All language subtitles for Love.S03E11.Anniversary.Party.720p.NF.WEBRip.x264-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,527 --> 00:00:29,904 We're here! We're here! 2 00:00:29,988 --> 00:00:31,322 Took you long enough. 3 00:00:31,406 --> 00:00:33,867 Oh, you know, your dad. 4 00:00:33,950 --> 00:00:37,370 Well, Kelly and I set up everything. We did the tables and chairs. 5 00:00:37,454 --> 00:00:38,455 So, y'all can relax. 6 00:00:38,538 --> 00:00:39,890 You should've told us, we could've helped. 7 00:00:39,914 --> 00:00:43,752 - I told him to, but he... - No! It's our pleasure. Who's this guy? 8 00:00:43,835 --> 00:00:46,755 - Oh, wait. Is that Li'l Andy? - Yeah, yeah. 9 00:00:46,838 --> 00:00:49,316 - Li'l Drew-Drew-Bear, what's up? - I'm here finally. What's up? 10 00:00:49,340 --> 00:00:50,651 Didn't get dressed up? That's okay. 11 00:00:50,675 --> 00:00:52,844 All righty then. Oh, look, this is perfect. 12 00:00:52,927 --> 00:00:54,429 You get the tripod I gave you guys? 13 00:00:54,512 --> 00:00:55,990 - Did you bring it? - Oh, where's my brain? 14 00:00:56,014 --> 00:00:58,014 - That's okay. I have one in the truck. - Oh, okay. 15 00:00:58,058 --> 00:00:59,642 - I'll take the photo. - No, no, no. 16 00:00:59,726 --> 00:01:00,560 No, I got it. 17 00:01:00,643 --> 00:01:01,478 - Yep. - Oh, no. 18 00:01:01,561 --> 00:01:03,581 No, you're not gonna want a photo in a couple of years 19 00:01:03,605 --> 00:01:05,440 with some random girl Gus was dating. 20 00:01:05,523 --> 00:01:06,563 - All right. - Yeah, we do. 21 00:01:07,317 --> 00:01:10,528 I mean, not in that way, but we want you, too. 22 00:01:10,612 --> 00:01:11,612 Let her take it. 23 00:01:12,572 --> 00:01:14,532 All right, everybody, happy 40th! 24 00:01:14,616 --> 00:01:16,534 Happy 40th! 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,913 - All right, there you go. - You got it? Okay. 26 00:01:19,996 --> 00:01:21,748 Perfect. Good, good. 27 00:01:21,831 --> 00:01:24,060 - I'm gonna put the music on, Mom. - Oh, thank you. 28 00:01:24,084 --> 00:01:26,711 - Now, is this what they call a disco ball? - Yeah. 29 00:01:26,795 --> 00:01:28,814 - Where did you get that? - This is called a 40-50. 30 00:01:28,838 --> 00:01:31,549 When we went into the party store... They got 30-40. I went 40-50. 31 00:01:31,633 --> 00:01:33,968 - Yeah. I, oh, wow. Thank you. - Yeah. 32 00:01:34,052 --> 00:01:35,595 - Hey. - Jesus! 33 00:01:35,678 --> 00:01:37,430 Sorry, I knew that was gonna happen. 34 00:01:37,514 --> 00:01:39,533 I was, like, "I'm gonna scare her right here, so..." 35 00:01:39,557 --> 00:01:42,101 - What? What do you want? - Um... 36 00:01:42,977 --> 00:01:46,105 I just wanted to apologize about last night, 37 00:01:46,189 --> 00:01:48,691 - the stuff that was said. - I'm gonna go back to LA. 38 00:01:48,775 --> 00:01:49,984 What? 39 00:01:50,068 --> 00:01:52,112 I'm looking for flights on my phone right now. 40 00:01:52,195 --> 00:01:54,447 - I'm gonna fly out in a few hours. - Come on... 41 00:01:54,531 --> 00:01:58,368 - I hope they have that good potato salad. - Oh, they always have potato salad. 42 00:01:58,451 --> 00:02:00,912 - Gus-man! That you? - Hey. Hi. 43 00:02:00,995 --> 00:02:03,039 We've been watching your Witchita show. 44 00:02:03,123 --> 00:02:06,084 Spooky stuff! Spooky, spooky stuff. 45 00:02:06,167 --> 00:02:10,463 Well, I'm glad you like it. Um... Uh... 46 00:02:10,547 --> 00:02:13,216 - Sorry, this is my girlfriend Mickey. - Hello! 47 00:02:13,299 --> 00:02:14,551 - This is my... - Hi, there. 48 00:02:14,634 --> 00:02:17,971 ...Uncle Pat and Aunt Jo right there. Yeah. 49 00:02:21,266 --> 00:02:26,396 So, yeah... Everybody's in there, and I'll be in there soon. 50 00:02:26,980 --> 00:02:28,356 All right, okay... 51 00:02:28,439 --> 00:02:30,817 - We'll see you soon. - See you soon. Okay, bye. 52 00:02:30,900 --> 00:02:32,402 - Bye. - Bye. 53 00:02:34,612 --> 00:02:36,614 So this is what you're doing? 