All language subtitles for Klangor.S02E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:13,040 --> 00:05:14,240
Halo?
2
00:05:14,400 --> 00:05:17,080
Helena? Hela? Tu Klara.
3
00:05:17,640 --> 00:05:20,680
Klara Zawisza. S艂yszysz mnie?
4
00:05:21,440 --> 00:05:22,640
Tak.
5
00:05:22,880 --> 00:05:24,080
Kurcz臋...
6
00:05:24,240 --> 00:05:27,480
Nie masz 偶adnych zdj臋膰 na profilu,
nie by艂am pewna, czy to ty.
7
00:05:27,720 --> 00:05:28,960
Tak, to ja.
8
00:05:29,120 --> 00:05:31,600
Jak ty 偶yjesz, kochana?
W og贸le gdzie ci臋 z艂apa艂am?
9
00:05:31,760 --> 00:05:34,040
W Polsce, w Niemczech,
gdzie艣 indziej?
10
00:05:34,200 --> 00:05:35,520
W Berlinie.
11
00:05:35,760 --> 00:05:38,040
Co si臋 sta艂o? Co艣 z Wiki? Powiedz.
12
00:05:38,880 --> 00:05:41,280
Prosi艂a, 偶ebym do ciebie zadzwoni艂a.
13
00:05:41,440 --> 00:05:43,920
Bardzo by si臋 chcia艂a z tob膮
spotka膰.
14
00:05:45,960 --> 00:05:48,520
Hela? Jeste艣 tam?
15
00:05:48,880 --> 00:05:50,200
Kiedy?
16
00:05:50,760 --> 00:05:53,120
No... Jak najszybciej.
17
00:05:53,680 --> 00:05:55,159
Je艣li mo偶esz.
18
00:05:56,480 --> 00:05:57,800
Okej, przyjad臋.
19
00:05:58,080 --> 00:05:59,400
Okej.
20
00:07:20,480 --> 00:07:22,840
Aleksander Trzci艅ski, syn Lecha.
21
00:08:33,960 --> 00:08:36,880
Czego ty tam tak, Olek,
wypatrujesz, co?
22
00:08:37,960 --> 00:08:39,640
Jak膮艣 dupci臋?
23
00:08:40,320 --> 00:08:43,320
Boisz si臋, 偶e jaki艣 kutas
ci tam u niej parkuje?
24
00:09:08,960 --> 00:09:10,680
Hej, Olo!
25
00:09:11,920 --> 00:09:15,240
Mam dla ciebie kaszank臋,
kt贸r膮 lubisz, od wujka.
26
00:09:16,440 --> 00:09:18,120
Kochana jeste艣, dzi臋ki!
27
00:09:18,840 --> 00:09:20,160
Mi艂ego dnia!
28
00:09:45,560 --> 00:09:47,520
Przepraszam pani膮 bardzo!
29
00:09:47,960 --> 00:09:50,040
Nie ma pani czasem ognia?
30
00:09:50,520 --> 00:09:51,840
Sorry!
31
00:10:04,440 --> 00:10:05,760
Halo?
32
00:10:06,160 --> 00:10:07,480
No, cze艣膰!
33
00:10:08,320 --> 00:10:10,600
S艂uchaj, jak Wiktorii wygodnie.
34
00:10:13,200 --> 00:10:16,440
Ja si臋 dostosuj臋, mog臋 si臋 nawet
zameldowa膰 p贸藕niej.
35
00:10:16,720 --> 00:10:18,840
Okej, wy艣lij mi po prostu adres.
36
00:10:20,760 --> 00:10:22,800
Dobra. Do zobaczenia!
37
00:11:14,600 --> 00:11:15,920
Przerwa!
38
00:11:16,840 --> 00:11:18,080
Przerwa!
39
00:13:20,840 --> 00:13:24,080
Olek! Pa艅stwo z policji
chcieli z tob膮 porozmawia膰.
40
00:13:24,240 --> 00:13:25,520
Dzie艅 dobry!
41
00:13:25,680 --> 00:13:27,000
Mo偶na na chwil臋?
42
00:13:29,720 --> 00:13:31,040
Zapraszam.
43
00:14:06,600 --> 00:14:08,320
Dzie艅 dobry, panie majorze!
44
00:14:08,520 --> 00:14:10,680
Dzie艅 dobry, panie Witku!
Jak leci?
45
00:14:10,880 --> 00:14:13,360
Dzi臋kuj臋, panie majorze.
Po japo艅sku: jako tako.
46
00:14:13,560 --> 00:14:16,840
- Prosz臋 bardzo. Pomog臋 panu.
- Dzi臋kuj臋 bardzo. Mi艂ego dnia!
47
00:14:17,040 --> 00:14:18,760
Dzi臋kuj臋, wzajemnie!
48
00:14:27,760 --> 00:14:29,080
Mamo?
49
00:14:29,680 --> 00:14:31,120
Ej, mama!
50
00:14:31,360 --> 00:14:33,040
Tu b臋dzie dobrze, prawda?
51
00:14:33,200 --> 00:14:34,520
Nie wiem.
52
00:14:35,480 --> 00:14:37,000
B臋dzie dobrze.
