All language subtitles for Spartacus.House.of.Ashur.S01E10.HAIL.CAESAR.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,488 --> 00:00:23,115 Who claimed his fucking life? 2 00:00:23,282 --> 00:00:26,368 A Scythian. She does not carry a name. 3 00:00:26,535 --> 00:00:27,870 Celadus fell to a woman? 4 00:00:28,328 --> 00:00:29,830 He would not have wished this... 5 00:00:29,997 --> 00:00:33,000 you and I standing in constant opposition. 6 00:00:33,167 --> 00:00:35,544 I would see aid given Achillia. 7 00:00:35,836 --> 00:00:37,337 We must be secure in knowledge 8 00:00:37,504 --> 00:00:39,256 that you are protected from those 9 00:00:39,423 --> 00:00:42,134 who would see you toward disadvantage. 10 00:00:42,301 --> 00:00:45,387 - Speak of Uncle Servius? - He looms, but one of many. 11 00:00:45,846 --> 00:00:47,514 If Pompey's allowed to marry Viridia, 12 00:00:47,681 --> 00:00:50,225 he will forever be aligned with Gabinius. 13 00:00:50,392 --> 00:00:53,062 You intend to remove Gabinius from the Senate? 14 00:00:53,228 --> 00:00:55,647 No. I intend to remove him from fucking life. 15 00:00:58,859 --> 00:01:00,778 Have her bathed and sent to me. 16 00:01:01,195 --> 00:01:02,821 Hilara, assist 17 00:01:02,988 --> 00:01:05,657 towards urgent matter. 18 00:01:06,658 --> 00:01:07,868 Did you call upon me to... 19 00:01:08,035 --> 00:01:09,828 What is this fucking shit?! 20 00:01:09,953 --> 00:01:11,371 Send word to Crassus 21 00:01:11,538 --> 00:01:14,833 to discuss granting him my full support in the Senate! 22 00:01:16,835 --> 00:01:18,545 I did not mean for this. 23 00:01:19,630 --> 00:01:21,507 Viridia will know 24 00:01:21,632 --> 00:01:23,550 the man you truly are. 25 00:01:23,717 --> 00:01:24,468 No. 26 00:01:24,635 --> 00:01:26,929 She will! 27 00:02:15,978 --> 00:02:18,814 How does she fare, your daughter? 28 00:02:19,857 --> 00:02:23,652 As one who has seen heart torn from chest. 29 00:02:25,278 --> 00:02:27,030 I cannot believe he's gone. 30 00:02:27,156 --> 00:02:30,075 His death severest blow to the Republic. 31 00:02:30,701 --> 00:02:32,619 Such a tragic loss. 32 00:02:34,371 --> 00:02:35,998 Know that I am here 33 00:02:36,623 --> 00:02:38,167 for both of you. 34 00:02:43,213 --> 00:02:45,174 Sentiment embraced 35 00:02:45,966 --> 00:02:47,634 as intended. 36 00:02:49,595 --> 00:02:50,429 Ah, 37 00:02:50,596 --> 00:02:52,681 Caesar and Cornelia appear, 38 00:02:52,848 --> 00:02:55,559 dispelling darkness with welcomed light. 39 00:02:55,976 --> 00:02:57,102 Cossutia. 40 00:02:57,895 --> 00:02:59,688 I have wailed as if cherished husband 41 00:02:59,813 --> 00:03:01,481 were cut from my own flesh. 42 00:03:01,607 --> 00:03:04,776 I'm glad you yet stand whole. 43 00:03:05,235 --> 00:03:07,404 Would that Pompey did not stand so. 44 00:03:07,571 --> 00:03:09,281 An enemy of the people. 45 00:03:09,448 --> 00:03:11,950 To think we greeted him with arms spread with affection 46 00:03:12,117 --> 00:03:13,285 and adulation. 47 00:03:13,452 --> 00:03:15,204 He must be seen to account. 48 00:03:15,662 --> 00:03:17,581 Preferably at the end of a fucking sword. 49 00:03:17,748 --> 00:03:19,666 He stands a consul of Rome- 50 00:03:20,250 --> 00:03:22,419 beyond reach of laws that govern the rest of us. 51 00:03:22,586 --> 00:03:24,879 You would see him go unpunished for what he has done? 52 00:03:25,047 --> 00:03:26,840 No. I only mean there is... 53 00:03:26,965 --> 00:03:28,467 Calm waters. 54 00:03:28,634 --> 00:03:31,261 Crassus looks to introduce resolution within the Senate 55 00:03:31,428 --> 00:03:32,846 to strip Pompey of title. 56 00:03:32,971 --> 00:03:34,848 And protection it affords. 57 00:03:35,307 --> 00:03:37,893 What of his army camped outside the gates of Rome? 58 00:03:38,310 --> 00:03:40,187 Fled from responsibility 59 00:03:40,771 --> 00:03:44,608 as all of questionable nature do when faced with blood upon hand. 60 00:03:44,775 --> 00:03:46,818 The situation is well attended. 61 00:03:47,236 --> 00:03:48,778 He has been elevated to legatus 62 00:03:48,946 --> 00:03:51,531 and charged to see Pompey towards a violent end. 63 00:03:51,949 --> 00:03:53,242 Apologies. 64 00:03:54,242 --> 00:03:55,869 I will pay respects. 65 00:03:56,870 --> 00:03:57,996 Caesar. 66 00:03:58,747 --> 00:03:59,956 You honor this house. 67 00:04:00,958 --> 00:04:05,212 Allow me to introduce Servius, brother to beloved husband. 68 00:04:05,379 --> 00:04:06,838 Deepest sorrow towards loss 69 00:04:06,964 --> 00:04:08,715 of most precious brother. 70 00:04:09,216 --> 00:04:10,509 Gratitude. 71 00:04:11,718 --> 00:04:14,805 Yet I must inquire, why does your slave stand among us? 72 00:04:15,430 --> 00:04:16,973 Ashur is a free man 73 00:04:17,139 --> 00:04:19,810 and respected lanista within Capua. 74 00:04:20,435 --> 00:04:21,603 Ah, yes, 75 00:04:21,770 --> 00:04:25,065 the Syrian good Proculus has spoken of. 76 00:04:26,066 --> 00:04:29,653 I have thought towards munera to honor fallen kin 77 00:04:30,487 --> 00:04:34,032 and reintroduce myself to a city I have been too long from. 78 00:04:34,199 --> 00:04:35,784 Funeral games? 79 00:04:37,160 --> 00:04:39,621 I shall provide my men gratis... 80 00:04:41,581 --> 00:04:44,834 - in remembrance of your father. - Oh, most excellent. 81 00:04:45,711 --> 00:04:48,338 - To be met in kind? - Without hesitation. 82 00:04:48,505 --> 00:04:50,132 We do not stand empty of purse. 83 00:04:50,299 --> 00:04:54,261 Let us say a clutch of your men each with respective champions 84 00:04:54,428 --> 00:04:55,846 to meet in the Primus? 85 00:04:56,430 --> 00:05:00,309 Your brother's memory will be etched in blood upon the sands. 86 00:05:01,143 --> 00:05:03,186 As I would see it held this day 87 00:05:03,895 --> 00:05:04,688 by... 88 00:05:05,105 --> 00:05:07,190 all those of appropriate breeding. 89 00:05:10,152 --> 00:05:12,946 We are but guests of the House of Servius. 90 00:05:14,865 --> 00:05:16,825 Uh, see the man to egress... 91 00:05:17,701 --> 00:05:20,704 at rear of villa, removed from public eye. 92 00:05:35,719 --> 00:05:36,803 Hold. 93 00:05:38,347 --> 00:05:39,806 I would have a moment. 94 00:05:45,687 --> 00:05:46,813 Apologies. 95 00:05:47,356 --> 00:05:48,523 My uncle can be... 96 00:05:49,191 --> 00:05:50,442 abrupt. 97 00:05:51,860 --> 00:05:53,278 It was foolish of me to come. 98 00:05:53,445 --> 00:05:55,530 It lifts heart that you have. 99 00:05:58,075 --> 00:06:00,410 I wish to express gratitude. 