Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,880 --> 00:01:24,280
To na razie!
2
00:01:26,720 --> 00:01:28,280
Czo艂em, co mamy?
3
00:01:28,440 --> 00:01:31,480
Ekipa remontowa zg艂osi艂a.
Masz te... ochraniacze?
4
00:01:31,640 --> 00:01:33,160
- Nie.
- No to masz.
5
00:01:35,840 --> 00:01:37,160
No i?
6
00:01:41,120 --> 00:01:43,120
Tutaj masz, wybili dwie szyby.
7
00:01:43,720 --> 00:01:46,360
Kto艣 p贸藕niej zatakerowa艂 to okno.
8
00:01:48,600 --> 00:01:50,479
Znikn臋艂y elektronarz臋dzia.
9
00:01:50,840 --> 00:01:54,759
Nowy telewizor i klima.
Jeszcze w kartonie.
10
00:01:55,039 --> 00:01:56,720
A cia艂o?
11
00:01:57,000 --> 00:01:58,680
W piwnicy.
12
00:02:08,880 --> 00:02:10,479
Dzie艅 dobry, panowie!
13
00:02:10,639 --> 00:02:13,160
Cze艣膰, Danusia!
Najlepszego z okazji Dnia Kobiet!
14
00:02:14,040 --> 00:02:16,400
- Odwracali艣cie ju偶?
- Jeszcze nie.
15
00:02:16,680 --> 00:02:18,760
- To mo偶emy?
- Jasne.
16
00:02:19,280 --> 00:02:20,600
Potrzymasz?
17
00:03:43,120 --> 00:03:46,360
Hej, tu Wiki. Albo raczej nie tu,
tylko gdzie艣 indziej.
18
00:03:46,520 --> 00:03:49,280
Pewnie ogarniam Nikosia
albo jestem w robocie,
19
00:03:49,440 --> 00:03:53,160
albo, mam nadziej臋, 艣pi臋.
Je艣li si臋 obudz臋, to oddzwoni臋. Pa!
20
00:04:07,320 --> 00:04:09,400
Ten baton to co? Narz臋dzie?
21
00:04:10,600 --> 00:04:12,880
Jak dla mnie troch臋 za czysty.
22
00:04:16,120 --> 00:04:17,680
Tak, ju偶 id臋.
23
00:04:19,279 --> 00:04:20,880
Tylko wyjd臋 na g贸r臋.
24
00:04:31,800 --> 00:04:34,400
- Dzie艅 dobry, panie prokuratorze!
- Dzie艅 dobry.
25
00:04:34,560 --> 00:04:38,040
Od razu uprzedzam, 偶e ofiar膮 jest
dow贸dca ochrony wi臋ziennej,
26
00:04:38,200 --> 00:04:39,600
major Artur Zawisza.
27
00:04:40,120 --> 00:04:41,840
To jego dom?
28
00:04:42,040 --> 00:04:43,280
Po matce.
29
00:04:43,480 --> 00:04:46,040
- Kto zg艂osi艂?
- Ekipa remontowa.
30
00:04:46,400 --> 00:04:50,000
Przyjechali do roboty, zobaczyli,
偶e znikn臋艂y ich elektronarz臋dzia
31
00:04:50,159 --> 00:04:52,400
i potem zobaczyli Zawisz臋.
32
00:05:10,760 --> 00:05:12,720
Za艣miej si臋, to ci zajeb臋.
33
00:05:13,640 --> 00:05:15,960
Czemu? W pyt臋. To twoje?
34
00:05:17,400 --> 00:05:21,600
No, zobaczysz, jak si臋 ma艂a ucieszy.
Niech wie, jak tacie zale偶y.
35
00:05:26,200 --> 00:05:27,600
A co by艣 napisa艂?
36
00:05:27,920 --> 00:05:30,520
Nie wiem, stary.
Nie znam twojej kobiety.
37
00:05:30,680 --> 00:05:33,000
Olek, po偶yczy艂em ci telefon czy nie?
38
00:05:34,280 --> 00:05:37,720
Napisz jej, 偶e nie mo偶esz si臋
doczeka膰, a偶 poznasz c贸rk臋.
39
00:05:37,880 --> 00:05:39,920
Wiesz, 偶e by艂o jej ci臋偶ko, ale...
40
00:05:40,080 --> 00:05:42,480
Wszystko si臋 jako艣 u艂o偶y,
jak wyjdziesz.
41
00:05:42,600 --> 00:05:44,080
B臋dzie dobrze.
42
00:05:46,920 --> 00:05:48,480
Du偶o masz dzieci?
43
00:05:50,200 --> 00:05:52,400
Mia艂em jedno. Syna.
44
00:05:52,800 --> 00:05:54,880
W sensie s膮d ci zabra艂?
45
00:05:56,440 --> 00:05:58,640
Nie, w sensie urodzi艂 si臋 nie偶ywy.
46
00:06:00,280 --> 00:06:02,760
Olek, po co ty mi m贸wisz
takie rzeczy?
47
00:07:29,160 --> 00:07:30,600
Halo?
48
00:07:40,520 --> 00:07:42,240
Zostaw wiadomo艣膰 po sygnale.
49
00:07:42,400 --> 00:07:45,720
Hej! Jakby艣 nie wiedzia艂,
to ja si臋 nie umiem rozdwoi膰,
50
00:07:45,880 --> 00:07:48,360
a obieca艂e艣, 偶e zawieziesz
ch艂opc贸w do szko艂y.
51
00:07:48,520 --> 00:07:50,200
Stachu, gara偶 otwieraj!
52
00:07:50,400 --> 00:07:52,280
Jak ci臋 wezwali i musisz jecha膰
do roboty,
53
00:07:52,480 --> 00:07:56,080
to fajnie by by艂o, jakby艣 mnie
chocia偶 o tym poinformowa艂.
54
00:07:56,360 --> 00:07:57,960
No, Miko艂aj, ruchy!
55
00:08:02,960 --> 00:08:05,240
W ka偶dym razie ja ju偶
nie mog臋 czeka膰.
