All language subtitles for Naked Woman On Fire Vol.2 (Full Movie)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,240 --> 00:00:58,700
I thought you were coming tomorrow.
2
00:01:00,340 --> 00:01:02,880
No, a friend took me with him to his
ship.
3
00:01:04,379 --> 00:01:06,180
Did you sleep with him?
4
00:01:06,860 --> 00:01:08,020
A little bit.
5
00:01:08,300 --> 00:01:10,240
Your girlfriend is very attached to him.
6
00:01:12,040 --> 00:01:13,540
Where is my sister's heart?
7
00:01:14,300 --> 00:01:15,300
Radjana? Yes?
8
00:01:18,700 --> 00:01:21,040
Washing your clothes or what do I know?
How late are we?
9
00:01:21,520 --> 00:01:22,520
Half past five.
10
00:01:22,640 --> 00:01:24,240
Half past five? Yes.
11
00:01:24,440 --> 00:01:25,440
I have to go to the port.
12
00:01:25,800 --> 00:01:28,360
I still haven't checked the houses. Sit
down outside.
13
00:01:29,040 --> 00:01:32,940
If I had known that you would come
today, I would have cleaned up. But it
14
00:01:32,940 --> 00:01:33,940
said that you would come tomorrow.
15
00:01:34,180 --> 00:01:35,800
Oh yes, I forget.
16
00:01:36,100 --> 00:01:40,040
Could you go to the ship with which I
came back? That is called Ozeanic.
17
00:01:40,460 --> 00:01:43,620
What kind of names do they all have?
Could you go over there? I forgot to
18
00:01:43,620 --> 00:01:44,620
my things.
19
00:01:45,700 --> 00:01:46,700
Yes, do it.
20
00:01:46,820 --> 00:01:47,900
You know each other.
21
00:01:48,200 --> 00:01:49,680
Show the house to the front.
22
00:01:50,340 --> 00:01:51,340
Okay.
23
00:01:52,360 --> 00:01:54,980
And we'll see each other then.
24
00:01:56,980 --> 00:02:01,880
And if you put on something, you can go
down to the beach.
25
00:02:02,080 --> 00:02:03,300
Okay. Okay.
26
00:02:13,290 --> 00:02:14,330
Thank you for the hashtag.
27
00:02:15,150 --> 00:02:17,310
Well, where is the old moody head? Back
on the high seas?
28
00:02:17,990 --> 00:02:19,350
Father is not an old moody head.
29
00:02:20,610 --> 00:02:22,890
He really doesn't feel sorry for his
mother and his wife.
30
00:02:23,450 --> 00:02:26,050
Yes, yes, yes. I haven't seen you for a
week and you have enough time for him.
31
00:02:26,450 --> 00:02:28,390
Yes, Father needs me, Father. Yes, does
he need you too?
32
00:02:29,070 --> 00:02:30,110
No, you're never there either.
33
00:02:31,150 --> 00:02:32,170
Then let me, now that I'm here.
34
00:02:56,190 --> 00:02:57,190
Hello, good morning.
35
00:02:57,370 --> 00:02:59,330
Can you tell me if I can get to the
harbour?
36
00:03:00,570 --> 00:03:01,650
Harbour? Yes.
37
00:03:03,590 --> 00:03:05,530
Yes, I'll go there too.
38
00:03:06,330 --> 00:03:07,710
I'll load the luggage for you.
39
00:03:08,170 --> 00:03:09,170
Do you want to go with me?
40
00:03:09,270 --> 00:03:10,350
Yes. Who are you?
41
00:03:11,190 --> 00:03:12,190
I'm a journalist.
42
00:03:12,370 --> 00:03:13,950
I wanted to write a book about this
island.
43
00:03:14,830 --> 00:03:16,130
And interview people.
44
00:03:18,170 --> 00:03:19,170
Interview? Yes.
45
00:03:19,670 --> 00:03:20,770
And who did you already interview?
46
00:03:21,270 --> 00:03:23,330
I don't think I've met anyone here yet.
47
00:03:23,810 --> 00:03:24,810
We are the first.
48
00:03:25,470 --> 00:03:27,210
I'm the only fisherman on the island.