100 00:06:01,036 --> 00:06:02,120 Towards? 101 00:06:03,205 --> 00:06:04,873 You tried to warn me 102 00:06:06,208 --> 00:06:07,417 of Pompey. 103 00:06:09,127 --> 00:06:10,796 If only I'd listened. 104 00:06:12,255 --> 00:06:15,801 The fault lies with the man who took your father's life. 105 00:06:17,219 --> 00:06:18,804 And no other. 106 00:06:22,849 --> 00:06:25,560 He did not deserve such a fate. 107 00:06:29,064 --> 00:06:31,316 He did not. 108 00:06:33,151 --> 00:06:35,404 I must go before I am missed. 109 00:06:39,408 --> 00:06:41,451 Know that you are in my thoughts. 110 00:07:22,951 --> 00:07:24,703 Use spear to force distance. 111 00:07:24,828 --> 00:07:27,080 Do not let fucking Scythian draw close. 112 00:07:38,884 --> 00:07:40,177 Again. 113 00:07:51,271 --> 00:07:54,524 The brother of Gabinius has mind towards funeral games. 114 00:07:55,233 --> 00:07:56,485 Doctore, 115 00:07:57,068 --> 00:07:59,654 a clutch of men stand requested. 116 00:08:02,115 --> 00:08:03,450 Choose as you wish. 117 00:08:04,326 --> 00:08:06,328 Dominus, what of the Scythian? 118 00:08:09,456 --> 00:08:11,541 Achillia shall face her in Primus. 119 00:08:17,964 --> 00:08:19,090 Glory 120 00:08:19,549 --> 00:08:21,635 to the House of fucking Ashur. 121 00:08:41,655 --> 00:08:43,113 You avoid me. 122 00:08:44,449 --> 00:08:45,951 I but attend my duties as vilica. 123 00:08:46,076 --> 00:08:49,287 Do such encompass the murder of a fucking senator? 124 00:08:54,167 --> 00:08:56,962 I did not know Pompey would lash out in fatal manner. 125 00:08:57,128 --> 00:08:58,713 A man's actions are far from predictable 126 00:08:58,880 --> 00:09:00,465 when under sway of opium. 127 00:09:01,508 --> 00:09:04,386 That is why your fucking dominus so desired it upon the moment. 128 00:09:05,011 --> 00:09:05,971 Is it not? 129 00:09:06,555 --> 00:09:09,057 And why you plied me with kindest words 130 00:09:09,224 --> 00:09:11,184 to spirit such from Domina's chambers. 131 00:09:11,351 --> 00:09:13,728 I had no knowledge of what Dominus planned. 132 00:09:13,895 --> 00:09:15,814 Nor would I have involved you if I thought anyone 133 00:09:15,981 --> 00:09:17,274 would come to harm in the act of it. 134 00:09:17,440 --> 00:09:19,484 Intent has no bearing upon deadly result. 135 00:09:19,651 --> 00:09:20,986 If it were discovered that I... 136 00:09:21,152 --> 00:09:23,071 All with a hand in it would suffer. 137 00:09:26,992 --> 00:09:29,119 The affairs of this fucking house 138 00:09:29,869 --> 00:09:32,372 and everyone within it fall from concern. 139 00:09:33,331 --> 00:09:35,500 Domina makes ready to depart for Rome 140 00:09:36,251 --> 00:09:38,128 and would see me remain at her side. 141 00:09:38,461 --> 00:09:39,796 You leave this house? 142 00:09:41,923 --> 00:09:43,508 Never to return. 143 00:09:57,939 --> 00:09:59,524 Do not worry, brother. 144 00:10:00,275 --> 00:10:01,985 You shall rise again 145 00:10:02,110 --> 00:10:04,362 when she falls to the Scythian. 146 00:10:08,575 --> 00:10:10,118 Doctore. 147 00:10:13,163 --> 00:10:15,665 The Scythian does not favor her right as you do. 148 00:10:16,082 --> 00:10:18,084 It is the left that holds greater threat. 149 00:10:19,336 --> 00:10:21,004 Such escaped my notice. 150 00:10:21,171 --> 00:10:22,422 Perhaps... 151 00:10:22,881 --> 00:10:25,508 more observant eye would yield less disappointing result. 152 00:10:27,218 --> 00:10:28,428 Perhaps. 153 00:10:44,861 --> 00:10:47,530 I thought you did not care for style of dimachaerus. 154 00:10:48,782 --> 00:10:49,908 I do not. 155 00:10:51,451 --> 00:10:52,744 Yet my father did, 156 00:10:53,870 --> 00:10:56,873 as does the beast you are to face in the arena. 157 00:11:08,635 --> 00:11:10,345 You remain from fucking back. 158 00:11:10,845 --> 00:11:12,597 We move in hopeful direction. 159 00:11:16,935 --> 00:11:19,813 Good. Yet there are two ends of a fucking spear. 160 00:11:19,979 --> 00:11:21,022 Seek to use them both. 161 00:11:25,860 --> 00:11:28,863 You again pursue opportunity to seize mantle of champion? 162 00:11:29,030 --> 00:11:30,448 I give no shit towards it. 163 00:11:31,199 --> 00:11:33,743 I but crave the Scythians struck from this fucking world, 164 00:11:33,868 --> 00:11:36,246 if not by my hand, then yours. 165 00:12:12,407 --> 00:12:15,910 Do not make such brief work of the Syrian's champion. 166 00:12:16,077 --> 00:12:18,246 I would see her suffer 167 00:12:19,038 --> 00:12:21,332 and, by association, her dominus. 168 00:12:21,499 --> 00:12:24,544 And I would see her set upon the man's fucking doctore, 169 00:12:24,711 --> 00:12:26,629 the scales of blood towards balance! 170 00:12:26,796 --> 00:12:31,092 The crowd impossibly cheers for you once more, little man. 171 00:12:31,760 --> 00:12:33,595 Absent fallen brothers. 172 00:12:33,762 --> 00:12:35,597 The gods bless the name Satyrus. 173 00:12:35,764 --> 00:12:37,932 Yet I fear they shall not grace you 174 00:12:38,057 --> 00:12:40,727 with miraculous victory a second time 175 00:12:41,311 --> 00:12:43,062 against fully formed opponent. 176 00:12:43,229 --> 00:12:45,774 I am to fight again in the arena? 177 00:12:45,899 --> 00:12:46,775 You are, 178 00:12:47,442 --> 00:12:48,860 yet not alone. 179 00:12:57,994 --> 00:13:01,122 You would pair me with a fucking woman?! 180 00:13:01,289 --> 00:13:04,375 I would but have you live a while longer 181 00:13:04,834 --> 00:13:07,420 and see coffers filled with coin... 182 00:13:09,172 --> 00:13:11,257 in advance of your passing. 183 00:13:14,219 --> 00:13:15,094 Come. 184 00:13:15,678 --> 00:13:18,515 I have been too long from an opponent of worth 185 00:13:18,640 --> 00:13:21,810 and would test myself against one offering challenge. 186 00:13:22,352 --> 00:13:25,230 Let us see what I recall from days of war 187 00:13:26,105 --> 00:13:27,732 and adventure. 188 00:13:37,283 --> 00:13:39,327 Villa feels so empty. 189 00:13:40,912 --> 00:13:43,081 Absent his presence filling it. 190 00:13:44,707 --> 00:13:47,460 I stand in most painful regret... 191 00:13:49,671 --> 00:13:54,133 that I ever supported union between you and fucking Pompey. 192 00:13:54,300 --> 00:13:55,134 Oh, 193 00:13:55,301 --> 00:13:57,595 you but moved to procure future 194 00:13:57,762 --> 00:13:59,848 protected from those who would wish us harm. 195 00:14:00,014 --> 00:14:01,558 Apologies. 