All language subtitles for Dogtooth (2009) Explicit 1080p BluRay x264 AAC - QRips

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,349 --> 00:00:45,000 Today the new words are the following: 2 00:00:45,980 --> 00:00:47,712 Sea .. 3 00:00:48,482 --> 00:00:50,926 Highway... 4 00:00:51,111 --> 00:00:53,685 Roadtrip... 5 00:00:54,280 --> 00:00:56,605 and shotgun. 6 00:00:59,579 --> 00:01:05,291 "Sea" is the leather chair with wooden armrests 7 00:01:05,292 --> 00:01:08,365 like the one in the living room. 8 00:01:08,755 --> 00:01:13,550 Example: Don't remain standing, 9 00:01:13,551 --> 00:01:17,751 sit down in the "sea" to have a chat. 10 00:01:18,556 --> 00:01:24,380 "Highway" is a very strong wind. 11 00:01:26,855 --> 00:01:32,653 "Roadtrip" is highly durable material... 12 00:01:32,654 --> 00:01:36,354 used to make floors. 13 00:01:36,448 --> 00:01:38,491 Example: 14 00:01:38,492 --> 00:01:42,329 The chandelier fell and smashed itself on the floor, 15 00:01:42,330 --> 00:01:45,165 but the floor was not damaged, 16 00:01:45,166 --> 00:01:49,366 cause its made 100% of "roadtrip". 17 00:01:52,464 --> 00:01:54,327 Shotgun. 18 00:01:54,633 --> 00:01:59,878 "Shotgun" is a beautiful white bird. 19 00:02:05,728 --> 00:02:10,926 I suggest playing a game of endurance. 20 00:02:11,902 --> 00:02:16,601 We open the hot water taps 21 00:02:16,656 --> 00:02:19,951 and each puts his finger under hot water. 22 00:02:19,952 --> 00:02:24,352 The one who keeps it there the longets, wins. 23 00:02:26,207 --> 00:02:28,021 What do you think? 24 00:02:30,128 --> 00:02:32,572 I...I like it. 25 00:02:33,381 --> 00:02:35,908 - And you? - Me too. 26 00:02:36,093 --> 00:02:39,220 Should we open all faucets or just one? 27 00:02:39,221 --> 00:02:42,222 We can open only one, if you prefer. 28 00:02:42,223 --> 00:02:44,058 And how will we time it? 29 00:02:44,059 --> 00:02:48,313 With a stopwatch or a clock? 30 00:02:48,314 --> 00:02:51,984 No need for it. We'll all put our finger under the water. 31 00:02:51,985 --> 00:02:55,769 Whoever removes it last is the winner 32 00:02:56,239 --> 00:03:00,391 So we need all three faucets? 33 00:03:01,119 --> 00:03:04,496 Just one will do. 34 00:03:04,497 --> 00:03:08,833 With all taps on one could cheat. 35 00:03:08,834 --> 00:03:13,828 We could use the big one in the bathtub. The tap. 36 00:03:15,382 --> 00:03:18,122 And what should we call this game? 37 00:03:28,688 --> 00:03:30,669 I don't know... 38 00:03:39,157 --> 00:03:42,228 Do you like the music? I could change it if you want. 39 00:03:43,995 --> 00:03:46,320 No, it's fine. 40 00:03:46,915 --> 00:03:51,281 Don't be shy. If you don't like it just say so. 41 00:03:52,171 --> 00:03:54,365 No, I like it. 42 00:03:54,674 --> 00:03:57,283 What's your favorite song? 43 00:04:01,889 --> 00:04:03,704 I have two. 44 00:04:12,315 --> 00:04:14,509 Have you taken a shower today? 45 00:04:15,861 --> 00:04:16,819 Yes. 46 00:04:16,820 --> 00:04:19,180 You washed your hair? 47 00:04:21,282 --> 00:04:24,604 No, I've washed them yesterday. 48 00:05:21,719 --> 00:05:25,124 - Are you dizzy? - No, I'm fine. 49 00:05:45,576 --> 00:05:47,272 Are you done? 50 00:05:48,622 --> 00:05:51,113 Christina is here. 51 00:08:19,151 --> 00:08:22,259 - Hi Christina! - Hi. 52 00:08:24,363 --> 00:08:26,309 You've lost weight. 53 00:08:27,117 --> 00:08:28,848 Yes, a bit. 54 00:08:29,118 --> 00:08:31,745 Can I stay or am I interrupting? 55 00:08:31,746 --> 00:08:35,531 Stay. You don't bother me. In the slightest 56 00:08:45,717 --> 00:08:48,624 What's that on your headband? 57 00:08:48,679 --> 00:08:51,538 Phosphorescent stones. 58 00:08:51,558 --> 00:08:53,539 Phosphorescent? 59 00:08:53,643 --> 00:08:57,013 They light up in the dark. 60 00:08:57,814 --> 00:09:00,233 Without plugging them in? 61 00:09:00,234 --> 00:09:01,930 Yes. 62 00:09:02,777 --> 00:09:04,737 You're lying? 63 00:09:04,738 --> 00:09:06,932 I swear! 64 00:09:07,617 --> 00:09:10,023 Where did you get it? 65 00:09:10,617 --> 00:09:13,026 I made it. 66 00:09:13,288 --> 00:09:14,937 Congrats. 67 00:09:15,081 --> 00:09:16,695 Thank you. 68 00:09:18,544 --> 00:09:20,127 Do you have a headband? 69 00:09:20,128 --> 00:09:23,381 I have. A brown one. But I gave it to my little sister 70 00:09:23,382 --> 00:09:27,384 in exchange for a pair of socks and two rubber erasers. 71 00:09:27,385 --> 00:09:29,846 The socks you wear? 72 00:09:29,847 --> 00:09:32,457 No, not those. 73 00:09:33,434 --> 00:09:35,559 These are pretty too. 74 00:09:35,560 --> 00:09:37,174 Thank you. 75 00:09:41,275 --> 00:09:43,885 Will you stay for dinner? 76 00:09:44,152 --> 00:09:46,891 No, I have go. 77 00:09:47,030 --> 00:09:50,074 Too bad, we're having burger. 78 00:09:50,075 --> 00:09:53,232 Burger is one of my favorite dishes. 