56
00:08:05,400 --> 00:08:07,640
Najwy偶ej wezwiesz gazownika
w innym terminie.
57
00:08:10,200 --> 00:08:12,280
- Dzie艅 dobry!
- Dzie艅 dobry!
58
00:08:12,440 --> 00:08:14,960
- Pani Jagoda Zawisza?
- Tak, pan pewnie z gazowni.
59
00:08:15,280 --> 00:08:18,600
M贸g艂by pan 15 minut poczeka膰?
Ja tylko ch艂opc贸w do szko艂y zawioz臋.
60
00:08:18,760 --> 00:08:20,960
Dzie艅 dobry pani.
Komisarz Danuta Schulze,
61
00:08:21,120 --> 00:08:23,320
Komenda Miejska Policji
w 艢winouj艣ciu.
62
00:08:23,560 --> 00:08:25,200
Mo偶emy chwil臋 porozmawia膰?
63
00:08:30,000 --> 00:08:31,560
Co si臋 sta艂o?
64
00:08:43,120 --> 00:08:46,760
- No, dobra, kto mu m贸wi?
- Pozw贸l, 偶e ja to zrobi臋, okej?
65
00:08:53,680 --> 00:08:55,280
Siema!
66
00:08:57,840 --> 00:09:00,920
Co jest? Krupa si臋 do ciebie
przypierdala?
67
00:09:01,120 --> 00:09:02,440
Nie, nie...
68
00:09:03,200 --> 00:09:06,760
S艂uchaj, dostali艣my informacj臋,
偶e... znale藕li cia艂o.
69
00:09:08,920 --> 00:09:10,240
Jakie cia艂o?
70
00:09:12,120 --> 00:09:13,480
Jakie cia艂o?
71
00:09:13,720 --> 00:09:15,600
No, chodzi o twojego te艣cia.
72
00:09:19,360 --> 00:09:20,760
Kiedy to by艂o?
73
00:09:21,000 --> 00:09:22,800
Dzisiaj nad ranem.
74
00:09:26,440 --> 00:09:29,440
Znale藕li go budowla艅ce
w tym domu na Opalowej.
75
00:09:30,480 --> 00:09:32,720
Prawdopodobnie by艂o to w艂amanie.
76
00:09:32,880 --> 00:09:35,640
Przyczai艂 z艂odzieja no i dosta艂
solidnie w 艂eb.
77
00:09:40,040 --> 00:09:41,560
Pani Jagodo?
78
00:09:49,360 --> 00:09:51,000
Jak si臋 pani czuje?
79
00:09:52,000 --> 00:09:53,920
Da pani rad臋 zeznawa膰 teraz?
80
00:10:19,800 --> 00:10:21,120
Kubu艣!
81
00:10:22,360 --> 00:10:25,080
Zostaw auto.
Ch艂opaki odstawi膮 ci臋 do domu.
82
00:10:25,240 --> 00:10:28,280
- Nic mi nie jest.
- Nie pierdol, tylko le膰 do domu.
83
00:10:28,560 --> 00:10:30,120
Zmiana mi si臋 zaczyna.
84
00:10:30,320 --> 00:10:33,360
Ju偶 dzwonimy po ch艂opakach,
艣ci膮gamy kogo艣 za ciebie.
85
00:10:33,520 --> 00:10:36,520
Niczym si臋 nie przejmuj.
Le膰 do domu, przytul 偶on臋!
86
00:10:37,000 --> 00:10:38,520
Krupa!
87
00:10:39,360 --> 00:10:41,040
Pok艂贸ci艂em si臋 z Wiki.
88
00:10:41,880 --> 00:10:45,080
Je艣li to nie problem,
to wola艂bym zosta膰 w robocie.
89
00:10:46,800 --> 00:10:49,800
No to mo偶e chocia偶
zadzwo艅 do niej, co?
90
00:11:04,840 --> 00:11:06,160
Mamo?
91
00:11:06,320 --> 00:11:07,840
Cze艣膰, cze艣膰.
92
00:11:08,760 --> 00:11:12,240
Wiesz co, Wiki dzisiaj nie
b臋dzie mog艂a odebra膰 Nikosia.
93
00:11:12,400 --> 00:11:14,360
Ja to zrobi臋 po robocie.
94
00:11:15,400 --> 00:11:17,920
Nie, nie, wszystko
jest w porz膮dku, no.
95
00:11:19,280 --> 00:11:20,600
Dobrze.
96
00:11:21,920 --> 00:11:23,240
Uwaga!
97
00:11:40,360 --> 00:11:41,800
Przerwa!
98
00:11:43,400 --> 00:11:45,000
Musz臋 lecie膰, sorry.
99
00:11:45,160 --> 00:11:46,480
Olek!
100
00:12:03,120 --> 00:12:05,320
No i co? Znalaz艂e艣?
101
00:12:06,520 --> 00:12:08,800
Co ty se, kurwa, Mucha, my艣lisz, co?
102
00:12:08,960 --> 00:12:11,520
呕e nie widzia艂em, ile ps贸w
si臋 tam zjecha艂o?
103
00:12:11,680 --> 00:12:13,960
Chcesz przytuli膰
wszystko dla siebie?
104
00:12:14,120 --> 00:12:15,440
Zamknij ryj.
105
00:12:15,800 --> 00:12:17,640
Zamknij, k艂amco, ryj.
106
00:12:17,960 --> 00:12:20,280
My艣lisz, 偶e ci to,
kurwa, odpuszcz臋?
107
00:12:21,280 --> 00:12:22,600
Halo?
108
00:14:15,480 --> 00:14:18,680
Hej, tu Wiki. Albo raczej nie tu,
tylko gdzie艣 indziej.
109
00:14:18,840 --> 00:14:21,560
Pewnie ogarniam Nikosia
albo jestem w robocie,
110
00:14:21,720 --> 00:14:25,720
albo, mam nadziej臋, 艣pi臋.
Je艣li si臋 obudz臋, to oddzwoni臋. Pa!