54 00:02:36,698 --> 00:02:40,493 You're just threatening to break up and leave now, 55 00:02:40,577 --> 00:02:42,620 because of what? Because of a stupid fight? 56 00:02:42,704 --> 00:02:46,374 See, you still don't get it. It wasn't stupid. 57 00:02:46,457 --> 00:02:49,961 You said I was unstable, and you didn't see a future for us. 58 00:02:50,545 --> 00:02:52,046 Okay, look... 59 00:02:52,130 --> 00:02:53,631 When I heard you say that right now, 60 00:02:53,715 --> 00:02:57,302 I think maybe there has been some sort of misunderstanding 61 00:02:57,385 --> 00:02:59,846 - or misinterpretation of what I said... - No. 62 00:02:59,929 --> 00:03:02,557 It wasn't a fucking TS Eliot poem, Gus. 63 00:03:02,640 --> 00:03:04,976 It didn't need interpretation. I knew what you meant. 64 00:03:05,935 --> 00:03:07,562 Look, this is very... 65 00:03:07,645 --> 00:03:10,440 This is insane, okay? We haven't ever talked about this before. 66 00:03:10,523 --> 00:03:11,441 I don't even know my... 67 00:03:11,524 --> 00:03:13,693 God damn it! Fucking shit! Hey! 68 00:03:13,776 --> 00:03:15,945 - Hey, Gus! - Hi. 69 00:03:16,029 --> 00:03:17,906 - Hello. - Who's this now? 70 00:03:17,989 --> 00:03:20,325 Oh, this is my girlfriend Mickey. 71 00:03:20,408 --> 00:03:22,952 And this is my cousin Lisa and her family. Hi, guys. 72 00:03:23,036 --> 00:03:27,040 I've already seen her all over Facebook, so I feel like I know her already. 73 00:03:27,123 --> 00:03:30,501 - Oh, yeah, sure. - Gus, is there a TV in there? 74 00:03:31,252 --> 00:03:33,630 No, I don't think there's a TV. Sorry. 75 00:03:33,713 --> 00:03:35,715 - Mom, you said there'd be a TV! - You lied! 76 00:03:35,798 --> 00:03:37,383 No, nobody lied. Let's go. 77 00:03:38,843 --> 00:03:39,761 Hey! 78 00:03:39,844 --> 00:03:42,931 I gotta get outta here, 'cause I cannot be the welcoming committee, okay? 79 00:03:43,014 --> 00:03:44,575 - I'm going back to LA. - You can't do this. 80 00:03:44,599 --> 00:03:46,399 - You can't do this to me. - Why the fuck not? 81 00:03:46,476 --> 00:03:48,770 Because this is gonna be fuckin' hell, okay? 82 00:03:48,853 --> 00:03:51,457 Being trapped here with my family and pretending everything's okay, 83 00:03:51,481 --> 00:03:53,191 while you and me are falling apart? 84 00:03:54,943 --> 00:03:55,944 Please? 85 00:03:57,153 --> 00:03:58,571 Fine, I will stay for this party, 86 00:03:58,655 --> 00:04:02,075 but then I am leaving afterwards, and you can stay here until the... 87 00:04:02,158 --> 00:04:03,493 Oh, my God. 88 00:04:03,576 --> 00:04:07,830 Can we just go in there? 'Cause I can't say hi to another person. 89 00:04:10,166 --> 00:04:11,793 - They gone? - No. 90 00:04:13,419 --> 00:04:14,712 - Go. - Okay. 91 00:04:16,547 --> 00:04:17,840 They make you use their caterer 92 00:04:17,924 --> 00:04:19,318 - when you rent this place, though. - Oh, yeah. 93 00:04:19,342 --> 00:04:21,094 It's a real sweet print, isn't it? 94 00:04:21,177 --> 00:04:23,680 - Isn't it sweet! - This is just so tender. 95 00:04:23,763 --> 00:04:26,891 The beams on Tower 7 were demolished diagonally, okay? 96 00:04:26,975 --> 00:04:30,144 - When you do a regular demolition... - Okay. 97 00:04:30,853 --> 00:04:33,564 - Shall we enter the abyss? - Mm-hmm. 98 00:04:36,651 --> 00:04:37,860 - Hello. - Hi. 99 00:04:37,944 --> 00:04:39,529 I watched your witch show. 100 00:04:39,612 --> 00:04:40,780 What'd you think? 101 00:04:40,863 --> 00:04:45,535 I mean, I could do without the devil worshiping and the paganism. 102 00:04:45,618 --> 00:04:47,245 And then one morning, we wake up, 103 00:04:47,328 --> 00:04:49,580 and our entire world is being run by one government. 104 00:04:50,498 --> 00:04:52,542 - Really? You think so? - Mm-hmm 105 00:04:52,625 --> 00:04:55,628 The only real obstacle to selling recreational vehicles 106 00:04:55,712 --> 00:04:57,547 is that people consider it a luxury. 