196 00:14:02,767 --> 00:14:06,104 I pray I do not intrude upon introspective musings. 197 00:14:06,271 --> 00:14:08,231 We but speak of this house. 198 00:14:08,982 --> 00:14:12,277 And the living within it, in pale shadow of loving father 199 00:14:12,443 --> 00:14:13,862 and considerate husband. 200 00:14:14,028 --> 00:14:16,865 It does stand a fine villa to raise a child in, 201 00:14:17,615 --> 00:14:20,410 if fair Viridia may yet erroneously be called such. 202 00:14:23,580 --> 00:14:24,956 It is improper 203 00:14:25,456 --> 00:14:27,417 for men to bathe with women, Servius. 204 00:14:27,584 --> 00:14:30,962 'Proper' is what paterfamilias deems. 205 00:14:31,087 --> 00:14:34,507 Do I not stand such now in relation? 206 00:14:34,883 --> 00:14:36,134 You stand so. 207 00:14:36,301 --> 00:14:38,261 We shall leave you to restorative ablutions. 208 00:14:38,428 --> 00:14:40,471 I would see you linger. 209 00:14:41,723 --> 00:14:45,768 Presence of beloved niece balms wound of brother's loss, 210 00:14:46,144 --> 00:14:48,813 as does that of stoic wife. 211 00:14:50,523 --> 00:14:52,108 Ahhh. 212 00:14:52,275 --> 00:14:56,070 Is it not greatest relief to shed black sackcloth 213 00:14:56,237 --> 00:14:59,073 and feel cleansing waters against flesh? 214 00:15:00,158 --> 00:15:01,701 If I were overseer of tradition, 215 00:15:01,868 --> 00:15:03,703 I would see eight days of mourning halved, 216 00:15:03,870 --> 00:15:04,954 if not quartered. 217 00:15:05,121 --> 00:15:06,831 They could churn into years, 218 00:15:06,998 --> 00:15:10,460 and yet not allow time enough to grieve the passing of my father. 219 00:15:10,627 --> 00:15:14,172 I would not see you so removed from life... 220 00:15:15,465 --> 00:15:17,216 nor pleasures such offers. 221 00:15:18,509 --> 00:15:19,928 What make you of 222 00:15:20,678 --> 00:15:21,721 Caesar 223 00:15:22,221 --> 00:15:23,264 and Cornelia? 224 00:15:23,431 --> 00:15:24,724 They seem... 225 00:15:24,891 --> 00:15:26,059 taken by you. 226 00:15:26,476 --> 00:15:28,102 - You believe so? - Mm. 227 00:15:28,269 --> 00:15:29,854 They are of discerning nature. 228 00:15:29,979 --> 00:15:33,316 And at status beyond measure, gracing pulvinus for the games. 229 00:15:33,900 --> 00:15:35,485 They will come? You are sure of it? 230 00:15:35,902 --> 00:15:38,112 They dwell within Ashur's villa during stay. 231 00:15:38,279 --> 00:15:41,074 - You shall see them among us. - Oh, yes. 232 00:15:42,283 --> 00:15:44,118 The Syrian. 233 00:15:44,285 --> 00:15:46,454 How do they manage sharing domicile 234 00:15:46,621 --> 00:15:48,164 with such a lowly beast? 235 00:15:48,331 --> 00:15:50,041 Ashur is no beast. 236 00:15:50,500 --> 00:15:53,252 He's a man of careful thought and gentle word, 237 00:15:53,419 --> 00:15:54,963 even when none are offered him. 238 00:15:55,129 --> 00:15:58,174 You speak of the Syrian with a troubling passion. 239 00:15:58,715 --> 00:15:59,801 She but finds 240 00:15:59,968 --> 00:16:01,427 the good in all, 241 00:16:02,136 --> 00:16:04,263 even those... undeserving. 242 00:16:04,430 --> 00:16:06,015 I but speak the truth 243 00:16:06,933 --> 00:16:08,685 for those who do not fear it. 244 00:16:10,645 --> 00:16:13,564 We should have proper adornment for games of the munera- 245 00:16:13,731 --> 00:16:15,858 something of status, yet... 246 00:16:16,025 --> 00:16:17,694 muted in ostentation. 247 00:16:17,860 --> 00:16:19,320 We will go to the market when day breaks. 248 00:16:19,487 --> 00:16:21,656 I cannot go to market upon the morrow, nor hold interest 249 00:16:21,823 --> 00:16:23,658 in entertaining such frivolity. 250 00:16:23,825 --> 00:16:27,161 You need not accompany us. We go often, mother and I. 251 00:16:27,328 --> 00:16:30,248 Absent paterfamilias or suitable male escort? 252 00:16:30,415 --> 00:16:32,542 We do not require leash. 253 00:16:32,709 --> 00:16:33,835 Viridia. 254 00:16:36,212 --> 00:16:39,215 It appears my brother has been regrettably lax 255 00:16:39,340 --> 00:16:41,843 in regards towards matters of family. 256 00:16:42,593 --> 00:16:43,594 A mistake 257 00:16:43,761 --> 00:16:46,514 we shall see towards correction. 258 00:16:52,311 --> 00:16:54,439 I thought all lost when the old fool promised 259 00:16:54,605 --> 00:16:56,441 his simpleton child to Pompey. 260 00:16:56,816 --> 00:16:58,192 A moment of worry, 261 00:16:58,568 --> 00:17:02,697 yet the gods favor Caesar and deserving wife. 262 00:17:02,864 --> 00:17:04,741 Has there ever stood such a man? 263 00:17:04,907 --> 00:17:07,784 He is with empty shell, absent the woman before him. 264 00:17:07,952 --> 00:17:10,495 She would not be removed from your side. 265 00:17:11,164 --> 00:17:12,290 Nor I from yours. 266 00:17:12,874 --> 00:17:14,417 Yet I would see you safe behind the gates of Rome 267 00:17:14,584 --> 00:17:17,086 far from threat of Pompey and men yet loyal to him. 268 00:17:17,419 --> 00:17:18,796 What of Crassus? 269 00:17:18,963 --> 00:17:20,757 I shall deliver message upon proper time and place 270 00:17:20,923 --> 00:17:22,550 in advance of my own departure. 271 00:17:22,966 --> 00:17:25,427 The Syrian has proven unexpectedly useful, 272 00:17:25,552 --> 00:17:26,512 has he not? 273 00:17:26,678 --> 00:17:27,889 Gratitude. 274 00:17:29,390 --> 00:17:30,767 I but live 275 00:17:31,184 --> 00:17:32,518 to serve. 276 00:17:32,643 --> 00:17:35,605 You but elevate the name of Caesar and of your patron. 277 00:17:35,772 --> 00:17:39,025 Come! Partake in wine and joyous celebration. 278 00:17:39,192 --> 00:17:42,153 I prefer promises kept in lieu of libations. 279 00:17:42,445 --> 00:17:43,321 Promises? 280 00:17:43,488 --> 00:17:45,156 Agreement was made. 281 00:17:45,865 --> 00:17:47,867 If union between Viridia and Pompey was halted, 282 00:17:48,034 --> 00:17:50,161 the reward would be the rebuilding of the old arena 283 00:17:50,286 --> 00:17:52,747 destroyed by Spartacus, and I... 284 00:17:53,539 --> 00:17:55,249 to be given control of it. 285 00:17:55,416 --> 00:17:58,336 Was it not Pompey who struck Gabinius down? 286 00:17:58,503 --> 00:18:01,130 By machination devised by my hand alone. 287 00:18:01,297 --> 00:18:02,590 Gabinius... 288 00:18:03,633 --> 00:18:05,218 would yet be of this world 289 00:18:05,343 --> 00:18:07,303 if not for Ashur. 290 00:18:07,720 --> 00:18:10,139 Of that there can be no question. 