49
00:03:27,450 --> 00:03:29,310
You won't find anyone else here. That's
not true.
50
00:03:30,370 --> 00:03:31,370
Yes,
51
00:03:32,130 --> 00:03:33,029
I have the house ready.
52
00:03:33,030 --> 00:03:34,490
I'll just drive off now. Do you want to
come with me?
53
00:03:34,750 --> 00:03:35,750
Yes.
54
00:03:38,510 --> 00:03:39,510
What is it?
55
00:03:54,750 --> 00:03:55,850
You have to ride with us, right?
56
00:03:56,230 --> 00:03:58,730
You have to wear a board and get in
here.
57
00:04:40,330 --> 00:04:41,330
in your home.
58
00:05:34,880 --> 00:05:35,880
I'm sorry, Ben.
59
00:07:55,050 --> 00:07:56,210
We are all...
60
00:08:38,530 --> 00:08:41,730
oh my god
61
00:09:10,420 --> 00:09:12,020
Oh, yeah.
62
00:10:04,930 --> 00:10:06,330
Yeah.
63
00:11:16,550 --> 00:11:17,950
Yeah, guys.
64
00:11:22,090 --> 00:11:22,729
Oh, yeah.
65
00:11:22,730 --> 00:11:23,730
Oh,
66
00:11:23,990 --> 00:11:25,650
yeah. Oh,
67
00:11:26,650 --> 00:11:29,190
yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
68
00:11:30,230 --> 00:11:34,070
Oh, yeah. Oh, yeah.
69
00:11:34,450 --> 00:11:36,750
Oh, yeah. Oh, yeah.
70
00:11:36,970 --> 00:11:38,070
Oh, yeah. Oh, yeah.
71
00:11:38,410 --> 00:11:38,490
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
72
00:11:38,490 --> 00:11:38,490
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
73
00:11:38,490 --> 00:11:39,490
Oh, yeah.
74
00:11:39,590 --> 00:11:40,650
Oh, yeah.
75
00:11:41,830 --> 00:11:46,690
Oh, yeah.
76
00:11:51,360 --> 00:11:53,100
Come here. Yeah, let's go.
77
00:12:21,800 --> 00:12:22,800
Oh!
78
00:12:59,260 --> 00:13:00,780
Oh my God.
79
00:13:29,420 --> 00:13:30,420
home.
80
00:14:16,280 --> 00:14:20,480
So this is your boat with which you take
care of your wife and children, right?
81
00:14:20,640 --> 00:14:22,760
Right. Wife no longer, but children
already.
82
00:14:23,940 --> 00:14:25,580
Because I live alone.
83
00:14:25,960 --> 00:14:30,940
And on the day my wife left me, it was
actually a day like any other.
84
00:14:32,480 --> 00:14:35,880
I also wanted to go to the sea for two
days, to fill the nets again.
85
00:14:37,880 --> 00:14:38,880
Interesting.
86
00:14:39,050 --> 00:14:42,690
Neptune was crying and already on the
first evening I had the nets so full
87
00:14:42,690 --> 00:14:43,690
I could drive back right away.
88
00:14:44,270 --> 00:14:47,590
And as soon as I approached the house, I
heard a loud moan.
89
00:14:48,910 --> 00:14:50,150
And then I saw her.
90
00:14:50,490 --> 00:14:52,410
My wife with my best friend.
91
00:14:53,230 --> 00:14:57,390
My best friend. They fished together for
hours.
92
00:14:58,010 --> 00:15:00,290
God spoke to the world.
93
00:15:00,690 --> 00:15:03,630
What does he do? He says, come on, woof
with my wife.
94
00:15:05,190 --> 00:15:06,850
Then I looked at the mirror to the
bitter end.
95
00:15:07,450 --> 00:15:08,450
Why?
96
00:15:10,670 --> 00:15:13,110
I don't know. I don't know.
97
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
Oh.
98
00:15:51,940 --> 00:15:52,940
Oh.
99
00:16:35,520 --> 00:16:38,320
Oh. Oh.
100
00:16:42,300 --> 00:16:43,300
Oh.