107 00:04:58,131 --> 00:04:59,799 That's partly a problem with the name. 108 00:04:59,882 --> 00:05:02,844 "Recreational." So what you do is, you convince people, 109 00:05:02,927 --> 00:05:05,487 and I was telling you this earlier, that it's a necessary luxury. 110 00:05:05,513 --> 00:05:09,267 That's how you hook 'em, and then that's how you bring 'em in. 111 00:05:09,350 --> 00:05:10,435 All right, excuse me. 112 00:05:10,935 --> 00:05:14,063 I am just so proud of all my children. 113 00:05:14,147 --> 00:05:17,984 The dealerships and the charities and the art shows 114 00:05:18,067 --> 00:05:20,320 and the teaching... No, Gussie, your movie. 115 00:05:20,403 --> 00:05:22,905 Don't forget. That, too. 116 00:05:22,989 --> 00:05:27,744 I'm for the creative stuff, for sure, but there's nobility in education. 117 00:05:27,827 --> 00:05:31,581 Teachers are heroes, like a firefighter or a soldier, I think. 118 00:05:31,664 --> 00:05:32,874 Hmm. 119 00:05:33,666 --> 00:05:35,835 Okay, everybody, listen up! 120 00:05:36,252 --> 00:05:41,174 First of all, let's give it up for Mr. and Mrs. Victoria and Mark Cruikshank. 121 00:05:43,885 --> 00:05:48,890 I mean, come on. Forty years! I mean, seriously, folks? 122 00:05:50,475 --> 00:05:54,020 But, you know, a lot of people probably don't know this... 123 00:05:54,103 --> 00:05:57,398 Mom and Dad, when they first got hitched, did not have a honeymoon. 124 00:05:57,482 --> 00:05:59,192 - Aww. - Yeah. No honeymoon. 125 00:05:59,609 --> 00:06:01,235 - Sorry. - They wanted to go to Hawaii, 126 00:06:01,319 --> 00:06:06,783 but instead, like they always did, they sacrificed and pinched pennies, 127 00:06:06,866 --> 00:06:10,620 so they could provide a better life for their family and their children. 128 00:06:11,913 --> 00:06:13,456 Well, Mom and Dad, 129 00:06:14,248 --> 00:06:16,334 I believe you've sacrificed enough. 130 00:06:21,130 --> 00:06:24,634 - Aww! - So, as an anniversary gift from me, 131 00:06:24,717 --> 00:06:28,012 Kelly, Nina and your future grandson, of course, 132 00:06:28,096 --> 00:06:31,766 I think it is finally time for you two to say aloha to Hawaii. 133 00:06:31,849 --> 00:06:33,309 - Oh! - Yeah, you're going to Hawaii. 134 00:06:33,392 --> 00:06:34,602 - Oh! - What? 135 00:06:34,685 --> 00:06:37,355 Mom, Dad, get your butts up here! 136 00:06:37,855 --> 00:06:40,084 - We have a whole lei thing we want to do. - You're kidding, right? 137 00:06:40,108 --> 00:06:41,502 No. 138 00:06:41,526 --> 00:06:43,653 - What's happening? - He's sending them to Hawaii? 139 00:06:43,736 --> 00:06:45,130 Was there an e-mail chain I missed? 140 00:06:45,154 --> 00:06:46,030 - No. - No? 141 00:06:46,114 --> 00:06:49,242 Oh, honey. Oh, thank you. 142 00:06:49,325 --> 00:06:50,409 Aw! 143 00:06:50,493 --> 00:06:53,121 - What the fuck? - Are you okay? 144 00:06:53,204 --> 00:06:56,415 It's just this is a surprise to me, too. 145 00:06:56,499 --> 00:06:58,000 Wait. He didn't tell you? 146 00:06:58,084 --> 00:07:00,044 It's fine. I mean, we can barely pay our mortgage. 147 00:07:00,128 --> 00:07:01,212 - But it's fine. - Oh. 148 00:07:01,295 --> 00:07:04,715 Kelly! Kelly, come here. 149 00:07:06,634 --> 00:07:07,468 I'm sorry. 150 00:07:07,552 --> 00:07:10,847 Come on, honey. Come on, honey. Let's... 151 00:07:10,930 --> 00:07:13,307 - Does anyone have a camera? - His stupid shoes. 152 00:07:13,391 --> 00:07:15,101 What a pig in shit. 153 00:07:15,184 --> 00:07:18,229 - This is too much. It's too much, Ken. - Say aloha. 154 00:07:20,606 --> 00:07:24,193 - Wow, very thoughtful, Ken. - Well, they deserve it. 155 00:07:24,569 --> 00:07:25,736 Dude, what's wrong with you? 156 00:07:26,195 --> 00:07:29,490 What? No, I mean, I wanted it to be a surprise, so... 157 00:07:29,574 --> 00:07:31,325 You made us look like losers. 158 00:07:31,409 --> 00:07:33,494 We could've pitched in and given that together. 