
1092
01:02:31,577 --> 01:02:32,879
What do you mean?
1093
01:02:32,915 --> 01:02:35,583
Pumpkin, most of the nannies won't take the phone
1094
01:02:35,618 --> 01:02:37,311
'cause they don't want every text,
1095
01:02:37,346 --> 01:02:39,984
every call, every place you go tracked.
1096
01:02:40,019 --> 01:02:42,684
But, I mean, you have nothing to hide, so...
1097
01:02:42,720 --> 01:02:43,990
good for you.
1098
01:02:45,123 --> 01:02:47,362
And that's when I realized
1099
01:02:47,397 --> 01:02:49,127
that Nina knew everything.
1100
01:02:56,232 --> 01:02:58,703
-Millie Calloway. -Yeah?
1101
01:02:58,738 --> 01:03:00,470
Hands against the car, please.
1102
01:03:00,506 --> 01:03:01,805
What? Why?
1103
01:03:01,841 --> 01:03:03,475
I said, "Hands against the car."
1104
01:03:03,510 --> 01:03:04,874
Ow! What did I do?
1105
01:03:04,910 --> 01:03:07,207
This car's been reported stolen.
1106
01:03:07,243 --> 01:03:08,514
-What? No.
1107
01:03:08,550 --> 01:03:10,247
No, this is my boss's car.
1108
01:03:43,781 --> 01:03:45,045
Thank you.
1109
01:03:56,133 --> 01:03:57,294
I'm sorry.
1110
01:04:01,498 --> 01:04:05,269
I'm sorry I didn't tell you the truth about prison.
1111
01:04:05,304 --> 01:04:08,005
I was in high school, and it was a mistake. And...
1112
01:04:08,040 --> 01:04:10,378
You don't have to explain anything.
1113
01:04:10,413 --> 01:04:12,210
The past is in the past.
1114
01:04:16,979 --> 01:04:18,612
Andrew, she knows.
1115
01:04:19,617 --> 01:04:20,856
I know.
1116
01:04:26,657 --> 01:04:28,028
Nina!
1117
01:04:28,596 --> 01:04:30,063
Nina, come down here.
1118
01:04:39,742 --> 01:04:41,602
What the hell kind of stunt was that?
1119
01:04:45,979 --> 01:04:48,648
I know you took her to the city.
1120
01:04:48,684 --> 01:04:51,117
I know you used the hotel room.
1121
01:04:51,748 --> 01:04:52,784
And...
1122
01:04:52,819 --> 01:04:54,549
I know that you fucked her.
1123
01:04:58,088 --> 01:04:59,961
You're imagining things again.
1124
01:05:00,295 --> 01:05:01,391
Oh.
1125
01:05:02,930 --> 01:05:05,263
-Of course I am. -Yeah.
1126
01:05:07,633 --> 01:05:09,201
I imagine
1127
01:05:09,236 --> 01:05:11,332
your parole officer is going to be really interested
1128
01:05:11,367 --> 01:05:14,272
to know that you no longer have a job
1129
01:05:15,107 --> 01:05:17,372
or... ...a place to live
1130
01:05:17,407 --> 01:05:19,747
and that you stole thousands of dollars'
1131
01:05:19,783 --> 01:05:22,250
worth of my clothes out of my closet.
1132
01:05:22,286 --> 01:05:25,850
You told me I could take them. You said you didn't want them anymore.
1133
01:05:25,885 --> 01:05:27,551
And off to prison you'll go...
1134
01:05:27,586 --> 01:05:29,056
Enough!
1135
01:05:29,755 --> 01:05:31,688
Nina, I don't know
1136
01:05:31,723 --> 01:05:33,324
who you are.
1137
01:05:34,830 --> 01:05:37,361
And, quite frankly, your cruelty,
1138
01:05:38,929 --> 01:05:40,834
it makes me sick.
1139
01:05:40,869 --> 01:05:42,570
I'm sorry, Nina, but I would like you...
1140
01:05:42,605 --> 01:05:44,064
I would like you to leave.
1141
01:05:49,139 --> 01:05:50,504
-What? -I can't sit here
1142
01:05:50,540 --> 01:05:53,542
and watch you destroy this poor girl's life.
1143
01:05:53,977 --> 01:05:55,280
I won't allow it.
1144
01:05:55,881 --> 01:05:57,482
Please leave my house.
1145
01:05:57,517 --> 01:05:59,020
Uh...
1146
01:05:59,817 --> 01:06:01,055
Our house.
1147
01:06:01,622 --> 01:06:03,424
It's my house.
1148
01:06:03,459 --> 01:06:04,852
This is our house.
1149
01:06:04,887 --> 01:06:06,390
My...
1150
01:06:06,889 --> 01:06:08,462
house.
1151
01:06:08,497 --> 01:06:09,525
You can't do that.
1152
01:06:10,167 --> 01:06:11,692
Now!
1153
01:06:17,033 --> 01:06:18,270
Please leave now.
1154
01:06:20,976 --> 01:06:23,308
Would you like help packing your things?
1155
01:06:24,908 --> 01:06:26,146
Uh, what?
1156
01:06:30,315 --> 01:06:32,548
Would you like help packing your things?
1157
01:06:39,824 --> 01:06:41,425
Fuck you.
1158
01:07:24,166 --> 01:07:25,733
Uh, how we doing?
1159
01:07:28,473 --> 01:07:31,074
I need you to know that it's not your fault.
1160
01:07:31,109 --> 01:07:32,977
This was a long time coming.
1161
01:07:33,012 --> 01:07:35,510
-Okay? -What about Cece?
1162
01:07:35,546 --> 01:07:38,653
Don't worry. I'm talking to my lawyers tomorrow.
1163
01:07:38,688 --> 01:07:40,654
I'm gonna get her back here,
1164
01:07:40,689 --> 01:07:42,350
make sure she's safe.
1165
01:07:42,386 --> 01:07:46,221
I'll start looking for a new job.
1166
01:07:46,256 --> 01:07:48,294
What are you talking about?
1167
01:07:49,062 --> 01:07:53,795
My parole comes with conditions.
1168
01:07:53,831 --> 01:07:56,998
I haven't felt this way about somebody in a very long time,
1169
01:07:57,034 --> 01:07:58,400
possibly ever.
1170
01:07:58,435 --> 01:08:01,307
And I really... I want to help you out.
1171
01:08:02,373 --> 01:08:04,812
I want to help you out any way I can.
1172
01:08:04,848 --> 01:08:06,642
I want you to stay here with me.
1173
01:08:07,649 --> 01:08:08,609
I want that too.
1174
01:08:36,375 --> 01:08:39,279
Wow, that's some A-plus oral hygiene.
1175
01:08:40,682 --> 01:08:42,645
"Beauty is power.
1176
01:08:43,453 --> 01:08:44,983
"A smile...
1177
01:08:45,018 --> 01:08:46,550
-"is its sword."
1178
01:08:48,923 --> 01:08:50,383
That's my mom's favorite quote.
1179
01:08:50,418 --> 01:08:52,460
-Mmm. -She is obsessed
1180
01:08:52,496 --> 01:08:53,656
with this smile.
1181
01:08:55,865 --> 01:08:57,397
-That's pretty cheesy. -Yeah.
1182
01:09:46,077 --> 01:09:48,013
What do you want?
1183
01:09:48,048 --> 01:09:50,110
Millie, are you okay?
1184
01:09:50,145 --> 01:09:51,648
Fuck.
1185
01:09:55,686 --> 01:09:58,125
-What happened? -Trying to do breakfast in bed,
1186
01:09:58,160 --> 01:09:59,521
and then I saw the creepy groundskeeper guy
1187
01:09:59,557 --> 01:10:01,422
just staring at me through the window.
1188
01:10:01,458 --> 01:10:03,530
I've had enough of that asshole.
1189
01:10:03,566 --> 01:10:05,563
Hey! Hey!
1190
01:10:06,162 --> 01:10:07,400
Come here.
1191
01:10:08,500 --> 01:10:11,970
Get your shit and get out of here. Okay?
1192
01:10:12,006 --> 01:10:13,505
We don't need you anymore.
1193
01:10:14,303 --> 01:10:15,738
You're fired.
1194
01:10:16,644 --> 01:10:17,674
Fired!
1195
01:10:19,043 --> 01:10:20,314
Got that?
1196
01:10:28,857 --> 01:10:31,358
Fuck that guy, right?
1197
01:10:31,393 --> 01:10:34,190
Never understood why Nina wanted him around so much.
1198
01:10:34,225 --> 01:10:35,659
I could never stand him.
1199
01:10:37,498 --> 01:10:40,664
I'm sorry. It's your mom's good china.
1200
01:10:42,497 --> 01:10:44,734
It's okay. Come here.
1201
01:10:44,769 --> 01:10:48,276
I don't want you to worry about cleaning or cooking
1202
01:10:49,438 --> 01:10:51,075
or anything like that.
1203
01:10:51,110 --> 01:10:53,006
You could twist my arm.
1204
01:10:58,646 --> 01:11:00,453
Don't throw any of these out.