291 00:18:10,890 --> 00:18:15,019 And upon my life, you shall be seen to deserved reward. 292 00:18:30,451 --> 00:18:33,121 Night becomes glorious day. 293 00:18:33,287 --> 00:18:34,122 Leave us. 294 00:18:35,039 --> 00:18:38,584 We shall revisit subject upon heel of legacy of Gabinius 295 00:18:39,085 --> 00:18:40,670 honored upon the sands. 296 00:19:08,990 --> 00:19:09,949 Come. 297 00:19:13,035 --> 00:19:15,746 I recall a time not so far distance when you made effort 298 00:19:15,913 --> 00:19:18,833 to claim my life with the chains that yet bound you. 299 00:19:19,417 --> 00:19:20,710 Would you have not attempted the same 300 00:19:20,877 --> 00:19:22,295 had our place stood reversed? 301 00:19:22,461 --> 00:19:24,839 No. I would have plotted and schemed, 302 00:19:24,964 --> 00:19:26,799 striking from the shadows, 303 00:19:27,717 --> 00:19:29,635 as those of craven heart would. 304 00:19:29,760 --> 00:19:31,512 If I had followed example, 305 00:19:31,679 --> 00:19:34,140 perhaps I would not yet stand a slave. 306 00:19:39,145 --> 00:19:41,522 Yet here we both find ourselves, 307 00:19:41,939 --> 00:19:44,734 bound by the chains of our decisions. 308 00:20:08,382 --> 00:20:09,800 This is to be mine? 309 00:20:10,676 --> 00:20:11,636 Alone? 310 00:20:12,595 --> 00:20:15,097 As Gannicus before you and Spartacus in his wake, 311 00:20:15,264 --> 00:20:17,725 each claiming this as their own 312 00:20:18,517 --> 00:20:19,685 towards title 313 00:20:20,186 --> 00:20:21,395 of champion. 314 00:20:24,106 --> 00:20:26,859 A title bestowed upon me months past. 315 00:20:28,069 --> 00:20:31,197 Why does such a gift present itself in the present? 316 00:20:31,364 --> 00:20:33,324 As reward for loyal service. 317 00:20:33,491 --> 00:20:36,160 Yet, if you find the aroma of piss and shit 318 00:20:36,285 --> 00:20:37,245 of the barracks more pleasing... 319 00:20:37,411 --> 00:20:38,996 I defeated Ammonius, 320 00:20:39,455 --> 00:20:41,624 yet such bounty was not offered. 321 00:20:48,172 --> 00:20:50,132 Come to direct fucking point. 322 00:20:50,925 --> 00:20:53,261 I plied Pompey with opium, 323 00:20:53,427 --> 00:20:54,595 as commanded. 324 00:20:55,513 --> 00:20:59,225 Was it plot and scheme that he then cut the old man down? 325 00:21:02,103 --> 00:21:03,229 No. 326 00:21:04,480 --> 00:21:07,483 It was not my intent to see Gabinius dead. 327 00:21:12,571 --> 00:21:14,490 The man who took his life - 328 00:21:15,992 --> 00:21:17,410 he will suffer for it? 329 00:21:18,119 --> 00:21:19,829 Of that I have no doubt. 330 00:21:24,041 --> 00:21:25,209 Rest 331 00:21:26,544 --> 00:21:29,505 and turn darkness of thought towards the fucking Scythian. 332 00:21:30,172 --> 00:21:33,384 She presents challenge unlike you have ever faced. 333 00:21:34,135 --> 00:21:35,219 And... 334 00:21:36,012 --> 00:21:38,597 I do not wish to see such glorious accommodation 335 00:21:38,764 --> 00:21:40,766 stand empty again. 336 00:22:00,161 --> 00:22:03,497 Begin! 337 00:22:07,209 --> 00:22:08,627 Anticipate feint. 338 00:22:08,753 --> 00:22:10,838 She will attempt to draw you in to imagined weakness, 339 00:22:11,005 --> 00:22:12,256 then strike. 340 00:22:18,512 --> 00:22:22,099 Do we train or do you seek my fall in advance of arena? 341 00:22:22,558 --> 00:22:23,976 You hold the Scythian will show you mercy? 342 00:22:24,143 --> 00:22:26,187 You do not stand the fucking Scythian! 343 00:22:26,354 --> 00:22:27,730 If I were, 344 00:22:27,897 --> 00:22:29,899 you would be embracing my father in the fucking afterlife. 345 00:22:31,692 --> 00:22:33,444 Pause. 346 00:22:37,698 --> 00:22:38,783 Take water and regain yourself. 347 00:22:38,949 --> 00:22:40,993 - I do not need... - Fall to command. 348 00:22:44,830 --> 00:22:46,707 She does not heed instruction. 349 00:22:46,874 --> 00:22:48,709 I wonder who she fucking reminds me of. 350 00:22:48,876 --> 00:22:50,836 How am I to aid her if she will not listen? 351 00:22:51,212 --> 00:22:53,881 How did your father set unruly son upon path? 352 00:22:54,632 --> 00:22:55,966 By harsh words alone? 353 00:22:56,384 --> 00:22:59,261 Or tempered with those of more supportive nature? 354 00:22:59,845 --> 00:23:01,514 So you would have me ply her 355 00:23:01,806 --> 00:23:03,474 with gentle caress and soft kiss? 356 00:23:04,266 --> 00:23:07,061 A kindness reserved for those held to fucking heart. 357 00:23:08,687 --> 00:23:10,439 I but suggest temperance 358 00:23:10,981 --> 00:23:13,359 if such is to be found within you. 359 00:23:19,865 --> 00:23:20,950 Have you broken words with Dominus 360 00:23:21,117 --> 00:23:22,243 towards reunion with the Elata? 361 00:23:22,410 --> 00:23:23,411 I have not. 362 00:23:23,911 --> 00:23:25,621 Dominus is consumed by more weighted matters, 363 00:23:25,746 --> 00:23:29,291 yet I will, at first opportunity, broach subject. 364 00:23:29,667 --> 00:23:31,544 Are we to gossip as old women 365 00:23:32,002 --> 00:23:33,712 or return to fucking purpose? 366 00:23:47,393 --> 00:23:49,103 You possess fucking shield, 367 00:23:50,020 --> 00:23:51,272 however small. 368 00:23:51,856 --> 00:23:53,190 Think upon using it. 369 00:24:04,660 --> 00:24:07,538 Good. Yet do not consider but for defense. 370 00:24:07,705 --> 00:24:10,583 Think of it also as unexpected weapon. 371 00:24:32,438 --> 00:24:34,899 Esteemed burden at last removes itself? 372 00:24:35,399 --> 00:24:39,028 Yet damage caused not so easily swept to remembrance. 373 00:24:41,113 --> 00:24:44,617 Then let us soothe wounds with blood and glory. 374 00:24:45,534 --> 00:24:46,619 The men stand ready? 375 00:24:46,744 --> 00:24:48,621 They thirst for the fucking day. 376 00:24:49,288 --> 00:24:51,081 As all men of worth do. 377 00:24:52,958 --> 00:24:56,879 There is one among them that I would beg towards consideration. 378 00:24:57,046 --> 00:24:58,839 - Break name. - Tarchon. 379 00:24:59,006 --> 00:25:00,299 Ah. 380 00:25:00,466 --> 00:25:03,302 That arrogant little shit presses for return to the arena? 381 00:25:03,469 --> 00:25:06,138 He does not petition for it. Instead, he makes effort 382 00:25:06,305 --> 00:25:09,642 towards aiding Achillia to face the Scythian. 383 00:25:12,353 --> 00:25:14,063 Was such the boy's choice? 