All language subtitles for Sing.Sing.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:00:56,998 --> 00:00:58,833 For aught that I could ever read, 4 00:00:58,916 --> 00:01:00,960 could ever hear by tale or history, 5 00:01:01,919 --> 00:01:04,880 the course of true love never did run smooth. 6 00:01:06,424 --> 00:01:10,386 But either it was different in blood or else misgraffed in respect of years, 7 00:01:10,469 --> 00:01:12,346 or else it stood upon the choice of friends, 8 00:01:12,430 --> 00:01:15,808 or if there were a sympathy in choice, 9 00:01:16,767 --> 00:01:20,396 war, death or sickness did lay siege to it, 10 00:01:20,479 --> 00:01:22,648 making it momentany as a sound, 11 00:01:22,732 --> 00:01:25,776 swift as a shadow, short as any dream, 12 00:01:25,860 --> 00:01:28,320 brief as the lightning in the collied night, 13 00:01:28,404 --> 00:01:30,489 that, in a spleen, unfolds both Heaven and Earth. 14 00:01:30,573 --> 00:01:33,701 And, ere a man has power to say, "Behold!" 15 00:01:39,874 --> 00:01:42,043 The jaws of darkness do devour it up. 16 00:01:45,296 --> 00:01:50,509 So quick bright things come to confusion. 17 00:02:16,452 --> 00:02:19,622 - Yo, we got you, we got you. - Mike Mike, you killed it tonight, man. 18 00:02:19,705 --> 00:02:20,956 Don't I do it every time though? 19 00:02:21,040 --> 00:02:22,041 Yeah, that's true. 20 00:02:22,124 --> 00:02:24,085 But you could have definitely used that same energy 21 00:02:24,168 --> 00:02:25,586 for opening night that you had tonight. 22 00:02:25,669 --> 00:02:29,090 - I'm gonna let that one go. - Yeah, I know, I know. 23 00:02:32,593 --> 00:02:33,886 You good? 24 00:02:33,969 --> 00:02:35,179 Yeah. 25 00:02:36,305 --> 00:02:37,389 Okay, I'm gonna take off. 26 00:02:37,473 --> 00:02:38,474 All right. 27 00:02:44,105 --> 00:02:46,524 You gonna bust outta here? All right. 28 00:02:57,993 --> 00:03:00,079 B block, step forward. 29 00:03:35,614 --> 00:03:36,991 Hey, fuck you, CO. 30 00:03:37,908 --> 00:03:39,451 Who the fuck said that? 31 00:03:42,913 --> 00:03:44,248 Who the fuck said that? 32 00:03:45,249 --> 00:03:47,001 What the fuck you doin', man? 33 00:03:47,084 --> 00:03:48,586 No fucking cigarettes. 34 00:05:06,080 --> 00:05:07,790 Um, excuse me. 35 00:05:09,124 --> 00:05:11,752 You know, I've been trying to catch you in the yard, man. 36 00:05:11,835 --> 00:05:13,295 It's been kind of hard, you know? 37 00:05:14,046 --> 00:05:16,131 And basically I wanted to know, 38 00:05:16,840 --> 00:05:19,343 would you mind signing, you know, this book, man? 39 00:05:20,636 --> 00:05:23,472 Oh, man. 40 00:05:24,515 --> 00:05:25,891 You from-- Wait, you from Rikers? 41 00:05:25,975 --> 00:05:28,143 Yeah. Yeah, man. I did two years on the Island, man. 42 00:05:28,227 --> 00:05:29,812 Very popular there. 43 00:05:29,895 --> 00:05:32,523 Yeah, yeah. It did really good there, man. 44 00:05:34,233 --> 00:05:35,776 - Got a pen? - Oh yeah, absolutely. 45 00:05:35,859 --> 00:05:38,696 - Yeah, well, you got it right there? - Ever ready, yeah, man. 46 00:05:40,781 --> 00:05:42,700 I really appreciate this, man. 47 00:05:42,783 --> 00:05:44,827 That's me. G. 48 00:05:44,910 --> 00:05:47,162 - Yeah. - Put a little star right there for you. 49 00:05:48,038 --> 00:05:49,665 - Yeah, man. - Ooh wee! 50 00:05:50,833 --> 00:05:52,459 I'm still flying high, you feel me? 51 00:05:52,543 --> 00:05:53,585 Still flying high. 52 00:05:54,378 --> 00:05:56,797 That monologue had everybody paying attention. 53 00:05:56,880 --> 00:05:59,550 - What monologue, mine? - Divine G, Divine G. 54 00:05:59,633 --> 00:06:00,801 Coldest shit he's done, right? 55 00:06:00,884 --> 00:06:02,553 No, I was all right, I was all right. 56 00:06:02,636 --> 00:06:04,763 But we still got more work to do I think, all right? 57 00:06:04,847 --> 00:06:06,223 No, no, no, no, no, no, no. 58 00:06:06,307 --> 00:06:07,599 What do you mean, "No, no, no, no"? 59 00:06:07,683 --> 00:06:08,684 Let's bask in it for a minute. 60 00:06:08,767 --> 00:06:10,936 Those transitions were rough though. Hold on. 61 00:06:11,020 --> 00:06:12,813 Parate con easy. 62 00:06:14,023 --> 00:06:15,441 Let's just enjoy it for a minute. 63 00:06:15,524 --> 00:06:17,735 I still just remember the feeling being on the stage. 64 00:06:17,818 --> 00:06:19,945 It does feel good. 65 00:06:20,029 --> 00:06:21,280 You always gotta be onto the next. 66 00:06:21,363 --> 00:06:22,406 All right. Okay, I hear you. 67 00:06:22,489 --> 00:06:23,991 So why don't we just go over the wait list? 68 00:06:24,074 --> 00:06:25,451 - All right? See who co-- - We can do that. 69 00:06:25,534 --> 00:06:27,119 - See who can move up. All right? - Okay. 70 00:06:27,202 --> 00:06:28,746 - Easy, man. - All right, cool. Here we go. 71 00:06:28,829 --> 00:06:30,539 - Just gotta make things better. - Who we got? 72 00:06:30,622 --> 00:06:33,667 We got, uh, Curtis Cross. 73 00:06:33,751 --> 00:06:35,210 - Curtis Cross. - Who's that? 74 00:06:35,294 --> 00:06:37,087 - I don't think so. - What? 75 00:06:37,171 --> 00:06:38,714 I'm with you. 76 00:06:38,797 --> 00:06:40,758 Short answer, hell no. 77 00:06:40,841 --> 00:06:41,967 What's the long answer? 78 00:06:42,051 --> 00:06:44,553 The long answer is he one of them dudes, 79 00:06:44,636 --> 00:06:46,638 he always primping and propping, you know. 80 00:06:46,722 --> 00:06:49,224 He's gonna step in here, sit right there, 81 00:06:49,308 --> 00:06:51,810 try and take over every time we put him in anything. 82 00:06:51,894 --> 00:06:53,562 Yeah, but he don't think it's a hot seat. 83 00:06:53,645 --> 00:06:55,814 He only wants to sit next to the females. 84 00:06:55,898 --> 00:06:58,442 He makes women feel uncomfortable. 85 00:06:58,525 --> 00:07:00,486 Got you. All right. Okay. All right, how about this? 86 00:07:00,569 --> 00:07:03,113 We have, uh... Now this is his second time. 87 00:07:03,197 --> 00:07:04,281 Who? 88 00:07:04,365 --> 00:07:05,783 Is, uh, Divine Eye. 89 00:07:05,866 --> 00:07:07,743 - Divine Eye. - Mm-mm. 90 00:07:07,826 --> 00:07:10,204 - Eye... From Mount Vernon? - I don't think he's ready. 91 00:07:10,287 --> 00:07:12,373 The brother's smart. You gotta admit it though. 92 00:07:12,456 --> 00:07:14,416 He teaches history class at the NAACP. 93 00:07:14,500 --> 00:07:16,668 I'm sure there's a lot of smart drug dealers in the yard. 94 00:07:16,752 --> 00:07:19,171 What he may need from us is 95 00:07:19,254 --> 00:07:21,215 - to put that energy into this program. - Divine G. 96 00:07:21,298 --> 00:07:22,674 Divine G, you gonna vouch for him? 97 00:07:22,758 --> 00:07:24,385 I'll vouch for the interview. 98 00:07:24,468 --> 00:07:25,677 Just for the interview? 99 00:07:25,761 --> 00:07:26,762 Yeah, for the interview. 100 00:07:26,845 --> 00:07:28,305 - And the rest is on him. - Him getting in, it's up to us. 101 00:07:28,430 --> 00:07:30,599 - Yeah, we'll give it to you. - Always tryna to save somebody. 102 00:07:32,267 --> 00:07:34,061 Mike Mike, you go check him out with me. 103 00:07:34,144 --> 00:07:35,187 See what's up. 104 00:07:35,270 --> 00:07:36,605 - You and me? - Yeah. 105 00:07:36,688 --> 00:07:38,649 Check him out. 106 00:07:46,156 --> 00:07:48,534 What's up? Make sure done get that paper to me, right? 107 00:07:48,617 --> 00:07:51,161 Oh, shit, yo. I gotta go do something real quick. 108 00:07:51,829 --> 00:07:52,955 Damn. 109 00:07:56,166 --> 00:07:57,459 The fuck's he gotta do? 110 00:08:00,045 --> 00:08:01,296 What's up, birdie? 111 00:08:01,380 --> 00:08:02,923 Hey, man. 112 00:08:03,006 --> 00:08:04,258 That little jump shot you did... 113 00:08:04,341 --> 00:08:06,093 - Yeah? You saw that? - It was nice, yeah. 114 00:08:06,176 --> 00:08:07,177 You got my shit? 115 00:08:07,928 --> 00:08:10,013 - Oh yeah. Um, yeah. - Yeah, the shit I gave you. You got it? 116 00:08:10,097 --> 00:08:11,098 - I got it. - Yeah. Get it. 117 00:08:11,181 --> 00:08:12,433 Just a young dude. 118 00:08:12,516 --> 00:08:13,517 Here we go. 119 00:08:13,600 --> 00:08:15,227 Always a young white boy. 120 00:08:15,310 --> 00:08:16,437 You really wanna watch this? 121 00:08:20,149 --> 00:08:23,026 Word. Well, what is this though? 122 00:08:25,821 --> 00:08:26,822 What? 123 00:08:26,905 --> 00:08:29,700 What? What you mean, "What"? What the fuck is this? 124 00:08:29,783 --> 00:08:31,660 This ain't fucking what I gave you. Do you know... 125 00:08:31,743 --> 00:08:33,954 - This is-- This is fucking aspirin. - That has not come out of my pocket. 126 00:08:34,037 --> 00:08:35,914 This is not what the-- You know what I gave you? 127 00:08:35,998 --> 00:08:37,708 - No. - Not fucking aspirin. 128 00:08:38,333 --> 00:08:39,751 Worth $500. 129 00:08:40,752 --> 00:08:41,879 This is $500. 130 00:08:41,962 --> 00:08:43,213 - Did you know that, brother? - No, no. 131 00:08:43,297 --> 00:08:45,382 I'm gonna be needing it. I don't give a fuck what was in your pocket. 132 00:08:45,466 --> 00:08:47,551 I don't care where you had it or who you know, or none... 133 00:08:47,634 --> 00:08:49,178 I don't know who's fucking you, 134 00:08:49,261 --> 00:08:50,971 but you not gonna fuck me out of 500. 135 00:08:51,054 --> 00:08:53,265 - I'm not trying to fuck you... - I'm gonna be needing all of that. 136 00:08:53,348 --> 00:08:55,100 - You heard what I said? - Look, I-I-I-- 137 00:08:55,184 --> 00:08:58,020 I don't care what the fuck you's talking about right now. 138 00:08:58,103 --> 00:09:00,481 This what's going on, $500. 139 00:09:00,564 --> 00:09:01,690 Don't care how you get it. 140 00:09:01,773 --> 00:09:03,567 Don't give a fuck what you got to do to get it. 141 00:09:03,650 --> 00:09:05,360 Get my fucking bread to me, you heard what I said? 142 00:09:05,444 --> 00:09:07,863 - I can't get you $500. - You're going to get me $500. 143 00:09:07,946 --> 00:09:09,865 You're gonna do whatever the fuck you got to do. 144 00:09:09,948 --> 00:09:11,950 I don't give a fuck what you got to do. 145 00:09:12,034 --> 00:09:14,870 You're gonna do that shit to get my fucking bread. 146 00:09:14,953 --> 00:09:15,954 You heard what I said? 147 00:09:16,038 --> 00:09:18,040 Or I'm gonna tear your fucking face off in here. 148 00:09:19,291 --> 00:09:23,128 Now here. Take this bullshit and get the fuck out my face. 149 00:09:23,212 --> 00:09:24,213 Go get my money. 150 00:09:30,385 --> 00:09:33,764 - Peace, King. Peace. What's happening? - Peace, brother. Hey. 151 00:09:33,847 --> 00:09:35,766 That was really fucked up. 152 00:09:35,849 --> 00:09:37,601 Yeah, well, shit happens, man, you know. 153 00:09:37,684 --> 00:09:39,853 Dude gonna get schooled by somebody somewhere, 154 00:09:39,937 --> 00:09:42,439 so, you know, I'm just charging for the lessons, homie. 155 00:09:42,523 --> 00:09:43,732 Expensive lesson. 156 00:09:43,815 --> 00:09:46,652 Listen, you signed up for the RTA program. 157 00:09:46,735 --> 00:09:49,571 - Yeah. Yeah. - And we have a few spots open. 158 00:09:49,655 --> 00:09:51,490 Yeah, just like one or two and that's it. 159 00:09:51,573 --> 00:09:54,535 And we wanted to know if you wanted to put those acting skills 160 00:09:54,618 --> 00:09:56,787 that we just saw down there to some good use? 161 00:09:56,870 --> 00:09:57,871 - What, that? - Yeah. 162 00:09:57,955 --> 00:09:59,039 Y'all thought that was acting? 163 00:09:59,665 --> 00:10:01,416 Yeah, man. 164 00:10:01,500 --> 00:10:03,001 You ain't seen nothing yet. 165 00:10:03,752 --> 00:10:04,795 All right. 166 00:10:04,878 --> 00:10:07,464 So why'd you sign up for the program? 167 00:10:07,548 --> 00:10:09,424 Yeah, you know, you got some pretty volunteers 168 00:10:09,508 --> 00:10:11,426 I saw up on that stage. 169 00:10:11,510 --> 00:10:12,803 Chicks, y'all got up in here. 170 00:10:12,886 --> 00:10:14,346 Yeah, man. It's not really like that. 171 00:10:14,930 --> 00:10:16,431 They're our colleagues. 172 00:10:18,809 --> 00:10:21,144 Do I need a reason? Do I really need a reason? 173 00:10:22,646 --> 00:10:24,565 - Yeah. - Well, we just... 174 00:10:25,857 --> 00:10:27,317 I'm just asking you to be honest. 175 00:10:28,610 --> 00:10:30,279 - Honest, huh? - Yeah. 176 00:10:31,280 --> 00:10:32,281 All right. 177 00:10:33,907 --> 00:10:36,410 Well, one day I came across a book, man, 178 00:10:36,493 --> 00:10:38,287 on keeplock in my cell, 179 00:10:38,870 --> 00:10:40,289 so I ain't got shit else to do. 180 00:10:40,372 --> 00:10:42,249 So I got this book, cracked it open, 181 00:10:42,332 --> 00:10:44,960 and some of the things the brother was saying in the book 182 00:10:45,043 --> 00:10:46,336 really resonated with me, man. 183 00:10:46,420 --> 00:10:48,547 I mean, the brother said... What'd the brother say? 184 00:10:48,630 --> 00:10:51,842 He said, "When we are born, 185 00:10:52,676 --> 00:10:58,599 we cry because we're born to a stage of fools." 186 00:10:59,766 --> 00:11:02,561 And I said, yo, whoever wrote this, man, 187 00:11:02,644 --> 00:11:05,647 had to did a bid before, you know? 188 00:11:12,529 --> 00:11:13,530 - Yeah. - So... 189 00:11:13,614 --> 00:11:15,991 King Lear just fell off of a library cart, 190 00:11:16,074 --> 00:11:18,243 and you just happened to pick it up and read a few pages. 191 00:11:19,620 --> 00:11:21,788 Yeah. Shit funny, right? 192 00:11:23,457 --> 00:11:24,541 - Yeah. - Huh. 193 00:11:27,628 --> 00:11:28,879 We'll be in touch. 194 00:11:28,962 --> 00:11:30,505 All right. 195 00:11:30,589 --> 00:11:31,590 Stay up. 196 00:11:33,884 --> 00:11:35,761 Okay, he knows verse. 197 00:11:36,428 --> 00:11:37,471 Yeah. 198 00:11:38,889 --> 00:11:40,766 Two and a half hours? 199 00:11:45,228 --> 00:11:47,397 He called me an old man just a second ago. 200 00:11:50,734 --> 00:11:52,361 - How much you want? - What you got? 201 00:11:52,444 --> 00:11:54,321 Yeah, man, I'm just holding, uh... 202 00:11:54,404 --> 00:11:55,906 Hello, everybody! 203 00:12:02,871 --> 00:12:05,415 Good to see some familiar faces. 204 00:12:06,583 --> 00:12:08,251 For those of you who don't know me, 205 00:12:08,335 --> 00:12:09,628 my name is Brent, 206 00:12:10,253 --> 00:12:11,880 and I'll be at your service 207 00:12:11,963 --> 00:12:14,216 as your director for whatever you decide to do 208 00:12:14,299 --> 00:12:16,218 for your upcoming production. 209 00:12:16,301 --> 00:12:18,637 But there'll be plenty of time for all that later. 