111
00:14:43,960 --> 00:14:45,640
Co艣 d艂ugo ci to zaj臋艂o.
112
00:14:45,920 --> 00:14:47,600
Wszystko ze偶ar艂e艣?
113
00:14:48,320 --> 00:14:50,840
Troch臋 mi si臋 cofa艂o,
ale ju偶 jest git.
114
00:14:51,440 --> 00:14:52,840
Z kim gada艂e艣?
115
00:14:53,480 --> 00:14:55,480
- Co?
- Z kim gada艂e艣?
116
00:14:56,760 --> 00:14:59,520
Panna mnie dojecha艂a,
偶e ma za ma艂y telewizor.
117
00:14:59,840 --> 00:15:03,120
Czaisz? Jak jej nie kupi臋 wi臋kszego,
to mi nudes贸w nie prze艣le.
118
00:15:03,320 --> 00:15:04,680
To oddaj telefon.
119
00:15:06,520 --> 00:15:07,840
Jasne.
120
00:15:09,680 --> 00:15:11,000
Dzi臋ki.
121
00:16:46,160 --> 00:16:49,960
Zaprosi艂em was, bo major
Zawisza ceni艂 was i wam ufa艂.
122
00:16:50,320 --> 00:16:53,600
Gdybym m贸g艂, zrobi艂bym
z was obu dow贸dc贸w.
123
00:16:53,920 --> 00:16:56,240
Nie b臋d臋 podejmowa艂
decyzji na gor膮co,
124
00:16:56,400 --> 00:16:59,640
ale nie da si臋 ukry膰, 偶e na rotacji
potrzebny jest teraz dow贸dca.
125
00:17:00,000 --> 00:17:03,280
Daniel, ty by艂e艣 najbli偶ej Artura.
Widzia艂e艣, jak to wszystko za艂atwia.
126
00:17:03,560 --> 00:17:06,480
Wierz臋, 偶e mo偶esz nam
zapewni膰 najg艂adsze przej艣cie.
127
00:17:06,760 --> 00:17:08,359
Dzi臋kuj臋, nie zawiod臋.
128
00:17:08,599 --> 00:17:10,560
Ale czy to b臋dziesz finalnie ty,
czy Wojtek,
129
00:17:10,720 --> 00:17:14,040
czy mo偶e kto艣 z zewn膮trz,
tak jak m贸wi艂em, zobaczymy.
130
00:17:14,400 --> 00:17:16,800
A pa艂y maj膮 ju偶 jakiego艣
podejrzanego?
131
00:17:17,040 --> 00:17:19,400
- S膮 blisko.
- Kto艣 z by艂ych osadzonych?
132
00:17:19,560 --> 00:17:22,280
Prawdopodobnie tak,
ale jeszcze nie wiem kto.
133
00:17:22,440 --> 00:17:24,240
- Dzi臋ki!
- Do widzenia!
134
00:17:29,880 --> 00:17:31,760
Trzeba ch艂opakom powiedzie膰.
135
00:17:34,240 --> 00:17:35,840
Obsra艂e艣 si臋 czy co?
136
00:17:37,560 --> 00:17:41,440
Jest jeszcze jeden pilny temat.
Szarek. Te偶 trzeba mu powiedzie膰.
137
00:17:42,000 --> 00:17:43,320
Jutro.
138
00:17:44,320 --> 00:17:45,960
Do jutra kto艣 mu doniesie.
139
00:17:46,160 --> 00:17:49,440
I dobrze. Niech siedzi i si臋
zastanawia, dlaczego go ignorujemy.
140
00:17:49,600 --> 00:17:51,480
Zawisza za du偶o mu pozwala艂.
141
00:17:52,880 --> 00:17:55,600
Dobra, zawo艂asz ch艂opak贸w?
Powiemy im razem.
142
00:18:06,640 --> 00:18:10,000
Rozumiem, 偶e pok贸j zostawiamy
ten sam czyli apartament typu suite
143
00:18:10,200 --> 00:18:11,960
i przed艂u偶amy do ko艅ca tygodnia.
144
00:18:12,120 --> 00:18:15,160
Czyli wymeldowanie b臋dzie
w niedziel臋 do godziny 10.00.
145
00:18:15,320 --> 00:18:16,680
P艂atno艣膰 od razu?
146
00:18:16,840 --> 00:18:18,160
Kart膮 poprosz臋.
147
00:18:18,320 --> 00:18:21,080
Mam pro艣b臋. Mo偶liwe, 偶e c贸rka
b臋dzie mnie szuka膰.
148
00:18:21,240 --> 00:18:23,600
Prosz臋 j膮 wpu艣ci膰 do
mojego pokoju, dobrze?
149
00:18:23,760 --> 00:18:26,200
Przykro mi, ale to jest niemo偶liwe.
150
00:18:26,560 --> 00:18:29,760
Ewentualnie mog臋 do pani zadzwoni膰,
je偶eli si臋 pojawi.
151
00:18:29,920 --> 00:18:31,440
Bardzo bym prosi艂a.
152
00:18:31,560 --> 00:18:34,360
Bardzo prosz臋.
Mo偶e pani ju偶 zbli偶y膰 kart臋.
153
00:18:57,840 --> 00:18:59,360
Dzie艅 dobry!
154
00:19:02,600 --> 00:19:04,600
Szukam Klary Zawiszy.
155
00:19:04,960 --> 00:19:09,240
To w 艣rodku, do ko艅ca...
A zreszt膮 ja pani膮 zaprowadz臋.
156
00:19:09,400 --> 00:19:11,000
A nie trzeba, dam rad臋.
157
00:19:11,160 --> 00:19:13,480
No gdzie? Przecie偶 tu jest
pe艂no degenerat贸w.
158
00:19:13,680 --> 00:19:15,680
A ze mn膮 to b臋dzie grzeczniutko.
159
00:19:15,840 --> 00:19:18,520
O, a ja w og贸le Zbysiu
jestem, tak przy okazji.
