Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
8
00:01:27,170 --> 00:01:28,470
You look pale.
9
00:01:29,100 --> 00:01:31,640
Maybe I didn't have enough sleep, but I'm alright.
10
00:01:35,140 --> 00:01:37,780
You left this on the table.
11
00:01:39,780 --> 00:01:40,850
You can have it.
12
00:01:42,720 --> 00:01:44,220
I don't need it any more.
13
00:01:53,990 --> 00:01:54,790
Good morning.
14
00:01:55,430 --> 00:01:56,160
Good morning.
15
00:01:56,700 --> 00:01:58,730
What are you wearing?
16
00:01:58,730 --> 00:02:00,670
Go change right away and wash your hands!
17
00:02:00,670 --> 00:02:04,140
Oh boy, she's becoming a true housekeeper.
18
00:02:04,500 --> 00:02:06,140
No, it's just that you're a slob.
19
00:02:11,080 --> 00:02:13,950
The Bell Nut Market is going to be held today.
20
00:02:13,950 --> 00:02:15,310
You do remember that, don't you?
21
00:02:18,520 --> 00:02:19,790
Bell nuts?
22
00:02:20,220 --> 00:02:22,520
We need them for the Passing of the Year Festival.
23
00:02:37,000 --> 00:02:39,270
Are these all from the same kind of tree?
24
00:02:39,270 --> 00:02:40,210
Uh-huh.
25
00:02:40,210 --> 00:02:43,680
I heard the colors are changed by mixing iron and verdigris into the soil.
26
00:02:48,410 --> 00:02:52,250
Good nuts are those with thick shells and make solid sounds when you shake them.
27
00:02:56,890 --> 00:02:58,760
That's a "thank you" nut.
28
00:02:58,760 --> 00:03:00,530
You give it to the people you want to thank.
29
00:03:00,530 --> 00:03:01,790
Oh.
30
00:03:07,570 --> 00:03:08,430
Having fun?
31
00:03:08,430 --> 00:03:09,070
Oh.
32
00:03:16,310 --> 00:03:17,740
A soothing sound.
33
00:03:17,740 --> 00:03:18,480
Yeah.
34
00:03:18,810 --> 00:03:20,950
So, these are to express your appreciation to others?
35
00:03:21,450 --> 00:03:22,850
Different colors mean different things.
36
00:03:22,850 --> 00:03:25,120
Appreciation, apology, and so on.
37
00:03:25,120 --> 00:03:26,990
It's custom to mark the end of the year...
38
00:03:26,990 --> 00:03:28,490
by giving these to the people close to you.
39
00:03:28,490 --> 00:03:29,520
Ooh.
40
00:03:29,520 --> 00:03:32,990
Why can't you ever act as a part of a group?
41
00:03:32,990 --> 00:03:35,260
Shut up! Stop following me!
42
00:03:46,810 --> 00:03:48,940
Stop being... Reki!
43
00:03:56,280 --> 00:03:56,950
What?
44
00:03:57,580 --> 00:03:58,620
Nothing.
45
00:03:58,620 --> 00:04:01,690
If you have something to say, then say it.
46
00:04:03,690 --> 00:04:08,960
I feel bad for causing you all so much trouble, because of my own problems.
47
00:04:10,630 --> 00:04:12,700
I was an outsider.
48
00:04:20,090 --> 00:04:21,110
Reki?
49
00:04:21,110 --> 00:04:22,240
The festival isn't until next week.
50
00:04:23,510 --> 00:04:27,450
I don't have much time.
I might not see you again.
51
00:04:28,750 --> 00:04:29,780
Huh?
52
00:04:40,990 --> 00:04:44,160
I saw her here for the first time five years ago, during a downpour.
53
00:04:44,800 --> 00:04:46,200
Her wings were all black...
54
00:04:46,200 --> 00:04:48,170
and she was walking and crying, soaking wet from the rain.
55
00:04:49,540 --> 00:04:51,670
She looked like an abandoned cat.
56
00:04:51,670 --> 00:04:53,310
I thought I had to help her.
57
00:04:53,310 --> 00:04:55,040
You've got to be joking.
58
00:04:55,040 --> 00:04:56,110
Shut up!
59
00:04:56,480 --> 00:05:00,580
Anyway, after that day, Reki became one of us.
60
00:05:00,580 --> 00:05:03,250
But she left soon after, taking you with her.