210 00:12:18,720 --> 00:12:20,931 Right now, let's just warm ourselves up. 211 00:12:21,014 --> 00:12:23,600 We're gonna warm up the space. Warm up your instruments. 212 00:12:23,684 --> 00:12:27,312 I want everybody to start walking around like you just won the lottery. 213 00:12:27,396 --> 00:12:29,022 - Yeah! - Whoo! 214 00:12:29,106 --> 00:12:31,483 - Oh, yeah! - Yeah! 215 00:12:33,568 --> 00:12:36,321 How about a zombie? What does a zombie walk like? 216 00:12:37,072 --> 00:12:38,532 There! I like-- Oh, that's-- 217 00:12:38,615 --> 00:12:40,033 Basehead, that's all that is. 218 00:12:40,117 --> 00:12:41,576 Some of your best work, my friends! 219 00:12:41,660 --> 00:12:44,079 ♪ Doh doh, doh doh doh doh ♪ 220 00:12:44,162 --> 00:12:46,498 How about if you're walking on some hot coals? 221 00:12:46,581 --> 00:12:47,582 Hot coals. 222 00:12:47,666 --> 00:12:49,501 - Hot coals. - Hot coals. 223 00:12:49,584 --> 00:12:53,547 Gentlemen, congratulations on Midsummer. 224 00:12:59,052 --> 00:13:01,179 I mean, I gotta say, Shakespeare, 225 00:13:01,263 --> 00:13:03,014 you guys did beautiful work. 226 00:13:03,098 --> 00:13:05,183 You should all be proud. Really. 227 00:13:05,267 --> 00:13:07,436 - Not easy. - Oh, yeah. 228 00:13:07,519 --> 00:13:10,647 So have you decided what's next? 229 00:13:12,441 --> 00:13:13,567 We know what it won't be. 230 00:13:13,650 --> 00:13:14,943 No more Shakespeare. 231 00:13:15,527 --> 00:13:17,612 What? I like Shakespeare. 232 00:13:17,696 --> 00:13:19,990 - We can do West Side Story. - Not back-to-back. 233 00:13:20,073 --> 00:13:21,825 - Sacrifice? - Wizard of Oz? 234 00:13:21,908 --> 00:13:23,368 August Wilson's good... 235 00:13:23,452 --> 00:13:25,120 Why don't we do one of Divine G's plays? 236 00:13:25,203 --> 00:13:27,080 - Yes. - Time we take it back to one of our own. 237 00:13:27,164 --> 00:13:29,082 - Please. - Why don't we talk about it? 238 00:13:29,166 --> 00:13:30,542 - Nah. - I love that idea. 239 00:13:30,625 --> 00:13:32,419 No, no, no. I don't know about that. 240 00:13:32,502 --> 00:13:34,379 I don't know about that. 241 00:13:34,463 --> 00:13:36,882 Well, wait. I-- Oh, pressure's on. 242 00:13:36,965 --> 00:13:38,133 Okay, well, how about... 243 00:13:38,216 --> 00:13:41,511 I don't know if it's ready, but all right. I just finished one. 244 00:13:41,595 --> 00:13:42,596 Okay. 245 00:13:42,679 --> 00:13:44,473 Now that he just put my business in the streets. 246 00:13:44,556 --> 00:13:46,099 It's called Fine Print. 247 00:13:46,183 --> 00:13:50,020 It's a saga of Zabar Turner. He's a record producer. 248 00:13:50,103 --> 00:13:51,855 It's all about him getting tricked 249 00:13:51,938 --> 00:13:55,025 into giving up his record studio 250 00:13:55,108 --> 00:13:57,611 by a conniving Fast Freddy. 251 00:13:57,694 --> 00:14:02,199 It's a story of the dangers of overzealous ambition. 252 00:14:02,282 --> 00:14:03,408 Mmm. 253 00:14:03,492 --> 00:14:08,497 And how all relationships under heaven contain... 254 00:14:10,123 --> 00:14:11,124 Fine Print. 255 00:14:11,208 --> 00:14:12,542 - There we go! - I like it. 256 00:14:12,626 --> 00:14:15,170 Fine Print! 257 00:14:15,253 --> 00:14:18,131 You know what? That sounds amazing. 258 00:14:19,508 --> 00:14:22,302 So, have you guys decided? 259 00:14:22,385 --> 00:14:24,763 Are we gonna take a vote here or anybody else have any ideas? 260 00:14:26,181 --> 00:14:28,266 Oh, hold on. New man. 261 00:14:28,350 --> 00:14:29,392 Yes, sir. 262 00:14:29,476 --> 00:14:30,477 Yeah. 263 00:14:31,394 --> 00:14:34,439 I don't mean to step on anybody's toes in here or nothing 264 00:14:34,523 --> 00:14:35,899 or disrespect the group, 265 00:14:36,858 --> 00:14:39,402 but do all the plays have to be so serious? 266 00:14:40,445 --> 00:14:43,365 Yo, what do you mean by serious though? 267 00:14:43,448 --> 00:14:45,951 I mean, like, every day, we dealing with trauma, drama. 268 00:14:46,034 --> 00:14:48,245 Every day, we got tragedy. 269 00:14:48,328 --> 00:14:51,706 I mean, I think population just might appreciate a comedy. 270 00:14:54,417 --> 00:14:55,961 How do you guys feel about that? 271 00:14:56,044 --> 00:14:57,128 Makes sense. 272 00:14:58,255 --> 00:14:59,297 You got a comedy? 273 00:14:59,381 --> 00:15:01,633 I ain't got a comedy. I don't write comedies. 274 00:15:01,716 --> 00:15:02,717 I got satires. 275 00:15:02,801 --> 00:15:04,261 We never did it before. 276 00:15:04,344 --> 00:15:06,429 What kind of comedy would you propose? 277 00:15:06,513 --> 00:15:09,391 I mean, would it be a broad comedy or something more low-key or... 278 00:15:09,474 --> 00:15:11,393 I don't know. I'm just talking about making people laugh. 279 00:15:11,476 --> 00:15:13,478 Yeah, I understand, but I'm just trying to be more specific 280 00:15:13,562 --> 00:15:15,188 in terms of, like, what kind of comedy you want. 281 00:15:15,272 --> 00:15:17,274 I mean, that's just my opinion. 282 00:15:17,357 --> 00:15:19,651 - How about a cowboy comedy? - There we go. 283 00:15:19,734 --> 00:15:21,236 I always wanted to do a western, 284 00:15:21,319 --> 00:15:23,905 - like Blazing Saddles or something. - Egyptians! 285 00:15:23,989 --> 00:15:25,824 Egyptian comedies? 286 00:15:25,907 --> 00:15:27,701 We could sneak some Shakespeare in there. 287 00:15:27,784 --> 00:15:28,827 Hamlet. 288 00:15:28,910 --> 00:15:30,996 Hamlet in the comedy? 289 00:15:31,079 --> 00:15:33,290 Hamlet in the comedy. All right. 290 00:15:33,373 --> 00:15:34,833 We could do something in the forest, 291 00:15:34,916 --> 00:15:36,418 Robin Hood or something like that? 292 00:15:36,501 --> 00:15:38,879 - Peter Pan. Yeah. - Yeah. 293 00:15:38,962 --> 00:15:40,672 How about Jason? 294 00:15:40,755 --> 00:15:42,299 Nightmare on Elm Street. 295 00:15:42,382 --> 00:15:43,967 Could I ask a question? 296 00:15:44,968 --> 00:15:46,761 Can someone name a comedy 297 00:15:46,845 --> 00:15:49,264 that contains all that bullshit that you just named? 298 00:15:50,098 --> 00:15:51,766 We could do time travel. 299 00:15:51,850 --> 00:15:53,727 Well, now, that is true. 300 00:15:54,686 --> 00:15:55,896 I mean, with time travel, 301 00:15:55,979 --> 00:15:58,773 we could put all the things in there that you guys are mentioning 302 00:15:58,857 --> 00:16:00,358 and have a ton of roles. 303 00:16:00,442 --> 00:16:02,068 Get more people up on stage 304 00:16:02,152 --> 00:16:05,322 and maybe even have a message in there or not, I don't know. 305 00:16:06,948 --> 00:16:08,617 What do you think about that, G? 306 00:16:09,701 --> 00:16:12,078 If you're not into it, I could take a stab at writing it. 307 00:16:12,829 --> 00:16:13,830 I think that's cool. 308 00:16:13,914 --> 00:16:15,707 You take a-- You do it. You got it. 309 00:16:15,790 --> 00:16:17,709 It's what everybody else wants, right? 310 00:16:17,792 --> 00:16:19,878 That's not really in my wheelhouse, so you got it. 311 00:16:19,961 --> 00:16:21,338 I'll tell you what, 312 00:16:21,421 --> 00:16:25,175 I'll run it by Katherine and if the script sucks, 313 00:16:25,258 --> 00:16:26,760 we can always pivot to something else, right? 314 00:16:27,719 --> 00:16:29,054 All right. 315 00:16:29,137 --> 00:16:30,889 Mike Mike, go ahead. 316 00:16:30,972 --> 00:16:32,641 So, Maestro, we take it to a vote? 317 00:16:34,225 --> 00:16:36,311 - Yep. - Let's do it. 318 00:16:36,394 --> 00:16:37,687 Let's go for it. 319 00:16:37,771 --> 00:16:39,773 - Everybody? - Raise your hand, Mike Mike. Let's go. 320 00:16:39,856 --> 00:16:41,566 Hey, man. 321 00:16:41,650 --> 00:16:43,193 All right, done. 322 00:16:52,702 --> 00:16:55,997 G, I've read five drafts, at least, 323 00:16:56,081 --> 00:16:57,999 of Fine Print front to back. 324 00:16:58,083 --> 00:16:59,876 It is really solid, man. 325 00:17:01,419 --> 00:17:03,088 And it could be funny. 326 00:17:03,171 --> 00:17:07,592 I mean, you know, if you do the right take on it. 327 00:17:07,676 --> 00:17:09,260 It's a straight drama. 328 00:17:09,344 --> 00:17:11,680 No point in trying to change that. I mean, come on. 329 00:17:11,763 --> 00:17:12,764 All right. 330 00:17:14,391 --> 00:17:16,559 But maybe you got another play that's funnier 331 00:17:16,643 --> 00:17:18,436 and then we could run it up for another vote? 332 00:17:18,520 --> 00:17:20,855 Mike Mike, you know, look, it's really okay. 333 00:17:20,939 --> 00:17:22,357 I'm really good with it, all right? 334 00:17:22,440 --> 00:17:23,441 Okay. 335 00:17:24,150 --> 00:17:25,694 Not gonna be pushy with you, man. 336 00:17:28,321 --> 00:17:30,281 Maybe that knucklehead is right. 337 00:17:32,617 --> 00:17:33,785 Ah, man. 338 00:17:33,868 --> 00:17:35,704 I mean, it'll take the edge off around here. 339 00:17:36,663 --> 00:17:40,542 It will be a lot easier than all that dying we normally do. 340 00:17:41,251 --> 00:17:44,421 "Dying is easy. Comedy is hard." 341 00:17:45,630 --> 00:17:47,007 A character actor said that. 342 00:17:47,090 --> 00:17:49,384 I heard that from-- Brent told me that. 343 00:17:49,467 --> 00:17:50,927 This shit gonna kill me. 344 00:17:52,303 --> 00:17:54,055 All right, men. 345 00:17:54,139 --> 00:17:55,974 Took everything you wanted, 346 00:17:56,057 --> 00:17:57,392 and put it right in here. 347 00:17:58,476 --> 00:18:04,315 It's got ancient Egypt, pirates, Old West gunfights. 348 00:18:05,358 --> 00:18:09,070 I even sprinkled a little bit of the Black Plague and Roman gladiators in 349 00:18:09,154 --> 00:18:11,489 because at the time, it just seemed like it was a good idea. 350 00:18:11,573 --> 00:18:12,657 - Oh, yeah? - Uh-huh. 351 00:18:12,741 --> 00:18:13,992 All right. 352 00:18:14,075 --> 00:18:15,076 Whoa. 353 00:18:16,703 --> 00:18:17,912 147 pages? 354 00:18:17,996 --> 00:18:19,622 In one weekend? 355 00:18:19,706 --> 00:18:21,833 Well, I had a lot to fit in there, 356 00:18:21,916 --> 00:18:23,710 but it's got a couple of dance numbers, 357 00:18:24,711 --> 00:18:26,671 a couple of songs, 358 00:18:26,755 --> 00:18:28,631 a Hamlet soliloquy. 359 00:18:28,715 --> 00:18:30,884 But at the heart of the story, 360 00:18:31,968 --> 00:18:34,012 it's all about an Egyptian prince 361 00:18:34,095 --> 00:18:37,891 who follows clues through time to find his mummy. 362 00:18:38,558 --> 00:18:39,559 Is Freddy in this? 363 00:18:39,642 --> 00:18:41,352 Oh, Freddy is definitely in this. 364 00:18:41,436 --> 00:18:43,813 It'll make sense when you guys start to read it, okay? 365 00:18:43,897 --> 00:18:45,482 But while you're reading it, 366 00:18:45,565 --> 00:18:48,735 I want you to pick out a role that you identify with. 367 00:18:48,818 --> 00:18:51,196 Now, the cast list is on the board. 368 00:18:51,279 --> 00:18:52,864 Pick a time slot. 369 00:18:52,947 --> 00:18:56,367 There's enough in here for everybody to have at least one role. 370 00:19:08,505 --> 00:19:09,964 Good afternoon. 371 00:19:10,048 --> 00:19:11,800 My name is Dario Pena, 372 00:19:12,592 --> 00:19:16,596 and I will be auditioning for the role of Whiskerandos. 373 00:19:16,679 --> 00:19:18,223 My name is Carmine. 374 00:19:18,306 --> 00:19:21,017 I'm auditioning for the part of Coal. 375 00:19:21,101 --> 00:19:24,270 My name is Patrick Griffin. They call me Preme. 376 00:19:25,230 --> 00:19:29,567 I'm gonna read the role of the ring announcer. 377 00:19:30,568 --> 00:19:33,822 I'm D-Dan, reading for the part... 378 00:19:35,198 --> 00:19:37,075 Alotincommon. 379 00:19:37,158 --> 00:19:39,577 "Now indeed, I am a prisoner. 380 00:19:40,870 --> 00:19:42,122 Yes. 381 00:19:42,205 --> 00:19:47,252 Now I feel the galling weight of these disgraceful chains, 382 00:19:47,335 --> 00:19:49,754 which, cruel Tilburina, 383 00:19:51,047 --> 00:19:55,093 thy doting captive gloried in before." 384 00:19:55,176 --> 00:19:59,264 "I'm tired of bashing guys' brains out with mallets 385 00:19:59,347 --> 00:20:02,642 and ripping their hearts out with my bare hands. 386 00:20:03,601 --> 00:20:04,894 I gotta get outta here." 387 00:20:05,812 --> 00:20:09,274 My name is David James Giraudy, also known as Dap. 388 00:20:09,357 --> 00:20:12,235 And I'll be reading for Leslie. 389 00:20:15,238 --> 00:20:16,865 "Mummy, mummy, is that you?" 390 00:20:17,824 --> 00:20:20,451 "Yes, son, that is your mummy." 391 00:20:20,535 --> 00:20:23,037 "Oh, mummy, mummy, I miss you so." 392 00:20:23,121 --> 00:20:24,831 "Draw your gun, Marshall. 393 00:20:25,331 --> 00:20:27,375 Point it at me and pull the trigger. 394 00:20:27,458 --> 00:20:29,669 In the time it takes for your little bullet 395 00:20:29,752 --> 00:20:31,796 to travel from there to here, 396 00:20:31,880 --> 00:20:35,049 I'll have ducked, rolled, and filled you with so many holes 397 00:20:35,133 --> 00:20:38,970 that you'll whistle like a steam kettle when the wind blows." 398 00:20:39,053 --> 00:20:41,181 "Coal, prepare to meet your maker." 399 00:20:45,268 --> 00:20:46,436 There's no other lines. 400 00:20:49,647 --> 00:20:51,399 You pull a carrot and I pull a broccoli. 401 00:20:51,482 --> 00:20:53,651 No, that's fine. That's pretty good there. 402 00:20:53,735 --> 00:20:55,236 - There's no lines. - No, no, no. 403 00:20:55,320 --> 00:20:57,947 You're absolutely right. Everything's good. 404 00:20:58,031 --> 00:21:01,534 "We like maiming, flagellation, 405 00:21:02,327 --> 00:21:04,662 skewering and flailing. 406 00:21:04,746 --> 00:21:08,833 Nothing pleases us more than to see an exposed liver 407 00:21:08,917 --> 00:21:10,335 or a popped eyeball." 408 00:21:10,418 --> 00:21:14,756 "I'll duck, roll and fill you so full of holes 409 00:21:14,839 --> 00:21:18,968 that you'll whistle like a steam kettle when the wind blows." 410 00:21:19,552 --> 00:21:21,346 Hello, my name is James Williams, 411 00:21:21,429 --> 00:21:23,223 also known as Big E, 412 00:21:23,306 --> 00:21:27,644 and I'm reading for the part of the ring announcer. 413 00:21:28,853 --> 00:21:30,271 And I'm six foot five. 414 00:21:30,855 --> 00:21:32,607 I want you to imagine yourself in a coliseum, 415 00:21:32,690 --> 00:21:36,819 and I want you to be a gladiator fighting to the death, 416 00:21:36,903 --> 00:21:38,947 not only for survival, but for performance. 417 00:21:39,948 --> 00:21:41,115 Survival? 