All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S02E06.720p.WEB.h264-EDITH_1692646066_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:05,296 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:06,089 --> 00:00:07,882 [laughing] 3 00:00:07,924 --> 00:00:09,342 Is this your phone? 4 00:00:10,218 --> 00:00:13,221 Luke. 100% [bleep]boy. 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,642 I think I like him. But I’m not sure. 6 00:00:17,684 --> 00:00:18,435 [bleep] 7 00:00:18,476 --> 00:00:19,811 We have still space here. 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,312 But I’m just leaving it room temperature. 9 00:00:21,354 --> 00:00:22,897 -Can I have a little ice? -Yeah, sure. 10 00:00:22,939 --> 00:00:24,232 I told you. 11 00:00:24,274 --> 00:00:26,026 Did you hear about the chilled red wine? 12 00:00:26,067 --> 00:00:27,027 What about it? 13 00:00:27,068 --> 00:00:28,486 Guests wanted it. 14 00:00:28,528 --> 00:00:31,322 There’s no way I would have ever called out 15 00:00:31,364 --> 00:00:33,074 one of my chief stews. 16 00:00:34,743 --> 00:00:36,119 What? 17 00:00:36,161 --> 00:00:40,040 If he doesn’t want all this, then it’s his fault. 18 00:00:40,081 --> 00:00:41,541 Hello! 19 00:00:41,583 --> 00:00:44,044 René and Sandra, we’ve got dietary restrictions. 20 00:00:44,085 --> 00:00:46,504 Dislikes: wheat, dairy, red meat. 21 00:00:48,214 --> 00:00:49,758 We’re here to [bleep] sh-- up! 22 00:00:49,799 --> 00:00:52,177 For your first course, you’ve got the lamb lollipops. 23 00:00:56,765 --> 00:00:57,807 No. 24 00:00:57,849 --> 00:00:59,225 [bleep] me. 25 00:00:59,267 --> 00:01:00,769 I misread that. 26 00:01:06,066 --> 00:01:08,568 She needs to work on having a plan B. 27 00:01:08,610 --> 00:01:10,111 It just feels... 28 00:01:10,153 --> 00:01:11,571 Unprofessional. 29 00:01:11,613 --> 00:01:13,114 ----ing [bleep]. 30 00:01:22,791 --> 00:01:25,251 Aww. 31 00:01:27,837 --> 00:01:28,797 Okay. 32 00:01:30,423 --> 00:01:33,093 Okay. Okay, okay, okay. 33 00:01:33,134 --> 00:01:34,260 I ----ed up. 34 00:01:34,302 --> 00:01:35,762 Two of them don’t eat red meat 35 00:01:35,804 --> 00:01:37,597 and I’m about to serve them ----ing steak. 36 00:01:37,639 --> 00:01:40,225 I just want this day to be ----ing over. 37 00:01:43,311 --> 00:01:44,938 Everything going wrong. 38 00:01:44,979 --> 00:01:47,440 I bet they’re going to be like, I don’t like bleu cheese. 39 00:01:47,482 --> 00:01:49,776 Did you have a chat with them or what? 40 00:01:49,818 --> 00:01:51,444 I haven’t. It’s literally not been a moment. 41 00:01:51,486 --> 00:01:52,779 They’ve been so active. 42 00:01:52,821 --> 00:01:54,447 I haven’t had to to discuss anything. 43 00:01:54,489 --> 00:01:56,157 It’s made me quite nervous. 44 00:01:59,536 --> 00:02:01,121 I prefer no red meat. 45 00:02:01,162 --> 00:02:02,580 We’ve got some salad and lobster. 46 00:02:02,622 --> 00:02:04,457 -Like that? -Here we go. 47 00:02:04,499 --> 00:02:06,292 Um... 48 00:02:06,334 --> 00:02:08,795 Two of them don’t want the tomahawk. 49 00:02:08,837 --> 00:02:10,630 The two women who didn’t eat the lamb? 50 00:02:12,007 --> 00:02:14,634 Oh, you don’t? 51 00:02:14,676 --> 00:02:16,219 Oh! 52 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 They don’t want the tomahawk, but everything else is fine. 53 00:02:17,595 --> 00:02:18,972 Okay. 54 00:02:19,014 --> 00:02:20,432 The lobster and the salads going to be heaps of food. 55 00:02:20,473 --> 00:02:23,143 Yeah. The one that doesn’t have dairy 56 00:02:23,184 --> 00:02:24,185 I’ve got the red snapper. 57 00:02:24,227 --> 00:02:25,311 Cool. 58 00:02:25,353 --> 00:02:26,813 I’ve cleared like two plates, 59 00:02:26,855 --> 00:02:28,857 but they’re still kind of eating and talking. 60 00:02:28,898 --> 00:02:31,609 What the [bleep]? 61 00:02:31,651 --> 00:02:34,946 Goddamn, it’s your birthday, but shut the [bleep] up already. 62 00:02:34,988 --> 00:02:35,905 Haters gonna hate. 63 00:02:38,533 --> 00:02:39,826 Guys, these are almost ready. 64 00:02:39,868 --> 00:02:41,286 Amazing. 65 00:02:41,327 --> 00:02:43,496 So these are for the two women that don’t eat meat. 66 00:02:43,538 --> 00:02:45,331 That’s the two without the thingy, 67 00:02:45,373 --> 00:02:46,875 and that’s the one without the butter. 68 00:02:46,916 --> 00:02:48,209 This is for everyone else. 69 00:02:48,251 --> 00:02:50,337 Agh! 70 00:02:54,716 --> 00:02:56,301 -Without meat, right? -Oh, yes. 71 00:02:56,343 --> 00:02:57,802 Thank you. 72 00:02:57,844 --> 00:02:59,137 Surf and turf? 73 00:02:59,179 --> 00:03:01,765 -And meat here, right? -Yes. Perfect. Thank you. 74 00:03:01,806 --> 00:03:04,309 And then we’ve got some salads for you guys, too. 75 00:03:04,351 --> 00:03:06,853 This is a little bit more rare than I like. 76 00:03:06,895 --> 00:03:10,231 -Should I take that meat? -Yes, definitely. 77 00:03:10,273 --> 00:03:12,650 Cheffy, for the primary guest, 78 00:03:12,692 --> 00:03:14,069 can you cook a little bit more? 79 00:03:14,110 --> 00:03:15,737 For the primary? 80 00:03:19,532 --> 00:03:20,825 This is a mess up. 81 00:03:20,867 --> 00:03:22,994 These mistakes are just general preference sheet 82 00:03:23,036 --> 00:03:25,038 reading and understanding and preparation. 83 00:03:25,080 --> 00:03:28,416 The chef should have this pretty well down pat. 84 00:03:28,458 --> 00:03:30,418 I’m sure I put it in my preference sheet 85 00:03:30,460 --> 00:03:32,420 that I want medium. 86 00:03:34,089 --> 00:03:36,424 Lovely. Braised steak. 87 00:03:36,466 --> 00:03:38,218 Food on a yacht is the most important. 88 00:03:38,259 --> 00:03:40,053 Our tips all come from that. 89 00:03:40,095 --> 00:03:43,014 So, moving forward, I hope she’s a lot more thorough than this, 90 00:03:43,056 --> 00:03:45,809 because we can’t have a dinner like this again. 91 00:03:45,850 --> 00:03:47,018 -Guys? -Yes? 92 00:03:47,060 --> 00:03:48,353 Would you please take the new one to him? 93 00:03:48,395 --> 00:03:51,272 -I changed the plate. -Thank you. 94 00:03:52,816 --> 00:03:54,526 All right, now what? 95 00:03:56,111 --> 00:03:57,195 Oh, you know what? 96 00:03:57,237 --> 00:03:58,613 That’s a little too well done. 97 00:04:03,910 --> 00:04:05,412 No, this is really good, actually. 98 00:04:05,453 --> 00:04:07,539 -Are you okay? -Yeah, I’m okay. 99 00:04:07,580 --> 00:04:09,374 I ----ed up, you know. 100 00:04:09,416 --> 00:04:11,251 I only have myself to blame. 101 00:04:11,292 --> 00:04:12,836 Okay, this lobster is really good. 102 00:04:12,877 --> 00:04:14,754 I murdered my lobster. That sh--’s pretty good. 103 00:04:14,796 --> 00:04:17,507 Unless we’re just really hungry. 104 00:04:17,549 --> 00:04:18,800 Just going to grab my cake. 105 00:04:21,636 --> 00:04:22,804 So you’re done with this one? 106 00:04:22,846 --> 00:04:23,596 Yeah. 107 00:04:23,638 --> 00:04:24,973 Happy birthday to Elmer. 108 00:04:25,015 --> 00:04:26,391 Come on, guys. 109 00:04:26,433 --> 00:04:31,229 * Happy birthday dear Elmer * 110 00:04:31,271 --> 00:04:34,691 * Happy birthday to you * 111 00:04:34,733 --> 00:04:36,985 Yay! 112 00:04:41,489 --> 00:04:43,867 Oh, my God! 113 00:04:43,908 --> 00:04:45,827 Oh, my God, yeah! 114 00:04:45,869 --> 00:04:47,996 Oh, my God! 115 00:04:51,833 --> 00:04:54,336 I’m trying so hard not to cry. 116 00:04:59,674 --> 00:05:02,635 That looks so good, I love it! 117 00:05:02,677 --> 00:05:04,262 [sighs] 118 00:05:04,304 --> 00:05:05,347 No, it’s cool. 119 00:05:05,388 --> 00:05:07,849 -Happy birthday! -Thank you. 120 00:05:07,891 --> 00:05:09,476 [bleep] me. 121 00:05:09,517 --> 00:05:11,269 Who wants another piece? 