79 00:09:56,415 --> 00:09:58,657 What other food do you like? 80 00:10:00,835 --> 00:10:03,380 Fish soup and cheese pie. 81 00:10:03,381 --> 00:10:06,175 Fish soup and cheese pie are the best. 82 00:10:06,176 --> 00:10:09,498 - I had soup yesterday. - Great. 83 00:10:21,900 --> 00:10:24,986 I added apple in the juice. 84 00:10:24,987 --> 00:10:26,932 It's delicious. 85 00:10:31,743 --> 00:10:33,688 Unfortunately I'll have to go. 86 00:10:33,911 --> 00:10:36,038 Could we shoot a video together? 87 00:10:36,039 --> 00:10:39,125 Yes, we don't have one with Christina in it. 88 00:10:39,126 --> 00:10:41,919 Is it okay if we shoot a video? 89 00:10:41,920 --> 00:10:43,735 Not at all. 90 00:10:56,603 --> 00:10:58,561 Daddy, could I sit next to Christina? 91 00:10:58,562 --> 00:11:00,839 Yes, sweetie. 92 00:11:08,781 --> 00:11:12,436 Could you smile a bit more Christina? 93 00:11:34,473 --> 00:11:40,334 Consider a triangle whose angles are 36, 77 and 67 degrees. 94 00:11:40,354 --> 00:11:44,316 Side A is 12.8cm long 95 00:11:44,317 --> 00:11:48,527 side C is 9.7 cm long. 96 00:11:48,528 --> 00:11:52,491 Calculate the triangle's area, the length of the B side 97 00:11:52,492 --> 00:11:54,202 and the type of triangle. 98 00:11:54,203 --> 00:11:56,101 Good luck! 99 00:11:56,913 --> 00:12:01,209 We know that a fish is not fresh if the eyes are not: 100 00:12:01,210 --> 00:12:02,775 A: Muddy. 101 00:12:03,254 --> 00:12:05,171 B: Big 102 00:12:05,172 --> 00:12:07,465 C: Red. 103 00:12:07,466 --> 00:12:09,577 Good luck. 104 00:12:10,928 --> 00:12:17,390 If it's 11 pm, and we have't managed to fall asleep, 105 00:12:17,391 --> 00:12:20,417 what is the procedure to follow? 106 00:12:21,520 --> 00:12:23,549 Good luck. 107 00:13:18,789 --> 00:13:21,331 - Are you ready? - Yes. 108 00:13:21,332 --> 00:13:24,320 - Should I wait for you? - Yes. 109 00:13:30,300 --> 00:13:33,242 - How do I look? - Perfect. 110 00:13:33,595 --> 00:13:35,161 And from behind? 111 00:13:36,096 --> 00:13:38,290 It's perfect. 112 00:13:39,808 --> 00:13:43,630 I think the skirt doesn't match the blouse. 113 00:13:47,276 --> 00:13:50,029 - How many do you have? - 37. 114 00:13:50,030 --> 00:13:53,698 - If you cheat, they'll find out. - I have 37. And you? 115 00:13:53,699 --> 00:13:55,395 52. 116 00:13:56,911 --> 00:14:00,814 - You might have the most. - No way. 117 00:14:11,633 --> 00:14:14,207 - More salad? - No. 118 00:14:24,020 --> 00:14:28,148 We're out of iodine, and the antihistamines, have expired 119 00:14:28,149 --> 00:14:30,443 and I'm out of bandages too. 120 00:14:30,444 --> 00:14:33,070 I'll make you a list. When you can. 121 00:14:33,071 --> 00:14:34,571 As you wish honey. 122 00:14:34,572 --> 00:14:36,907 Dad, I need brown color for your eyebrows. 123 00:14:36,908 --> 00:14:38,742 Didn't I brought you some last week? 124 00:14:38,743 --> 00:14:43,956 I've consumed it. I absolutely need it.. 125 00:14:43,957 --> 00:14:47,065 I can't paint your eyebrows blue. It would be untruthful. 126 00:14:51,006 --> 00:14:53,035 I'll bring some more. 127 00:14:54,551 --> 00:14:57,541 - Lemon? - No, thank you. 128 00:14:58,431 --> 00:15:03,129 We're also out of meat. You should buy some. 129 00:15:04,520 --> 00:15:08,424 Mom, can you pass me the phone, please? 130 00:15:09,275 --> 00:15:11,137 Thank you. 131 00:15:11,944 --> 00:15:14,654 - Did you do the count? - I have 76. 132 00:15:14,655 --> 00:15:16,363 I have 52. 133 00:15:16,364 --> 00:15:18,475 37. 134 00:15:18,617 --> 00:15:21,954 Girls, you must try harder. 135 00:15:21,955 --> 00:15:24,731 Your brother is the winner once more. 136 00:15:25,624 --> 00:15:29,989 That means, he will choose our entertainment for tonight. 137 00:15:30,547 --> 00:15:32,839 But I have a surprise for you. 138 00:15:32,840 --> 00:15:34,999 Something unprecedented. 139 00:15:35,385 --> 00:15:39,055 The next reward won't be just 1 or 2 stickers, 140 00:15:39,056 --> 00:15:41,057 but 10! 141 00:15:41,058 --> 00:15:44,083 So You must do your best. 142 00:15:44,520 --> 00:15:46,563 You understand how important it is. 143 00:15:46,564 --> 00:15:48,675 Yes, absolutely. 144 00:15:49,108 --> 00:15:52,401 The winner will tell us how to spend the evening. 145 00:15:52,402 --> 00:15:53,652 I choose the video. 146 00:15:53,653 --> 00:15:56,155 We haven't watched a video for quite some time. 147 00:15:56,156 --> 00:15:58,266 Today is a good opportunity. 148 00:16:13,132 --> 00:16:15,955 Dad, can I use the hose as well? 149 00:16:16,718 --> 00:16:18,386 Run! 150 00:16:18,387 --> 00:16:21,164 Oh! Beware! 151 00:16:23,433 --> 00:16:26,728 Look there is a dead plant there. 152 00:16:26,729 --> 00:16:29,647 Look there's more. 153 00:16:29,648 --> 00:16:31,463 An airplane, Dad! 154 00:16:32,901 --> 00:16:36,238 Can you bring me a wet cloth? 155 00:16:36,239 --> 00:16:38,615 Where is it, Mom? 156 00:16:38,616 --> 00:16:41,938 In the closet, under the sink. 157 00:16:43,163 --> 00:16:47,446 Be careful so you don't bring me a clean, dust cloth. 