All language subtitles for Naked Woman On Fire Vol.2 (Full Movie)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,240 --> 00:00:58,700 I thought you were coming tomorrow. 2 00:01:00,340 --> 00:01:02,880 No, a friend took me with him to his ship. 3 00:01:04,379 --> 00:01:06,180 Did you sleep with him? 4 00:01:06,860 --> 00:01:08,020 A little bit. 5 00:01:08,300 --> 00:01:10,240 Your girlfriend is very attached to him. 6 00:01:12,040 --> 00:01:13,540 Where is my sister's heart? 7 00:01:14,300 --> 00:01:15,300 Radjana? Yes? 8 00:01:18,700 --> 00:01:21,040 Washing your clothes or what do I know? How late are we? 9 00:01:21,520 --> 00:01:22,520 Half past five. 10 00:01:22,640 --> 00:01:24,240 Half past five? Yes. 11 00:01:24,440 --> 00:01:25,440 I have to go to the port. 12 00:01:25,800 --> 00:01:28,360 I still haven't checked the houses. Sit down outside. 13 00:01:29,040 --> 00:01:32,940 If I had known that you would come today, I would have cleaned up. But it 14 00:01:32,940 --> 00:01:33,940 said that you would come tomorrow. 15 00:01:34,180 --> 00:01:35,800 Oh yes, I forget. 16 00:01:36,100 --> 00:01:40,040 Could you go to the ship with which I came back? That is called Ozeanic. 17 00:01:40,460 --> 00:01:43,620 What kind of names do they all have? Could you go over there? I forgot to 18 00:01:43,620 --> 00:01:44,620 my things. 19 00:01:45,700 --> 00:01:46,700 Yes, do it. 20 00:01:46,820 --> 00:01:47,900 You know each other. 21 00:01:48,200 --> 00:01:49,680 Show the house to the front. 22 00:01:50,340 --> 00:01:51,340 Okay. 23 00:01:52,360 --> 00:01:54,980 And we'll see each other then. 24 00:01:56,980 --> 00:02:01,880 And if you put on something, you can go down to the beach. 25 00:02:02,080 --> 00:02:03,300 Okay. Okay. 26 00:02:13,290 --> 00:02:14,330 Thank you for the hashtag. 27 00:02:15,150 --> 00:02:17,310 Well, where is the old moody head? Back on the high seas? 28 00:02:17,990 --> 00:02:19,350 Father is not an old moody head. 29 00:02:20,610 --> 00:02:22,890 He really doesn't feel sorry for his mother and his wife. 30 00:02:23,450 --> 00:02:26,050 Yes, yes, yes. I haven't seen you for a week and you have enough time for him. 31 00:02:26,450 --> 00:02:28,390 Yes, Father needs me, Father. Yes, does he need you too? 32 00:02:29,070 --> 00:02:30,110 No, you're never there either. 33 00:02:31,150 --> 00:02:32,170 Then let me, now that I'm here. 34 00:02:56,190 --> 00:02:57,190 Hello, good morning. 35 00:02:57,370 --> 00:02:59,330 Can you tell me if I can get to the harbour? 36 00:03:00,570 --> 00:03:01,650 Harbour? Yes. 37 00:03:03,590 --> 00:03:05,530 Yes, I'll go there too. 38 00:03:06,330 --> 00:03:07,710 I'll load the luggage for you. 39 00:03:08,170 --> 00:03:09,170 Do you want to go with me? 40 00:03:09,270 --> 00:03:10,350 Yes. Who are you? 41 00:03:11,190 --> 00:03:12,190 I'm a journalist. 42 00:03:12,370 --> 00:03:13,950 I wanted to write a book about this island. 43 00:03:14,830 --> 00:03:16,130 And interview people. 44 00:03:18,170 --> 00:03:19,170 Interview? Yes. 45 00:03:19,670 --> 00:03:20,770 And who did you already interview? 