53
00:14:37,200 --> 00:14:40,320
Ojciec trzy pensje wyda艂
na ten zegar.
54
00:14:41,040 --> 00:14:43,560
Poprzednim razem m贸wi艂a艣
dwie pensje.
55
00:14:43,800 --> 00:14:45,240
M贸wi艂am trzy!
56
00:14:45,440 --> 00:14:46,760
O, idealnie!
57
00:14:46,960 --> 00:14:50,080
A ojciec nie chce go mie膰 u siebie?
58
00:14:56,600 --> 00:14:58,480
Ta, chyba na cmentarzu.
59
00:15:03,800 --> 00:15:07,080
Mamo, mam telefon.
Zaraz przyjd臋.
60
00:15:07,560 --> 00:15:08,880
Dobrze?
61
00:15:10,000 --> 00:15:11,320
Halo?
62
00:15:12,080 --> 00:15:14,200
Kto przyjecha艂? Kryminalni?
63
00:15:14,680 --> 00:15:16,840
Nie, nie. Nie mog膮 go zawin膮膰.
64
00:15:17,360 --> 00:15:19,640
Taka decyzja musi i艣膰 przez zak艂ad.
65
00:15:19,920 --> 00:15:23,680
Panie Surma, po pierwsze spokojnie.
Olek si臋 nie popruje.
66
00:15:23,880 --> 00:15:25,280
A po drugie...
67
00:15:25,480 --> 00:15:29,040
A po drugie, ja si臋 dowiem co i jak
i b臋dziemy rozmawia膰.
68
00:15:29,240 --> 00:15:30,560
Mo偶e tak by膰?
69
00:15:31,320 --> 00:15:32,480
No.
70
00:15:33,440 --> 00:15:35,360
Ile panu tego wyroku zosta艂o?
71
00:15:35,520 --> 00:15:36,960
29 dni.
72
00:15:39,440 --> 00:15:41,760
I kt贸ra to odsiadka? Druga?
73
00:15:44,520 --> 00:15:46,040
Co艣 pana boli?
74
00:15:46,480 --> 00:15:48,240
Kr臋gos艂up. Stary uraz.
75
00:15:48,600 --> 00:15:50,880
Robota na stoj膮co nie pomaga?
76
00:15:52,320 --> 00:15:54,600
Nazwisko "Muszy艅ski"
co艣 panu m贸wi?
77
00:15:56,520 --> 00:15:59,800
Jeste艣my fanami dzia艂alno艣ci Muchy.
78
00:16:00,960 --> 00:16:03,680
To czemu jemu tego nie powiecie?
Ucieszy si臋.
79
00:16:03,840 --> 00:16:07,560
Bo interesuje nas pa艅skie zdanie
jako jego by艂ego kolegi spod celi.
80
00:16:12,160 --> 00:16:15,640
Wspomina艂 co艣 o swoich
planach zarobkowych po odsiadce?
81
00:16:15,880 --> 00:16:18,960
Przecie偶 to degenerat jest, mitoman.
Nikt go nie s艂ucha.
82
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
No ale kombinowa艂 w skali...
83
00:16:22,480 --> 00:16:25,360
Napad na bank czy ma艂y zysk,
ma艂e ryzyko?
84
00:16:26,040 --> 00:16:27,440
W sensie?
85
00:16:28,560 --> 00:16:32,520
Mia艂 jak膮艣 rodzin臋? Nie wiem,
kobiet臋?
86
00:16:33,000 --> 00:16:34,560
Melin臋?
87
00:16:35,000 --> 00:16:36,320
Nie wiem...
88
00:16:36,760 --> 00:16:39,840
Kolejny w艂am.
Do domku na wynajem.
89
00:16:44,200 --> 00:16:48,080
Jakby sobie co艣 pan przypomnia艂,
to b臋dziemy wdzi臋czni.
90
00:17:44,800 --> 00:17:48,280
Jezu... dziewczyno,
ty si臋 nic nie zmieni艂a艣!
91
00:17:48,440 --> 00:17:50,680
- Ty te偶.
- Nie no, b艂agam ci臋...
92
00:17:50,880 --> 00:17:54,400
Menopauza na ca艂ego, ale ciul,
nast臋pnego m臋偶a nie szukam.
93
00:17:54,560 --> 00:17:56,320
- To co? Kawka?
- A Wiki?
94
00:17:56,480 --> 00:17:59,880
A Wiki si臋 sp贸藕ni, a my b臋dziemy
mia艂y czas, 偶eby troch臋 nadrobi膰.
95
00:18:00,160 --> 00:18:02,240
No, to opowiadaj.
96
00:18:03,480 --> 00:18:05,520
Praca, facet.
97
00:18:06,360 --> 00:18:08,640
Dobre 偶ycie, z艂e 偶ycie?
98
00:18:10,680 --> 00:18:13,080
No, wiesz, na pocz膮tku
nie by艂o 艂atwo.
99
00:18:13,200 --> 00:18:17,280
Robi艂am r贸偶ne rzeczy, ale potem
zrobi艂am kurs na kosmetyczk臋...
100
00:18:17,560 --> 00:18:19,960
I w艂a艣ciwie od tamtego czasu
to robi臋.