122 00:05:11,311 --> 00:05:12,645 Here, I’ll wash them up for you. 123 00:05:12,687 --> 00:05:15,482 -Oh, thank you. -I got it. 124 00:05:15,523 --> 00:05:18,068 -Some good cake. -It’s a good cake. 125 00:05:18,109 --> 00:05:19,277 Awesome. 126 00:05:19,319 --> 00:05:20,320 Yo, we smashing cake, or what? 127 00:05:20,362 --> 00:05:21,529 It’s so good. 128 00:05:21,571 --> 00:05:23,656 There’s a ----ing hair on it, look. 129 00:05:23,698 --> 00:05:24,824 Is it? 130 00:05:24,866 --> 00:05:26,034 Yeah. At the top there. 131 00:05:29,871 --> 00:05:32,707 I almost went in. What the hell? 132 00:05:32,749 --> 00:05:34,167 I’m going to sleep. 133 00:05:34,209 --> 00:05:37,087 Mr. "I Go Long, I Go Hard," 10 minutes later. 134 00:05:37,128 --> 00:05:38,838 What happened to long and hard? 135 00:05:38,880 --> 00:05:41,132 I’m like ----ed up. [bleep] you. 136 00:05:41,174 --> 00:05:42,509 Good night. 137 00:05:48,723 --> 00:05:50,308 I’ll do the trash. Leave the bins. 138 00:05:50,350 --> 00:05:51,476 I’ll do them. 139 00:05:51,518 --> 00:05:52,686 -Good night. -Good night. 140 00:06:01,236 --> 00:06:03,029 See you in the morning. Thank you. 141 00:06:03,071 --> 00:06:04,572 [snoring] 142 00:06:06,157 --> 00:06:07,992 [groans] 143 00:06:12,580 --> 00:06:14,416 [alarm blaring] 144 00:06:14,457 --> 00:06:15,750 [yawns] 145 00:06:19,254 --> 00:06:21,131 -Good morning. -Good morning. 146 00:06:21,172 --> 00:06:24,134 -Want some coffee? -Yeah, I’ll take some coffee. 147 00:06:27,971 --> 00:06:29,848 Good morning. 148 00:06:32,600 --> 00:06:34,352 Just want to see how strong the front is. 149 00:06:34,394 --> 00:06:36,021 [sighs] 150 00:06:36,062 --> 00:06:38,565 Tonight, the wind and the swell is gonna double. 151 00:06:38,606 --> 00:06:40,567 There’s not much protection out here. 152 00:06:40,608 --> 00:06:43,236 I don’t wanna ruin the charter. I wanna see it out to the end, 153 00:06:43,278 --> 00:06:44,946 but I’m a little bit concerned. 154 00:06:44,988 --> 00:06:46,781 ----ing hell. 155 00:06:46,823 --> 00:06:50,452 Hey! Oh, good morning. 156 00:06:50,493 --> 00:06:52,412 -What’s new? -Did you have a coffee? 157 00:06:52,454 --> 00:06:53,913 -Yeah. -Without me? 158 00:06:53,955 --> 00:06:54,748 By myself. 159 00:06:54,789 --> 00:06:56,166 -Yeah. -So I chugged it. 160 00:06:56,207 --> 00:06:57,375 Chugged it? 161 00:06:57,417 --> 00:06:59,711 Yep. Really exciting story, huh? 162 00:06:59,753 --> 00:07:04,049 -Anyway, get to work. -Stop distracting me. 163 00:07:04,090 --> 00:07:05,717 Sorry. 164 00:07:05,759 --> 00:07:08,553 For breakfast gonna be doing, like, a Mexican bagel. 165 00:07:08,595 --> 00:07:11,931 So, I’ve got guacamole, jalapeño, scrambled egg, 166 00:07:11,973 --> 00:07:13,600 and then, like, a spicy chorizo. 167 00:07:13,641 --> 00:07:16,186 I know the principal’s going to ask me for the veggie omelette, 168 00:07:16,227 --> 00:07:17,437 so I’ve already made the veggie omelette mix. 169 00:07:17,479 --> 00:07:19,064 Amazing. 170 00:07:19,105 --> 00:07:22,484 And then I’m doing French toast with caramel banana, 171 00:07:22,525 --> 00:07:24,027 because their preference sheets, 172 00:07:24,069 --> 00:07:25,737 everyone wanted something completely different. 173 00:07:27,197 --> 00:07:28,490 I’m the ----ing captain. 174 00:07:29,532 --> 00:07:31,034 Cheffy! 175 00:07:31,076 --> 00:07:33,411 -Hey, Cap. -Oh, that looks good. 176 00:07:33,453 --> 00:07:34,829 Tzarina messed up last night, 177 00:07:34,871 --> 00:07:37,123 so I’m coming in and out of the pantry 178 00:07:37,165 --> 00:07:39,793 to try and assess how Tzarina’s going today, 179 00:07:39,834 --> 00:07:42,253 because I really want to see a massive improvement. 180 00:07:42,295 --> 00:07:43,755 Yum. Love it. 181 00:07:43,797 --> 00:07:46,758 Deck team Luke, meet me in the toy store. 182 00:07:46,800 --> 00:07:49,135 Do you guys want me to start bringing up some platters? 183 00:07:49,177 --> 00:07:50,762 -You’re hungry? -That’s be great. 184 00:07:50,804 --> 00:07:53,390 Yeah, awesome. I’ll go do that now. 185 00:07:53,431 --> 00:07:54,599 Haven’t had a break. 186 00:07:54,641 --> 00:07:55,892 Like, I just want it to be sunny. 187 00:07:55,934 --> 00:07:58,520 I want the ----ing turtles to come out. 188 00:07:58,561 --> 00:08:00,522 -I want to go see reef sharks. -I know. 189 00:08:00,563 --> 00:08:02,148 I hate when it’s windy. 190 00:08:02,190 --> 00:08:04,609 All right, so, obviously, the weather’s not on our side. 191 00:08:04,651 --> 00:08:06,653 I think we focus on, like, drinking games. 192 00:08:06,695 --> 00:08:08,613 We also have these tables we can set up. 193 00:08:08,655 --> 00:08:10,156 So we don’t have to use that main deck aft table. 194 00:08:10,198 --> 00:08:11,783 That’s a really good idea, actually. 195 00:08:11,825 --> 00:08:13,952 And we’ve got those red cups now. 196 00:08:13,993 --> 00:08:16,121 All right, let’s go, boys. 197 00:08:16,162 --> 00:08:19,666 All right, we’ve got some caramelized banana French toast. 198 00:08:19,708 --> 00:08:22,002 That looks fire. 199 00:08:22,043 --> 00:08:23,628 Oh, there we go. 200 00:08:23,670 --> 00:08:25,880 So, this one’s got no onions. 201 00:08:25,922 --> 00:08:29,175 These two are vegetarian, and this one is gluten-free. 202 00:08:29,217 --> 00:08:30,844 Oh, my gosh, this French toast is so good. 203 00:08:30,885 --> 00:08:33,346 -That croissant was bomb. -Mmm. 204 00:08:33,388 --> 00:08:35,223 I could live off of guacamole. 205 00:08:35,265 --> 00:08:37,017 Chef, the guests are loving it. 206 00:08:37,058 --> 00:08:38,018 Yay! 207 00:08:40,353 --> 00:08:43,231 That wind’s gonna push us around soon. 208 00:08:43,273 --> 00:08:45,608 Luke, Luke and Aesha, 209 00:08:45,650 --> 00:08:47,027 can you come to the bridge 210 00:08:47,068 --> 00:08:48,403 when you’ve got five minutes, please? 211 00:08:48,445 --> 00:08:49,863 Yes, copy, on my way. 212 00:08:49,904 --> 00:08:51,197 How’s it like being so tall? 213 00:08:51,239 --> 00:08:53,408 The weather up here’s always better. 214 00:08:53,450 --> 00:08:55,285 -Oh, yeah? -Yeah. 215 00:08:55,326 --> 00:08:56,995 Okay, we’re going in because of the weather. 216 00:08:57,037 --> 00:08:58,246 What? 217 00:08:58,288 --> 00:09:00,206 We can’t really stay out here on anchorage. 218 00:09:00,248 --> 00:09:02,250 We’re out of here no later than 5:30. 219 00:09:02,292 --> 00:09:03,543 Okay. 220 00:09:03,585 --> 00:09:05,670 Which will put us on the dock at 7:00. 221 00:09:05,712 --> 00:09:08,506 It’ll be dark, it’ll be windy, it’ll be raining. 222 00:09:08,548 --> 00:09:09,799 I hate going back to the dock. 223 00:09:09,841 --> 00:09:11,259 It’s the last thing I want to do. 224 00:09:11,301 --> 00:09:12,927 But we can’t be out here if it’s dangerous. 225 00:09:12,969 --> 00:09:14,679 Inconvenience, we can deal with it. 226 00:09:14,721 --> 00:09:16,848 Dangerous, we have to have other options. 227 00:09:18,975 --> 00:09:20,685 -Yeah, thank you. -Yeah, cool. 228 00:09:20,727 --> 00:09:22,520 Hit them hard. 229 00:09:22,562 --> 00:09:23,688 Hit them hard with the bad news. 230 00:09:26,358 --> 00:09:27,859 Coming up... 231 00:09:27,901 --> 00:09:29,611 Every time Margot gets pissed, she dances with Luke. 232 00:09:29,652 --> 00:09:31,237 Yeah! Let’s go! 233 00:09:31,279 --> 00:09:34,032 I just saw the way that Luke was looking at you, 234 00:09:43,792 --> 00:09:44,376 Very rough out there. 235 00:09:45,168 --> 00:09:46,378 It’s going to get worse. 