384 00:25:14,813 --> 00:25:17,858 With gentle fucking guidance from more experienced hand. 385 00:25:18,400 --> 00:25:20,528 I did not think you could cease pissing in all direction 386 00:25:20,653 --> 00:25:22,988 long enough to lend assistance to another, 387 00:25:23,405 --> 00:25:24,949 especially one he so despises. 388 00:25:25,115 --> 00:25:28,202 He is learning to look beyond himself, slowly, 389 00:25:28,369 --> 00:25:29,620 yet he makes attempt. 390 00:25:29,787 --> 00:25:31,956 And you would see him rewarded for effort? 391 00:25:32,748 --> 00:25:35,167 The whore Elata, he holds her in some affection. 392 00:25:35,334 --> 00:25:37,836 It would lift his spirits to see her again. 393 00:25:38,587 --> 00:25:42,007 The loss of his father still weights the boy. 394 00:25:46,011 --> 00:25:47,388 It is a heavy thing- 395 00:25:48,722 --> 00:25:50,266 loss of a man 396 00:25:50,766 --> 00:25:52,184 greatly admired. 397 00:25:53,727 --> 00:25:57,106 You appear not your usual aggravating self of late. 398 00:25:57,398 --> 00:25:58,983 Sharing words regarding cause... 399 00:25:59,149 --> 00:26:02,361 I would instead turn to more buoyant reckoning. 400 00:26:05,573 --> 00:26:07,866 Crassus at last removes arm from ass 401 00:26:08,033 --> 00:26:10,536 to see the old arena risen from the ashes. 402 00:26:10,786 --> 00:26:12,121 Boon to all of Capua. 403 00:26:12,288 --> 00:26:14,039 More so to this fucking house. 404 00:26:14,748 --> 00:26:18,002 For the man before you is to be given charge of it. 405 00:26:20,754 --> 00:26:22,756 A great honor, well deserved. 406 00:26:22,923 --> 00:26:24,883 Once arena's completed, attention shall be taken 407 00:26:25,009 --> 00:26:28,262 with seeing it's filled to the thunderous cheers of the crowd. 408 00:26:29,263 --> 00:26:32,057 I will have little time for the needs of this ludus, 409 00:26:32,224 --> 00:26:35,603 nor those toiling beneath its roof. 410 00:26:36,520 --> 00:26:38,647 - You would see it sold? - No. 411 00:26:41,525 --> 00:26:43,360 I would see it freely given 412 00:26:44,236 --> 00:26:46,363 into the worthiest of hands. 413 00:26:55,289 --> 00:26:56,790 I, uh... 414 00:26:58,667 --> 00:27:00,544 I have never imagined 415 00:27:00,878 --> 00:27:02,046 such was possible. 416 00:27:02,171 --> 00:27:03,255 Nor I. 417 00:27:04,089 --> 00:27:04,923 Yet... 418 00:27:05,466 --> 00:27:08,135 we soar beyond the tether of imagination, 419 00:27:09,011 --> 00:27:12,890 severing it in service of what we may become. 420 00:27:16,226 --> 00:27:17,561 See the whore into the boy's arms. 421 00:27:18,520 --> 00:27:20,981 And may he find peace in her embrace 422 00:27:21,106 --> 00:27:23,067 as we find in promise 423 00:27:23,484 --> 00:27:25,069 of future laurels. 424 00:27:58,644 --> 00:28:00,187 I've dreamt of you 425 00:28:00,771 --> 00:28:03,107 standing once more upon the sands of the arena, 426 00:28:03,440 --> 00:28:05,192 victorious in all regards. 427 00:28:06,694 --> 00:28:08,654 Then I would see desires filled. 428 00:28:10,072 --> 00:28:12,282 Yet, towards arena, 429 00:28:12,783 --> 00:28:14,326 such must stand delayed. 430 00:28:14,993 --> 00:28:16,578 I hear of funeral games for Gabinius. 431 00:28:16,745 --> 00:28:18,205 Are you not among those chosen to fight? 432 00:28:18,330 --> 00:28:21,041 I have fallen from consideration of Dominus. 433 00:28:21,583 --> 00:28:22,626 Why? 434 00:28:23,961 --> 00:28:25,295 A thing of no matter. 435 00:28:26,296 --> 00:28:28,090 Until I regain such, I instruct the champion 436 00:28:28,257 --> 00:28:30,175 towards contest against fucking Scythian. 437 00:28:30,342 --> 00:28:31,218 Champion? 438 00:28:31,552 --> 00:28:33,053 A title you deserve. 439 00:28:33,637 --> 00:28:35,764 If you do not stand such, how shall you earn your freedom, 440 00:28:35,931 --> 00:28:37,433 or my own, as you have so often promised? 441 00:28:37,599 --> 00:28:39,768 Let's not fall towards future worries 442 00:28:40,686 --> 00:28:41,770 when present... 443 00:28:43,355 --> 00:28:44,815 holds greater need. 444 00:28:50,070 --> 00:28:52,656 It feels a lifetime since I have taken to your arms. 445 00:28:54,908 --> 00:28:57,244 And now we my embrace absent concern. 446 00:28:58,245 --> 00:28:59,329 Concern? 447 00:28:59,913 --> 00:29:01,248 Towards? 448 00:29:01,415 --> 00:29:03,375 That bloated Roman that handled me so rudely... 449 00:29:03,542 --> 00:29:04,710 Mm. 450 00:29:04,835 --> 00:29:06,086 ...and disapproving eye of your father. 451 00:29:11,425 --> 00:29:12,843 He but worried of distraction 452 00:29:13,594 --> 00:29:15,846 and fateful end such could lead to upon the sands. 453 00:29:15,971 --> 00:29:17,598 You are well out of his shadow. 454 00:29:17,723 --> 00:29:21,351 He was stubborn and overbearing, as you yourself often noted. 455 00:29:32,196 --> 00:29:33,572 I was in error... 456 00:29:36,116 --> 00:29:37,326 toward many things. 457 00:29:41,121 --> 00:29:42,289 Guard. 458 00:29:48,128 --> 00:29:49,505 Where are you going? 459 00:29:51,840 --> 00:29:53,217 To honor my father, 460 00:29:55,177 --> 00:29:56,637 in word and deed. 461 00:30:13,195 --> 00:30:14,655 Treat belongings with fucking care 462 00:30:14,822 --> 00:30:16,406 if the ability stands so possessed. 463 00:30:16,573 --> 00:30:18,158 I shall see ungentle hands shattered 464 00:30:18,325 --> 00:30:20,452 for slightest offense to treasured belongings. 465 00:30:20,994 --> 00:30:22,162 Gratitude. 466 00:30:22,621 --> 00:30:25,833 I find it deepest relief to fall from such consideration. 467 00:30:26,416 --> 00:30:27,709 This house stands as your own, 468 00:30:27,876 --> 00:30:30,504 should need or desire ever return you to Capua. 469 00:30:31,338 --> 00:30:35,133 Let us not sully joyous occasion with such dour thought. 470 00:30:47,145 --> 00:30:49,314 May I impart men to further swell numbers 471 00:30:49,481 --> 00:30:51,483 towards precious cargo? 472 00:30:52,234 --> 00:30:54,570 I would not entrust such to the rudely trained. 473 00:30:55,696 --> 00:30:58,657 We are yet to broach subject of remuneration for your slave. 474 00:30:59,324 --> 00:31:03,036 A gift, in deference to Caesar and deserving wife. 475 00:31:03,203 --> 00:31:04,371 Well received. 476 00:31:04,913 --> 00:31:05,998 For what it's worth. 477 00:31:08,083 --> 00:31:09,918 Would that you were by my side as well. 478 00:31:10,377 --> 00:31:12,713 It would lend greatest comfort with Pompey running wild 479 00:31:12,880 --> 00:31:14,381 through the countryside. 