1205
01:11:00,985 --> 01:11:02,215
Okay?
1206
01:11:02,250 --> 01:11:03,284
Yeah.
1207
01:11:03,319 --> 01:11:05,390
I got a plate guy.
1208
01:11:05,426 --> 01:11:07,088
He's real good at putting them back together.
1209
01:11:07,124 --> 01:11:08,659
I'm sorry.
1210
01:11:09,027 --> 01:11:10,364
It's okay.
1211
01:11:11,063 --> 01:11:12,432
You'll learn.
1212
01:12:31,748 --> 01:12:32,776
Welcome home.
1213
01:12:33,145 --> 01:12:34,778
-Hey. -Hi.
1214
01:12:41,023 --> 01:12:42,421
The plates are still dirty.
1215
01:12:42,456 --> 01:12:44,517
I didn't want to cut myself washing them.
1216
01:12:44,553 --> 01:12:47,192
-Oh. Mmm. -Yeah.
1217
01:12:47,228 --> 01:12:49,259
-And I don't want that. -Mm-mm.
1218
01:12:49,295 --> 01:12:50,327
Dinner smells really good.
1219
01:12:50,363 --> 01:12:51,796
-It does, doesn't it? -Yeah.
1220
01:12:51,831 --> 01:12:53,461
What do you say we put a pin in dinner for a little bit?
1221
01:12:53,496 --> 01:12:55,535
-Sure. Yeah. -Yeah?
1222
01:13:00,736 --> 01:13:03,543
How do you feel about champagne?
1223
01:13:14,121 --> 01:13:15,783
In here, seriously?
1224
01:13:15,819 --> 01:13:19,152
-Yeah. We'll be acrobatic.
1225
01:13:20,126 --> 01:13:21,693
Bubbles. Bubbles.
1226
01:13:24,163 --> 01:13:25,593
Okay.
1227
01:13:29,705 --> 01:13:30,834
Ready?
1228
01:13:43,018 --> 01:13:44,246
-Cheers.
1229
01:13:44,282 --> 01:13:45,684
Cheers.
1230
01:13:53,093 --> 01:13:54,289
What do you think?
1231
01:13:55,792 --> 01:13:58,125
-You like it? -It's really bubbly.
1232
01:14:43,372 --> 01:14:44,809
Andrew?
1233
01:14:59,324 --> 01:15:01,023
Andrew, I'm stuck.
1234
01:15:04,562 --> 01:15:06,666
Andrew, can you open the door?
1235
01:15:07,766 --> 01:15:10,467
Andrew, can you hear me? Can you let me out?
1236
01:15:10,502 --> 01:15:12,837
-I will.
1237
01:15:13,503 --> 01:15:14,569
Just not yet.
1238
01:15:14,605 --> 01:15:15,905
What... What do you mean?
1239
01:15:15,941 --> 01:15:18,673
What are you talking about, Andrew? Let me out.
1240
01:15:18,709 --> 01:15:21,013
Andrew, come on. Is this a game?
1241
01:15:21,049 --> 01:15:22,517
I wish it was.
1242
01:15:22,952 --> 01:15:24,717
What?
1243
01:15:24,752 --> 01:15:27,354
What are you talking about? Andrew, open the door.
1244
01:15:28,756 --> 01:15:32,087
-Andrew! Open the door, Andrew!
1245
01:15:33,496 --> 01:15:36,223
-Andrew, let me out of here!
1246
01:15:37,297 --> 01:15:38,591
Let me out of here!
1247
01:15:57,284 --> 01:16:00,850
Oh, my God.
1248
01:16:00,885 --> 01:16:04,086
Oh, my God. Let's get the hell out of here.
1249
01:16:06,623 --> 01:16:08,220
Whoo!
1250
01:16:35,651 --> 01:16:38,956
Fuck you, Andrew!
1251
01:16:39,391 --> 01:16:40,887
Oh, fuck you.
1252
01:16:51,568 --> 01:16:52,904
Dear Cece,
1253
01:16:53,637 --> 01:16:55,471
if you're reading this,
1254
01:16:55,506 --> 01:16:56,803
I'm either dead
1255
01:16:56,838 --> 01:16:58,811
or you just turned 18.
1256
01:16:59,943 --> 01:17:02,416
Either way, I needed you to know
1257
01:17:02,452 --> 01:17:05,653
that your mother was a fucking idiot.
1258
01:17:06,615 --> 01:17:07,886
Full stop.
1259
01:17:10,621 --> 01:17:14,026
What do you expect from a girl whose parents died when she was eight
1260
01:17:14,061 --> 01:17:17,162
and spent the rest of her childhood in shitty foster homes?
1261
01:17:17,197 --> 01:17:18,463
I did not,
1262
01:17:18,499 --> 01:17:20,563
as Andrew likes to insinuate,
1263
01:17:20,598 --> 01:17:22,436
have anything to do
1264
01:17:22,471 --> 01:17:24,705
with that fire that killed them.
1265
01:17:24,741 --> 01:17:27,339
I love my parents more than anything in the world,
1266
01:17:27,374 --> 01:17:28,640
and for a long time,
1267
01:17:28,676 --> 01:17:30,909
I wish I'd gone right up with them.
1268
01:17:31,410 --> 01:17:32,905
But I didn't.
1269
01:17:32,941 --> 01:17:34,814
So I had to keep living.
1270
01:17:35,910 --> 01:17:37,711
Abandonment issues,
1271
01:17:37,746 --> 01:17:39,417
trust issues,
1272
01:17:39,452 --> 01:17:40,716
self-esteem issues.
1273
01:17:40,751 --> 01:17:42,415
I filled the whole bingo card.
1274
01:17:42,451 --> 01:17:45,424
I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck
1275
01:17:45,460 --> 01:17:46,824
that I survived my childhood,
1276
01:17:46,859 --> 01:17:49,195
but I eventually scholarshipped my way
1277
01:17:49,230 --> 01:17:51,059
into law school.
1278
01:17:51,094 --> 01:17:53,967
And I almost made it to the other side.
1279
01:17:54,002 --> 01:17:55,063
Almost.
1280
01:17:55,098 --> 01:17:57,830
But there was that married professor
1281
01:17:57,866 --> 01:17:59,201
who knocked me up.
1282
01:18:00,906 --> 01:18:02,974
He didn't want anything to do with us.
1283
01:18:04,913 --> 01:18:07,308
Sometimes I think about that law degree I bailed on,
1284
01:18:07,343 --> 01:18:10,710
whether it would have made a difference in the end.
1285
01:18:12,488 --> 01:18:13,518
Nina, get in here
1286
01:18:13,553 --> 01:18:15,285
with the Grady spreadsheets.
1287
01:18:15,320 --> 01:18:16,350
Coming.
1288
01:18:17,758 --> 01:18:19,491
Is there a way I can get some of her money?
1289
01:18:19,526 --> 01:18:20,559
Well, you're asking yourself,
1290
01:18:20,595 --> 01:18:22,295
"Will this arbitration ever end?"
1291
01:18:22,330 --> 01:18:23,361
-There they are. -Hi.
1292
01:18:23,397 --> 01:18:25,700
Jesus Christ, Nina!
1293
01:18:26,632 --> 01:18:28,398
Go clean yourself up.
1294
01:18:28,434 --> 01:18:29,596
God.
1295
01:18:29,632 --> 01:18:31,431
Oh, sorry.
1296
01:18:32,504 --> 01:18:33,873
What the fuck?
1297
01:18:34,306 --> 01:18:35,972
Right?
1298
01:18:36,007 --> 01:18:37,842
It's amazing what you'll trade away
1299
01:18:37,878 --> 01:18:40,147
for the sweet relief of health insurance
1300
01:18:40,182 --> 01:18:41,276
and child care.
1301
01:18:42,681 --> 01:18:45,720
And it was that exact moment...
1302
01:18:47,520 --> 01:18:49,218
he came into my life.
1303
01:18:50,624 --> 01:18:52,623
-Hi. -I'm so sorry about Lynch.
1304
01:18:52,658 --> 01:18:54,957
The guy can be a real asshole.
1305
01:18:54,993 --> 01:18:56,626
That's why he's my lawyer.
1306
01:18:56,661 --> 01:18:58,025
-Yeah. -Are you okay?
1307
01:18:58,061 --> 01:19:00,601
Uh, no, I'm sorry. Yeah, I'm okay.
1308
01:19:00,636 --> 01:19:02,701
I just feel really bad about what happened,
1309
01:19:02,736 --> 01:19:04,437
and I'd love to take you to lunch.
1310
01:19:04,472 --> 01:19:06,171
Oh, you don't have to do that.
1311
01:19:06,207 --> 01:19:07,302
I want to.
1312
01:19:08,343 --> 01:19:09,642
At the time,
1313
01:19:09,678 --> 01:19:12,410
I thought he was so goddamn charming,
1314
01:19:12,446 --> 01:19:14,545
humble, handsome,
1315
01:19:14,580 --> 01:19:16,245
a million-dollar smile.