158 00:16:47,958 --> 00:16:50,734 Wait! It might fall down. 159 00:16:53,506 --> 00:16:55,202 Careful! 160 00:16:55,258 --> 00:16:58,663 How nice! I want to see too. 161 00:17:37,510 --> 00:17:40,118 I wash it better than you. 162 00:17:42,181 --> 00:17:45,668 I also clean the floor mats and tires. 163 00:17:47,518 --> 00:17:51,731 I never forget the car deodorant. Except once. 164 00:17:51,732 --> 00:17:57,362 It had such a great smell. I thought.. 165 00:17:57,363 --> 00:17:59,178 I had sprayed some already. 166 00:18:01,659 --> 00:18:04,102 You, you never did, 167 00:18:04,286 --> 00:18:06,872 and you didn't do the mats 168 00:18:06,873 --> 00:18:11,522 when they had difficult stains like mud or tar. 169 00:18:12,086 --> 00:18:15,881 I wish you could see how good I wash it. 170 00:18:15,882 --> 00:18:19,452 You'd cry! If you could see. 171 00:18:26,017 --> 00:18:28,544 He's by the fence again. 172 00:18:59,009 --> 00:19:01,302 He started it He threw stones at me. 173 00:19:01,303 --> 00:19:04,328 Your brother would never do such a thing. 174 00:19:39,842 --> 00:19:43,033 Not yet. I'll tell you when. 175 00:19:50,603 --> 00:19:52,418 Wait a bit. 176 00:20:00,446 --> 00:20:02,522 Go ahead, spit. 177 00:20:17,965 --> 00:20:20,872 Oh, I wish it would fall! 178 00:20:21,845 --> 00:20:24,833 If it falls, it will be mine. 179 00:20:25,847 --> 00:20:30,130 If it falls, the one who deserves it will have it. 180 00:20:52,959 --> 00:20:55,500 - Hello. - How are you? 181 00:20:55,501 --> 00:20:57,878 Good. My leg hurts a bit. 182 00:20:57,879 --> 00:21:00,382 When will you be back at the house? 183 00:21:00,383 --> 00:21:04,594 I'll have to check my shifts. I think afternoon is best, next week. 184 00:21:04,595 --> 00:21:06,513 Do you use the perfume I gave you? 185 00:21:06,514 --> 00:21:07,515 Yes. 186 00:21:07,516 --> 00:21:09,517 Does it smell good? 187 00:21:09,518 --> 00:21:11,249 It smells very good. 188 00:21:51,435 --> 00:21:53,811 Good morning. Mr. Petrou is asking for you. 189 00:21:53,812 --> 00:21:56,105 - When did you last watered the plant? - Two weeks ago. 190 00:21:56,106 --> 00:21:59,024 - Do it every week. - OK. Should I tell him to come over? 191 00:21:59,025 --> 00:22:01,553 - No, I'm going to him. - Good. 192 00:22:10,246 --> 00:22:14,374 I have a belly ache since yesterday evening. 193 00:22:14,375 --> 00:22:16,948 Where exactly? 194 00:22:21,090 --> 00:22:25,302 In the upper right. It might be appendicitis. 195 00:22:25,303 --> 00:22:28,791 Appendicitis is down, right. 196 00:22:35,312 --> 00:22:37,146 - Does it hurt here? - No. 197 00:22:37,147 --> 00:22:39,046 There? 198 00:22:39,150 --> 00:22:41,558 - There? - No. 199 00:22:41,778 --> 00:22:44,304 - Does it hurt here? - Yes. 200 00:22:45,238 --> 00:22:48,826 - No fruit and vegetables. - I drank some milk. 201 00:22:48,827 --> 00:22:53,359 It's okay. Avoid doing much today. 202 00:22:53,415 --> 00:22:56,417 - Will you'll give me some pills? - No need for it. 203 00:22:56,418 --> 00:23:00,337 If you follow my instructions, you'll be better. 204 00:23:00,338 --> 00:23:04,871 Otherwise your condition will worsen. 205 00:23:05,720 --> 00:23:08,679 Get up? Do you want to play something? 206 00:23:08,680 --> 00:23:11,288 We have about 20 minutes free. 207 00:23:11,307 --> 00:23:14,852 I have a new anesthetic. Should we try it? 208 00:23:14,853 --> 00:23:16,467 Yes. 209 00:23:16,520 --> 00:23:20,424 The one who wakes up first, wins. 210 00:23:25,447 --> 00:23:27,938 Don't put more on mine. 211 00:23:35,039 --> 00:23:38,027 One, two, three. 212 00:24:17,374 --> 00:24:21,293 It's almost done. it just need tiles and lights. 213 00:24:21,294 --> 00:24:24,486 I can't chose between those two. 214 00:24:29,971 --> 00:24:34,181 - Those. - I prefer the other. 215 00:24:34,182 --> 00:24:36,506 These are good too. 216 00:24:36,726 --> 00:24:39,187 - How's your wife? - No change. 217 00:24:39,188 --> 00:24:40,588 Do you go out at all? 218 00:24:40,689 --> 00:24:42,670 No. 219 00:24:42,733 --> 00:24:46,237 You should, I told you. Even in a wheelchair. 220 00:24:46,238 --> 00:24:49,114 She is ashamed. She doesn't wants visitors either. 221 00:24:49,115 --> 00:24:53,035 You know haw many times I asked her to invite you over? A 100 or more. 222 00:24:53,036 --> 00:24:54,495 I understand your situation. 223 00:24:54,496 --> 00:24:57,080 What happened to her is tragic 224 00:24:57,081 --> 00:24:59,665 It takes great courage to overcome it. 225 00:24:59,666 --> 00:25:02,878 And she looks so alive in the photo. 226 00:25:02,879 --> 00:25:04,796 She was volleyball champion, right? 227 00:25:04,797 --> 00:25:06,446 Handball. 228 00:25:09,510 --> 00:25:11,011 So, you prefer these, ha? 229 00:25:11,012 --> 00:25:13,669 Yes, but those are good too. 230 00:25:49,343 --> 00:25:50,992 Hello? 231 00:25:51,721 --> 00:25:55,207 I was in a meeting. In a meeting, yes. 232 00:25:55,640 --> 00:25:58,976 Did they go in the yard? Did they compete? 