46 00:03:21,270 --> 00:03:23,330 I don't think I've met anyone here yet. 47 00:03:23,810 --> 00:03:24,810 We are the first. 48 00:03:25,470 --> 00:03:27,210 I'm the only fisherman on the island. 49 00:03:27,450 --> 00:03:29,310 You won't find anyone else here. That's not true. 50 00:03:30,370 --> 00:03:31,370 Yes, 51 00:03:32,130 --> 00:03:33,029 I have the house ready. 52 00:03:33,030 --> 00:03:34,490 I'll just drive off now. Do you want to come with me? 53 00:03:34,750 --> 00:03:35,750 Yes. 54 00:03:38,510 --> 00:03:39,510 What is it? 55 00:03:54,750 --> 00:03:55,850 You have to ride with us, right? 56 00:03:56,230 --> 00:03:58,730 You have to wear a board and get in here. 57 00:04:40,330 --> 00:04:41,330 in your home. 58 00:05:34,880 --> 00:05:35,880 I'm sorry, Ben. 59 00:07:55,050 --> 00:07:56,210 We are all... 60 00:08:38,530 --> 00:08:41,730 oh my god 61 00:09:10,420 --> 00:09:12,020 Oh, yeah. 62 00:10:04,930 --> 00:10:06,330 Yeah. 63 00:11:16,550 --> 00:11:17,950 Yeah, guys. 64 00:11:22,090 --> 00:11:22,729 Oh, yeah. 65 00:11:22,730 --> 00:11:23,730 Oh, 66 00:11:23,990 --> 00:11:25,650 yeah. Oh, 67 00:11:26,650 --> 00:11:29,190 yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 68 00:11:30,230 --> 00:11:34,070 Oh, yeah. Oh, yeah. 69 00:11:34,450 --> 00:11:36,750 Oh, yeah. Oh, yeah. 70 00:11:36,970 --> 00:11:38,070 Oh, yeah. Oh, yeah. 71 00:11:38,410 --> 00:11:38,490 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 72 00:11:38,490 --> 00:11:38,490 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 73 00:11:38,490 --> 00:11:39,490 Oh, yeah. 74 00:11:39,590 --> 00:11:40,650 Oh, yeah. 75 00:11:41,830 --> 00:11:46,690 Oh, yeah. 76 00:11:51,360 --> 00:11:53,100 Come here. Yeah, let's go. 77 00:12:21,800 --> 00:12:22,800 Oh! 78 00:12:59,260 --> 00:13:00,780 Oh my God. 79 00:13:29,420 --> 00:13:30,420 home. 80 00:14:16,280 --> 00:14:20,480 So this is your boat with which you take care of your wife and children, right? 81 00:14:20,640 --> 00:14:22,760 Right. Wife no longer, but children already. 82 00:14:23,940 --> 00:14:25,580 Because I live alone. 83 00:14:25,960 --> 00:14:30,940 And on the day my wife left me, it was actually a day like any other. 84 00:14:32,480 --> 00:14:35,880 I also wanted to go to the sea for two days, to fill the nets again. 85 00:14:37,880 --> 00:14:38,880 Interesting. 86 00:14:39,050 --> 00:14:42,690 Neptune was crying and already on the first evening I had the nets so full 87 00:14:42,690 --> 00:14:43,690 I could drive back right away. 88 00:14:44,270 --> 00:14:47,590 And as soon as I approached the house, I heard a loud moan. 89 00:14:48,910 --> 00:14:50,150 And then I saw her. 90 00:14:50,490 --> 00:14:52,410 My wife with my best friend. 91 00:14:53,230 --> 00:14:57,390 My best friend. They fished together for hours. 92 00:14:58,010 --> 00:15:00,290 God spoke to the world. 