159 00:07:33,578 --> 00:07:36,873 But you guys spend your money and travel here. That's your gift. 160 00:07:36,956 --> 00:07:40,126 I live here, so this is my gift. I didn't want to burden you. 161 00:07:40,209 --> 00:07:41,836 It's too big. 162 00:07:41,919 --> 00:07:45,381 We should've done one of those gift-from-the-kids kind of things. 163 00:07:45,465 --> 00:07:49,385 Yeah. Like, when we got them TiVos. It was, like, $13 each. 164 00:07:49,802 --> 00:07:52,180 Okay... Gus, back me up here. 165 00:07:52,263 --> 00:07:54,423 You know what I'm doing here. It's just a nice gesture. 166 00:07:55,308 --> 00:07:56,767 Yeah. No, it's very nice. 167 00:07:56,851 --> 00:07:59,020 It's good, but I see where they're coming from. 168 00:07:59,103 --> 00:08:00,855 - Really? - A little bit, yeah. 169 00:08:00,938 --> 00:08:04,734 I thought you guys would be happy that Mom and Dad finally get to go to Hawaii, 170 00:08:04,817 --> 00:08:06,503 but, all right, just make it about yourselves. 171 00:08:06,527 --> 00:08:07,695 - Oh, my God. - Oh, my God. 172 00:08:07,778 --> 00:08:09,363 You're such a dick, do you know that? 173 00:08:09,447 --> 00:08:11,199 Oh, Andrew, we don't talk like that. 174 00:08:11,282 --> 00:08:13,451 - Okay, Drew, cut it. - But he is a dick. 175 00:08:13,534 --> 00:08:14,928 He didn't even tell us about this gift. 176 00:08:14,952 --> 00:08:17,330 We couldn't pitch in if we wanted to. 177 00:08:17,413 --> 00:08:19,850 I didn't want to make you feel stupid. I was doing it as a surprise. 178 00:08:19,874 --> 00:08:21,274 Don't do this to me again. Stop it! 179 00:08:30,927 --> 00:08:34,847 Well, uh, don't worry, Mom and Dad. The three of us, 180 00:08:34,931 --> 00:08:37,058 we actually chipped in for a present, too, and um... 181 00:08:38,142 --> 00:08:40,462 we're gonna pay for your magazines on the flight to Hawaii. 182 00:08:41,103 --> 00:08:44,357 But just on the flight there, okay, not the flight back. We can't afford that. 183 00:08:46,776 --> 00:08:48,945 - Oh! And we also got you this napkin. - Oh. 184 00:08:49,445 --> 00:08:52,240 It's the paper napkin year, right? Forty years, yeah? 185 00:08:52,323 --> 00:08:53,491 Oh, who's this now? 186 00:08:54,909 --> 00:08:58,746 Hey, I'm an old man with my white hair. 187 00:08:59,413 --> 00:09:02,375 Hey, stop all this fightin' and fussin'. 188 00:09:02,458 --> 00:09:06,671 Y'all sound like me and Hillary after she found out about Monica. 189 00:09:06,754 --> 00:09:11,467 I did not know Ken was going to give that present. 190 00:09:22,436 --> 00:09:25,022 - So was I right or what? - What? 191 00:09:25,106 --> 00:09:27,483 My family, I told you they're insane. 192 00:09:27,567 --> 00:09:29,193 God. Did you see what Gus did? 193 00:09:29,277 --> 00:09:34,240 Like, every time shit gets weird, he fuckin' turns into Jerry Seinfeld. 194 00:09:35,116 --> 00:09:39,579 Oh, he's really gotten super neurotic since the whole Ridley Scott thing. 195 00:09:40,121 --> 00:09:42,373 You guys talking about Ken's insane gift? 196 00:09:42,456 --> 00:09:44,792 No, I was telling Mickey about Ridley Scott. 197 00:09:44,875 --> 00:09:46,961 - Don't. - What? It's not that big of a deal. 198 00:09:47,044 --> 00:09:49,672 Okay, I don't know how much Gus has told you, 199 00:09:49,755 --> 00:09:52,258 but when he first got to LA, he was hot shit. 200 00:09:53,009 --> 00:09:53,843 - What? - Yeah. 201 00:09:53,926 --> 00:09:55,261 - Really? - Yeah. Totally. 202 00:09:55,344 --> 00:09:58,055 He wrote this script that everyone saw, 203 00:09:58,139 --> 00:10:01,976 and he took all these cushy meetings with important people. 204 00:10:02,059 --> 00:10:04,103 - Oh, okay. - Yeah. It was nuts. 205 00:10:04,186 --> 00:10:06,897 And he got a job as Ridley Scott's assistant, 206 00:10:06,981 --> 00:10:10,484 but also to develop stuff with him. 207 00:10:10,568 --> 00:10:11,569 He was set. 208 00:10:11,652 --> 00:10:14,155 - Yeah, it was so promising. - Yeah. 209 00:10:14,238 --> 00:10:16,657 Until... 