61
00:05:03,250 --> 00:05:07,490
Back then, she was always crying, missing her friend...
62
00:05:07,490 --> 00:05:08,850
...who had gone beyond the walls.
63
00:05:09,560 --> 00:05:11,060
So, I wanted to do something for her.
64
00:05:11,960 --> 00:05:15,360
And this idiot took Reki and tried to climb over the wall...
65
00:05:16,090 --> 00:05:17,800
by driving a wedge into the wall.
66
00:05:40,290 --> 00:05:41,020
Hyohko!
67
00:05:42,490 --> 00:05:43,220
Hyohko!
68
00:05:54,470 --> 00:05:55,670
Hyohko!
69
00:05:55,670 --> 00:05:56,840
Hyohko!!
70
00:06:00,210 --> 00:06:02,340
I thought he wouldn't survive.
71
00:06:03,580 --> 00:06:07,350
But Reki didn't even have a scratch, and I could never forgive her for that.
72
00:06:08,050 --> 00:06:10,920
It wasn't her fault! I did it on my own!
73
00:06:10,920 --> 00:06:13,490
But Reki is selfish!
74
00:06:13,490 --> 00:06:15,350
You were the one who was closest to her!
75
00:06:15,350 --> 00:06:16,460
Shut up!
76
00:06:18,860 --> 00:06:19,630
I...
77
00:06:20,230 --> 00:06:22,360
I want to help her.
78
00:06:22,360 --> 00:06:24,400
So that she can receive the blessing properly.
79
00:06:24,660 --> 00:06:26,500
You'll be meddling needlessly.
80
00:06:26,500 --> 00:06:28,970
Reki is not the kind of person who asks others for help.
81
00:06:31,240 --> 00:06:32,240
You're wrong!
82
00:06:35,440 --> 00:06:37,180
You just don't realize it.
83
00:06:37,710 --> 00:06:40,650
Because Reki smiles, even when she's suffering.
84
00:06:46,920 --> 00:06:47,890
I'll help.
85
00:06:48,950 --> 00:06:51,020
I have to reply to her for this.
86
00:06:51,020 --> 00:06:54,060
You aren't allowed into the South District.
87
00:06:54,060 --> 00:06:54,890
Remember?
88
00:06:57,260 --> 00:06:59,900
I just gotta use my head. My head.
89
00:06:59,900 --> 00:07:01,100
You?
90
00:07:04,700 --> 00:07:05,640
Good morning.
91
00:07:05,640 --> 00:07:06,840
Oh, good morning.
92
00:07:07,870 --> 00:07:10,310
Can you wait a little bit? It'll be ready in a minute.
93
00:07:10,310 --> 00:07:10,980
Okay.
94
00:07:13,850 --> 00:07:15,080
I'm starving!
95
00:07:15,080 --> 00:07:18,080
Come on, why don't you help for a change?
96
00:07:18,880 --> 00:07:20,450
Uhm, alright.
97
00:07:21,420 --> 00:07:22,920
Rakka, where's Reki?
98
00:07:25,960 --> 00:07:27,830
I don't know what I should do.
99
00:07:27,830 --> 00:07:30,360
Just do what you can.
100
00:07:31,460 --> 00:07:32,200
As for the rest...
101
00:07:32,860 --> 00:07:34,070
we just have to believe in Reki.
102
00:07:54,190 --> 00:07:59,930
Soon, I will be forgotten by everybody and vanish.
103
00:08:08,470 --> 00:08:10,040
Where did I go wrong?
104
00:08:20,810 --> 00:08:24,150
What is it that I can do for Reki?
105
00:08:51,910 --> 00:08:52,540
Kuu!
106
00:09:31,520 --> 00:09:33,650
Where did you learn that?
107
00:09:33,650 --> 00:09:35,490
Speak. I permit you.
108
00:09:37,060 --> 00:09:41,530
I felt Kuu's presence by the tag that produces light leaves.
109
00:09:41,530 --> 00:09:43,800
It's Kuu's tag, isn't it?
110
00:09:43,800 --> 00:09:48,370
But its letters do not mean the word "Air" the name given by the Haibane.
111
00:09:48,370 --> 00:09:51,270
It is another name with the same sound.
112
00:09:52,270 --> 00:09:53,910
Another name?
113
00:09:53,910 --> 00:09:57,840
It is proof that the Haibane attained a true identity.