1316
01:19:18,649 --> 01:19:21,052
-Mmm. -Um...
1317
01:19:21,087 --> 01:19:23,723
Hey, I was thinking maybe we could go out sometime.
1318
01:19:23,759 --> 01:19:26,452
My mother loves children. She could babysit.
1319
01:19:26,488 --> 01:19:29,456
Or, of course, your daughter could come with us.
1320
01:19:30,760 --> 01:19:32,364
I would love that.
1321
01:19:32,399 --> 01:19:34,701
-Yeah? -Yeah.
1322
01:19:34,736 --> 01:19:38,570
It took him six days to get in my pants
1323
01:19:38,605 --> 01:19:40,338
and six weeks to propose.
1324
01:19:40,373 --> 01:19:41,505
Oh, my God.
1325
01:19:41,541 --> 01:19:42,570
Are you kidding me?
1326
01:19:42,605 --> 01:19:44,443
Andrew!
1327
01:19:44,478 --> 01:19:47,277
Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch.
1328
01:19:47,312 --> 01:19:50,510
How was I supposed to resist a knight in shining armor?
1329
01:19:52,017 --> 01:19:54,619
The house should have been a tip-off.
1330
01:19:54,654 --> 01:19:56,151
A storybook kingdom he built
1331
01:19:56,187 --> 01:19:59,292
for some mysterious fiancee named Kathy,
1332
01:19:59,327 --> 01:20:00,728
who jilted him.
1333
01:20:00,763 --> 01:20:02,625
I should have asked what happened to her,
1334
01:20:02,660 --> 01:20:03,726
but I didn't.
1335
01:20:03,761 --> 01:20:05,096
"Her loss," I thought.
1336
01:20:07,003 --> 01:20:08,394
Wow.
1337
01:20:08,429 --> 01:20:11,603
Something smells amazing! What is that?
1338
01:20:11,639 --> 01:20:12,838
I think what you're smelling is
1339
01:20:12,873 --> 01:20:14,872
the vanilla cardamom coffee cake I just made,
1340
01:20:14,907 --> 01:20:16,276
and you're gonna be my guinea pig.
1341
01:20:16,312 --> 01:20:18,678
Oh, I'd love to be.
1342
01:20:18,714 --> 01:20:19,878
I hate to break it to you, sweetheart,
1343
01:20:19,913 --> 01:20:22,279
but your roots are making a break for it.
1344
01:20:22,314 --> 01:20:25,212
Well, good news, I just made a salon appointment with Mark,
1345
01:20:25,247 --> 01:20:26,813
and he's gonna beat them back in today.
1346
01:20:26,848 --> 01:20:28,787
Mmm.
1347
01:20:28,822 --> 01:20:31,386
-I love Mark for that.
1348
01:20:34,894 --> 01:20:36,530
Andy, hi. I'm so sorry I'm late.
1349
01:20:36,566 --> 01:20:38,995
-Oh, that's okay.
1350
01:20:39,030 --> 01:20:41,798
Stopped by that Thai place you like.
1351
01:20:41,834 --> 01:20:42,999
Want me to make you a cocktail?
1352
01:20:43,034 --> 01:20:45,972
-There she is. Hi. Hi. -Hi.
1353
01:20:57,816 --> 01:20:58,849
Was someone a silly goose
1354
01:20:58,885 --> 01:21:00,286
and forget to get their roots done?
1355
01:21:00,321 --> 01:21:02,249
Mmm. Mm. Mm.
1356
01:21:02,284 --> 01:21:03,790
I got caught at the park with Cece
1357
01:21:03,826 --> 01:21:06,491
before I dropped her off at Lena's. I'm sorry.
1358
01:21:06,527 --> 01:21:07,924
I'm gonna reschedule
1359
01:21:07,960 --> 01:21:09,594
and get this stuff on the table.
1360
01:21:09,630 --> 01:21:11,898
Hey, before you do that...
1361
01:21:11,934 --> 01:21:14,363
you think you can give me a hand with something?
1362
01:21:17,667 --> 01:21:19,005
What?
1363
01:21:19,040 --> 01:21:21,304
I just have this last-minute meeting with the board,
1364
01:21:21,339 --> 01:21:23,337
and there's these notes. I cannot seem to find them.
1365
01:21:23,372 --> 01:21:25,511
I think they're upstairs in the storage room.
1366
01:21:25,546 --> 01:21:26,579
-Right now? -Yeah.
1367
01:21:26,615 --> 01:21:28,141
-Yeah. -Can you give me a hand?
1368
01:21:28,176 --> 01:21:30,513
-You know it. -Thank you.
1369
01:21:30,549 --> 01:21:31,781
Ah.
1370
01:21:31,817 --> 01:21:33,613
I'll go turn the light on.
1371
01:21:34,422 --> 01:21:35,683
I'll be right up.
1372
01:21:35,718 --> 01:21:37,320
Okay.
1373
01:22:03,917 --> 01:22:06,349
-Babe, there's no files in here. -I know.
1374
01:22:06,816 --> 01:22:08,186
Babe.
1375
01:22:18,963 --> 01:22:20,396
-Andy.
1376
01:22:21,031 --> 01:22:23,469
-Andy?
1377
01:22:23,504 --> 01:22:24,805
I'm here.
1378
01:22:24,840 --> 01:22:26,870
-Andy, it's locked.
1379
01:22:26,905 --> 01:22:28,909
I am very disappointed, Nina.
1380
01:22:28,945 --> 01:22:32,012
What the fuck are you talking about?
1381
01:22:32,047 --> 01:22:36,075
Your hair is a privilege and it needs to be cared for.
1382
01:22:38,353 --> 01:22:39,448
Um...
1383
01:22:40,552 --> 01:22:42,218
My hair?
1384
01:22:42,253 --> 01:22:43,717
Are you aware of how embarrassing it is
1385
01:22:43,752 --> 01:22:46,958
to have your wife walking around town with her roots showing?
1386
01:22:46,993 --> 01:22:49,658
I'm gonna make another appointment,
1387
01:22:49,694 --> 01:22:50,860
I told ya.
1388
01:22:50,895 --> 01:22:53,326
I need you to be better.
1389
01:22:53,362 --> 01:22:55,365
For the both of us. I really do.
1390
01:22:55,400 --> 01:22:59,334
Andy, I'm gonna get my fucking roots fixed, okay?
1391
01:22:59,370 --> 01:23:01,736
So you can let me out of the room now, please.
1392
01:23:01,771 --> 01:23:03,002
I will.
1393
01:23:03,038 --> 01:23:04,971
Just not yet.
1394
01:23:05,006 --> 01:23:08,782
I need you to understand that there are consequences to your actions.
1395
01:23:08,817 --> 01:23:10,843
What are you fucking talking about?
1396
01:23:10,878 --> 01:23:14,384
I have an envelope, which I will be sliding under the door.
1397
01:23:17,155 --> 01:23:19,656
Now, listen very carefully, please.
1398
01:23:19,692 --> 01:23:22,029
I need you to...
1399
01:23:22,464 --> 01:23:24,831
pluck 100 hairs
1400
01:23:24,866 --> 01:23:28,094
from your scalp with the roots intact.
1401
01:23:28,130 --> 01:23:29,768
-Um, what? -Nina,
1402
01:23:29,803 --> 01:23:31,868
I need to see those follicles.
1403
01:23:31,903 --> 01:23:33,301
Okay, babe, you got me.
1404
01:23:33,336 --> 01:23:35,537
-That was good.
1405
01:23:36,873 --> 01:23:38,177
You got me.
1406
01:23:38,711 --> 01:23:39,975
Please let me out.
1407
01:23:40,010 --> 01:23:41,980
Once you've done that,
1408
01:23:42,015 --> 01:23:43,881
please put them back in the envelope
1409
01:23:43,916 --> 01:23:45,181
and slide it under the door,
1410
01:23:45,216 --> 01:23:47,287
and then we can discuss your freedom.
1411
01:23:47,322 --> 01:23:48,620
Andy!
1412
01:23:48,655 --> 01:23:50,090
This isn't funny!
1413
01:23:50,989 --> 01:23:53,389
-Andy!
1414
01:23:53,425 --> 01:23:54,927
-I'm not doing this anymore.
1415
01:23:54,963 --> 01:23:57,529
Please let me out of the fucking room!
1416
01:23:57,565 --> 01:23:58,830
I'm so sorry.
1417
01:23:58,865 --> 01:24:01,832
-Andy.
1418
01:24:01,867 --> 01:24:03,367
And I love you so much.
1419
01:24:03,800 --> 01:24:05,072
Babe?
1420
01:24:05,736 --> 01:24:06,869
Babe?
1421
01:24:08,475 --> 01:24:09,973
Andy?
1422
01:24:10,008 --> 01:24:11,940
-Andy!
1423
01:24:11,976 --> 01:24:15,511
Cece! Andy! Please!
1424
01:24:15,946 --> 01:24:17,216
-Fuck!
1425
01:24:20,318 --> 01:24:22,518
Who was this man I married?