101
00:18:20,120 --> 00:18:22,560
Od dziesi臋ciu lat w tym samym
salonie.
102
00:18:22,720 --> 00:18:25,000
Chocia偶 musz臋 ci powiedzie膰, 偶e...
103
00:18:25,360 --> 00:18:28,240
W艂a艣nie otwieram co艣 swojego.
104
00:18:29,440 --> 00:18:30,640
Gratulacje!
105
00:18:31,920 --> 00:18:33,760
Przyjmowa艂 ju偶 kto艣 zam贸wienie?
106
00:18:33,920 --> 00:18:35,240
Nie. Espresso?
107
00:18:35,400 --> 00:18:36,680
Tak, poprosz臋.
108
00:18:36,840 --> 00:18:38,600
Dwa espresso poprosimy.
109
00:18:38,760 --> 00:18:40,080
Zaraz b臋dzie!
110
00:18:41,240 --> 00:18:43,720
A ty by艂a艣 w og贸le od tamtego czasu?
111
00:18:44,280 --> 00:18:47,480
Nie m贸wi艂 ci Artur?
Wasza matka te偶 nic nie m贸wi艂a?
112
00:18:47,720 --> 00:18:49,040
Nie.
113
00:18:49,320 --> 00:18:53,360
Jak tylko stan臋艂am na nogi, od razu
przyjecha艂am na urodziny Wiki.
114
00:18:53,520 --> 00:18:55,640
Ale Gra偶yna nie
wpu艣ci艂a mnie do domu.
115
00:18:55,920 --> 00:18:58,240
Nie pozwoli艂a mi
jej nawet zobaczy膰.
116
00:18:58,440 --> 00:19:00,720
Wrzuci艂am prezent za ogrodzenie.
117
00:19:01,120 --> 00:19:04,160
- Nie wiedzia艂am.
- Potem kolejne lata to samo.
118
00:19:04,320 --> 00:19:07,680
A偶 w ko艅cu Artur wypu艣ci艂 j膮
do mnie. Wiki mia艂a 10 lat.
119
00:19:07,960 --> 00:19:10,880
I pomy艣la艂am, 偶e wreszcie co艣
zrozumia艂.
120
00:19:11,040 --> 00:19:13,040
呕e nie mo偶e nas rozdziela膰.
121
00:19:13,200 --> 00:19:15,840
I patrz臋, jak Wiki podchodzi
do ogrodzenia...
122
00:19:16,000 --> 00:19:18,680
Nie wyobra偶asz sobie,
jaka by艂am szcz臋艣liwa.
123
00:19:18,840 --> 00:19:21,720
M贸wi臋 do niej, "Wszystkiego
najlepszego, kochanie!"
124
00:19:21,880 --> 00:19:23,960
A wiesz, co ona mi powiedzia艂a?
125
00:19:24,200 --> 00:19:25,760
"Spadaj, dziwko!"
126
00:19:26,200 --> 00:19:28,920
Wiesz, 偶e to nie s膮
przecie偶 jej s艂owa, nie?
127
00:19:29,040 --> 00:19:31,320
Nie no, wiem. Jasne.
128
00:19:32,800 --> 00:19:34,720
S艂uchaj, o kt贸rej b臋dzie Wiki?
129
00:19:35,240 --> 00:19:36,800
Co艣 ci poka偶臋.
130
00:19:36,960 --> 00:19:38,240
Klara.
131
00:19:38,400 --> 00:19:41,920
Zawsze si臋 chowa艂a przed aparatem.
Od dziecka tak mia艂a.
132
00:19:42,080 --> 00:19:45,880
Ostatnio uda艂o mi si臋 zrobi膰
chyba pierwszy raz normalne zdj臋cie.
133
00:19:46,160 --> 00:19:47,560
Zobacz.
134
00:19:53,880 --> 00:19:55,680
Zmieni艂a zdanie?
135
00:19:56,480 --> 00:19:59,320
- Mog艂a艣 wcze艣niej zadzwoni膰.
- Nie, to nie jest tak.
136
00:19:59,800 --> 00:20:01,800
Wie w og贸le, 偶e przyjecha艂am?
137
00:20:02,400 --> 00:20:03,720
Nie.
138
00:20:05,080 --> 00:20:06,640
Wiki ma dziecko.
139
00:20:07,120 --> 00:20:09,960
- Jeste艣 babci膮.
- Super. Pogratuluj jej ode mnie!
140
00:20:10,120 --> 00:20:13,280
Ona ma naprawd臋 powa偶ne problemy.
Odrzuca pomoc.
141
00:20:13,440 --> 00:20:17,080
W艂a艣ciwie tylko ja pr贸buj臋,
bo Artur ma j膮 w dupie. Prosz臋 ci臋!
142
00:20:17,280 --> 00:20:20,720
- Chcieli艣cie zrobi膰 ze mnie idiotk臋?
- Nie, daj mi doko艅czy膰.
143
00:20:20,880 --> 00:20:24,360
Hela... Ona naprawd臋 ci臋 potrzebuje,
rozumiesz?
144
00:20:24,640 --> 00:20:26,360
Nie jest bezpieczna.