114
00:09:57,840 --> 00:09:59,010
When the time comes...
115
00:09:59,010 --> 00:10:02,750
...the name on the tag hanging from the wall is changed to the true name.
116
00:10:04,120 --> 00:10:07,390
Yes, now may be a good opportunity.
117
00:10:12,390 --> 00:10:15,930
We created it, using the tag on the wall as a model.
118
00:10:22,430 --> 00:10:23,200
Rakka...
119
00:10:29,040 --> 00:10:31,440
Can you tell where that name came from?
120
00:10:31,440 --> 00:10:34,910
Because I had shut myself up in a shell like a nut.
121
00:10:34,910 --> 00:10:39,280
And because you sprouted here and connected with others.
122
00:10:39,280 --> 00:10:42,450
Therefore, it will be your true name.
123
00:10:44,290 --> 00:10:46,290
Reki! How about Reki?
124
00:10:46,290 --> 00:10:49,230
She knows not her true name.
125
00:10:49,230 --> 00:10:52,400
She is not willing to listen to my words.
126
00:10:52,400 --> 00:10:53,030
Why?
127
00:10:53,550 --> 00:10:58,670
Five years ago, she brought to us a Haibane boy who had fallen ill.
128
00:10:58,670 --> 00:10:59,670
I know.
129
00:10:59,670 --> 00:11:02,240
He tried to climb the wall by driving a wedge into it.
130
00:11:02,240 --> 00:11:03,940
It is a grave crime.
131
00:11:03,940 --> 00:11:06,550
I was compelled to call for the community watch.
132
00:11:06,550 --> 00:11:11,220
Reki was deemed guilty, and she shut herself inside the Circle of the Sin.
133
00:11:11,220 --> 00:11:13,650
She has been blaming herself all this time.
134
00:11:14,450 --> 00:11:16,490
Why is it only Reki who cannot be forgiven?
135
00:11:17,390 --> 00:11:19,930
Why do you think you were forgiven?
136
00:11:21,190 --> 00:11:23,460
It's not that I forgave myself.
137
00:11:23,460 --> 00:11:28,270
That is correct. Nobody is able to forgive oneself.
138
00:11:28,630 --> 00:11:31,340
However, you had the bird.
139
00:11:31,340 --> 00:11:33,870
Someone who believed in and stood by you.
140
00:11:35,110 --> 00:11:37,780
The one who recognizes one's own sin has no sin.
141
00:11:37,780 --> 00:11:41,150
You cannot help going in circles if you are alone...
142
00:11:41,150 --> 00:11:44,780
but if you have someone by your side...
143
00:11:55,060 --> 00:11:57,760
Give it to Reki after the festival.
144
00:12:00,230 --> 00:12:01,230
Go now!
145
00:12:21,520 --> 00:12:24,290
Reki's name. Her true name.
146
00:12:34,430 --> 00:12:37,640
Stir it lightly, being careful not to flatten the foam from the meringue.
147
00:12:37,640 --> 00:12:38,270
Like this?
148
00:12:38,270 --> 00:12:39,100
Yeah, that's great.
149
00:12:39,100 --> 00:12:41,010
Then pour it into a dish...
150
00:12:41,010 --> 00:12:43,940
and bake it in the oven preheated to about 390 degrees for 10 minutes or so.
151
00:12:43,940 --> 00:12:44,440
OK.
152
00:12:45,210 --> 00:12:45,910
Good morning.
153
00:12:46,340 --> 00:12:47,080
Good morning.
154
00:12:47,950 --> 00:12:49,550
Yeah, this is good.
155
00:12:49,550 --> 00:12:52,250
You're a tremendous help.
156
00:12:52,250 --> 00:12:54,690
I can't start getting ready for the special dinner...
157
00:12:54,690 --> 00:12:56,690
unless you relinquish the use of the kitchen.
158
00:12:56,690 --> 00:12:58,220
Yes, I know.
159
00:13:08,700 --> 00:13:11,600
The Passing of the Year Festival, huh.
160
00:13:11,600 --> 00:13:14,570
Rakka, I don't think I'm going into town today.
161
00:13:16,310 --> 00:13:17,340
Reki?
162
00:13:17,340 --> 00:13:18,910
Sorry for being so selfish.
163
00:13:18,910 --> 00:13:22,250
But today, of all days, I want to stay here.
164
00:13:22,850 --> 00:13:25,950
So I can etch the memories of my life here into my mind.