160
00:19:18,680 --> 00:19:20,800
Zapraszam serdecznie.
161
00:19:28,600 --> 00:19:30,120
Go艣膰 do pani!
162
00:19:30,480 --> 00:19:31,960
Mo偶na?
163
00:19:36,400 --> 00:19:39,000
S艂uchaj, mia艂a艣 racj臋.
Totalnie stch贸rzy艂am.
164
00:19:39,160 --> 00:19:42,360
Tak 偶e dzi臋ki.
S艂usznie mnie opierdzieli艂a艣.
165
00:19:42,760 --> 00:19:44,880
Widzia艂am si臋 z Wiki.
Rozmawia艂am z ni膮.
166
00:19:45,080 --> 00:19:48,120
Nie by艂o 艂atwo, ale potem
nawet do mnie zadzwoni艂a.
167
00:19:49,040 --> 00:19:50,760
By艂o w艂amanie u mamy.
168
00:19:52,760 --> 00:19:54,080
Artur nie 偶yje.
169
00:19:55,480 --> 00:19:56,800
呕artujesz sobie?
170
00:19:57,000 --> 00:19:58,840
Zabili mi brata.
171
00:20:05,280 --> 00:20:08,040
Wiesz, ile razy wyobra偶a艂am
sobie, 偶e go zabijam?
172
00:20:08,320 --> 00:20:10,400
Tak, 偶eby go bola艂o?
173
00:20:15,120 --> 00:20:16,440
Napi艂a艣 si臋?
174
00:20:19,040 --> 00:20:20,560
Ile jeste艣 trze藕wa?
175
00:20:20,760 --> 00:20:23,480
Kurwa, co ci臋 to obchodzi?
176
00:20:24,520 --> 00:20:26,240
Gdzie to masz?
177
00:20:39,680 --> 00:20:41,400
Zabra膰 czy zostawi膰?
178
00:20:41,960 --> 00:20:43,720
R贸b, co chcesz.
179
00:20:52,240 --> 00:20:54,120
Zabieraj i wypierdalaj.
180
00:21:45,200 --> 00:21:47,160
A艂a! Co ja ci zrobi艂em?
181
00:21:47,440 --> 00:21:50,240
Uwa偶aj na siebie, Olek.
Rozumiesz?
182
00:21:54,160 --> 00:21:55,720
Rozumiesz, Olek?
183
00:21:56,080 --> 00:21:57,440
Dobra.
184
00:21:57,840 --> 00:21:59,760
We藕, Kasie艅ka, wyluzuj.
185
00:22:50,200 --> 00:22:52,120
Ja ci臋, pierdolony ty!
186
00:22:54,800 --> 00:22:56,240
Stra偶nik!
187
00:22:56,400 --> 00:22:57,960
Zamknij si臋!
188
00:22:58,840 --> 00:23:00,360
Cicho sied藕!
189
00:23:01,000 --> 00:23:02,320
Pomocy!
190
00:23:50,440 --> 00:23:52,360
- Dzie艅 dobry.
- Dzie艅 dobry! Ju偶 podchodz臋.
191
00:23:52,520 --> 00:23:54,560
Nie, ja do Wiki.
Widzia艂am jej rower.
192
00:23:54,720 --> 00:23:57,480
- Dzie艅 dobry, w czym mog臋 pom贸c?
- Dzie艅 dobry, jestem mam膮 Wiki.
193
00:23:57,840 --> 00:24:00,080
- Mog臋 j膮 prosi膰?
- Ale Wiki nie ma.
194
00:24:00,320 --> 00:24:03,960
Znaczy, powinna by膰, bo jest
w grafiku. Ale dzisiaj nie przysz艂a.
195
00:24:04,120 --> 00:24:06,480
No w艂a艣nie pr贸buj臋 si臋 z ni膮
skontaktowa膰.
196
00:24:06,760 --> 00:24:09,520
No, dzwoni艂a przecie偶,
偶e jej nie b臋dzie.
197
00:24:09,680 --> 00:24:12,280
呕e dziecko, Niko艣 jej, ma gor膮czk臋.
198
00:24:12,480 --> 00:24:14,800
By艂am u niej w mieszkaniu
i nikt nie otworzy艂.
199
00:24:15,080 --> 00:24:18,280
No to nie wiem, jak mog臋
pani pom贸c.
200
00:24:18,600 --> 00:24:20,280
Przygotowa膰 stolik?
201
00:24:20,480 --> 00:24:21,800
Dzi臋kuj臋.
202
00:24:22,440 --> 00:24:23,760
Do widzenia!
203
00:24:24,120 --> 00:24:25,440
Do widzenia.
204
00:24:28,480 --> 00:24:31,320
- Dziwna ta baba...
- Ej, Wiki dzwoni艂a?
205
00:24:31,560 --> 00:24:34,280
Nie dzwoni艂a. Ale to nie jest
jej matka przecie偶.
206
00:24:34,520 --> 00:24:37,120
Wiki m贸wi艂a, 偶e jej matka nie 偶yje.
207
00:24:51,760 --> 00:24:55,400
Mia艂 kamerki na zewn膮trz i czujniki
w 艣rodku, i grupa nie przyjecha艂a?
208
00:24:55,560 --> 00:24:58,040
Z tego, co wiemy,
nie p艂aci艂 za ochron臋.
209
00:24:58,200 --> 00:25:00,760
Wszystko sz艂o bezpo艣rednio
do niego na telefon.
210
00:25:00,920 --> 00:25:04,640
Swoj膮 drog膮...
Du偶o ci臋 tu znajdziemy, Kubu艣?
211
00:25:05,200 --> 00:25:07,840
Na pewno na meblach,
kibel, 艂azienka.
212
00:25:08,360 --> 00:25:10,520
Od zar臋czyn jedli艣my
tu niedzielne obiadki,
213
00:25:10,680 --> 00:25:13,280
dop贸ki te艣ciu nie w艂o偶y艂
babci do domu starc贸w.