418 00:21:41,199 --> 00:21:44,494 And the performance, as gladiators do. 419 00:22:08,017 --> 00:22:10,687 I got this signature move. You gotta wait for it. 420 00:22:18,695 --> 00:22:21,447 What other roles have you played in other productions? 421 00:22:22,365 --> 00:22:24,701 To be honest with y'all, I lost count. 422 00:22:24,784 --> 00:22:28,329 I could sit here and tell you Chief Bromden, Stratford. 423 00:22:28,413 --> 00:22:30,915 I was in Macbeth as King Duncan. 424 00:22:31,958 --> 00:22:34,669 I was in The Silence of the Heart. I was a police officer. 425 00:22:35,211 --> 00:22:38,298 And I was the boss in Of Mice and Men. 426 00:22:38,381 --> 00:22:40,425 Once I played an angel. 427 00:22:40,508 --> 00:22:42,593 Except that wasn't here in RTA. 428 00:22:42,677 --> 00:22:44,721 That was when I was three years old. 429 00:22:45,430 --> 00:22:47,390 I've been playing a role my whole life, bro. 430 00:22:49,058 --> 00:22:51,477 "To be or not to be. 431 00:22:52,312 --> 00:22:53,521 That is the question. 432 00:22:54,856 --> 00:22:56,190 Whether 'tis nobler in the mind 433 00:22:56,274 --> 00:22:59,402 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, 434 00:22:59,485 --> 00:23:02,655 or to take arms against the sea of troubles 435 00:23:02,739 --> 00:23:03,781 and by opposing, 436 00:23:05,116 --> 00:23:06,117 end them. 437 00:23:09,245 --> 00:23:10,246 To die, 438 00:23:11,164 --> 00:23:12,248 to sleep, 439 00:23:13,708 --> 00:23:14,709 no more. 440 00:23:15,668 --> 00:23:18,421 And by asleep to say we end the heartache 441 00:23:18,504 --> 00:23:21,924 and the thousand natural shocks that flesh is heir to, 442 00:23:23,384 --> 00:23:26,929 'tis a consummation devoutly to be wished. 443 00:23:28,765 --> 00:23:29,766 To die. 444 00:23:30,475 --> 00:23:31,476 To sleep. 445 00:23:32,226 --> 00:23:33,394 To sleep. 446 00:23:34,562 --> 00:23:36,105 Perchance to dream. 447 00:23:37,732 --> 00:23:38,858 Ay... 448 00:23:41,069 --> 00:23:42,278 there's the rub." 449 00:23:46,407 --> 00:23:48,785 - Thank you. - Divine, can you step out please? 450 00:23:48,868 --> 00:23:50,203 - Sure. - Divine G. 451 00:23:50,286 --> 00:23:51,287 Thank you. 452 00:23:51,371 --> 00:23:53,373 We got someone else reading for Hamlet. 453 00:23:55,833 --> 00:23:57,960 I'm sorry, somebody else is going out for Hamlet? 454 00:23:58,044 --> 00:23:59,087 Divine Eye. 455 00:24:01,839 --> 00:24:03,800 Okay. All right, thanks. 456 00:24:10,098 --> 00:24:11,349 You're up. 457 00:24:11,432 --> 00:24:14,102 - You sounded great in there. Intense. - Thank you, I appreciate it. 458 00:24:14,185 --> 00:24:15,603 Hey, yo. Can I ask you something? 459 00:24:15,686 --> 00:24:17,271 - Anything. - You wanted to do a comedy, right? 460 00:24:17,355 --> 00:24:19,148 - Sure did. - Now we're doing a comedy. 461 00:24:19,232 --> 00:24:20,233 And I'm excited. 462 00:24:20,316 --> 00:24:23,277 And yet you're auditioning for the only dramatic role in the whole play. 463 00:24:23,361 --> 00:24:25,029 Comedy's very difficult, man. 464 00:24:25,113 --> 00:24:27,865 I don't wanna get up on that stage and get ya'd off the stage, bro. 465 00:24:29,534 --> 00:24:30,868 Hey, there my boys right here. 466 00:24:43,423 --> 00:24:44,924 How about some Hamlet? 467 00:24:45,007 --> 00:24:47,051 Whoa, Laurence Olivier. Here we go. 468 00:24:59,063 --> 00:25:00,773 I'd also like to note, commissioners, 469 00:25:00,857 --> 00:25:03,526 that I was a candidate to become a New York City police officer. 470 00:25:03,609 --> 00:25:05,486 Yes, yes, we see that in your packet. 471 00:25:05,570 --> 00:25:07,447 We also see some other things. 472 00:25:07,530 --> 00:25:11,909 Was this before you decided to become a rampaging drug dealer? 473 00:25:12,660 --> 00:25:17,248 Well, sir, I only hustled that one year after my accident. 474 00:25:17,331 --> 00:25:18,624 And-- My God... 475 00:25:19,250 --> 00:25:21,043 Mike Mike, can you please stop messing around with that paddle? 476 00:25:21,127 --> 00:25:22,253 - I can't... - I'm listening. 477 00:25:22,336 --> 00:25:24,464 But I can't focus when you're not giving the whole vibe. 478 00:25:24,547 --> 00:25:25,923 You know what, my bad. I got you. 479 00:25:26,007 --> 00:25:28,009 I'll do the commissioner voice this time, everything. 480 00:25:28,092 --> 00:25:29,093 - Man. - All right? 481 00:25:29,177 --> 00:25:30,511 All right. Come on, come on. 482 00:25:31,846 --> 00:25:33,222 Listen up, Whitfield. 483 00:25:33,306 --> 00:25:37,185 The commission is not here to talk about what you could have been. 484 00:25:37,268 --> 00:25:39,937 We're here to talk about who you really are. 485 00:25:40,021 --> 00:25:43,649 It says here that you were in some sort of enterprise 486 00:25:43,733 --> 00:25:47,278 called Mix Machine, some sort of criminal organization? 487 00:25:47,361 --> 00:25:49,655 No, sir, it is not a criminal organization. 488 00:25:49,739 --> 00:25:51,365 I was a DJ. 489 00:25:51,449 --> 00:25:52,909 - A DJ? - Yeah, yeah. 490 00:25:52,992 --> 00:25:55,786 Well, I bet you was funky as hell! 491 00:25:56,370 --> 00:25:58,247 Weren't you? Admit it. 492 00:25:58,331 --> 00:25:59,957 Admit it! You was funky. 493 00:26:00,041 --> 00:26:01,501 You was funky. 494 00:26:02,001 --> 00:26:03,127 Did you-- Did you pop lock? 495 00:26:03,211 --> 00:26:04,712 - Did you pop lock? - Ga ga! 496 00:26:04,795 --> 00:26:06,756 - Zz-zz-zz. - Kah, kah. 497 00:26:06,839 --> 00:26:08,090 All right, gentlemen. 498 00:26:08,925 --> 00:26:11,677 I need your attention and your bodies. 499 00:26:11,761 --> 00:26:12,803 - Form a circle. - RTA! 500 00:26:12,887 --> 00:26:13,888 Let's go. 501 00:26:16,307 --> 00:26:17,892 Thank you, men. Thank you. 502 00:26:18,684 --> 00:26:19,977 - C'mon D-Dan. - D-Dan! 503 00:26:20,061 --> 00:26:21,812 - This one's asleep. - What's up? 504 00:26:21,896 --> 00:26:24,023 Let's get to work, let's get busy. 505 00:26:24,106 --> 00:26:25,858 We're gonna do a character exercise. 506 00:26:25,942 --> 00:26:27,068 I'm gonna pick somebody out. 507 00:26:27,151 --> 00:26:29,028 They're gonna come to the center of the circle, 508 00:26:29,111 --> 00:26:31,697 introduce yourself as your character, 509 00:26:31,781 --> 00:26:34,992 in that character's voice, and then hand it off to the next actor. 510 00:26:35,076 --> 00:26:37,411 You, sir, are number one, first. 511 00:26:38,371 --> 00:26:41,707 Alotincommon, the Egyptian high priest. 512 00:26:41,791 --> 00:26:43,000 Get it. Get it. 513 00:26:44,835 --> 00:26:47,171 I guess I'm fucking Gravedigger. 514 00:26:52,385 --> 00:26:54,428 What's the matter, Gravedigger? 515 00:26:54,512 --> 00:26:56,931 Freddy's claws got you tongue-tied? 516 00:26:57,014 --> 00:26:59,976 Freddy! Oh, I am... No. 517 00:27:00,059 --> 00:27:03,604 I am Leslie, the Egyptian prince. 518 00:27:03,688 --> 00:27:06,983 Okay, can I start a cuss? Because I am Startacuss! 519 00:27:07,066 --> 00:27:09,610 No, I am Start... Man. 520 00:27:09,694 --> 00:27:11,195 I'm the gunslinger Coal. 521 00:27:11,279 --> 00:27:15,366 The rootin' tootin', carrot totin', shootin', you know. 522 00:27:15,866 --> 00:27:19,078 I am Gladiator Goliathan. Wow. 523 00:27:19,161 --> 00:27:20,705 And I'm Zakariedies. 524 00:27:20,788 --> 00:27:23,332 If you want to play in the coliseum, you gotta see me. 525 00:27:23,416 --> 00:27:26,127 And I am Captain Hook. 526 00:27:26,210 --> 00:27:29,422 Arr, arr. 527 00:27:29,505 --> 00:27:31,215 Get it. 528 00:27:31,299 --> 00:27:34,010 I'm Prince Hamlet of Denmark. 529 00:27:34,093 --> 00:27:35,553 Oh! 530 00:27:36,262 --> 00:27:39,140 Hold on, back off now, come on now. We just saw Divine Eye. 531 00:27:39,223 --> 00:27:41,726 We wanna see Prince Hamlet. 532 00:27:41,809 --> 00:27:42,852 Bring it, come on. 533 00:27:43,978 --> 00:27:46,355 I am Prince Hamlet of Denmark. 534 00:27:46,439 --> 00:27:48,065 - There we go. - All right. 535 00:27:50,818 --> 00:27:52,778 It's gonna get better, it's gonna get better. 536 00:27:56,449 --> 00:27:57,450 Yes, sir. 537 00:27:57,533 --> 00:27:59,493 I got a question about my character. 538 00:27:59,577 --> 00:28:01,621 I mean, wouldn't he be freaked out 539 00:28:01,704 --> 00:28:03,623 by some dude from ancient Egypt 540 00:28:03,706 --> 00:28:07,209 time-traveling all the way into, like, the middle of the ocean? 541 00:28:07,293 --> 00:28:10,296 And do we even have a common language? 542 00:28:10,379 --> 00:28:14,258 - Language? - Well, good questions. 543 00:28:14,342 --> 00:28:16,427 Remember, it's a comedy. 544 00:28:16,510 --> 00:28:19,722 So we can take some liberties and have some fun with it. 545 00:28:19,805 --> 00:28:20,806 You can make it up. 546 00:28:20,890 --> 00:28:22,516 Yeah, we're gonna have some fun with it. 547 00:28:22,600 --> 00:28:24,602 I'll tell you what, we can workshop it 548 00:28:24,685 --> 00:28:26,354 - when we get to it... - I have a question. 549 00:28:26,437 --> 00:28:27,980 - Yes, sir. - Can't let this go. I'm sorry. 550 00:28:28,064 --> 00:28:30,274 We gotta talk about this time travel. 551 00:28:30,358 --> 00:28:32,193 Is it gonna be a wormhole? 552 00:28:32,276 --> 00:28:35,738 I mean, we're gonna breach the fabric of time? 553 00:28:35,821 --> 00:28:38,282 Like, what kind of effect is it gonna have on a human body? 554 00:28:38,366 --> 00:28:39,992 - Gentlemen, again... - Brent, hold up. 555 00:28:40,076 --> 00:28:42,787 All good questions, but, you know... 556 00:28:43,454 --> 00:28:44,455 Go ahead. 557 00:28:44,538 --> 00:28:46,707 Hey, all right, you guys. All right, just listen. 558 00:28:46,791 --> 00:28:48,959 Okay, listen, you guys... 559 00:28:49,043 --> 00:28:50,961 ...you wanna do a cowboy play, all right. 560 00:28:51,045 --> 00:28:53,339 Somebody right here wanna do ancient Egypt 561 00:28:53,422 --> 00:28:56,467 and somebody, for God knows reason, 562 00:28:56,550 --> 00:28:59,428 threw in Freddy Krueger, all right? He did. 563 00:28:59,512 --> 00:29:00,680 - So how-- - I just got the role, 564 00:29:00,763 --> 00:29:02,264 - I didn't ask for it. - Anyway, it doesn't matter. 565 00:29:02,348 --> 00:29:05,226 But how was Brent supposed to get all of that in here? 566 00:29:05,309 --> 00:29:06,852 He did it, right? He delivered. 567 00:29:06,936 --> 00:29:09,188 I think we should just focus on the scenes. 568 00:29:09,271 --> 00:29:11,899 Look at the emotion of it, the arcs, 569 00:29:11,982 --> 00:29:13,651 and the work will take care of itself. 570 00:29:13,734 --> 00:29:15,152 - Fair. - Well said. 571 00:29:15,236 --> 00:29:16,404 Trust the process. 572 00:29:16,487 --> 00:29:17,780 You are correct, sir. 573 00:29:17,863 --> 00:29:19,115 - Thank you, G. - Sure. 574 00:29:20,282 --> 00:29:21,909 Okay, that's just great. 575 00:29:22,785 --> 00:29:26,831 So, why don't we start with your scene. 576 00:29:26,914 --> 00:29:28,207 - Gotcha. - MIKE MIKE Ooh. 577 00:29:28,290 --> 00:29:31,752 I'm really tired of this miserable profession. 578 00:29:31,836 --> 00:29:34,922 I don't want to be all mean and tough no more. 579 00:29:35,005 --> 00:29:38,467 I'd like to be gentle and kind. 580 00:29:38,551 --> 00:29:39,844 Really? 581 00:29:39,927 --> 00:29:40,928 Me too. 582 00:29:41,011 --> 00:29:44,056 Look, I'm trying to escape, 583 00:29:44,932 --> 00:29:49,145 but my boss has threatened to kill me, my wife, and kids. 584 00:29:49,228 --> 00:29:50,688 My boss too. 585 00:29:50,771 --> 00:29:54,567 Why, I've been trying to organize the guys for, like, forever! 586 00:29:57,653 --> 00:30:00,072 Let's break out. 587 00:30:00,156 --> 00:30:01,157 Let's. 588 00:30:02,450 --> 00:30:04,034 Amazing. 589 00:30:04,118 --> 00:30:05,703 Amazing! 590 00:30:05,786 --> 00:30:07,204 You see that shit? You see that shit? 591 00:30:07,288 --> 00:30:09,039 I made some choices, I made some choices. 592 00:30:09,123 --> 00:30:10,124 Come on. 593 00:30:10,207 --> 00:30:11,208 There you go. 594 00:30:11,292 --> 00:30:13,002 - I made some choices. - Ooh! 595 00:30:13,085 --> 00:30:14,336 All right. So, who's next? 596 00:30:14,420 --> 00:30:16,338 - Yeah, I got that. - You got it. Come on. 597 00:30:18,591 --> 00:30:20,134 We're doing Shakespeare. 598 00:30:20,926 --> 00:30:21,927 Get it. 599 00:30:38,527 --> 00:30:39,779 Fuck this shit, man. 600 00:30:41,197 --> 00:30:43,240 - Did I miss something? What? - That's it? 601 00:30:43,324 --> 00:30:44,325 That's all right, men. 602 00:30:44,408 --> 00:30:46,410 We're just gonna trust the process here. 603 00:30:46,494 --> 00:30:49,079 That's all right. We're here to support each other. Who's next? 604 00:30:49,163 --> 00:30:50,706 Who's next? Come on. 605 00:30:50,790 --> 00:30:51,957 Come on, Dap. Let's go. 606 00:30:52,041 --> 00:30:53,501 It's hard to follow them, but all right. 607 00:30:53,584 --> 00:30:54,710 That's all right. 608 00:31:08,098 --> 00:31:09,892 What's up, what's up? Peace. 609 00:31:10,643 --> 00:31:12,311 Son, get that money, son, you heard? 610 00:31:20,444 --> 00:31:22,154 All right, men. Let's take five! 611 00:31:23,656 --> 00:31:25,157 Yo, yo, yo, Eye. 612 00:31:25,658 --> 00:31:27,076 Let me holler at you for a minute. 613 00:31:28,285 --> 00:31:30,621 - All right. - Yo, want you to check some shit out. 614 00:31:30,704 --> 00:31:32,414 Five means five. 615 00:31:33,165 --> 00:31:35,626 It does not mean 15, like Mike Mike. 616 00:31:37,586 --> 00:31:39,630 Man, this is my spot. 617 00:31:39,713 --> 00:31:41,882 Look at that, you can see everything out there. 618 00:31:43,425 --> 00:31:46,387 Yo, Eye, I just wanted to say 619 00:31:46,470 --> 00:31:48,597 I recognize that you're a little frustrated 620 00:31:48,681 --> 00:31:50,140 with the way things are going... 621 00:31:50,224 --> 00:31:51,475 I'm not frustrated with shit. 622 00:31:51,559 --> 00:31:53,727 Them exercises is goofy as fuck. 623 00:31:53,811 --> 00:31:55,563 Yeah, they are goofy as fuck. 624 00:31:55,646 --> 00:31:58,482 But there's an intention to them, you know what I mean? 625 00:31:58,566 --> 00:32:01,193 I feel like it helps you get some depth. Helps you find a... 626 00:32:01,277 --> 00:32:03,070 Is this the speech you give all the new guys? 627 00:32:03,153 --> 00:32:04,530 I'm not trying to give you a speech. 