1426
01:24:24,152 --> 01:24:26,060
What had I done
1427
01:24:26,660 --> 01:24:28,095
to deserve this?
1428
01:24:30,465 --> 01:24:32,226
No food.
1429
01:24:32,261 --> 01:24:35,134
Three tiny bottles of water.
1430
01:24:35,170 --> 01:24:39,239
The only bathroom was a bucket in the closet.
1431
01:24:39,274 --> 01:24:41,941
I thought back to when it was just me and you, Cece.
1432
01:24:41,977 --> 01:24:45,079
I had no idea how good we had it.
1433
01:24:47,582 --> 01:24:50,843
Even if we were constantly on the brink of financial disaster.
1434
01:24:52,919 --> 01:24:54,847
Now what choice did I have
1435
01:24:55,756 --> 01:24:57,553
but to obey this fucker
1436
01:24:59,125 --> 01:25:00,820
if I ever wanted to see you again?
1437
01:25:50,742 --> 01:25:51,904
Andrew,
1438
01:25:52,948 --> 01:25:55,749
I did everything that you asked me to do.
1439
01:25:55,784 --> 01:25:57,281
Can you let me out, please?
1440
01:25:57,316 --> 01:26:00,248
One of the strands didn't have a follicle,
1441
01:26:00,283 --> 01:26:01,884
so you have to start again.
1442
01:26:01,920 --> 01:26:03,382
What?
1443
01:26:03,417 --> 01:26:05,089
Andrew, Andrew, please.
1444
01:26:05,125 --> 01:26:07,326
Please be more careful this time.
1445
01:26:09,261 --> 01:26:11,193
-Andrew! Please!
1446
01:26:11,229 --> 01:26:13,431
Please! Andrew, please!
1447
01:26:13,930 --> 01:26:15,631
Andrew!
1448
01:26:27,750 --> 01:26:30,514
Oh... ...fuck!
1449
01:26:48,463 --> 01:26:50,369
This was for your own good.
1450
01:26:51,904 --> 01:26:53,006
If you'd let me,
1451
01:26:53,041 --> 01:26:54,934
I can help you become a better person.
1452
01:26:56,138 --> 01:26:57,475
Mmm.
1453
01:27:01,243 --> 01:27:02,909
Cece.
1454
01:27:04,453 --> 01:27:05,681
Cece!
1455
01:27:11,753 --> 01:27:15,559
Oh, baby, hi. Hi, come here. Come here.
1456
01:28:07,615 --> 01:28:08,645
Oh.
1457
01:28:25,765 --> 01:28:26,828
Cece!
1458
01:28:28,900 --> 01:28:31,065
No!
1459
01:28:31,100 --> 01:28:33,340
Cece!
1460
01:28:48,615 --> 01:28:51,589
If I were the police, maybe I would have thought the same thing,
1461
01:28:51,624 --> 01:28:54,920
that I had drugged and tried to drown my baby,
1462
01:28:54,955 --> 01:28:57,029
that I had swallowed a bottle of pills
1463
01:28:57,065 --> 01:28:59,030
and tried to off myself, too.
1464
01:29:06,138 --> 01:29:11,805
No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster.
1465
01:29:11,840 --> 01:29:14,544
How could a man that handsome,that successful,
1466
01:29:14,579 --> 01:29:18,110
that well-loved be anything but a saint?
1467
01:29:19,819 --> 01:29:24,149
There is nothing in that attic except boxes and papers, Nina.
1468
01:29:24,184 --> 01:29:27,592
When you're having delusions, they can feel very real,
1469
01:29:28,094 --> 01:29:29,862
even when they're not.
1470
01:29:29,898 --> 01:29:33,627
While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants,
1471
01:29:33,663 --> 01:29:35,930
all I could think about was you.
1472
01:29:38,203 --> 01:29:39,701
After nine months,
1473
01:29:39,737 --> 01:29:41,973
I realized the only way to get back to you
1474
01:29:42,008 --> 01:29:43,672
was to admit...
1475
01:29:43,707 --> 01:29:46,512
what I'd done. So, I fell on my knees,
1476
01:29:46,547 --> 01:29:50,379
confessed everything and begged for my freedom.
1477
01:29:50,414 --> 01:29:52,683
We're gonna be so happy, Nina.
1478
01:29:53,452 --> 01:29:55,653
As long as you follow the rules.
1479
01:30:34,996 --> 01:30:36,625
But by that time,
1480
01:30:36,660 --> 01:30:39,497
I understood I'd never be free.
1481
01:30:39,532 --> 01:30:41,092
No matter how hard I tried to prove
1482
01:30:41,128 --> 01:30:43,534
I was the happiest, most perfect wife...
1483
01:30:43,569 --> 01:30:45,939
-...in the entire world,
1484
01:30:45,974 --> 01:30:46,999
Andrew had convinced
1485
01:30:47,035 --> 01:30:51,471
all those adoring shit-for-brain vipers
1486
01:30:51,507 --> 01:30:52,741
that I was crazy,
1487
01:30:52,777 --> 01:30:55,447
dangerous, unfit to raise my own daughter.
1488
01:30:55,482 --> 01:30:58,009
And he was crowned Husband of the Year
1489
01:30:58,045 --> 01:31:00,817
for sticking by his unhinged wife.
1490
01:31:01,850 --> 01:31:04,221
Of course, he wanted his own baby.
1491
01:31:04,256 --> 01:31:05,751
But there was no way
1492
01:31:05,786 --> 01:31:07,587
I was gonna let him plant
1493
01:31:07,622 --> 01:31:09,890
his evil seed in me.
1494
01:31:09,925 --> 01:31:12,158
I snuck away to the city, got an IUD,
1495
01:31:12,193 --> 01:31:15,600
the same doctor I eventually blackmailed to lie
1496
01:31:15,636 --> 01:31:19,669
and tell Andrew that I was fresh out of eggs.
1497
01:31:19,704 --> 01:31:22,305
Anything was an excuse to lock me up.
1498
01:31:22,340 --> 01:31:23,741
Leaving the lights on,
1499
01:31:23,777 --> 01:31:26,211
when you spilled your juice at the breakfast table.
1500
01:31:26,246 --> 01:31:27,845
And any time I fought back,
1501
01:31:27,880 --> 01:31:32,981
he made sure to remind me that he held all the cards.
1502
01:31:33,017 --> 01:31:36,254
Enzo was my only connection to the outside world,
1503
01:31:36,290 --> 01:31:38,421
the only one who believed me.
1504
01:31:38,456 --> 01:31:40,423
He tried to help us escape.
1505
01:31:40,458 --> 01:31:41,855
He got us fake passports,
1506
01:31:41,891 --> 01:31:43,791
but Andrew found them in my drawer
1507
01:31:43,827 --> 01:31:46,533
and back to the institution I went.
1508
01:31:47,696 --> 01:31:49,063
Every asset was in his name.
1509
01:31:49,098 --> 01:31:51,865
I had no money, no credit, no family, no friends.
1510
01:31:51,901 --> 01:31:53,766
I was a psych ward frequent flier
1511
01:31:53,801 --> 01:31:55,971
with zero chance at custody.
1512
01:31:56,737 --> 01:31:58,038
If I tried to run,
1513
01:31:58,074 --> 01:32:00,940
Andrew would hunt me down and drag us back,
1514
01:32:00,975 --> 01:32:03,278
and everyone would call him a hero.
1515
01:32:03,314 --> 01:32:05,118
I was trapped.
1516
01:32:05,153 --> 01:32:06,278
There was no chance in hell
1517
01:32:06,313 --> 01:32:09,086
he would ever let me leave the marriage alive.
1518
01:32:09,122 --> 01:32:10,717
And if I died,
1519
01:32:10,752 --> 01:32:12,218
what would become of you?
1520
01:32:12,686 --> 01:32:14,961
What had I done
1521
01:32:14,997 --> 01:32:16,523
bringing this man
1522
01:32:16,558 --> 01:32:18,191
into your life?
1523
01:32:19,332 --> 01:32:20,760
And then it dawned on me.
1524
01:32:20,795 --> 01:32:23,064
Andrew did have a weakness,
1525
01:32:23,599 --> 01:32:25,770
his need to be adored.
1526
01:32:29,177 --> 01:32:31,644
So I started making a plan.
1527
01:32:34,382 --> 01:32:36,682
-You went away again. -I know.
1528
01:32:37,117 --> 01:32:38,978
And now I'm back.
1529
01:32:39,013 --> 01:32:41,214
Andrew found the passports.
1530
01:32:43,457 --> 01:32:46,955
Look, I know a guy who could help.
1531
01:32:46,991 --> 01:32:49,827
I think that would only make things worse for me.
1532
01:32:50,262 --> 01:32:51,528
I could help you.
1533
01:32:51,564 --> 01:32:53,561
You need to stay out of this, Enzo.
1534
01:32:53,596 --> 01:32:55,634
Listen to me carefully.
1535
01:32:55,670 --> 01:32:58,833
All right? I lost a sister to a man like Andrew,
1536
01:32:58,868 --> 01:33:01,604
and I will not let this happen again.