214
00:25:13,520 --> 00:25:16,040
Ci臋偶ka sprawa tak matk臋 odda膰.
215
00:25:18,360 --> 00:25:19,760
Co lekarz wypisa艂?
216
00:25:20,040 --> 00:25:23,160
Uraz czaszkowo-m贸zgowy z
licznymi p臋kni臋ciami ko艣ci czaszki.
217
00:25:23,400 --> 00:25:25,200
- Narz臋dzie?
- Sekcja powie.
218
00:25:25,480 --> 00:25:29,240
- Jeden sprawca?
- Jedna podeszwa cz臋艣ciowa.
219
00:25:30,080 --> 00:25:33,600
- Rozmiar?
- Co my buty sprzedajemy, Kubu艣?
220
00:25:51,440 --> 00:25:53,600
A o co chodzi z tymi oknami?
221
00:25:53,720 --> 00:25:56,440
Pewnie wkurzy艂 jakie艣
dzieciaki z okolicy.
222
00:25:57,240 --> 00:25:58,840
Samoch贸d odholowany?
223
00:25:59,000 --> 00:26:00,800
- Samochodu nie by艂o.
- By艂.
224
00:26:01,680 --> 00:26:04,200
Musia艂 by膰, bo te okna
to 艣wie偶a sprawa.
225
00:26:04,360 --> 00:26:07,760
Przyjecha艂, 偶eby je pozas艂ania膰
i wtedy jebn膮艂 go kto艣 w ryj.
226
00:26:07,960 --> 00:26:11,520
Ty, widzia艂e艣 go?
Nowy 艣ledczy nam si臋 tutaj urodzi艂.
227
00:26:11,680 --> 00:26:14,800
Patrz, jak nam si臋 marnuje
ch艂op w tej patrol贸wce.
228
00:26:14,960 --> 00:26:16,520
Nie zapomnia艂e艣 si臋, kolego?
229
00:26:16,760 --> 00:26:19,440
A mo偶e zaprosz臋
was na pogrzeb te艣cia?
230
00:26:19,840 --> 00:26:23,640
Staniecie nad trumn膮, powiecie
par臋 艣miesznych 偶art贸w.
231
00:26:24,600 --> 00:26:26,720
No, sorry, Kubu艣.
Sam wiesz, jak jest.
232
00:26:26,880 --> 00:26:29,160
Humor nasz膮 tarcz膮,
humor nasz膮 zbroj膮.
233
00:26:30,680 --> 00:26:32,000
Cze艣膰!
234
00:26:43,360 --> 00:26:44,720
Idziemy?
235
00:26:52,680 --> 00:26:54,800
Hotel Amber, w czym mog臋 s艂u偶y膰?
236
00:26:55,120 --> 00:26:58,120
Dzie艅 dobry, Helena Zdun.
Pok贸j 512.
237
00:26:58,280 --> 00:27:01,160
Mam takie pytanie, czy mo偶e
c贸rka mnie szuka艂a?
238
00:27:01,440 --> 00:27:03,520
Przykro mi, ale nikogo nie by艂o.
239
00:27:03,680 --> 00:27:06,120
Dobrze, dzi臋kuj臋 bardzo.
Do widzenia.
240
00:29:09,200 --> 00:29:11,280
Dzie艅 dobry, m贸wi pani po polsku?
241
00:29:11,440 --> 00:29:12,800
Dzie艅 dobry, tak.
242
00:29:13,040 --> 00:29:15,120
Co艣 si臋 sta艂o?
Za szybko jecha艂am?
243
00:29:15,480 --> 00:29:18,480
Komenda Miejska w 艢winouj艣ciu.
Dokumenty poprosz臋.
244
00:29:23,840 --> 00:29:25,960
Co pani膮 tu sprowadza z Berlina?
245
00:29:26,120 --> 00:29:27,960
Przyjecha艂am do c贸rki.
246
00:29:37,920 --> 00:29:39,600
Czego od niej chcesz?
247
00:29:40,000 --> 00:29:41,320
S艂ucham?
248
00:29:41,720 --> 00:29:43,880
Czego chcesz od mojej Wiki?
249
00:29:44,240 --> 00:29:47,120
Chcecie mi zabra膰 Nikosia?
Tak to sobie wymy艣li艂y艣cie?
250
00:29:47,520 --> 00:29:50,360
Zatrzymuje mnie pan bez podstawy
prawnej i twierdzi,
251
00:29:50,520 --> 00:29:52,320
偶e chc臋 panu odebra膰 dziecko?
252
00:29:52,480 --> 00:29:54,640
Albo mi powiesz,
gdzie jest moja 偶ona,
253
00:29:54,800 --> 00:29:57,360
albo ci臋 zatrzymam na 48 godzin.
254
00:29:57,800 --> 00:30:00,720
Dobrze, to si臋 mo偶e pan
przedstawi膰 do kamery.
255
00:30:01,000 --> 00:30:02,920
Pan policjant Bojko...
256
00:30:03,080 --> 00:30:04,840
- Wy艂膮cz to.
- ...w艂a艣nie mi grozi艂.
257
00:30:05,000 --> 00:30:07,840
Nagrywam interwencj臋,
poniewa偶 nie czuj臋 si臋 bezpieczna.
258
00:30:08,120 --> 00:30:11,000
- Powiedzia艂em, wy艂膮cz to!
- Oddaj mi telefon! Nie masz prawa!
259
00:30:11,880 --> 00:30:14,440
R臋ce na kierownicy! Siedzie膰!
Siedzie膰!
260
00:30:16,360 --> 00:30:18,360
Nic si臋 pani nie sta艂o?
261
00:30:20,440 --> 00:30:22,880
Co ty, kurwa, robisz? Odsu艅 si臋!
262
00:30:23,160 --> 00:30:24,720
Jeste艣 nienormalny!
263
00:30:24,920 --> 00:30:27,840
Prosz臋 pani, spokojnie.
Mo偶e pani rusza膰 palcami?
264
00:30:27,960 --> 00:30:29,280
Nie.
