All language subtitles for Haibane Renmei - 07 [DVD 704x480 AVC FLAC][67A46CC0].en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
13
00:00:13,060 --> 00:00:13,790
Kuu.
14
00:00:26,470 --> 00:00:27,360
Rakka.
15
00:00:34,650 --> 00:00:39,670
Rakka, if you keep crying like that,
Kuu can't go with peace of mind.
16
00:00:42,450 --> 00:00:43,310
I know.
17
00:00:44,220 --> 00:00:45,090
But...
18
00:00:45,360 --> 00:00:49,620
Rakka, we'll see her again.
Let's believe that.
19
00:00:50,700 --> 00:00:54,630
Kuu just went a little before us, that's all.
20
00:00:56,070 --> 00:00:56,760
Come on.
21
00:01:00,270 --> 00:01:02,090
I wonder if Kuu can hear the bells, too.
22
00:01:03,200 --> 00:01:05,000
I'm sure she can.
23
00:01:07,580 --> 00:01:11,000
May the bell be a guidepost for her as well.
24
00:02:50,150 --> 00:02:52,850
I have to find a bed.
25
00:02:59,160 --> 00:03:01,590
Winter is here, Kuu.
26
00:03:15,840 --> 00:03:18,310
I must not cry.
27
00:03:27,990 --> 00:03:29,290
Good morning, Kuu.
28
00:03:48,810 --> 00:03:51,710
It's already been a month since that day.
29
00:03:52,950 --> 00:03:55,430
Winter has finally come to the town of Glie.
30
00:03:57,340 --> 00:04:01,140
But thanks to your advice,
I didn't catch a cold.
31
00:04:02,820 --> 00:04:04,790
How are you doing, Kuu?
32
00:04:04,790 --> 00:04:07,690
What is it like where you are now?
33
00:04:09,230 --> 00:04:12,200
I hope people there are as nice as those in the town of Glie.
34
00:04:13,500 --> 00:04:16,990
Everybody at Old Home is doing fine.
35
00:04:18,240 --> 00:04:19,130
And I'm...
36
00:04:23,980 --> 00:04:28,100
Sorry, but I can't congratulate you like everyone else.
37
00:04:28,680 --> 00:04:32,850
I wanted to be with you much longer.
38
00:04:32,850 --> 00:04:34,650
I wanted to go shopping with you...
39
00:04:34,650 --> 00:04:38,120
eat with you, and talk about a lot of things with you.
40
00:04:38,820 --> 00:04:42,860
There were a lot more things I wanted you to teach me about.
41
00:05:44,020 --> 00:05:45,460
Wait for me!
42
00:05:47,930 --> 00:05:49,760
Pea soup, please.
43
00:05:49,760 --> 00:05:52,260
Oh, I see a lot of you these days.
44
00:05:52,260 --> 00:05:54,600
That's all you want?
45
00:05:57,800 --> 00:05:58,600
Oh, you know.
46
00:05:58,870 --> 00:06:00,940
I haven't seen that boy around these days.
47
00:06:00,940 --> 00:06:02,270
You know him?
48
00:06:02,270 --> 00:06:04,780
The perky boy a little shorter than you.
49
00:06:05,740 --> 00:06:06,780
Kuu.
50
00:06:07,180 --> 00:06:11,680
Oh yeah, that's his name.
Oh, it's "her", isn't it?
51
00:06:11,680 --> 00:06:13,750
I feel bad.
I keep calling her "boy."
52
00:06:13,750 --> 00:06:14,890
Tell her I said sorry, won't you?
53
00:06:16,190 --> 00:06:19,690
Kuu has left us.
54
00:06:19,690 --> 00:06:20,730
What?
55
00:06:20,730 --> 00:06:21,930
She's disappeared, then?
56
00:06:23,800 --> 00:06:25,130
Oh, well.
57
00:06:25,130 --> 00:06:28,300
But that's how you Haibane are, right?
58
00:06:28,800 --> 00:06:29,740
I see.
59
00:06:30,600 --> 00:06:32,270
This is for take-out, isn't it?
60
00:06:35,970 --> 00:06:38,280
Oh, don't worry, it's on me.
61
00:06:38,940 --> 00:06:42,050
Keep that for when you come to have a big full-course dinner here.
62
00:06:43,050 --> 00:06:43,550
But...
63
00:06:45,850 --> 00:06:46,870
Here you are.
64
00:06:47,720 --> 00:06:48,710
Enjoy your coffee.
65
00:06:54,860 --> 00:07:00,090
For the people of this town,
Kuu's disappearance is not a big deal.
66
00:07:01,570 --> 00:07:05,300
Soon, they'll probably forget that she was even here.
67
00:07:06,740 --> 00:07:07,460
Kuu.
68
00:07:08,240 --> 00:07:10,000
You don't mind that?
69
00:07:20,750 --> 00:07:21,610
Hey.
70
00:07:29,360 --> 00:07:32,360
You live in that run-down house in the south district, don't you?
71
00:07:33,300 --> 00:07:34,770
Old Home.
72
00:07:34,770 --> 00:07:36,030
Oh, sorry.
73
00:07:36,600 --> 00:07:40,440
But you guys call our place "Waste Factory", so it's only fair.
74
00:07:40,440 --> 00:07:42,070
You know, I'm from the east district.
75
00:07:52,920 --> 00:07:54,150
You're Hiyoko.
76
00:07:54,150 --> 00:07:57,600
It's Hyohko. Hyohko!
As in "ice lake!"
77
00:07:58,290 --> 00:07:59,590
But how did you know?
78
00:08:00,290 --> 00:08:01,790
Well anyway, listen.
79
00:08:01,790 --> 00:08:05,030
Did you know that a light came out of the Western Woods...
80
00:08:05,800 --> 00:08:07,870
about a month ago, during the storm?
81
00:08:08,530 --> 00:08:14,140
My buddy says something like that happens when a Haibane goes beyond the walls.
82
00:08:14,770 --> 00:08:16,580
But everybody's still around at our factory,
83
00:08:16,580 --> 00:08:19,780
so we thought maybe it was someone from your run-down...
84
00:08:19,780 --> 00:08:22,610
I mean Old Home.
85
00:08:24,420 --> 00:08:26,470
Was it Reki?
86
00:08:31,020 --> 00:08:32,190
OK, then.
87
00:08:32,880 --> 00:08:33,790
Good.
88
00:08:34,090 --> 00:08:36,700
Oh, um, don't tell anyone I asked...
89
00:08:47,940 --> 00:08:49,310
What do you mean "good"?
90
00:08:51,010 --> 00:08:52,710
We lost a friend.
91
00:08:57,750 --> 00:08:58,320
Hey!
92
00:09:45,130 --> 00:09:46,730
Hey, Kana!
93
00:09:47,400 --> 00:09:48,700
Overcooked!
94
00:09:48,700 --> 00:09:49,570
It's fine.
95
00:09:50,370 --> 00:09:51,070
No it's not.
96
00:09:51,070 --> 00:09:51,870
Where's Rakka?
97
00:09:52,200 --> 00:09:53,960
I went to get her, but she wasn't there.
98
00:09:55,010 --> 00:09:57,300
She doesn't eat with us much any more, does she?
99
00:09:58,240 --> 00:09:59,180
Maybe she's on a diet.