1537
01:33:01,640 --> 01:33:04,410
So now you go, you pack your bag,
1538
01:33:04,445 --> 01:33:06,641
you take Cece, and you leave right now.
1539
01:33:06,676 --> 01:33:08,780
I will take care of Andrew.
1540
01:33:09,147 --> 01:33:10,243
No,
1541
01:33:10,745 --> 01:33:12,586
Andrew's gonna leave me.
1542
01:33:14,383 --> 01:33:15,622
How?
1543
01:33:19,692 --> 01:33:21,622
Millie was exactly Andrew's type.
1544
01:33:21,657 --> 01:33:24,796
Pretty, smart, blonde,
1545
01:33:24,831 --> 01:33:29,097
all alone in the world, someone he'd want to save.
1546
01:33:29,132 --> 01:33:32,604
Disowned by her parents, fired from her last job,
1547
01:33:32,639 --> 01:33:35,405
broke, no friends, living in her car,
1548
01:33:35,440 --> 01:33:37,076
and the crown jewel,
1549
01:33:37,111 --> 01:33:38,204
out on parole
1550
01:33:38,240 --> 01:33:41,645
after serving ten years of a 15 year sentence.
1551
01:33:41,680 --> 01:33:44,415
And not for drugs or drunk driving
1552
01:33:44,450 --> 01:33:45,949
or some other teen bullshit.
1553
01:33:46,882 --> 01:33:49,755
She was in prison for murder.
1554
01:33:49,790 --> 01:33:52,890
My plan was to hire a pretty girl to replace me.
1555
01:33:54,228 --> 01:33:56,724
But once I met Millie,
1556
01:33:56,760 --> 01:33:58,962
I came up with a better plan.
1557
01:34:05,771 --> 01:34:07,738
Enzo begged me to find another way,
1558
01:34:07,773 --> 01:34:10,075
to leave Millie out of all this, but...
1559
01:34:10,111 --> 01:34:13,612
I knew it was the only way I could truly be free from Andrew.
1560
01:34:13,647 --> 01:34:16,108
I made him promise not to interfere.
1561
01:34:16,143 --> 01:34:18,652
It was her or it was Cece and me.
1562
01:34:19,220 --> 01:34:20,379
He reluctantly agreed,
1563
01:34:20,414 --> 01:34:23,151
but he said he would stay to keep an eye on her.
1564
01:34:24,922 --> 01:34:27,191
Part of me hopes you'll never read this.
1565
01:34:27,227 --> 01:34:28,660
But if you do,
1566
01:34:28,695 --> 01:34:30,928
I'm glad you know the whole story now.
1567
01:34:30,963 --> 01:34:34,700
I just needed you to know I wasn't a bad person.
1568
01:34:34,736 --> 01:34:37,896
Hiring Millie was the only wayI could keep you safe
1569
01:34:37,931 --> 01:34:39,370
and set us both free,
1570
01:34:39,405 --> 01:34:40,869
if we get lucky enough
1571
01:34:40,904 --> 01:34:43,404
to make it all the way to free.
1572
01:34:43,439 --> 01:34:47,211
And I figured if anyone could take care of this situation,
1573
01:34:47,247 --> 01:34:48,607
it was her.
1574
01:35:00,491 --> 01:35:02,326
-Millie. -Ah!
1575
01:35:02,362 --> 01:35:03,796
Millie, please stop.
1576
01:35:04,163 --> 01:35:05,226
Please?
1577
01:35:07,564 --> 01:35:08,666
Open the door.
1578
01:35:08,701 --> 01:35:10,497
-I can't do that. -Why not? Come on.
1579
01:35:10,532 --> 01:35:11,969
I will.
1580
01:35:12,602 --> 01:35:13,872
Just not yet.
1581
01:35:14,773 --> 01:35:17,002
Andrew, what the fuck do you want?
1582
01:35:17,037 --> 01:35:18,943
It's irreplaceable, Millie.
1583
01:35:19,409 --> 01:35:20,909
What?
1584
01:35:20,944 --> 01:35:23,249
My grandmother, she brought this china
1585
01:35:23,284 --> 01:35:24,443
all the way from London.
1586
01:35:25,087 --> 01:35:26,850
And my mother,
1587
01:35:26,885 --> 01:35:29,950
she served every single holiday meal on it
1588
01:35:29,986 --> 01:35:32,352
with not so much as a single chip.
1589
01:35:32,986 --> 01:35:36,356
And then you drop it.
1590
01:35:37,265 --> 01:35:39,029
Like a careless child,
1591
01:35:39,397 --> 01:35:40,899
you drop it.
1592
01:35:41,401 --> 01:35:42,895
And on top of that,
1593
01:35:42,930 --> 01:35:45,371
you don't even clean it.
1594
01:35:45,406 --> 01:35:47,871
It was an accident, Andrew.
1595
01:35:47,906 --> 01:35:50,469
Family heirlooms are a privilege, Millie.
1596
01:35:51,843 --> 01:35:54,545
And now one of mine is in 21 pieces,
1597
01:35:54,580 --> 01:35:58,110
and you didn't even clean it.
1598
01:35:58,146 --> 01:35:59,814
-Let me out,
1599
01:35:59,849 --> 01:36:01,414
you're a fucking psychopath!
1600
01:36:01,449 --> 01:36:04,118
I will let you out, But first, you need to atone.
1601
01:36:04,153 --> 01:36:05,584
-So what you're gonna do...
1602
01:36:05,619 --> 01:36:07,926
...is you're gonna take this piece right here in my hand,
1603
01:36:07,961 --> 01:36:10,388
and you're gonna carve 21 lines into your stomach,
1604
01:36:10,423 --> 01:36:13,030
one for every piece that you fucking broke.
1605
01:36:19,439 --> 01:36:20,571
Once you've done that,
1606
01:36:20,606 --> 01:36:22,569
we can discuss your freedom.
1607
01:36:22,604 --> 01:36:24,002
If...
1608
01:36:24,038 --> 01:36:25,238
you don't do it properly,
1609
01:36:25,273 --> 01:36:27,273
you are just going to have to do it again.
1610
01:36:27,308 --> 01:36:29,678
So I suggest you do it right the first time.
1611
01:36:29,713 --> 01:36:31,783
In your fucking dreams.
1612
01:36:31,818 --> 01:36:35,647
And I need these to be long and deep cuts.
1613
01:36:35,683 --> 01:36:39,291
Oh, and please slide the piece under the door when you're done.
1614
01:36:39,326 --> 01:36:40,860
I'll be watching.
1615
01:36:45,695 --> 01:36:47,031
Andrew?
1616
01:36:50,731 --> 01:36:52,839
Andrew!
1617
01:36:55,408 --> 01:36:57,168
Andrew!
1618
01:36:58,772 --> 01:37:00,446
Andrew!
1619
01:37:02,979 --> 01:37:04,111
It's pretty clear now
1620
01:37:04,147 --> 01:37:05,377
that Nina knew everything about me
1621
01:37:05,413 --> 01:37:07,480
from the moment I walked through her door.
1622
01:37:08,949 --> 01:37:10,351
It's funny.
1623
01:37:10,387 --> 01:37:13,453
The boy I went to prison for was a lot like Andrew.
1624
01:37:13,954 --> 01:37:15,690
Stupid rich,
1625
01:37:15,725 --> 01:37:16,923
good looking,
1626
01:37:16,958 --> 01:37:18,997
adored by everyone.
1627
01:37:19,398 --> 01:37:20,493
A saint.
1628
01:37:32,839 --> 01:37:34,613
Help.
1629
01:37:41,921 --> 01:37:43,085
I didn't mean to kill him...
1630
01:37:43,120 --> 01:37:45,790
-...but I'm not sorry I did.
1631
01:37:45,825 --> 01:37:48,026
Millie, what did you do?
1632
01:37:49,024 --> 01:37:50,928
Oh, my God, what did you do?
1633
01:37:50,964 --> 01:37:52,357
I was trying to do a good thing,
1634
01:37:52,392 --> 01:37:54,366
but my roommate denied everything.
1635
01:37:54,402 --> 01:37:55,701
I don't know why.
1636
01:37:55,736 --> 01:37:56,900
Everyone believed the rich kids,
1637
01:37:56,936 --> 01:37:58,865
not the scholarship charity case.
1638
01:37:58,900 --> 01:38:00,335
Even my parents.
1639
01:38:01,304 --> 01:38:03,870
The only option was to take a plea deal.
1640
01:38:03,905 --> 01:38:05,376
Manslaughter,
1641
01:38:05,412 --> 01:38:06,709
fifteen years.
1642
01:38:08,782 --> 01:38:10,708
I made parole after ten.
1643
01:38:10,744 --> 01:38:14,347
It wasn't a smooth transition into the real world.
1644
01:38:14,383 --> 01:38:16,890
I guess I don't handle creeps very well.
1645
01:38:18,960 --> 01:38:21,023
Keep your hands off us, Charlie, you fucking freak.