265
00:30:29,440 --> 00:30:31,000
Id藕 do samochodu!
266
00:30:31,480 --> 00:30:34,080
Prosz臋 pani, spokojnie.
Jest pani bezpieczna.
267
00:30:56,040 --> 00:30:58,200
Naprawd臋, panie kapitanie,
nic nie by艂o.
268
00:30:58,400 --> 00:31:00,520
- Jak nic nie by艂o?
- No, nic.
269
00:31:00,680 --> 00:31:02,360
- Nic?
- Nie.
270
00:31:02,760 --> 00:31:05,040
Ten Filipek wciska nam gruby kit.
271
00:31:05,200 --> 00:31:06,520
Czekaj!
272
00:31:08,400 --> 00:31:09,880
Gdzie towar?
273
00:31:10,040 --> 00:31:12,200
M贸wi艂, 偶e nic nie znalaz艂.
Chyba nie by艂o.
274
00:31:16,360 --> 00:31:18,360
Szarek zapierdoli za to Filipka.
275
00:31:20,600 --> 00:31:23,600
A jak Szarek na to pozwoli艂
i pr贸bowali go odjeba膰?
276
00:31:23,840 --> 00:31:26,640
Albo ten go艣膰 ze spawalni, Surma.
277
00:31:26,880 --> 00:31:30,560
Trzci艅ski m贸wi, 偶e on nie wie, o co
chodzi, 偶e Filipkowi si臋 co艣 wydaje.
278
00:31:30,720 --> 00:31:34,040
Wczoraj Szarek przypierdoli艂 si臋
do Zawiszy, chcia艂 zmieni膰 system.
279
00:31:34,960 --> 00:31:37,080
A jak Zawisza to jego robota?
280
00:31:40,120 --> 00:31:42,440
Chyba warto jednak,
偶eby艣 z nim pogada艂.
281
00:31:42,680 --> 00:31:44,800
Jeba膰 Szarka. Niech czeka.
282
00:32:11,120 --> 00:32:13,720
Powiesz w ko艅cu, o co chodzi艂o
z t膮 bab膮?
283
00:32:13,880 --> 00:32:15,200
O nic.
284
00:32:15,520 --> 00:32:17,400
No ale konkretnie odjeba艂e艣.
285
00:32:17,760 --> 00:32:20,480
Masz farta, 偶e j膮 urobi艂em,
bo by by艂a lipa z tego.
286
00:32:20,680 --> 00:32:24,520
M贸wi艂em ci: jed藕 do domu,
b膮d藕 z rodzin膮, Krupa te偶 ci m贸wi艂.
287
00:32:25,600 --> 00:32:27,400
Wiki mnie zostawi艂a.
288
00:32:29,920 --> 00:32:31,640
Zacz臋艂a znowu 膰pa膰.
289
00:32:34,600 --> 00:32:36,920
Niko艣 przez jej g艂upot臋 si臋 zrani艂.
290
00:32:37,080 --> 00:32:40,440
Napisa艂em jej w nerwach,
偶e go wi臋cej nie zobaczy i odesz艂a.
291
00:32:42,160 --> 00:32:45,120
No, a ta baba z subaru, to kto to?
292
00:32:45,440 --> 00:32:47,560
Jej stara. Z Berlina przyjecha艂a.
293
00:32:48,440 --> 00:32:50,760
Wiki 15 lat nie widzia艂a.
294
00:32:51,760 --> 00:32:53,840
Dziwny zbieg okoliczno艣ci, nie?
295
00:32:55,640 --> 00:32:58,600
A co ty my艣lisz, 偶e chc膮 ci
zabra膰 dzieciaka?
296
00:33:00,640 --> 00:33:03,120
Stary, to jest tw贸j syn.
Nikt ci go nie zabierze.
297
00:33:03,400 --> 00:33:06,400
Jak b臋dzie si臋 chcia艂a z tob膮
s膮dzi膰, to jej zrobisz piek艂o.
298
00:33:06,600 --> 00:33:08,960
Nie przejmuj si臋. B臋dzie git.
299
00:33:09,160 --> 00:33:10,720
Cze艣膰, ch艂opaki!
300
00:33:13,960 --> 00:33:16,000
Chcesz hot doga?
301
00:33:16,680 --> 00:33:19,560
Ile razy m贸wi艂em, 偶e nie palimy?
Ile razy?
302
00:33:28,920 --> 00:33:33,160
Siema, stary. Sorry, 偶e ci dup臋
zawracam o tej godzinie,
303
00:33:33,320 --> 00:33:36,600
ale mam tak膮 spraw臋 -
mojej Wiki kto艣 telefon zajeba艂.
304
00:33:37,040 --> 00:33:40,200
Czy m贸g艂by艣 mi go
zlokalizowa膰, prosz臋?
305
00:35:44,960 --> 00:35:48,160
Hej, tu Wiki. Albo raczej nie tu,
tylko gdzie艣 indziej.
306
00:35:48,360 --> 00:35:50,040
Pewnie ogarniam Nik...
307
00:36:17,760 --> 00:36:20,600
To nie jest jakie艣 takie
kompletnie nietypowe.
308
00:36:20,800 --> 00:36:23,680
Zdziwi艂aby si臋 pani, do czego
potrafi膮 by膰 zdolne m艂ode matki.
309
00:36:23,840 --> 00:36:26,080
Jej ojca znaleziono wczoraj
martwego.
310
00:36:26,280 --> 00:36:28,280
Prowadzicie 艣ledztwo w tej sprawie.
311
00:36:28,760 --> 00:36:31,080
Pani m臋偶em by艂 Artur Zawisza?
312
00:36:35,920 --> 00:36:38,360
Sprawdza艂a pani jej media
spo艂eczno艣ciowe?
313
00:36:38,520 --> 00:36:40,640
Niestety, nie mam
do nich dost臋pu.
314
00:36:40,880 --> 00:36:42,280
Dzie艅 dobry!
