All language subtitles for Love.S03E05.Berties.Birthday.720p.NF.WEBRip.x264-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,815 --> 00:00:26,401 Okay, sorry. Hello, family. 2 00:00:26,484 --> 00:00:28,194 Let's find the surprise. 3 00:00:28,278 --> 00:00:30,113 Where's the surprise? 4 00:00:30,196 --> 00:00:31,740 Here's the surprise! 5 00:00:31,823 --> 00:00:33,033 - Surprise! - Granny! 6 00:00:33,116 --> 00:00:34,826 Oh, my gosh. 7 00:00:34,909 --> 00:00:37,912 - Oh, Grandma, I miss you. - Hello, lovey. 8 00:00:39,414 --> 00:00:41,374 Bertie, blow out the candles. 9 00:00:41,458 --> 00:00:44,502 Oh, well, now, you know I can't, 'cause I'm not there. 10 00:00:44,586 --> 00:00:46,355 - I hope you don't want me to... - Blow on the screen! 11 00:00:46,379 --> 00:00:48,965 Well, okay. 12 00:00:52,469 --> 00:00:57,140 Bertie, what are you going to do to celebrate without us? 13 00:00:57,223 --> 00:00:58,516 Oh, um... 14 00:00:59,059 --> 00:01:00,518 I don't really know. 15 00:01:00,602 --> 00:01:03,855 Um... But I think Mickey's got something planned. 16 00:01:03,938 --> 00:01:08,526 I'll probably just spend some time with all of my friends here in LA. 17 00:01:08,610 --> 00:01:10,528 There's always something great to do here. 18 00:01:10,612 --> 00:01:12,238 So, it's gonna be good. 19 00:01:12,322 --> 00:01:14,324 I'm so jealous. I wanna come visit. 20 00:01:14,407 --> 00:01:16,701 But Mom says if I go, she has to come, too. 21 00:01:16,785 --> 00:01:17,911 - It's not fair. - No. 22 00:01:17,994 --> 00:01:19,746 Oh, well, what's wrong with that? 23 00:01:19,829 --> 00:01:25,084 A mom and her two daughters doing lovely things in LA together. 24 00:01:25,168 --> 00:01:28,129 - Oh, how cool would that be? - That would be really cool. 25 00:01:28,213 --> 00:01:31,966 Um, anyway, guys, it's been so nice chatting to you, 26 00:01:32,050 --> 00:01:34,427 and I'm happy to see you, and I love you so much, 27 00:01:34,511 --> 00:01:38,306 but I do really wanna get a little bit more rest before my big day of fun. 28 00:01:38,389 --> 00:01:41,100 So I'm gonna have to say goodbye for now, okay? 29 00:01:41,184 --> 00:01:44,771 - Bye, Bertie, I miss you. I love you! - Your Uncle Basil died! 30 00:01:44,854 --> 00:01:45,855 Bye. 31 00:02:11,214 --> 00:02:12,214 Hey. 32 00:02:12,757 --> 00:02:14,008 How'd you sleep? 33 00:02:15,093 --> 00:02:16,219 How did I sleep? 34 00:02:17,011 --> 00:02:20,348 That's a little creepy. Seems like a kinda personal question. 35 00:02:20,431 --> 00:02:23,393 I was just trying to have some normal breakfast conversation. 36 00:02:24,102 --> 00:02:26,563 - We're out of toilet paper. - Then buy some. 37 00:02:26,646 --> 00:02:28,815 Ladies should choose the toilet paper they want 38 00:02:28,898 --> 00:02:31,359 because you have to use it in two different areas. 39 00:02:31,442 --> 00:02:33,611 Just tell me what you want, and I can get it for ya. 40 00:02:34,904 --> 00:02:36,406 Good morning, everyone. 41 00:02:36,489 --> 00:02:39,784 - Guess whose birthday it is today. - Uh, Dakota Fanning? 42 00:02:40,660 --> 00:02:43,913 - Oh, wait. That's in February, right? - No. No, close. 43 00:02:43,997 --> 00:02:45,665 It's me, Bertie Beverly Bauer. 44 00:02:45,748 --> 00:02:47,542 "Sweet as honey 'cause she's got three Bs." 45 00:02:47,625 --> 00:02:50,920 - That's what Daddy used to say. - Bertie, happy birthday! 46 00:02:51,004 --> 00:02:53,631 Holy shit. Happy birthday! I feel bad I didn't know. 47 00:02:53,715 --> 00:02:57,677 - I'm usually on top of that kind of thing. - Oh, you are? Hmm. 48 00:02:57,760 --> 00:02:59,762 I'm sorry. Why didn't you fucking tell me? 49 00:02:59,846 --> 00:03:01,222 I would have gotten you a stripper 50 00:03:01,306 --> 00:03:03,933 to come serve you breakfast in bed or something. 51 00:03:04,017 --> 00:03:07,061 Oh, didn't I mention it? I guess, my mistake. 52 00:03:07,145 --> 00:03:10,523 It's my first birthday in America. Yankee doodle birthday! 53 00:03:10,607 --> 00:03:13,067 I was hoping you guys would join me celebrating tonight. 54 00:03:13,651 --> 00:03:17,947 Oh, shit. Bertie, I wish I could, but I can't tonight. I got... 55 00:03:18,531 --> 00:03:21,743 This is kind of embarrassing. I have a colonoscopy tomorrow. 56 00:03:22,202 --> 00:03:24,120 Dr. Schnittman fit me in at the last minute. 57 00:03:24,746 --> 00:03:26,414 It's really hard to get an appointment. 