145
00:20:32,320 --> 00:20:35,080
Czyli m贸wisz, 偶e zakocha艂e艣 si臋
w tajskiej kurwie
146
00:20:35,240 --> 00:20:36,920
w lesie pod Koszalinem?
147
00:20:37,120 --> 00:20:40,320
Stary, zanim skrytykujesz,
najpierw spr贸buj, jak to jest.
148
00:20:40,600 --> 00:20:44,480
Jak zaparkujesz w takiej,
to jakby ci臋 odkurzacz zassa艂.
149
00:20:44,760 --> 00:20:48,720
Ja pierdol臋! Ja nie chc臋 wiedzie膰,
co ty robisz w domu z odkurzaczem.
150
00:20:49,000 --> 00:20:51,280
Witamy w naszych
skromnych progach!
151
00:20:51,880 --> 00:20:55,400
Progi jeszcze s膮, ale z艂odziej
zajeba艂 ca艂膮 reszt臋.
152
00:20:55,560 --> 00:20:57,160
D艂ugo sta艂o puste?
153
00:20:57,520 --> 00:21:00,360
Ostatni go艣cie wyjechali
dwa tygodnie temu.
154
00:21:00,520 --> 00:21:03,080
Na jutro by艂a rezerwacja,
ale sprz膮taczka zg艂osi艂a temat.
155
00:21:03,480 --> 00:21:08,400
Telewizor, klimatyzator, lod贸wka,
mikrofal贸wka, okap...
156
00:21:08,920 --> 00:21:10,120
Co艣 jeszcze?
157
00:21:10,280 --> 00:21:13,240
A to mieszkanie komendanta,
偶e si臋 kryminalni tym zajmuj膮?
158
00:21:13,400 --> 00:21:16,440
Pani starsza nakry艂a takiego,
jak czy艣ci艂 jeden domek.
159
00:21:16,600 --> 00:21:19,560
Zamiast zadzwoni膰 posz艂a
powiedzie膰 mu, co o nim my艣li.
160
00:21:19,760 --> 00:21:21,080
Odwa偶na.
161
00:21:21,440 --> 00:21:23,240
No, zepchn膮艂 j膮 ze schod贸w.
162
00:21:23,480 --> 00:21:26,040
Le偶y na OIOM-ie,
nie wiadomo, czy nie zejdzie.
163
00:21:26,920 --> 00:21:29,480
Nie wchod藕cie jeszcze.
Technik贸w nie by艂o.
164
00:21:29,760 --> 00:21:32,080
A ochrona sprawdza to poza sezonem?
165
00:21:32,400 --> 00:21:34,880
To jest taka firma
ochroniarska klasyk,
166
00:21:35,120 --> 00:21:38,240
偶e tam tylko pies nie
ma grupy inwalidzkiej.
167
00:21:52,920 --> 00:21:56,880
Ju偶, ju偶, mama tylko sprawdzi,
kto to i zrobi co艣 do jedzenia.
168
00:22:02,760 --> 00:22:04,080
Tak?
169
00:22:04,440 --> 00:22:05,760
Wiktoria?
170
00:22:06,120 --> 00:22:08,320
Wiktoria... Hela Zdun.
Twoja mama.
171
00:22:08,480 --> 00:22:13,000
Wiki, wiem, 偶e si臋 nie spodziewa艂a艣,
ale chcia艂abym z tob膮 porozmawia膰...
172
00:22:25,800 --> 00:22:27,160
Spierdalaj!
173
00:22:37,040 --> 00:22:38,480
Ju偶, ju偶, ju偶.
174
00:22:47,320 --> 00:22:48,800
Wszystko dobrze.
175
00:23:02,720 --> 00:23:04,680
Panie Szarek, ko艅czymy spacer!
176
00:23:07,200 --> 00:23:09,840
Wojtek, wy艂膮czamy ruch.
Litera w drodze.
177
00:23:16,480 --> 00:23:17,800
Odwr贸膰 si臋!
178
00:24:03,360 --> 00:24:04,680
Zapraszam.
179
00:24:18,520 --> 00:24:20,600
Tadek, przypilnuj korytarza.
180
00:24:27,040 --> 00:24:29,560
Olka wzi臋li do kantyny,
przes艂uchali,
181
00:24:29,720 --> 00:24:32,520
a potem pojechali w pizdu.
Tyle. Fa艂szywy alarm.
182
00:24:32,680 --> 00:24:34,000
A czego chcieli?
183
00:24:34,160 --> 00:24:36,080
Jaka艣 stara sprawa. Bzdura.
184
00:24:37,280 --> 00:24:38,680
Bzdura, tak?
185
00:24:39,760 --> 00:24:42,360
S艂uchaj, wiem tyle,
ile widzia艂a Ka艣ka.
186
00:24:42,520 --> 00:24:45,240
Spokojnie czekamy,
a偶 wr贸ci z roboty, a potem...
187
00:24:45,400 --> 00:24:48,640
dowiemy si臋 wi臋cej.
Daniel ci przeka偶e informacje.
188
00:24:52,200 --> 00:24:53,880
Zabierz nasz zag艂uszacz.