236 00:09:46,419 --> 00:09:47,587 We got some games. You want to play? 237 00:09:47,629 --> 00:09:49,756 Yeah! 238 00:09:53,093 --> 00:09:54,844 You guys have a preference of what you want to drink 239 00:09:54,886 --> 00:09:56,680 during flip-cup? You want to do beer? 240 00:09:56,721 --> 00:09:58,390 -Seltzers. -Seltzers? All right. 241 00:09:58,431 --> 00:10:01,267 You know, we don’t have that many limes. 242 00:10:04,145 --> 00:10:07,440 Bloody hell! It’s just ----ing lime juice. 243 00:10:07,482 --> 00:10:10,568 I’ve already told her to use the bottled lime juice 244 00:10:10,610 --> 00:10:12,278 because it’s way more efficient. 245 00:10:13,488 --> 00:10:15,990 I’m just using the juice in the bottle. 246 00:10:16,032 --> 00:10:17,200 It saves so much time. 247 00:10:17,242 --> 00:10:21,204 Why is Laura so obsessed with limes? 248 00:10:21,246 --> 00:10:24,749 Does her family own a lime orchard? 249 00:10:24,791 --> 00:10:27,919 Does she have stock in a lime company? 250 00:10:27,961 --> 00:10:30,088 It’s honestly... It’s okay. 251 00:10:30,130 --> 00:10:32,507 -Okay, okay. -No one’s said anything. 252 00:10:32,549 --> 00:10:34,926 It’s literally lime juice. So that’s all it is. 253 00:10:34,968 --> 00:10:37,095 -Okay. -That’s annoying. 254 00:10:37,137 --> 00:10:38,763 All right. Let’s fill these up. 255 00:10:38,805 --> 00:10:39,931 We’re going to flip cups, 256 00:10:39,973 --> 00:10:41,599 starting from these two up this end. 257 00:10:41,641 --> 00:10:43,101 At the end of the day, 258 00:10:43,143 --> 00:10:44,269 we’re getting drunk and we’re having fun. 259 00:10:44,310 --> 00:10:46,646 Bad weather can really affect a tip. 260 00:10:46,688 --> 00:10:49,149 We need to be able to go, hey, look in this direction. 261 00:10:49,190 --> 00:10:50,567 This is what we’re doing over here. 262 00:10:50,608 --> 00:10:51,985 [shouting] 263 00:10:52,027 --> 00:10:54,154 Let’s go Elmer, let’s go, bring it on. 264 00:10:55,530 --> 00:10:56,489 Damn, girl! 265 00:10:58,658 --> 00:10:59,993 [shouting] 266 00:11:02,328 --> 00:11:05,331 Captain, now is probably a good time to break the news. 267 00:11:07,250 --> 00:11:08,418 Hey, boys, 268 00:11:08,460 --> 00:11:09,753 we might possibly have to go back into port 269 00:11:09,794 --> 00:11:11,171 because of the weather. 270 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 Probably aim to get out here about 5:30. 271 00:11:16,051 --> 00:11:18,595 -Okay. -Be in by 6:30, 7:00. 272 00:11:18,636 --> 00:11:19,596 -Okay. -That’s fine. 273 00:11:19,637 --> 00:11:20,555 Thanks, mate. 274 00:11:23,391 --> 00:11:26,019 Thank you. Did you put those Fiji waters in the fridge? 275 00:11:26,061 --> 00:11:27,312 We did. I brought them down. 276 00:11:27,354 --> 00:11:29,647 -Thank you, guys. -We tag-teamed. 277 00:11:29,689 --> 00:11:32,150 It’s all good. We’re the dream team, aren’t we? 278 00:11:32,192 --> 00:11:32,984 Mm-hmm. 279 00:11:33,026 --> 00:11:34,819 Oh, this is the galley, no? 280 00:11:34,861 --> 00:11:36,571 -Oh, sorry. -Hey, beautiful. 281 00:11:36,613 --> 00:11:38,782 So for tonight, we’re doing that memorial 282 00:11:38,823 --> 00:11:40,158 -for my mother-in-law. -Yeah. 283 00:11:40,200 --> 00:11:42,410 On night two, guests request a memorial dinner 284 00:11:42,452 --> 00:11:44,954 for primary René’s late mother. 285 00:11:44,996 --> 00:11:46,915 René’s wishes were to do arroz con pollo. 286 00:11:46,956 --> 00:11:48,083 This is her favorite dish. 287 00:11:48,124 --> 00:11:50,794 -Which dish? -Arroz con pollo? 288 00:11:50,835 --> 00:11:52,379 -The rice dish. -Chicken and rice, yes. 289 00:11:52,420 --> 00:11:53,963 Okay. 290 00:11:54,005 --> 00:11:56,299 Every year on her birthday, we try to keep the tradition alive, 291 00:11:56,341 --> 00:11:59,678 make her food, and I don’t think I’m ever close to it, 292 00:11:59,719 --> 00:12:01,304 but I try for the kids. 293 00:12:01,346 --> 00:12:02,847 -I’ll give it a go. -Yeah. 294 00:12:02,889 --> 00:12:05,684 -Lastly, a birthday cake. -I can do a white birthday cake. 295 00:12:05,725 --> 00:12:07,018 All right, perfect. 296 00:12:07,060 --> 00:12:09,396 -And this is her. -She’s beautiful. 297 00:12:09,437 --> 00:12:10,772 Thank you. Yes, she’s the queen. 298 00:12:10,814 --> 00:12:12,023 Awesome. 299 00:12:12,065 --> 00:12:13,483 Well, she’s just thrown a lot on me. 300 00:12:15,652 --> 00:12:16,653 Dinner’s at 8:00. 301 00:12:16,695 --> 00:12:17,737 What do you think about that? 302 00:12:17,779 --> 00:12:18,905 Yeah, you’re perfect. 303 00:12:18,947 --> 00:12:21,366 Chicken thighs, one medium onion, 304 00:12:21,408 --> 00:12:22,409 a bell pepper... 305 00:12:22,450 --> 00:12:23,827 I haven’t made Cuban food before, 306 00:12:23,868 --> 00:12:25,995 so my process is going to be Google. 307 00:12:26,037 --> 00:12:27,372 Salt and pepper. 308 00:12:27,414 --> 00:12:30,208 I think that’s the best way to do it. 309 00:12:30,250 --> 00:12:32,043 But yeah, I’m going to have to make sure 310 00:12:32,085 --> 00:12:33,712 I get this menu completely right, 311 00:12:33,753 --> 00:12:37,382 because after last night, I need it to be spot on. 312 00:12:37,424 --> 00:12:42,053 Hi, so, I was wondering if you could get me 313 00:12:42,095 --> 00:12:45,932 10 extra chicken thighs for this evening. 314 00:12:45,974 --> 00:12:48,309 That would really help me a lot. 315 00:12:52,731 --> 00:12:54,441 It’s pelting down raining. 316 00:12:54,482 --> 00:12:55,942 We need to leave. 317 00:12:58,236 --> 00:13:00,488 This is not okay. 318 00:13:00,530 --> 00:13:02,991 Let me know when you’re ready to start hauling. 319 00:13:06,619 --> 00:13:10,248 Well, I don’t know what the [bleep] to do now. 320 00:13:10,290 --> 00:13:11,833 Captain, Captain, Galley. 321 00:13:11,875 --> 00:13:14,085 Can you let me know what time we’ll be there? 322 00:13:14,127 --> 00:13:15,628 I’ll be docked by quarter to 7:00. 323 00:13:15,670 --> 00:13:16,629 Copy that. 324 00:13:20,008 --> 00:13:21,885 You want another one? 325 00:13:21,926 --> 00:13:23,053 Perfect! 326 00:13:26,890 --> 00:13:29,893 Captain, Captain, anchor is ready for hoisting. 327 00:13:29,934 --> 00:13:31,686 Start lifting the anchor, please. 328 00:13:31,728 --> 00:13:33,188 Yeah, Captain, copy. 329 00:13:38,068 --> 00:13:39,903 Copy that. Thank you. 330 00:13:39,944 --> 00:13:41,279 Three-meter swells going by. 331 00:13:41,321 --> 00:13:42,781 Adam, Adam, Luke. 332 00:13:42,822 --> 00:13:43,990 You’re more than welcome to head down. 333 00:13:44,032 --> 00:13:45,116 Okay, thank you. 334 00:13:45,158 --> 00:13:47,869 Wow, this is actually crazy. 335 00:13:47,911 --> 00:13:49,162 [thunder] 336 00:13:54,918 --> 00:13:56,169 [bleep] me. 337 00:13:59,506 --> 00:14:01,508 Thought I took tablets, but I forgot. 338 00:14:01,549 --> 00:14:03,843 Harry, let’s just get all this sh-- off deck. 339 00:14:03,885 --> 00:14:05,095 Oh, [bleep] yeah. 340 00:14:06,846 --> 00:14:10,100 One deck crew, one deck crew, please pop up to the bridge. 341 00:14:10,141 --> 00:14:12,811 Hey, Adam. Do you want to jump up on bridge? 342 00:14:12,852 --> 00:14:14,604 Oh, my God. 343 00:14:14,646 --> 00:14:16,189 Yeah, I’m on it. 344 00:14:16,231 --> 00:14:17,941 I’m going to get sick right now. 345 00:14:17,982 --> 00:14:19,818 Who wants a shot? 346 00:14:19,859 --> 00:14:22,529 -Let’s go. -Here we go. 347 00:14:24,531 --> 00:14:26,408 Can you keep watch? I’ve got to hit the day head. 348 00:14:26,449 --> 00:14:27,909 -I’ll be back in a minute. -Okay. 349 00:14:27,951 --> 00:14:29,703 Keep an eye on the rudder. It’s a big rudder. 350 00:14:32,997 --> 00:14:35,041 [laughing] 351 00:14:35,083 --> 00:14:36,668 Oh my God! 352 00:14:39,587 --> 00:14:41,047 Oh, Jesus. 