210 00:10:16,741 --> 00:10:19,910 Okay, so, I don't know what happened, but he got in his head 211 00:10:19,994 --> 00:10:22,997 about his career not moving fast enough. 212 00:10:23,080 --> 00:10:25,666 This is, like, a few months in only. 213 00:10:25,750 --> 00:10:29,378 And so he sent Ridley an e-mail saying, like, 214 00:10:29,879 --> 00:10:33,799 "I need you to take me more seriously," and on and on and on. 215 00:10:33,883 --> 00:10:35,635 - Wait. Gus did that? - Yeah. 216 00:10:35,718 --> 00:10:37,637 That's ballsy. I like it. 217 00:10:37,720 --> 00:10:43,768 But the e-mail also included a long exchange he had with our mom, 218 00:10:43,851 --> 00:10:46,103 and it said how he should word it. 219 00:10:46,187 --> 00:10:50,066 He was asking her all these questions about what he should say in the e-mail, 220 00:10:50,149 --> 00:10:52,610 and that was all in there, and the e-mail was just at the top. 221 00:10:52,693 --> 00:10:54,153 - Uh-oh. - It was... yeah. 222 00:10:54,236 --> 00:10:56,072 - Yeah. So... - Oh. 223 00:10:56,155 --> 00:11:00,284 And, of course, Ridley sends it to everyone he knows, 224 00:11:00,368 --> 00:11:05,206 like directors, agents, managers, studio execs, and he's like, 225 00:11:05,289 --> 00:11:09,710 "Look what my little assistant sent me from his mommy." 226 00:11:10,544 --> 00:11:12,171 Did you guys see the e-mail? 227 00:11:12,254 --> 00:11:14,715 - Yeah, it's so bad. It's... - It's awful. 228 00:11:14,799 --> 00:11:17,218 At one point, he even says, "Thanks, Mommy." 229 00:11:17,301 --> 00:11:18,386 - Like, yeah. - No. 230 00:11:18,969 --> 00:11:20,596 Oh, my God. Mom's hammered. 231 00:11:20,680 --> 00:11:24,141 I'm gonna give her the rest of my tequila and see how fucked up she gets. 232 00:11:25,476 --> 00:11:26,560 Jesus! 233 00:11:27,478 --> 00:11:29,688 What? Last time she got hammered, 234 00:11:29,772 --> 00:11:32,733 she pushed Dad in the Rasmussens' pool. It was awesome. 235 00:11:32,817 --> 00:11:34,527 You want to see that, right? 236 00:11:34,610 --> 00:11:36,153 I'm gonna go get some cake. 237 00:11:36,779 --> 00:11:40,741 No, I don't want to see that. That's, like, deeply sad. 238 00:11:42,993 --> 00:11:44,078 Uh... 239 00:11:44,703 --> 00:11:47,081 - "China Doll" by David Bowie. - Very good. 240 00:11:48,374 --> 00:11:50,000 - I'm cleaning up the cake. - I see. 241 00:11:53,754 --> 00:11:56,354 - Did you want a drink, honey? - No. Not right now. 242 00:11:56,382 --> 00:11:57,591 Okay. 243 00:11:57,675 --> 00:11:59,218 - Hey. - Mmm. 244 00:11:59,301 --> 00:12:02,555 - How's it going? Everything okay? - It's great. I'm having so much fun. 245 00:12:02,638 --> 00:12:05,474 - Why don't you come sit down? - Oh, no, I'm good. This is my spot. 246 00:12:05,558 --> 00:12:09,437 I can see everybody and look at... Oh, there's Mickey! Hey, Mickey! 247 00:12:09,520 --> 00:12:12,356 Get over here! There's my girl! 248 00:12:12,440 --> 00:12:13,691 - Come here. - Okay. 249 00:12:13,774 --> 00:12:17,069 You're my girl. Come on over here. 250 00:12:17,153 --> 00:12:18,612 Here she comes. 251 00:12:19,405 --> 00:12:21,449 Oh, Mickey, look at you. 252 00:12:22,032 --> 00:12:26,370 Mark and I were just talking, and we decided that you're our favorite. 253 00:12:26,454 --> 00:12:28,247 - Oh, no. - That's true. 254 00:12:28,831 --> 00:12:30,040 It's very sweet of you. 255 00:12:30,124 --> 00:12:34,295 Of all the girls that Gussie brought home, you are number one best. 256 00:12:34,378 --> 00:12:37,631 Really, so much better than that... What's her name? Natalie. 257 00:12:37,715 --> 00:12:41,427 - Boom. Shots fired, Natalie. - Well, Natalie was a bitch. 