58 00:03:26,497 --> 00:03:27,537 He's the best in the West. 59 00:03:27,582 --> 00:03:29,876 I have to chug this gross, gray drink all night 60 00:03:29,959 --> 00:03:31,461 to clear me out for the procedure. 61 00:03:31,544 --> 00:03:35,173 You turn into a faucet, and things pour out of you, basically. 62 00:03:35,256 --> 00:03:36,358 I have to be close to a toilet. 63 00:03:36,382 --> 00:03:38,927 Schnittman says don't go more than ten feet from a toilet, 64 00:03:39,010 --> 00:03:41,387 or there's gonna be some sort of disaster. 65 00:03:41,471 --> 00:03:44,682 And you're gonna be shitting all of that out at our place? 66 00:03:44,766 --> 00:03:47,310 Yeah, in the bathroom. 67 00:03:47,393 --> 00:03:50,313 So you're definitely buying us some fucking toilet paper. 68 00:03:50,855 --> 00:03:52,690 Yeah, I'll get you toilet paper. 69 00:03:53,316 --> 00:03:57,028 Oh, before I forget, can you drive me to my colonoscopy tomorrow? 70 00:03:57,111 --> 00:03:59,364 Absolutely. That's fine by me. 71 00:03:59,447 --> 00:04:02,283 Bertie, I'm so sorry. I can't, either. 72 00:04:02,367 --> 00:04:05,179 We're interviewing this sex worker. Tonight's the only night she can do it. 73 00:04:05,203 --> 00:04:09,123 No. No worries, really. It's my fault for not alerting you earlier. 74 00:04:09,624 --> 00:04:10,917 Um, well, that's fine. 75 00:04:11,000 --> 00:04:14,671 I'm gonna go start my year off right by going to Bar Body, 76 00:04:14,754 --> 00:04:18,967 where I'll be toning my thighs and mayhaps my buttocks. So... 77 00:04:20,677 --> 00:04:21,970 - My bag. - Oh. 78 00:04:22,053 --> 00:04:23,054 Yeah. Bye. 79 00:04:23,137 --> 00:04:24,806 Happy birthday, Bertie! 80 00:04:24,889 --> 00:04:27,558 Press your lower back down, hold on behind your thighs, 81 00:04:27,642 --> 00:04:30,019 extend your legs up to a diagonal. 82 00:04:30,103 --> 00:04:33,231 Keep going. Exhale. Exhale. 83 00:04:33,314 --> 00:04:35,733 Okay, no hands touching. Thank you. 84 00:04:35,817 --> 00:04:37,485 - A little up. A little down. - Oh, okay. 85 00:04:37,568 --> 00:04:39,362 - Yes, out. And in. - Great. 86 00:04:39,445 --> 00:04:41,197 - Two more times. Up. - I got it, I think. 87 00:04:41,281 --> 00:04:42,657 - Down. Okay, out... - Thank you. 88 00:04:42,740 --> 00:04:44,534 - Lift up. - No. 89 00:04:44,617 --> 00:04:48,329 Switch. Curl. Switch. Curl. 90 00:04:48,413 --> 00:04:52,792 Soften your knees more. Draw your shoulders back. Tuck. Tuck. 91 00:04:52,875 --> 00:04:56,838 Keep going. Just 50 more. Curl. 92 00:04:56,921 --> 00:04:59,257 - Pull your abdominals in. Lift... - That's okay. 93 00:04:59,340 --> 00:05:01,301 You don't need to help me. Thank you. 94 00:05:02,260 --> 00:05:03,594 This guy seemed nice. 95 00:05:03,678 --> 00:05:07,098 He was tall and not bald, which never happens on Tinder. 96 00:05:07,181 --> 00:05:08,016 Uh-huh. 97 00:05:08,099 --> 00:05:13,396 I always match with these short, fat guys who have no money. 98 00:05:13,479 --> 00:05:16,858 But this guy, he was handsome. He was smart. 99 00:05:16,941 --> 00:05:19,527 - We go to this new Italian place. - Uh-huh. 100 00:05:19,610 --> 00:05:22,780 - Oh, girl, hello. It was really good. - Yeah. 101 00:05:22,864 --> 00:05:25,533 - So, I planned on going home, you know? - Mmm. 102 00:05:25,616 --> 00:05:30,872 - But, well, to make a long story short... - Too late. Kidding. Kidding. 103 00:05:30,955 --> 00:05:32,155 - Good morning. - So... 104 00:05:32,206 --> 00:05:33,666 Clayton! 105 00:05:33,750 --> 00:05:35,043 - What's up? - Hey! 106 00:05:35,126 --> 00:05:37,128 Bye, Sandra. So great to chat. 107 00:05:37,211 --> 00:05:39,130 - How are you? - Good. How about you? 108 00:05:39,213 --> 00:05:42,842 - I'm really good. It's so nice to see you. - Yeah, you too. 109 00:05:42,925 --> 00:05:44,343 - Hey. - Hi, take it easy. 110 00:05:44,427 --> 00:05:45,678 - Bye, Sandra! - How you doing? 111 00:05:45,762 --> 00:05:47,013 I have a bit of news. 112 00:05:47,096 --> 00:05:48,473 - What's up? - It's my birthday. 113 00:05:48,556 --> 00:05:50,266 What? Happy birthday, Bertie! 114 00:05:50,349 --> 00:05:53,853 I went for a big, crazy weekend with all my besties last weekend. 115 00:05:53,936 --> 00:05:55,688 We went on a big pub crawl. 116 00:05:55,772 --> 00:05:58,566 But it seems kind of weird to not do anything tonight. 117 00:05:58,649 --> 00:06:00,777 It's your birthday. You gotta do something. 118 00:06:00,860 --> 00:06:05,406 I was wondering if you would like to go for a drink after work or something? 