100
00:09:59,180 --> 00:10:00,130
Kana.
101
00:10:02,210 --> 00:10:03,850
It was a joke.
102
00:10:03,850 --> 00:10:07,650
I hear she often goes into town to eat these days.
103
00:10:07,650 --> 00:10:08,420
By herself?
104
00:10:08,950 --> 00:10:10,920
Maybe she wants to be alone.
105
00:10:10,920 --> 00:10:13,830
She was the most depressed among us all when Kuu left.
106
00:10:14,590 --> 00:10:15,690
Did you know?
107
00:10:16,030 --> 00:10:19,120
Rakka's been cleaning Kuu's room all this time.
108
00:10:19,820 --> 00:10:22,300
Oh, it was Rakka?
109
00:10:23,340 --> 00:10:25,630
You went to Kuu's room, too?
110
00:10:26,470 --> 00:10:27,310
Just once.
111
00:10:28,470 --> 00:10:32,080
I know that Kuu's no longer with us.
112
00:10:33,810 --> 00:10:36,100
I wonder if Rakka can't accept that.
113
00:10:37,020 --> 00:10:40,840
I thought we should leave her alone until she's ready to let it go.
114
00:10:41,410 --> 00:10:42,090
Yeah.
115
00:10:42,950 --> 00:10:46,650
But she has to find closure sometime.
116
00:10:48,230 --> 00:10:50,630
I wish we could help somehow.
117
00:10:53,020 --> 00:10:54,400
Oh, I know!
118
00:10:54,400 --> 00:10:55,270
Listen.
119
00:10:57,630 --> 00:10:58,690
What am I going to do?
120
00:11:07,170 --> 00:11:08,410
It's spreading.
121
00:11:08,940 --> 00:11:10,380
I didn't have these this morning.
122
00:11:28,860 --> 00:11:31,450
Good morning! Rise and shine!
123
00:11:33,340 --> 00:11:34,130
Are you up?
124
00:11:35,110 --> 00:11:35,690
Yes.
125
00:11:37,510 --> 00:11:38,840
Good.
126
00:11:38,840 --> 00:11:42,730
It's been a while since everyone got together to eat, so...
127
00:11:43,280 --> 00:11:46,350
O-OK, but I...
128
00:11:49,320 --> 00:11:50,680
I'll join you when I'm dressed.
129
00:11:51,860 --> 00:11:52,870
You go ahead.
130
00:11:53,430 --> 00:11:54,790
We'll be waiting for you, then.
131
00:12:03,240 --> 00:12:05,070
Looks like serious work.
132
00:12:05,400 --> 00:12:07,730
Come on, help us.
133
00:12:08,470 --> 00:12:09,520
Help you sew?
134
00:12:10,340 --> 00:12:11,540
Me?
135
00:12:11,540 --> 00:12:13,040
We all have to!
136
00:12:13,040 --> 00:12:14,850
The kids need them, too.
137
00:12:15,550 --> 00:12:17,080
But Kana can't sew.
138
00:12:17,080 --> 00:12:20,990
She starts out making a glove and ends up with a sock.
139
00:12:20,990 --> 00:12:23,960
I don't like meticulous work like that.
140
00:12:24,290 --> 00:12:27,060
Your Clock Master would be in tears if he heard you.
141
00:12:27,060 --> 00:12:31,260
I don't mind machines, 'cause they're solid.
142
00:12:31,260 --> 00:12:32,350
But cloth...
143
00:12:45,940 --> 00:12:47,050
Good morning.
144
00:12:49,410 --> 00:12:50,920
Good morning, Rakka.
145
00:12:51,850 --> 00:12:53,370
What happened to your dress?
146
00:12:54,290 --> 00:12:57,820
Oh, it got dirty. I'm washing it.
147
00:12:57,820 --> 00:12:59,120
Here, look at this.
148
00:12:59,820 --> 00:13:00,440
What is it?
149
00:13:01,390 --> 00:13:02,790
Wing covers.
150
00:13:02,790 --> 00:13:04,360
It'll get cold soon...
151
00:13:04,360 --> 00:13:06,600
so I thought we'll make everyone's with the same design.
152
00:13:06,600 --> 00:13:08,900
Are you a good sewer?
153
00:13:08,900 --> 00:13:09,670
Me?
154
00:13:09,670 --> 00:13:13,940
Well, I haven't had much experience.
155
00:13:13,940 --> 00:13:15,870
Great! You're my best friend!
156
00:13:15,870 --> 00:13:17,240
Kana! Really...
157
00:13:18,110 --> 00:13:20,480
It's OK. I'll teach you.
158
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
It's easy.
159
00:13:22,050 --> 00:13:24,080
Just spread your wings.
I'll take the measurements now.
160
00:13:25,050 --> 00:13:27,790
What happened to your feathers?
161
00:13:27,790 --> 00:13:29,750
Nothing.
162
00:13:30,020 --> 00:13:31,620
They look frayed.
163
00:13:31,620 --> 00:13:32,950
Are you taking care of them properly?
164
00:13:33,560 --> 00:13:34,730
Not really.
165
00:13:34,730 --> 00:13:35,730
See, it shows.
166
00:13:35,730 --> 00:13:38,400
It's not good. You're a girl, you know.
167
00:13:42,770 --> 00:13:43,400
Rakka.
168
00:13:44,540 --> 00:13:45,140
This is...
169
00:13:46,370 --> 00:13:49,840
U-Um, my sofa is really solid.
170
00:13:50,240 --> 00:13:53,180
So I might have hurt them in my sleep.
171
00:13:53,180 --> 00:13:56,010
Oh, you don't have a bed, do you?
172
00:13:56,010 --> 00:13:57,850
Moving is a hard business.
173
00:13:58,580 --> 00:14:00,090
Why don't you just take this?
174
00:14:00,090 --> 00:14:01,650
You know it won't fit.
175
00:14:01,650 --> 00:14:03,150
Oh, I know.
176
00:14:03,150 --> 00:14:05,460
How about using the bed in Kuu's room?
177
00:14:05,790 --> 00:14:06,490
What?
178
00:14:06,490 --> 00:14:08,430
Oh, that's a good idea.
179
00:14:08,430 --> 00:14:10,200
I'll give you a hand if you want to move it.
180
00:14:10,200 --> 00:14:11,700
But that's...
181
00:14:12,030 --> 00:14:15,650
I think Kuu would be happy for you to have it.
182
00:14:16,430 --> 00:14:18,990
Maybe she would, but...
183
00:14:20,310 --> 00:14:20,910
But...
184
00:14:22,610 --> 00:14:23,580
Rakka!
185
00:14:29,780 --> 00:14:30,480
Rakka?
186
00:14:31,350 --> 00:14:34,290
Oh, no, did I say something wrong?
187
00:14:34,890 --> 00:14:37,220
No, it's not your fault, Hikari.
188
00:14:37,220 --> 00:14:39,760
I'll go talk to her.
189
00:14:39,760 --> 00:14:41,130
I'll come with you!
190
00:14:41,130 --> 00:14:42,760
No, leave it to me.
191
00:14:42,760 --> 00:14:43,700
But...
192
00:14:43,700 --> 00:14:44,600
It's all right.
193
00:14:50,700 --> 00:14:51,460
Rakka.
194
00:15:00,250 --> 00:15:00,880
Rakka.