189
00:25:04,800 --> 00:25:06,920
膯艣艣艣...
190
00:25:08,400 --> 00:25:10,880
Chod藕, Niko艣,
po艂o偶ymy si臋 na chwilk臋.
191
00:25:11,280 --> 00:25:13,120
Chod藕, chod藕, chod藕...
192
00:25:14,080 --> 00:25:16,320
Wszystko dobrze,
wszystko dobrze.
193
00:26:43,840 --> 00:26:45,360
Fuck!
194
00:26:47,840 --> 00:26:50,120
Ju偶, Niko艣! Ju偶 mama idzie!
195
00:26:51,880 --> 00:26:53,560
Cichutko, cichutko ju偶.
196
00:26:55,880 --> 00:26:57,720
Zaraz mama przyjdzie.
197
00:27:02,040 --> 00:27:03,800
Cichutko...
198
00:27:19,720 --> 00:27:21,960
- Cze艣膰!
- Cze艣膰!
199
00:27:23,480 --> 00:27:25,120
Pizz臋 przynios艂em!
200
00:27:25,640 --> 00:27:28,040
Dzi臋ki, zjem co艣 w robocie!
201
00:27:28,200 --> 00:27:29,520
Jak tam?
202
00:27:32,440 --> 00:27:35,960
Wiki, ile razy m贸wili艣my o tym,
偶e si臋 nie zamykamy?
203
00:27:37,160 --> 00:27:38,800
Odruch. Sorry!
204
00:27:44,120 --> 00:27:46,080
Kto to si臋 wyg艂upia?
205
00:27:46,360 --> 00:27:48,640
Kto to jest taki szalony?
206
00:27:50,960 --> 00:27:52,840
Szefcio m贸j, tak!
207
00:27:58,560 --> 00:28:00,960
Tu masz wszystko, ma艂y tu, tak.
208
00:28:01,440 --> 00:28:04,160
Lec臋, bo mam du偶膮 grup臋
VIP-贸w na dzisiaj.
209
00:28:08,000 --> 00:28:12,320
A mo偶e napiszesz im,
偶e jeste艣 chora?
210
00:28:12,480 --> 00:28:13,840
Nie mog臋.
211
00:28:14,000 --> 00:28:17,080
- A mo偶e troszk臋 si臋 przezi臋bi艂a艣?
- Kuba, nie mog臋.
212
00:28:17,240 --> 00:28:19,440
I musisz zosta膰 ze swoim
Kubusiem.
213
00:28:19,640 --> 00:28:22,640
Nie, musz臋 lecie膰! Nie, nie.
艢piesz臋 si臋.
214
00:28:55,520 --> 00:28:58,360
Wiki! Wiki, poczekaj chwil臋,
prosz臋 ci臋!
215
00:28:59,880 --> 00:29:02,600
- Chc臋 tylko z tob膮 porozmawia膰!
- Wypierdalaj!
216
00:29:02,960 --> 00:29:05,240
Chc臋 ci pom贸c! Prosz臋 ci臋, Wiki!
217
00:30:20,480 --> 00:30:22,840
- Wszystkie wysz艂y?
- Tak.
218
00:30:28,000 --> 00:30:29,480
Bober.
219
00:30:37,320 --> 00:30:38,760
Jaca.
220
00:30:38,920 --> 00:30:41,120
Ty, a nie chcesz
pykn膮膰 w warcaby?
221
00:30:41,640 --> 00:30:42,960
Co?
222
00:30:43,160 --> 00:30:46,440
Co ty, stary, na ryja padam.
Jeszcze do rodziny musz臋 zadzwoni膰.
223
00:30:47,200 --> 00:30:48,720
No, dobra.
224
00:30:49,040 --> 00:30:51,360
No to elo, Olo! Olo, elo!
225
00:31:32,400 --> 00:31:33,920
Dzi臋ki pi臋kne!
226
00:31:38,080 --> 00:31:41,040
Trzy st贸wki dla ciebie.
Odzywaj si臋 w przysz艂ym tygodniu.
227
00:31:56,960 --> 00:31:58,480
Halo, s艂ucham?
228
00:31:58,720 --> 00:32:01,440
- Siema, Mucha! Olek m贸wi.
- Co tam, wariacie?
229
00:32:01,600 --> 00:32:04,280
Niedobrze, stary.
Podobno jeste艣 bardzo zaj臋ty?
230
00:32:04,440 --> 00:32:06,560
No, wiesz, robotny
ch艂opak jestem.
231
00:32:06,720 --> 00:32:09,000
Taki robotny, 偶e mi temat zajeba艂e艣.
232
00:32:09,160 --> 00:32:12,640
My艣la艂e艣, 偶e si臋 nie dowiem,
偶e opierdalasz chaty na wynajem?
233
00:32:13,880 --> 00:32:15,200
Co jest?
234
00:32:15,400 --> 00:32:17,000
Halo?
235
00:32:17,520 --> 00:32:19,800
B臋dziesz mia艂 wizyt臋 u dentysty.
236
00:32:20,760 --> 00:32:24,440
Ale jak, kurwa. No przecie偶 nic im
nie powiedzia艂em, przysi臋gam.