101
00:16:45,640 --> 00:16:46,660
Oh.
102
00:17:07,820 --> 00:17:10,740
This is the best blizzard in the whole
town.
103
00:18:36,909 --> 00:18:38,650
Shit, I'm sweating so much.
104
00:18:39,530 --> 00:18:40,710
Come on, let's go inside.
105
00:18:41,030 --> 00:18:42,030
Yes, of course.
106
00:18:42,650 --> 00:18:44,110
I'll put you on your ass, okay?
107
00:18:44,870 --> 00:18:47,330
Yes? Yes, I'll go inside first.
108
00:18:49,950 --> 00:18:50,950
Okay.
109
00:18:56,610 --> 00:18:57,150
A
110
00:18:57,150 --> 00:19:04,050
piss
111
00:19:04,050 --> 00:19:05,750
bed is out there. Yes.
112
00:19:06,050 --> 00:19:07,290
Come on, let's drink some water.
113
00:19:10,800 --> 00:19:11,800
Yeah.
114
00:19:18,160 --> 00:19:19,560
Yeah.
115
00:19:25,640 --> 00:19:26,660
Yeah.
116
00:19:30,800 --> 00:19:32,200
Yeah.
117
00:22:26,919 --> 00:22:28,320
I don't know much.
118
00:22:58,840 --> 00:23:01,640
Yeah. Yeah.
119
00:23:05,340 --> 00:23:06,340
Yeah.
120
00:23:18,169 --> 00:23:20,970
Oh, yeah.
121
00:24:29,320 --> 00:24:30,320
Do that.
122
00:24:30,720 --> 00:24:34,840
Oh, yeah.
123
00:25:28,050 --> 00:25:29,050
Yeah.
124
00:25:31,390 --> 00:25:32,390
Yeah.
125
00:25:33,230 --> 00:25:34,230
Yeah.
126
00:25:35,350 --> 00:25:38,050
God, baby. Take me, Shane.
127
00:25:38,250 --> 00:25:40,070
Yeah. Yeah.
128
00:25:41,930 --> 00:25:42,930
Yeah.
129
00:27:16,590 --> 00:27:20,930
Yeah. Come on, baby. Yeah.
130
00:27:21,750 --> 00:27:22,850
Yeah.
131
00:27:46,100 --> 00:27:48,900
Yeah. Yeah.
132
00:28:08,360 --> 00:28:10,700
Thank you.
133
00:29:03,280 --> 00:29:04,280
But now I have to go.
134
00:29:04,360 --> 00:29:06,280
Now I will get a lot of money with my
old money.
135
00:29:17,640 --> 00:29:22,980
What's going on here?
136
00:29:23,420 --> 00:29:24,420
Don't you trust me?
137
00:29:24,600 --> 00:29:26,800
You are my vector friend. I trust you.
138
00:29:27,660 --> 00:29:29,040
You bastard, you vector.
139
00:29:29,320 --> 00:29:31,600
What do you want to explain to me?
140
00:29:47,620 --> 00:29:49,280
And how is it going on?
141
00:29:49,980 --> 00:29:51,840
Not at all. I haven't seen her since
then.
142
00:29:52,780 --> 00:29:53,980
How long has it been?
143
00:29:55,420 --> 00:29:56,420
Let me think.
144
00:29:56,700 --> 00:29:58,240
It's been over two years.
145
00:29:59,320 --> 00:30:01,040
Then you must have a new one.
146
00:30:01,420 --> 00:30:02,420
As good as you look.
147
00:30:04,780 --> 00:30:07,540
The island is small and the women are
rare here.
148
00:30:08,120 --> 00:30:10,640
And the women from the village want to
have nothing to do with such a poor
149
00:30:10,640 --> 00:30:11,640
fisherman like me.
150
00:30:13,140 --> 00:30:15,720
I can't imagine that. I was prompt.
151
00:30:16,860 --> 00:30:22,560
What? Let your feelings run free. You
think so? Yes, of course.
152
00:30:24,660 --> 00:30:26,240
I would sit down with you from the first
moment.
153
00:30:35,690 --> 00:30:36,750
Do you see your feelings?