165
00:13:29,320 --> 00:13:31,990
When I looked out from here for the first time...
166
00:13:32,860 --> 00:13:36,560
I was a little afraid. Thinking that I came to a world I didn't know.
167
00:13:36,560 --> 00:13:40,530
But now, this is where I feel most secure...
168
00:13:42,630 --> 00:13:45,500
because you are always here.
169
00:13:45,840 --> 00:13:47,210
Thanks.
170
00:13:47,210 --> 00:13:49,670
Even if you forget about me...
171
00:13:49,670 --> 00:13:51,910
I hope you will always remember this room.
172
00:13:51,910 --> 00:13:53,140
I won't forget.
173
00:13:53,140 --> 00:13:54,980
There's no way I can forget.
174
00:13:55,350 --> 00:14:01,250
Because the time I spent with you is everything I remember.
175
00:14:32,550 --> 00:14:33,950
It's so lively.
176
00:14:33,950 --> 00:14:36,690
It'll all be quiet once the first bell starts ringing.
177
00:14:36,690 --> 00:14:39,490
You're supposed to observe silence at the moment of the year passes.
178
00:14:39,490 --> 00:14:40,530
You are?
179
00:14:42,260 --> 00:14:44,130
That's why we have these. To express...
180
00:14:44,130 --> 00:14:46,800
...our feelings without words.
181
00:14:47,670 --> 00:14:50,500
And then the sound of the bell changes. And at the end... oops.
182
00:14:50,500 --> 00:14:51,500
And at the end?
183
00:14:51,500 --> 00:14:54,640
You'll see. It can't be explained in words.
184
00:16:38,780 --> 00:16:42,180
Honestly. You really are a meddler, aren't you?
185
00:16:43,350 --> 00:16:44,280
Rakka!
186
00:16:45,420 --> 00:16:46,180
A cake!
187
00:16:48,150 --> 00:16:50,720
I know I'm being a meddler, but...
188
00:16:50,720 --> 00:16:51,720
That's OK.
189
00:16:51,720 --> 00:16:55,590
Because of you, we now feel like reconciling with Reki.
190
00:16:55,590 --> 00:16:57,130
What? But...
191
00:16:57,130 --> 00:16:59,530
We have our own way.
192
00:16:59,530 --> 00:17:02,070
Different from the stuck-up people, like you guys.
193
00:17:03,370 --> 00:17:05,540
Because you've got no class. Right Midori?
194
00:17:08,970 --> 00:17:09,970
So, anyway...
195
00:17:09,970 --> 00:17:12,480
we have a little entertainment ready to go right before the passing of the year.
196
00:17:12,480 --> 00:17:14,450
Reki's in town, isn't she?
197
00:17:14,450 --> 00:17:15,580
No.
198
00:17:15,580 --> 00:17:17,720
She wanted to stay in Old Home today.
199
00:17:17,720 --> 00:17:20,150
What!? Why?! It's the festival!
200
00:17:24,160 --> 00:17:25,690
It's the sound of the bell!
201
00:17:25,960 --> 00:17:28,390
We're running out of time!
202
00:17:28,390 --> 00:17:29,960
Wait! What's the matter?!
203
00:17:29,960 --> 00:17:32,160
We're doing what you asked us to do.
204
00:17:40,640 --> 00:17:42,570
You're too dainty to run, aren't you?
205
00:17:44,140 --> 00:17:45,040
Want a break?
206
00:17:45,040 --> 00:17:47,480
No! I'm the one who asked for all this!
207
00:17:55,920 --> 00:17:56,990
Where's Reki's room?
208
00:17:57,520 --> 00:17:58,860
West wing, third floor.
209
00:17:59,520 --> 00:18:00,690
We won't make it in time!
210
00:18:00,690 --> 00:18:02,690
Reki! Reki!
211
00:18:02,690 --> 00:18:04,900
I came to see you! Open the window!
212
00:18:12,600 --> 00:18:14,310
Reki!!
213
00:18:14,770 --> 00:18:15,310
What...?
214
00:18:24,550 --> 00:18:25,720
Well done.
215
00:18:29,020 --> 00:18:29,850
Rakka?
216
00:18:30,360 --> 00:18:31,620
Midori! What...?
217
00:18:31,990 --> 00:18:35,490
We'll explain later! Look towards Abandoned Factory!