628 00:32:04,613 --> 00:32:07,199 Listen, I already know what you're doing, know who you are, what you about, bro. 629 00:32:07,283 --> 00:32:08,492 - What? - You wanna run around here 630 00:32:08,576 --> 00:32:10,452 herding everybody up with the little lessons, 631 00:32:10,536 --> 00:32:12,371 and you call all the shots and all that. 632 00:32:12,454 --> 00:32:14,540 That's all good and all that, but I'm not here for that. 633 00:32:14,623 --> 00:32:16,792 - I ain't come here for that. - I know you got a knife in your waistband. 634 00:32:16,876 --> 00:32:18,002 Of course. 635 00:32:19,837 --> 00:32:20,838 Brother. 636 00:32:20,921 --> 00:32:23,048 This fucking program is all these motherfuckers got. 637 00:32:23,132 --> 00:32:25,384 Makes them feel like they can get the fuck up outta here. 638 00:32:25,467 --> 00:32:28,470 If not literally out there, out there in here. 639 00:32:28,554 --> 00:32:30,556 Don't take that away from them, all right? 640 00:32:30,639 --> 00:32:32,141 A knife in your waistband will be the first thing 641 00:32:32,224 --> 00:32:33,601 to make sure this shit fucking crumbles. 642 00:32:33,684 --> 00:32:35,853 You don't get to fucking tell me what I need in prison. 643 00:32:36,520 --> 00:32:39,231 You don't get to do that, nobody do. 644 00:32:39,315 --> 00:32:40,858 Nobody take care of me. 645 00:32:40,941 --> 00:32:43,152 Nobody do nothing for me or mines. 646 00:32:43,235 --> 00:32:45,237 So don't tell me what to do 647 00:32:45,321 --> 00:32:48,032 and don't bring me in no fucking dark corners no more. 648 00:32:48,115 --> 00:32:49,992 This shit make a nigga nervous, you heard? 649 00:32:53,078 --> 00:32:54,455 We don't use nigga in here. 650 00:32:55,706 --> 00:32:56,832 We use beloved. 651 00:32:58,042 --> 00:32:59,043 You feel me on that? 652 00:33:24,652 --> 00:33:26,695 Where's Blaze? Anybody seen Blaze? 653 00:33:26,779 --> 00:33:28,697 Blaze? Blaze in five building. 654 00:33:28,781 --> 00:33:30,157 They been keeplocked all day. 655 00:33:30,783 --> 00:33:32,409 What about Divine Eye, is he in five building? 656 00:33:32,493 --> 00:33:35,496 Nah, Divine Eye is in A block but I don't know where he's at. 657 00:33:35,579 --> 00:33:37,206 You could send Dap to get him though. 658 00:33:56,266 --> 00:33:58,644 Only place to catch a breeze, man. 659 00:34:03,899 --> 00:34:05,776 How's your girl doing? The little one? 660 00:34:08,487 --> 00:34:09,863 Growing up, I guess. 661 00:34:11,991 --> 00:34:12,992 Yeah. 662 00:34:14,451 --> 00:34:16,120 When's the last time you talked to her? 663 00:34:16,996 --> 00:34:18,247 Oh... 664 00:34:21,875 --> 00:34:23,794 I don't count those days, G. 665 00:35:21,643 --> 00:35:22,853 Gentlemen, 666 00:35:24,480 --> 00:35:28,692 I'd like you to go to your most perfect spot. 667 00:35:30,736 --> 00:35:31,904 Perfect moment. 668 00:35:37,034 --> 00:35:40,287 Do you hear anything? Are there any sounds? 669 00:35:44,249 --> 00:35:45,501 Are you with somebody? 670 00:35:56,386 --> 00:35:58,388 What is the temperature? 671 00:36:01,308 --> 00:36:02,351 Are you inside? 672 00:36:08,690 --> 00:36:09,691 Are you outside? 673 00:36:10,859 --> 00:36:15,114 Now, just hold that feeling tone. 674 00:36:15,197 --> 00:36:16,573 Hold it. 675 00:36:16,657 --> 00:36:18,158 Remember it. 676 00:36:18,242 --> 00:36:19,284 Savor it. 677 00:36:26,166 --> 00:36:27,459 All right, men, you can open your eyes. 678 00:36:37,553 --> 00:36:41,181 Does anyone wanna describe where they just were? 679 00:36:44,434 --> 00:36:45,686 Blaze? 680 00:36:47,688 --> 00:36:52,067 So, I'm sitting in seven building yard on a bench 681 00:36:52,151 --> 00:36:53,735 that overlooks the Hudson River. 682 00:36:55,028 --> 00:36:56,780 And on the other side of that yard, 683 00:36:57,865 --> 00:37:02,452 or the other side of that water, actually, is my mother. 684 00:37:03,787 --> 00:37:08,000 And I know that sometimes she goes down that mountain 685 00:37:08,083 --> 00:37:11,545 and looks over the water to where I am at Sing Sing. 686 00:37:13,380 --> 00:37:17,092 And for me, just looking out at the water, 687 00:37:18,844 --> 00:37:20,095 I gain my peace 688 00:37:20,888 --> 00:37:22,973 because I see the waves and they're peaceful 689 00:37:24,808 --> 00:37:26,768 and it gives me something to focus on. 690 00:37:28,604 --> 00:37:30,898 June of 1972, 691 00:37:30,981 --> 00:37:35,319 my wife and I had a picnic by the lake in Prospect Park. 692 00:37:35,402 --> 00:37:40,115 That's the first time I ever told my wife I love her. 693 00:37:40,199 --> 00:37:43,160 If anybody here knows, we bought Manhattan Specials. 694 00:37:43,243 --> 00:37:45,037 You know what a Manhattan Special is? 695 00:37:45,120 --> 00:37:48,457 It's coffee soda, comes in glass bottles about this big. 696 00:37:48,540 --> 00:37:51,501 We bought four of them. I love that stuff. 697 00:37:51,585 --> 00:37:53,337 And we went to Prospect Park. 698 00:37:54,296 --> 00:37:55,714 And, uh, we went by the lake. 699 00:37:57,507 --> 00:38:01,303 And six months ago, I lost that. 700 00:38:02,429 --> 00:38:05,390 She passed away from pancreatic cancer. 701 00:38:07,768 --> 00:38:08,936 Boy, am I gonna miss her. 702 00:38:11,021 --> 00:38:13,190 Summer, 1977. 703 00:38:14,191 --> 00:38:15,609 It's hot. 704 00:38:15,692 --> 00:38:18,070 Water ice truck coming down the street. 705 00:38:18,153 --> 00:38:20,697 Mom gives me 25 cents 706 00:38:21,573 --> 00:38:23,700 and I go running down the street to get it. 707 00:38:24,576 --> 00:38:27,037 It taste all cool in your mouth. 708 00:38:28,497 --> 00:38:29,831 What flavor? 709 00:38:29,915 --> 00:38:32,668 Cherry, I love cherry. Mouth all red. 710 00:38:34,169 --> 00:38:36,088 Spending time with my son and my daughter. 711 00:38:37,589 --> 00:38:40,592 Just watching 'em grow, living their life, you know? 712 00:38:43,095 --> 00:38:44,096 Ninety degree weather, 713 00:38:44,179 --> 00:38:45,889 cutting grass in the backyard 714 00:38:46,807 --> 00:38:48,684 to a point where I'm just so exhausted 715 00:38:48,767 --> 00:38:52,145 and I just lay back and I smell the fresh grass 716 00:38:52,229 --> 00:38:54,231 I just cut and I'm dozing off 717 00:38:54,314 --> 00:38:56,566 and my dog come licking sweat off my face. 718 00:38:58,068 --> 00:38:59,987 Every summer, my mother sent me to Baltimore 719 00:39:00,070 --> 00:39:03,115 with my uncles and they only a few years older than me. 720 00:39:03,198 --> 00:39:05,200 And it was a sense of freedom 721 00:39:05,284 --> 00:39:07,703 'cause my mother wasn't looking over my shoulder. 722 00:39:08,870 --> 00:39:12,124 I tried to do one about the islands, you know? 723 00:39:12,207 --> 00:39:14,042 My grandma would always tell us about the islands. 724 00:39:14,126 --> 00:39:16,378 The islands, that's where our people are from. 725 00:39:18,297 --> 00:39:19,548 Couldn't do it, Maestro. 726 00:39:20,590 --> 00:39:22,217 I ain't never been there. 727 00:39:22,301 --> 00:39:25,178 Ain't never been there, and I'm not gonna get there. 728 00:39:28,265 --> 00:39:31,226 This is real. I'm stuck in this space. 729 00:39:34,938 --> 00:39:37,316 But if I'm gonna be stuck in a space, 730 00:39:37,399 --> 00:39:39,526 I guess I'll do it with you suckers. 731 00:39:40,652 --> 00:39:42,362 Payasos. 732 00:39:42,446 --> 00:39:45,157 In here, it's all right, get a little release. 733 00:39:46,742 --> 00:39:48,368 So I guess this is my space. 734 00:39:50,454 --> 00:39:52,497 I think you guys are becoming actors. 735 00:39:55,417 --> 00:39:58,003 Just being real with each other and vulnerable. 736 00:39:59,629 --> 00:40:03,300 It's something men don't really get to do too often. 737 00:40:21,068 --> 00:40:23,445 To be or not to be, 738 00:40:24,404 --> 00:40:25,781 that is the question. 739 00:40:26,656 --> 00:40:28,700 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 740 00:40:28,784 --> 00:40:31,578 the slings and arrows of outrageous fortune 741 00:40:31,661 --> 00:40:33,747 or to take arms... 742 00:40:33,830 --> 00:40:35,749 - Bro, what's up? - What's up? 743 00:40:35,832 --> 00:40:38,085 - Why you walking behind me, bro? - I'm supposed to be walking behind you. 744 00:40:38,168 --> 00:40:39,419 - All this room here... - Why don't you just do what 745 00:40:39,503 --> 00:40:40,337 the hell you're supposed to? 746 00:40:40,420 --> 00:40:41,546 - ...and you gotta-- - That's his blocking. 747 00:40:41,630 --> 00:40:43,715 Bro, I'm saying this the shit niggas wanna do in the yard. 748 00:40:43,799 --> 00:40:45,342 Focus on what you're supposed to. 749 00:40:45,425 --> 00:40:46,551 That's what I'm supposed to do, man. 750 00:40:46,635 --> 00:40:48,220 - Bro, listen, don't be doing shit... - Or what? 751 00:40:48,303 --> 00:40:49,888 - you wouldn't do in the yard. - Put your hands down. 752 00:40:49,971 --> 00:40:51,515 The fuck you talking about, "put my hands down"? 753 00:40:51,598 --> 00:40:53,141 - You heard what the fuck I said, man. - Enough! 754 00:40:55,394 --> 00:40:56,853 Yo, Eye. 755 00:40:59,147 --> 00:41:01,316 I used to be a keeplock monster, man, 756 00:41:02,275 --> 00:41:05,195 consumed in my own anger. 757 00:41:08,907 --> 00:41:11,535 'Til one morning in breakfast, 758 00:41:12,202 --> 00:41:13,787 the guy sitting across from me, 759 00:41:15,122 --> 00:41:17,624 someone stepped behind him and he cut him ear to ear. 760 00:41:21,253 --> 00:41:22,671 And we all sat there 761 00:41:22,754 --> 00:41:26,550 as the blood flew across our clothes and our faces, 762 00:41:26,633 --> 00:41:28,468 and we pretended that was normal. 763 00:41:34,516 --> 00:41:38,562 Brother, we're here to become human again. 764 00:41:39,271 --> 00:41:41,940 To put on nice clothes and dance around. 765 00:41:42,691 --> 00:41:46,069 And enjoy the things that is not in our reality. 766 00:41:53,743 --> 00:41:55,745 All right, you remember your mark? 767 00:41:57,038 --> 00:41:59,124 Yeah, I'm supposed to be standing next to the Gravedigger, 768 00:41:59,207 --> 00:42:02,085 then Marion and Leslie come outta nowhere. 769 00:42:02,169 --> 00:42:03,211 Materialize from nowhere. 770 00:42:03,295 --> 00:42:05,422 All right, somebody's gonna walk behind you eventually. 771 00:42:05,505 --> 00:42:07,340 Act like it don't bother you, that's all. 772 00:42:07,424 --> 00:42:09,676 Now let's go, you know your first line, let's go. 773 00:42:09,759 --> 00:42:11,052 Let's run it again. 774 00:42:11,136 --> 00:42:12,137 Come on, man. 775 00:42:15,599 --> 00:42:16,600 Fuck it. 776 00:43:05,899 --> 00:43:07,400 Use the whole thing. There you go. 777 00:43:07,484 --> 00:43:09,277 Sweep through. 778 00:43:11,279 --> 00:43:12,405 Yeah, same thing. 779 00:43:16,535 --> 00:43:17,827 I'm focused. 780 00:43:30,715 --> 00:43:32,092 You were doing great... 781 00:43:37,847 --> 00:43:39,224 Why aren't you up there? 782 00:43:43,103 --> 00:43:45,272 They're not rehearsing any scenes I'm in today. 783 00:43:46,940 --> 00:43:48,775 So you just drifted on in, yeah? 784 00:43:48,858 --> 00:43:50,235 Yeah, I sure did. 785 00:43:50,318 --> 00:43:51,319 Okay. 786 00:43:52,904 --> 00:43:54,155 What's those notes? 787 00:43:55,115 --> 00:43:56,199 What notes? 788 00:43:57,617 --> 00:43:58,660 Those notes. 789 00:43:58,743 --> 00:44:02,622 These... just some things I'm working on to help some brothers out. 790 00:44:02,706 --> 00:44:04,165 Get healthier food around here. 791 00:44:04,249 --> 00:44:06,293 And then some litigation business. 792 00:44:06,376 --> 00:44:07,377 Hmm. 793 00:44:08,336 --> 00:44:09,337 That's dope. 794 00:44:13,258 --> 00:44:14,259 You got any kids? 795 00:44:14,342 --> 00:44:16,094 Wait, so you just gonna be all in my business today? 796 00:44:16,177 --> 00:44:17,887 Is that what today is? All right. 797 00:44:19,681 --> 00:44:22,475 Yeah, I got kids. Two girls and a boy. 798 00:44:25,812 --> 00:44:26,855 What's their names? 799 00:44:29,357 --> 00:44:32,110 Divequa, Dinasia and Karron. 800 00:44:35,238 --> 00:44:37,907 Karron is the boy, he was born right when I got in here. 801 00:44:37,991 --> 00:44:38,992 So, uh, you know. 802 00:44:41,494 --> 00:44:45,665 He actually wants to be an actor, like this bunch of nuts. 803 00:44:46,833 --> 00:44:48,960 He's doing YouTube videos and stuff. 804 00:44:51,046 --> 00:44:52,422 What about your girls? 805 00:44:59,179 --> 00:45:01,097 They, uh, they have their own lives. 806 00:45:02,599 --> 00:45:03,725 Yeah? 807 00:45:06,561 --> 00:45:08,480 When I started this bid, 808 00:45:08,563 --> 00:45:09,981 my son was real young, man. 809 00:45:10,774 --> 00:45:14,027 You know, the homies in the hood, they took care of him, 810 00:45:14,110 --> 00:45:15,195 'cause that's my son. 811 00:45:16,613 --> 00:45:17,989 Rolled out the red carpet for him. 812 00:45:18,073 --> 00:45:19,949 Anything he wanted, treated him well. 813 00:45:22,410 --> 00:45:23,745 Then it wasn't long 814 00:45:23,828 --> 00:45:26,873 before he started doing the same things I was doing. 815 00:45:26,956 --> 00:45:29,459 Putting in the same kind of pain I was putting in. 816 00:45:30,794 --> 00:45:32,962 And now he's in prison, just like me. 817 00:45:33,713 --> 00:45:36,007 Wearing greens, just like me. 818 00:45:42,764 --> 00:45:44,641 - Line? - You're looking through 819 00:45:44,724 --> 00:45:46,893 the wrong end of the eyeglass. 820 00:45:46,976 --> 00:45:49,229 Seems like I'm not the only one, huh? 821 00:45:52,649 --> 00:45:53,942 Nah. 822 00:45:55,860 --> 00:45:59,864 He doesn't know that there's tricks to learning lines. 823 00:45:59,948 --> 00:46:01,032 Tricks? 824 00:46:01,116 --> 00:46:02,117 Yeah. 825 00:46:02,659 --> 00:46:03,660 What? 826 00:46:04,994 --> 00:46:05,995 Yeah. 827 00:46:06,830 --> 00:46:07,831 What's the tricks? 828 00:46:09,541 --> 00:46:10,667 Everybody has a different process. 829 00:46:10,750 --> 00:46:13,086 Some people like me, I write out every single one of my lines. 830 00:46:13,169 --> 00:46:15,338 You know what I mean? That's the way I know how to digest it. 831 00:46:15,422 --> 00:46:17,006 Some people, and it might be helpful for you 832 00:46:17,090 --> 00:46:19,008 to just underline every action, 833 00:46:19,092 --> 00:46:20,385 every active word, right? 834 00:46:20,468 --> 00:46:22,470 Take it little by little and break it down. 835 00:46:22,554 --> 00:46:25,056 Eventually, you know, you start paraphrasing a little bit, 836 00:46:25,140 --> 00:46:27,267 but then it'll all start to make some sense. Y'know what I'm saying? 837 00:46:27,350 --> 00:46:29,018 And then you sort of like break it down, you know, 838 00:46:29,102 --> 00:46:30,353 like how you would eat an elephant. 