233 00:25:58,977 --> 00:26:03,343 What's wrong with her? The belly or the stomach? 234 00:26:03,440 --> 00:26:05,220 Yes, it's a bit cold. 235 00:26:45,651 --> 00:26:48,508 I would like to take my dog. 236 00:26:53,157 --> 00:26:56,493 Sorry, it's impossible. 237 00:26:56,494 --> 00:27:01,109 He's still in the 2nd stage of training. 238 00:27:02,917 --> 00:27:05,028 I'll show you. 239 00:27:13,637 --> 00:27:16,180 1st, 2nd stage, 240 00:27:16,181 --> 00:27:21,343 the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage. 241 00:27:29,277 --> 00:27:31,602 Let me explain. 242 00:27:31,906 --> 00:27:33,990 A dog is like clay. 243 00:27:33,991 --> 00:27:38,736 Our job here is to shape it. 244 00:27:39,498 --> 00:27:41,941 A dog can be dynamic, 245 00:27:42,416 --> 00:27:46,900 aggressive, a fighter, coward or affectionate. 246 00:27:48,297 --> 00:27:53,707 It requires work, patience, and attention from us. 247 00:27:53,761 --> 00:27:57,181 Every dog, your dog is waiting from us to teach him 248 00:27:57,182 --> 00:28:00,123 how to behave. 249 00:28:00,517 --> 00:28:02,977 You understand? 250 00:28:02,978 --> 00:28:05,731 We, we are here to determine 251 00:28:05,732 --> 00:28:11,390 what behavior the dog should have. 252 00:28:11,737 --> 00:28:16,980 Do you want a pet, or a friend? a companion? 253 00:28:19,329 --> 00:28:23,731 Or a keeper that respects its master 254 00:28:24,000 --> 00:28:27,987 and obeys our orders? 255 00:28:28,423 --> 00:28:30,381 Do you understand? 256 00:28:30,382 --> 00:28:32,079 I do. 257 00:28:41,809 --> 00:28:43,423 Rex! 258 00:28:45,521 --> 00:28:47,135 Rex! 259 00:30:54,027 --> 00:30:56,008 1 min 15. 260 00:31:08,919 --> 00:31:10,615 2 min. 261 00:31:17,094 --> 00:31:19,123 2 mins 30. 262 00:31:21,807 --> 00:31:24,249 2 mins 45. 263 00:31:32,359 --> 00:31:34,684 3 min 15. 264 00:31:43,578 --> 00:31:45,986 3 min 45. 265 00:32:03,183 --> 00:32:05,792 4 min 30. 266 00:32:13,735 --> 00:32:16,343 5 min 15. 267 00:32:21,576 --> 00:32:23,936 5 min 30. 268 00:34:00,509 --> 00:34:03,167 What do you mean, you can't? 269 00:34:04,345 --> 00:34:06,420 Sorry. 270 00:34:06,723 --> 00:34:10,393 It's not for me, but for you that we do this. 271 00:34:10,394 --> 00:34:12,292 Sorry. 272 00:34:12,854 --> 00:34:17,386 Try again, with your tongue, otherwise it's no use 273 00:34:26,828 --> 00:34:29,071 Don't tell Dad. 274 00:34:29,414 --> 00:34:31,622 - It disgusts you? - No. 275 00:34:31,623 --> 00:34:33,603 So? 276 00:34:35,044 --> 00:34:38,033 I prefer what we did the other time. 277 00:34:53,438 --> 00:34:54,884 Hello. 278 00:34:57,400 --> 00:34:59,193 What are you doing? 279 00:34:59,194 --> 00:35:03,263 I clean the carpet to eliminate bacteria. 280 00:35:15,044 --> 00:35:19,159 - Do you want my head clamp? - Very much. 281 00:35:19,213 --> 00:35:21,621 What will you give me in return? 282 00:35:26,887 --> 00:35:29,973 You want this pencil? It has an eraser at the end. 283 00:35:29,974 --> 00:35:31,540 No. 284 00:35:37,649 --> 00:35:39,725 This measuring tape? 285 00:35:40,403 --> 00:35:43,808 You press here and it contracts back. 286 00:35:44,031 --> 00:35:45,645 No. 287 00:35:56,293 --> 00:36:00,742 Come close and lick me here. Then it's yours. 288 00:36:01,840 --> 00:36:03,633 Does it disgusts you? 289 00:36:03,634 --> 00:36:05,247 No. 290 00:36:30,579 --> 00:36:33,539 - Shall we dance? - I'm not in the mood. 291 00:36:33,540 --> 00:36:38,669 And we don't have enough time. We must see mom in a little while. 292 00:36:38,670 --> 00:36:41,880 Mom will be late. She talks to herself again. 293 00:36:41,881 --> 00:36:43,364 Stop it. 294 00:36:43,383 --> 00:36:45,802 You get scared when mom talks alone in her room. 295 00:36:45,803 --> 00:36:47,136 No. 296 00:36:47,137 --> 00:36:49,118 - Yes, you are. - Wrong. 297 00:36:49,222 --> 00:36:51,085 - But you are. - No. 298 00:36:51,141 --> 00:36:54,602 You can't hear her She might talk about you. 299 00:36:54,603 --> 00:36:56,583 She doesn't talk about me! 300 00:37:02,904 --> 00:37:05,655 If I gave you a gift, will you'll lick me? 301 00:37:05,656 --> 00:37:08,198 - What kind of gift? - A headband. 302 00:37:08,199 --> 00:37:09,867 I have one already. 303 00:37:09,868 --> 00:37:12,495 This one is phosphorescent. 304 00:37:12,496 --> 00:37:14,939 What does that mean? 305 00:37:15,122 --> 00:37:17,207 It glitters in the dark. 306 00:37:17,208 --> 00:37:18,834 Where did you get it? 307 00:37:18,835 --> 00:37:20,712 I can't tell you. 308 00:37:20,713 --> 00:37:23,713 Do our parents know you have it? 309 00:37:23,714 --> 00:37:25,115 No. 310 00:37:25,509 --> 00:37:29,211 It can become yours, very easily. 311 00:37:30,890 --> 00:37:33,168 Where do you want me to lick you? 312 00:37:34,311 --> 00:37:36,126 At the shoulder. 313 00:37:50,743 --> 00:37:53,436 You'll buy chocolates? 