218
00:19:08,030 --> 00:19:11,530
This is the answer. From Hyohko and me.
219
00:19:34,450 --> 00:19:36,990
That's what Hyohko wants to tell you.
220
00:19:36,990 --> 00:19:40,430
Yellow...? What does yellow mean?
221
00:19:40,430 --> 00:19:42,560
It means "I've been stupid."
222
00:19:43,730 --> 00:19:44,500
Really.
223
00:19:54,310 --> 00:19:58,110
"Good-bye and thank you", huh.
224
00:20:38,320 --> 00:20:39,480
Oh, Rakka!
225
00:20:39,480 --> 00:20:42,390
You're back early. Did you see those fireworks?
226
00:20:43,320 --> 00:20:45,120
Please stay here just a little longer.
227
00:20:45,120 --> 00:20:46,160
W-What?
228
00:20:46,160 --> 00:20:47,430
Why?
229
00:20:47,430 --> 00:20:48,260
Just stay here.
230
00:20:53,800 --> 00:20:56,770
The bell stopped. So ends the year.
231
00:20:56,770 --> 00:20:59,300
Oh, and what happens at the end?
232
00:21:00,340 --> 00:21:01,510
The walls return the thoughts...
233
00:21:01,510 --> 00:21:05,480
they've been receiving from everyone over the past year, up to the sky.
234
00:21:05,480 --> 00:21:06,480
The thoughts?
235
00:21:07,950 --> 00:21:09,310
Listen.
236
00:22:59,990 --> 00:23:04,600
Why do you want to forget?
237
00:23:05,900 --> 00:23:10,400
Hey, remember...
238
00:23:11,300 --> 00:23:17,310
...the wish of your tears...
239
00:23:17,310 --> 00:23:21,680
...that slide down your warm cheeks?
240
00:23:23,850 --> 00:23:28,520
Why is it that while we shiver...
241
00:23:29,990 --> 00:23:34,330
...now, we yearn for each other?
242
00:23:35,260 --> 00:23:41,200
It's because I want to only embrace you,
243
00:23:42,030 --> 00:23:46,640
...no matter how many times.
244
00:23:47,970 --> 00:23:53,310
In this blue planet's seas,
245
00:23:53,310 --> 00:23:59,180
...feathers drift on the waves.
246
00:23:59,180 --> 00:24:05,290
The disappearing sadness is...
247
00:24:05,290 --> 00:24:10,430
...a prayer to tomorrow.
248
00:24:11,200 --> 00:24:15,430
Blue flow...
249
00:01:12,050 --> 00:01:15,550
Bell Nuts
250
00:01:12,050 --> 00:01:15,550
Bell Nuts
251
00:01:12,050 --> 00:01:15,550
Bell Nuts
252
00:01:12,050 --> 00:01:15,550
Passing of the Year Festival
253
00:01:12,050 --> 00:01:15,550
Passing of the Year Festival
254
00:01:12,050 --> 00:01:15,550
Passing of the Year Festival
255
00:01:12,050 --> 00:01:15,550
Reconciliation
256
00:01:12,050 --> 00:01:15,550
Reconciliation
257
00:01:12,050 --> 00:01:15,550
Reconciliation
258
00:10:10,060 --> 00:10:10,090
RAKKA
259
00:10:10,090 --> 00:10:10,120
RAKKA
260
00:10:10,120 --> 00:10:10,160
RAKKA
261
00:10:10,160 --> 00:10:10,190
RAKKA
262
00:10:10,190 --> 00:10:10,220
RAKKA
263
00:10:10,220 --> 00:10:10,260
RAKKA
264
00:10:10,260 --> 00:10:10,290
RAKKA
265
00:10:10,290 --> 00:10:10,320
RAKKA
266
00:10:10,320 --> 00:10:10,360
RAKKA
267
00:10:10,360 --> 00:10:10,390
RAKKA
268
00:10:10,390 --> 00:10:10,420
RAKKA
269