93 00:15:00,690 --> 00:15:03,630 What does he do? He says, come on, woof with my wife. 94 00:15:05,190 --> 00:15:06,850 Then I looked at the mirror to the bitter end. 95 00:15:07,450 --> 00:15:08,450 Why? 96 00:15:10,670 --> 00:15:13,110 I don't know. I don't know. 97 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Oh. 98 00:15:51,940 --> 00:15:52,940 Oh. 99 00:16:35,520 --> 00:16:38,320 Oh. Oh. 100 00:16:42,300 --> 00:16:43,300 Oh. 101 00:16:45,640 --> 00:16:46,660 Oh. 102 00:17:07,820 --> 00:17:10,740 This is the best blizzard in the whole town. 103 00:18:36,909 --> 00:18:38,650 Shit, I'm sweating so much. 104 00:18:39,530 --> 00:18:40,710 Come on, let's go inside. 105 00:18:41,030 --> 00:18:42,030 Yes, of course. 106 00:18:42,650 --> 00:18:44,110 I'll put you on your ass, okay? 107 00:18:44,870 --> 00:18:47,330 Yes? Yes, I'll go inside first. 108 00:18:49,950 --> 00:18:50,950 Okay. 109 00:18:56,610 --> 00:18:57,150 A 110 00:18:57,150 --> 00:19:04,050 piss 111 00:19:04,050 --> 00:19:05,750 bed is out there. Yes. 112 00:19:06,050 --> 00:19:07,290 Come on, let's drink some water. 113 00:19:10,800 --> 00:19:11,800 Yeah. 114 00:19:18,160 --> 00:19:19,560 Yeah. 115 00:19:25,640 --> 00:19:26,660 Yeah. 116 00:19:30,800 --> 00:19:32,200 Yeah. 117 00:22:26,919 --> 00:22:28,320 I don't know much. 118 00:22:58,840 --> 00:23:01,640 Yeah. Yeah. 119 00:23:05,340 --> 00:23:06,340 Yeah. 120 00:23:18,169 --> 00:23:20,970 Oh, yeah. 121 00:24:29,320 --> 00:24:30,320 Do that. 122 00:24:30,720 --> 00:24:34,840 Oh, yeah. 123 00:25:28,050 --> 00:25:29,050 Yeah. 124 00:25:31,390 --> 00:25:32,390 Yeah. 125 00:25:33,230 --> 00:25:34,230 Yeah. 126 00:25:35,350 --> 00:25:38,050 God, baby. Take me, Shane. 127 00:25:38,250 --> 00:25:40,070 Yeah. Yeah. 128 00:25:41,930 --> 00:25:42,930 Yeah. 129 00:27:16,590 --> 00:27:20,930 Yeah. Come on, baby. Yeah. 130 00:27:21,750 --> 00:27:22,850 Yeah. 131 00:27:46,100 --> 00:27:48,900 Yeah. Yeah. 132 00:28:08,360 --> 00:28:10,700 Thank you. 133 00:29:03,280 --> 00:29:04,280 But now I have to go. 134 00:29:04,360 --> 00:29:06,280 Now I will get a lot of money with my old money. 135 00:29:17,640 --> 00:29:22,980 What's going on here? 136 00:29:23,420 --> 00:29:24,420 Don't you trust me? 137 00:29:24,600 --> 00:29:26,800 You are my vector friend. I trust you. 138 00:29:27,660 --> 00:29:29,040 You bastard, you vector. 139 00:29:29,320 --> 00:29:31,600 What do you want to explain to me? 140 00:29:47,620 --> 00:29:49,280 And how is it going on? 141 00:29:49,980 --> 00:29:51,840 Not at all. I haven't seen her since then. 142 00:29:52,780 --> 00:29:53,980 How long has it been? 143 00:29:55,420 --> 00:29:56,420 Let me think. 144 00:29:56,700 --> 00:29:58,240 It's been over two years. 145 00:29:59,320 --> 00:30:01,040 Then you must have a new one. 146 00:30:01,420 --> 00:30:02,420 As good as you look. 147 00:30:04,780 --> 00:30:07,540 The island is small and the women are rare here. 148 00:30:08,120 --> 00:30:10,640 And the women from the village want to have nothing to do with such a poor 149 00:30:10,640 --> 00:30:11,640 fisherman like me. 150 00:30:13,140 --> 00:30:15,720 I can't imagine that. I was prompt. 151 00:30:16,860 --> 00:30:22,560 What? Let your feelings run free. You think so? Yes, of course. 152 00:30:24,660 --> 00:30:26,240 I would sit down with you from the first moment. 153 00:30:35,690 --> 00:30:36,750 Do you see your feelings? 