314 00:37:54,372 --> 00:37:57,777 Only if there's it's on your way. 315 00:38:00,420 --> 00:38:02,318 Any kind. 316 00:38:04,507 --> 00:38:07,247 Yes those are good. 317 00:38:10,096 --> 00:38:11,792 Me too. 318 00:39:17,457 --> 00:39:19,818 This is not your. 319 00:39:20,794 --> 00:39:22,609 Leave me alone. 320 00:40:35,202 --> 00:40:37,776 - Does it still hurt? - Yes. 321 00:40:40,208 --> 00:40:44,587 You can ask Dad to get it for you with the car. 322 00:40:44,588 --> 00:40:47,422 That's what I would do. 323 00:40:47,423 --> 00:40:49,582 There is no other way. 324 00:40:53,637 --> 00:40:55,251 Daddy! 325 00:40:58,851 --> 00:41:02,146 The eldest threw the plane over the wall. Could you get it? 326 00:41:02,147 --> 00:41:05,172 - Where is it? - Right outside. 327 00:41:05,776 --> 00:41:07,674 I'll try. 328 00:43:33,425 --> 00:43:35,868 How did it happened? 329 00:43:36,928 --> 00:43:38,873 What did you tell them? 330 00:43:40,014 --> 00:43:42,624 Good. 331 00:43:42,642 --> 00:43:44,967 I'll tell them, too. 332 00:43:45,395 --> 00:43:48,731 It's a good opportunity. 333 00:43:48,732 --> 00:43:50,346 Yes. 334 00:43:51,486 --> 00:43:55,602 The temperature will rise and the wind will fall. 335 00:43:57,658 --> 00:44:00,232 5 or 6 degrees. 336 00:44:01,245 --> 00:44:03,142 OK. 337 00:44:04,498 --> 00:44:09,861 No, it's time to put an end to it. Its exhausting for everyone 338 00:44:11,672 --> 00:44:15,741 I agree. You're absolutely right. 339 00:44:16,094 --> 00:44:17,576 Yes. 340 00:44:41,953 --> 00:44:44,396 Your brother is dead. 341 00:44:45,624 --> 00:44:49,444 A creature like the one in the garden tore hip apart. 342 00:44:50,128 --> 00:44:51,546 On one hand... 343 00:44:51,547 --> 00:44:56,495 he made a huge mistake, venturing out ill prepared.. 344 00:44:57,928 --> 00:45:02,672 On the other hand, he was my son and I feel sorry for him 345 00:45:03,683 --> 00:45:06,352 The animal that threatens us is a "cat". 346 00:45:06,353 --> 00:45:08,880 The most dangerous animal there is 347 00:45:08,980 --> 00:45:13,234 He eats meat. Children's flesh in particular. 348 00:45:13,235 --> 00:45:16,153 After lacerating it's victims with its claws, 349 00:45:16,154 --> 00:45:18,239 It devours them with sharp teeth. 350 00:45:18,240 --> 00:45:20,933 The face and whole body of the victim 351 00:45:21,160 --> 00:45:25,359 If you stay inside, you are protected 352 00:45:25,747 --> 00:45:28,291 We have to be ready. 353 00:45:28,292 --> 00:45:32,906 In case it invades the house or the garden. 354 00:46:25,057 --> 00:46:27,335 Our dear brother 355 00:46:28,937 --> 00:46:33,967 we're sorry you couldn't kill the cat, 356 00:46:34,234 --> 00:46:36,393 as I did. 357 00:46:37,113 --> 00:46:39,557 We will miss you... 358 00:46:40,575 --> 00:46:43,398 despite the mistakes you did 359 00:46:50,708 --> 00:46:52,951 It's a pity 360 00:46:53,211 --> 00:46:55,921 that this would happen to you 361 00:46:55,922 --> 00:47:01,451 and I wasn't able to use my knowledge to save you. 362 00:47:08,436 --> 00:47:13,299 My dear brother, I would have never imagine 363 00:47:13,857 --> 00:47:18,009 that things could go so wrong. 364 00:47:18,988 --> 00:47:25,063 I hoped that you'd survive on the supplies I secured for you. 365 00:47:25,870 --> 00:47:28,813 But there are too many dangers. 366 00:47:29,373 --> 00:47:31,734 I'm so sad... 367 00:47:34,796 --> 00:47:38,617 You press three times on the chest. With force. 368 00:47:38,633 --> 00:47:40,133 One 369 00:47:40,134 --> 00:47:41,426 two 370 00:47:41,427 --> 00:47:43,041 three. 371 00:47:43,305 --> 00:47:45,722 Then you block the nose, 372 00:47:45,723 --> 00:47:49,211 open the mouth and you blow. 373 00:48:59,715 --> 00:49:01,826 I am pregnant. 374 00:49:02,134 --> 00:49:06,555 A boy and a girl. Twins. 375 00:49:06,556 --> 00:49:08,585 How about two boys? 376 00:49:09,308 --> 00:49:11,309 No, a girl and boy. 377 00:49:11,310 --> 00:49:14,396 - Are you sure? - Yes. 378 00:49:14,397 --> 00:49:16,344 How about triplets? 379 00:49:17,692 --> 00:49:20,184 It would be too much. 380 00:49:21,405 --> 00:49:23,932 You're right. Twins. 381 00:49:26,952 --> 00:49:29,443 The same thing on your backs. 382 00:49:42,258 --> 00:49:44,868 The same thing facing front. 383 00:49:54,188 --> 00:49:56,217 O.K. 384 00:50:00,610 --> 00:50:02,341 Dive in. 385 00:50:09,119 --> 00:50:10,733 Ready? 386 00:50:11,039 --> 00:50:14,444 3, 2, 1, go! 387 00:50:30,223 --> 00:50:31,390 Soon, 388 00:50:31,391 --> 00:50:35,176 your mother will give birth to two children and a dog. 389 00:50:37,399 --> 00:50:40,275 I know some of you will resent 390 00:50:40,276 --> 00:50:43,445 having to share a room 391 00:50:43,446 --> 00:50:46,305 clothes, or even toys. 392 00:50:46,491 --> 00:50:47,658 But 393 00:50:47,659 --> 00:50:49,702 you must look on the bright: 394 00:50:49,703 --> 00:50:52,078 You'll have two more people to care for you. 395 00:50:52,079 --> 00:50:53,872 The family will grow bigger 396 00:50:53,873 --> 00:50:58,108 And I want us to applaud your mother for this big gift. 397 00:51:08,304 --> 00:51:10,473 I don't want to share my room. 398 00:51:10,474 --> 00:51:13,893 If you're a good girl, you will not have to. 399 00:51:13,894 --> 00:51:15,519 I will be good. 400 00:51:15,520 --> 00:51:18,757 I don't want to share either. 