00:10:10,420 --> 00:10:10,460
RAKKA
270
00:10:10,460 --> 00:10:10,490
RAKKA
271
00:10:10,490 --> 00:10:10,520
RAKKA
272
00:10:10,520 --> 00:10:10,560
RAKKA
273
00:10:10,560 --> 00:10:10,590
RAKKA
274
00:10:10,590 --> 00:10:10,620
RAKKA
275
00:10:10,620 --> 00:10:10,660
RAKKA
276
00:10:10,660 --> 00:10:10,690
RAKKA
277
00:10:10,690 --> 00:10:10,720
RAKKA
278
00:10:10,720 --> 00:10:10,760
RAKKA
279
00:10:10,760 --> 00:10:10,790
RAKKA
280
00:10:10,790 --> 00:10:10,820
RAKKA
281
00:10:10,820 --> 00:10:10,860
RAKKA
282
00:10:10,860 --> 00:10:10,890
RAKKA
283
00:10:10,890 --> 00:10:10,920
RAKKA
284
00:10:10,920 --> 00:10:10,960
RAKKA
285
00:10:10,960 --> 00:10:10,990
RAKKA
286
00:10:10,990 --> 00:10:11,020
RAKKA
287
00:10:11,020 --> 00:10:11,060
RAKKA
288
00:10:11,060 --> 00:10:11,090
RAKKA
289
00:10:11,090 --> 00:10:11,120
RAKKA
290
00:10:11,120 --> 00:10:11,160
RAKKA
291
00:10:11,160 --> 00:10:11,190
RAKKA
292
00:10:11,190 --> 00:10:11,220
RAKKA
293
00:10:11,220 --> 00:10:11,260
RAKKA
294
00:10:11,260 --> 00:10:11,290
RAKKA
295
00:10:11,290 --> 00:10:11,320
RAKKA
296
00:10:11,320 --> 00:10:11,360
RAKKA
297
00:10:11,360 --> 00:10:11,420
RAKKA
298
00:10:11,420 --> 00:10:11,460
RAKKA
299
00:10:11,460 --> 00:10:11,490
RAKKA
300
00:10:11,490 --> 00:10:11,520
RAKKA
301
00:10:11,520 --> 00:10:11,560
RAKKA
302
00:10:11,560 --> 00:10:11,690
RAKKA
303
00:10:11,690 --> 00:10:11,790
RAKKA
304
00:10:11,790 --> 00:10:11,820
RAKKA
305
00:10:11,820 --> 00:10:11,860
RAKKA
306
00:10:11,860 --> 00:10:11,890
RAKKA
307
00:10:11,890 --> 00:10:11,920
RAKKA
308
00:10:11,920 --> 00:10:11,960
RAKKA
309
00:10:11,960 --> 00:10:11,990
RAKKA
310
00:10:11,990 --> 00:10:12,020
RAKKA
311
00:10:12,020 --> 00:10:12,120
RAKKA
312
00:10:10,060 --> 00:10:10,090
To Fall
313
00:10:10,090 --> 00:10:10,120
To Fall
314
00:10:10,120 --> 00:10:10,160
To Fall
315
00:10:10,160 --> 00:10:10,190
To Fall
316
00:10:10,190 --> 00:10:10,220
To Fall
317
00:10:10,220 --> 00:10:10,260
To Fall
318
00:10:10,260 --> 00:10:10,290
To Fall
319
00:10:10,290 --> 00:10:10,320
To Fall
320
00:10:10,320 --> 00:10:10,360
To Fall
321
00:10:10,360 --> 00:10:10,390
To Fall
322
00:10:10,390 --> 00:10:10,420
To Fall
323
00:10:10,420 --> 00:10:10,460
To Fall
324
00:10:10,460 --> 00:10:10,490
To Fall
325
00:10:10,490 --> 00:10:10,520
To Fall
326
00:10:10,520 --> 00:10:10,560
To Fall
327
00:10:10,560 --> 00:10:10,590
To Fall
328
00:10:10,590 --> 00:10:10,620
To Fall
329
00:10:10,620 --> 00:10:10,660
To Fall
330
00:10:10,660 --> 00:10:10,690
To Fall
331
00:10:10,690 --> 00:10:10,720
To Fall
332
00:10:10,720 --> 00:10:10,760
To Fall
333
00:10:10,760 --> 00:10:10,790
To Fall
334
00:10:10,790 --> 00:10:10,820
To Fall
335
00:10:10,820 --> 00:10:10,860
To Fall
336
00:10:10,860 --> 00:10:10,890
To Fall
337
00:10:10,890 --> 00:10:10,920
To Fall
338
00:10:10,920 --> 00:10:10,960
To Fall
339