119 00:06:05,490 --> 00:06:08,242 Oh, man, like, I would love to, 120 00:06:08,326 --> 00:06:12,830 but my girlfriend is real strict about me not having any female friends. 121 00:06:12,914 --> 00:06:14,540 Right. Tight leash. I get it. 122 00:06:14,624 --> 00:06:17,460 Yeah. She says it'll lead to emotional affairs 123 00:06:17,543 --> 00:06:21,255 and then, ultimately, that leads to fucking. She's not wrong. 124 00:06:21,339 --> 00:06:24,801 I don't have any platonic friends. I'm an extremely sexual person. 125 00:06:24,884 --> 00:06:27,386 If it's in front of me, I'm probably gonna fuck it. 126 00:06:27,470 --> 00:06:30,681 Not what I was doing here. But it's a no. That's cool. I get it. 127 00:06:30,765 --> 00:06:33,768 But you have a good time. Enjoy your birthday, B. 128 00:06:33,851 --> 00:06:35,311 Thank you so much. I will. 129 00:06:35,394 --> 00:06:37,313 - All right. - It's gonna be fun. Whoo! 130 00:06:43,444 --> 00:06:45,822 If anybody's wondering, I do have crab legs, 131 00:06:45,905 --> 00:06:49,200 which is probably why it's so hard to keep my pants on. 132 00:06:49,700 --> 00:06:50,701 Just having fun. 133 00:06:50,785 --> 00:06:53,079 I'll be back to check on you. All right? Great. 134 00:06:56,582 --> 00:06:57,583 - What's up, guys? - Hey. 135 00:06:57,667 --> 00:06:58,668 - Hey. - Hey. 136 00:06:59,293 --> 00:07:03,339 Did you hear? He went with the crab legs joke again. 137 00:07:03,422 --> 00:07:05,174 God. He's like a walking dad joke. 138 00:07:05,258 --> 00:07:07,969 If I'm working here when I'm 30, light me on fire. 139 00:07:08,052 --> 00:07:11,472 And what the hell is he smiling about? His life is so sad. 140 00:07:11,556 --> 00:07:12,557 I know. 141 00:07:13,182 --> 00:07:15,411 Do you remember when he brought his parents here? 142 00:07:15,435 --> 00:07:18,020 - How excited he was? - He was so happy. 143 00:07:32,368 --> 00:07:33,870 - Pinot noir. - All right. 144 00:07:38,040 --> 00:07:39,917 And welcome to the Smoke House. 145 00:07:40,001 --> 00:07:41,461 - Oh, you're here. - Hey! 146 00:07:41,544 --> 00:07:43,754 What are you doing here? I wasn't expecting you. 147 00:07:45,006 --> 00:07:47,925 You coming over tonight? I can steal tiramisu from the kitchen. 148 00:07:48,009 --> 00:07:51,220 - There's, like, tons. - Uh, hey, babe, just a heads-up. 149 00:07:51,304 --> 00:07:54,682 Tom is about to stop by. He wanted to have lunch here. 150 00:07:54,765 --> 00:07:57,477 What? Why? You told me you guys were separated. 151 00:07:57,560 --> 00:07:59,479 You said he doesn't respect your spirituality. 152 00:07:59,562 --> 00:08:01,939 We're separated. We will be separated. Whatever. 153 00:08:02,023 --> 00:08:03,774 I tried to get him to go somewhere else, 154 00:08:03,858 --> 00:08:05,651 but he loves the fucking onion blossom here. 155 00:08:05,735 --> 00:08:07,320 Who doesn't? It's our signature dish. 156 00:08:07,403 --> 00:08:10,490 - This is gonna be awkward as... - Hi. I'm so sorry. 157 00:08:10,573 --> 00:08:12,617 I got so caught up. I apologize. 158 00:08:12,700 --> 00:08:14,952 Could I get a bourbon, neat, please? 159 00:08:15,036 --> 00:08:17,330 Oh, you'd actually go through the bartender for drinks. 160 00:08:17,413 --> 00:08:18,664 - Oh, sorry. - Yeah. 161 00:08:18,748 --> 00:08:21,542 - Uh, can we start with a... - Uh, an onion blossom? 162 00:08:21,626 --> 00:08:23,252 I'm a psychic, so... 163 00:08:23,836 --> 00:08:24,836 I'm playing with ya. 164 00:08:24,879 --> 00:08:26,919 - She told me that's what you want. - Oh, I'm sorry. 165 00:08:28,049 --> 00:08:28,925 I'll put that in for you. 166 00:08:29,008 --> 00:08:30,593 - Thanks. - Okay. 167 00:08:30,676 --> 00:08:31,552 - Hi. - Hi. 168 00:08:31,636 --> 00:08:33,346 Sorry I'm late. How's it going? 169 00:08:33,429 --> 00:08:34,597 - Good. - Good. 170 00:08:34,680 --> 00:08:38,184 So, bad news. They don't have the moon roof... 171 00:08:38,267 --> 00:08:39,267 Oh, God. 172 00:09:14,262 --> 00:09:15,555 Enjoy. 173 00:09:19,267 --> 00:09:21,727 Hey! Bertie, you showed up. 174 00:09:21,811 --> 00:09:23,062 - Hi! - That's so cool. 175 00:09:23,145 --> 00:09:25,648 Well, I love cake, and I love free things. 176 00:09:25,731 --> 00:09:29,026 And come to think of it, free is my favorite flavor. 177 00:09:32,321 --> 00:09:33,531 Yeah. 178 00:09:33,614 --> 00:09:36,117 Uh... You know what? Let's get you a table. 179 00:09:36,701 --> 00:09:39,245 - Follow me. We'll talk to the hostess. - Great. 