154 00:30:49,510 --> 00:30:50,710 Do you want that too? 155 00:31:07,730 --> 00:31:09,190 How long have you been doing this? 156 00:31:10,850 --> 00:31:12,110 I've been doing this for a long time. 157 00:32:08,200 --> 00:32:09,200 This is beautiful. 158 00:32:10,700 --> 00:32:11,780 This is wonderful. 159 00:32:22,480 --> 00:32:22,960 Do 160 00:32:22,960 --> 00:32:29,940 you 161 00:32:29,940 --> 00:32:33,340 know what? 162 00:32:34,760 --> 00:32:35,760 Now I want to fuck. 163 00:32:37,290 --> 00:32:38,290 Don't you remember? 164 00:33:46,990 --> 00:33:47,990 Ugh, constant. 165 00:34:31,790 --> 00:34:32,790 It's only been two years, 166 00:34:33,350 --> 00:34:34,350 but now I want everything. 167 00:36:20,810 --> 00:36:21,810 Oh. 168 00:39:05,450 --> 00:39:06,510 That's good. Thank you. 169 00:40:45,520 --> 00:40:46,520 Oh! 170 00:42:26,640 --> 00:42:27,640 I can't take it anymore. 171 00:42:28,360 --> 00:42:31,020 I'm getting an orgasm. 172 00:42:32,120 --> 00:42:35,440 Come on, he's spitting in his face. 173 00:42:36,140 --> 00:42:39,020 Come on, get her out. 174 00:43:32,330 --> 00:43:35,850 I think we still have a great future ahead of us. 175 00:43:42,370 --> 00:43:46,550 You're probably right. 176 00:43:47,330 --> 00:43:48,530 Oh, I'm sweating. 177 00:43:49,990 --> 00:43:53,450 Where did you come all of a sudden? 178 00:43:54,030 --> 00:43:55,610 Yes, I took a friend with me. 179 00:43:56,210 --> 00:43:59,270 With a boat. Then don't even tell him that you're coming earlier. 180 00:43:59,850 --> 00:44:00,910 Let me take a look at you. 181 00:44:01,470 --> 00:44:03,190 You look like a woman. 182 00:44:03,830 --> 00:44:05,850 Yes. Only postcards. 183 00:44:06,310 --> 00:44:10,410 Only postcards. Only postcards from you for months. Yes, I'm just running around 184 00:44:10,410 --> 00:44:14,330 here. Yes, but you still have to clean up a bit. Yes, Father would clean up a 185 00:44:14,330 --> 00:44:15,410 bit too, if he could. 186 00:44:16,510 --> 00:44:17,710 And how does it look for you? 187 00:44:18,330 --> 00:44:20,110 Yes, well, you know, Father... With my love. 188 00:44:21,010 --> 00:44:22,010 With the same. 189 00:44:22,430 --> 00:44:23,670 Still with the same. 190 00:44:24,270 --> 00:44:25,270 Who else? 191 00:44:26,960 --> 00:44:29,080 He's a stupid bird, isn't he? He's just making fun of me. 192 00:44:29,420 --> 00:44:30,420 He's not a stupid bird. 193 00:44:30,660 --> 00:44:33,440 Didn't you learn that from the Seelan? From what? 194 00:44:34,500 --> 00:44:37,080 Does he fuck other birds with other birds? 195 00:44:37,480 --> 00:44:38,660 They all talk about it. 196 00:44:39,220 --> 00:44:41,380 I know exactly how he always treated me. 197 00:44:41,960 --> 00:44:43,480 He would have shot me to the moon long ago. 198 00:44:44,080 --> 00:44:45,600 No one is free of that, right? 