401 00:51:19,357 --> 00:51:23,610 If your behavior and your performance improves, 402 00:51:23,611 --> 00:51:26,553 I may not have to give birth. 403 00:51:26,782 --> 00:51:31,284 But if things don't change, I will have no other choice. 404 00:51:31,285 --> 00:51:34,455 But I won't hear a thing about the dog. 405 00:51:34,456 --> 00:51:38,074 He will be born as soon as possible 406 00:51:46,508 --> 00:51:49,636 Great, darling, bravo to you all. 407 00:51:49,637 --> 00:51:52,579 Dry yourself and come get your reward. 408 00:51:53,641 --> 00:51:58,126 Dry your hands, or it won't stick anymore. 409 00:51:59,022 --> 00:52:00,733 One more thing. 410 00:52:00,734 --> 00:52:03,776 Your performance was worse than last time 411 00:52:03,777 --> 00:52:05,758 I shouldn't say more.. 412 00:52:07,949 --> 00:52:10,523 Oh! A plane. 413 00:52:13,788 --> 00:52:16,030 It fell in the garden. 414 00:52:56,289 --> 00:52:59,113 Not so hard, you're hurting me. 415 00:53:00,919 --> 00:53:02,378 Like that? 416 00:53:02,379 --> 00:53:04,028 Softer. 417 00:53:07,883 --> 00:53:10,042 Like this? 418 00:53:11,346 --> 00:53:13,125 Good. 419 00:53:20,313 --> 00:53:25,025 You want me to lick you so you'll give me gift? 420 00:53:25,026 --> 00:53:27,351 I have nothing to give you. 421 00:53:28,656 --> 00:53:30,637 It's okay. 422 00:53:44,754 --> 00:53:47,115 Here's a nice spot. 423 00:54:14,910 --> 00:54:15,994 Good morning, Dad. 424 00:54:15,995 --> 00:54:18,163 Good morning. How many hours did you sleep 425 00:54:18,164 --> 00:54:20,062 About 9. 426 00:55:04,795 --> 00:55:06,693 Be careful of the pinky! 427 00:56:12,947 --> 00:56:15,308 Daddy! 428 00:56:16,952 --> 00:56:19,035 There are two fish in the pool. 429 00:56:19,036 --> 00:56:19,995 What kind? 430 00:56:19,996 --> 00:56:23,749 I think they're sargos but I'm not sure. 431 00:56:23,750 --> 00:56:28,754 You should catch them. Mom will be so glad if I'm right. 432 00:56:28,755 --> 00:56:31,993 I'll be there in a minute. 433 00:56:53,155 --> 00:56:55,350 There's three of them. 434 00:56:55,533 --> 00:56:59,934 It was just two before. the third probably just swam in. 435 00:57:24,728 --> 00:57:27,439 The most creative time for man is ...? 436 00:57:27,440 --> 00:57:29,484 Between 30 and 40 years of age. 437 00:57:29,485 --> 00:57:31,986 And for women? 438 00:57:31,987 --> 00:57:34,016 Between 20 and 30. 439 00:57:34,406 --> 00:57:37,283 A child is ready to leave his house when ...? 440 00:57:37,284 --> 00:57:39,285 When the right dogtooth falls off. 441 00:57:39,286 --> 00:57:41,662 Or the left one, doesn't really matter. 442 00:57:41,663 --> 00:57:43,998 At that time, the body is ready 443 00:57:43,999 --> 00:57:46,277 to face all dangers. 444 00:57:46,835 --> 00:57:49,919 To leave the house in safety 445 00:57:49,920 --> 00:57:52,281 one should use the car. 446 00:57:52,423 --> 00:57:54,842 When can one learn to drive? 447 00:57:54,843 --> 00:57:57,554 When the right dogtooth grows back. 448 00:57:57,555 --> 00:58:00,248 Or the left, it doesn't really matter. 449 00:58:02,476 --> 00:58:05,270 Mom, what is a "cunt"? 450 00:58:05,271 --> 00:58:07,729 Where did you learn that word? 451 00:58:07,730 --> 00:58:11,136 On a case on top of the VCR. 452 00:58:13,279 --> 00:58:16,114 A cunt is a large lamp. 453 00:58:16,115 --> 00:58:18,356 Example: 454 00:58:18,533 --> 00:58:24,147 The cunt switched of, and the room got all dark. 455 00:58:30,839 --> 00:58:33,380 Do you want to hear your grandfather singing? 456 00:58:33,381 --> 00:58:34,746 Yes 457 00:59:11,921 --> 00:59:14,579 Dad loves us. 458 00:59:15,758 --> 00:59:18,083 Mom loves us. 459 00:59:19,806 --> 00:59:21,931 Do we love them? 460 00:59:21,932 --> 00:59:24,043 Yes, we love them. 461 00:59:24,060 --> 00:59:26,836 I love my brothers and sisters 462 00:59:27,063 --> 00:59:30,219 because they love me too. 463 00:59:30,440 --> 00:59:34,345 Spring fills my house. 464 00:59:35,155 --> 00:59:38,095 Spring floods... 465 00:59:39,240 --> 00:59:41,518 my little heart. 466 00:59:43,162 --> 00:59:47,777 My parents are proud of me, 467 00:59:48,292 --> 00:59:51,484 because I do my best. 468 00:59:52,129 --> 00:59:58,168 But I'm always trying to do better. 469 00:59:59,761 --> 01:00:04,329 My house, you're beautiful and I love you. 470 01:00:05,809 --> 01:00:07,920 And never... 471 01:00:11,397 --> 01:00:13,012 I will never leave you. 472 01:00:58,070 --> 01:01:00,977 I dreamed of you the other day. 473 01:01:01,490 --> 01:01:04,409 I was in a forest with your father. 