1646
01:38:21,059 --> 01:38:23,556
Nina was looking for an escape hatch.
1647
01:38:24,232 --> 01:38:25,261
I was it.
1648
01:38:26,060 --> 01:38:27,527
Good for her, I guess.
1649
01:38:28,737 --> 01:38:30,596
Now I'm the butterfly in the box.
1650
01:38:32,870 --> 01:38:35,073
All those years I persisted,
1651
01:38:35,574 --> 01:38:37,342
I survived,
1652
01:38:37,378 --> 01:38:38,406
I fought back.
1653
01:38:39,512 --> 01:38:40,978
But in the end,
1654
01:38:41,014 --> 01:38:43,378
there's only one way out for girls like me.
1655
01:38:44,785 --> 01:38:47,217
Surrender and hope for the best.
1656
01:39:24,953 --> 01:39:26,823
Andrew, I did it!
1657
01:39:26,859 --> 01:39:29,193
Andrew, you can let me out now!
1658
01:39:46,514 --> 01:39:47,541
I had two days left.
1659
01:39:49,415 --> 01:39:50,445
I know,
1660
01:39:50,913 --> 01:39:52,150
but we have to go.
1661
01:39:54,321 --> 01:39:55,283
Where?
1662
01:39:55,318 --> 01:39:57,918
We are gonna find somewhere new to live.
1663
01:39:57,954 --> 01:39:59,388
Just the two of us.
1664
01:40:02,825 --> 01:40:04,360
We're free.
1665
01:40:09,930 --> 01:40:11,334
What?
1666
01:40:12,900 --> 01:40:14,403
What?
1667
01:40:14,970 --> 01:40:16,471
What about Millie?
1668
01:40:18,109 --> 01:40:20,772
Millie's... gonna stay with Daddy.
1669
01:40:23,279 --> 01:40:25,645
I think we should take her with us.
1670
01:40:29,890 --> 01:40:31,552
Millie can take care of herself.
1671
01:41:10,929 --> 01:41:12,725
Good morning, sleepyhead.
1672
01:41:14,402 --> 01:41:15,497
How are you?
1673
01:41:15,997 --> 01:41:17,235
I'm okay.
1674
01:41:19,741 --> 01:41:21,635
I really do want a life with you.
1675
01:41:23,136 --> 01:41:24,440
I really do.
1676
01:41:26,614 --> 01:41:27,877
You just need to learn
1677
01:41:27,913 --> 01:41:29,877
that there's consequences
1678
01:41:29,913 --> 01:41:31,381
to your actions.
1679
01:41:43,894 --> 01:41:45,591
Think about it.
1680
01:41:45,626 --> 01:41:48,593
You'll have everything you've ever wanted.
1681
01:41:48,628 --> 01:41:52,270
An education, financial stability,
1682
01:41:53,607 --> 01:41:54,767
a beautiful home,
1683
01:41:56,037 --> 01:41:57,275
a family.
1684
01:41:58,372 --> 01:42:00,113
Isn't that what you want?
1685
01:42:03,215 --> 01:42:05,382
I do want those things.
1686
01:42:07,751 --> 01:42:08,781
So do I.
1687
01:42:12,727 --> 01:42:14,124
Just not with you, asshole.
1688
01:42:16,795 --> 01:42:18,857
God! God damn!
1689
01:42:23,098 --> 01:42:25,331
Millie, come here!
1690
01:42:29,844 --> 01:42:31,842
-No, Millie. No!
1691
01:42:31,877 --> 01:42:34,609
Millie! Fuck! Millie!
1692
01:42:35,075 --> 01:42:36,276
Come on!
1693
01:42:36,311 --> 01:42:38,414
Open the fucking door! Now!
1694
01:42:38,449 --> 01:42:41,382
-I am going to call the cops
1695
01:42:41,418 --> 01:42:44,217
and you're gonna rot in fucking prison.
1696
01:42:44,252 --> 01:42:46,291
Open the fucking door!
1697
01:42:50,598 --> 01:42:51,692
Fuck!
1698
01:42:53,193 --> 01:42:54,563
Let me out!
1699
01:42:56,331 --> 01:42:58,303
I need a fucking sandwich.
1700
01:42:58,738 --> 01:42:59,865
Open the door!
1701
01:43:04,008 --> 01:43:06,707
Let me the fuck out!
1702
01:43:07,745 --> 01:43:09,245
Fuck!
1703
01:44:42,202 --> 01:44:43,441
Millie?
1704
01:44:52,082 --> 01:44:53,248
Millie.
1705
01:44:54,888 --> 01:44:56,289
Millie, are you there?
1706
01:44:56,756 --> 01:44:57,785
I'm here.
1707
01:44:59,123 --> 01:45:01,221
I'm so sorry, Millie.
1708
01:45:01,257 --> 01:45:02,790
I really fucked up.
1709
01:45:06,593 --> 01:45:08,565
I did a really terrible thing.
1710
01:45:12,769 --> 01:45:15,605
I just have such a bad temper sometimes.
1711
01:45:16,206 --> 01:45:17,640
But I want to be better.
1712
01:45:19,341 --> 01:45:20,738
I know I can be better.
1713
01:45:20,774 --> 01:45:22,915
I want you to help me be better.
1714
01:45:22,950 --> 01:45:24,247
I need somebody to help me.
1715
01:45:24,282 --> 01:45:27,450
Can you open this door, please?
1716
01:45:27,486 --> 01:45:29,987
I'm so thirsty. Can you please open the door
1717
01:45:30,022 --> 01:45:31,920
so I can get some water?
1718
01:45:31,955 --> 01:45:33,051
I will.
1719
01:45:34,222 --> 01:45:35,460
You will?
1720
01:45:36,322 --> 01:45:37,792
Yeah.
1721
01:45:39,800 --> 01:45:41,400
Just not yet.
1722
01:45:45,304 --> 01:45:47,538
I want you to do something for me first.
1723
01:45:51,275 --> 01:45:52,939
What do you need me to do?
1724
01:46:05,886 --> 01:46:08,394
I need you to pull out your front tooth.
1725
01:46:10,928 --> 01:46:12,090
What?
1726
01:46:12,125 --> 01:46:14,663
I think it would be good for you to be without that smile
1727
01:46:14,698 --> 01:46:16,862
that makes all the bitches in the neighborhood
1728
01:46:16,897 --> 01:46:21,605
just fall under your fucking toxic spell,
1729
01:46:23,240 --> 01:46:24,735
to be without that smile
1730
01:46:24,771 --> 01:46:27,138
that your mother loves so much.
1731
01:46:31,249 --> 01:46:33,218
Millie, I'm not doing that.
1732
01:46:33,254 --> 01:46:34,450
I thought you said you wanted my help,
1733
01:46:34,485 --> 01:46:35,582
and I was here offering it to you,
1734
01:46:35,618 --> 01:46:38,420
but if you don't want it, I'll go.
1735
01:46:38,456 --> 01:46:40,190
You're out of your fucking mind.
1736
01:46:40,225 --> 01:46:43,122
I'm not pulling my tooth out.
1737
01:46:43,157 --> 01:46:46,064
You know, Andrew, I've been kind of locked up in a room
1738
01:46:46,099 --> 01:46:48,896
and the idea of consequences...
1739
01:46:50,399 --> 01:46:52,169
has been on my mind.
1740
01:46:52,204 --> 01:46:54,033
Millie, let me the fuck out!
1741
01:46:55,742 --> 01:46:56,772
Okay.
1742
01:46:57,979 --> 01:47:01,073
What if I sweeten the pot?
1743
01:47:02,510 --> 01:47:03,977
You know, the teapot.
1744
01:47:06,649 --> 01:47:08,314
-What are you doing?
1745
01:47:10,291 --> 01:47:14,026
Mother Winchester's heirloom dishes are
1746
01:47:14,061 --> 01:47:16,627
really, really fucking nice.
1747
01:47:18,800 --> 01:47:19,897
Millie, stop it!
1748
01:47:19,933 --> 01:47:21,499
Millie, stop.
1749
01:47:21,535 --> 01:47:24,497
These cups, they're like little doll cups, Andrew!
1750
01:47:24,533 --> 01:47:25,765
Millie, stop it right now!
1751
01:47:25,801 --> 01:47:27,872
-Like a doll cup. -Stop it, right now!
1752
01:47:27,908 --> 01:47:29,441
Millie! Stop it!
1753
01:47:29,477 --> 01:47:32,808
Cece would've loved to drink juice out of these.
1754
01:47:34,542 --> 01:47:35,843
Millie, please, stop it.
1755
01:47:35,879 --> 01:47:38,247
-Stop it! Stop it, Millie! -What... A gravy boat?
1756
01:47:38,282 --> 01:47:39,744
I fucking love gravy.
1757
01:47:39,779 --> 01:47:41,453
I had no idea they made these.
1758
01:47:41,489 --> 01:47:43,985
Please, Millie, Millie, Millie, stop it right now!
1759
01:47:44,021 --> 01:47:45,191
Huh.