315
00:36:49,320 --> 00:36:50,800
Tak jak m贸wi艂am,
316
00:36:51,040 --> 00:36:54,080
przedwczoraj widzia艂am
pierwszy raz c贸rk臋 od 15 lat.
317
00:36:54,280 --> 00:36:55,600
Na razie, Ada艣!
318
00:36:55,880 --> 00:36:58,520
A czy c贸rka by艂a z kim艣 zwi膮zana?
319
00:37:00,560 --> 00:37:02,040
Ma m臋偶a.
320
00:37:02,800 --> 00:37:04,720
I kontaktowa艂a si臋 pani z nim?
321
00:37:04,840 --> 00:37:07,040
- Jest policjantem.
- Jak si臋 nazywa?
322
00:37:07,200 --> 00:37:11,040
Bojko. Pr贸bowa艂am z nim rozmawia膰,
ale zareagowa艂 agresywnie.
323
00:37:12,560 --> 00:37:15,600
Dobrze. A czy ma pani jakie艣
aktualne zdj臋cie c贸rki?
324
00:37:15,800 --> 00:37:17,160
Tak, w telefonie.
325
00:37:17,360 --> 00:37:18,680
Prosz臋 pokaza膰.
326
00:37:25,480 --> 00:37:29,360
Prosz臋, 偶eby pani wys艂a艂a to
zdj臋cie na adres mailowy komendy.
327
00:37:50,880 --> 00:37:52,480
Co tam, mistrzu?
328
00:37:52,920 --> 00:37:54,760
Ju偶, cicho.
329
00:37:55,840 --> 00:37:58,360
Kupa wysz艂a, tak? Chod藕 tu...
330
00:37:59,640 --> 00:38:02,040
O, jaka kupa. No, ju偶.
331
00:38:03,240 --> 00:38:04,720
Chod藕.
332
00:38:04,880 --> 00:38:06,480
Jak si臋 czuje Jagoda?
333
00:38:08,480 --> 00:38:09,920
艢pi teraz.
334
00:38:14,240 --> 00:38:17,840
Tutaj macie jedzenie.
A tutaj s膮 rzeczy Artura.
335
00:38:20,840 --> 00:38:22,840
A gdzie Miko艂aj?
336
00:38:24,040 --> 00:38:27,000
Jest u siebie, nie wychodzi
od wczoraj z pokoju.
337
00:38:28,080 --> 00:38:29,680
Mog臋 z nim pogada膰.
338
00:38:29,960 --> 00:38:32,840
Nie, Jagoda chce mu
da膰 troch臋 czasu, wiesz.
339
00:38:34,960 --> 00:38:36,280
Dobra!
340
00:38:36,920 --> 00:38:38,480
Trzymajcie si臋.
341
00:38:38,800 --> 00:38:41,320
Jakby by艂o co艣 trzeba,
to dzwo艅, dobrze?
342
00:38:41,680 --> 00:38:43,280
Trzymaj si臋!
343
00:39:21,240 --> 00:39:22,720
Daniel przyjecha艂.
344
00:39:22,880 --> 00:39:25,280
Ty mo偶e we藕 to wolne,
jak ci proponuj膮, co?
345
00:39:25,440 --> 00:39:28,480
- Dam rad臋. Trzymaj go.
- Jed藕 ostro偶nie, prosz臋 ci臋.
346
00:39:28,640 --> 00:39:30,440
Mama, b臋d臋 ko艂o trzeciej.
347
00:39:30,880 --> 00:39:33,240
- Cze艣膰, Daniel!
- Hej, mamo!
348
00:39:34,000 --> 00:39:35,800
Jak si臋 trzymasz?
349
00:39:40,880 --> 00:39:42,200
A to?
350
00:39:42,880 --> 00:39:44,560
A jeb艂em si臋 w szafk臋.
351
00:39:45,040 --> 00:39:47,000
No i co? Podejrzewaj膮 kogo艣?
352
00:39:47,360 --> 00:39:50,080
Go艣ciu nazywa si臋 Muszy艅ski.
Siedzia艂 u was.
353
00:39:50,200 --> 00:39:52,320
Muszy艅ski... Kojarz臋 go艣cia.
354
00:39:52,720 --> 00:39:56,000
Podejrzewaj膮 go o seri臋
w艂ama艅 do domk贸w na wynajem.
355
00:39:56,240 --> 00:39:58,520
I kryminalni m贸wi膮, 偶e to on?
356
00:39:59,520 --> 00:40:03,600
Opcja jest taka, 偶e Artur zobaczy艂
go na swojej kamerce na Opalowej
357
00:40:03,760 --> 00:40:05,840
i pojecha艂 sam za艂atwi膰 spraw臋.
358
00:40:06,240 --> 00:40:08,080
A obraz ju偶 sprawdzili?
359
00:40:08,280 --> 00:40:11,520
Jeden informatyk na komendzie
jest chory, drugi si臋 偶eni...
360
00:40:11,680 --> 00:40:13,960
Tak 偶e dysk le偶y, czeka.
361
00:40:17,040 --> 00:40:18,840
A jak Wiki to znosi?
362
00:40:19,880 --> 00:40:21,520
Jak my艣lisz?
363
00:40:25,280 --> 00:40:28,080
- Kto zast膮pi Zawisz臋?
- Na razie ja.
364
00:40:28,240 --> 00:40:30,760
Jankowski chce sprawdzi膰,
czy dam rad臋.
365
00:40:32,240 --> 00:40:34,400
Jak nie dasz, jak dasz!
366
00:40:36,200 --> 00:40:37,800
Trzymaj si臋, Daniel!
367
00:41:54,840 --> 00:41:56,400
Dzie艅 dobry!
368
00:41:59,560 --> 00:42:01,160
Prosz臋 pani!
369
00:42:02,160 --> 00:42:05,800
Przepraszam, c贸rka na pani膮 czeka.
Nie zd膮偶y艂am nawet zadzwoni膰.
370
00:42:05,960 --> 00:42:07,800
- Gdzie?
- W kawiarni.
371
00:42:11,080 --> 00:42:12,480
Dzi臋kuj臋!