180 00:09:39,328 --> 00:09:42,373 ♪ Happy birthday to you ♪ 181 00:09:42,456 --> 00:09:47,253 ♪ Happy birthday Smoke House's favorite customer ♪ 182 00:09:47,336 --> 00:09:51,340 ♪ Happy birthday to you ♪ 183 00:09:55,094 --> 00:09:58,180 You want me to sing "Happy Birthday" backwards? 184 00:09:58,264 --> 00:10:00,349 - Um, okay. - Okay. 185 00:10:01,183 --> 00:10:06,856 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to... ♪ 186 00:10:08,691 --> 00:10:09,900 I'm just being dumb. 187 00:10:10,735 --> 00:10:12,194 Well, I love it here. 188 00:10:12,278 --> 00:10:13,779 It seems like the kind of place 189 00:10:13,863 --> 00:10:16,657 where someone would get gunned down by the mob, 190 00:10:16,741 --> 00:10:19,035 and wind up face down in a plate of lamb chops. 191 00:10:19,118 --> 00:10:20,536 - Right? - It's really cool. 192 00:10:20,620 --> 00:10:22,955 Yeah. It's a celeb hangout, too. 193 00:10:23,039 --> 00:10:26,834 We're actually sitting in the George Clooney booth right now. 194 00:10:26,917 --> 00:10:28,169 - Really? - Yeah. 195 00:10:28,252 --> 00:10:29,629 Well, as legend has it, 196 00:10:29,712 --> 00:10:32,882 this is where he was sitting when he got the call that he had booked ER. 197 00:10:32,965 --> 00:10:33,799 Wow. 198 00:10:33,883 --> 00:10:38,346 Yeah, I mean, if these walls could talk, like, they would be like, you know, 199 00:10:38,429 --> 00:10:42,892 "Lots of stuff has happened here! All the big-time guys hang out here." 200 00:10:42,975 --> 00:10:47,647 I have to admit I had, like, this fantasy that for my first birthday in America, 201 00:10:47,730 --> 00:10:53,194 I would have a big party, and there would be a celebrity there. 202 00:10:53,277 --> 00:10:55,112 Not like a Kardashian, 203 00:10:55,196 --> 00:10:59,367 but maybe someone from The Bachelor or a CSI show, 204 00:10:59,450 --> 00:11:02,828 and I could get a selfie with them and send it to my family back home. 205 00:11:02,912 --> 00:11:06,082 Apparently, when they were filming Batman Returns, 206 00:11:06,165 --> 00:11:09,210 um, Michael Keaton, Michelle Pfeiffer and Danny DeVito 207 00:11:09,293 --> 00:11:11,253 would often have dinner here. 208 00:11:11,337 --> 00:11:14,298 Apparently, Danny DeVito never broke character. 209 00:11:14,382 --> 00:11:16,526 He was always the penguin. He would order as the Penguin. 210 00:11:16,550 --> 00:11:18,219 - That's so cool. - Yeah. 211 00:11:19,929 --> 00:11:22,264 What else do you got planned for your birthday? 212 00:11:22,973 --> 00:11:24,767 Oh, um... 213 00:11:24,850 --> 00:11:27,603 It's gonna be fun, I think. It will be... 214 00:11:27,686 --> 00:11:30,314 I'll probably meet up with some other people, 215 00:11:30,398 --> 00:11:32,024 and we'll go and have, uh... 216 00:11:32,108 --> 00:11:35,736 go in a limo, go for a pub crawl or something. 217 00:11:36,404 --> 00:11:41,075 Or maybe none of those things, 'cause I don't have any more plans. 218 00:11:41,158 --> 00:11:44,328 - What? Bertie, it's your birthday! - Yeah. 219 00:11:44,412 --> 00:11:46,956 You gotta do something fun on your birthday. 220 00:11:47,957 --> 00:11:49,237 I'm doing something fun tonight. 221 00:11:49,667 --> 00:11:50,501 - Really? - Yeah. 222 00:11:50,584 --> 00:11:53,379 I would love to have company if you want to come with me. 223 00:11:53,462 --> 00:11:54,713 Aw... 224 00:11:54,797 --> 00:11:58,384 - Yeah, okay. I think that would be great. - That's awesome. 225 00:11:58,467 --> 00:11:59,468 What's up, Mike? 226 00:12:02,054 --> 00:12:04,723 He did that on purpose. We have a whole thing. 227 00:12:06,183 --> 00:12:07,309 He's the weird one. 228 00:12:08,185 --> 00:12:10,187 Friggin' Mike. 229 00:12:11,772 --> 00:12:14,233 This isn't part of the adventure. I gotta get gas. 230 00:12:14,316 --> 00:12:15,401 - Got it. - Okay. 231 00:12:19,405 --> 00:12:20,406 All right. 232 00:12:22,867 --> 00:12:25,244 I'll be right back. Do you need anything from in there? 233 00:12:25,327 --> 00:12:27,913 Uh, chewing tobacco! Lots of it. 234 00:12:27,997 --> 00:12:29,540 - Just kidding. - All right. 235 00:12:29,623 --> 00:12:33,002 Is this weird? I like to pay inside. 236 00:12:33,085 --> 00:12:36,255 I just try and find human interaction wherever I can in LA. 237 00:12:36,338 --> 00:12:38,299 That's a cool idea. I'm gonna do that next time. 238 00:12:38,382 --> 00:12:40,926 Right? Life hack, bitch! 239 00:12:41,010 --> 00:12:43,429 Sorry, the "bitch" isn't directed at you. 240 00:12:43,512 --> 00:12:46,015 Oh, no, I get it. The universe is your bitch. 