1760
01:47:45,226 --> 01:47:47,389
Please, stop! Stop! Millie, please!
1761
01:47:47,424 --> 01:47:49,561
Little plates, just breaking.
1762
01:47:50,660 --> 01:47:52,992
Stop it right the fuck now, Millie!
1763
01:47:53,028 --> 01:47:54,960
Millie, what do you want? I'll give you anything.
1764
01:47:54,995 --> 01:47:57,094
You want fucking money? I'll give you money!
1765
01:47:57,129 --> 01:47:59,697
I hope your plate guy's really fucking good.
1766
01:47:59,733 --> 01:48:01,970
What the fuck do you want?
1767
01:48:02,005 --> 01:48:04,837
Okay, so we're bargaining now. That's a really good sign.
1768
01:48:04,872 --> 01:48:07,546
But what I want you to do, Andrew,
1769
01:48:08,315 --> 01:48:11,242
is pull out your fucking tooth.
1770
01:48:13,582 --> 01:48:15,180
I'm gonna fucking kill you.
1771
01:48:18,157 --> 01:48:20,053
Not if I kill you first.
1772
01:48:21,323 --> 01:48:22,626
Fuck you.
1773
01:48:22,662 --> 01:48:26,862
So Nina didn't tell you why I was in prison, huh?
1774
01:48:29,103 --> 01:48:31,064
I was imprisoned for murder.
1775
01:48:34,839 --> 01:48:38,540
-What are you doing? Millie?
1776
01:48:38,576 --> 01:48:40,909
Millie, what are you doing? Millie!
1777
01:48:41,342 --> 01:48:42,746
Millie.
1778
01:48:45,280 --> 01:48:46,651
Millie?
1779
01:48:50,116 --> 01:48:52,018
Okay, okay, okay, Millie, Millie, stop.
1780
01:48:52,054 --> 01:48:54,756
-Stop, stop, stop! Stop! Stop!
1781
01:48:54,791 --> 01:48:57,090
Okay, okay. Okay. I'll do it. I'll do it.
1782
01:49:00,398 --> 01:49:01,864
Okay, wait, I wanna watch.
1783
01:49:10,043 --> 01:49:12,677
Okay.
1784
01:49:16,845 --> 01:49:19,182
Okay, put some elbow grease into it.
1785
01:49:40,006 --> 01:49:41,101
I did it.
1786
01:49:42,274 --> 01:49:43,576
Millie, let me out.
1787
01:49:44,706 --> 01:49:46,337
Okay, slide it under the door.
1788
01:49:50,347 --> 01:49:51,617
Here.
1789
01:50:02,491 --> 01:50:04,295
Please let me out.
1790
01:50:04,330 --> 01:50:05,996
I'll come back in the morning.
1791
01:50:06,031 --> 01:50:07,259
What?
1792
01:50:07,894 --> 01:50:09,701
What? No, Millie, come back!
1793
01:50:10,666 --> 01:50:14,335
No, Millie. Millie let me out!
1794
01:50:14,370 --> 01:50:16,136
Let me out!
1795
01:50:19,843 --> 01:50:23,649
If he wants to step into my shoes...
1796
01:50:42,698 --> 01:50:44,131
...with my doctor
1797
01:50:44,167 --> 01:50:47,998
or have the cook flavor my omelet with arsenic, eh?
1798
01:50:48,034 --> 01:50:49,673
What are the odds, gentlemen,
1799
01:50:49,708 --> 01:50:52,370
that I live to see Mr. Barry hanged?
1800
01:51:02,988 --> 01:51:06,857
...in James' chronicle, dive at spa...
1801
01:51:24,508 --> 01:51:28,879
...should've seen the look on the Frenchmen's faces when 23 rampaged...
1802
01:51:44,631 --> 01:51:46,897
...and there were cannonballs.
1803
01:52:04,482 --> 01:52:05,578
Millie.
1804
01:52:05,614 --> 01:52:08,081
Hey, it's Nina.
1805
01:52:08,116 --> 01:52:10,448
You okay? I'm gonna get you out of here.
1806
01:52:25,231 --> 01:52:27,333
Nina, what the fuck are you doing?
1807
01:52:28,374 --> 01:52:29,704
I missed you so much!
1808
01:52:35,310 --> 01:52:38,278
You knew she'd do this to me, didn't you?
1809
01:52:38,878 --> 01:52:40,412
Fuck!
1810
01:52:41,054 --> 01:52:42,084
Millie!
1811
01:52:46,559 --> 01:52:48,288
-Come here, Millie.
1812
01:52:52,124 --> 01:52:54,058
What are you gonna do, Millie?
1813
01:53:02,342 --> 01:53:05,338
Millie! Motherfucker!
1814
01:53:05,738 --> 01:53:07,111
Millie!
1815
01:53:08,879 --> 01:53:12,378
Millie! Come on, baby. Come on, Millie.
1816
01:53:13,750 --> 01:53:16,151
What the fuck!
1817
01:53:18,058 --> 01:53:19,088
Millie!
1818
01:53:22,557 --> 01:53:24,390
Millie?
1819
01:53:26,266 --> 01:53:27,459
Come on, Millie.
1820
01:53:28,235 --> 01:53:29,562
Come on, baby.
1821
01:53:29,597 --> 01:53:30,836
Millie?
1822
01:53:37,171 --> 01:53:40,041
Will you come the fuck out, Millie?
1823
01:53:40,076 --> 01:53:43,613
Come on, baby. I need you, Millie. Millie!
1824
01:53:43,648 --> 01:53:45,649
Millie, get the fuck out here!
1825
01:53:45,685 --> 01:53:47,380
Leave her alone!
1826
01:53:48,985 --> 01:53:52,154
Millie! I miss you so fucking much.
1827
01:54:05,569 --> 01:54:06,938
Millie's gone.
1828
01:54:11,608 --> 01:54:12,944
So I guess you...
1829
01:54:13,879 --> 01:54:16,013
I guess you just came back for nothing.
1830
01:54:16,514 --> 01:54:17,678
Guess I did.
1831
01:54:17,714 --> 01:54:19,447
Yeah. Sorry.
1832
01:54:19,483 --> 01:54:20,647
Mmm.
1833
01:54:23,619 --> 01:54:25,187
Look at us.
1834
01:54:25,852 --> 01:54:27,522
I fucked up
1835
01:54:27,557 --> 01:54:28,586
really bad.
1836
01:54:31,230 --> 01:54:32,929
Yeah.
1837
01:54:32,964 --> 01:54:35,496
I can admit when I'm wrong, you know that.
1838
01:54:38,035 --> 01:54:40,939
We just sweep this under the rug and we...
1839
01:54:45,806 --> 01:54:47,911
start fresh.
1840
01:54:47,946 --> 01:54:51,345
Pretend like this didn't happen. Please?
1841
01:54:54,287 --> 01:54:55,316
I'm sorry.
1842
01:54:57,555 --> 01:54:58,616
I still love you.
1843
01:55:00,319 --> 01:55:02,191
I mean, you're still just the...
1844
01:55:03,222 --> 01:55:05,590
cute, helpless secretary I saw
1845
01:55:06,929 --> 01:55:08,659
sitting there in that office
1846
01:55:09,832 --> 01:55:10,994
with your leaky boobs.
1847
01:55:11,030 --> 01:55:13,004
Oh.
1848
01:55:16,541 --> 01:55:18,472
You were so cute.
1849
01:55:18,508 --> 01:55:22,079
And I just tried to help you. I just tried to help you bring
1850
01:55:23,110 --> 01:55:24,375
that baby into the world,
1851
01:55:24,410 --> 01:55:27,249
who had no hope of a future at all.
1852
01:55:27,685 --> 01:55:29,150
-Oh, God. -See.
1853
01:55:29,185 --> 01:55:31,623
You can't... What... What are you gonna...
1854
01:55:31,659 --> 01:55:34,319
What are you gonna do out there?
1855
01:55:34,354 --> 01:55:37,426
You can't, Nina, you can't find this.
1856
01:55:37,461 --> 01:55:38,491
I might.
1857
01:55:38,859 --> 01:55:40,262
At this age?
1858
01:55:41,127 --> 01:55:42,528
I don't think so, baby.
1859
01:55:45,434 --> 01:55:50,206
One call and Millie is back in prison, rotting away.
1860
01:55:50,241 --> 01:55:53,143
One week on your own and you will be begging me...
1861
01:55:54,975 --> 01:55:56,580
to take you back.
1862
01:55:56,615 --> 01:55:58,984
So just... just stay.
1863
01:56:00,418 --> 01:56:01,448
Please.
1864
01:56:03,719 --> 01:56:05,023
Just stay.
1865
01:56:06,987 --> 01:56:08,521
Sweetheart...
1866
01:56:12,896 --> 01:56:15,000
everything you have is a lie.
1867
01:56:16,397 --> 01:56:19,704
Your daddy just handed you your career.
1868
01:56:19,740 --> 01:56:21,399
Your child isn't even really yours.
1869
01:56:21,434 --> 01:56:23,738
You have a wife who fucking hates you.