474 01:01:04,410 --> 01:01:08,831 In the evening we grilled potatoes. 475 01:01:08,832 --> 01:01:12,293 Suddenly, we heard noise in a bush. 476 01:01:12,294 --> 01:01:15,616 It was you...you were a zombie. 477 01:01:16,382 --> 01:01:19,425 Your father and I, we threw stones at you. 478 01:01:19,426 --> 01:01:22,831 - But we couldn't hit you. - What was I? 479 01:01:23,097 --> 01:01:24,746 A zombie. 480 01:01:24,974 --> 01:01:28,045 - You know what a zombie is? - Yes. 481 01:01:28,684 --> 01:01:31,424 - Do you see dreams? - Sure. 482 01:01:32,105 --> 01:01:35,012 Tell me a recent one. 483 01:01:37,027 --> 01:01:39,237 I saw Mom falling in the pool. 484 01:01:39,238 --> 01:01:41,240 And then what? 485 01:01:41,241 --> 01:01:43,315 Nothing. Just that. 486 01:01:49,665 --> 01:01:52,958 I've brought another gift. Hair gel. 487 01:01:52,959 --> 01:01:56,614 You put it in your hair to model it. 488 01:02:04,180 --> 01:02:06,078 I don't like it. 489 01:02:06,474 --> 01:02:07,390 What do you mean? 490 01:02:07,391 --> 01:02:11,186 I do not like this gift. Besides, I don't believe you. 491 01:02:11,187 --> 01:02:14,856 You said that the headband sparkled. It was a Lie. 492 01:02:14,857 --> 01:02:17,400 It's true! It sparkles. 493 01:02:17,401 --> 01:02:19,486 You did something wrong. 494 01:02:19,487 --> 01:02:21,071 I don't believe you. 495 01:02:21,072 --> 01:02:22,803 Look here. 496 01:02:26,828 --> 01:02:28,560 Look at me. 497 01:02:31,208 --> 01:02:32,939 Look. 498 01:02:39,715 --> 01:02:43,802 If you want me to lick you, you have to offer me something better. 499 01:02:43,803 --> 01:02:45,877 I have nothing else. 500 01:02:53,646 --> 01:02:55,342 I want these. 501 01:02:55,899 --> 01:02:57,881 I can't give them to you. 502 01:02:58,068 --> 01:03:00,695 - I want them. - Impossible. 503 01:03:00,696 --> 01:03:02,489 Then you must leave. 504 01:03:02,490 --> 01:03:04,616 I can't give them to you. 505 01:03:04,617 --> 01:03:07,938 Get out. I will never lick you again! 506 01:03:08,537 --> 01:03:09,829 And I'll tell my parents 507 01:03:09,830 --> 01:03:12,332 you gave me a headband. And that you asked me to lick you 508 01:03:12,333 --> 01:03:17,878 down low, at your keyboard. And all that happened. 509 01:03:17,879 --> 01:03:22,625 You know what dad do if he finds out that I lick your keyboard? 510 01:03:39,192 --> 01:03:43,392 You should give them back to me next week. 511 01:03:58,630 --> 01:04:01,156 Mommy, what's a zombie? 512 01:04:06,178 --> 01:04:08,513 Where did you hear this word? 513 01:04:08,514 --> 01:04:10,958 Don't remember. Dad probably said it. 514 01:04:18,192 --> 01:04:21,810 A zombie is a small yellow flower. 515 01:05:42,860 --> 01:05:44,570 What are you doing there? 516 01:05:44,571 --> 01:05:48,356 I couldn't sleep. I'm nervous. 517 01:05:49,534 --> 01:05:50,992 I'm afraid. 518 01:05:50,993 --> 01:05:55,643 If you won't go out in the garden alone nothing will happen to you. 519 01:05:56,249 --> 01:05:58,942 I won't let anything happen to you. 520 01:06:02,589 --> 01:06:05,448 Dad, I want to learn how to fight. 521 01:06:05,635 --> 01:06:08,209 What did you say? I can't hear you. 522 01:06:08,845 --> 01:06:11,538 When do I learn to fight? 523 01:06:12,183 --> 01:06:14,977 You can shut down your robot? 524 01:06:14,978 --> 01:06:18,770 I'll fight, so you won't have to. 525 01:06:18,771 --> 01:06:22,639 You need to use your head for something else 526 01:06:23,611 --> 01:06:27,644 than a punching bag. Like I do. 527 01:06:29,366 --> 01:06:32,534 Your head does not look like a punching bag. 528 01:06:32,535 --> 01:06:34,350 No. 529 01:06:34,872 --> 01:06:37,151 That's good. Thanks. 530 01:06:38,586 --> 01:06:41,044 It looks like a baseball glove. 531 01:06:41,045 --> 01:06:43,904 You're a wise guy, ha? 532 01:06:44,465 --> 01:06:48,535 Mr. Balboa, Mr. Creed's on the phone. 533 01:07:19,501 --> 01:07:22,692 There are all kinds of sharks. 534 01:07:23,046 --> 01:07:24,880 Hammerhead, 535 01:07:24,881 --> 01:07:28,499 the blue shark, mako, white shark. 536 01:07:29,928 --> 01:07:34,294 It's unlikely that those fools got the right one... 537 01:07:35,643 --> 01:07:39,228 This kind of shark does not live here. 538 01:07:39,229 --> 01:07:41,886 Highly unlikely. 539 01:07:47,362 --> 01:07:51,348 I don't mean that this is not the shark we look for. 540 01:07:51,742 --> 01:07:54,161 I think it is, Martin. 541 01:07:54,162 --> 01:07:56,689 He's a man-eater. 542 01:08:14,055 --> 01:08:16,914 Man-eater! 543 01:08:31,783 --> 01:08:35,995 His jaws do not correspond to the bites on the victim. 544 01:08:35,996 --> 01:08:39,733 I want to be sure. So do you. 545 01:08:39,750 --> 01:08:43,570 We all want to be sure, No? 546 01:08:57,476 --> 01:08:59,394 Anyone else seen them? 547 01:08:59,395 --> 01:09:00,924 No. Nobody. 548 01:09:03,105 --> 01:09:05,632 Bring me the masking tape. 549 01:10:07,003 --> 01:10:10,005 I want you to call me Bruce. 