241 00:12:46,098 --> 00:12:48,517 Exactly. Okay, I'll be right back. 242 00:12:48,601 --> 00:12:49,602 - Bye. - Okay. 243 00:13:19,298 --> 00:13:20,466 It's pumping. 244 00:13:29,642 --> 00:13:31,602 - It clicks once it's done. - Okay. 245 00:13:38,442 --> 00:13:40,194 - After you. - Thank you. 246 00:13:40,986 --> 00:13:43,155 - Chris! - I know, right? 247 00:13:43,739 --> 00:13:45,658 Yeah. You gotta wait for it. 248 00:13:46,408 --> 00:13:49,119 Oh, my gosh! 249 00:13:49,203 --> 00:13:52,414 This is probably one of my favorite things, 250 00:13:52,498 --> 00:13:53,499 probably of all time. 251 00:13:53,582 --> 00:13:55,751 Is this where you come to dance when you're sad, 252 00:13:55,834 --> 00:13:58,003 like Kevin Bacon in Footloose? 253 00:13:58,087 --> 00:13:59,713 No! 254 00:14:00,965 --> 00:14:02,841 Oh, wow! 255 00:14:02,925 --> 00:14:04,510 What is this? 256 00:14:04,593 --> 00:14:08,222 W818, the best of Van Nuys wrestling! 257 00:14:08,305 --> 00:14:11,141 Oh, my God. This is crazy! 258 00:14:11,225 --> 00:14:16,021 I love how in LA the best stuff is always in the most unexpected places. 259 00:14:16,105 --> 00:14:19,483 Like, there'll be really good sushi in a weird strip mall. 260 00:14:20,526 --> 00:14:22,778 That's the only example I can think of, actually. 261 00:14:22,862 --> 00:14:25,114 You're the first person I've brought here. 262 00:14:25,197 --> 00:14:26,365 - Really? - Yeah. 263 00:14:26,448 --> 00:14:27,575 Well, I'm honored. 264 00:14:28,409 --> 00:14:30,119 Suck it, Chris' other friends. 265 00:14:30,202 --> 00:14:31,954 Right? 266 00:14:32,037 --> 00:14:33,539 - It's scary. - Hey, my man! 267 00:14:33,622 --> 00:14:35,040 - Hey! What's up? - You made it! 268 00:14:35,124 --> 00:14:37,251 Hey, what's going on? Hey! 269 00:14:37,334 --> 00:14:38,919 Oh, have you guys ever met Bertie? 270 00:14:39,003 --> 00:14:40,796 This is Frank and Allan from the Springwood. 271 00:14:40,880 --> 00:14:43,424 - Hi. - They introduced me to this place. 272 00:14:43,507 --> 00:14:45,009 Kind of like Springwood royalty. 273 00:14:45,092 --> 00:14:47,344 - Oh, well, very nice to meet you. - Stop. 274 00:14:47,428 --> 00:14:49,638 - This place is amazing. - Isn't it great? 275 00:14:49,722 --> 00:14:51,223 Sit down. We got seats for you. 276 00:14:51,307 --> 00:14:52,641 - Let's go. - Thank you. 277 00:14:52,725 --> 00:14:56,020 They got wrestling here. They shoot porno down the block. 278 00:14:56,103 --> 00:14:57,646 Very versatile neighborhood. 279 00:14:58,230 --> 00:15:00,024 And surprisingly good schools. 280 00:15:00,608 --> 00:15:03,819 Chris, is tonight the night you're gonna go up and show us what you got? 281 00:15:03,903 --> 00:15:05,154 - Nah... - Nah. 282 00:15:05,237 --> 00:15:07,781 Every month he comes and chickens out on the action. 283 00:15:11,785 --> 00:15:14,038 Who is that guy? He seems really good. 284 00:15:14,121 --> 00:15:18,417 Oh, yeah. That is Colin Follenweider. I worship him. 285 00:15:19,418 --> 00:15:20,294 Who is that? 286 00:15:20,377 --> 00:15:23,505 Okay. She is awesome. She calls herself Mayday Marge. 287 00:15:23,589 --> 00:15:26,383 Oh, she should be called Marge in Charge. 288 00:15:26,467 --> 00:15:27,468 Oh, yeah, right? 289 00:15:27,551 --> 00:15:29,803 Or Sarge Marge 'cause of her outfit. 290 00:15:29,887 --> 00:15:31,597 Holy shit! You should tell her! 291 00:15:31,680 --> 00:15:33,557 Okay, I will. 292 00:15:33,641 --> 00:15:36,352 Actually, she looks a bit scary, so I don't want to. 293 00:16:03,504 --> 00:16:06,757 Kill her! Kill her! Fucking kill her! 294 00:16:06,840 --> 00:16:08,258 Kill her! 295 00:16:14,223 --> 00:16:16,517 Holy shit, Bertie. You've been screaming all night. 296 00:16:16,600 --> 00:16:18,560 You got a real fire inside you. 297 00:16:18,644 --> 00:16:22,314 Oh, my God. Colin Follenweider is walking towards me. 298 00:16:22,398 --> 00:16:24,858 - Oh, my God. Oh, my God. - Listen to you. 299 00:16:24,942 --> 00:16:27,152 Two hours ago, you had no idea who he was. 300 00:16:27,236 --> 00:16:28,880 Two hours ago, I was an idiot. 301 00:16:28,904 --> 00:16:30,531 Hi, Bertie. I heard a rumor 302 00:16:30,614 --> 00:16:33,742 that you need a picture taken for a very special occasion. 303 00:16:33,826 --> 00:16:34,994 It's not a rumor. I told him. 304 00:16:35,077 --> 00:16:37,663 - He told me. - Mr. Follenweider, I would love that. 305 00:16:37,746 --> 00:16:38,807 Can you take it on my phone? 306 00:16:38,831 --> 00:16:40,141 Let's get the ring in the background. 