237
00:32:24,640 --> 00:32:26,200
Ja si臋 j膮kam?
238
00:32:26,880 --> 00:32:28,960
Za godzin臋 czekaj pod cel膮.
239
00:32:30,760 --> 00:32:32,240
Ale...
240
00:32:33,200 --> 00:32:34,600
Kurwa.
241
00:32:51,440 --> 00:32:52,760
Halo?
242
00:32:52,920 --> 00:32:56,280
I co? 呕egnasz si臋 sms-em
i znowu znikniesz na 15 lat?
243
00:32:58,120 --> 00:33:00,440
Pr贸bowa艂am...
Ona mnie nienawidzi.
244
00:33:00,680 --> 00:33:03,520
- To napraw to!
- Nie potrafi臋.
245
00:33:03,760 --> 00:33:07,640
Hela, ona naprawd臋 ci臋 potrzebuje.
Potrzebuje twojej pomocy.
246
00:33:08,720 --> 00:33:10,880
Co ja mam ci powiedzie膰?
247
00:33:11,280 --> 00:33:14,880
S艂ysza艂a艣 o zjawisku w psychologii
jak przymus powtarzania?
248
00:33:15,080 --> 00:33:18,480
Sama wiesz, ile wycierpia艂a艣
z Arturem u mamy na Opalowej.
249
00:33:18,680 --> 00:33:23,000
A pomy艣l, 偶e twoja c贸rka przechodzi
przez to samo, bo nie umie inaczej.
250
00:33:24,240 --> 00:33:26,640
Ja jestem dla niej obc膮 osob膮,
sorry.
251
00:33:26,800 --> 00:33:29,200
Obieca艂am Wiki, 偶e nikomu
nie powiem.
252
00:33:30,240 --> 00:33:33,600
Mia艂a pr贸b臋 samob贸jcz膮. Pigu艂y.
Ale przestraszy艂a si臋
253
00:33:33,840 --> 00:33:37,240
i zadzwoni艂a do mnie. Przyjecha艂am
od razu, ogarn臋艂am j膮.
254
00:33:37,400 --> 00:33:40,240
Zaproponowa艂am, 偶e zabior臋 j膮
z Nikosiem do siebie.
255
00:33:40,400 --> 00:33:43,640
Zgodzi艂a si臋 na pocz膮tku,
a potem zacz臋艂a mnie unika膰.
256
00:33:44,520 --> 00:33:48,280
Znowu si臋 poddasz?
Bo co? Bo ci odpyskowa艂a?
257
00:35:00,280 --> 00:35:01,520
Cze艣膰, Klara!
258
00:35:01,680 --> 00:35:05,480
Jak ods艂uchasz, wy艣lij mi adres
knajpy, gdzie pracuje Wiki. Dzi臋ki.
259
00:35:41,440 --> 00:35:42,760
Co im powiedzia艂e艣?
260
00:35:42,920 --> 00:35:45,080
- Nic im nie m贸wi艂em.
- Czego chcieli?
261
00:35:45,320 --> 00:35:49,440
Kto艣 opierdala chaty na wynajem!
Nie powiedzia艂em. Zapytali o Much臋.
262
00:35:50,240 --> 00:35:51,680
Morda!
263
00:36:08,240 --> 00:36:09,760
Co ty, kurwa?
264
00:36:15,440 --> 00:36:17,400
Pojeba艂o ci臋? 艢lady zostawiasz?
265
00:36:17,520 --> 00:36:19,200
Obrzyga艂 mnie, kurwa.
266
00:36:19,880 --> 00:36:22,840
Musz臋 i艣膰.
Kontynuujcie do skutku.
267
00:36:25,000 --> 00:36:28,280
- Widzia艂e艣, co on tam ogl膮da艂?
- To monitoring spod domu matki.
268
00:36:28,480 --> 00:36:31,760
Bez przerwy si臋 tam gapi, stary.
Pilnuje hak贸w i forsy, m贸wi臋 ci.
269
00:36:31,920 --> 00:36:35,000
- Troch臋 si臋 tego nazbiera艂o.
- Legenda Zawiszy.
270
00:36:35,200 --> 00:36:38,520
- A temu co? Kory wyjeba艂o?
- Pobudka! 艢pi膮ca Kr贸lewna!
271
00:37:41,280 --> 00:37:43,760
Jak tam? Gotowa na dzi艣 wiecz贸r?
272
00:37:44,120 --> 00:37:45,760
Wiesz co, nie wiem.
273
00:37:45,920 --> 00:37:49,280
Niko艣 znowu mia艂 gor膮czk臋,
jak wychodzi艂am, wi臋c zobaczymy.
274
00:37:49,440 --> 00:37:53,480
- Wczoraj m贸wi艂a艣 dok艂adnie to samo.
- Co ci poradz臋, 偶e ci膮gle choruje?
275
00:37:53,640 --> 00:37:56,120
My艣lisz, 偶e nie chcia艂abym
wyj艣膰 z wami?
276
00:37:56,280 --> 00:38:00,080
- Waln膮膰 kilku szot贸w, pota艅czy膰?
- A widzisz, to decyzja podj臋ta.