353 00:14:48,054 --> 00:14:49,723 -Cool? -Yeah. 354 00:14:49,764 --> 00:14:51,599 Still at zero-four-zero. 355 00:14:53,977 --> 00:14:56,521 -You all good up here, captain? -Yeah, mate. Thank you. 356 00:14:56,563 --> 00:14:59,357 My deck hand is turning a different shade of green. 357 00:14:59,399 --> 00:15:02,736 He’s trying to hide it, but I can see it. 358 00:15:02,777 --> 00:15:04,487 [belches] 359 00:15:04,529 --> 00:15:06,364 All crew, all crew, please change into your blacks. 360 00:15:06,406 --> 00:15:08,033 Yeah. 361 00:15:08,074 --> 00:15:09,409 -Okay, be right back. -Appreciate it. 362 00:15:11,077 --> 00:15:12,245 Oh, no. 363 00:15:16,416 --> 00:15:18,710 Just waiting for chicken. 364 00:15:18,752 --> 00:15:21,046 I think you want to decorate. Just try to plan the evening. 365 00:15:21,087 --> 00:15:22,380 Yeah. 366 00:15:22,422 --> 00:15:25,008 Tonight, we’re going to represent Cuba. 367 00:15:25,050 --> 00:15:26,384 Oh, I love it. 368 00:15:26,426 --> 00:15:27,844 And what I love the most about it, 369 00:15:27,886 --> 00:15:29,763 that Aesha doesn’t like to decorate... 370 00:15:32,349 --> 00:15:36,102 I will help you not to fail in front of those Cuban guests. 371 00:15:36,978 --> 00:15:39,397 Oh, look at that. 372 00:15:39,439 --> 00:15:40,774 You know, Adam’s man down. 373 00:15:45,820 --> 00:15:47,322 What are the courses? 374 00:15:47,364 --> 00:15:50,950 The chicken and rice dish, if I can get it on board, 375 00:15:50,992 --> 00:15:51,951 as soon as we arrive and get it on. 376 00:15:51,993 --> 00:15:52,952 Right. 377 00:15:52,994 --> 00:15:54,412 Deck crew, deck crew, 378 00:15:54,454 --> 00:15:56,623 we’ll be getting in position very soon. 379 00:15:56,664 --> 00:15:58,541 Hey, Adam, Adam, Luke. 380 00:15:58,583 --> 00:15:59,918 I think that’s the single there. 381 00:15:59,959 --> 00:16:01,378 -Yeah, yeah. -I’ll take the single down now. 382 00:16:01,419 --> 00:16:02,420 You take the single. 383 00:16:02,462 --> 00:16:03,755 Is Adam up? Is Adam up? 384 00:16:03,797 --> 00:16:04,881 Yeah. 385 00:16:04,923 --> 00:16:07,509 -Adam, Adam Luke. -Yeah, go ahead. 386 00:16:07,550 --> 00:16:09,761 You mind jumping on the bow with Culver 387 00:16:09,803 --> 00:16:11,763 and I’ll do the stern with Harry? 388 00:16:11,805 --> 00:16:13,014 Yeah, copy. 389 00:16:13,056 --> 00:16:14,516 Docking at night in bad weather, 390 00:16:14,557 --> 00:16:17,268 there’s just so many things that can go wrong. 391 00:16:17,310 --> 00:16:19,437 I’ve got a deckie who gets seasick. 392 00:16:19,479 --> 00:16:21,439 This is red flags all over. 393 00:16:21,481 --> 00:16:23,316 Our deck team hasn’t had these challenges before, 394 00:16:23,358 --> 00:16:25,276 and if this doesn’t go according to plan, 395 00:16:25,318 --> 00:16:27,237 this could be my ass on the line. 396 00:16:27,278 --> 00:16:28,530 Can we steal Margot? Is that okay. 397 00:16:28,571 --> 00:16:30,365 -Do you have a jacket, Margot? -Yeah. 398 00:16:30,407 --> 00:16:32,367 Okay, parallel 15 meters. 399 00:16:44,838 --> 00:16:46,172 Deck crew, we’ll be getting in position very soon. 400 00:16:47,716 --> 00:16:49,384 We’re looking parallel, 401 00:16:49,426 --> 00:16:51,136 and we have five meters to run to the dock. 402 00:16:51,177 --> 00:16:52,762 The spring line is going ashore. 403 00:16:52,804 --> 00:16:55,473 Yeah, ready? Can I send it? 404 00:16:55,515 --> 00:16:56,725 Just go with bow line. 405 00:17:03,523 --> 00:17:06,026 -Gotcha, bro. -Yeah, there you go. Sweet. 406 00:17:06,067 --> 00:17:07,944 Yeah, give her some slack. All right, she’s on. 407 00:17:07,986 --> 00:17:09,863 And then just, all right, now just keep an eye on that. 408 00:17:09,904 --> 00:17:11,656 Okay. 409 00:17:14,451 --> 00:17:15,660 Keep coming. 410 00:17:15,702 --> 00:17:17,287 Line that fender up with that pile. 411 00:17:17,328 --> 00:17:19,664 -Yep. -Yes, Margot. 412 00:17:19,706 --> 00:17:21,332 Yeah, we’re on the fenders. 413 00:17:21,374 --> 00:17:23,126 -Happy? -Yep. 414 00:17:23,168 --> 00:17:24,753 Well done. We did it. 415 00:17:24,794 --> 00:17:27,797 We got all lines ashore. We came in nicely. 416 00:17:27,839 --> 00:17:29,007 We sat up against the dock. 417 00:17:29,049 --> 00:17:30,467 So happy with the boys. 418 00:17:30,508 --> 00:17:31,885 I couldn’t be any more happy with them. 419 00:17:31,926 --> 00:17:33,511 We’re lined up, and we’re on fenders, 420 00:17:33,553 --> 00:17:35,430 lines are ashore. 421 00:17:35,472 --> 00:17:36,556 Good work, team. 422 00:17:36,598 --> 00:17:37,891 Wow, that was rough. 423 00:17:37,932 --> 00:17:40,935 All crew, all crew, provisions are here. 424 00:17:42,771 --> 00:17:43,646 Cheers. 425 00:17:43,688 --> 00:17:44,981 It’s his mum’s birthday, 426 00:17:45,023 --> 00:17:46,858 so I wonder if he’s feeling a bit sad. 427 00:17:46,900 --> 00:17:48,193 -Who’s that? -René. 428 00:17:48,234 --> 00:17:49,194 Oh, René. 429 00:17:49,235 --> 00:17:50,945 Cheffo. 430 00:17:50,987 --> 00:17:52,781 Is that the... amazing. 431 00:17:55,200 --> 00:17:56,368 How’s it going, cheffy? 432 00:17:56,409 --> 00:17:57,452 Good. I just got the chicken. 433 00:17:57,494 --> 00:17:59,287 So I’m gonna get it going. 434 00:17:59,329 --> 00:18:00,455 Perfect. 435 00:18:00,497 --> 00:18:01,998 I like those napkins. 436 00:18:02,040 --> 00:18:04,167 A lotus flower. 437 00:18:04,209 --> 00:18:05,585 Go, go, go, go, go. 438 00:18:07,337 --> 00:18:09,339 A bit ripe. 439 00:18:09,381 --> 00:18:11,132 For tonight’s Cuban dinner, 440 00:18:11,174 --> 00:18:12,592 I’m doing arroz con pollo. 441 00:18:12,634 --> 00:18:13,968 Everything’s so last minute, 442 00:18:14,010 --> 00:18:16,846 but I might just get away with it. 443 00:18:16,888 --> 00:18:17,681 There we go. 444 00:18:17,722 --> 00:18:19,224 Step one, Google. 445 00:18:19,265 --> 00:18:22,560 Step two, pray that it tastes exactly like his mother’s. 446 00:18:22,602 --> 00:18:25,730 Step three, go cry in the walk-in fridge. 447 00:18:28,066 --> 00:18:29,150 Yeah. 448 00:18:31,236 --> 00:18:32,445 That’ll wake you up. 449 00:18:32,487 --> 00:18:33,446 You’re taking shots? 450 00:18:33,488 --> 00:18:34,739 You ready? 451 00:18:35,824 --> 00:18:37,117 Wait, what time is dinner? 452 00:18:37,158 --> 00:18:38,910 Dinner’s whenever we want it to be. 453 00:18:42,414 --> 00:18:43,790 Everything looks so cute. 454 00:18:43,832 --> 00:18:45,208 -Yay! -You guys did such a good job. 455 00:18:45,250 --> 00:18:49,295 Oh, thank you. I’m glad you guys like it. 456 00:18:49,337 --> 00:18:51,881 I tried to take a shower, but that sh-- was crazy. 457 00:18:51,923 --> 00:18:53,341 We were in there fighting for our life. 458 00:18:53,383 --> 00:18:54,551 Oh, it was rocking? 459 00:18:54,592 --> 00:18:55,885 They’re sitting at the table. 460 00:18:55,927 --> 00:18:58,430 So I would probably start dinner quite soon. 461 00:18:58,471 --> 00:19:00,765 Okay. 462 00:19:00,807 --> 00:19:02,058 [bleep] 463 00:19:02,100 --> 00:19:04,602 That would be fantastic if it’s cooked. 464 00:19:06,104 --> 00:19:09,566 Wow, you both look stunning. Look at this. 465 00:19:09,607 --> 00:19:10,650 Thank you. 466 00:19:10,692 --> 00:19:12,944 -Hello, cheffy. -Hey, captain. 467 00:19:12,986 --> 00:19:14,070 Oh, that looks nice. 468 00:19:14,112 --> 00:19:16,614 This is very sticky. 469 00:19:16,656 --> 00:19:19,284 Not over yet. Let’s keep going. 470 00:19:19,325 --> 00:19:20,827 Aesha, girly. Dinner’s ready. 471 00:19:20,869 --> 00:19:22,078 Thank you. 472 00:19:22,120 --> 00:19:24,414 Are there any strong deck crew available? 