195
00:15:00,880 --> 00:15:01,780
I'm coming in.
196
00:15:17,430 --> 00:15:18,580
What have you done?
197
00:15:23,170 --> 00:15:24,150
Stay away!
198
00:16:03,070 --> 00:16:04,010
It's all right.
199
00:16:06,850 --> 00:16:08,750
It keeps spreading.
200
00:16:10,480 --> 00:16:11,350
I'm scared.
201
00:16:14,520 --> 00:16:15,810
It's all right.
202
00:16:16,590 --> 00:16:17,560
Am I...
203
00:16:18,690 --> 00:16:19,820
sick?
204
00:16:23,930 --> 00:16:26,660
No, you're not sick.
205
00:16:27,830 --> 00:16:28,850
You have...
206
00:16:29,800 --> 00:16:32,040
You haven't done anything wrong.
207
00:16:43,250 --> 00:16:44,250
It stings.
208
00:16:50,020 --> 00:16:51,860
Because you cut off your feathers.
209
00:16:52,760 --> 00:16:55,560
Rinse them with cold water tomorrow morning.
210
00:16:55,560 --> 00:16:57,900
That should make the black less noticeable.
211
00:16:58,430 --> 00:17:01,080
It's medicine, right?
212
00:17:02,600 --> 00:17:05,200
So I am sick?
213
00:17:06,300 --> 00:17:09,290
This is a dye collected from an elderly tree.
214
00:17:10,170 --> 00:17:13,710
It is said to blind the eyes of evil.
215
00:17:13,710 --> 00:17:14,850
An elderly tree?
216
00:17:16,270 --> 00:17:18,880
A Snow Scale tree, I guess.
217
00:17:18,880 --> 00:17:23,020
They grow only near the walls and are named that because their trunks...
218
00:17:23,020 --> 00:17:24,090
are very much hunched over.
219
00:17:25,120 --> 00:17:27,480
But you stay away from the walls, OK?
220
00:17:28,590 --> 00:17:29,510
It's dangerous.
221
00:17:30,460 --> 00:17:34,270
Reki, why do you have such a special medicine?
222
00:17:35,200 --> 00:17:37,800
How do you know about such things?
223
00:17:41,410 --> 00:17:43,760
This town exists for the Haibane.
224
00:17:44,740 --> 00:17:47,380
The walls are there to protect us.
225
00:17:47,380 --> 00:17:51,080
A good Haibane lives here happily and goes beyond the walls...
226
00:17:51,080 --> 00:17:52,880
when their time comes.
227
00:17:54,190 --> 00:17:59,120
But once in a while, a Haibane who cannot be blessed by the town is born.
228
00:17:59,120 --> 00:18:03,660
A Haibane who cannot remember their dream in the cocoon...
229
00:18:03,660 --> 00:18:05,330
the Day of Flight never comes to him or her.
230
00:18:06,490 --> 00:18:09,100
For such an unblessed Haibane...
231
00:18:09,100 --> 00:18:11,530
the town becomes a cage which offers no escape.
232
00:18:12,770 --> 00:18:16,140
This Haibane is called Sin-Bound.
233
00:18:18,040 --> 00:18:19,100
So I'm...
234
00:18:20,310 --> 00:18:21,480
No, you're not.
235
00:18:22,450 --> 00:18:24,780
I'm the one who found your cocoon,
236
00:18:24,780 --> 00:18:26,970
And I'm the one who rinsed the blood out of your wings.
237
00:18:27,750 --> 00:18:30,580
Your feathers were beautiful charcoal-gray.
238
00:18:31,520 --> 00:18:32,990
You're a good Charcoal Feather.
239
00:18:33,860 --> 00:18:35,230
Unlike me.
240
00:18:35,230 --> 00:18:36,330
Reki...
241
00:18:36,330 --> 00:18:37,650
But you don't...
242
00:18:40,670 --> 00:18:45,240
The wings that broke out from my back had black, spotted feathers.
243
00:18:46,500 --> 00:18:48,910
I was Sin-Bound from the beginning.
244
00:18:50,940 --> 00:18:53,780
I couldn't remember my dream in the cocoon properly.
245
00:18:54,480 --> 00:18:57,680
Because of the black feathers, everybody was afraid of me.
246
00:18:58,820 --> 00:19:02,020
Even Nemu avoided me in the beginning.
247
00:19:02,020 --> 00:19:06,860
If it wasn't for Kuramori,
I would've been all alone to this day.
248
00:19:07,630 --> 00:19:08,680
Kuramori?
249
00:19:14,830 --> 00:19:16,170
She's beautiful.
250
00:19:17,670 --> 00:19:18,140
Yeah.
251
00:19:19,970 --> 00:19:24,380
She was a mother to the kids and a good mentor to Nemu and myself.
252
00:19:25,510 --> 00:19:27,150
Despite her delicate health...
253
00:19:27,150 --> 00:19:30,980
she went to the heart of the woods to collect the medicine for me.
254
00:19:32,250 --> 00:19:36,690
She's the one who prepared the guestroom as it is now...
255
00:19:37,220 --> 00:19:39,290
so she, Nemu, and I could live together.
256
00:19:41,060 --> 00:19:43,860
She wasn't afraid of me.
257
00:19:44,830 --> 00:19:46,500
She was always by my side.
258
00:19:47,300 --> 00:19:50,440
Not out of pity. She was just there for me.
259
00:19:52,100 --> 00:19:53,840
She was a good person.
260
00:19:54,540 --> 00:19:58,330
But Reki, I think you're a good Haibane, too.
261
00:20:00,780 --> 00:20:02,510
I'm a sinner.
262
00:20:03,580 --> 00:20:05,950
Five years ago, Kuramori left us.
263
00:20:07,120 --> 00:20:10,660
Not knowing anything about the Day of Flight...
264
00:20:10,660 --> 00:20:12,760
I felt she abandoned me.
265
00:20:13,990 --> 00:20:15,660
Nemu became concerned for me...
266
00:20:15,660 --> 00:20:18,230
so she did some research at the library...
267
00:20:18,230 --> 00:20:20,870
on the old legend and told me about the Day of Flight.
268
00:20:20,870 --> 00:20:23,970
But I didn't believe it.
269
00:20:24,670 --> 00:20:26,940
I was emotionally blinded.
270
00:20:27,710 --> 00:20:32,380
I hated a lot of things and I think I said many terrible things to Nemu.
271
00:20:33,910 --> 00:20:37,010
I ran away from Old Home...
272
00:20:37,010 --> 00:20:39,850
And kept repeating the same mistakes at the place I escaped to.
273
00:20:41,150 --> 00:20:44,060
In the end, I was caught by the community watch and was punished...
274
00:20:44,060 --> 00:20:46,510
by the Charcoal Feather Federation, as well.
275
00:20:47,630 --> 00:20:51,560
But you, Rakka, haven't done anything to be punished for.
276
00:20:52,200 --> 00:20:55,300
So, this must be some kind of a mistake.
277
00:20:55,300 --> 00:20:56,830
It'll be all gone in no time.
278
00:20:58,800 --> 00:21:01,740
You don't remember your dream in the cocoon?
279
00:21:03,370 --> 00:21:04,680
It's incomplete.
280
00:21:05,540 --> 00:21:08,910
I've been drawing pictures and pictures of it, trying to remember.