307 00:16:40,165 --> 00:16:41,500 Good idea. 308 00:16:41,583 --> 00:16:43,103 - You can call me Colin. - Okay, Colin. 309 00:16:43,168 --> 00:16:47,423 - Can you do a move on me for the photo? - Yeah. I call this the sleeper. 310 00:16:47,506 --> 00:16:50,467 Epic! One, two, three. 311 00:16:50,551 --> 00:16:52,928 - Got it. - I gotta get back to the ring. 312 00:16:53,012 --> 00:16:57,558 - I hope you have a great birthday, Bertie. - Thank you so much. Break a leg. 313 00:16:57,641 --> 00:16:59,435 Someone else's. 314 00:17:00,019 --> 00:17:01,020 Thanks, CF. 315 00:17:01,103 --> 00:17:03,230 - That was incredible. - Right? 316 00:17:03,313 --> 00:17:06,150 Oh, my God. I'm texting that to my mom right now. 317 00:17:06,233 --> 00:17:07,901 - I'll get us beers. - Thanks. 318 00:17:07,985 --> 00:17:08,986 Yeah. 319 00:17:11,447 --> 00:17:12,573 Hey, what's up, Rex? 320 00:17:14,199 --> 00:17:15,200 Excuse us. 321 00:17:16,160 --> 00:17:17,161 Thank you. 322 00:17:18,746 --> 00:17:19,747 He's Scottish. 323 00:17:20,622 --> 00:17:21,832 - I love it. - Yeah. 324 00:17:23,792 --> 00:17:28,005 But, man, Australia, huh? What even gave you the balls to move here? 325 00:17:28,088 --> 00:17:29,298 Ah. 326 00:17:29,381 --> 00:17:33,427 Okay. Why I Left Australia by Bertie Bauer. 327 00:17:35,012 --> 00:17:39,933 I had this boyfriend. And we had known each other since we were in year seven. 328 00:17:40,017 --> 00:17:45,314 And I worked at this flower shop Petals. Very chic flower shop. 329 00:17:45,397 --> 00:17:50,027 I drowned thousands of maidenhair ferns while I worked there. 330 00:17:50,110 --> 00:17:53,238 But, you know, I was there for eight years. 331 00:17:53,322 --> 00:17:54,239 Wow. 332 00:17:54,323 --> 00:17:57,201 And one day, I just flipped out, 333 00:17:57,284 --> 00:18:01,413 and I decided I wanted to move over here and start over. 334 00:18:01,497 --> 00:18:06,251 So I told my boyfriend that I'd gotten a job over here, 335 00:18:06,335 --> 00:18:09,129 which, as you probably guessed, was a lie. 336 00:18:09,797 --> 00:18:14,885 And, yeah, I just wanted to get away from him and from my apartment 337 00:18:14,968 --> 00:18:16,470 and my old life. 338 00:18:17,346 --> 00:18:18,263 Sorry. 339 00:18:18,347 --> 00:18:21,433 No! Good for you. 340 00:18:21,517 --> 00:18:24,478 I mean, you're here now, right? That's the cool part. 341 00:18:25,020 --> 00:18:27,272 That flower store sounded cool, too. 342 00:18:27,356 --> 00:18:31,944 Yeah, but now I've just settled for another kind of comfortable situation. 343 00:18:32,361 --> 00:18:35,405 Oh, I remember you said you... 344 00:18:36,073 --> 00:18:39,451 have a habit of doing that at Mickey's work thing. 345 00:18:39,535 --> 00:18:43,622 But, I mean, Randy seems like a good guy, right? 346 00:18:43,705 --> 00:18:46,458 - Oh, yeah. I didn't mean... - Yeah. 347 00:18:46,542 --> 00:18:49,378 - I wasn't necessarily talking about that. - Oh, yeah. 348 00:18:49,461 --> 00:18:51,755 I just mean, I wanna try new things 349 00:18:51,839 --> 00:18:57,636 and have more exciting nights like this and jump off the top turnbuckle of life. 350 00:18:57,719 --> 00:19:01,473 Dude, me too! Like, oh, God... 351 00:19:02,015 --> 00:19:03,559 Look at me. I'm such a wimp. 352 00:19:03,642 --> 00:19:06,436 I've been coming here for months and haven't wrestled once. 353 00:19:06,854 --> 00:19:08,772 Well, why not? You should try it. 354 00:19:09,356 --> 00:19:11,400 Excuse me. Hi. 355 00:19:11,483 --> 00:19:15,737 Hi. Does anyone here by any chance need someone to wrestle with tonight? 356 00:19:22,953 --> 00:19:23,829 Whoa! 357 00:19:23,912 --> 00:19:25,372 It's Cremator time! 358 00:19:37,968 --> 00:19:42,347 Hey, Keith! You suck! Big time! 359 00:19:42,931 --> 00:19:44,057 What'd you say? 360 00:19:44,141 --> 00:19:46,810 Oh, you didn't hear? Maybe you need a hearing aid! 361 00:19:46,894 --> 00:19:50,772 I said, Keith the Cremator sucks! 362 00:19:50,856 --> 00:19:53,525 My little niece Julia hits harder than that, 363 00:19:53,609 --> 00:19:54,860 and she's only five! 364 00:19:55,444 --> 00:19:58,280 Keith's coming for him, everyone! This is unplanned! 365 00:19:58,363 --> 00:20:01,450 Watch out, Chris. Control your mind and you control your body. 366 00:20:01,533 --> 00:20:06,079 - Keith, tear his fucking balls off! - Keith the Cremator sucks! 367 00:20:06,163 --> 00:20:08,665 Keith the Cremator sucks! 368 00:20:08,749 --> 00:20:12,711 Keith the Cremator sucks! Keith the Cremator sucks! 369 00:20:12,794 --> 00:20:14,922 Keith the Cremator sucks! 