473 00:19:24,456 --> 00:19:25,874 Coming down. 474 00:19:30,837 --> 00:19:32,505 You need to shut the [bleep] up. 475 00:19:32,547 --> 00:19:33,757 [laughing] 476 00:19:33,798 --> 00:19:34,966 Oh, God. 477 00:19:41,639 --> 00:19:45,310 -Oh, here we go. -Let’s go! 478 00:19:45,352 --> 00:19:47,103 So this is the arroz de pollo. 479 00:19:47,145 --> 00:19:49,481 How do they say enjoy your meal in Cuba? 480 00:19:49,522 --> 00:19:50,940 Enjoy your meal. 481 00:19:50,982 --> 00:19:52,442 [laughing] 482 00:19:52,484 --> 00:19:53,651 Let me taste it. 483 00:19:55,362 --> 00:19:57,030 This is perfect. 484 00:19:57,072 --> 00:19:58,031 Perfeccion? 485 00:19:58,073 --> 00:19:59,157 Cuban approved. 486 00:20:03,203 --> 00:20:04,204 Copy that. 487 00:20:04,245 --> 00:20:05,663 This is real Cuban food, guys. 488 00:20:07,374 --> 00:20:09,709 Last night, absolute sh--show. 489 00:20:09,751 --> 00:20:11,044 I’m hearing great things. 490 00:20:11,086 --> 00:20:13,922 But tonight, everything has actually worked out. 491 00:20:13,963 --> 00:20:17,175 And I am next level relieved. 492 00:20:23,807 --> 00:20:26,309 This charter, I’m all about who is Adam. 493 00:20:26,351 --> 00:20:27,686 Luke is out of the picture. 494 00:20:27,727 --> 00:20:29,813 I don’t waste my time. 495 00:20:29,854 --> 00:20:32,440 I’m trying to see what’s this thing with Adam about. 496 00:20:32,482 --> 00:20:33,983 Trying to give my love and care 497 00:20:34,025 --> 00:20:36,444 and see if there’s any response. 498 00:20:36,486 --> 00:20:38,238 Hey. 499 00:20:38,279 --> 00:20:39,239 What is that? 500 00:20:39,280 --> 00:20:42,450 Oh, fabric spray. 501 00:20:42,492 --> 00:20:43,451 Smells really good. 502 00:20:43,493 --> 00:20:45,245 -Really? -Yeah. 503 00:20:45,286 --> 00:20:47,747 I’m so going to spray your bed now when you’re not looking. 504 00:20:47,789 --> 00:20:50,000 -No, you’re not. -Yes, I am. 505 00:20:50,041 --> 00:20:52,627 I’m asking to just explode tonight. I’m done. 506 00:20:58,758 --> 00:21:00,260 All right, all right. I need pen and paper. 507 00:21:00,301 --> 00:21:01,761 You want to try it? 508 00:21:01,803 --> 00:21:03,013 I’ll try it like a tiny bite. 509 00:21:03,054 --> 00:21:04,347 So good. 510 00:21:04,389 --> 00:21:05,557 You need to trust the things I put in your mouth. 511 00:21:05,598 --> 00:21:07,726 That’s true. 512 00:21:13,314 --> 00:21:14,858 Oh, my God. 513 00:21:17,902 --> 00:21:19,070 Mm-hmm. 514 00:21:21,281 --> 00:21:22,741 So we’re going to do the memorial thing 515 00:21:22,782 --> 00:21:24,200 in like 15 minutes. 516 00:21:33,418 --> 00:21:34,586 What the hell was that? 517 00:21:34,627 --> 00:21:35,754 Hey. 518 00:21:35,795 --> 00:21:36,963 That’s my room. 519 00:21:37,005 --> 00:21:38,548 -What’s up? -Yeah, huh? 520 00:21:38,590 --> 00:21:40,091 You must be seeing things because I went into my room. 521 00:21:40,133 --> 00:21:41,509 Sure. 522 00:21:41,551 --> 00:21:43,762 I don’t know. I’ve come to do this towel. Sorry. 523 00:21:43,803 --> 00:21:46,348 Okay. Weirdo. 524 00:21:46,389 --> 00:21:47,849 Now I’m going to go look. 525 00:21:49,976 --> 00:21:51,102 I don’t think so... Oh! 526 00:21:53,355 --> 00:21:54,773 [laughing] 527 00:21:54,814 --> 00:21:56,399 "Good night, Miss M. 528 00:21:56,441 --> 00:21:59,402 "Sleep well. Thanks for making my bed so nice. 529 00:21:59,444 --> 00:22:01,029 XOXO Harry." 530 00:22:01,071 --> 00:22:03,406 I didn’t make his bed smell nice yet. Now I have to. 531 00:22:03,448 --> 00:22:05,075 Ah! 532 00:22:05,116 --> 00:22:08,328 I love Harry because he’s so sweet and he’s charming. 533 00:22:08,370 --> 00:22:12,123 It’s not exactly glamorous scrubbing toilets. 534 00:22:15,960 --> 00:22:18,838 But if I’m like on my way to scrub a toilet 535 00:22:18,880 --> 00:22:20,715 and I bump into a cute guy 536 00:22:20,757 --> 00:22:22,634 and we have a little flirtatious moment, 537 00:22:22,676 --> 00:22:25,804 that keeps it fun and exciting. 538 00:22:25,845 --> 00:22:29,099 -Did you spray my bed? -No. 539 00:22:29,140 --> 00:22:30,600 That wasn’t me. 540 00:22:30,642 --> 00:22:32,602 All right, we’re going to move into the memorial now. 541 00:22:32,644 --> 00:22:34,062 He’s going to say a few words 542 00:22:34,104 --> 00:22:35,772 and then can we bring the cake up? 543 00:22:35,814 --> 00:22:37,399 Do you want someone to carry it up for you? 544 00:22:37,440 --> 00:22:39,651 Oh, yeah. If only there was a big strong, beautiful man. 545 00:22:39,693 --> 00:22:43,446 Oh, look. There we go. 546 00:22:43,488 --> 00:22:44,906 She’s beautiful. 547 00:22:44,948 --> 00:22:46,449 When did she pass away? 548 00:22:46,491 --> 00:22:47,659 A few years ago. 549 00:22:47,701 --> 00:22:48,660 Yeah. 550 00:22:48,702 --> 00:22:49,828 It was, like, sudden. 551 00:22:49,869 --> 00:22:51,454 -She was young. -Oh, really? 552 00:22:51,496 --> 00:22:52,872 -Yeah. -That was crazy. 553 00:22:52,914 --> 00:22:55,875 First of all, I just want to thank you guys 554 00:22:55,917 --> 00:22:57,961 for making this possible. 555 00:22:58,003 --> 00:23:00,505 This means a lot to me. 556 00:23:00,547 --> 00:23:03,758 When I was very young, 557 00:23:03,800 --> 00:23:07,846 my mom and I were basically homeless. 558 00:23:07,887 --> 00:23:10,598 She was always my biggest cheerleader. 559 00:23:10,640 --> 00:23:13,059 Always believed in me. 560 00:23:20,316 --> 00:23:21,317 This is for you, mom. 561 00:23:21,359 --> 00:23:22,318 Love you. 562 00:23:22,360 --> 00:23:23,987 To Maria. 563 00:23:24,029 --> 00:23:25,113 Cheers. 564 00:23:28,867 --> 00:23:33,079 Ooh, nice. Yes. 565 00:23:33,121 --> 00:23:34,748 Yay! 566 00:23:34,789 --> 00:23:37,042 To Maria. 567 00:23:37,083 --> 00:23:38,126 -Appreciate it. -Enjoy, guys. 568 00:23:38,168 --> 00:23:40,253 -Thank you guys. -Nailed it. 569 00:23:40,295 --> 00:23:42,005 Did anyone want a slice of cake or... 570 00:23:42,047 --> 00:23:43,590 -Yeah. -Yeah. 571 00:23:43,631 --> 00:23:45,425 -I’ll try it. -There you go. 572 00:23:45,467 --> 00:23:46,843 Thank you. 573 00:23:46,885 --> 00:23:48,011 Thank you for letting us listen to that. 574 00:23:48,053 --> 00:23:49,721 -It was really nice. -For sure. 575 00:23:49,763 --> 00:23:50,847 This is good. 576 00:23:50,889 --> 00:23:52,349 -Did the chef make it? -Yeah. 577 00:23:53,391 --> 00:23:54,726 Yeah. 578 00:23:55,769 --> 00:23:57,354 Please. 579 00:23:57,395 --> 00:24:01,024 A memorial, it’s not a funny dress-up party. 580 00:24:01,066 --> 00:24:02,567 You just have to do it well. 581 00:24:02,609 --> 00:24:05,195 At the end of the day, we all came together as a team. 582 00:24:05,236 --> 00:24:07,739 It’s so beautiful and so special. 583 00:24:07,781 --> 00:24:09,449 And I thought that was really sweet. 584 00:24:09,491 --> 00:24:10,742 Love you guys. 585 00:24:12,160 --> 00:24:13,078 Coming up... 586 00:24:17,749 --> 00:24:19,501 Be a friend, man. 587 00:24:19,542 --> 00:24:20,877 Oh, my ----ing God, bro. 588 00:24:34,516 --> 00:24:35,975 I love you, man. 589 00:24:37,560 --> 00:24:38,853 I got you. 590 00:24:38,895 --> 00:24:42,023 Oh, sh--. 591 00:24:42,065 --> 00:24:44,234 Oh, my God. I know that perfume. 592 00:24:48,071 --> 00:24:51,366 -Yo, that’s pretty good. -Oh, my God. 593 00:24:58,581 --> 00:25:00,333 Laura, Laura. 594 00:25:04,087 --> 00:25:06,631 We’re out, I guess. It’s a wrap. 595 00:25:06,673 --> 00:25:07,799 Cheffy? 596 00:25:07,841 --> 00:25:09,342 Oh, looks good. 597 00:25:09,384 --> 00:25:11,219 -Good work. -I think it went well. 598 00:25:11,261 --> 00:25:12,512 You’re putting out good food. 599 00:25:12,554 --> 00:25:14,806 Just keep that food improving, okay? 600 00:25:14,848 --> 00:25:15,974 Okay, good. 601 00:25:17,892 --> 00:25:19,644 Last night was a disaster. 