258 00:12:41,510 --> 00:12:43,512 - Let's just admit it. - Hey, oh. 259 00:12:43,596 --> 00:12:47,266 You know, I mean, I could tell, Gussie. Moms always can tell. 260 00:12:47,349 --> 00:12:51,145 - Okay, Vicks, let's take it easy. - Who else was there? Um... Uh... 261 00:12:51,228 --> 00:12:54,273 - Who else was there? Theresa. - Yes. 262 00:12:54,356 --> 00:12:56,650 - Am I right? - I don't know about that. 263 00:12:56,734 --> 00:12:59,069 That seems like an oversimplification. 264 00:12:59,153 --> 00:13:02,740 Come on. The thing about Theresa was, she was just boring. 265 00:13:02,823 --> 00:13:04,366 - Hmm. - You'd say to her, 266 00:13:04,450 --> 00:13:06,869 "Oh, so, where are you from?" 267 00:13:06,952 --> 00:13:10,915 And she'd say, "Lansing." Or wherever. And that was it. 268 00:13:10,998 --> 00:13:12,166 - Hmm. - Um... 269 00:13:12,249 --> 00:13:15,044 Excuse me, but are you an alien? 270 00:13:15,127 --> 00:13:17,087 - You know? - Yeah, well, it's true. 271 00:13:17,171 --> 00:13:19,673 - Mickey's the very best. - She's the number one best. 272 00:13:19,757 --> 00:13:22,218 The number one. You have to grab on to this one. 273 00:13:22,301 --> 00:13:24,637 - This is the one to hold on to. - I will. 274 00:13:24,720 --> 00:13:25,971 I'm not letting her go! 275 00:13:26,055 --> 00:13:27,866 My dad is leaving. We should probably go say goodbye. 276 00:13:27,890 --> 00:13:31,143 Sure, let's go say bye to Daddy. Here we go. 277 00:13:38,651 --> 00:13:40,110 Excuse me. I'm sorry. 278 00:13:45,741 --> 00:13:47,701 - Fuck this. - Hey. 279 00:13:48,994 --> 00:13:49,828 Where you goin'? 280 00:13:49,912 --> 00:13:51,389 - Going to the airport. - Mickey, where you going? 281 00:13:51,413 --> 00:13:53,958 - Come on. - I'm going to the airport! 282 00:13:54,041 --> 00:13:56,961 You lie to me so much. I know about the whole Ridley Scott thing. 283 00:13:57,545 --> 00:13:59,964 Okay, look. It was late at night, all right? 284 00:14:00,047 --> 00:14:01,900 I wasn't keeping track of my e-mails. It was very confusing. 285 00:14:01,924 --> 00:14:03,524 I was forwarding stuff and was confused! 286 00:14:03,551 --> 00:14:05,761 Dude! Why wouldn't you tell me that? 287 00:14:06,971 --> 00:14:09,723 'Cause it's not a great seduction story, Mickey, okay? 288 00:14:09,807 --> 00:14:11,308 On our first date, I'm not gonna go, 289 00:14:11,392 --> 00:14:14,061 "Hey. Just so you know, I embarrassed myself in front of 290 00:14:14,144 --> 00:14:16,146 - half of..." - Give me the keys. 291 00:14:17,314 --> 00:14:19,194 - Wait. You're just going to take the... - Yeah. 292 00:14:19,233 --> 00:14:20,484 Give me the keys. 293 00:14:23,028 --> 00:14:23,863 - Thank... - No. 294 00:14:23,946 --> 00:14:25,030 What? Are you serious? 295 00:14:25,114 --> 00:14:26,674 - Give me the keys. - I don't want to... 296 00:14:26,699 --> 00:14:28,868 - Give me the key! - Stop it. 297 00:14:28,951 --> 00:14:30,911 Gus. 298 00:14:31,954 --> 00:14:34,456 You think that I'm not ready to be a mother, 299 00:14:34,540 --> 00:14:36,750 but you behave like a little baby. 300 00:14:36,834 --> 00:14:38,085 You've got all these lies, 301 00:14:38,168 --> 00:14:40,421 and you run and you hide, and you keep secrets. 302 00:14:40,504 --> 00:14:43,132 You were engaged. The whole Ridley Scott thing. 303 00:14:43,215 --> 00:14:45,342 And you tell your parents you go to church? 304 00:14:45,426 --> 00:14:47,026 You're making it sound worse than it is. 305 00:14:47,094 --> 00:14:50,222 I'm just trying to make people happy. Okay? 306 00:14:50,306 --> 00:14:52,099 So I lie and hide a little bit. 307 00:14:52,182 --> 00:14:55,269 I don't think there's anything super wrong with that, Mickey. 308 00:14:56,312 --> 00:14:58,063 It's your whole family. 309 00:14:58,147 --> 00:15:00,566 Yeah, my family's nuts, but we put it all out there. 310 00:15:00,649 --> 00:15:04,111 You don't even know my family, okay? They're way deeper than that. 311 00:15:04,194 --> 00:15:08,866 You can't just come in and, like, "Oh, two days, I sum up your whole family." 