480 00:31:14,548 --> 00:31:17,175 The greater number of my men shall see you safely to Rome. 481 00:31:17,342 --> 00:31:19,678 Promise you will join at earliest convenience 482 00:31:20,262 --> 00:31:23,015 with news Pompey has been dispatched by your hand. 483 00:31:23,557 --> 00:31:25,726 My word stands bond. 484 00:31:26,143 --> 00:31:27,102 Go, 485 00:31:27,644 --> 00:31:29,271 and await glorious return. 486 00:31:35,527 --> 00:31:36,403 Guards, 487 00:31:36,778 --> 00:31:38,280 see her safely to Rome. 488 00:31:38,405 --> 00:31:39,656 Yes, sir. 489 00:31:42,784 --> 00:31:44,870 Messia. Come. 490 00:32:02,137 --> 00:32:05,223 Let us fall to the arena, Syrian, and give final embrace 491 00:32:05,390 --> 00:32:08,268 to the man you helped see from this world. 492 00:32:27,704 --> 00:32:29,706 Me! Me! 493 00:32:30,499 --> 00:32:32,000 Give me some! 494 00:32:39,508 --> 00:32:42,761 Viridia! Do join us miscreants in lesser row. 495 00:32:43,220 --> 00:32:46,473 - Much appreciated. - Yet respectfully declined. 496 00:32:46,640 --> 00:32:48,308 I would have her close to doting uncle. 497 00:32:48,475 --> 00:32:50,936 She does not favor proximity to the blood... 498 00:32:51,061 --> 00:32:51,937 And yet 499 00:32:52,312 --> 00:32:54,439 I would have her at my side. 500 00:32:54,606 --> 00:32:56,733 And there you shall find me. 501 00:32:59,194 --> 00:33:03,407 Ah! Exalted guest graces us with divine presence. 502 00:33:04,032 --> 00:33:04,908 You flatter, 503 00:33:05,492 --> 00:33:07,452 yet not enough. 504 00:33:07,619 --> 00:33:09,496 Ravishing wife does not accompany? 505 00:33:09,663 --> 00:33:11,498 She regrettably returns to Rome. 506 00:33:11,665 --> 00:33:13,458 We stand blessed you yet remain. 507 00:33:13,625 --> 00:33:16,128 I but linger to pay honor to noble senator - 508 00:33:16,753 --> 00:33:17,754 his absence 509 00:33:18,130 --> 00:33:19,423 a mortal wound. 510 00:33:20,674 --> 00:33:23,010 The crowd swells towards tribute. 511 00:33:24,344 --> 00:33:28,140 The gods themselves shall bear witness to how he was loved. 512 00:33:28,306 --> 00:33:29,099 Yes. 513 00:33:29,766 --> 00:33:32,185 It shall stand spectacle for the ages. 514 00:33:33,103 --> 00:33:35,814 The house of Ashur shall ensure it a day to be remembered. 515 00:33:35,981 --> 00:33:36,982 Oh. 516 00:33:38,066 --> 00:33:39,234 Apologies. 517 00:33:39,943 --> 00:33:43,196 With all the arrangements, I did not have moment to send message. 518 00:33:43,363 --> 00:33:45,532 I have secured more suitable offerings 519 00:33:45,699 --> 00:33:47,993 from Calpurnius of Pompeii. 520 00:33:52,539 --> 00:33:55,042 Am I not to hold position in the games? 521 00:33:55,500 --> 00:33:57,294 It does not seem reasonable to exclude him on cusp of... 522 00:33:57,461 --> 00:34:01,339 He shall retain Primus against Proculus' savage 523 00:34:01,590 --> 00:34:03,258 upon necessity of the crowd. 524 00:34:03,675 --> 00:34:06,136 They demand Achillia's return to the sands. 525 00:34:07,012 --> 00:34:08,680 Brief as it may be. 526 00:34:11,641 --> 00:34:12,934 A privilege 527 00:34:14,061 --> 00:34:15,644 to be so considered. 528 00:34:21,359 --> 00:34:22,360 Oh, 529 00:34:22,903 --> 00:34:24,278 apologies once more. 530 00:34:24,446 --> 00:34:27,615 Pulvinus stands reserved for Romans. 531 00:34:29,409 --> 00:34:31,702 Father often invited Ashur to sit among us. 532 00:34:31,870 --> 00:34:34,747 Well, my brother is no longer among us. 533 00:34:35,582 --> 00:34:37,374 And I but speak the truth 534 00:34:38,376 --> 00:34:41,088 for those who do not fear it. 535 00:34:44,091 --> 00:34:45,592 Unless Caesar holds objection? 536 00:34:45,758 --> 00:34:49,387 Who is Caesar to stand in the way of unflinching veracity? 537 00:34:49,554 --> 00:34:51,222 - Uncle... - Let us not 538 00:34:51,389 --> 00:34:52,932 fall to disagreement. 539 00:34:54,059 --> 00:34:57,269 I shall hold vigil among the people your father so 540 00:34:57,437 --> 00:34:58,980 dearly loved. 541 00:35:05,320 --> 00:35:08,365 The air appears fresher, does it not? 542 00:35:10,617 --> 00:35:12,452 I did not breathe through my nose 543 00:35:12,619 --> 00:35:14,329 the entire time he stood there. 544 00:35:15,997 --> 00:35:18,083 We are not to fucking fight?! 545 00:35:18,208 --> 00:35:20,293 Editor of the games deems it so. 546 00:35:20,418 --> 00:35:22,420 Would that the cunt joined fallen brother? 547 00:35:22,546 --> 00:35:24,673 There is but one contest holding matter. 548 00:35:25,215 --> 00:35:27,217 Let us place all else aside... 549 00:35:28,176 --> 00:35:29,970 and turn thought towards it. 550 00:35:44,359 --> 00:35:49,281 All that I have sacrificed only to return to where I began. 551 00:35:49,823 --> 00:35:51,241 Once new arena is completed, 552 00:35:51,408 --> 00:35:54,202 you shall be the one who decides who occupies pulvinus 553 00:35:54,911 --> 00:35:56,538 and who shall be excluded. 554 00:35:57,455 --> 00:36:00,292 I long for the fucking day. 555 00:36:04,796 --> 00:36:06,756 Citizens of Capua! 556 00:36:07,799 --> 00:36:10,594 Many among you may not recognize countenance 557 00:36:10,760 --> 00:36:12,345 of long lost son, 558 00:36:12,512 --> 00:36:16,141 returned to loving embrace upon darkest hour. 559 00:36:16,600 --> 00:36:19,352 I stand here before you, as I did in my youth. 560 00:36:19,519 --> 00:36:21,313 Servius Gabinius, 561 00:36:21,688 --> 00:36:24,357 brother to storied senator 562 00:36:24,816 --> 00:36:26,610 beloved by all. 563 00:36:27,319 --> 00:36:30,864 Too soon taken from this world by the villain Pompey! 564 00:36:34,910 --> 00:36:36,494 Dearest brother 565 00:36:36,661 --> 00:36:39,206 is survived by stately wife 566 00:36:39,915 --> 00:36:41,249 and treasured daughter 567 00:36:41,374 --> 00:36:45,086 who now fall to me towards security... 568 00:36:45,962 --> 00:36:47,339 and affection. 569 00:36:49,674 --> 00:36:53,220 Capua has suffered injury of most grievous nature. 570 00:36:53,803 --> 00:36:57,349 Yet we shall not be quelled by violent assault, 571 00:36:57,515 --> 00:36:58,725 nor whither 572 00:36:58,892 --> 00:37:02,437 upon facing uncertain challenge of tomorrow. 573 00:37:02,604 --> 00:37:04,189 Yet, this day, 574 00:37:04,606 --> 00:37:05,941 let us honor 575 00:37:06,107 --> 00:37:08,068 the memory of my brother, 576 00:37:08,235 --> 00:37:08,944 your ally, 577 00:37:09,110 --> 00:37:11,655 your champion 578 00:37:11,780 --> 00:37:15,784 with blood and sacrifice! 