602 00:25:19,686 --> 00:25:21,813 But she put her head down. She made up for the mistake. 603 00:25:21,855 --> 00:25:25,066 And I think that’s what allowed her tonight to be able to shine. 604 00:25:25,108 --> 00:25:27,152 Awesome. Perfect. 605 00:25:27,193 --> 00:25:28,820 It was really good. 606 00:25:28,862 --> 00:25:30,572 -Yeah? -Thank you, Captain. 607 00:25:30,613 --> 00:25:32,323 Oh, [bleep]. 608 00:25:32,365 --> 00:25:34,075 -Darling, I’m finished. -Have a good sleep. 609 00:25:34,117 --> 00:25:35,994 Mwah. Back to work. 610 00:25:44,461 --> 00:25:47,756 If I need to choose one person to be on a night shift, 611 00:25:47,797 --> 00:25:49,257 it would be with Adam. 612 00:25:49,299 --> 00:25:50,884 Take it off or just turn it off? 613 00:25:50,925 --> 00:25:52,218 Just turn it off there. 614 00:25:52,260 --> 00:25:54,262 I had Adam for two charters 615 00:25:54,304 --> 00:25:57,182 and we had our little time together when we could. 616 00:25:57,223 --> 00:25:58,641 And now I don’t have that. 617 00:26:01,895 --> 00:26:04,022 -I’m going to go now. -Okay. 618 00:26:10,820 --> 00:26:12,238 [alarm sounding] 619 00:26:20,914 --> 00:26:22,874 Really looking forward to this. 620 00:26:22,916 --> 00:26:24,334 Is anyone up? 621 00:26:24,376 --> 00:26:25,710 No. 622 00:26:25,752 --> 00:26:28,129 Hey, guys. 623 00:26:28,171 --> 00:26:29,422 You’re perfect. 624 00:26:29,464 --> 00:26:30,965 -What’s up, cheffy? -Hi, honey. 625 00:26:31,007 --> 00:26:33,093 -How’s it going? -I’m good. 626 00:26:33,134 --> 00:26:35,136 I’ve got through a lot of bad eggs, 627 00:26:35,178 --> 00:26:36,805 so you can have one of the bad ones. 628 00:26:36,846 --> 00:26:39,557 -For real? Sweet. -Yeah. 629 00:26:43,812 --> 00:26:44,896 How are we feeling? 630 00:26:44,938 --> 00:26:46,064 Yeah? 631 00:26:46,106 --> 00:26:48,525 Let me get these out of here. 632 00:26:48,566 --> 00:26:50,819 Hey, Aesha. We got the primary up. 633 00:26:50,860 --> 00:26:52,070 Copy. Thank you. 634 00:26:52,112 --> 00:26:53,488 Oh, damn. 635 00:26:53,530 --> 00:26:55,156 I mean, everything cheffy makes is ridiculous. 636 00:26:55,198 --> 00:26:57,826 -I’d throw a ring on it quick. -Would you? 637 00:26:57,867 --> 00:26:58,827 Oh, for sure. 638 00:26:58,868 --> 00:27:00,328 Oh, my God. 639 00:27:00,370 --> 00:27:02,163 I told my mom I’d be coming back with a husband. 640 00:27:02,205 --> 00:27:03,581 I thought it was going to be the captain. 641 00:27:03,623 --> 00:27:06,543 Good morning, how are you? You look amazing. 642 00:27:06,584 --> 00:27:08,712 Oh, my God. 643 00:27:08,753 --> 00:27:10,088 Sucks that we have to leave. 644 00:27:10,130 --> 00:27:12,674 I’m not going to have Aesha anymore. 645 00:27:12,716 --> 00:27:13,717 Here we go. 646 00:27:15,051 --> 00:27:16,720 Good morning. How are you? 647 00:27:16,761 --> 00:27:17,721 What’s wrong? 648 00:27:19,889 --> 00:27:21,975 -Oh, really? -Yeah. 649 00:27:22,017 --> 00:27:23,768 What? It wasn’t that late? 650 00:27:25,145 --> 00:27:26,646 Got a long season ahead. 651 00:27:29,899 --> 00:27:32,694 Um, no. 652 00:27:32,736 --> 00:27:34,904 Margot’s not strong enough on service. 653 00:27:34,946 --> 00:27:36,197 Come on, you can do it. 654 00:27:36,239 --> 00:27:37,699 I’ve done whole seasons at night times. 655 00:27:37,741 --> 00:27:38,992 Got to be a yachty. 656 00:27:39,034 --> 00:27:40,326 I’ve done years and years of it. 657 00:27:40,368 --> 00:27:41,661 Do you want both of these pancakes, bro? 658 00:27:41,703 --> 00:27:43,955 I’m just going to have a bite of one. 659 00:27:43,997 --> 00:27:45,749 Do you want me to feed it to you? 660 00:27:46,833 --> 00:27:49,169 Take that, bitch. 661 00:27:49,210 --> 00:27:51,963 Do you want to do cabins this morning? 662 00:27:52,005 --> 00:27:53,048 -Is that okay? -Yeah. 663 00:27:53,089 --> 00:27:54,299 Yeah? 664 00:27:54,341 --> 00:27:56,134 [bleep], they are good, though. 665 00:27:57,802 --> 00:28:00,638 I think Culver and I are getting along really nicely. 666 00:28:00,680 --> 00:28:03,516 To me, it’s just personality and laughter. 667 00:28:03,558 --> 00:28:05,643 I actually had a boyfriend. 668 00:28:05,685 --> 00:28:08,563 He was so boring that I forgot that I had him. 669 00:28:08,605 --> 00:28:10,607 I would, like, wake up next to guys 670 00:28:10,648 --> 00:28:12,525 and then get a message and be like, oh, who’s that? 671 00:28:12,567 --> 00:28:13,526 And I’d be like, [bleep] it’s my boyfriend 672 00:28:13,568 --> 00:28:14,944 because I just kept forgetting. 673 00:28:14,986 --> 00:28:19,074 Culver is definitely a totally different vibe. 674 00:28:19,115 --> 00:28:20,742 Let’s see. 675 00:28:20,784 --> 00:28:21,868 Oh, my. 676 00:28:23,286 --> 00:28:25,330 What? What do you mean? 677 00:28:25,372 --> 00:28:26,956 I said that night shifts are very hard. 678 00:28:26,998 --> 00:28:29,918 Can I change just for one charter just for me to recover. 679 00:28:29,959 --> 00:28:31,086 Yeah. 680 00:28:31,127 --> 00:28:32,420 And she said, no. 681 00:28:32,462 --> 00:28:34,464 I have experience of being a chief stew 682 00:28:34,506 --> 00:28:36,007 but I’m not a yachty, apparently, 683 00:28:36,049 --> 00:28:37,676 in Aesha’s mind. 684 00:28:37,717 --> 00:28:40,011 We’re not going to work normally together after that. 685 00:28:40,053 --> 00:28:41,888 Time to become a really yachty, you know? 686 00:28:41,930 --> 00:28:43,431 All right, guys. 687 00:28:43,473 --> 00:28:45,392 -Cheers to a good weekend. -Cheers. 688 00:28:45,433 --> 00:28:47,852 -Cheers. -Yeah, cheers. 689 00:28:47,894 --> 00:28:50,105 Anything else that can help you to make your life easier? 690 00:28:50,146 --> 00:28:52,691 No, nothing at the moment. 691 00:28:52,732 --> 00:28:54,484 Do you want to have a chat about before? 692 00:28:54,526 --> 00:28:55,944 Sure. 693 00:28:55,985 --> 00:28:57,570 So because you wanted to change because you’re tired? 694 00:28:57,612 --> 00:29:00,240 -I didn’t say that. -You definitely said that. 695 00:29:00,281 --> 00:29:01,408 -I said-- -You did. 696 00:29:01,449 --> 00:29:02,659 You said I’m feeling very tired. 697 00:29:02,701 --> 00:29:04,202 -No. I didn’t say that. -Definitely. 698 00:29:04,244 --> 00:29:06,788 Last night really killed me. It was so hard. 699 00:29:09,040 --> 00:29:11,042 I didn’t say I want to change because I’m tired. 700 00:29:11,084 --> 00:29:12,502 You did say you were tired. 701 00:29:14,587 --> 00:29:16,131 I just think, do you think there’s opportunity 702 00:29:16,172 --> 00:29:17,674 for one time to change just for me? 703 00:29:17,716 --> 00:29:20,010 So I don’t want to change because at the moment, 704 00:29:20,051 --> 00:29:22,303 especially because I just don’t feel confident 705 00:29:22,345 --> 00:29:23,555 that Margot can do service by herself. 706 00:29:23,596 --> 00:29:25,098 I was never meaning Margot, honey. 707 00:29:25,140 --> 00:29:26,933 -Well, who else would do it? -You. 708 00:29:28,935 --> 00:29:30,729 I’m the Chief Stew, so I need to be here 709 00:29:30,770 --> 00:29:31,938 for breakfast, lunch, and dinner. 710 00:29:31,980 --> 00:29:33,273 It can’t work that way. 711 00:29:33,314 --> 00:29:35,316 I’m actually blown away. 712 00:29:35,358 --> 00:29:37,861 I’ve never seen a request like this, 713 00:29:37,902 --> 00:29:41,448 and I don’t know what ----ing planet she is on. 714 00:29:41,489 --> 00:29:42,657 I need to be here during the day. 715 00:29:42,699 --> 00:29:43,742 Okay. 716 00:29:43,783 --> 00:29:45,243 That’s what second stews are for. 717 00:29:45,285 --> 00:29:46,286 Yeah, exactly. 