370 00:20:15,005 --> 00:20:16,506 All right, big mouth, you so tough? 371 00:20:16,590 --> 00:20:18,217 Get in this ring and show me what's up! 372 00:20:18,300 --> 00:20:20,135 - Who, me? - Yeah, you! 373 00:20:20,219 --> 00:20:21,386 All right. You got it, pal! 374 00:20:22,429 --> 00:20:26,767 Ladies and gentlemen, W818 Van Nuys Wrestling presents 375 00:20:26,850 --> 00:20:30,938 Keith the Cremator versus an audience member! 376 00:20:31,021 --> 00:20:34,942 You messed with the wrong dude! 377 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 Whoo! Whoo! Whoo! 378 00:20:47,704 --> 00:20:52,209 Why don't you pick on somebody your own size, buster? 379 00:21:06,848 --> 00:21:08,016 Take it easy. 380 00:21:14,898 --> 00:21:16,358 It's getting hot in here! 381 00:21:19,403 --> 00:21:22,614 He picked him up by his face! 382 00:21:29,162 --> 00:21:31,123 Cremator time, baby! 383 00:21:35,752 --> 00:21:39,006 ♪ What a day for a daydream ♪ 384 00:21:40,132 --> 00:21:43,844 ♪ What a day for a daydreamin' boy ♪ 385 00:21:43,927 --> 00:21:47,472 ♪ And I'm lost in a daydream ♪ 386 00:21:48,557 --> 00:21:52,019 ♪ Dreamin' 'bout my bundle of joy ♪ 387 00:21:52,811 --> 00:21:56,648 ♪ And even if time ain't really On my side ♪ 388 00:21:57,232 --> 00:22:00,902 ♪ It's one of those days For takin' a walk outside ♪ 389 00:22:01,445 --> 00:22:03,155 ♪ I'm blowin' the day to... ♪ 390 00:22:06,074 --> 00:22:07,951 The winner is... 391 00:22:08,035 --> 00:22:10,203 - Let's go check him out! - Oh, my gosh! 392 00:22:10,287 --> 00:22:13,707 Keith the Cremator! 393 00:22:16,084 --> 00:22:17,502 Oh, my God! 394 00:22:17,586 --> 00:22:20,380 Chris, that was so good! 395 00:22:20,964 --> 00:22:25,177 I really felt like you had a long, uncomfortable history with the Cremator. 396 00:22:25,260 --> 00:22:27,262 Holy shit! That felt amazing! 397 00:22:27,345 --> 00:22:30,057 You know what I did? I thought about Mike from the steak house. 398 00:22:30,140 --> 00:22:33,310 Guy doesn't even memorize the specials. That's so fuckin' lazy, right? 399 00:22:33,393 --> 00:22:35,270 - That was awesome. - Thanks, man. 400 00:22:35,353 --> 00:22:36,521 I'm proud of you! 401 00:22:36,605 --> 00:22:38,440 Oh, shit. You got blood. 402 00:22:38,523 --> 00:22:39,900 Huh? Huh? 403 00:22:39,983 --> 00:22:42,319 I'm bleeding? Oh, my God, I'm bleeding? 404 00:22:42,402 --> 00:22:44,029 Holy shit, my first battle wound! 405 00:22:44,112 --> 00:22:47,324 You better stay away from vampires, 'cause they're gonna tear you up. 406 00:22:47,407 --> 00:22:48,742 Hilarious, Bertie. 407 00:22:49,493 --> 00:22:50,827 All right. Come on, let's go. 408 00:22:51,453 --> 00:22:53,080 - You do look cool. - Yeah? 409 00:22:53,163 --> 00:22:57,000 Like a brave soldier with a very small cut on his head. 410 00:22:57,084 --> 00:22:59,711 Ah, I'm still pumped. 411 00:23:02,047 --> 00:23:03,215 Phew. 412 00:23:03,715 --> 00:23:05,258 I needed that. 413 00:23:05,759 --> 00:23:09,262 It felt like a little push in the right direction or something. 414 00:23:10,097 --> 00:23:13,558 Now I can't seem to shake Mike from my brain! 415 00:23:13,642 --> 00:23:16,770 Oh, sorry. Is it really that bad with this guy? 416 00:23:16,853 --> 00:23:20,565 I feel like a lot of the waiters there think I'm a joke. 417 00:23:21,274 --> 00:23:25,695 I moved to LA to be a stuntman, and I'm not even close to doing it at all. 418 00:23:25,779 --> 00:23:28,573 Chin up! You got pushed through a table tonight. 419 00:23:28,657 --> 00:23:30,700 Yeah, I did. 420 00:23:31,618 --> 00:23:32,744 I don't know. 421 00:23:33,537 --> 00:23:36,498 I've got three months left on my lease at the Springwood. 422 00:23:37,749 --> 00:23:40,710 Part of me feels like maybe I shouldn't renew it. 423 00:23:40,794 --> 00:23:42,295 You're thinking about leaving? 424 00:23:42,379 --> 00:23:44,965 Maybe it'd be easier to move back to Chicago 425 00:23:45,048 --> 00:23:47,801 and not have to pay $2,300 a month in rent. 426 00:23:47,884 --> 00:23:50,595 Holy shit! I thought you lived there because it's cheap. 427 00:23:51,263 --> 00:23:52,973 No, that place is a paradise. 428 00:23:53,598 --> 00:23:56,268 You do realize all those apartments are fully furnished, right? 429 00:23:57,102 --> 00:24:01,231 Listen, you've got three months left on that lease. Let's make them count. 