579 00:37:26,211 --> 00:37:27,420 Begin! 580 00:37:44,229 --> 00:37:45,563 Begin! 581 00:37:59,411 --> 00:38:00,578 Begin! 582 00:38:05,041 --> 00:38:06,876 Ooh. 583 00:38:21,433 --> 00:38:22,600 Begin! 584 00:38:49,252 --> 00:38:50,754 Follow lead 585 00:38:50,920 --> 00:38:52,505 and attempt not to die. 586 00:38:53,006 --> 00:38:55,800 Advice I had thought to impart to you. 587 00:39:00,972 --> 00:39:02,724 From the House of Proculus, 588 00:39:02,891 --> 00:39:04,976 I give you Galatea, 589 00:39:05,143 --> 00:39:06,061 murmillo, 590 00:39:06,227 --> 00:39:08,605 and Satyrus, thraex! 591 00:39:14,027 --> 00:39:15,487 Yes! 592 00:39:23,578 --> 00:39:25,372 How many lives does the little man possess? 593 00:39:25,538 --> 00:39:27,415 I pray but one remaining. 594 00:39:28,833 --> 00:39:33,463 Formidable opponent offered by the House of Calpurnius, 595 00:39:33,630 --> 00:39:35,590 enter Taurus! 596 00:39:36,132 --> 00:39:38,009 Hammer of the gods! 597 00:39:43,807 --> 00:39:45,016 Fuck! 598 00:39:56,861 --> 00:39:57,946 Begin! 599 00:40:12,210 --> 00:40:13,294 Ah. 600 00:40:28,059 --> 00:40:30,979 Regain your fucking feet! 601 00:40:38,445 --> 00:40:39,904 Shield! 602 00:40:56,296 --> 00:40:59,215 Reports have reached ear that Pompey marshals his men 603 00:40:59,382 --> 00:41:01,676 towards the shores of Brundisium in the south. 604 00:41:01,843 --> 00:41:03,136 Brundisium? 605 00:41:07,015 --> 00:41:09,309 What does he seek in such a horrid place? 606 00:41:09,476 --> 00:41:12,228 If I stood the man, I would seek to cross waters to Greece 607 00:41:12,687 --> 00:41:14,939 in efforts towards raising greater numbers to swell ranks 608 00:41:15,064 --> 00:41:16,733 of depleted army. 609 00:41:20,111 --> 00:41:22,405 Spectre of civil war is upon us. 610 00:41:22,864 --> 00:41:25,783 A fate my father devoted life to avoid. 611 00:41:37,962 --> 00:41:41,925 I will see the villain to grass in advance of further offense. 612 00:41:42,050 --> 00:41:44,844 With aid of Crassus and the Senate, of course. 613 00:41:45,011 --> 00:41:46,137 Gratitude. 614 00:41:46,804 --> 00:41:48,181 I long to see the man responsible 615 00:41:48,306 --> 00:41:50,683 for my husband's death fall to a similar fate. 616 00:41:50,808 --> 00:41:54,187 Would that I held the knife, claiming his life. 617 00:42:37,021 --> 00:42:38,606 Yes! 618 00:42:40,024 --> 00:42:41,943 Taurus stood legend. 619 00:42:42,068 --> 00:42:43,403 May he be 620 00:42:43,778 --> 00:42:45,822 remembered as such. 621 00:42:52,495 --> 00:42:55,665 I am going to fuck you this night, little man. 622 00:42:55,790 --> 00:42:57,917 And I shall let you! 623 00:43:08,886 --> 00:43:10,638 - We fall from seat? - Remain. 624 00:43:10,805 --> 00:43:12,765 I shall seek word with our champion in advance 625 00:43:12,890 --> 00:43:14,434 of fucking Primus. 626 00:43:23,651 --> 00:43:24,861 Disappointed? 627 00:43:24,986 --> 00:43:26,863 You fucking oaf! 628 00:43:27,363 --> 00:43:28,865 Eternally. 629 00:43:32,994 --> 00:43:35,413 I stand a fucking god! 630 00:43:35,705 --> 00:43:38,541 And a woman at my side... 631 00:43:45,923 --> 00:43:47,258 You pray? 632 00:43:48,426 --> 00:43:49,761 To Apedemak, 633 00:43:50,219 --> 00:43:51,471 God of War. 634 00:43:53,765 --> 00:43:55,058 Will he listen? 635 00:43:57,268 --> 00:43:59,479 In favor of me, no. 636 00:44:00,563 --> 00:44:01,981 Yet I pray to him 637 00:44:02,148 --> 00:44:03,608 in the name of your father. 638 00:44:03,775 --> 00:44:06,194 Well, your god would be wise to listen. 639 00:44:07,487 --> 00:44:09,822 Or I shall have fucking words with him in the afterlife. 640 00:44:09,989 --> 00:44:12,200 Achillia. 641 00:44:16,871 --> 00:44:18,164 You stand ready? 642 00:44:18,331 --> 00:44:19,874 She does, Dominus. 643 00:44:24,253 --> 00:44:25,922 Those who sit upon ass 644 00:44:26,089 --> 00:44:29,550 and judge yet believe this house a fucking jest. 645 00:44:30,551 --> 00:44:33,680 They hold that we among it are lesser, 646 00:44:34,263 --> 00:44:35,765 that they stand above us, 647 00:44:35,932 --> 00:44:37,684 and forever shall. 648 00:44:38,434 --> 00:44:39,602 Show them 649 00:44:39,769 --> 00:44:41,270 who we truly are, 650 00:44:41,813 --> 00:44:43,272 and fuck that cunt 651 00:44:43,398 --> 00:44:45,358 into the fucking ground! 652 00:45:00,540 --> 00:45:02,041 The moment is upon us. 653 00:45:02,208 --> 00:45:06,045 Primus at last arrives to memorialize revered brother, 654 00:45:06,212 --> 00:45:08,214 noble husband, beloved father 655 00:45:08,381 --> 00:45:11,217 and senator of this grand republic! 656 00:45:11,384 --> 00:45:14,220 Yes! 657 00:45:14,387 --> 00:45:16,514 How gauge you Achillia towards victory? 658 00:45:17,432 --> 00:45:19,225 We shall see. 659 00:45:19,392 --> 00:45:20,727 From the House 660 00:45:20,893 --> 00:45:22,270 of the Syrian, 661 00:45:23,521 --> 00:45:25,523 I give you Achillia, 662 00:45:25,690 --> 00:45:27,400 Goddess of Death! 663 00:45:34,574 --> 00:45:36,826 Achillia! My goddess! 664 00:45:37,535 --> 00:45:39,245 Achillia! 665 00:45:39,412 --> 00:45:41,038 Achillia! 666 00:45:43,541 --> 00:45:46,711 And who shall such fearsome warrior face? 667 00:45:47,253 --> 00:45:49,589 From the House of Proculus, 668 00:45:49,756 --> 00:45:51,924 enter the Scythian! 669 00:46:22,205 --> 00:46:24,916 Begin! 670 00:46:41,224 --> 00:46:44,060 This is the woman everyone so passionately speaks of? 671 00:46:45,269 --> 00:46:46,687 How disappointing. 672 00:46:58,658 --> 00:47:00,034 She proves her worth 673 00:47:00,409 --> 00:47:03,371 as all women of wit and determination. 674 00:47:25,601 --> 00:47:26,978 Ah! 675 00:47:33,317 --> 00:47:34,652 Get back! 676 00:47:36,529 --> 00:47:37,989 Get off! 677 00:47:41,826 --> 00:47:43,411 Regain footing! 678 00:48:02,847 --> 00:48:05,850 Use fucking shield towards attack, Achillia! 679 00:48:28,456 --> 00:48:29,332 Yes! 680 00:48:29,498 --> 00:48:30,917 Fucking shield. 681 00:48:53,064 --> 00:48:54,023 Yes! 682 00:48:59,362 --> 00:49:02,698 Press advantage! Press fucking advantage! 683 00:49:24,971 --> 00:49:26,055 Yes. 684 00:49:55,876 --> 00:49:57,461 For Celadus. 685 00:50:04,635 --> 00:50:06,762 Fuck the gods! 686 00:50:10,141 --> 00:50:12,435 - Yes! - Achillia! 687 00:50:14,812 --> 00:50:15,938 Yes! 688 00:50:16,105 --> 00:50:18,566 Achillia! Achillia! 