718 00:29:46,327 --> 00:29:47,412 -Okay. -So thank you. 719 00:29:47,454 --> 00:29:48,913 What’s next? 720 00:29:48,955 --> 00:29:50,749 She’s going to ask Jason if she can drive the boat 721 00:29:50,790 --> 00:29:54,085 for a little bit and he can get down and put a skort on? 722 00:29:54,127 --> 00:29:56,671 Just don’t say that I’m not a real yachty, you know? 723 00:29:56,713 --> 00:29:58,173 Well, you did ask to change shift. 724 00:29:58,214 --> 00:30:00,175 -I didn’t. -You did. 725 00:30:00,216 --> 00:30:01,343 You’re going to be fine. 726 00:30:01,384 --> 00:30:02,844 -You’re good? -I am. 727 00:30:02,886 --> 00:30:04,262 Yeah? Okay. 728 00:30:14,397 --> 00:30:15,899 All crew, all crew, let’s change into our whites, please. 729 00:30:17,150 --> 00:30:18,360 Thank you. 730 00:30:21,237 --> 00:30:23,239 What? 731 00:30:23,281 --> 00:30:26,951 I kept waiting for you to say something inappropriate. 732 00:30:26,993 --> 00:30:29,829 Saving it for tonight? All your naughtiness. 733 00:30:29,871 --> 00:30:31,039 See what happens. 734 00:30:31,081 --> 00:30:32,874 See if I can get you by yourself for a while. 735 00:30:32,916 --> 00:30:34,125 It doesn’t happen very often. 736 00:30:34,167 --> 00:30:35,168 Why? Because of Harry? 737 00:30:35,210 --> 00:30:36,461 Yeah, I know. 738 00:30:36,503 --> 00:30:38,672 Let’s see where the night takes us. 739 00:30:38,713 --> 00:30:39,881 Okay. 740 00:30:42,008 --> 00:30:44,552 Remind them of how awesome they were, okay? 741 00:30:46,054 --> 00:30:48,223 They’re coming right now. Game faces. 742 00:30:48,264 --> 00:30:50,183 -Oh, Jacob! -Hey! 743 00:30:50,225 --> 00:30:51,351 Jacob! 744 00:30:51,393 --> 00:30:52,352 -Hey. -What’s up, brother? 745 00:30:52,394 --> 00:30:53,520 Thank you so much. 746 00:30:53,561 --> 00:30:54,854 Of course. Thank you guys so much. 747 00:30:54,896 --> 00:30:55,855 Bye, Harry! 748 00:30:55,897 --> 00:30:57,899 -Bye! -Thank you so much. 749 00:30:57,941 --> 00:30:59,359 Oh! 750 00:30:59,401 --> 00:31:01,653 Big Harry! 751 00:31:01,695 --> 00:31:04,823 So, I just want to say thank you guys for everything. 752 00:31:04,864 --> 00:31:07,492 This was a very special trip for us. 753 00:31:07,534 --> 00:31:08,702 You guys crushed it. 754 00:31:08,743 --> 00:31:10,370 So, I’ve got two envelopes. 755 00:31:10,412 --> 00:31:11,996 This is what you earned. 756 00:31:12,038 --> 00:31:14,708 And I’ve got a little challenge for you, Cap. 757 00:31:14,749 --> 00:31:17,836 -Oh, boy. -Oh! 758 00:31:17,877 --> 00:31:19,754 Arm wrestling contest. Me and you. 759 00:31:19,796 --> 00:31:21,256 Oh! 760 00:31:21,297 --> 00:31:22,424 [shouting] 761 00:31:25,552 --> 00:31:28,221 Oh, wow. Let’s go, Cap! 762 00:31:28,263 --> 00:31:29,848 Oh, my God! 763 00:31:29,889 --> 00:31:31,224 Look at the size of these things! 764 00:31:31,266 --> 00:31:33,059 Ready? 765 00:31:33,101 --> 00:31:34,102 All right, go! 766 00:31:35,145 --> 00:31:36,896 [shouting] 767 00:31:43,445 --> 00:31:44,696 [cheering] 768 00:31:48,324 --> 00:31:49,951 You earned that one. 769 00:31:49,993 --> 00:31:52,078 That was awesome, guys. Thank you so much. 770 00:31:52,120 --> 00:31:53,913 Thank you! 771 00:31:53,955 --> 00:31:56,374 All right, I need an ibuprofen now. 772 00:31:56,416 --> 00:31:57,917 He had an arm for arm wrestling. 773 00:31:57,959 --> 00:32:00,962 But you’ll find that I actually started taking control, 774 00:32:01,004 --> 00:32:03,381 and then I realized I’ve got to let the primary win, 775 00:32:03,423 --> 00:32:06,009 so I let him take it back. 776 00:32:06,051 --> 00:32:08,136 Maybe. 777 00:32:08,178 --> 00:32:10,180 Bye! 778 00:32:10,221 --> 00:32:12,390 We need blues on and we’ll have a tip meeting. 779 00:32:12,432 --> 00:32:13,725 Thank you. 780 00:32:19,522 --> 00:32:22,734 All crew, meet in the main salon in five minutes. 781 00:32:22,776 --> 00:32:25,403 I love that you kept the helmet for the whole charter. 782 00:32:25,445 --> 00:32:28,615 Oh, you’re waiting for me. 783 00:32:28,656 --> 00:32:31,117 Where do you think we’re going to go tonight? 784 00:32:31,159 --> 00:32:32,285 No, dummy. 785 00:32:32,327 --> 00:32:34,037 Like, out. 786 00:32:34,079 --> 00:32:36,122 -Hey! -Yay! 787 00:32:36,164 --> 00:32:37,207 Looks thick. 788 00:32:37,248 --> 00:32:39,000 All right, here we are, charter three. 789 00:32:39,042 --> 00:32:41,628 The weather was pretty bad, not on our side, 790 00:32:41,670 --> 00:32:43,254 but it was better than what we thought, 791 00:32:43,296 --> 00:32:45,298 and they enjoyed the water and they enjoyed their drinking. 792 00:32:45,340 --> 00:32:49,969 So, um, the tip was 25,000. 793 00:32:50,011 --> 00:32:51,971 2,080 per person. 794 00:32:52,013 --> 00:32:54,015 What? 795 00:32:54,057 --> 00:32:55,016 Was he drunk? 796 00:32:55,058 --> 00:32:56,309 [shouting] 797 00:32:56,351 --> 00:32:58,436 Oh, my God. 798 00:32:58,478 --> 00:33:00,313 That’s like a big ass tip. 799 00:33:00,355 --> 00:33:01,773 That’s the biggest ----ing... 800 00:33:01,815 --> 00:33:03,983 I thought we were going to get, like 10 bucks each. 801 00:33:04,025 --> 00:33:07,445 Gee, the helmet’s a hard one. 802 00:33:07,487 --> 00:33:08,988 I think it’s got to go to Adam. 803 00:33:09,030 --> 00:33:10,990 I hope this helmet gives you the sea legs 804 00:33:11,032 --> 00:33:13,034 that you’re going to need in this industry. 805 00:33:13,076 --> 00:33:15,203 [laughing] 806 00:33:15,245 --> 00:33:16,204 You like that? 807 00:33:16,246 --> 00:33:17,831 You’re like, wow! 808 00:33:17,872 --> 00:33:19,249 Don’t puke in it, okay? 809 00:33:19,290 --> 00:33:21,501 It actually looks good on you. 810 00:33:21,543 --> 00:33:22,836 Everything looks good on him. 811 00:33:22,877 --> 00:33:25,046 -Okay, guys, good work. -Thank you, Captain. 812 00:33:30,343 --> 00:33:32,053 [laughing] 813 00:33:33,555 --> 00:33:34,723 What you know about it? 814 00:33:34,764 --> 00:33:35,849 Hey, ding-dongs. 815 00:33:35,890 --> 00:33:38,018 Hey! You look great. 816 00:33:38,059 --> 00:33:39,853 Just helping. Oh, thank you. 817 00:33:39,894 --> 00:33:41,855 You’re still not ready. You’ve got five minutes. 818 00:33:41,896 --> 00:33:43,106 Can you give me wine, honey? 819 00:33:43,148 --> 00:33:44,190 Give her wine, honey? 820 00:33:46,151 --> 00:33:48,361 You look amazing! 821 00:33:48,403 --> 00:33:49,654 Oh, is this mine? Thank you. 822 00:33:49,696 --> 00:33:51,865 What is Aesha wearing? 823 00:33:51,906 --> 00:33:54,659 Oh, God! 824 00:33:54,701 --> 00:33:56,327 [shouting] 825 00:33:56,369 --> 00:33:57,704 Let’s go out, baby. 826 00:33:57,746 --> 00:33:59,289 Come on, come on, come on! 827 00:33:59,330 --> 00:34:01,374 -Woo, woo, woo! -Woo! 828 00:34:01,416 --> 00:34:02,876 Let’s go. 829 00:34:02,917 --> 00:34:04,085 Cheers. 830 00:34:04,127 --> 00:34:05,211 Nice panties. 831 00:34:05,253 --> 00:34:07,380 You’re lucky I’m wearing panties. 832 00:34:07,422 --> 00:34:09,841 I’m not. 833 00:34:09,883 --> 00:34:11,009 Mind if I sit in the front seat? 834 00:34:12,594 --> 00:34:15,513 I’m excited to watch other people get with each other. 835 00:34:15,555 --> 00:34:16,973 Oh, there it is. 836 00:34:17,015 --> 00:34:18,725 [trilling] 837 00:34:18,767 --> 00:34:20,268 Where are we going? 838 00:34:20,310 --> 00:34:22,062 Well, this is beautiful. 839 00:34:22,103 --> 00:34:24,564 Adam, he can’t stop looking my butt. 840 00:34:24,606 --> 00:34:26,399 Yes, we’re on here. 841 00:34:26,441 --> 00:34:28,026 Thank you! 842 00:34:28,068 --> 00:34:30,362 You look so sexy with that helmet. 843 00:34:31,988 --> 00:34:34,074 We’re doing the family-style banquet tonight. 