839 00:46:30,437 --> 00:46:31,813 You wouldn't swallow that thing whole, right? 840 00:46:31,896 --> 00:46:33,440 You would just take 841 00:46:33,523 --> 00:46:36,234 every little bite, bite, bite, bite, and then it all makes more sense. 842 00:46:36,317 --> 00:46:39,320 I think I learned some of that in the law library. You know what I mean? 843 00:46:39,404 --> 00:46:41,114 Some of these cases are so in depth, 844 00:46:41,698 --> 00:46:43,825 you know, especially like preparing for my clemency hearing. 845 00:46:43,908 --> 00:46:45,744 I mean, I gotta like break it all down. 846 00:46:45,827 --> 00:46:47,537 Yeah, I heard you found a tape or something 847 00:46:47,620 --> 00:46:49,038 that proves your innocence? 848 00:46:49,122 --> 00:46:51,583 Yeah, man. It took me ten years but... 849 00:46:52,167 --> 00:46:53,168 - Mm-hmm. - ...I got it. 850 00:46:53,251 --> 00:46:55,253 So you don't need no good luck or nothing, man. 851 00:46:55,336 --> 00:46:56,880 You already got the golden goose. 852 00:46:58,423 --> 00:47:00,383 I hope so, I think I do. 853 00:47:00,467 --> 00:47:02,260 - I hope so, man. I hope so. - Yeah. 854 00:47:02,886 --> 00:47:04,137 Um, what about you? 855 00:47:05,764 --> 00:47:07,348 I don't mean to be in your business, 856 00:47:07,432 --> 00:47:08,558 but I did look at the docket 857 00:47:08,641 --> 00:47:11,019 and I saw that you have a parole hearing coming up. 858 00:47:11,728 --> 00:47:13,021 Yeah. 859 00:47:13,104 --> 00:47:14,522 Hey, listen, I gotta hit the yard. 860 00:47:14,606 --> 00:47:16,816 Take care of a little bit of business, all right? 861 00:47:16,900 --> 00:47:18,276 Peace. 862 00:47:18,359 --> 00:47:21,446 Yeah, if I can be of any, um, help... 863 00:47:22,530 --> 00:47:23,531 Yep. 864 00:47:26,117 --> 00:47:27,577 All right. 865 00:47:37,837 --> 00:47:38,963 To die, 866 00:47:40,381 --> 00:47:41,382 to sleep... 867 00:47:45,178 --> 00:47:46,179 to sleep... 868 00:47:48,389 --> 00:47:50,141 perchance to dream. 869 00:47:50,225 --> 00:47:52,393 Ay, there's the rub. 870 00:47:56,439 --> 00:47:57,649 Okay, you wanna take that again? 871 00:47:58,900 --> 00:48:01,611 - Why, did I do something wrong? - No, no, no, we're just working at it. 872 00:48:01,694 --> 00:48:04,739 But, I'll tell you what, let's try something here. 873 00:48:04,823 --> 00:48:07,492 As long as we're not eating no fucking elephants or nothing. 874 00:48:08,243 --> 00:48:10,328 Okay, I don't know what that means, but I won't. 875 00:48:10,411 --> 00:48:12,455 Let's start from the very beginning, okay? 876 00:48:12,539 --> 00:48:13,540 - To be... - I don't mean 877 00:48:13,623 --> 00:48:14,791 the beginning here on your mark, 878 00:48:14,874 --> 00:48:18,211 I mean in the wings. That's where it begins. 879 00:48:18,294 --> 00:48:20,046 So I want you to go back there. 880 00:48:20,129 --> 00:48:22,423 I want to see you come on the stage with Hamlet's-- 881 00:48:22,507 --> 00:48:25,134 You're in Hamlet's world and you're bringing that all the way to your mark. 882 00:48:25,218 --> 00:48:26,219 And then you say your line. 883 00:48:26,302 --> 00:48:27,428 Let's try it. 884 00:48:30,974 --> 00:48:32,559 It's the moment before, guys. 885 00:48:43,111 --> 00:48:44,737 - To be... - Hold up, did you do it? 886 00:48:44,821 --> 00:48:46,406 Because we all fell asleep. 887 00:48:46,489 --> 00:48:48,283 Ooh! 888 00:48:49,826 --> 00:48:51,870 You ain't see me just walk from over there? 889 00:48:51,953 --> 00:48:54,706 I saw you walk out here like a man who's asking this audience 890 00:48:54,789 --> 00:48:56,332 for permission to be here. 891 00:48:56,416 --> 00:48:57,917 I wanna see Hamlet come out here, 892 00:48:58,585 --> 00:48:59,711 take the stage and say, 893 00:48:59,794 --> 00:49:03,464 "Hey! It's time to start paying attention to me." 894 00:49:03,548 --> 00:49:04,799 - You have to show... - Ah, Brent, Brent. 895 00:49:04,883 --> 00:49:06,426 - Yes, G? - Do you mind if I... 896 00:49:07,010 --> 00:49:08,011 Please. 897 00:49:08,094 --> 00:49:09,429 Cool. Watch. All right. 898 00:49:09,512 --> 00:49:10,972 Yo, Eye. 899 00:49:11,890 --> 00:49:13,433 The world expects brothers like you and I, 900 00:49:13,516 --> 00:49:16,853 all these brothers, to walk in with our heads held down, 901 00:49:16,936 --> 00:49:18,813 you know, apologizing for being there. 902 00:49:18,897 --> 00:49:22,442 Now, what you gotta walk in is like a motherfucking king! 903 00:49:22,525 --> 00:49:24,736 - Ooh! - Like you own all this shit. 904 00:49:24,819 --> 00:49:26,446 Everything is yours. 905 00:49:27,697 --> 00:49:29,449 - So you want me to do it right now? - Right now. 906 00:49:29,532 --> 00:49:30,575 Yeah. 907 00:49:31,701 --> 00:49:33,119 Fucking... 908 00:49:34,871 --> 00:49:36,748 I'm the fucking king, nigga. 909 00:49:40,168 --> 00:49:41,628 Like the yard, but bigger. 910 00:49:45,381 --> 00:49:47,342 I'm Divine fucking Eye! 911 00:49:47,425 --> 00:49:49,344 - Yeah. - Yeah. Yeah. 912 00:49:49,427 --> 00:49:50,887 I own this fucking theater. 913 00:49:50,970 --> 00:49:52,472 This is my fucking theater. 914 00:49:52,555 --> 00:49:54,724 - I own this bitch! - I own all this shit. 915 00:49:54,807 --> 00:49:55,934 That's it, yeah. 916 00:49:56,017 --> 00:49:57,685 Now give him some love, give him some love. 917 00:49:57,769 --> 00:49:59,312 All right, that's enough. 918 00:49:59,395 --> 00:50:01,189 All right, now, what's your emotional state? 919 00:50:01,272 --> 00:50:02,565 What's underneath that? 920 00:50:02,649 --> 00:50:03,983 Mad as a motherfucker. 921 00:50:04,067 --> 00:50:05,652 Okay. No, no, no. Okay. 922 00:50:05,735 --> 00:50:08,363 Anger is the easiest thing to play. 923 00:50:08,446 --> 00:50:09,489 Am I right, Brent? 924 00:50:09,572 --> 00:50:10,657 Too easy. 925 00:50:10,740 --> 00:50:13,409 What's more complicated is to play hurt. 926 00:50:14,285 --> 00:50:16,663 That helps you name the thing, all right? 927 00:50:17,246 --> 00:50:19,457 Now try that. All right. 928 00:50:20,124 --> 00:50:21,250 From the top. 929 00:50:21,334 --> 00:50:22,794 There you go, Brent. Ha! 930 00:50:28,007 --> 00:50:30,677 Guys, the superintendent's got some big money 931 00:50:30,760 --> 00:50:32,303 sitting out in these seats tonight. 932 00:50:33,012 --> 00:50:34,973 Money that can get us new stage curtains. 933 00:50:35,056 --> 00:50:36,057 Ooh. 934 00:50:36,140 --> 00:50:39,310 I need you guys to melt their faces off with this. 935 00:50:39,394 --> 00:50:40,979 - Okay? - Yeah, yeah. 936 00:50:41,062 --> 00:50:42,814 We gonna beat 'em down? Oh, no. 937 00:50:42,897 --> 00:50:44,232 I want you to be savage. 938 00:50:46,192 --> 00:50:47,193 So let's go. 939 00:50:48,277 --> 00:50:49,529 Let's go! 940 00:51:00,289 --> 00:51:02,625 Sure. All right. Okay. 941 00:51:05,461 --> 00:51:07,964 Let's go. Come on. Come on, man. 942 00:51:17,849 --> 00:51:22,395 Take this sacred amulet with you for your protection. 943 00:51:22,478 --> 00:51:24,105 You will need it one day 944 00:51:24,188 --> 00:51:27,191 before the end of your journey, young man. 945 00:51:28,651 --> 00:51:30,028 Scooch to the right a little. 946 00:51:32,196 --> 00:51:34,907 I'm on my mark, bro. Scooch your fucking light. 947 00:51:34,991 --> 00:51:37,368 We can move the mark a little, we can move the mark a little bit. 948 00:51:37,452 --> 00:51:39,203 We're gonna move the mark. 949 00:51:39,287 --> 00:51:40,621 Just a skosh. 950 00:51:40,705 --> 00:51:42,415 Dick. 951 00:51:59,057 --> 00:52:00,266 This headband is not Egyptian. 952 00:52:00,349 --> 00:52:01,350 It's clearly Phoenician. 953 00:52:01,434 --> 00:52:02,477 - Really? - Yes. 954 00:52:02,560 --> 00:52:04,270 I'll talk to props. Thank you. 955 00:52:04,353 --> 00:52:07,482 Cucumbers? Eggplant? Come on, Brent, I need six shooters. 956 00:52:07,565 --> 00:52:09,025 E, that's why it's funny. 957 00:52:09,108 --> 00:52:10,610 They're expecting to see six shooters. 958 00:52:10,693 --> 00:52:12,904 You pull out vegetables, it's a comedy! 959 00:52:25,583 --> 00:52:28,669 You'll need it before the journey's end. 960 00:52:29,462 --> 00:52:30,838 Let's be gone, young one. 961 00:52:37,678 --> 00:52:39,555 Oh, take this amulet, man. 962 00:52:39,639 --> 00:52:41,891 Wear this shit, it's gonna protect you. 963 00:52:43,726 --> 00:52:45,436 You gonna need it before the end of the journey. 964 00:52:45,520 --> 00:52:47,563 Let's get the fuck outta here, let's go. 965 00:52:49,190 --> 00:52:50,316 Ah. 966 00:52:51,025 --> 00:52:52,026 Ah. 967 00:52:54,654 --> 00:52:57,073 - Oh! - Motherfucker... 968 00:53:13,214 --> 00:53:14,465 Thank you. 969 00:53:19,303 --> 00:53:20,304 Well, uh, 970 00:53:21,848 --> 00:53:23,391 thanks for coming. 971 00:53:23,474 --> 00:53:26,561 You see the look on the one with the hair like this? 972 00:53:27,728 --> 00:53:28,980 She was not having us. 973 00:53:29,981 --> 00:53:31,232 I think they cursed us. 974 00:53:34,068 --> 00:53:36,612 We don't really need those curtains anyway. 975 00:53:39,615 --> 00:53:41,242 We sure worked hard for it though. 976 00:53:47,957 --> 00:53:50,877 Shut the fuck up. 977 00:53:52,712 --> 00:53:54,839 Can't believe that you picked that scene. 978 00:53:58,509 --> 00:53:59,677 But they loved it. 979 00:53:59,760 --> 00:54:01,804 Oh! 980 00:54:01,888 --> 00:54:02,972 Shit. 981 00:54:09,562 --> 00:54:11,522 This is good. This might work. 982 00:54:15,276 --> 00:54:17,486 Yo, how about this for you, man? Here you go. 983 00:54:18,070 --> 00:54:19,238 Bam. 984 00:54:22,366 --> 00:54:23,993 What's up? You all right? 985 00:54:24,076 --> 00:54:25,203 Yeah. 986 00:54:26,329 --> 00:54:27,330 It's just... 987 00:54:30,458 --> 00:54:32,335 my slings and arrows on the inside 988 00:54:33,252 --> 00:54:39,300 and all this make-believe acting and college degrees... 989 00:54:40,426 --> 00:54:43,387 It don't really change the fact I'm a gangster 990 00:54:43,471 --> 00:54:45,598 and that's my destiny. 991 00:54:46,766 --> 00:54:49,060 That's what's waiting for me on the outside, bro. 992 00:54:51,270 --> 00:54:52,271 It's like Hamlet. 993 00:54:53,856 --> 00:54:55,316 All he wants is Maid Marion, 994 00:54:55,399 --> 00:54:58,277 and he'll go against the whole Greek army. 995 00:54:59,278 --> 00:55:00,738 But to what end? 996 00:55:01,364 --> 00:55:02,365 What? 997 00:55:03,157 --> 00:55:04,158 Oh, shit. I'm sorry. 998 00:55:04,242 --> 00:55:06,244 I keep forgetting how different 999 00:55:06,327 --> 00:55:09,247 this version of Hamlet is from the original. 1000 00:55:11,457 --> 00:55:12,750 Yo. What I... 1001 00:55:12,833 --> 00:55:15,878 what I do know, if I don't know anything, 1002 00:55:15,962 --> 00:55:16,963 is you're an artist. 1003 00:55:17,672 --> 00:55:20,716 This is just bringing out parts of yourself 1004 00:55:20,800 --> 00:55:23,594 that has been hidden, you know, remained dormant. 1005 00:55:23,678 --> 00:55:25,513 Just go for it, trust it. 1006 00:55:26,514 --> 00:55:28,891 All right? Leave all the other shit behind. 1007 00:55:28,975 --> 00:55:30,101 Go full out. 1008 00:55:31,477 --> 00:55:34,313 Try something new, get into some shit like this. 1009 00:55:34,397 --> 00:55:36,065 No, I'm not gonna never get into no shit like this. 1010 00:55:36,148 --> 00:55:38,651 Why the fuck you ain't gonna get in this? This is fucking regal, it's a prince. 1011 00:55:38,734 --> 00:55:41,153 How about this? Look. How about that with the towel? 1012 00:55:42,446 --> 00:55:45,241 - Nah, it's not my thing. - All right, well, that's all right. 1013 00:55:45,324 --> 00:55:46,575 A towel? Come on, bro. 1014 00:55:46,659 --> 00:55:48,911 - All right, well, how about... I don't know. - Find something for me, man. 1015 00:55:48,995 --> 00:55:50,288 Something I could rock, man. 1016 00:55:50,371 --> 00:55:51,831 Yo. How about this? How about this? Look. 1017 00:55:51,914 --> 00:55:52,915 That's kind of funky. 1018 00:55:52,999 --> 00:55:54,792 I might could do something with that. 1019 00:55:54,875 --> 00:55:55,876 All right. 1020 00:55:55,960 --> 00:55:57,670 - I might could rock that. - There you go. All right. 1021 00:55:57,753 --> 00:55:59,922 Either this or the towel, I think. I think this towel might-- 1022 00:56:00,006 --> 00:56:01,716 Come on, bro, why you keep trying to put me in the towel? 1023 00:56:01,799 --> 00:56:03,634 I told you this right here, man. 1024 00:56:15,396 --> 00:56:16,439 Who next? Who next? 1025 00:56:16,522 --> 00:56:18,316 Wait, I thought you were gonna do some shit next. 1026 00:56:18,399 --> 00:56:20,860 You gotta do that. 1027 00:56:22,445 --> 00:56:23,487 - Whoa. - Oh! 1028 00:56:23,571 --> 00:56:24,572 That one, that one! 1029 00:56:29,285 --> 00:56:31,537 ♪ Ba da cha da da ♪ 1030 00:56:31,620 --> 00:56:33,998 - ♪ Cha ♪ - Hey, lock it up, lock it up. Lock it up. 1031 00:56:34,081 --> 00:56:36,917 Lock it! Lock it! Lock it! Lock it! Lock it! Ah! 1032 00:56:37,001 --> 00:56:39,587 Yeah! 1033 00:56:39,670 --> 00:56:41,630 Let's go, let's go, let's go. 1034 00:56:48,679 --> 00:56:51,307 Go, go, go, go. 1035 00:56:52,600 --> 00:56:55,227 Blaze, what about you? 1036 00:56:57,521 --> 00:56:58,522 There you go. 1037 00:56:58,606 --> 00:56:59,607 Whoa! 1038 00:57:01,609 --> 00:57:02,943 - Uh-oh! - Uh-oh! 1039 00:57:05,654 --> 00:57:07,656 Go Brent. Go Brent. 1040 00:57:07,740 --> 00:57:08,991 No, man, I'm too white! 1041 00:57:09,075 --> 00:57:11,410 Go Brent, go Brent! 1042 00:57:14,288 --> 00:57:17,041 To be or not to be. 1043 00:57:18,376 --> 00:57:19,543 That is the question. 1044 00:57:21,295 --> 00:57:23,714 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 1045 00:57:23,798 --> 00:57:26,926 the slings and arrows of outrageous fortune, 1046 00:57:27,009 --> 00:57:31,639 or to take arms against the sea of troubles 1047 00:57:31,722 --> 00:57:33,682 and by opposing, end them. 1048 00:57:35,059 --> 00:57:36,060 To die. 1049 00:57:36,936 --> 00:57:37,937 To sleep. 1050 00:57:39,188 --> 00:57:43,984 And by asleep to say we end the thousand natural heartaches 1051 00:57:44,068 --> 00:57:45,403 that flesh is heir to. 1052 00:57:47,405 --> 00:57:49,907 'Tis a consummation devoutly wished. 1053 00:57:49,990 --> 00:57:50,991 To die. 1054 00:57:52,493 --> 00:57:53,494 To sleep. 