154
00:30:49,510 --> 00:30:50,710
Do you want that too?
155
00:31:07,730 --> 00:31:09,190
How long have you been doing this?
156
00:31:10,850 --> 00:31:12,110
I've been doing this for a long time.
157
00:32:08,200 --> 00:32:09,200
This is beautiful.
158
00:32:10,700 --> 00:32:11,780
This is wonderful.
159
00:32:22,480 --> 00:32:22,960
Do
160
00:32:22,960 --> 00:32:29,940
you
161
00:32:29,940 --> 00:32:33,340
know what?
162
00:32:34,760 --> 00:32:35,760
Now I want to fuck.
163
00:32:37,290 --> 00:32:38,290
Don't you remember?
164
00:33:46,990 --> 00:33:47,990
Ugh, constant.
165
00:34:31,790 --> 00:34:32,790
It's only been two years,
166
00:34:33,350 --> 00:34:34,350
but now I want everything.
167
00:36:20,810 --> 00:36:21,810
Oh.
168
00:39:05,450 --> 00:39:06,510
That's good. Thank you.
169
00:40:45,520 --> 00:40:46,520
Oh!
170
00:42:26,640 --> 00:42:27,640
I can't take it anymore.
171
00:42:28,360 --> 00:42:31,020
I'm getting an orgasm.
172
00:42:32,120 --> 00:42:35,440
Come on, he's spitting in his face.
173
00:42:36,140 --> 00:42:39,020
Come on, get her out.
174
00:43:32,330 --> 00:43:35,850
I think we still have a great future
ahead of us.
175
00:43:42,370 --> 00:43:46,550
You're probably right.
176
00:43:47,330 --> 00:43:48,530
Oh, I'm sweating.
177
00:43:49,990 --> 00:43:53,450
Where did you come all of a sudden?
178
00:43:54,030 --> 00:43:55,610
Yes, I took a friend with me.
179
00:43:56,210 --> 00:43:59,270
With a boat. Then don't even tell him
that you're coming earlier.
180
00:43:59,850 --> 00:44:00,910
Let me take a look at you.
181
00:44:01,470 --> 00:44:03,190
You look like a woman.
182
00:44:03,830 --> 00:44:05,850
Yes. Only postcards.
183
00:44:06,310 --> 00:44:10,410
Only postcards. Only postcards from you
for months. Yes, I'm just running around
184
00:44:10,410 --> 00:44:14,330
here. Yes, but you still have to clean
up a bit. Yes, Father would clean up a
185
00:44:14,330 --> 00:44:15,410
bit too, if he could.
186
00:44:16,510 --> 00:44:17,710
And how does it look for you?
187
00:44:18,330 --> 00:44:20,110
Yes, well, you know, Father... With my
love.
188
00:44:21,010 --> 00:44:22,010
With the same.
189
00:44:22,430 --> 00:44:23,670
Still with the same.
190
00:44:24,270 --> 00:44:25,270
Who else?
191
00:44:26,960 --> 00:44:29,080
He's a stupid bird, isn't he? He's just
making fun of me.
192
00:44:29,420 --> 00:44:30,420
He's not a stupid bird.
193
00:44:30,660 --> 00:44:33,440
Didn't you learn that from the Seelan?
From what?
194
00:44:34,500 --> 00:44:37,080
Does he fuck other birds with other
birds?
195
00:44:37,480 --> 00:44:38,660
They all talk about it.
196
00:44:39,220 --> 00:44:41,380
I know exactly how he always treated me.
197
00:44:41,960 --> 00:44:43,480
He would have shot me to the moon long
ago.
198
00:44:44,080 --> 00:44:45,600
No one is free of that, right?
199
00:44:46,380 --> 00:44:47,380
Do you think so?
200
00:44:47,520 --> 00:44:48,520
I know.
201
00:44:49,540 --> 00:44:51,680
I'll be here for a couple of days.
202
00:44:52,100 --> 00:44:53,100
I'll prove it to you.
203
00:44:54,800 --> 00:44:56,320
What do you want to prove to me?
204
00:44:56,900 --> 00:44:58,500
That he's just messing with you.