281
00:21:10,620 --> 00:21:14,320
Since I came here, I keep having nightmares.
282
00:21:16,620 --> 00:21:20,260
It's a very cold night, and there's a red moon in the sky.
283
00:21:21,290 --> 00:21:25,500
I'm all alone and walking on a stone-laden path.
284
00:21:26,400 --> 00:21:28,330
Then something happens there.
285
00:21:29,730 --> 00:21:33,140
I can't remember what,
but it's something very horrible.
286
00:21:34,410 --> 00:21:36,440
I scream myself awake.
287
00:21:38,000 --> 00:21:39,840
Always the same dream.
288
00:21:41,080 --> 00:21:42,950
I don't understand at all.
289
00:21:44,280 --> 00:21:47,950
Why are there good Haibane and cursed ones?
290
00:21:49,690 --> 00:21:52,490
Why was I born Sin-Bound?
291
00:22:14,150 --> 00:22:18,250
Until now, I thought this town was a paradise.
292
00:22:19,820 --> 00:22:23,990
Yet, despite everyone's caring hearts...
293
00:22:23,990 --> 00:22:26,660
and willingness to do their best for each other,
294
00:22:27,230 --> 00:22:29,180
sad things still happen.
295
00:22:29,960 --> 00:22:32,830
Some suffer from the curses given to them.
296
00:22:34,000 --> 00:22:36,570
What are the Haibane?
297
00:22:47,980 --> 00:22:52,590
Why do you want to forget?
298
00:22:53,890 --> 00:22:58,390
Hey, remember...
299
00:22:59,290 --> 00:23:05,300
...the wish of your tears...
300
00:23:05,300 --> 00:23:09,670
...that slide down your warm cheeks?
301
00:23:11,840 --> 00:23:16,510
Why is it that while we shiver...
302
00:23:17,980 --> 00:23:22,320
...now, we yearn for each other?
303
00:23:23,250 --> 00:23:29,190
It's because I want to only embrace you,
304
00:23:30,020 --> 00:23:34,630
...no matter how many times.
305
00:23:35,960 --> 00:23:41,300
In this blue planet's seas,
306
00:23:41,300 --> 00:23:47,170
...feathers drift on the waves.
307
00:23:47,170 --> 00:23:53,280
The disappearing sadness is...
308
00:23:53,280 --> 00:23:58,420
...a prayer to tomorrow.
309
00:23:59,190 --> 00:24:03,420
Blue flow...
310
00:02:25,060 --> 00:02:28,560
Scar
311
00:02:25,060 --> 00:02:28,560
Scar
312
00:02:25,060 --> 00:02:28,560
Scar
313
00:02:25,060 --> 00:02:28,560
Illness
314
00:02:25,060 --> 00:02:28,560
Illness
315
00:02:25,060 --> 00:02:28,560
Illness
316
00:02:25,060 --> 00:02:28,560
Arrival of Winter
317
00:02:25,060 --> 00:02:28,560
Arrival of Winter
318
00:02:25,060 --> 00:02:28,560
Arrival of Winter
319
00:04:53,010 --> 00:04:53,040
REKI
320
00:04:53,040 --> 00:04:53,070
REKI
321
00:04:53,070 --> 00:04:53,110
REKI
322
00:04:53,110 --> 00:04:53,140
REKI
323
00:04:53,140 --> 00:04:53,170
REKI
324
00:04:53,170 --> 00:04:53,210
REKI
325
00:04:53,210 --> 00:04:53,240
REKI
326
00:04:53,240 --> 00:04:53,270
REKI
327
00:04:53,270 --> 00:04:53,310
REKI
328
00:04:53,310 --> 00:04:53,340
REKI
329
00:04:53,340 --> 00:04:53,370
REKI
330
00:04:53,370 --> 00:04:53,410
REKI
331
00:04:53,410 --> 00:04:53,440
REKI
332
00:04:53,440 --> 00:04:53,470
REKI
333
00:04:53,470 --> 00:04:53,510
REKI
334
00:04:53,510 --> 00:04:53,540
REKI
335
00:04:53,540 --> 00:04:53,570
REKI
336
00:04:53,570 --> 00:04:53,610
REKI
337
00:04:53,610 --> 00:04:53,640
REKI
338
00:04:53,640 --> 00:04:53,670
REKI
339
00:04:53,670 --> 00:04:53,710
REKI
340
00:04:53,710 --> 00:04:53,740
REKI
341
00:04:53,740 --> 00:04:53,770
REKI
342
00:04:53,770 --> 00:04:53,810
REKI
343
00:04:53,810 --> 00:04:53,840
REKI
344
00:04:53,840 --> 00:04:53,870
REKI
345
00:04:53,870 --> 00:04:53,910
REKI
346
00:04:53,910 --> 00:04:53,940
REKI
347
00:04:53,940 --> 00:04:53,970
REKI
348
00:04:53,970 --> 00:04:54,010
REKI
349
00:04:54,010 --> 00:04:54,040
REKI
350
00:04:54,040 --> 00:04:54,070
REKI
351
00:04:54,070 --> 00:04:54,110
REKI
352
00:04:54,110 --> 00:04:54,140
REKI
353
00:04:54,140 --> 00:04:54,170
REKI
354
00:04:54,170 --> 00:04:54,210
REKI
355
00:04:54,210 --> 00:04:54,240
REKI
356
00:04:54,240 --> 00:04:54,270
REKI
357
00:04:54,270 --> 00:04:54,310
REKI
358
00:04:54,310 --> 00:04:54,340
REKI
359
00:04:54,340 --> 00:04:54,370
REKI
360
00:04:54,370 --> 00:04:54,410
REKI
361
00:04:54,410 --> 00:04:54,440
REKI
362
00:04:54,440 --> 00:04:54,470
REKI
363
00:04:54,470 --> 00:04:54,510
REKI
364
00:04:54,510 --> 00:04:54,540
REKI
365
00:04:54,540 --> 00:04:54,570
REKI
366
00:04:54,570 --> 00:04:54,610
REKI
367
00:04:54,610 --> 00:04:54,640
REKI
368
00:04:54,640 --> 00:04:54,670
REKI
369
00:04:54,670 --> 00:04:54,710
REKI
370
00:04:54,710 --> 00:04:54,740
REKI
371
00:04:54,740 --> 00:04:54,770
REKI
372
00:04:54,770 --> 00:04:54,810
REKI
373
00:04:54,810 --> 00:04:54,840
REKI
374
00:04:54,840 --> 00:04:54,870
REKI
375
00:04:54,870 --> 00:04:54,910
REKI
376
00:04:54,910 --> 00:04:54,940