550 01:10:10,006 --> 01:10:12,049 What is Bruce? 551 01:10:12,050 --> 01:10:13,913 A name. 552 01:10:14,304 --> 01:10:17,097 When you call me Bruce, I'll respond 553 01:10:17,098 --> 01:10:19,755 I also want a name like this. 554 01:10:19,892 --> 01:10:24,673 Choose a new one. Whatever you want. 555 01:10:25,856 --> 01:10:28,596 I want to be called Backbone. 556 01:10:28,860 --> 01:10:30,903 You can't be called that. 557 01:10:30,904 --> 01:10:33,229 A backbone is a backbone. 558 01:10:39,620 --> 01:10:41,352 Bruce! 559 01:10:43,040 --> 01:10:44,772 Bruce! 560 01:10:54,677 --> 01:10:56,290 Bruce! 561 01:10:58,973 --> 01:11:00,669 Bruce! 562 01:11:07,523 --> 01:11:12,654 Your house is very nice. Just as we pictured it. 563 01:11:12,655 --> 01:11:14,434 Thank you. 564 01:11:15,324 --> 01:11:17,241 Where is the perfume I gave you? 565 01:11:17,242 --> 01:11:19,118 In the bathroom. 566 01:11:19,119 --> 01:11:21,413 It is a very good perfume 567 01:11:21,414 --> 01:11:25,582 My wife insisted that we should buy that perfume as a present for you 568 01:11:25,583 --> 01:11:27,627 At first, we were thinking of getting you a vase. 569 01:11:27,628 --> 01:11:32,540 But we thought it would not find it's place in your house. 570 01:11:34,594 --> 01:11:36,804 You live here alone? 571 01:11:36,805 --> 01:11:40,459 Yes. My parents live on the 4th. 572 01:12:16,094 --> 01:12:20,973 I wish your children get all the wrong stimuli and grow to be bad. 573 01:12:20,974 --> 01:12:23,059 I wish it with all my heart. 574 01:12:23,060 --> 01:12:26,962 Let this be the punishment for your wrongdoings to my family. 575 01:12:56,259 --> 01:12:58,470 She hit me with a hammer! 576 01:12:58,471 --> 01:13:00,346 He's lying, it wasn't me! 577 01:13:00,347 --> 01:13:05,212 I just saw a cat with a hammer jumping out the window. 578 01:13:05,977 --> 01:13:07,228 She did it. 579 01:13:07,229 --> 01:13:09,439 The pain makes you delirious. 580 01:13:09,440 --> 01:13:12,274 He needs a plaster and painkillers. 581 01:13:12,275 --> 01:13:14,933 It must be broken, Dad. 582 01:13:24,247 --> 01:13:26,291 Did you do like we said? 583 01:13:26,292 --> 01:13:28,333 You have taken precautions? 584 01:13:28,334 --> 01:13:30,502 He didn't have time, dad. 585 01:13:30,503 --> 01:13:33,463 From what I saw it was a really fast cat. 586 01:13:33,464 --> 01:13:35,540 Very, very fast. 587 01:13:39,929 --> 01:13:44,097 You spend less time with children. 588 01:13:44,098 --> 01:13:48,085 Don't cry. The children will see you. 589 01:13:48,562 --> 01:13:51,220 Have you've combed your hair today? 590 01:13:51,982 --> 01:13:54,511 Yes. 591 01:13:58,283 --> 01:14:01,603 I had a hard day. 592 01:14:15,715 --> 01:14:20,580 We'll have to replace Christina. 593 01:14:20,929 --> 01:14:24,516 We can't trust anyone. 594 01:14:24,517 --> 01:14:27,100 Nobody should come here anymore. 595 01:14:27,101 --> 01:14:29,936 I think about handing the task to our elder daughter. 596 01:14:29,937 --> 01:14:32,940 Unless we let him decide for himself. 597 01:14:32,941 --> 01:14:35,765 That's maybe better. 598 01:19:20,859 --> 01:19:25,511 If you do it again, I'll gut you, you bitch. 599 01:19:27,949 --> 01:19:30,409 I swear on my daughter's life 600 01:19:30,410 --> 01:19:34,288 that you and your gang 601 01:19:34,289 --> 01:19:37,825 will soon flee the neighborhood. 602 01:19:46,301 --> 01:19:47,950 Mom! 603 01:19:50,013 --> 01:19:53,169 I found two little zombies. 604 01:19:54,560 --> 01:19:56,802 Should I bring them? 605 01:20:00,732 --> 01:20:02,428 Mom! 606 01:20:05,987 --> 01:20:07,719 Mom! 607 01:21:28,656 --> 01:21:30,407 Today is our wedding anniversary. 608 01:21:30,408 --> 01:21:33,951 To celebrate, we'll eat cake 609 01:21:33,952 --> 01:21:38,022 and decorate the house with lights and balloons. 610 01:21:41,878 --> 01:21:43,988 Sit up. 611 01:21:51,053 --> 01:21:53,960 I think my dogtooth is shaky. 612 01:21:59,855 --> 01:22:03,473 I don't think so. It doesn't even move. 613 01:22:11,657 --> 01:22:14,896 - Did you sleep well last night? - Great. 614 01:23:25,357 --> 01:23:28,443 Dad, I'm tired. Can I stop now? 615 01:23:28,444 --> 01:23:31,600 Yes, my darling, if you can't keep on. 616 01:25:01,748 --> 01:25:03,611 Enough! 617 01:28:54,776 --> 01:28:57,968 Dad, you'll give me the spear gun? 618 01:28:58,946 --> 01:29:02,157 I've already said, it is dangerous. 619 01:29:02,158 --> 01:29:04,602 I can lick you ear if you want. 620 01:30:48,182 --> 01:30:49,664 Bruce! 621 01:30:52,687 --> 01:30:54,585 Bruce! 622 01:31:40,529 --> 01:31:42,889 I'll go get the dog tomorrow. 623 01:31:43,406 --> 01:31:46,857 The 5th stage of training must be completed by now. 624 01:31:53,749 --> 01:31:58,115 Either drink your orange juice while it's fresh or don't drink it at all.42308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.