277
00:38:00,280 --> 00:38:02,800
Idziesz z nami. B臋dzie zajebi艣cie!
278
00:38:11,680 --> 00:38:14,360
No nie mo偶esz dawa膰 si臋
tak izolowa膰.
279
00:38:14,520 --> 00:38:16,480
Nikt mnie nie izoluje.
280
00:38:18,400 --> 00:38:20,760
Gdzie m贸j sandacz i 艂oso艣?
281
00:38:21,000 --> 00:38:22,320
Minutka!
282
00:38:22,880 --> 00:38:26,880
Powiedz mi, ile ju偶 pr贸buj臋 ci臋
z domu wyci膮gn膮膰?
283
00:38:27,240 --> 00:38:30,320
Stara, nast臋pnym razem. Obiecuj臋.
284
00:38:30,520 --> 00:38:32,920
No, ale dawaj!
Nawet na dwie godzinki.
285
00:38:33,080 --> 00:38:37,000
Skoczymy do klubu, damy Dominice
prezent, wypijemy sobie szocika.
286
00:38:37,240 --> 00:38:39,120
I koniec! I wr贸cimy.
287
00:38:39,440 --> 00:38:42,920
A Kubie korona z dupy nie spadnie,
jak si臋 raz zajmie dzieckiem.
288
00:38:43,120 --> 00:38:45,440
Nowy go艣膰 na 贸semce!
Wiki, zapraszam!
289
00:38:49,160 --> 00:38:50,640
Dzi臋ki!
290
00:39:00,240 --> 00:39:02,920
Dobry wiecz贸r, czy mog臋 co艣
zaproponow...
291
00:39:04,200 --> 00:39:05,520
Cze艣膰.
292
00:39:08,240 --> 00:39:10,400
Klara powiedzia艂a...
293
00:39:11,720 --> 00:39:14,880
偶e chcesz si臋 ze mn膮 spotka膰,
dlatego przyjecha艂am.
294
00:39:16,720 --> 00:39:18,720
Mo偶esz wraca膰. Krzy偶 na drog臋.
295
00:39:18,960 --> 00:39:20,960
Mog臋, ale chcia艂abym ci pom贸c.
296
00:39:22,160 --> 00:39:24,560
Dam pani chwil臋
na zastanowienie si臋.
297
00:39:33,560 --> 00:39:36,400
We藕miesz za mnie 贸semk臋?
Musz臋 zadzwoni膰.
298
00:39:36,560 --> 00:39:37,960
Spoko!
299
00:39:48,560 --> 00:39:50,560
Panowie, zwijamy si臋 do cel!
300
00:39:50,880 --> 00:39:54,000
Cisza nocna, gasimy 艣wiat艂a!
Dwie minuty!
301
00:39:56,480 --> 00:39:58,840
Sekunda, szefie.
Gazetk臋 tylko oddam.
302
00:39:59,000 --> 00:40:01,360
No to szybciutko, na jednej n贸偶ce!
303
00:40:02,800 --> 00:40:04,720
Potrzebuj臋 telefonu na ju偶.
304
00:40:05,240 --> 00:40:07,720
To siad p艂aski do laski.
305
00:40:08,440 --> 00:40:10,200
Dobra, ty, dam ci pi臋膰set.
306
00:40:11,520 --> 00:40:13,600
Ale ja nie chc臋 siana.
307
00:40:16,160 --> 00:40:18,240
I nie chcesz mie膰 u mnie d艂ugu.
308
00:40:19,800 --> 00:40:21,800
Tysi膮c. Zr贸b wyj膮tek.
309
00:40:28,800 --> 00:40:31,440
Osadzony wraca do jamy
albo piszemy kwita!
310
00:40:31,600 --> 00:40:33,960
Tak, panie oddzia艂owy, id臋, id臋.
311
00:40:54,840 --> 00:40:56,160
Mucha?
312
00:40:56,520 --> 00:40:59,280
Siema, sorry za ostatnie,
troch臋 mnie ponios艂o.
313
00:40:59,520 --> 00:41:01,240
Olek, spierdalaj.
314
00:41:02,160 --> 00:41:05,640
Czekaj moment, psy ci臋 szukaj膮.
Powa偶nie ci m贸wi臋, byli u mnie.
315
00:41:05,880 --> 00:41:07,520
Czego chcesz?
316
00:41:08,480 --> 00:41:11,400
Bo w og贸le to chyba mam
robot臋 偶ycia dla nas.
317
00:41:13,640 --> 00:41:15,120
Dzielimy si臋 p贸艂 na p贸艂.
318
00:41:15,360 --> 00:41:18,440
Olo! Grzejesz puch臋!
Mog臋 ci da膰 jedynie znale藕ne.
319
00:41:18,800 --> 00:41:21,360
Nie, stary, to za powa偶na fucha.
P贸艂 na p贸艂.
320
00:41:23,440 --> 00:41:25,120
No, dobra, to gadaj.
321
00:41:25,640 --> 00:41:27,440
Chata matki Zawiszy.
322
00:41:28,120 --> 00:41:30,520
Cisza nocna, gasimy 艣wiat艂a!