1870
01:56:23,774 --> 01:56:25,040
And all these years
1871
01:56:25,075 --> 01:56:26,807
I've been watching you dance around
1872
01:56:26,843 --> 01:56:28,144
like a fucking clown
1873
01:56:28,180 --> 01:56:30,614
just to get a little tiny semblance of affection
1874
01:56:30,649 --> 01:56:31,917
from your cunt mother.
1875
01:56:31,952 --> 01:56:35,317
And you know what? I almost feel sorry for you.
1876
01:56:39,054 --> 01:56:40,553
But I'd rather be dead...
1877
01:56:43,195 --> 01:56:46,460
than spend another day with you, you fucking monster.
1878
01:56:56,807 --> 01:56:59,143
It would be my pleasure.
1879
01:57:00,275 --> 01:57:02,007
-Pleasure's all mine.
1880
01:57:21,898 --> 01:57:23,464
What are you doing?
1881
01:57:37,582 --> 01:57:38,980
He fell...
1882
01:57:39,015 --> 01:57:40,811
trying to change a light bulb.
1883
01:57:41,918 --> 01:57:43,418
You know how he was.
1884
01:57:44,856 --> 01:57:46,454
Everything had to be perfect.
1885
01:57:58,800 --> 01:57:59,830
Run.
1886
01:58:00,969 --> 01:58:02,206
Don't come back.
1887
01:58:03,204 --> 01:58:04,835
You didn't kill him, I did.
1888
01:58:09,283 --> 01:58:13,344
No one's gonna believe that he fell changing a lightbulb, Nina.
1889
01:58:13,379 --> 01:58:15,186
I guess we're gonna find out.
1890
01:58:16,917 --> 01:58:18,156
Go.
1891
01:58:22,455 --> 01:58:24,393
You didn't deserve any of this.
1892
01:58:26,896 --> 01:58:28,199
Neither did you.
1893
01:58:49,417 --> 01:58:51,750
Actions have consequences, Andrew.
1894
01:59:03,702 --> 01:59:05,563
Enzo, it's done.
1895
01:59:05,598 --> 01:59:08,470
I'm gonna need your help cleaning up.
1896
01:59:11,276 --> 01:59:13,772
-This must be quite a shock.
1897
01:59:14,741 --> 01:59:17,047
You said you just returned home this evening
1898
01:59:17,082 --> 01:59:19,313
after visiting your daughter at camp.
1899
01:59:19,348 --> 01:59:21,278
And your housekeeper had the week off.
1900
01:59:21,314 --> 01:59:24,254
That's right. Yeah.
1901
01:59:24,290 --> 01:59:25,818
Do you have any idea why your husband might have
1902
01:59:25,853 --> 01:59:29,019
decided to change a light bulb in the middle of the night?
1903
01:59:30,859 --> 01:59:32,226
I guess,
1904
01:59:32,262 --> 01:59:33,998
you know, well, he liked things...
1905
01:59:34,033 --> 01:59:36,267
...to be a certain way,
1906
01:59:36,769 --> 01:59:38,368
everything perfect.
1907
01:59:42,272 --> 01:59:44,803
He had quite a deep cut on his neck.
1908
01:59:47,806 --> 01:59:49,940
You don't normally see that from a fall.
1909
01:59:55,154 --> 01:59:58,022
I actually knew your husband a little bit.
1910
01:59:58,057 --> 02:00:00,753
He was engaged to my sister, Kathleen.
1911
02:00:02,594 --> 02:00:03,657
Kathy.
1912
02:00:05,093 --> 02:00:08,725
Eight years ago, she showed up on my doorstep in the middle of the night
1913
02:00:08,761 --> 02:00:11,533
and she was never the same after that.
1914
02:00:15,137 --> 02:00:16,670
I'm sorry to hear that.
1915
02:00:19,409 --> 02:00:21,576
It must have been quite a violent fall.
1916
02:00:22,946 --> 02:00:23,974
Lots of impact.
1917
02:00:25,310 --> 02:00:26,680
Skin breaks.
1918
02:00:28,016 --> 02:00:29,254
Bones break.
1919
02:00:31,921 --> 02:00:32,950
Teeth break.
1920
02:00:44,067 --> 02:00:45,301
It seems to me this is
1921
02:00:45,337 --> 02:00:47,569
just one of those freak household accidents.
1922
02:00:50,440 --> 02:00:53,245
Sometimes bad things happen to good people.
1923
02:01:08,724 --> 02:01:12,159
We gather here today to mourn the tragic passing
1924
02:01:12,194 --> 02:01:13,958
of Andrew Winchester.
1925
02:01:15,360 --> 02:01:16,868
Devoted son,
1926
02:01:16,903 --> 02:01:19,398
dedicated husband and father,
1927
02:01:19,433 --> 02:01:22,270
a respected business leader,
1928
02:01:22,306 --> 02:01:25,340
and true pillar of the community.
1929
02:01:25,375 --> 02:01:27,746
His untimely death has left us all
1930
02:01:27,781 --> 02:01:29,377
with a sense of shock,
1931
02:01:29,413 --> 02:01:32,014
that such a vital and caring man could
1932
02:01:32,050 --> 02:01:34,011
suddenly be taken from us.
1933
02:01:34,046 --> 02:01:39,886
We struggle in these times to understand God's plan,
1934
02:01:39,922 --> 02:01:43,691
and it is natural to question God's power in times of grief.
1935
02:01:45,296 --> 02:01:48,496
But we must never lose our faith
1936
02:01:48,532 --> 02:01:51,096
-in God's love. -Hi. Thank you for coming.
1937
02:01:51,132 --> 02:01:52,568
Thank you.
1938
02:01:53,399 --> 02:01:56,135
-Hi. -Nina.
1939
02:01:56,171 --> 02:01:58,607
I'm so sorry.
1940
02:01:58,642 --> 02:02:01,071
Now, are you sure you're still gonna sell the house?
1941
02:02:01,106 --> 02:02:04,047
What are you gonna do all the way out in California?
1942
02:02:04,082 --> 02:02:06,885
Oh, well, I think we'll manage.
1943
02:02:06,920 --> 02:02:09,348
I'm so sorry about your son.
1944
02:02:09,384 --> 02:02:10,982
What a terrible accident.
1945
02:02:11,551 --> 02:02:13,451
He had a beautiful smile,
1946
02:02:13,487 --> 02:02:14,984
-didn't he? -The best.
1947
02:02:15,020 --> 02:02:17,890
You know, they told me he was missing a tooth
1948
02:02:18,524 --> 02:02:19,892
when they found him.
1949
02:02:20,526 --> 02:02:22,361
-Oh, my God. -My God.
1950
02:02:22,396 --> 02:02:24,028
Yeah. Did you know that?
1951
02:02:25,231 --> 02:02:26,398
Did you?
1952
02:02:26,433 --> 02:02:28,373
That a tooth was gone?
1953
02:02:31,639 --> 02:02:33,507
If you don't take care of your teeth,
1954
02:02:33,542 --> 02:02:35,875
you lose the privilege of having them,
1955
02:02:36,849 --> 02:02:38,812
because teeth...
1956
02:02:40,116 --> 02:02:41,617
are a privilege.
1957
02:02:43,782 --> 02:02:46,853
-My condolences. -Take good care.
1958
02:02:51,263 --> 02:02:53,062
This is how you allow her to dress
1959
02:02:53,098 --> 02:02:54,762
for her father's funeral?
1960
02:02:57,033 --> 02:02:58,469
Hey.
1961
02:03:04,139 --> 02:03:05,410
Excuse me.
1962
02:03:25,194 --> 02:03:26,464
I told you to run.
1963
02:03:26,931 --> 02:03:27,960
I can't run.
1964
02:03:28,902 --> 02:03:30,468
I'm on parole. Remember?
1965
02:03:44,149 --> 02:03:46,011
Just make a life for yourself.
1966
02:04:11,509 --> 02:04:15,480
Wow. Well, tell me about yourself, Millie.
1967
02:04:15,515 --> 02:04:18,809
Well, I definitely didn't plan on being a housemaid.
1968
02:04:18,845 --> 02:04:20,844
It sort of just fell into my lap,
1969
02:04:20,880 --> 02:04:24,287
and I realized I really enjoy it.
1970
02:04:24,323 --> 02:04:26,016
For the right families, of course.
1971
02:04:26,051 --> 02:04:29,054
Nina Winchester recommended you very highly.
1972
02:04:29,993 --> 02:04:31,023
She...
1973
02:04:32,560 --> 02:04:36,026
She suggested you, actually.
1974
02:04:36,061 --> 02:04:38,734
Mrs. Winchester was a pleasure to work for.
1975
02:04:44,604 --> 02:04:46,478
I have to warn you.
1976
02:04:48,607 --> 02:04:51,648
My husband is a...
1977
02:04:53,085 --> 02:04:55,014
hard man to please.
1978
02:05:00,159 --> 02:05:01,790
So do you think you can help?
1979
02:05:03,791 --> 02:05:05,957
When would you like me to start?
137379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.