430 00:24:01,314 --> 00:24:02,482 You're not leaving LA 431 00:24:02,566 --> 00:24:04,734 until you've given it a real shot as a stuntman, 432 00:24:04,818 --> 00:24:08,572 and I'll try to do something new and cool in that time, too. 433 00:24:09,239 --> 00:24:10,574 Like go back to Bar Body. 434 00:24:10,991 --> 00:24:14,161 I really hated it, but I paid a lot for the classes. 435 00:24:14,244 --> 00:24:16,121 - He's... He... - Oh! 436 00:24:16,705 --> 00:24:18,456 That happens sometimes in here. 437 00:24:18,540 --> 00:24:20,834 - I don't care. It's cool. - Very casual. 438 00:24:22,419 --> 00:24:26,131 Well, thank you for the most action-packed birthday ever. 439 00:24:26,214 --> 00:24:28,175 Awesome night. 440 00:24:28,967 --> 00:24:31,511 How about a birthday hug and then I'll let you go? 441 00:24:31,595 --> 00:24:32,804 Okay. 442 00:24:42,063 --> 00:24:43,064 Oh, Bertie, wait. 443 00:24:44,191 --> 00:24:45,400 I didn't get your number. 444 00:24:46,234 --> 00:24:47,235 Yeah. 445 00:24:47,319 --> 00:24:48,653 You want to do that? 446 00:24:48,737 --> 00:24:50,989 - Let's swap numbers. - What the heck, right? 447 00:24:51,448 --> 00:24:53,492 - Do you wanna just punch it in? - That's easy. 448 00:24:53,575 --> 00:24:54,576 Here you go. 449 00:24:59,581 --> 00:25:00,999 - Thanks. - Yeah. 450 00:25:02,334 --> 00:25:03,418 Happy birthday again. 451 00:25:03,501 --> 00:25:06,880 - Thank you. You made it so fun. - Oh, yeah. Thanks for coming with. 452 00:25:06,963 --> 00:25:08,798 - And get home safe. - You, too. 453 00:25:08,882 --> 00:25:09,883 Thanks. 454 00:25:12,594 --> 00:25:13,595 - Night! - Bye. 455 00:25:13,678 --> 00:25:14,678 Bye. 456 00:25:24,731 --> 00:25:25,857 Randy? 457 00:25:26,441 --> 00:25:27,442 Hey, Bertie. 458 00:25:32,864 --> 00:25:34,157 What is all this? 459 00:25:34,241 --> 00:25:36,761 I wanted to give you something special for your birthday, but... 460 00:25:37,077 --> 00:25:40,497 since I was trapped in the house all day, I had to Postmates this cake. 461 00:25:41,081 --> 00:25:42,832 That is so nice. 462 00:25:51,383 --> 00:25:53,885 - It melted a little bit. - Mm-hmm. 463 00:25:57,806 --> 00:26:01,017 I also bought you some fresh toilet paper. 464 00:26:01,726 --> 00:26:06,439 But I had to open it and use some of it, so... 465 00:26:07,023 --> 00:26:09,109 Oh, wow! 466 00:26:09,192 --> 00:26:11,236 It smells so good in here. 467 00:26:11,861 --> 00:26:16,908 Yeah. I lit all your scented candles because of, you know... 468 00:26:17,659 --> 00:26:19,202 the shit smell. 469 00:26:20,287 --> 00:26:22,455 I'm sorry I couldn't hang out with you today. 470 00:26:23,206 --> 00:26:24,874 Happy birthday, Bertie bear. 471 00:26:25,542 --> 00:26:27,919 Aw... Thanks, bear. 472 00:26:34,175 --> 00:26:35,295 What are you gonna wish for? 473 00:26:36,469 --> 00:26:38,847 Oh... I can't tell. 474 00:26:39,806 --> 00:26:41,308 Otherwise, it won't work. 475 00:26:44,811 --> 00:26:45,812 I wished for... 476 00:26:46,479 --> 00:26:50,233 my colonoscopy to come back positive or... 477 00:26:51,192 --> 00:26:53,528 you know, everything to come back good. 478 00:26:53,611 --> 00:26:54,779 Yeah. 479 00:26:57,866 --> 00:26:58,867 Should we eat? 480 00:27:00,493 --> 00:27:01,786 I guess. 481 00:27:19,846 --> 00:27:23,892 ♪ And after all's been said and done ♪ 482 00:27:24,351 --> 00:27:27,937 ♪ Who said it best? Were you the one? ♪ 483 00:27:28,730 --> 00:27:30,899 ♪ Let's just forget ♪ 484 00:27:30,982 --> 00:27:34,235 ♪ Leave it behind and carry on ♪ 485 00:27:37,864 --> 00:27:41,910 ♪ If you should find the time to speak ♪ 486 00:27:42,369 --> 00:27:44,579 ♪ Then speak to me ♪ 487 00:27:44,662 --> 00:27:51,252 ♪ I'd never keep you From your final destiny ♪ 488 00:27:51,336 --> 00:27:53,129 ♪ So carry on ♪ 489 00:27:55,757 --> 00:28:00,428 ♪ Into the quiet, I am bound ♪ 490 00:28:00,512 --> 00:28:04,933 ♪ What you have lost, I've never found ♪ 491 00:28:05,016 --> 00:28:09,437 ♪ I lost my nerve, yet peace surrounds ♪ 492 00:28:09,521 --> 00:28:11,272 ♪ So carry on ♪ 493 00:28:49,769 --> 00:28:54,190 ♪ Into the quiet, I am bound ♪ 494 00:28:54,274 --> 00:28:58,820 ♪ What you have lost, I've never found ♪ 495 00:28:58,903 --> 00:29:03,283 ♪ I lost my nerve, yet peace surrounds ♪ 496 00:29:03,366 --> 00:29:04,951 ♪ So carry on ♪ 497 00:29:07,871 --> 00:29:12,041 ♪ And now that all's been said and done ♪ 498 00:29:12,542 --> 00:29:16,212 ♪ Who said it best? Were you the one? ♪ 499 00:29:17,088 --> 00:29:21,384 ♪ Let's just forget, leave it behind ♪ 500 00:29:21,968 --> 00:29:24,429 ♪ And carry on ♪ 38644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.