REKI
377
00:04:54,940 --> 00:04:54,970
REKI
378
00:04:55,940 --> 00:04:57,240
HIKARI
379
00:04:57,240 --> 00:04:58,540
NEMU
380
00:04:58,540 --> 00:04:59,850
KANA
381
00:04:59,850 --> 00:05:01,150
RAKKA
382
00:04:59,850 --> 00:05:01,150
KUU
383
00:05:04,620 --> 00:05:05,550
KUU
384
00:09:18,700 --> 00:09:20,340
Rakka
385
00:09:20,340 --> 00:09:20,370
Nemu
386
00:09:20,370 --> 00:09:20,410
Nemu
387
00:09:20,410 --> 00:09:20,440
Nemu
388
00:09:20,440 --> 00:09:20,470
Nemu
389
00:09:20,470 --> 00:09:20,510
Nemu
390
00:09:20,510 --> 00:09:20,540
Nemu
391
00:09:20,540 --> 00:09:20,570
Nemu
392
00:09:20,570 --> 00:09:20,610
Nemu
393
00:09:20,610 --> 00:09:20,640
Nemu
394
00:09:20,640 --> 00:09:20,670
Nemu
395
00:09:20,670 --> 00:09:20,710
Nemu
396
00:09:20,710 --> 00:09:20,740
Nemu
397
00:09:20,740 --> 00:09:20,770
Nemu
398
00:09:20,770 --> 00:09:20,810
Nemu
399
00:09:20,810 --> 00:09:20,840
Nemu
400
00:09:20,840 --> 00:09:20,870
Nemu
401
00:09:20,870 --> 00:09:20,910
Nemu
402
00:09:20,910 --> 00:09:20,940
Nemu
403
00:09:20,940 --> 00:09:20,970
Nemu
404
00:09:20,970 --> 00:09:21,010
Nemu
405
00:09:21,010 --> 00:09:21,040
Nemu
406
00:09:21,040 --> 00:09:21,070
Nemu
407
00:09:21,070 --> 00:09:21,110
Nemu
408
00:09:21,110 --> 00:09:21,140
Nemu
409
00:09:21,140 --> 00:09:21,170
Nemu
410
00:09:21,170 --> 00:09:21,210
Nemu
411
00:09:21,210 --> 00:09:21,240
Nemu
412
00:09:21,240 --> 00:09:21,270
Nemu
413
00:09:21,270 --> 00:09:21,310
Nemu
414
00:09:21,310 --> 00:09:21,340
Nemu
415
00:09:21,340 --> 00:09:21,370
Nemu
416
00:09:21,370 --> 00:09:21,410
Nemu
417
00:09:21,410 --> 00:09:21,440
Nemu
418
00:09:21,440 --> 00:09:21,470
Nemu
419
00:09:21,470 --> 00:09:21,510
Nemu
420
00:09:21,510 --> 00:09:21,540
Nemu
421
00:09:21,540 --> 00:09:21,570
Nemu
422
00:09:21,570 --> 00:09:21,610
Nemu
423
00:09:21,610 --> 00:09:21,640
Nemu
424
00:09:21,640 --> 00:09:21,670
Nemu
425
00:09:21,670 --> 00:09:21,710
Nemu
426
00:09:21,710 --> 00:09:21,740
Nemu
427
00:09:21,740 --> 00:09:21,770
Nemu
428
00:09:21,770 --> 00:09:21,810
Nemu
429
00:09:21,810 --> 00:09:21,840
Nemu
430
00:09:21,840 --> 00:09:21,870
Nemu
431
00:09:21,870 --> 00:09:21,910
Nemu
432
00:09:21,910 --> 00:09:21,940
Nemu
433
00:09:21,940 --> 00:09:21,970
Nemu
434
00:09:21,970 --> 00:09:22,010
Nemu
435
00:09:22,010 --> 00:09:22,040
Nemu
436
00:09:22,040 --> 00:09:22,070
Nemu
437
00:09:22,070 --> 00:09:22,110
Nemu
438
00:09:22,110 --> 00:09:22,140
Nemu
439
00:09:22,140 --> 00:09:22,170
Nemu
440
00:09:22,170 --> 00:09:22,210
Nemu
441
00:09:22,210 --> 00:09:22,240
Nemu
442
00:09:22,240 --> 00:09:22,270
Nemu
443
00:09:22,270 --> 00:09:22,310
Nemu
444
00:09:22,310 --> 00:09:22,340
Nemu
445
00:09:22,340 --> 00:09:22,370
Nemu
446
00:09:22,370 --> 00:09:22,410
Nemu
447
00:09:22,410 --> 00:09:22,440
Nemu
448
00:09:22,440 --> 00:09:22,470
Nemu
449
00:09:22,470 --> 00:09:22,510
Nemu
450
00:09:22,510 --> 00:09:22,540
Nemu
451
00:09:22,540 --> 00:09:22,570
Nemu
452
00:09:22,570 --> 00:09:22,610
Nemu
453
00:09:22,610 --> 00:09:22,640
Nemu
454
00:09:22,640 --> 00:09:22,670
Nemu
455
00:09:22,670 --> 00:09:22,710
Nemu
456
00:09:22,710 --> 00:09:22,740
Nemu
457
00:09:22,740 --> 00:09:22,770
Nemu
458
00:09:22,770 --> 00:09:22,810
Nemu
459
00:09:22,810 --> 00:09:22,840
Nemu
460
00:09:22,840 --> 00:09:22,870
Nemu
461
00:09:22,870 --> 00:09:22,910
Nemu
462
00:09:22,910 --> 00:09:22,940
Nemu
463
00:09:22,940 --> 00:09:22,970
Nemu
464
00:09:22,970 --> 00:09:23,010
Nemu
465
00:09:23,010 --> 00:09:23,040
Nemu
466
00:09:23,040 --> 00:09:23,080
Nemu
467
00:09:23,080 --> 00:09:23,110
Nemu
468
00:09:23,110 --> 00:09:23,140
Nemu
469
00:09:23,140 --> 00:09:23,180
Nemu
470
00:09:23,180 --> 00:09:23,210
Nemu
471
00:09:23,210 --> 00:09:23,240
Nemu
472
00:09:23,240 --> 00:09:23,280
Nemu
473
00:09:23,280 --> 00:09:23,310
Nemu
474
00:09:23,310 --> 00:09:23,340
Nemu
475
00:09:23,340 --> 00:09:23,380
Nemu
476
00:09:23,380 --> 00:09:23,410
Nemu
477
00:09:23,410 --> 00:09:23,440
Nemu
478
00:09:23,440 --> 00:09:23,480
Nemu
479
00:09:23,480 --> 00:09:23,510
Nemu
480
00:09:23,510 --> 00:09:23,540
Nemu
481
00:09:23,540 --> 00:09:23,580
Nemu
482
00:09:23,580 --> 00:09:23,610
Nemu
483
00:09:23,610 --> 00:09:23,640
Nemu
484
00:09:23,640 --> 00:09:23,680
Nemu
485
00:09:23,680 --> 00:09:23,710
Nemu
486
00:09:23,710 --> 00:09:23,740
Nemu
487
00:09:23,740 --> 00:09:23,780
Nemu
488
00:09:23,780 --> 00:09:23,810
Nemu
489
00:09:23,810 --> 00:09:23,840
Nemu
490
00:09:23,840 --> 00:09:23,880
Nemu
491
00:09:23,880 --> 00:09:23,910
Nemu
492
00:09:23,910 --> 00:09:23,940
Nemu
493
00:09:23,940 --> 00:09:23,980
Nemu
494
00:09:23,980 --> 00:09:24,010
Nemu
495
00:09:24,010 --> 00:09:24,040