205
00:44:59,660 --> 00:45:02,080
He's right about that. I'll prove it to
you.
206
00:45:02,400 --> 00:45:03,840
Two or three times. No.
207
00:45:04,100 --> 00:45:05,100
You won't get it.
208
00:45:05,520 --> 00:45:06,520
He'll get it.
209
00:45:06,980 --> 00:45:07,980
You'll see.
210
00:48:45,420 --> 00:48:46,660
That can't be true!
211
00:48:47,460 --> 00:48:49,120
Please, a naked greeting!
212
00:49:02,920 --> 00:49:04,380
Oh, I have to go now.
213
00:49:11,200 --> 00:49:13,540
Hey! What are you doing here?
214
00:49:14,060 --> 00:49:15,200
On our lonely island.
215
00:49:15,520 --> 00:49:19,300
Do you know how nice it is that there
are lots of kitchens here? The kitchens
216
00:49:19,300 --> 00:49:20,300
are strong as fuck.
217
00:49:21,220 --> 00:49:22,840
Strong as fuck?
218
00:49:23,160 --> 00:49:24,200
Yes, strong as fuck.
219
00:49:26,600 --> 00:49:27,600
Fine,
220
00:49:28,480 --> 00:49:29,359
come here.
221
00:49:29,360 --> 00:49:30,400
Do I have to come to you?
222
00:49:33,260 --> 00:49:34,260
Well...
223
00:49:59,920 --> 00:50:00,920
um
224
00:50:35,850 --> 00:50:37,250
Mmm.
225
00:51:31,359 --> 00:51:33,080
Please, put me.
226
00:54:04,200 --> 00:54:05,620
Yeah, yeah
227
00:55:10,299 --> 00:55:13,100
Yeah, yeah
228
00:55:13,100 --> 00:55:20,500
Yeah
229
00:57:11,720 --> 00:57:13,520
Yeah. Yeah.
230
00:57:14,300 --> 00:57:15,300
Yeah.
231
00:57:51,850 --> 00:57:52,609
God, those guys.
232
00:57:52,610 --> 00:57:53,610
Oh yeah.
233
01:00:23,759 --> 01:00:25,160
I was
234
01:00:25,160 --> 01:00:40,640
born
235
01:00:40,640 --> 01:00:44,220
for this
236
01:00:53,380 --> 01:00:54,780
Yeah.
237
01:01:49,680 --> 01:01:50,820
Oh, that was really awesome!
238
01:01:52,600 --> 01:01:53,800
That was awesome!
239
01:01:54,920 --> 01:01:56,840
I hope you liked it too!
240
01:02:25,190 --> 01:02:27,670
No. No.
241
01:03:53,040 --> 01:03:54,040
Hmm.
242
01:04:38,670 --> 01:04:39,670
That's a good point.
243
01:04:43,710 --> 01:04:45,370
Stick it in your mouth like that.
244
01:08:06,760 --> 01:08:07,760
I think we'll vote.
245
01:12:15,820 --> 01:12:16,820
Oh no!
246
01:15:28,360 --> 01:15:30,140
I'm the father of Nadine.
247
01:15:30,560 --> 01:15:32,220
Of Nadine? Yes.
248
01:15:32,600 --> 01:15:33,600
Wait a minute.
249
01:15:37,120 --> 01:15:38,500
You have to understand.
250
01:15:39,100 --> 01:15:40,540
I just slept.
251
01:15:41,320 --> 01:15:43,440
We are the things of Nadine.
252
01:15:43,660 --> 01:15:45,000
Sleep? Yes.
253
01:15:47,680 --> 01:15:48,800
You call that sleeping?
254
01:15:51,740 --> 01:15:53,560
Is that all?
255
01:15:54,260 --> 01:15:57,160
Yes. With that, you're going to the big
wide world?
256
01:16:20,750 --> 01:16:21,750
I know,
257
01:16:24,170 --> 01:16:24,909
I know.
258
01:16:24,910 --> 01:16:27,090
He still drinks as much as he used to.
259
01:16:27,770 --> 01:16:28,850
Much worse than it used to be.
260
01:16:29,390 --> 01:16:31,310
I really don't agree with our mother.