00:10:10,960 --> 00:10:10,990
To Fall
340
00:10:10,990 --> 00:10:11,020
To Fall
341
00:10:11,020 --> 00:10:11,060
To Fall
342
00:10:11,060 --> 00:10:11,090
To Fall
343
00:10:11,090 --> 00:10:11,120
To Fall
344
00:10:11,120 --> 00:10:11,160
To Fall
345
00:10:11,160 --> 00:10:11,190
To Fall
346
00:10:11,190 --> 00:10:11,220
To Fall
347
00:10:11,220 --> 00:10:11,260
To Fall
348
00:10:11,260 --> 00:10:11,290
To Fall
349
00:10:11,290 --> 00:10:11,320
To Fall
350
00:10:11,320 --> 00:10:11,360
To Fall
351
00:10:11,360 --> 00:10:11,420
To Fall
352
00:10:11,420 --> 00:10:11,560
To Fall
353
00:10:11,560 --> 00:10:11,660
To Fall
354
00:10:11,660 --> 00:10:11,760
To Fall
355
00:10:11,760 --> 00:10:11,820
To Fall
356
00:10:11,820 --> 00:10:11,860
To Fall
357
00:10:11,860 --> 00:10:11,890
To Fall
358
00:10:11,890 --> 00:10:11,920
To Fall
359
00:10:11,920 --> 00:10:11,960
To Fall
360
00:10:11,960 --> 00:10:11,990
To Fall
361
00:10:11,990 --> 00:10:12,020
To Fall
362
00:10:12,020 --> 00:10:12,120
To Fall
363
00:10:20,100 --> 00:10:20,130
RAKKA
364
00:10:20,130 --> 00:10:22,030
RAKKA
365
00:10:20,000 --> 00:10:22,030
Involved Nut
366
00:10:39,280 --> 00:10:42,450
RAKKA
367
00:10:39,280 --> 00:10:42,450
Involved Nut
368
00:11:50,620 --> 00:11:50,660
REKI
369
00:11:50,660 --> 00:11:50,690
REKI
370
00:11:50,690 --> 00:11:50,720
REKI
371
00:11:50,720 --> 00:11:50,760
REKI
372
00:11:50,760 --> 00:11:50,790
REKI
373
00:11:50,790 --> 00:11:50,820
REKI
374
00:11:50,820 --> 00:11:50,860
REKI
375
00:11:50,860 --> 00:11:50,890
REKI
376
00:11:50,890 --> 00:11:50,920
REKI
377
00:11:50,920 --> 00:11:50,960
REKI
378
00:11:50,960 --> 00:11:50,990
REKI
379
00:11:50,990 --> 00:11:51,020
REKI
380
00:11:51,020 --> 00:11:51,060
REKI
381
00:11:51,060 --> 00:11:51,090
REKI
382
00:11:51,090 --> 00:11:51,120
REKI
383
00:11:51,120 --> 00:11:51,160
REKI
384
00:11:51,160 --> 00:11:51,190
REKI
385
00:11:51,190 --> 00:11:51,220
REKI
386
00:11:51,220 --> 00:11:51,260
REKI
387
00:11:51,260 --> 00:11:51,290
REKI
388
00:11:51,290 --> 00:11:51,320
REKI
389
00:11:51,320 --> 00:11:51,360
REKI
390
00:11:51,360 --> 00:11:51,390
REKI
391
00:11:51,390 --> 00:11:51,420
REKI
392
00:11:51,420 --> 00:11:51,460
REKI
393
00:11:51,460 --> 00:11:51,490
REKI
394
00:11:51,490 --> 00:11:51,590
REKI
395
00:11:51,590 --> 00:11:51,620
REKI
396
00:11:51,620 --> 00:11:51,660
REKI
397
00:11:51,660 --> 00:11:51,790
REKI
398
00:11:51,790 --> 00:11:51,890
REKI
399
00:11:51,890 --> 00:11:51,990
REKI
400
00:11:50,620 --> 00:11:50,660
Small
Stone
401
00:11:50,660 --> 00:11:50,690
Small
Stone
402
00:11:50,690 --> 00:11:50,720
Small
Stone
403
00:11:50,720 --> 00:11:50,760
Small
Stone
404
00:11:50,760 --> 00:11:50,790
Small
Stone
405
00:11:50,790 --> 00:11:50,820
Small
Stone
406
00:11:50,820 --> 00:11:50,860
Small
Stone
407
00:11:50,860 --> 00:11:50,890
Small
Stone
408