Nemu
496
00:09:20,340 --> 00:09:20,370
Hikari
497
00:09:20,370 --> 00:09:20,410
Hikari
498
00:09:20,410 --> 00:09:20,440
Hikari
499
00:09:20,440 --> 00:09:20,470
Hikari
500
00:09:20,470 --> 00:09:20,510
Hikari
501
00:09:20,510 --> 00:09:20,540
Hikari
502
00:09:20,540 --> 00:09:20,570
Hikari
503
00:09:20,570 --> 00:09:20,610
Hikari
504
00:09:20,610 --> 00:09:20,640
Hikari
505
00:09:20,640 --> 00:09:20,670
Hikari
506
00:09:20,670 --> 00:09:20,710
Hikari
507
00:09:20,710 --> 00:09:20,740
Hikari
508
00:09:20,740 --> 00:09:20,770
Hikari
509
00:09:20,770 --> 00:09:20,810
Hikari
510
00:09:20,810 --> 00:09:20,840
Hikari
511
00:09:20,840 --> 00:09:20,870
Hikari
512
00:09:20,870 --> 00:09:20,910
Hikari
513
00:09:20,910 --> 00:09:20,940
Hikari
514
00:09:20,940 --> 00:09:20,970
Hikari
515
00:09:20,970 --> 00:09:21,010
Hikari
516
00:09:21,010 --> 00:09:21,040
Hikari
517
00:09:21,040 --> 00:09:21,070
Hikari
518
00:09:21,070 --> 00:09:21,110
Hikari
519
00:09:21,110 --> 00:09:21,140
Hikari
520
00:09:21,140 --> 00:09:21,170
Hikari
521
00:09:21,170 --> 00:09:21,210
Hikari
522
00:09:21,210 --> 00:09:21,240
Hikari
523
00:09:21,240 --> 00:09:21,270
Hikari
524
00:09:21,270 --> 00:09:21,310
Hikari
525
00:09:21,310 --> 00:09:21,340
Hikari
526
00:09:21,340 --> 00:09:21,370
Hikari
527
00:09:21,370 --> 00:09:21,410
Hikari
528
00:09:21,410 --> 00:09:21,440
Hikari
529
00:09:21,440 --> 00:09:21,470
Hikari
530
00:09:21,470 --> 00:09:21,510
Hikari
531
00:09:21,510 --> 00:09:21,540
Hikari
532
00:09:21,540 --> 00:09:21,570
Hikari
533
00:09:21,570 --> 00:09:21,610
Hikari
534
00:09:21,610 --> 00:09:21,640
Hikari
535
00:09:21,640 --> 00:09:21,670
Hikari
536
00:09:21,670 --> 00:09:21,710
Hikari
537
00:09:21,710 --> 00:09:21,740
Hikari
538
00:09:21,740 --> 00:09:21,770
Hikari
539
00:09:21,770 --> 00:09:21,810
Hikari
540
00:09:21,810 --> 00:09:21,840
Hikari
541
00:09:21,840 --> 00:09:21,870
Hikari
542
00:09:21,870 --> 00:09:21,910
Hikari
543
00:09:21,910 --> 00:09:21,940
Hikari
544
00:09:21,940 --> 00:09:21,970
Hikari
545
00:09:21,970 --> 00:09:22,010
Hikari
546
00:09:22,010 --> 00:09:22,040
Hikari
547
00:09:22,040 --> 00:09:22,070
Hikari
548
00:09:22,070 --> 00:09:22,110
Hikari
549
00:09:22,110 --> 00:09:22,140
Hikari
550
00:09:22,140 --> 00:09:22,170
Hikari
551
00:09:22,170 --> 00:09:22,210
Hikari
552
00:09:22,210 --> 00:09:22,240
Hikari
553
00:09:22,240 --> 00:09:22,270
Hikari
554
00:09:22,270 --> 00:09:22,310
Hikari
555
00:09:22,310 --> 00:09:22,340
Hikari
556
00:09:22,340 --> 00:09:22,370
Hikari
557
00:09:22,370 --> 00:09:22,410
Hikari
558
00:09:22,410 --> 00:09:22,440
Hikari
559
00:09:22,440 --> 00:09:22,470
Hikari
560
00:09:22,470 --> 00:09:22,510
Hikari
561
00:09:22,510 --> 00:09:22,540
Hikari
562
00:09:22,540 --> 00:09:22,570
Hikari
563
00:09:22,570 --> 00:09:22,610
Hikari
564
00:09:22,610 --> 00:09:22,640
Hikari
565
00:09:22,640 --> 00:09:22,670
Hikari
566
00:09:22,670 --> 00:09:22,710
Hikari
567
00:09:22,710 --> 00:09:22,740
Hikari
568
00:09:22,740 --> 00:09:22,770
Hikari
569
00:09:22,770 --> 00:09:22,810
Hikari
570
00:09:22,810 --> 00:09:22,840
Hikari
571
00:09:22,840 --> 00:09:22,870
Hikari
572
00:09:22,870 --> 00:09:22,910
Hikari
573
00:09:22,910 --> 00:09:22,940
Hikari
574
00:09:22,940 --> 00:09:22,970
Hikari
575
00:09:22,970 --> 00:09:23,010
Hikari
576
00:09:23,010 --> 00:09:23,040
Hikari
577
00:09:23,040 --> 00:09:23,080
Hikari
578
00:09:23,080 --> 00:09:23,110
Hikari
579
00:09:23,110 --> 00:09:23,140
Hikari
580
00:09:23,140 --> 00:09:23,180
Hikari
581
00:09:23,180 --> 00:09:23,210
Hikari
582
00:09:23,210 --> 00:09:23,240
Hikari
583
00:09:23,240 --> 00:09:23,280
Hikari
584
00:09:23,280 --> 00:09:23,310
Hikari
585
00:09:23,310 --> 00:09:23,340
Hikari
586
00:09:23,340 --> 00:09:23,380
Hikari
587
00:09:23,380 --> 00:09:23,410
Hikari
588
00:09:23,410 --> 00:09:23,440
Hikari
589
00:09:23,440 --> 00:09:23,480
Hikari
590
00:09:23,480 --> 00:09:23,510
Hikari
591
00:09:23,510 --> 00:09:23,540
Hikari
592
00:09:23,540 --> 00:09:23,580
Hikari
593
00:09:23,580 --> 00:09:23,610
Hikari
594
00:09:23,610 --> 00:09:23,640
Hikari
595
00:09:23,640 --> 00:09:23,680
Hikari
596
00:09:23,680 --> 00:09:23,710
Hikari
597
00:09:23,710 --> 00:09:23,740
Hikari
598
00:09:23,740 --> 00:09:23,780
Hikari
599
00:09:23,780 --> 00:09:23,810
Hikari
600
00:09:23,810 --> 00:09:23,840
Hikari
601
00:09:23,840 --> 00:09:23,880
Hikari
602
00:09:23,880 --> 00:09:23,910
Hikari
603
00:09:23,910 --> 00:09:23,940
Hikari
604
00:09:23,940 --> 00:09:23,980
Hikari
605
00:09:23,980 --> 00:09:24,010
Hikari
606
00:09:24,010 --> 00:09:24,040
Hikari
607
00:09:20,340 --> 00:09:20,370
Rakka
608
00:09:20,370 --> 00:09:20,410