1055 00:57:56,247 --> 00:57:57,581 To sleep, 1056 00:57:59,458 --> 00:58:00,626 perchance... 1057 00:58:04,964 --> 00:58:06,173 perchance... 1058 00:58:09,593 --> 00:58:10,594 Line? 1059 00:58:10,678 --> 00:58:12,012 Yo! 1060 00:58:17,476 --> 00:58:20,563 - The champ is here! The champ is here! - Yeah! 1061 00:58:20,646 --> 00:58:21,730 Where Brent at? 1062 00:58:21,814 --> 00:58:23,524 Where Brent at? Hey Brent, how'd I do, Brent? 1063 00:58:23,607 --> 00:58:25,401 - You did it! - Ooh, wee! 1064 00:58:29,530 --> 00:58:32,658 Listen, I don't mean to step on your toes or nothing, 1065 00:58:32,741 --> 00:58:36,078 but I know you haven't had time to prepare for your parole board hearing. 1066 00:58:36,162 --> 00:58:38,164 - Mmm-hmm. - So I took the liberty to, uh... 1067 00:58:38,247 --> 00:58:40,040 - Liberty? - ...do some prep work. 1068 00:58:40,124 --> 00:58:42,626 Man, what I told you the last time we talked about this shit? 1069 00:58:42,710 --> 00:58:43,752 Oh, come on, man. 1070 00:58:43,836 --> 00:58:46,589 All you gotta do is, like, fill out the essay, 1071 00:58:46,672 --> 00:58:48,507 and I just need some addresses that I don't have. 1072 00:58:48,591 --> 00:58:50,843 Listen, man, how you sitting up here with all this faith in the system? 1073 00:58:50,926 --> 00:58:52,261 The system don't give a fuck about us. 1074 00:58:52,344 --> 00:58:54,722 The system that's trying to keep you in here. 1075 00:58:54,805 --> 00:58:58,893 Even with all the evidence that you got to prove your innocence. 1076 00:58:59,894 --> 00:59:02,396 What do I got bro? I got nothing. They gonna slam me. 1077 00:59:02,480 --> 00:59:03,898 What you trying to tell me? They got you? 1078 00:59:03,981 --> 00:59:06,442 - Who got me? - Letting you think you belong in here. 1079 00:59:06,525 --> 00:59:07,610 - No, man. - They got you. 1080 00:59:08,277 --> 00:59:10,154 Well, what I got out there? 1081 00:59:10,237 --> 00:59:11,489 All my people in here. 1082 00:59:12,531 --> 00:59:14,450 My son is in here, shit. 1083 00:59:14,533 --> 00:59:16,994 Sometimes I think this might be the best place for me right now. 1084 00:59:17,077 --> 00:59:18,954 No, no. Don't say that shit. Don't say that. 1085 00:59:19,038 --> 00:59:20,498 That's what they want you to think. 1086 00:59:20,581 --> 00:59:23,083 They want you to think you some motherfucking lapdog or some shit, 1087 00:59:23,167 --> 00:59:25,169 when you're not that and you know you're not that. 1088 00:59:25,252 --> 00:59:27,254 You know who you are? You know who you are? 1089 00:59:27,338 --> 00:59:30,257 Let me remind you, you're a motherfucking wolf. 1090 00:59:30,341 --> 00:59:31,342 All right? 1091 00:59:31,425 --> 00:59:32,801 A wolf. 1092 00:59:32,885 --> 00:59:35,888 Yo, listen man, I heard sometimes you might not even get a decision. 1093 00:59:35,971 --> 00:59:37,973 You sitting on your bunk waiting and waiting and shit. 1094 00:59:38,057 --> 00:59:40,684 Not the truth, not the truth. What they give you is a letter. 1095 00:59:41,477 --> 00:59:42,853 Thick as a brick, 1096 00:59:42,937 --> 00:59:44,230 you keeping your ass here. 1097 00:59:45,189 --> 00:59:48,234 Light as a feather, you're free. 1098 00:59:49,860 --> 00:59:52,071 - Yeah? - Yeah. 1099 00:59:52,154 --> 00:59:54,782 I do all that shit right there, man, and it don't work? 1100 00:59:56,158 --> 00:59:57,701 You try again. 1101 00:59:57,785 --> 00:59:59,119 And again. 1102 00:59:59,203 --> 01:00:01,080 And again. And again. 1103 01:00:02,248 --> 01:00:03,499 - Yeah? - Yeah. 1104 01:00:07,628 --> 01:00:09,338 Well, how long this essay gotta be? 1105 01:00:10,339 --> 01:00:12,675 That's my boy. That's my boy. 1106 01:00:12,758 --> 01:00:13,759 Come on. 1107 01:00:14,718 --> 01:00:16,971 They better let me out off this bullshit too. 1108 01:00:17,054 --> 01:00:18,722 Come on. Come on. 1109 01:00:23,727 --> 01:00:24,728 I can't sleep. 1110 01:00:24,812 --> 01:00:26,021 It's too hot. 1111 01:00:26,897 --> 01:00:28,107 You're too hyped. 1112 01:00:28,190 --> 01:00:30,025 It's the play, man. 1113 01:00:30,109 --> 01:00:31,819 Shit is wild, right? 1114 01:00:31,902 --> 01:00:33,070 Yeah. 1115 01:00:33,153 --> 01:00:36,615 Space and time and histories. 1116 01:00:38,450 --> 01:00:42,538 I still haven't cracked that whole time portal thing, but... 1117 01:00:45,749 --> 01:00:47,376 you know what's really fun though? 1118 01:00:47,459 --> 01:00:48,460 What? 1119 01:00:48,544 --> 01:00:53,716 Playing all those characters and names in one piece, 'cause that's me, man. 1120 01:00:53,799 --> 01:00:55,926 That's my whole life. 1121 01:00:56,010 --> 01:00:58,387 It's like the name game thing. 1122 01:00:58,470 --> 01:01:00,055 You remember Role Call? 1123 01:01:00,139 --> 01:01:01,432 My name is... 1124 01:01:01,515 --> 01:01:03,142 Yeah, but that's what all the girls did. 1125 01:01:03,225 --> 01:01:07,229 No, man, everybody did that. Except for me. 1126 01:01:07,313 --> 01:01:09,398 - I couldn't do it. - Why? 1127 01:01:09,481 --> 01:01:11,233 Name was too damn long. 1128 01:01:11,317 --> 01:01:12,401 Wait, wait, wait. 1129 01:01:12,484 --> 01:01:13,986 What's your whole name, man? 1130 01:01:14,069 --> 01:01:16,113 Come on, man, my government name? 1131 01:01:16,196 --> 01:01:17,865 - Do I know your-- Wait. - Yeah. 1132 01:01:17,948 --> 01:01:18,949 How many... What? 1133 01:01:19,033 --> 01:01:25,456 My Christian name, Miguel Francisco Benjamin Garcon. 1134 01:01:25,539 --> 01:01:28,500 Benjamin? Is that like Arabic or something? 1135 01:01:28,584 --> 01:01:29,877 Benjamin. 1136 01:01:29,960 --> 01:01:33,839 Come on, man, you don't know Spanish for shit. 1137 01:01:33,922 --> 01:01:36,425 I mean, we're islanders. 1138 01:01:36,508 --> 01:01:37,968 So I guess it could be anything. 1139 01:01:38,052 --> 01:01:42,598 But, you know, the only thing I answered to growing up, though, 1140 01:01:42,681 --> 01:01:43,807 Miguelito. 1141 01:01:45,184 --> 01:01:46,769 That's what my grandmother called me. 1142 01:01:46,852 --> 01:01:48,020 "Miguelito." 1143 01:01:48,896 --> 01:01:51,440 She was my word and my God, man. 1144 01:01:51,523 --> 01:01:54,777 Miguelito. Mm-hmm. 1145 01:01:55,444 --> 01:01:57,321 You remember the clique I came with, right? 1146 01:01:57,404 --> 01:01:58,739 There was two Mikes. 1147 01:01:58,822 --> 01:02:02,743 So they thought it was, like, Mike and then I was Mike Mike. 1148 01:02:02,826 --> 01:02:04,119 But nah. 1149 01:02:04,203 --> 01:02:08,540 You know, G, that came from outside, from before. 1150 01:02:10,042 --> 01:02:12,336 When I used to be high, high. 1151 01:02:13,128 --> 01:02:17,007 They say, "Mike do his dope for Mike." 1152 01:02:17,925 --> 01:02:20,177 And then he always come right back again 1153 01:02:20,260 --> 01:02:24,014 and do more dope for Mike, so Mike Mike. 1154 01:02:25,933 --> 01:02:29,228 Yeah, man. That shit was so nice, I had to do it twice. 1155 01:02:30,437 --> 01:02:32,022 Yeah. 1156 01:02:32,106 --> 01:02:33,107 And more. 1157 01:02:33,941 --> 01:02:34,942 And more. 1158 01:02:36,443 --> 01:02:37,444 Hoo. 1159 01:02:38,237 --> 01:02:39,988 I was fucked up. 1160 01:02:49,665 --> 01:02:51,583 I really did fuck up, man. 1161 01:02:55,170 --> 01:02:57,673 That was the one thing that broke my grandma. 1162 01:03:01,093 --> 01:03:02,094 Drugs and me. 1163 01:03:06,974 --> 01:03:08,100 But that's me, man. 1164 01:03:10,894 --> 01:03:12,396 That's what I work on in here. 1165 01:03:13,772 --> 01:03:15,107 That's why I'm good in here. 1166 01:03:17,067 --> 01:03:19,570 I mean, I'm here... 1167 01:03:20,863 --> 01:03:21,864 and I'm good. 1168 01:03:25,325 --> 01:03:27,286 You know they called me... 1169 01:03:28,579 --> 01:03:30,831 a couple names in the neighborhood. 1170 01:03:30,914 --> 01:03:32,291 They called me Mix Machine. 1171 01:03:32,374 --> 01:03:33,709 - Yeah. - My DJ name. 1172 01:03:33,792 --> 01:03:34,835 Yep. 1173 01:03:34,918 --> 01:03:37,963 And then they called me, uh... 1174 01:03:38,046 --> 01:03:39,631 you know, they call me Divine G in here, 1175 01:03:39,715 --> 01:03:41,383 but they called me Davey at home. 1176 01:03:41,467 --> 01:03:42,468 Davey. 1177 01:03:42,551 --> 01:03:46,597 Yeah, Davey, when I was at the Fame school. 1178 01:03:46,680 --> 01:03:48,348 The High School of Performing Arts in Manhattan. 1179 01:03:48,432 --> 01:03:49,933 - Ooh. - For dancing. 1180 01:03:50,893 --> 01:03:52,895 You mean the Irene Cara thing? 1181 01:03:53,812 --> 01:03:55,272 So you was Leroy? 1182 01:03:55,355 --> 01:03:56,982 No, I wasn't Leroy, 1183 01:03:57,065 --> 01:03:58,859 but there were a whole lot of Leroys there. 1184 01:03:58,942 --> 01:04:01,069 But let me tell you, those Leroys could dance and fight. 1185 01:04:01,153 --> 01:04:02,362 - Okay? - You danced? 1186 01:04:02,446 --> 01:04:03,447 Me and my boys. What? 1187 01:04:03,530 --> 01:04:04,948 - You danced too? - Yeah, I danced. 1188 01:04:05,032 --> 01:04:07,743 - I danced modern and ballet. - Hmm, tutus... 1189 01:04:07,826 --> 01:04:09,578 Ballet wasn't what you think it is, right? 1190 01:04:09,661 --> 01:04:12,456 - Ballet is like disciplined. - The tutus and everything, right? 1191 01:04:12,539 --> 01:04:15,125 It is, um... It's physical. 1192 01:04:15,209 --> 01:04:18,170 It's strong. It's like football, to be honest. 1193 01:04:18,253 --> 01:04:21,173 It takes a lot of focus and dedication. 1194 01:04:22,633 --> 01:04:24,134 Man, I used to love to do that. 1195 01:04:25,260 --> 01:04:28,013 But I couldn't because I had to fight every day. 1196 01:04:28,096 --> 01:04:29,681 Once the fellas found out in the neighborhood, 1197 01:04:29,765 --> 01:04:32,309 I'd be fighting every time I went home, man. 1198 01:04:32,392 --> 01:04:33,685 "Yo, 1199 01:04:33,769 --> 01:04:36,063 you wear them tights. Yo, faggot, whatever." 1200 01:04:36,146 --> 01:04:38,148 Like, everybody thinks something about you 1201 01:04:38,232 --> 01:04:39,525 just because you dance. 1202 01:04:42,486 --> 01:04:43,946 So I gave it up, man. 1203 01:04:46,615 --> 01:04:48,867 Man, the things you give up. 1204 01:04:55,290 --> 01:04:56,291 Yeah, I miss it. 1205 01:04:59,419 --> 01:05:02,756 Man... if I only stayed with it, man. 1206 01:05:04,675 --> 01:05:07,135 I ain't thinking about that, you know, you can't look back. 1207 01:05:08,804 --> 01:05:11,223 What if I kept, what if I did? 1208 01:05:14,935 --> 01:05:15,936 Mike Mike? 1209 01:05:17,980 --> 01:05:18,981 Oh, man. 1210 01:05:20,315 --> 01:05:23,068 All right, I listen to your bullshit stories 1211 01:05:23,151 --> 01:05:25,404 about being called Benjamin and whatnot. 1212 01:05:29,491 --> 01:05:30,492 Good night. 1213 01:05:55,934 --> 01:05:57,227 Yeah, I'm still here. 1214 01:05:58,353 --> 01:05:59,813 Where's the body? 1215 01:06:00,731 --> 01:06:03,066 I don't know, they bagged it before my shift. 1216 01:06:03,150 --> 01:06:04,818 Didn't have much property so... 1217 01:06:06,445 --> 01:06:07,946 Well, don't be late for lunch. 1218 01:06:08,030 --> 01:06:09,448 I ain't gonna wait on you all day. 1219 01:06:09,531 --> 01:06:11,283 Yeah, I know. 1220 01:06:39,978 --> 01:06:42,022 I could understand a person hanging up. 1221 01:06:43,482 --> 01:06:46,068 I could even understand a person getting stabbed. 1222 01:06:48,028 --> 01:06:49,529 But a brain aneurysm? 1223 01:06:51,365 --> 01:06:52,366 I don't get it. 1224 01:06:59,122 --> 01:07:01,708 You know, when they called me down to the chapel 1225 01:07:01,792 --> 01:07:03,752 and let me know my mom had passed, 1226 01:07:05,253 --> 01:07:08,757 I sat in the audience 1227 01:07:08,840 --> 01:07:10,550 while RTA was putting on a show. 1228 01:07:10,634 --> 01:07:13,762 Mike Mike was on stage, you know, 1229 01:07:13,845 --> 01:07:16,348 every performance after that, I came down and watched him. 1230 01:07:17,849 --> 01:07:19,226 Mike Mike brought me in. 1231 01:07:27,401 --> 01:07:29,945 I guess Mike Mike's gonna finally visit the Island. 1232 01:07:42,374 --> 01:07:44,584 Is there anything you need to talk about, bro? 1233 01:07:44,668 --> 01:07:46,461 Everything that needed to be said got said, right? 1234 01:07:47,629 --> 01:07:49,756 I'm only asking, bro, because you ain't having much to say 1235 01:07:49,840 --> 01:07:51,758 - when we was in the circle. - What's that supposed to mean? 1236 01:07:55,345 --> 01:07:56,930 G, I don't mean no disrespect or nothing. 1237 01:07:57,014 --> 01:07:59,391 I'm always here for you, if you ever need me. 1238 01:07:59,474 --> 01:08:02,310 I got a dozen letters to write to his family tonight. 1239 01:08:02,394 --> 01:08:05,105 What I need to do right now is finish with these chairs. 1240 01:08:08,859 --> 01:08:11,403 All right, man, listen, my bad. Peace. 1241 01:08:45,937 --> 01:08:48,065 Ahoy, mateys! 1242 01:08:48,148 --> 01:08:51,860 I think I spy a ship on the horizon. 1243 01:08:51,943 --> 01:08:54,863 Nah, that's not a ship. 1244 01:08:54,946 --> 01:08:56,364 It's a sailboat. 1245 01:09:01,912 --> 01:09:04,039 No, no, no, Mom. That's not what I'm saying. 1246 01:09:04,122 --> 01:09:06,541 But you just have to tell them they can't talk to you like that. 1247 01:09:06,625 --> 01:09:07,876 That's all I'm trying to say. 1248 01:09:09,795 --> 01:09:12,506 Well, if you're not gonna do anything about it then I don't even know why we're... 1249 01:09:12,589 --> 01:09:14,966 I don't know why we're talking about it then, all right? 1250 01:09:15,050 --> 01:09:16,676 Just let them run over you then. 1251 01:09:19,554 --> 01:09:21,556 Oh, man. Ma, I'm sorry. 1252 01:09:26,978 --> 01:09:28,063 No, no, I'm not nervous. 1253 01:09:28,146 --> 01:09:29,606 I'm just ready for it to be done. 1254 01:09:29,689 --> 01:09:32,567 I'm just, you know, just waiting. 1255 01:09:38,782 --> 01:09:40,951 I'm just ready to see you, Mom. 1256 01:09:44,579 --> 01:09:45,747 I'm afraid to see you. 1257 01:09:52,295 --> 01:09:55,340 Mr. Whitfield. This is a clemency hearing 1258 01:09:55,423 --> 01:09:58,510 for your conviction of murder in the second 1259 01:09:58,593 --> 01:10:00,220 as well as weapons possession. 1260 01:10:00,303 --> 01:10:02,806 Two counts on each, 25 to life. 1261 01:10:02,889 --> 01:10:05,809 Two to seven, and five to 15 respectively. 1262 01:10:05,892 --> 01:10:06,893 That is correct. 