00:11:50,890 --> 00:11:50,920
Small
Stone
409
00:11:50,920 --> 00:11:50,960
Small
Stone
410
00:11:50,960 --> 00:11:50,990
Small
Stone
411
00:11:50,990 --> 00:11:51,020
Small
Stone
412
00:11:51,020 --> 00:11:51,060
Small
Stone
413
00:11:51,060 --> 00:11:51,090
Small
Stone
414
00:11:51,090 --> 00:11:51,120
Small
Stone
415
00:11:51,120 --> 00:11:51,160
Small
Stone
416
00:11:51,160 --> 00:11:51,190
Small
Stone
417
00:11:51,190 --> 00:11:51,220
Small
Stone
418
00:11:51,220 --> 00:11:51,260
Small
Stone
419
00:11:51,260 --> 00:11:51,290
Small
Stone
420
00:11:51,290 --> 00:11:51,320
Small
Stone
421
00:11:51,320 --> 00:11:51,360
Small
Stone
422
00:11:51,360 --> 00:11:51,390
Small
Stone
423
00:11:51,390 --> 00:11:51,420
Small
Stone
424
00:11:51,420 --> 00:11:51,490
Small
Stone
425
00:11:51,490 --> 00:11:51,590
Small
Stone
426
00:11:51,590 --> 00:11:51,620
Small
Stone
427
00:11:51,620 --> 00:11:51,660
Small
Stone
428
00:11:51,660 --> 00:11:51,690
Small
Stone
429
00:11:51,690 --> 00:11:51,860
Small
Stone
430
00:11:51,860 --> 00:11:51,960
Small
Stone
431
00:11:51,960 --> 00:11:51,990
Small
Stone
432
00:11:57,760 --> 00:11:59,060
REKI
433
00:11:57,760 --> 00:11:58,900
Small
434
00:11:58,900 --> 00:11:59,060
Small
435
00:11:57,760 --> 00:11:59,060
Stone
436
00:11:59,060 --> 00:11:59,100
REKI
437
00:11:59,100 --> 00:11:59,230
REKI
438
00:11:59,230 --> 00:11:59,260
REKI
439
00:11:59,260 --> 00:11:59,300
REKI
440
00:11:59,300 --> 00:11:59,360
REKI
441
00:11:59,360 --> 00:11:59,400
REKI
442
00:11:59,400 --> 00:11:59,430
REKI
443
00:11:59,430 --> 00:11:59,460
REKI
444
00:11:59,460 --> 00:11:59,500
REKI
445
00:11:59,500 --> 00:11:59,530
REKI
446
00:11:59,530 --> 00:11:59,560
REKI
447
00:11:59,560 --> 00:11:59,600
REKI
448
00:11:59,600 --> 00:11:59,630
REKI
449
00:11:59,630 --> 00:11:59,730
REKI
450
00:11:59,730 --> 00:11:59,760
REKI
451
00:11:59,760 --> 00:12:00,230
REKI
452
00:11:59,060 --> 00:11:59,100
Small
453
00:11:59,100 --> 00:11:59,230
Small
454
00:11:59,230 --> 00:11:59,500
Small
455
00:11:59,500 --> 00:11:59,530
Small
456
00:11:59,530 --> 00:11:59,560
Small
457
00:11:59,560 --> 00:11:59,600
Small
458
00:11:59,600 --> 00:11:59,630
Small
459
00:11:59,630 --> 00:11:59,760
Small
460
00:11:59,760 --> 00:12:00,230
Small
461
00:11:59,060 --> 00:11:59,100
Stone
462
00:11:59,100 --> 00:11:59,230
Stone
463
00:11:59,230 --> 00:11:59,260
Stone
464
00:11:59,260 --> 00:11:59,300
Stone
465
00:11:59,300 --> 00:11:59,360
Stone
466
00:11:59,360 --> 00:11:59,430
Stone
467
00:11:59,430 --> 00:11:59,460
Stone
468
00:11:59,460 --> 00:11:59,500
Stone
469
00:11:59,500 --> 00:11:59,530
Stone
470
00:11:59,530 --> 00:11:59,560
Stone
471
00:11:59,560 --> 00:11:59,600
Stone
472
00:11:59,600 --> 00:11:59,630
Stone
473
00:11:59,630 --> 00:11:59,760
Stone
474
00:11:59,760 --> 00:12:00,230
Stone
25832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.