261
01:16:31,790 --> 01:16:32,790
Well,
262
01:16:37,330 --> 01:16:41,350
my sweet, is everything clear?
263
01:16:41,870 --> 01:16:44,170
Have I got a daughter now? Yes.
264
01:16:44,450 --> 01:16:47,510
She likes it here. You know, you're at
the end of the day.
265
01:16:47,790 --> 01:16:49,890
We're going to have a delicious meal
today. You're drunk.
266
01:16:50,690 --> 01:16:51,669
Yes, and?
267
01:16:51,670 --> 01:16:52,790
What do you mean, yes and?
268
01:16:53,340 --> 01:16:56,040
I'm not going to eat with you. Do you
think I'm going to eat with you
269
01:16:56,040 --> 01:16:57,200
in your house?
270
01:16:57,760 --> 01:17:02,100
Don't start like your mother. You're
exactly like your mother. I don't have
271
01:17:02,100 --> 01:17:04,200
ask for that. Go eat alone.
272
01:17:04,560 --> 01:17:05,560
I'm not going with you.
273
01:17:05,860 --> 01:17:07,660
We've been through that. We've been
through that for a long time.
274
01:17:09,260 --> 01:17:10,420
Exactly like your mother.
275
01:17:13,180 --> 01:17:15,940
Exactly like... Look at this little one.
276
01:17:16,260 --> 01:17:18,020
I got it from a military man.
277
01:17:20,780 --> 01:17:21,780
Thank you. Thank you.
278
01:17:21,960 --> 01:17:22,960
Thank you.
279
01:17:50,290 --> 01:17:53,170
I don't even want to know.
280
01:18:39,340 --> 01:18:40,340
Hi, Edwin.
281
01:18:42,060 --> 01:18:44,240
Man, nothing has really changed here.
282
01:18:46,320 --> 01:18:47,320
Who are you?
283
01:18:48,220 --> 01:18:50,340
Nadine. You don't know me anymore.
284
01:18:53,680 --> 01:18:55,400
Nadine? Man, you've changed.
285
01:18:55,760 --> 01:18:56,760
What are you doing here?
286
01:18:57,580 --> 01:18:58,580
Visiting dad.
287
01:18:58,700 --> 01:18:59,700
And how is he?
288
01:19:03,140 --> 01:19:04,260
So far so good.
289
01:19:04,500 --> 01:19:05,660
But I'm not here for a coffee.
290
01:19:06,420 --> 01:19:07,520
What are you doing here?
291
01:19:09,000 --> 01:19:10,440
I've always been mad at you.
292
01:19:10,660 --> 01:19:12,120
You know that, don't you?
293
01:19:14,820 --> 01:19:16,240
But I didn't like you.
294
01:19:17,100 --> 01:19:18,600
I know that you like me too.
295
01:19:20,320 --> 01:19:22,200
Well, I don't have anything else to do.
296
01:19:32,940 --> 01:19:33,940
You're so uncomfortable.
297
01:19:34,500 --> 01:19:35,600
You like me too.
298
01:19:41,900 --> 01:19:42,839
It's a little bit.
299
01:19:42,840 --> 01:19:43,840
It's a little bit.
300
01:19:43,920 --> 01:19:44,239
It's a little bit.
301
01:19:44,240 --> 01:19:45,240
It's a little bit.
302
01:19:46,380 --> 01:19:47,380
It's a little bit.
303
01:20:44,460 --> 01:20:45,460
Oh, no.
304
01:21:26,030 --> 01:21:27,070
That's a wild shark!
305
01:22:10,860 --> 01:22:11,860
I hope to vote it out.
306
01:32:31,500 --> 01:32:32,500
Yeah, was it good?
307
01:32:32,680 --> 01:32:34,940
Tell me, don't you have a girlfriend?
308
01:32:35,260 --> 01:32:37,640
Do you think she's some kind of a pig
from the island or something?
309
01:32:38,760 --> 01:32:40,420
Do you think my sister is a pig?
310
01:32:43,520 --> 01:32:44,720
And one more thing.
311
01:32:45,120 --> 01:32:47,200
That was the worst dick I've ever had.
18933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.