372
00:42:23,000 --> 00:42:24,320
Dzie艅 dobry.
373
00:42:25,120 --> 00:42:27,320
Pani naprawd臋 jest mam膮 Wiktorii?
374
00:42:27,560 --> 00:42:28,880
Tak.
375
00:42:29,120 --> 00:42:33,600
Okej, sorry, 偶e pytam, ale...
mo偶e to pani jako艣 udowodni膰?
376
00:42:39,200 --> 00:42:42,200
Prawda jest taka, 偶e Wiki
w og贸le nie chcia艂a z nami i艣膰.
377
00:42:42,480 --> 00:42:44,800
Ca艂y czas m贸wi艂a,
偶e Niko艣 jest chory.
378
00:42:44,960 --> 00:42:47,560
呕e ona musi si臋 nim zaj膮膰,
偶e ona nie mo偶e.
379
00:42:47,720 --> 00:42:49,440
W ko艅cu zmieni艂a zdanie.
380
00:42:49,680 --> 00:42:53,800
W ka偶dym razie pojecha艂y艣my do mnie,
po偶yczy艂am jej jakie艣 ciuchy.
381
00:42:54,040 --> 00:42:57,480
Wypi艂y艣my szota i zam贸wi艂y艣my
Ubera do Histerii.
382
00:42:57,640 --> 00:43:00,520
- Do Histerii?
- No, taki klub w 艢winouj艣ciu.
383
00:43:01,160 --> 00:43:03,560
Tam jeszcze wjecha艂y kolejne szoty.
384
00:43:03,880 --> 00:43:05,840
Posz艂y艣my na parkiet.
385
00:43:06,720 --> 00:43:09,680
Widzia艂am, jak jeszcze Wiki
gada z jakim艣 typem.
386
00:43:09,840 --> 00:43:12,480
Potem posz艂a do toalety
i ju偶 nie wr贸ci艂a.
387
00:43:13,080 --> 00:43:16,920
- Wiesz, kto to by艂?
- Nie wiem. Znaczy...
388
00:43:17,080 --> 00:43:20,400
widywa艂am go ju偶 na imprezach,
ale tak konkretnie to nie wiem.
389
00:43:20,800 --> 00:43:22,600
Diler?
390
00:43:26,120 --> 00:43:28,520
Spokojnie, mo偶esz m贸wi膰
takie rzeczy.
391
00:43:33,040 --> 00:43:36,760
Wiki, wiesz...
zanim jeszcze zasz艂a w ci膮偶臋,
392
00:43:37,920 --> 00:43:41,480
to cz臋sto m贸wi艂a o heroinie.
Tak jakby wiedzia艂a, jak to jest.
393
00:43:44,680 --> 00:43:46,720
Pisa艂a艣 do niej? Dzwoni艂a艣?
394
00:43:48,800 --> 00:43:52,520
Pisa艂am do niej dok艂adnie...
o 23:14.
395
00:43:52,840 --> 00:43:55,480
P贸藕niej wys艂a艂am jej
jeszcze trzy wiadomo艣ci.
396
00:43:55,640 --> 00:43:57,800
I wszystkie nieodczytane.
Wi臋c...
397
00:43:59,000 --> 00:44:01,920
Powiedzia艂a jedn膮 rzecz,
kt贸ra mnie troch臋 zaskoczy艂a.
398
00:44:02,280 --> 00:44:05,760
Sta艂y艣my przy barze, jeszcze
robi艂y艣my sobie jakie艣 fotki.
399
00:44:06,000 --> 00:44:07,360
Patrz...
400
00:44:08,000 --> 00:44:12,440
M贸wi艂am jej, 偶e chc臋 wyjecha膰
do Hiszpanii, tak w sensie na sta艂e.
401
00:44:13,600 --> 00:44:17,440
I Wiki od razu powiedzia艂a, 偶e ona
te偶 chce wyjecha膰. Z Nikosiem.
402
00:44:17,680 --> 00:44:19,800
Z Nikosiem, ale bez Kuby.
403
00:44:20,040 --> 00:44:21,920
A powiedzia艂a gdzie?
404
00:44:22,320 --> 00:44:24,680
M贸wi艂a, 偶e chce jecha膰 do Berlina.
405
00:44:32,000 --> 00:44:33,800
Wy艣lesz mi te fotki?
406
00:44:51,480 --> 00:44:54,040
Ty, a mo偶e mu si臋 co艣 pojeba艂o?
407
00:44:54,480 --> 00:44:58,000
Kuba, no co ty? W wodzie?
Przecie偶 to mog艂o by膰 wsz臋dzie.
408
00:44:58,280 --> 00:45:00,360
Tu si臋 logowa艂a po raz ostatni.
409
00:45:00,760 --> 00:45:03,760
Stary, mog艂a jej bateria
pa艣膰 czy co艣. Nie histeryzuj.
410
00:45:04,040 --> 00:45:07,040
Omega Pomara艅czowy, kod 999.
Podejmujemy po艣cig
411
00:45:07,200 --> 00:45:10,120
za poszukiwanym listem go艅czym
Zdzis艂awem Muszy艅skim.
412
00:45:10,280 --> 00:45:12,520
Podejrzany porusza si臋
w kierunku po艂udniowym...
413
00:45:12,760 --> 00:45:14,680
509, przyj膮艂em. Lecimy za nim!
414
00:45:49,960 --> 00:45:53,280
Jedziemy r贸wnolegle do was.
30 sekund od mostu!
415
00:46:00,880 --> 00:46:02,520
Zmieszcz臋 si臋.
416
00:46:06,400 --> 00:46:09,280
Wje偶d偶amy na most!
100 metr贸w od skrzy偶owania!
417
00:46:15,600 --> 00:46:17,000
Hamuj!
418
00:46:56,800 --> 00:46:58,200
Misztal?
419
00:46:59,600 --> 00:47:01,040
Fuck.
420
00:47:02,800 --> 00:47:04,240
Fuck...
31582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.