1263 01:10:08,103 --> 01:10:09,271 Okay. 1264 01:10:15,652 --> 01:10:16,820 I will note at the outset 1265 01:10:16,903 --> 01:10:20,574 that we were able to acquire the sentencing minutes 1266 01:10:20,657 --> 01:10:23,827 and they will be considered as well as your parole packet. 1267 01:10:23,910 --> 01:10:24,911 Yes. 1268 01:10:24,995 --> 01:10:26,413 But we're talking about 1269 01:10:26,496 --> 01:10:30,667 the March 25th, 1988 homicide of Randall Birch. 1270 01:10:30,750 --> 01:10:33,295 He had been shot many times in the head and body, correct? 1271 01:10:34,546 --> 01:10:36,173 As far as I understand. 1272 01:10:36,256 --> 01:10:38,341 And in terms of this offense, 1273 01:10:38,425 --> 01:10:41,720 - you have exhausted your appeals. - Yes. 1274 01:10:41,803 --> 01:10:43,972 You had the Innocence Project look at it. 1275 01:10:44,055 --> 01:10:45,932 Legal Aid. You hired an investigator. 1276 01:10:46,016 --> 01:10:49,269 Apparently you've raised other issues of, um, 1277 01:10:49,352 --> 01:10:51,980 prosecutorial and police department misconduct. 1278 01:10:52,063 --> 01:10:55,567 And there were some other exculpatory statements 1279 01:10:55,650 --> 01:10:56,776 made by another person 1280 01:10:56,860 --> 01:10:59,112 that were never given to you for your trial. 1281 01:10:59,196 --> 01:11:01,489 Another man confessed to the crime on that tape, 1282 01:11:01,573 --> 01:11:03,408 but it was buried along with other key evidence. 1283 01:11:03,491 --> 01:11:06,244 Yes, and that's part of the issue. 1284 01:11:06,328 --> 01:11:10,624 It's been next to impossible for us to authenticate the validity. 1285 01:11:12,083 --> 01:11:14,794 The person who made it is deceased, 1286 01:11:14,878 --> 01:11:18,506 and we can't get the DA's office to return our calls. 1287 01:11:18,590 --> 01:11:19,591 I don't know how-- What I can... 1288 01:11:19,674 --> 01:11:21,384 You understand that this creates 1289 01:11:21,468 --> 01:11:24,137 a complicated legal issue, don't you? 1290 01:11:26,139 --> 01:11:28,600 - Yes. But I... - Since you've been in custody, 1291 01:11:28,683 --> 01:11:31,311 you've been involved in numerous programs. 1292 01:11:31,394 --> 01:11:34,481 It's too long a list for me to go through. 1293 01:11:34,564 --> 01:11:38,068 But I do have a question about the theater program. 1294 01:11:38,151 --> 01:11:40,820 You've been involved in that many years, have you not? 1295 01:11:40,904 --> 01:11:42,072 Yes. Uh, yes, ma'am. 1296 01:11:42,155 --> 01:11:45,742 I am a founding member of this program. 1297 01:11:45,825 --> 01:11:47,160 It's something I'm very proud of. 1298 01:11:47,244 --> 01:11:49,746 And what part do you play in this program? 1299 01:11:49,829 --> 01:11:51,414 Actor? Director? 1300 01:11:51,498 --> 01:11:52,666 Well, we all do a few things. 1301 01:11:52,749 --> 01:11:54,709 I'm on what is called the Steering Committee. 1302 01:11:54,793 --> 01:11:57,963 We make a lot of decisions for how it operates, and... 1303 01:11:59,005 --> 01:12:02,092 from time to time, I do act, like we all do, 1304 01:12:02,175 --> 01:12:06,471 and um... it's been a program that was established 1305 01:12:06,554 --> 01:12:09,724 to help the population with management skills. 1306 01:12:09,808 --> 01:12:13,436 And it's turned into something a bit more, I don't know, 1307 01:12:14,479 --> 01:12:18,900 wonderful, because it helps people get more in touch with their feelings 1308 01:12:18,984 --> 01:12:21,695 and able to process and actually move through 1309 01:12:21,778 --> 01:12:25,156 and truly get some rehabilitation. 1310 01:12:25,240 --> 01:12:28,660 So are you acting at all during this interview? 1311 01:12:34,457 --> 01:12:36,126 Absolutely not. Uh... 1312 01:12:37,210 --> 01:12:40,755 I truly hope that you can understand 1313 01:12:40,839 --> 01:12:42,424 that I've been very sincere. 1314 01:12:42,507 --> 01:12:45,010 I know how meaningful this is. 1315 01:12:45,093 --> 01:12:46,136 I would never... 1316 01:12:46,219 --> 01:12:49,097 Actually, that's not the intention of acting. 1317 01:12:49,180 --> 01:12:51,975 Acting is just to, you know, process. 1318 01:12:52,058 --> 01:12:53,226 I read about the program. 1319 01:12:54,102 --> 01:12:55,103 It's a good program. 1320 01:12:56,271 --> 01:12:57,272 Okay. 1321 01:12:58,315 --> 01:13:00,317 Any other questions from the board? 1322 01:13:01,901 --> 01:13:04,529 Well, thank you, Mr. Whitfield. 1323 01:13:05,488 --> 01:13:07,490 We'll take all of this into account 1324 01:13:07,574 --> 01:13:10,243 and deliver our decision in two weeks. 1325 01:14:18,353 --> 01:14:19,562 You're going home. 1326 01:14:21,481 --> 01:14:22,482 Yeah. 1327 01:14:23,650 --> 01:14:25,151 I can hardly believe it. 1328 01:14:25,860 --> 01:14:27,362 It don't even seem real. 1329 01:14:34,577 --> 01:14:35,787 What about you? 1330 01:14:58,143 --> 01:15:00,395 I wouldn't even be here without you, beloved. 1331 01:15:02,522 --> 01:15:03,815 Thank you for everything. 1332 01:15:12,198 --> 01:15:13,741 C'mon, they're waiting for you. 1333 01:15:33,052 --> 01:15:34,762 The tree costume is great. 1334 01:15:34,846 --> 01:15:37,307 This looks perfect, don't lose any of those. 1335 01:15:41,186 --> 01:15:42,812 Reach for the sky, Marshall. 1336 01:15:44,105 --> 01:15:46,274 You look just like Gary Cooper, you know that? 1337 01:15:46,357 --> 01:15:47,358 - My lady! - Hey! 1338 01:15:47,442 --> 01:15:48,568 You've arrived! 1339 01:15:48,651 --> 01:15:50,361 - So good to have you here. - Oh, it's so good to see you. 1340 01:15:50,445 --> 01:15:51,571 - We'll talk later. - Yeah. Yeah. 1341 01:15:51,654 --> 01:15:52,739 We got it. 1342 01:15:52,822 --> 01:15:54,616 Ah! 1343 01:15:58,870 --> 01:16:00,205 I told you I was no ghoul. 1344 01:16:00,288 --> 01:16:01,956 I'm happy as the Gravedigger now. 1345 01:16:02,040 --> 01:16:03,082 Thank you. 1346 01:16:03,166 --> 01:16:05,585 Fifteen years since I put on a suit. 1347 01:16:05,668 --> 01:16:07,921 And you look good champ but can I get this mirror? 1348 01:16:15,053 --> 01:16:18,556 Take this sacred amulet and wear it. 1349 01:16:18,640 --> 01:16:21,059 You will need it before your journey's end. 1350 01:16:29,859 --> 01:16:31,528 Well, we made it. 1351 01:16:31,611 --> 01:16:33,488 Still a lot more work to do. 1352 01:16:35,657 --> 01:16:40,537 Dress rehearsal, this is when you guys get to grow. 1353 01:16:42,163 --> 01:16:45,917 It's when the director kind of lets go and lets you guys take over. 1354 01:16:47,043 --> 01:16:49,379 So don't be afraid to try things. 1355 01:16:49,462 --> 01:16:50,755 No acting allowed. 1356 01:16:52,298 --> 01:16:54,676 A lot of listening, let's listen to each other. 1357 01:16:54,759 --> 01:16:56,219 Let's support each other. 1358 01:16:57,929 --> 01:17:00,515 I want to thank you guys for trusting the process. 1359 01:17:01,641 --> 01:17:04,060 I know we're thinking about Mike Mike right now. 1360 01:17:04,143 --> 01:17:05,270 And I want you to know, 1361 01:17:05,353 --> 01:17:09,065 I got a feeling Mike Mike has not left the building. 1362 01:17:10,483 --> 01:17:12,318 So we're gonna do this for Mike Mike. 1363 01:17:13,945 --> 01:17:15,572 Let's go, man. Bring it on in here. 1364 01:17:15,655 --> 01:17:16,948 - Bring it in. - Everybody. 1365 01:17:17,031 --> 01:17:18,866 - All right. Yep. Yep. - We got it? 1366 01:17:18,950 --> 01:17:20,285 One, two, three. 1367 01:17:20,368 --> 01:17:21,661 RTA! 1368 01:17:21,744 --> 01:17:23,329 - Yeah. Yeah. - Whoo! 1369 01:17:40,805 --> 01:17:42,765 I am Alotincommon. 1370 01:17:44,267 --> 01:17:48,396 I am the high priest of Egypt from the year... 1371 01:17:49,230 --> 01:17:50,773 Hell, it was a long time ago. 1372 01:17:52,233 --> 01:17:56,029 Sweet Egyptian Princess Neotali 1373 01:17:56,112 --> 01:17:58,281 has been the victim of a murder... 1374 01:18:00,325 --> 01:18:01,993 a crime most foul. 1375 01:18:03,328 --> 01:18:09,250 She was a good mummy to her little one she named Leslie. 1376 01:18:13,546 --> 01:18:14,922 Mummy? 1377 01:18:15,006 --> 01:18:17,091 Mummy? Is that you? 1378 01:18:18,217 --> 01:18:20,803 Oh, Mummy, I miss you so. 1379 01:18:20,887 --> 01:18:22,930 Now I am a prisoner. 1380 01:18:23,931 --> 01:18:24,932 Yes. 1381 01:18:25,558 --> 01:18:31,356 Now I feel the galling weight of these disgraceful chains. 1382 01:18:31,439 --> 01:18:33,858 And so the young lovers set out 1383 01:18:33,941 --> 01:18:38,488 on their journey seeking something black and white, 1384 01:18:38,571 --> 01:18:40,406 above water and sky. 1385 01:18:53,795 --> 01:18:55,088 Oy! 1386 01:18:56,172 --> 01:18:58,383 I think I found her here, guv'nor. 1387 01:18:58,466 --> 01:19:00,968 What a pretty mess she turned out to be. 1388 01:19:01,928 --> 01:19:03,221 Wait. 1389 01:19:12,897 --> 01:19:15,149 Keep this with you always. 1390 01:19:15,233 --> 01:19:16,401 Keep it near to your heart, 1391 01:19:16,484 --> 01:19:18,194 so that you'll always remember me. 1392 01:19:40,258 --> 01:19:41,968 Yo, these are mine. 1393 01:19:43,511 --> 01:19:45,680 My bad. 1394 01:19:59,110 --> 01:20:02,113 Zakariedies's got me locked into a 25 year no-pay contract. 1395 01:20:02,196 --> 01:20:04,699 If I don't do what he says and be his number one gladiator, 1396 01:20:04,782 --> 01:20:06,325 he's gonna kill my wife and daughters, 1397 01:20:06,409 --> 01:20:07,744 and feed me to the lions. 1398 01:20:10,705 --> 01:20:11,873 Line? 1399 01:20:11,956 --> 01:20:13,750 "We sure could have used you 1400 01:20:13,833 --> 01:20:15,501 for some serious backup." 1401 01:20:17,211 --> 01:20:20,047 Why, we sure could use you for some serious backup. 1402 01:20:20,131 --> 01:20:22,216 Yeah, we sure coulda used you for some serious backup. 1403 01:20:22,300 --> 01:20:23,551 And then I say... 1404 01:20:23,634 --> 01:20:27,430 Never fear! Gladiator Goliathan is here. 1405 01:20:27,513 --> 01:20:32,018 I'll smash 'em and bash 'em, whether short or tall. 1406 01:20:32,101 --> 01:20:33,478 Got it? 1407 01:20:33,561 --> 01:20:36,355 And then I come out and say the most profound line. 1408 01:20:37,273 --> 01:20:40,943 If you help me escape, consider it done. 1409 01:20:41,027 --> 01:20:43,863 And remember, everybody, say it like it's really funny, 1410 01:20:43,946 --> 01:20:45,072 'cause it's a comedy. 1411 01:20:45,156 --> 01:20:47,950 Ha, ha, ha. It's a fucking comedy, yeah. 1412 01:20:56,125 --> 01:20:57,502 Uh. 1413 01:20:57,585 --> 01:20:58,878 Okay, men. 1414 01:20:59,921 --> 01:21:01,589 - Let's take five. - Why? 1415 01:21:01,672 --> 01:21:03,090 Why, Brent? 1416 01:21:03,174 --> 01:21:05,927 Like it's gonna fucking matter? Like we're gonna get any fucking better? 1417 01:21:06,010 --> 01:21:08,930 Like he's gonna remember any fucking line he has? 1418 01:21:09,013 --> 01:21:11,224 You tell us to trust the fucking process, right? 1419 01:21:11,307 --> 01:21:13,142 Well, the process is fucked! 1420 01:21:15,436 --> 01:21:18,231 I think we need more than five, Brent, for him to learn his fucking lines. 1421 01:21:18,314 --> 01:21:21,025 - Hey, c'mon, brother. Let's take a walk. - Yo, get the fuck off of me. 1422 01:21:21,108 --> 01:21:24,654 The fuck you gonna do? You gonna step? You wanna step? 1423 01:21:24,737 --> 01:21:25,738 Yeah? 1424 01:21:27,865 --> 01:21:29,700 What the fuck are you wearing, man? 1425 01:21:29,784 --> 01:21:30,993 What the fuck are we doing? 1426 01:21:32,829 --> 01:21:35,873 This silly bullshit we do every fucking six months, 1427 01:21:35,957 --> 01:21:39,293 as if it fucking matters, man. And we're still fucked. 1428 01:21:39,377 --> 01:21:41,587 We're still right back where we fucking start. 1429 01:21:50,888 --> 01:21:51,889 Are you done? 1430 01:21:52,598 --> 01:21:53,599 No. 1431 01:21:58,271 --> 01:21:59,355 I'm not done. 1432 01:22:03,067 --> 01:22:04,652 Isn't that fucking hilarious? 1433 01:22:36,267 --> 01:22:38,728 Yo, this is gonna set us back for how long now? 1434 01:22:38,811 --> 01:22:39,896 He walked away. 1435 01:22:39,979 --> 01:22:41,314 He just walked away. 1436 01:22:41,397 --> 01:22:42,523 You can't do that. 1437 01:22:42,607 --> 01:22:44,358 We're all going through stuff. 1438 01:22:44,442 --> 01:22:46,277 This is about acting professionally. 1439 01:22:46,360 --> 01:22:48,029 We're in the middle of a production. 1440 01:22:48,654 --> 01:22:52,199 We all have breaking points. 1441 01:22:52,283 --> 01:22:54,577 Listen, we all understand breaking points. 1442 01:22:54,660 --> 01:22:57,079 We've all been through our own breaking points, 1443 01:22:57,163 --> 01:23:00,875 yet we show up and we do what we have to do. 1444 01:23:01,959 --> 01:23:03,210 You have to. 1445 01:24:38,639 --> 01:24:41,559 So I want you to picture in your mind's eye 1446 01:24:42,893 --> 01:24:44,854 a very dear and old friend 1447 01:24:44,937 --> 01:24:47,106 that you haven't seen for a very long time, 1448 01:24:48,274 --> 01:24:50,109 but you'd love to see him again. 1449 01:24:53,279 --> 01:24:54,947 So what does that look like? 1450 01:24:55,823 --> 01:24:57,575 And what does he look like? 1451 01:24:57,658 --> 01:25:00,494 Is he taller now or shorter? 1452 01:25:01,912 --> 01:25:03,664 Has he still got the same haircut? 1453 01:25:05,207 --> 01:25:06,876 Maybe he needs a shave. 1454 01:25:09,920 --> 01:25:12,840 Maybe he looks a little bit different, a little bit older. 1455 01:25:12,923 --> 01:25:14,091 We're all getting older. 1456 01:25:15,718 --> 01:25:19,680 Have that brotherly feeling of love and safeness. 1457 01:25:20,973 --> 01:25:22,141 What would that be like? 1458 01:25:23,434 --> 01:25:24,685 Should be joyful. 1459 01:25:26,020 --> 01:25:27,438 Should be wonderful. 1460 01:25:31,692 --> 01:25:32,693 You know? 1461 01:25:34,361 --> 01:25:36,947 Just to be with that person one more time. 1462 01:25:43,621 --> 01:25:45,039 You can open your eyes now. 1463 01:25:45,998 --> 01:25:47,208 Was it me? 1464 01:25:51,962 --> 01:25:54,381 Oh, what's good, boys? 1465 01:25:54,465 --> 01:25:56,383 Oh, man, it's good to see y'all. 1466 01:25:56,467 --> 01:25:58,511 Yo, good to see you, man. 1467 01:25:58,594 --> 01:26:00,554 Dapper Dapper, you still here, bro? 1468 01:26:00,638 --> 01:26:02,431 Tell us what's going on outside, man. 1469 01:26:02,515 --> 01:26:03,891 Oh, man. 1470 01:26:03,974 --> 01:26:06,060 The world, man. 1471 01:26:06,143 --> 01:26:09,772 I get up, 4:30, I'm in that bakery, man. 1472 01:26:09,855 --> 01:26:13,984 Pumping out donuts, cheesecake. Grinding. 