323
00:41:36,640 --> 00:41:39,320
Ej, ty, bo ona chyba
si臋 w tobie zakocha艂a.
324
00:41:39,480 --> 00:41:41,640
Chce, 偶eby艣 j膮 obs艂ugiwa艂a.
325
00:41:57,560 --> 00:41:59,640
Uda艂o si臋 co艣 wybra膰?
326
00:42:02,200 --> 00:42:05,320
Prosz臋 ci臋... usi膮d藕 na chwil臋.
327
00:42:06,680 --> 00:42:09,520
Na pocz膮tek polec臋 ceviche z dorsza.
328
00:42:11,120 --> 00:42:12,560
Na chwil臋.
329
00:42:15,760 --> 00:42:18,760
Prosz臋 si臋 decydowa膰 szybciej,
mam inne stoliki.
330
00:42:26,040 --> 00:42:29,520
Mia艂y艣my wyjecha膰 razem,
ale Artur mi ci臋 zabra艂.
331
00:42:29,720 --> 00:42:31,600
S膮d mnie zabra艂, nie ojciec.
332
00:42:31,800 --> 00:42:35,000
S膮d! S膮d, z kt贸rym mia艂
wsp贸lnych kumpli po w贸dzie.
333
00:42:35,240 --> 00:42:37,800
Zrobili ze mnie
najgorsz膮 matk臋 艣wiata.
334
00:42:38,040 --> 00:42:40,520
Zrobili z ciebie kurw臋.
335
00:42:43,320 --> 00:42:46,960
A nie, czekaj.
To chyba sama zrobi艂a艣.
336
00:42:59,200 --> 00:43:01,640
Mo偶esz mi nie robi膰 wstydu
przy ludziach
337
00:43:01,800 --> 00:43:03,920
i normalnie zam贸wi膰
jak cz艂owiek?
338
00:43:05,600 --> 00:43:07,560
Wezm臋 cokolwiek polecasz.
339
00:43:08,400 --> 00:43:10,760
Halibuta w sosie koperkowym.
340
00:43:14,040 --> 00:43:17,280
Wiesz, 偶e od 15 lat codziennie
budz臋 si臋 w 艣rodku nocy
341
00:43:17,440 --> 00:43:19,560
i pierwsze, o czym my艣l臋, to ty?
342
00:43:19,720 --> 00:43:23,280
Zastanawiam si臋, gdzie jeste艣, z kim
jeste艣, czy jeste艣 bezpieczna...
343
00:43:23,440 --> 00:43:24,880
Mo偶e co艣 do picia?
344
00:43:34,680 --> 00:43:36,160
Przepraszam ci臋.
345
00:43:38,360 --> 00:43:40,240
Przepraszam, 偶e odpu艣ci艂am.
346
00:43:42,800 --> 00:43:44,520
Prosz臋 ci臋, wyjd藕.
347
00:44:10,400 --> 00:44:13,360
Poczekaj! Daj telefon.
348
00:44:17,920 --> 00:44:19,480
Odblokuj.
349
00:44:27,320 --> 00:44:29,840
Po prostu nie dzisiaj,
nie teraz, okej?
350
00:44:30,160 --> 00:44:32,800
Nie wiem, mo偶e jutro...
Nie wiem.
351
00:45:16,360 --> 00:45:20,080
Zaraz si臋 p贸jdziemy umy膰.
Zaraz...
352
00:45:20,320 --> 00:45:23,240
To tatu艣 co艣 tu poszuka...
353
00:45:24,640 --> 00:45:26,800
Zaraz tata przyjdzie.
354
00:45:50,040 --> 00:45:53,160
Wydaje si臋, 偶e mama po godzinach
jest grzeczna.
355
00:45:59,600 --> 00:46:01,680
B臋dzie k膮piel, szefie?
356
00:46:01,880 --> 00:46:03,400
B臋dzie k膮piel?
357
00:46:03,560 --> 00:46:05,360
Ja wiem, 偶e ty lubisz.
358
00:46:05,520 --> 00:46:08,320
Ja wiem, 偶e ty lubisz! Siadaj.
359
00:46:08,520 --> 00:46:11,240
Zobaczymy, czy woda cieplutka.
360
00:46:11,400 --> 00:46:12,800
Jest cieplutka.
361
00:46:13,040 --> 00:46:16,560
Co ty p艂aczesz? Co si臋 sta艂o?
Kup臋 posadzi艂e艣?
362
00:46:16,800 --> 00:46:18,960
Dawaj, dawaj dupk臋.
363
00:46:19,920 --> 00:46:21,920
Nie, no, w porz膮dku.
364
00:46:22,080 --> 00:46:24,400
Co ty, ma艂y, co si臋 dzieje? Co ty?
365
00:46:27,960 --> 00:46:30,320
Co ty tu masz?
366
00:46:34,000 --> 00:46:36,480
No, ju偶, ju偶, malutki...
367
00:46:41,880 --> 00:46:43,560
Zajebi臋 pizd臋.
368
00:46:44,000 --> 00:46:47,360
Chod藕, tata opatrzy.
Ju偶, dobrze jest.
369
00:46:47,560 --> 00:46:50,000
Chod藕, Niko艣, tata opatrzy.
27114