312 00:15:08,949 --> 00:15:10,427 Maybe I didn't want you to come with me, 313 00:15:10,451 --> 00:15:12,703 and it had nothing to do with me and my family, okay? 314 00:15:15,122 --> 00:15:17,183 - It's me? Is that what you're saying? - Yeah, maybe. 315 00:15:17,207 --> 00:15:19,477 Maybe it was you. Maybe I didn't want to bring you because you, 316 00:15:19,501 --> 00:15:21,420 not because of me, not because of my family, 317 00:15:21,503 --> 00:15:23,380 not because we're keeping secrets. 318 00:15:23,464 --> 00:15:27,343 Or whatever Eugene O'Neill drama you have in your head right now. 319 00:15:27,426 --> 00:15:29,595 All right. Cool. 320 00:15:31,180 --> 00:15:32,514 Yeah, I'm gonna go. 321 00:15:37,311 --> 00:15:38,520 Go. I don't care. 322 00:15:40,439 --> 00:15:44,693 Can you just go in and say goodbye to everybody? 323 00:15:44,777 --> 00:15:47,905 Just make up an excuse or something, so I don't have to feel stupid. 324 00:15:48,530 --> 00:15:50,908 Yeah, I can do that. 325 00:15:59,792 --> 00:16:01,377 I just need a minute, okay? 326 00:16:17,017 --> 00:16:18,978 Uh... Hey, everybody... 327 00:16:19,061 --> 00:16:22,731 Sorry, bad news, but Mickey's gotta leave town 328 00:16:22,815 --> 00:16:24,358 and go to the airport now. 329 00:16:24,984 --> 00:16:25,984 Wait, what? 330 00:16:26,527 --> 00:16:29,697 Yeah, something just came up at work, and I gotta go. 331 00:16:30,280 --> 00:16:34,576 Actually, Mickey, you don't have to do that. Uh... 332 00:16:35,411 --> 00:16:36,912 She's just being polite. 333 00:16:37,955 --> 00:16:41,875 She's upset with me because I've been lying to her 334 00:16:41,959 --> 00:16:44,920 and hiding things from her and all of you. 335 00:16:45,004 --> 00:16:50,092 Really, just things that I'm super embarrassed about or ashamed of. 336 00:16:50,676 --> 00:16:53,637 You know that movie I've been making with Arya? 337 00:16:54,471 --> 00:16:56,181 Uh, she dropped out. 338 00:16:56,932 --> 00:17:02,646 She dropped out of the whole thing. So now I'm just super in debt, 339 00:17:02,730 --> 00:17:05,566 and the only thing I have to show for it 340 00:17:05,649 --> 00:17:09,570 is a two-minute sizzle reel. 341 00:17:11,488 --> 00:17:14,116 - What's a sizzle reel? - It's... 342 00:17:15,200 --> 00:17:16,285 nothing. 343 00:17:17,036 --> 00:17:18,203 It's... 344 00:17:18,704 --> 00:17:20,080 it's really... 345 00:17:20,873 --> 00:17:22,750 uh, nothing. 346 00:17:23,834 --> 00:17:27,212 Look, my point was I just blew it with Arya. 347 00:17:28,797 --> 00:17:33,552 Honestly, I think I blow every work opportunity I've ever been given. 348 00:17:33,635 --> 00:17:38,390 I blew it with Ridley Scott and the director of Liberty Down... 349 00:17:39,975 --> 00:17:42,269 and I'll never be a writer on Witchita 350 00:17:42,352 --> 00:17:45,272 because the one time I was invited in the writers' room, 351 00:17:45,355 --> 00:17:49,651 I flipped out and threw a woman's computer across the desk. So... 352 00:17:49,735 --> 00:17:51,695 - Whoa, I didn't know that. - Yeah. Me neither. 353 00:17:51,779 --> 00:17:54,198 Oh, yeah. No, I mean, it's nothing new. 354 00:17:54,281 --> 00:17:58,327 I mean, I have serious anger control problems. 355 00:17:59,119 --> 00:18:04,500 Last month, I was driving my car, and I had a serious case of road rage, 356 00:18:04,583 --> 00:18:09,838 and I lost control of my car. I spun around, and I hit some cars and... 357 00:18:11,173 --> 00:18:13,467 I didn't tell anybody about it. 358 00:18:13,550 --> 00:18:16,261 You threw a woman's computer? 359 00:18:16,345 --> 00:18:18,305 Mom, you gotta keep up with me 360 00:18:18,388 --> 00:18:21,141 'cause I'm just gonna roll right through these, okay? 361 00:18:21,225 --> 00:18:23,811 Uh, I don't think I believe in God. 362 00:18:24,394 --> 00:18:27,523 When I was nine, I threw up in Mom's purse. 363 00:18:28,732 --> 00:18:32,152 You guys remember Natalie, right, my ex-girlfriend? 