199 00:44:46,380 --> 00:44:47,380 Do you think so? 200 00:44:47,520 --> 00:44:48,520 I know. 201 00:44:49,540 --> 00:44:51,680 I'll be here for a couple of days. 202 00:44:52,100 --> 00:44:53,100 I'll prove it to you. 203 00:44:54,800 --> 00:44:56,320 What do you want to prove to me? 204 00:44:56,900 --> 00:44:58,500 That he's just messing with you. 205 00:44:59,660 --> 00:45:02,080 He's right about that. I'll prove it to you. 206 00:45:02,400 --> 00:45:03,840 Two or three times. No. 207 00:45:04,100 --> 00:45:05,100 You won't get it. 208 00:45:05,520 --> 00:45:06,520 He'll get it. 209 00:45:06,980 --> 00:45:07,980 You'll see. 210 00:48:45,420 --> 00:48:46,660 That can't be true! 211 00:48:47,460 --> 00:48:49,120 Please, a naked greeting! 212 00:49:02,920 --> 00:49:04,380 Oh, I have to go now. 213 00:49:11,200 --> 00:49:13,540 Hey! What are you doing here? 214 00:49:14,060 --> 00:49:15,200 On our lonely island. 215 00:49:15,520 --> 00:49:19,300 Do you know how nice it is that there are lots of kitchens here? The kitchens 216 00:49:19,300 --> 00:49:20,300 are strong as fuck. 217 00:49:21,220 --> 00:49:22,840 Strong as fuck? 218 00:49:23,160 --> 00:49:24,200 Yes, strong as fuck. 219 00:49:26,600 --> 00:49:27,600 Fine, 220 00:49:28,480 --> 00:49:29,359 come here. 221 00:49:29,360 --> 00:49:30,400 Do I have to come to you? 222 00:49:33,260 --> 00:49:34,260 Well... 223 00:49:59,920 --> 00:50:00,920 um 224 00:50:35,850 --> 00:50:37,250 Mmm. 225 00:51:31,359 --> 00:51:33,080 Please, put me. 226 00:54:04,200 --> 00:54:05,620 Yeah, yeah 227 00:55:10,299 --> 00:55:13,100 Yeah, yeah 228 00:55:13,100 --> 00:55:20,500 Yeah 229 00:57:11,720 --> 00:57:13,520 Yeah. Yeah. 230 00:57:14,300 --> 00:57:15,300 Yeah. 231 00:57:51,850 --> 00:57:52,609 God, those guys. 232 00:57:52,610 --> 00:57:53,610 Oh yeah. 233 01:00:23,759 --> 01:00:25,160 I was 234 01:00:25,160 --> 01:00:40,640 born 235 01:00:40,640 --> 01:00:44,220 for this 236 01:00:53,380 --> 01:00:54,780 Yeah. 237 01:01:49,680 --> 01:01:50,820 Oh, that was really awesome! 238 01:01:52,600 --> 01:01:53,800 That was awesome! 239 01:01:54,920 --> 01:01:56,840 I hope you liked it too! 240 01:02:25,190 --> 01:02:27,670 No. No. 241 01:03:53,040 --> 01:03:54,040 Hmm. 242 01:04:38,670 --> 01:04:39,670 That's a good point. 243 01:04:43,710 --> 01:04:45,370 Stick it in your mouth like that. 244 01:08:06,760 --> 01:08:07,760 I think we'll vote. 245 01:12:15,820 --> 01:12:16,820 Oh no! 246 01:15:28,360 --> 01:15:30,140 I'm the father of Nadine. 247 01:15:30,560 --> 01:15:32,220 Of Nadine? Yes. 248 01:15:32,600 --> 01:15:33,600 Wait a minute. 249 01:15:37,120 --> 01:15:38,500 You have to understand. 250 01:15:39,100 --> 01:15:40,540 I just slept. 251 01:15:41,320 --> 01:15:43,440 We are the things of Nadine. 252 01:15:43,660 --> 01:15:45,000 Sleep? Yes. 253 01:15:47,680 --> 01:15:48,800 You call that sleeping? 254 01:15:51,740 --> 01:15:53,560 Is that all? 255 01:15:54,260 --> 01:15:57,160 Yes. With that, you're going to the big wide world? 256 01:16:20,750 --> 01:16:21,750 I know, 257 01:16:24,170 --> 01:16:24,909 I know. 258 01:16:24,910 --> 01:16:27,090 He still drinks as much as he used to. 259 01:16:27,770 --> 01:16:28,850 Much worse than it used to be. 260 01:16:29,390 --> 01:16:31,310 I really don't agree with our mother. 261 01:16:31,790 --> 01:16:32,790 Well, 262 01:16:37,330 --> 01:16:41,350 my sweet, is everything clear? 