Rakka
609
00:09:20,410 --> 00:09:20,440
Rakka
610
00:09:20,440 --> 00:09:20,470
Rakka
611
00:09:20,470 --> 00:09:20,510
Rakka
612
00:09:20,510 --> 00:09:20,540
Rakka
613
00:09:20,540 --> 00:09:20,570
Rakka
614
00:09:20,570 --> 00:09:20,610
Rakka
615
00:09:20,610 --> 00:09:20,640
Rakka
616
00:09:20,640 --> 00:09:20,670
Rakka
617
00:09:20,670 --> 00:09:20,710
Rakka
618
00:09:20,710 --> 00:09:20,740
Rakka
619
00:09:20,740 --> 00:09:20,770
Rakka
620
00:09:20,770 --> 00:09:20,810
Rakka
621
00:09:20,810 --> 00:09:20,840
Rakka
622
00:09:20,840 --> 00:09:20,870
Rakka
623
00:09:20,870 --> 00:09:20,910
Rakka
624
00:09:20,910 --> 00:09:20,940
Rakka
625
00:09:20,940 --> 00:09:20,970
Rakka
626
00:09:20,970 --> 00:09:21,010
Rakka
627
00:09:21,010 --> 00:09:21,040
Rakka
628
00:09:21,040 --> 00:09:21,070
Rakka
629
00:09:21,070 --> 00:09:21,110
Rakka
630
00:09:21,110 --> 00:09:21,140
Rakka
631
00:09:21,140 --> 00:09:21,170
Rakka
632
00:09:21,170 --> 00:09:21,210
Rakka
633
00:09:21,210 --> 00:09:21,240
Rakka
634
00:09:21,240 --> 00:09:21,270
Rakka
635
00:09:21,270 --> 00:09:21,310
Rakka
636
00:09:21,310 --> 00:09:21,340
Rakka
637
00:09:21,340 --> 00:09:21,370
Rakka
638
00:09:21,370 --> 00:09:21,410
Rakka
639
00:09:21,410 --> 00:09:21,440
Rakka
640
00:09:21,440 --> 00:09:21,470
Rakka
641
00:09:21,470 --> 00:09:21,510
Rakka
642
00:09:21,510 --> 00:09:21,540
Rakka
643
00:09:21,540 --> 00:09:21,570
Rakka
644
00:09:21,570 --> 00:09:21,610
Rakka
645
00:09:21,610 --> 00:09:21,640
Rakka
646
00:09:21,640 --> 00:09:21,670
Rakka
647
00:09:21,670 --> 00:09:21,710
Rakka
648
00:09:21,710 --> 00:09:21,740
Rakka
649
00:09:21,740 --> 00:09:21,770
Rakka
650
00:09:21,770 --> 00:09:21,810
Rakka
651
00:09:21,810 --> 00:09:21,840
Rakka
652
00:09:21,840 --> 00:09:21,870
Rakka
653
00:09:21,870 --> 00:09:21,910
Rakka
654
00:09:21,910 --> 00:09:21,940
Rakka
655
00:09:21,940 --> 00:09:21,970
Rakka
656
00:09:21,970 --> 00:09:22,010
Rakka
657
00:09:22,010 --> 00:09:22,040
Rakka
658
00:09:22,040 --> 00:09:22,070
Rakka
659
00:09:22,070 --> 00:09:22,110
Rakka
660
00:09:22,110 --> 00:09:22,140
Rakka
661
00:09:22,140 --> 00:09:22,170
Rakka
662
00:09:22,170 --> 00:09:22,210
Rakka
663
00:09:22,210 --> 00:09:22,240
Rakka
664
00:09:22,240 --> 00:09:22,270
Rakka
665
00:09:22,270 --> 00:09:22,310
Rakka
666
00:09:22,310 --> 00:09:22,340
Rakka
667
00:09:22,340 --> 00:09:22,370
Rakka
668
00:09:22,370 --> 00:09:22,410
Rakka
669
00:09:22,410 --> 00:09:22,440
Rakka
670
00:09:22,440 --> 00:09:22,470
Rakka
671
00:09:22,470 --> 00:09:22,510
Rakka
672
00:09:22,510 --> 00:09:22,540
Rakka
673
00:09:22,540 --> 00:09:22,570
Rakka
674
00:09:22,570 --> 00:09:22,610
Rakka
675
00:09:22,610 --> 00:09:22,640
Rakka
676
00:09:22,640 --> 00:09:22,670
Rakka
677
00:09:22,670 --> 00:09:22,710
Rakka
678
00:09:22,710 --> 00:09:22,740
Rakka
679
00:09:22,740 --> 00:09:22,770
Rakka
680
00:09:22,770 --> 00:09:22,810
Rakka
681
00:09:22,810 --> 00:09:22,840
Rakka
682
00:09:22,840 --> 00:09:22,870
Rakka
683
00:09:22,870 --> 00:09:22,910
Rakka
684
00:09:22,910 --> 00:09:22,940
Rakka
685
00:09:22,940 --> 00:09:22,970
Rakka
686
00:09:22,970 --> 00:09:23,010
Rakka
687
00:09:23,010 --> 00:09:23,040
Rakka
688
00:09:23,040 --> 00:09:23,080
Rakka
689
00:09:23,080 --> 00:09:23,110
Rakka
690
00:09:23,110 --> 00:09:23,140
Rakka
691
00:09:23,140 --> 00:09:23,180
Rakka
692
00:09:23,180 --> 00:09:23,210
Rakka
693
00:09:23,210 --> 00:09:23,240
Rakka
694
00:09:23,240 --> 00:09:23,280
Rakka
695
00:09:23,280 --> 00:09:23,310
Rakka
696
00:09:23,310 --> 00:09:23,340
Rakka
697
00:09:23,340 --> 00:09:23,380
Rakka
698
00:09:23,380 --> 00:09:23,410
Rakka
699
00:09:23,410 --> 00:09:23,440
Rakka
700
00:09:23,440 --> 00:09:23,480
Rakka
701
00:09:23,480 --> 00:09:23,510
Rakka
702
00:09:23,510 --> 00:09:23,540
Rakka
703
00:09:23,540 --> 00:09:23,580
Rakka
704
00:09:23,580 --> 00:09:23,610
Rakka
705
00:09:23,610 --> 00:09:23,640
Rakka
706
00:09:23,640 --> 00:09:23,680
Rakka
707
00:09:23,680 --> 00:09:23,710
Rakka
708
00:09:23,710 --> 00:09:23,740
Rakka
709
00:09:23,740 --> 00:09:23,780
Rakka
710
00:09:23,780 --> 00:09:23,810
Rakka
711
00:09:23,810 --> 00:09:23,840
Rakka
712
00:09:23,840 --> 00:09:23,880
Rakka
713
00:09:23,880 --> 00:09:23,910
Rakka
714
00:09:23,910 --> 00:09:23,940
Rakka
715
00:09:23,940 --> 00:09:23,980
Rakka
716
00:09:23,980 --> 00:09:24,010
Rakka
717
00:09:24,010 --> 00:09:24,040
Rakka
718
00:09:38,720 --> 00:09:41,230
Nemu
719
00:09:38,720 --> 00:09:41,230
Hikari
720
00:09:38,720 --> 00:09:41,230
Rakka
721
00:22:05,270 --> 00:22:05,300
I'm sorry.
722
00:22:05,300 --> 00:22:05,340
I'm sorry.
723
00:22:05,340 --> 00:22:05,370
I'm sorry.