689 00:50:18,691 --> 00:50:20,526 Yes! 690 00:50:20,693 --> 00:50:24,155 Achillia! Achillia! 691 00:50:46,385 --> 00:50:48,137 Your father stands honored 692 00:50:48,804 --> 00:50:50,139 by both of you. 693 00:51:17,583 --> 00:51:18,876 Ah! 694 00:51:21,670 --> 00:51:25,216 Perhaps the House of Proculus is not to be so feared after all. 695 00:51:25,633 --> 00:51:28,094 You will not speak to a man in such fashion. 696 00:51:28,260 --> 00:51:29,762 A thing of little note. 697 00:51:30,679 --> 00:51:34,433 Violent end often comes to those least suspecting of it. 698 00:51:37,103 --> 00:51:38,771 Gratitude to all 699 00:51:39,438 --> 00:51:40,940 for sharing in our grief. 700 00:51:41,524 --> 00:51:45,444 I stand at your service towards all affairs of Capua, 701 00:51:45,611 --> 00:51:47,196 public and private. 702 00:51:47,863 --> 00:51:49,031 We must all break meal 703 00:51:49,156 --> 00:51:51,367 upon success of campaign against Pompey. 704 00:51:52,118 --> 00:51:54,829 Our house stands forever prepared to receive you. 705 00:51:55,496 --> 00:51:57,289 Cossutia, Viridia, 706 00:51:57,456 --> 00:51:59,416 fall to heel. 707 00:52:52,845 --> 00:52:55,055 You have done the fucking impossible. 708 00:52:57,766 --> 00:52:58,976 Champion. 709 00:53:00,352 --> 00:53:02,438 You appear astonished I yet live. 710 00:53:03,022 --> 00:53:04,690 I had hoped, with all my being, 711 00:53:05,608 --> 00:53:07,610 that you would claim the Scythian's life, 712 00:53:09,528 --> 00:53:11,071 yet did not expect it. 713 00:53:11,238 --> 00:53:12,406 Nor I. 714 00:53:13,324 --> 00:53:14,366 Gratitude 715 00:53:14,533 --> 00:53:17,161 for assisting in such fucking miracle. 716 00:53:20,831 --> 00:53:23,000 I could not have another strike you down 717 00:53:23,667 --> 00:53:25,461 before I laid claim to your title. 718 00:53:26,003 --> 00:53:28,547 I had thought disagreement lay behind us. 719 00:53:28,923 --> 00:53:31,133 Would you not pursue mantle of champion... 720 00:53:32,760 --> 00:53:34,553 were I the one to hold it? 721 00:53:35,554 --> 00:53:36,680 I fucking would. 722 00:53:36,847 --> 00:53:37,932 Hmm. 723 00:53:38,557 --> 00:53:42,269 I never dreamt nor desired to find myself in such position. 724 00:53:42,978 --> 00:53:44,688 And yet here you stand. 725 00:53:45,898 --> 00:53:48,150 Reflecting words broken by our dominus. 726 00:53:48,525 --> 00:53:50,527 Yet I would not have it so. 727 00:53:52,238 --> 00:53:54,573 I would gain my freedom in the arena, 728 00:53:54,949 --> 00:53:56,533 if so blessed, 729 00:53:57,326 --> 00:54:00,079 or beyond its walls, if fate so deems. 730 00:54:01,580 --> 00:54:03,791 We at last find common ground. 731 00:54:04,959 --> 00:54:08,212 What would you do if such a day comes? 732 00:54:13,217 --> 00:54:15,010 Return to my homeland... 733 00:54:18,222 --> 00:54:20,683 and seek the man who condemned me to the Romans. 734 00:54:22,476 --> 00:54:23,936 And take his life? 735 00:54:33,112 --> 00:54:34,947 Your wrapping is overly tight. 736 00:54:39,410 --> 00:54:41,787 Doctore saw to it in absence of medicus. 737 00:54:42,413 --> 00:54:44,915 I fear he's more suited to the taking of life 738 00:54:45,457 --> 00:54:46,959 than the healing of it. 739 00:54:48,711 --> 00:54:50,504 My father taught me how to dress his wounds 740 00:54:50,629 --> 00:54:52,423 when I was yet a child. 741 00:54:54,425 --> 00:54:56,218 He is deeply missed. 742 00:54:58,262 --> 00:54:59,972 Beyond the telling of it. 743 00:55:13,360 --> 00:55:14,862 Apologies. 744 00:56:06,663 --> 00:56:07,915 See horses readied. 745 00:56:08,082 --> 00:56:10,542 I would upon road within briefest moment. 746 00:56:13,962 --> 00:56:15,506 Would it not be wise to delay egress 747 00:56:15,672 --> 00:56:17,841 until the brunt of storm has passed? 748 00:56:17,966 --> 00:56:20,719 A thing I do not need informing of. 749 00:56:21,470 --> 00:56:23,514 Let us take wine and food and break further word towards 750 00:56:23,680 --> 00:56:25,182 resurrection of old arena. 751 00:56:25,724 --> 00:56:28,852 I have thoughts towards artisans from Neapolis and Pompeii 752 00:56:29,019 --> 00:56:31,480 of much higher quality than found within Capua, 753 00:56:32,106 --> 00:56:34,149 although at a cost considerably greater... 754 00:56:34,316 --> 00:56:37,069 Such arrangements prove unnecessary. 755 00:56:38,529 --> 00:56:40,906 Crassus has men in mind towards labors? 756 00:56:43,867 --> 00:56:44,952 No. 757 00:56:45,327 --> 00:56:47,413 He has instructed me to relay whim has shifted 758 00:56:47,579 --> 00:56:51,250 towards construction of villas to be sold or rented 759 00:56:51,625 --> 00:56:53,335 in place of costly arena. 760 00:56:54,378 --> 00:56:55,587 Villas? 761 00:56:58,173 --> 00:57:00,717 Was bargain not struck? 762 00:57:01,260 --> 00:57:03,512 Did fucking Ashur not see union 763 00:57:03,679 --> 00:57:06,974 between Viridia and Pompey halted? 764 00:57:07,641 --> 00:57:10,310 And we all stand everlastingly grateful. 765 00:57:10,436 --> 00:57:11,603 Grateful? 766 00:57:13,313 --> 00:57:14,565 You stand 767 00:57:14,731 --> 00:57:16,191 fucking grateful? 768 00:57:16,358 --> 00:57:18,193 Do not adopt such tone with me. 769 00:57:18,360 --> 00:57:21,405 Gabinius is gone from this world. 770 00:57:21,530 --> 00:57:24,867 His daughter now beneath thumb of fucking uncle, 771 00:57:25,033 --> 00:57:30,080 and you offer platitudes in place of promised reward, 772 00:57:30,247 --> 00:57:31,790 you fucking cunt! 773 00:57:36,003 --> 00:57:38,005 Dominus! 774 00:57:39,381 --> 00:57:40,466 Leave us. 775 00:57:41,175 --> 00:57:42,134 Go. 776 00:57:42,259 --> 00:57:44,928 Oh, did I not warn you, Syrian? 777 00:57:45,053 --> 00:57:46,263 I stand 778 00:57:46,430 --> 00:57:48,849 fucking god upon mount, 779 00:57:49,099 --> 00:57:50,934 eclipsing the villain Pompey 780 00:57:51,101 --> 00:57:55,189 and soon even that of mighty Crassus himself. 781 00:57:55,898 --> 00:57:57,065 And you 782 00:57:57,608 --> 00:58:00,402 shall hail me as such! 783 00:58:17,127 --> 00:58:19,004 Have you lost fucking mind?! 784 00:58:19,171 --> 00:58:20,672 The horses are set to depart. 785 00:58:20,839 --> 00:58:22,966 Kill him! Go! 786 00:59:03,006 --> 00:59:04,341 Ah! 787 00:59:04,925 --> 00:59:07,594 Ah! 788 01:01:47,546 --> 01:01:49,589 Hail, Caesar! 55187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.