263 01:16:41,870 --> 01:16:44,170 Have I got a daughter now? Yes. 264 01:16:44,450 --> 01:16:47,510 She likes it here. You know, you're at the end of the day. 265 01:16:47,790 --> 01:16:49,890 We're going to have a delicious meal today. You're drunk. 266 01:16:50,690 --> 01:16:51,669 Yes, and? 267 01:16:51,670 --> 01:16:52,790 What do you mean, yes and? 268 01:16:53,340 --> 01:16:56,040 I'm not going to eat with you. Do you think I'm going to eat with you 269 01:16:56,040 --> 01:16:57,200 in your house? 270 01:16:57,760 --> 01:17:02,100 Don't start like your mother. You're exactly like your mother. I don't have 271 01:17:02,100 --> 01:17:04,200 ask for that. Go eat alone. 272 01:17:04,560 --> 01:17:05,560 I'm not going with you. 273 01:17:05,860 --> 01:17:07,660 We've been through that. We've been through that for a long time. 274 01:17:09,260 --> 01:17:10,420 Exactly like your mother. 275 01:17:13,180 --> 01:17:15,940 Exactly like... Look at this little one. 276 01:17:16,260 --> 01:17:18,020 I got it from a military man. 277 01:17:20,780 --> 01:17:21,780 Thank you. Thank you. 278 01:17:21,960 --> 01:17:22,960 Thank you. 279 01:17:50,290 --> 01:17:53,170 I don't even want to know. 280 01:18:39,340 --> 01:18:40,340 Hi, Edwin. 281 01:18:42,060 --> 01:18:44,240 Man, nothing has really changed here. 282 01:18:46,320 --> 01:18:47,320 Who are you? 283 01:18:48,220 --> 01:18:50,340 Nadine. You don't know me anymore. 284 01:18:53,680 --> 01:18:55,400 Nadine? Man, you've changed. 285 01:18:55,760 --> 01:18:56,760 What are you doing here? 286 01:18:57,580 --> 01:18:58,580 Visiting dad. 287 01:18:58,700 --> 01:18:59,700 And how is he? 288 01:19:03,140 --> 01:19:04,260 So far so good. 289 01:19:04,500 --> 01:19:05,660 But I'm not here for a coffee. 290 01:19:06,420 --> 01:19:07,520 What are you doing here? 291 01:19:09,000 --> 01:19:10,440 I've always been mad at you. 292 01:19:10,660 --> 01:19:12,120 You know that, don't you? 293 01:19:14,820 --> 01:19:16,240 But I didn't like you. 294 01:19:17,100 --> 01:19:18,600 I know that you like me too. 295 01:19:20,320 --> 01:19:22,200 Well, I don't have anything else to do. 296 01:19:32,940 --> 01:19:33,940 You're so uncomfortable. 297 01:19:34,500 --> 01:19:35,600 You like me too. 298 01:19:41,900 --> 01:19:42,839 It's a little bit. 299 01:19:42,840 --> 01:19:43,840 It's a little bit. 300 01:19:43,920 --> 01:19:44,239 It's a little bit. 301 01:19:44,240 --> 01:19:45,240 It's a little bit. 302 01:19:46,380 --> 01:19:47,380 It's a little bit. 303 01:20:44,460 --> 01:20:45,460 Oh, no. 304 01:21:26,030 --> 01:21:27,070 That's a wild shark! 305 01:22:10,860 --> 01:22:11,860 I hope to vote it out. 306 01:32:31,500 --> 01:32:32,500 Yeah, was it good? 307 01:32:32,680 --> 01:32:34,940 Tell me, don't you have a girlfriend? 308 01:32:35,260 --> 01:32:37,640 Do you think she's some kind of a pig from the island or something? 309 01:32:38,760 --> 01:32:40,420 Do you think my sister is a pig? 310 01:32:43,520 --> 01:32:44,720 And one more thing. 311 01:32:45,120 --> 01:32:47,200 That was the worst dick I've ever had. 18933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.