724
00:22:05,370 --> 00:22:05,400
I'm sorry.
725
00:22:05,400 --> 00:22:05,440
I'm sorry.
726
00:22:05,440 --> 00:22:05,470
I'm sorry.
727
00:22:05,470 --> 00:22:05,500
I'm sorry.
728
00:22:05,500 --> 00:22:05,540
I'm sorry.
729
00:22:05,540 --> 00:22:05,570
I'm sorry.
730
00:22:05,570 --> 00:22:05,600
I'm sorry.
731
00:22:05,600 --> 00:22:05,640
I'm sorry.
732
00:22:05,640 --> 00:22:05,670
I'm sorry.
733
00:22:05,670 --> 00:22:05,700
I'm sorry.
734
00:22:05,700 --> 00:22:05,740
I'm sorry.
735
00:22:05,740 --> 00:22:05,770
I'm sorry.
736
00:22:05,770 --> 00:22:05,800
I'm sorry.
737
00:22:05,800 --> 00:22:05,840
I'm sorry.
738
00:22:05,840 --> 00:22:05,870
I'm sorry.
739
00:22:05,870 --> 00:22:05,900
I'm sorry.
740
00:22:05,900 --> 00:22:05,940
I'm sorry.
741
00:22:05,940 --> 00:22:05,970
I'm sorry.
742
00:22:05,970 --> 00:22:06,000
I'm sorry.
743
00:22:06,000 --> 00:22:06,040
I'm sorry.
744
00:22:06,040 --> 00:22:06,070
I'm sorry.
745
00:22:06,070 --> 00:22:06,100
I'm sorry.
746
00:22:06,100 --> 00:22:06,140
I'm sorry.
747
00:22:06,140 --> 00:22:06,170
I'm sorry.
748
00:22:06,170 --> 00:22:06,200
I'm sorry.
749
00:22:06,200 --> 00:22:06,240
I'm sorry.
750
00:22:06,240 --> 00:22:06,270
I'm sorry.
751
00:22:06,270 --> 00:22:06,300
I'm sorry.
752
00:22:06,300 --> 00:22:06,340
I'm sorry.
753
00:22:06,340 --> 00:22:06,370
I'm sorry.
754
00:22:06,370 --> 00:22:06,400
I'm sorry.
755
00:22:06,400 --> 00:22:06,440
I'm sorry.
756
00:22:06,440 --> 00:22:06,470
I'm sorry.
757
00:22:06,470 --> 00:22:06,500
I'm sorry.
758
00:22:06,500 --> 00:22:06,540
I'm sorry.
759
00:22:06,540 --> 00:22:06,570
I'm sorry.
760
00:22:06,570 --> 00:22:06,600
I'm sorry.
761
00:22:06,600 --> 00:22:06,640
I'm sorry.
762
00:22:06,640 --> 00:22:06,670
I'm sorry.
763
00:22:06,670 --> 00:22:06,700
I'm sorry.
764
00:22:06,700 --> 00:22:06,740
I'm sorry.
765
00:22:06,740 --> 00:22:06,770
I'm sorry.
766
00:22:06,770 --> 00:22:06,800
I'm sorry.
767
00:22:06,800 --> 00:22:06,840
I'm sorry.
768
00:22:06,840 --> 00:22:06,870
I'm sorry.
769
00:22:06,870 --> 00:22:06,900
I'm sorry.
770
00:22:06,900 --> 00:22:06,940
I'm sorry.
771
00:22:06,940 --> 00:22:06,970
I'm sorry.
772
00:22:06,970 --> 00:22:07,000
I'm sorry.
773
00:22:07,000 --> 00:22:07,040
I'm sorry.
774
00:22:07,040 --> 00:22:07,070
I'm sorry.
775
00:22:07,070 --> 00:22:07,100
I'm sorry.
776
00:22:07,100 --> 00:22:07,140
I'm sorry.
777
00:22:07,140 --> 00:22:07,170
I'm sorry.
778
00:22:07,170 --> 00:22:07,210
I'm sorry.
779
00:22:07,210 --> 00:22:07,240
I'm sorry.
780
00:22:07,240 --> 00:22:07,270
I'm sorry.
781
00:22:07,270 --> 00:22:07,310
I'm sorry.
782
00:22:07,310 --> 00:22:07,340
I'm sorry.
783
00:22:07,340 --> 00:22:07,370
I'm sorry.
784
00:22:07,370 --> 00:22:07,410
I'm sorry.
785
00:22:07,410 --> 00:22:07,440
I'm sorry.
786
00:22:07,440 --> 00:22:07,470
I'm sorry.
787
00:22:07,470 --> 00:22:07,510
I'm sorry.
788
00:22:07,510 --> 00:22:07,540
I'm sorry.
789
00:22:07,540 --> 00:22:07,570
I'm sorry.
790
00:22:07,570 --> 00:22:07,610
I'm sorry.
791
00:22:07,610 --> 00:22:07,640
I'm sorry.
792
00:22:07,640 --> 00:22:07,670
I'm sorry.
793
00:22:07,670 --> 00:22:07,710
I'm sorry.
794
00:22:07,710 --> 00:22:07,740
I'm sorry.
795
00:22:07,740 --> 00:22:07,770
I'm sorry.
796
00:22:07,770 --> 00:22:07,810
I'm sorry.
797
00:22:07,810 --> 00:22:07,840
I'm sorry.
798
00:22:07,840 --> 00:22:07,870
I'm sorry.
799
00:22:07,870 --> 00:22:07,910
I'm sorry.
800
00:22:07,910 --> 00:22:07,940
I'm sorry.
801
00:22:07,940 --> 00:22:07,970
I'm sorry.
802
00:22:07,970 --> 00:22:08,010
I'm sorry.
803
00:22:08,010 --> 00:22:08,040
I'm sorry.
804
00:22:08,040 --> 00:22:08,070
I'm sorry.
805
00:22:08,070 --> 00:22:08,110
I'm sorry.
806
00:22:08,110 --> 00:22:08,140
I'm sorry.
807
00:22:08,140 --> 00:22:08,170
I'm sorry.
808
00:22:08,170 --> 00:22:08,210
I'm sorry.
809
00:22:08,210 --> 00:22:08,240
I'm sorry.
810
00:22:08,240 --> 00:22:08,270
I'm sorry.
811
00:22:08,270 --> 00:22:08,310
I'm sorry.
812
00:22:08,310 --> 00:22:08,340
I'm sorry.
813
00:22:08,340 --> 00:22:08,370
I'm sorry.
814
00:22:08,370 --> 00:22:08,410
I'm sorry.
815
00:22:08,410 --> 00:22:08,440
I'm sorry.
816
00:22:08,440 --> 00:22:08,470
I'm sorry.
817
00:22:08,470 --> 00:22:08,510
I'm sorry.
818
00:22:08,510 --> 00:22:08,540
I'm sorry.
819
00:22:08,540 --> 00:22:08,570
I'm sorry.
820
00:22:08,570 --> 00:22:08,610
I'm sorry.
821
00:22:08,610 --> 00:22:08,640
I'm sorry.
822
00:22:08,640 --> 00:22:08,670
I'm sorry.
823
00:22:08,670 --> 00:22:08,710
I'm sorry.
824
00:22:08,710 --> 00:22:08,740
I'm sorry.
40883