1473 01:26:15,111 --> 01:26:18,823 But, man, I take so much joy in just being out at night, 1474 01:26:18,906 --> 01:26:21,283 you know what I'm saying? Like, it's summertime, 1475 01:26:21,367 --> 01:26:23,536 ten o'clock at night, you know what I mean? 1476 01:26:23,619 --> 01:26:26,163 You go to the basket and still seeing kids out there. 1477 01:26:26,247 --> 01:26:27,706 Remember how we used to play ball at night? 1478 01:26:27,790 --> 01:26:29,458 Like, you go to the schoolyard or wherever at night 1479 01:26:29,542 --> 01:26:30,584 and play ball and whatnot. 1480 01:26:30,668 --> 01:26:32,503 Bam, I just walk past. See the... 1481 01:26:32,586 --> 01:26:33,754 Oh, man, you know. 1482 01:26:34,421 --> 01:26:38,259 But then my greatest joy, my greatest joy, right? 1483 01:26:39,135 --> 01:26:41,387 It's washing my car, going to the car wash, 1484 01:26:42,263 --> 01:26:44,306 getting that baby spit fine clean, 1485 01:26:46,016 --> 01:26:47,726 finding me a destination. 1486 01:26:49,353 --> 01:26:52,523 Go grab my dog, put my road dog on the side, 1487 01:26:53,691 --> 01:26:57,444 throw my jazz on, hit the road at 60, 1488 01:26:58,195 --> 01:27:01,448 throw that cruise on and let everything else go. 1489 01:27:01,532 --> 01:27:02,658 I got up the other day, man, 1490 01:27:02,741 --> 01:27:04,702 at two o'clock in the morning and made some pancakes 1491 01:27:04,785 --> 01:27:07,371 and grits and shit just because I could. 1492 01:27:09,331 --> 01:27:10,541 That feel good as hell. 1493 01:27:11,834 --> 01:27:13,335 On another note though, right? 1494 01:27:14,211 --> 01:27:16,088 I just had to put my dog down. 1495 01:27:17,047 --> 01:27:18,048 Hey. 1496 01:27:18,799 --> 01:27:22,803 I had a 85 pound red nose pit bull named Girly. 1497 01:27:24,096 --> 01:27:25,681 That bitch, all she wanted to do, 1498 01:27:25,764 --> 01:27:27,516 she thought she was a lap dog. 1499 01:27:27,600 --> 01:27:29,768 She just wanna lay in your lap and eat Scooby snacks. 1500 01:27:29,852 --> 01:27:33,606 You know what I'm saying? She just wanna play. 1501 01:27:35,149 --> 01:27:39,111 But, um, she was sick and I didn't know. 1502 01:27:39,778 --> 01:27:40,821 And so, 1503 01:27:42,448 --> 01:27:43,741 her nose started bleeding. 1504 01:27:43,824 --> 01:27:46,493 She was... She was the only one 1505 01:27:46,577 --> 01:27:47,786 that was really happy to see me 1506 01:27:47,870 --> 01:27:49,663 when I walked through the door. 1507 01:27:49,747 --> 01:27:51,123 You know what I mean? She, uh... 1508 01:27:51,874 --> 01:27:54,043 She looked-- The day that we had to put her down, 1509 01:27:54,126 --> 01:27:56,462 I couldn't really... I couldn't go. 1510 01:27:56,545 --> 01:28:00,299 'Cause I'm not gonna watch nobody walk my dog off. 1511 01:28:05,846 --> 01:28:08,599 She was suffering, she was suffering. 1512 01:28:11,644 --> 01:28:13,896 This emotional roller coaster, man, is really... 1513 01:28:15,856 --> 01:28:17,942 it's really something else. And it don't hit you at first 1514 01:28:18,025 --> 01:28:20,861 'cause everything is... Everything is lovely. 1515 01:28:20,945 --> 01:28:23,906 You know what I mean? It's cotton candy, baby. 1516 01:28:23,989 --> 01:28:25,824 You know, peaches and cream. 1517 01:28:25,908 --> 01:28:26,909 First years out, you get... 1518 01:28:26,992 --> 01:28:28,744 It's exciting getting to know them. 1519 01:28:29,828 --> 01:28:33,123 But then, you know, you settle down. 1520 01:28:33,207 --> 01:28:36,377 You find out you got these feelings, man. 1521 01:28:36,460 --> 01:28:39,964 And everybody want a piece of your feelings, you know? 1522 01:28:40,631 --> 01:28:44,718 And because you care, you open up. 1523 01:28:45,761 --> 01:28:48,180 And that's when the hurting come on in, you know. 1524 01:28:49,181 --> 01:28:50,349 But, uh, yeah, 1525 01:28:50,432 --> 01:28:51,684 Brent asked me to come in 1526 01:28:51,767 --> 01:28:53,602 'cause y'all got this production coming up 1527 01:28:53,686 --> 01:28:56,021 and here I am with all this heavy shit 1528 01:28:56,105 --> 01:28:58,274 sucking the air out of the room, right? 1529 01:28:58,357 --> 01:29:00,442 - Oh, man. But listen... - It's all right. 1530 01:29:00,526 --> 01:29:01,819 It's real. 1531 01:29:01,902 --> 01:29:02,987 Yeah. 1532 01:29:03,070 --> 01:29:05,406 I appreciate that, man. 1533 01:29:05,489 --> 01:29:07,741 So on that vein, yo... 1534 01:29:07,825 --> 01:29:11,620 But you think maybe like we could do a exercise 1535 01:29:11,704 --> 01:29:14,790 or something so I could be reinvigorated, re-energized? 1536 01:29:14,873 --> 01:29:16,375 Definitely, man, let's get up on our feet. 1537 01:29:16,458 --> 01:29:18,877 This ain't no goddamn sewing circle, come on. 1538 01:29:18,961 --> 01:29:20,629 Yeah, that's what I'm talking about. 1539 01:29:20,713 --> 01:29:23,132 So let's shake up this space for brother Charlie. 1540 01:29:23,215 --> 01:29:25,384 Let's walk around, let's walk around here. 1541 01:29:26,218 --> 01:29:27,636 Let's walk it out... 1542 01:29:27,720 --> 01:29:30,014 What it's like when the air is really heavy and hot? 1543 01:30:04,131 --> 01:30:06,425 You know, I was artistic as a kid, you know. 1544 01:30:06,508 --> 01:30:08,510 Used to draw, paint... 1545 01:30:08,594 --> 01:30:10,721 like those little geese right there and everything. 1546 01:30:11,764 --> 01:30:12,765 Man. 1547 01:30:14,433 --> 01:30:15,434 That was dope. 1548 01:30:20,564 --> 01:30:21,565 Yeah, man. 1549 01:30:23,859 --> 01:30:26,779 Mom used to try to tell me to paint a lot 1550 01:30:26,862 --> 01:30:28,447 and I skipped over that. 1551 01:30:30,908 --> 01:30:32,326 You know where that landed me, so... 1552 01:30:34,870 --> 01:30:36,330 I got a label. 1553 01:30:36,413 --> 01:30:41,418 Everybody perceived me to be a thug, a gangster, whatever. 1554 01:30:41,502 --> 01:30:43,754 And that kind of like put me in a box. 1555 01:30:45,297 --> 01:30:46,507 And you don't have a box. 1556 01:30:48,509 --> 01:30:50,260 Everywhere I saw you at in the jail, 1557 01:30:50,344 --> 01:30:51,637 you always was Divine G 1558 01:30:51,720 --> 01:30:53,889 and you was free to be that 1559 01:30:53,972 --> 01:30:55,349 because you didn't have a label. 1560 01:30:56,975 --> 01:30:59,895 And I see that you need help, bro. 1561 01:31:01,063 --> 01:31:02,481 But you won't ask for it. 1562 01:31:04,942 --> 01:31:07,861 You got all of us here, man. We love you, bro. 1563 01:31:07,945 --> 01:31:09,488 We gonna do anything we can for you. 1564 01:31:09,571 --> 01:31:14,535 But you refuse to extend your hand to ask for help, bro. 1565 01:31:14,618 --> 01:31:17,371 As many brothers as you helped in here. 1566 01:31:28,215 --> 01:31:29,216 I fucked up. 1567 01:31:30,175 --> 01:31:32,052 Yeah, you did, you fucked up. 1568 01:31:33,887 --> 01:31:37,015 But, you know, we all know you, we all love you and we took a vote. 1569 01:31:38,559 --> 01:31:41,645 Yeah, everybody's willing to take you back right now 1570 01:31:41,728 --> 01:31:43,939 under one condition. 1571 01:31:45,399 --> 01:31:46,400 What is that? 1572 01:31:47,359 --> 01:31:48,485 Well... 1573 01:31:49,486 --> 01:31:53,240 you gotta-- you gotta admit wholeheartedly, 1574 01:31:53,323 --> 01:31:54,783 possibly even in writing, 1575 01:31:56,410 --> 01:31:58,871 that I murdered that Hamlet scene, bro. 1576 01:32:00,164 --> 01:32:01,415 I mean, listen, man, 1577 01:32:01,498 --> 01:32:04,626 the dude Shakespeare is in his grave right now. 1578 01:32:04,710 --> 01:32:08,922 He rolled over just to hear that magic I put on that thing, man. 1579 01:32:10,841 --> 01:32:13,260 You did your thing, beloved. 1580 01:32:13,343 --> 01:32:15,262 Yes, I did, beloved. 1581 01:32:25,731 --> 01:32:29,067 Everybody, let's just take a cleansing deep breath. 1582 01:32:31,820 --> 01:32:33,989 Just let it all go. 1583 01:32:38,660 --> 01:32:39,703 Who would have thunk, 1584 01:32:40,829 --> 01:32:43,749 that the beginning of the healing for this planet 1585 01:32:43,832 --> 01:32:46,835 would start right here behind the walls of Sing Sing. 1586 01:32:53,425 --> 01:32:57,721 Anybody else have anything they want to add right now? 1587 01:33:00,682 --> 01:33:01,767 Yes, sir. 1588 01:33:08,774 --> 01:33:13,195 Sometimes it's just all a little too much on the heart. 1589 01:33:15,364 --> 01:33:16,532 But that's no excuse. 1590 01:33:18,158 --> 01:33:20,035 And I hope that you could forgive me. 1591 01:33:25,791 --> 01:33:27,876 - Bring it in, RTA. Yeah. - Yeah. Yeah. 1592 01:33:27,960 --> 01:33:28,961 Gimme those hands. 1593 01:33:29,044 --> 01:33:30,212 - All right, all right. - All right? 1594 01:33:30,295 --> 01:33:31,880 One, two, three. 1595 01:33:31,964 --> 01:33:33,757 RTA! 1596 01:34:07,249 --> 01:34:08,875 Yo, B block, they was loving it. 1597 01:34:08,959 --> 01:34:10,377 Yeah, see, the comedy... 1598 01:34:10,460 --> 01:34:11,628 Comedies are different, man. 1599 01:34:11,712 --> 01:34:13,088 - Yeah. - That was a little hard 1600 01:34:13,171 --> 01:34:14,923 but it was-- it's different. It had a different hit. 1601 01:34:15,007 --> 01:34:16,967 And Carmine, yo, he came around 1602 01:34:17,050 --> 01:34:18,427 - in that Gravedigger, didn't he? - Yeah. 1603 01:34:18,510 --> 01:34:19,553 - He definitely did. - Yeah! 1604 01:34:19,636 --> 01:34:20,637 You're right about that. 1605 01:34:20,721 --> 01:34:23,473 Carmine did, Blackseed, Winter, Tye. 1606 01:34:23,557 --> 01:34:24,933 All of them did their thing. 1607 01:34:25,017 --> 01:34:26,143 The cast stepped up. 1608 01:34:26,226 --> 01:34:27,769 Yeah, the cast definitely stepped up. 1609 01:34:27,853 --> 01:34:29,271 And I still don't understand time travel. 1610 01:34:29,354 --> 01:34:31,440 - We did all that, still don't understand. - I don't think we'll ever understand. 1611 01:34:31,523 --> 01:34:33,400 - From pirates and-- - I don't know how... 1612 01:34:33,483 --> 01:34:35,068 - Yeah. - ...it got from Robin Hood to pirates 1613 01:34:35,152 --> 01:34:36,403 and then all over the place. 1614 01:34:36,486 --> 01:34:38,488 All over the place. That's the craziest thing. 1615 01:34:38,572 --> 01:34:39,948 We were all over the place 1616 01:34:40,032 --> 01:34:42,117 and the population was still able to follow it. 1617 01:34:42,200 --> 01:34:43,285 They enjoyed it. 1618 01:34:43,368 --> 01:34:45,287 - They got all that in there. - Right. 1619 01:34:45,370 --> 01:34:46,371 Shakespeare. 1620 01:34:46,455 --> 01:34:49,666 But, fellas, what are we gonna do next? 1621 01:34:51,335 --> 01:34:52,336 It's too hard to top. 1622 01:34:52,419 --> 01:34:54,171 - What do you think, Dap? - Yeah, it's hard to top, 1623 01:34:54,254 --> 01:34:55,172 I don't know, man. 1624 01:34:55,255 --> 01:34:56,715 Divine, what you got for us? 1625 01:34:56,798 --> 01:34:58,508 You always keep something in the stash. 1626 01:34:58,592 --> 01:35:00,302 What you got for us, Divine G? 1627 01:35:00,385 --> 01:35:02,471 Shit, what I got for you... I don't know, I ain't got nothing. 1628 01:35:02,554 --> 01:35:04,973 I know you keep something in the stash. 1629 01:35:06,475 --> 01:35:08,310 You always working on something, man. 1630 01:35:09,519 --> 01:35:13,106 How about my play, Fine Print? 1631 01:35:13,190 --> 01:35:15,567 Wait, but it's a little lost in the second act. 1632 01:35:15,651 --> 01:35:16,693 But maybe I could... 1633 01:35:16,777 --> 01:35:18,403 Come on, you got something else. 1634 01:35:18,487 --> 01:35:20,197 Wait, all right, how about... 1635 01:35:20,280 --> 01:35:22,032 Man, I've been working on this play for a couple years. 1636 01:35:22,115 --> 01:35:23,116 Maybe it might work. 1637 01:35:24,201 --> 01:35:25,410 It's called Pro Se. 1638 01:35:25,494 --> 01:35:28,955 Now that's gonna appeal to the population. 1639 01:35:29,039 --> 01:35:30,749 It's a satire, man. 1640 01:35:30,832 --> 01:35:33,418 It's about this dude who's been like working out, you know? 1641 01:35:33,502 --> 01:35:34,753 Just hitting the gym... 1642 01:39:40,248 --> 01:39:41,291 Come on. 1643 01:39:46,463 --> 01:39:47,839 Come on, man. 1644 01:40:05,398 --> 01:40:08,109 All right, all right, we here, man. 1645 01:40:08,193 --> 01:40:09,194 We out here now. 1646 01:40:09,277 --> 01:40:10,779 - Yeah. - We out here now. 1647 01:40:10,862 --> 01:40:12,781 - Yeah. We out here now. - We out here now. 1648 01:40:12,864 --> 01:40:14,032 And we got work to do. 1649 01:40:16,117 --> 01:40:17,702 What's up? How you like my joint? 1650 01:40:17,786 --> 01:40:18,787 Ah, man. 1651 01:40:18,870 --> 01:40:20,747 - Yeah, man, yeah. - Yeah, it's good. 1652 01:40:20,830 --> 01:40:22,332 We out here. 1653 01:40:22,415 --> 01:40:24,167 Yeah, oh, man. 1654 01:40:24,250 --> 01:40:25,293 We're cruising now. 1655 01:40:25,377 --> 01:40:27,170 Oh, man, the air feels different out here. 1656 01:40:27,253 --> 01:40:28,588 It is different. 1657 01:40:28,672 --> 01:40:32,801 We ain't gotta smell no toilets or nothing out here. Man, we good. 1658 01:40:32,884 --> 01:40:34,135 What you wearing? Look at those. 1659 01:40:34,219 --> 01:40:35,637 Hey, where you gonna get you some? 1660 01:40:37,847 --> 01:40:39,474 Man. Man. 1661 01:40:39,557 --> 01:40:40,558 Yeah. 1662 01:41:51,296 --> 01:41:53,048 I introduce to you 1663 01:41:53,131 --> 01:41:55,717 Breakin' the Mummy's Code by Brent Buell. 1664 01:42:00,930 --> 01:42:02,766 Mummy. Mummy. 1665 01:42:02,849 --> 01:42:03,850 Is that you? 1666 01:42:18,698 --> 01:42:21,367 {\an8}Now indeed I am a prisoner. 1667 01:42:22,410 --> 01:42:23,787 {\an8}Yes. 1668 01:42:23,870 --> 01:42:28,666 {\an8}Now I feel the galling weight of these disgraceful chains! 1669 01:42:41,513 --> 01:42:45,432 {\an8}I don't wanna be all mean and tough no more. 1670 01:42:53,525 --> 01:42:56,986 {\an8}You know, I'm really tired of this 1671 01:42:58,071 --> 01:43:00,824 {\an8}really miserable profession. 1672 01:43:02,200 --> 01:43:05,036 {\an8}I want to be gentle and kind. 1673 01:43:06,496 --> 01:43:07,789 {\an8}Really? 1674 01:43:07,872 --> 01:43:09,624 {\an8}Me too. 1675 01:43:15,421 --> 01:43:20,135 {\an8}Keep this near to your heart so that you will remember me. 1676 01:43:20,218 --> 01:43:21,219 {\an8}Always. 1677 01:43:34,566 --> 01:43:36,151 {\an8}Let's go, Horatio! 124062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.