364 00:18:32,694 --> 00:18:37,616 She pretended to cheat on me so that I would break up with her. 365 00:18:37,699 --> 00:18:40,327 But I didn't, so she just had to break up with me. 366 00:18:40,410 --> 00:18:41,995 Hmm... 367 00:18:42,079 --> 00:18:44,081 Dad, I don't like sports. 368 00:18:44,164 --> 00:18:49,545 I just pretend to like sports so that you and me have something to connect over. 369 00:18:50,546 --> 00:18:56,176 Yeah, I don't know. I mean, I guess what I'm just saying is that... 370 00:18:57,052 --> 00:19:01,390 You know, I try. I try to pull a fast one on all of you 371 00:19:01,473 --> 00:19:04,935 and make you think I'm the perfect son 372 00:19:05,018 --> 00:19:09,273 or the perfect brother, but, uh... 373 00:19:10,858 --> 00:19:12,609 I'm a... I'm a fuck-up. 374 00:19:14,862 --> 00:19:19,158 And the only thing I really got going for me is Mickey. 375 00:19:22,911 --> 00:19:24,705 But I'm fucking that up, too... 376 00:19:26,081 --> 00:19:29,376 'cause I told her last night that she's not ready to have a family, but... 377 00:19:32,171 --> 00:19:33,422 I'm wrong. 378 00:19:35,048 --> 00:19:38,135 I'm the person who's not ready to have a family and... 379 00:19:39,178 --> 00:19:41,722 it's just easier for me to go, 380 00:19:42,598 --> 00:19:45,434 "Mickey's the crazy one. I'm the healthy one." 381 00:19:47,561 --> 00:19:48,979 But I'm the crazy one. 382 00:19:58,655 --> 00:20:03,118 All righty then. Good to know. Can we finish cleaning up and go home? 383 00:20:08,165 --> 00:20:11,335 Okay, thank you. I... 384 00:20:32,731 --> 00:20:34,942 - I'm sorry. That was awful. - You kidding me? 385 00:20:35,025 --> 00:20:37,527 That was awesome. 386 00:20:38,403 --> 00:20:40,072 - Really? - Yes. 387 00:20:40,155 --> 00:20:43,492 I mean, I've had some intense conversations with my parents. 388 00:20:43,575 --> 00:20:48,664 I have never gotten as honest as that. That was brave. It took guts. 389 00:20:49,748 --> 00:20:51,667 I feel so fucked up right now. 390 00:21:08,809 --> 00:21:09,935 Ugh. 391 00:21:12,229 --> 00:21:15,482 Ah! Feels good. 392 00:21:16,900 --> 00:21:18,944 Ah! 393 00:21:20,279 --> 00:21:21,780 Home. 394 00:21:24,741 --> 00:21:28,578 Mmm. Things got kind of heavy back there in... 395 00:21:29,871 --> 00:21:31,456 Jesus, what's it called? 396 00:21:31,540 --> 00:21:33,583 - Brookings. Yeah. - Brookings. Yeah. 397 00:21:35,210 --> 00:21:38,505 - But we got out of there alive. - Yeah. Big time. 398 00:21:41,133 --> 00:21:42,676 Tell me about our future. 399 00:21:45,095 --> 00:21:46,095 Okay. 400 00:21:47,431 --> 00:21:50,309 Well, we move in together. 401 00:21:50,392 --> 00:21:52,102 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 402 00:21:52,185 --> 00:21:56,690 And then we get a little doggie. 403 00:21:56,773 --> 00:22:00,819 - Oh, I like that. A beagle. - Yeah. 404 00:22:01,570 --> 00:22:08,160 Then, we get into couples therapy. 405 00:22:08,952 --> 00:22:14,458 - Get nice and sharp and strong. - Yeah, yeah. And then... 406 00:22:16,960 --> 00:22:23,216 then we get married and have babies. 407 00:22:23,300 --> 00:22:27,262 Oh, yeah. Very popular these days. 408 00:22:32,851 --> 00:22:35,020 ♪ When they fight, they fight ♪ 409 00:22:36,855 --> 00:22:40,108 ♪ And when they come home at night They say ♪ 410 00:22:43,195 --> 00:22:45,447 ♪ I love you, baby ♪ 411 00:23:05,217 --> 00:23:07,177 ♪ Was it too much too soon? ♪ 412 00:23:09,137 --> 00:23:11,723 ♪ Or too little too late? ♪ 413 00:23:13,100 --> 00:23:17,020 ♪ He got the message She left on his car in the rain ♪ 414 00:23:21,483 --> 00:23:24,236 ♪ And then the words, they come to you ♪ 415 00:23:25,195 --> 00:23:27,155 ♪ Driving away ♪ 416 00:23:29,324 --> 00:23:32,244 ♪ You just can't let it go ♪ 417 00:23:33,120 --> 00:23:35,163 ♪ And when they fight, they fight ♪ 418 00:23:37,124 --> 00:23:40,168 ♪ And when they come home at night They say ♪ 419 00:23:42,921 --> 00:23:45,924 ♪ I love you, baby ♪ 33598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.