844 00:34:34,115 --> 00:34:37,869 The first one’s going to be antipasti and oysters. 845 00:34:37,911 --> 00:34:40,955 Can we do a tequila shot and then a Margate? 846 00:34:40,997 --> 00:34:41,998 Yeah! 847 00:34:42,040 --> 00:34:43,333 -Coming right up, guys. -Thank you! 848 00:34:43,375 --> 00:34:45,543 -Thank you very much. -I’ll be back. 849 00:34:45,585 --> 00:34:47,253 One second. 850 00:34:47,295 --> 00:34:50,882 So how do you feel about Laura being all over you? 851 00:34:50,924 --> 00:34:52,258 She’s got to chill out a little bit. 852 00:34:54,219 --> 00:34:55,595 This is very nice. 853 00:34:55,637 --> 00:34:58,390 -Are you not into it? -No. 854 00:34:58,431 --> 00:35:01,101 I feel like you need to just tell her properly tonight then, 855 00:35:01,142 --> 00:35:03,103 because otherwise, you’re just leading her on. 856 00:35:03,144 --> 00:35:05,939 I have. Obviously, that doesn’t work. 857 00:35:05,980 --> 00:35:07,732 Then just say, like, I see you as a friend 858 00:35:07,774 --> 00:35:08,775 and I can’t get past that. 859 00:35:08,817 --> 00:35:10,276 -I said that. -Really? 860 00:35:10,318 --> 00:35:11,277 Yeah. 861 00:35:11,319 --> 00:35:12,445 I know girls like Laura. 862 00:35:12,487 --> 00:35:14,948 Because she’s such a beautiful woman, 863 00:35:14,989 --> 00:35:18,284 she’s just not used to people saying no to her. 864 00:35:18,326 --> 00:35:20,912 Babe, he’s just not that into you. 865 00:35:20,954 --> 00:35:22,789 Everything that’s going on, I love it. 866 00:35:22,831 --> 00:35:25,625 Thank [bleep] he took one for the team. 867 00:35:25,667 --> 00:35:28,044 I take full responsibility for it. 868 00:35:28,086 --> 00:35:30,797 I was drunk and dumb and I think with my dick. 869 00:35:33,550 --> 00:35:35,468 Get in the shower with me. 870 00:35:35,510 --> 00:35:36,970 Where’s Laura? 871 00:35:37,012 --> 00:35:38,972 They’ve been gone for quite a long time. 872 00:35:39,014 --> 00:35:41,474 Right? 873 00:35:41,516 --> 00:35:42,976 Ooh. 874 00:35:43,018 --> 00:35:46,771 Was that the right decision? And it probably wasn’t. 875 00:36:00,994 --> 00:36:02,620 What if it never turns into that? 876 00:36:02,662 --> 00:36:04,122 And it just stays as friends. 877 00:36:11,713 --> 00:36:13,048 Just, like, complicates everything. 878 00:36:13,089 --> 00:36:15,967 I’d rather stay friends with everybody. 879 00:36:16,009 --> 00:36:17,719 Ready? Cheers, baby. 880 00:36:17,761 --> 00:36:19,304 Oh, cheers. 881 00:36:20,680 --> 00:36:21,973 Nothing’s wrong with you. 882 00:36:24,059 --> 00:36:25,894 Be a friend, man. 883 00:36:25,935 --> 00:36:27,645 Why can’t you just be my friend? 884 00:36:27,687 --> 00:36:29,022 Oh my ----ing God, Bro. 885 00:36:29,064 --> 00:36:30,815 Here I am trying to let Laura down easy, 886 00:36:30,857 --> 00:36:32,442 but she’s just a habitual line-stepper. 887 00:36:32,484 --> 00:36:34,819 She’s going to keep pushing that line, 888 00:36:34,861 --> 00:36:36,404 and I don’t know what else to do. 889 00:36:49,250 --> 00:36:50,460 Easy, bro. 890 00:36:51,544 --> 00:36:52,671 Cheers. 891 00:36:52,712 --> 00:36:54,005 I’m getting in that. 892 00:36:54,047 --> 00:36:55,840 Amazing. Amazing. 893 00:36:55,882 --> 00:36:57,842 A double tequila with a shot of rum. 894 00:36:57,884 --> 00:36:59,260 Shall we go look at the water? 895 00:37:01,137 --> 00:37:02,972 -I’m sorry. -It’s okay. 896 00:37:03,014 --> 00:37:04,933 Don’t do that. Don’t do that. 897 00:37:04,974 --> 00:37:06,142 Are you a scuba driver? 898 00:37:06,184 --> 00:37:07,060 No. 899 00:37:07,102 --> 00:37:09,062 This says, okay, in scuba driver. 900 00:37:11,898 --> 00:37:13,983 Okay. 901 00:37:14,025 --> 00:37:15,610 Harry can be a little much. 902 00:37:15,652 --> 00:37:18,363 Right now, he feels like an annoying little brother to me. 903 00:37:18,405 --> 00:37:22,701 It’s a turnoff for me when someone is, like, all over me. 904 00:37:22,742 --> 00:37:24,285 Like, I don’t like that. 905 00:37:24,327 --> 00:37:26,871 I don’t want the guy who’s aggressive and an asshole, 906 00:37:26,913 --> 00:37:28,748 and then I’m like, okay, I’ll try the nice guy, 907 00:37:28,790 --> 00:37:30,834 and then the nice guy’s too nice, and I’m like, okay, 908 00:37:30,875 --> 00:37:32,961 so I guess I do like the asshole. 909 00:37:34,462 --> 00:37:36,047 Do you have some water? 910 00:37:36,089 --> 00:37:39,384 I know. I’m saying this, but I don’t want to drink more... 911 00:37:39,426 --> 00:37:40,343 Oh, right here. 912 00:37:42,387 --> 00:37:44,055 Can we get eight tequila shots, please? 913 00:37:44,097 --> 00:37:46,725 Thank you, guys. Cheers. 914 00:37:46,766 --> 00:37:47,809 Shall we dance to this song? 915 00:37:47,851 --> 00:37:50,061 Yay! 916 00:37:50,103 --> 00:37:51,062 Why has he got his shirt off? 917 00:37:51,104 --> 00:37:52,147 I have no idea. 918 00:37:52,188 --> 00:37:53,732 Show us what we got, girls. 919 00:37:53,773 --> 00:37:55,275 Oh, damn. 920 00:37:55,316 --> 00:37:56,609 Damn! 921 00:37:56,651 --> 00:37:57,777 What did I say no to that? 922 00:37:57,819 --> 00:37:58,903 Let’s go, Laura. 923 00:37:58,945 --> 00:38:01,364 -Oh! -Hey! 924 00:38:01,406 --> 00:38:03,283 You’re a little bit tipsy. 925 00:38:11,041 --> 00:38:12,751 Wow, hey. 926 00:38:12,792 --> 00:38:14,419 Hey, yo, wrap this sh-- up. 927 00:38:14,461 --> 00:38:16,129 You actin’ like a bunch of idiots, a’ight? 928 00:38:16,171 --> 00:38:18,131 Can I have a shot? 929 00:38:24,304 --> 00:38:26,890 Girls, girls, girls. Girls, girls, girls. 930 00:38:26,931 --> 00:38:28,600 Let’s go. Get in, get in, get in. 931 00:38:28,641 --> 00:38:30,018 Ah, [bleep], he took the plant. [bleep] 932 00:38:30,060 --> 00:38:31,603 Shut up. 933 00:38:32,729 --> 00:38:34,606 [laughing] 934 00:38:34,647 --> 00:38:36,441 I’ve never seen anything like that before. 935 00:38:36,483 --> 00:38:38,318 It kind of just reminds me of junior high school. 936 00:38:38,360 --> 00:38:40,070 You know what I mean? Like, how old is he? 937 00:38:40,111 --> 00:38:41,237 He’s old, too, right? 938 00:38:41,279 --> 00:38:43,615 Like, he’s older than me, I mean. 939 00:38:43,656 --> 00:38:45,158 Come in here, Margot. 940 00:38:45,200 --> 00:38:46,451 Oh, they’re all getting in there. 941 00:38:46,493 --> 00:38:47,952 -Hurry up. -I don’t understand. 942 00:38:47,994 --> 00:38:50,580 Every time Margot gets pissed, she dances with Luke. 943 00:38:50,622 --> 00:38:52,207 Yes, let’s go. 944 00:38:52,248 --> 00:38:54,292 But then when she’s not pissed, she tries to hook up with me. 945 00:38:54,334 --> 00:38:56,461 She’s just having fun, bro. 946 00:38:56,503 --> 00:38:57,962 She’s not going to make it out with him. 947 00:38:58,004 --> 00:39:00,382 Ow! Ow! 948 00:39:00,423 --> 00:39:01,591 Sorry, I need to be with you. 949 00:39:01,633 --> 00:39:03,176 Let’s go. 950 00:39:04,177 --> 00:39:05,720 I know you can’t. 951 00:39:05,762 --> 00:39:07,347 We’re going to get you some chicken noodles, honey. 952 00:39:07,389 --> 00:39:09,182 Best chicken noodles you ever had. 953 00:39:09,224 --> 00:39:11,059 No gobbies for you. 954 00:39:11,101 --> 00:39:12,644 Later. 955 00:39:12,686 --> 00:39:15,313 You should not be saying that when she’s that, like... 956 00:39:15,355 --> 00:39:16,523 You ----ing said it. 957 00:39:16,564 --> 00:39:17,816 I agree with her. 958 00:39:17,857 --> 00:39:19,067 What happened? 959 00:39:19,109 --> 00:39:20,819 You should be putting her to bed. 960 00:39:20,860 --> 00:39:22,654 Should I put you to bed? 961 00:39:22,696 --> 00:39:24,155 Exactly. 962 00:39:24,197 --> 00:39:26,157 -Let’s go, gentlemen. -Hot tub, bro. 963 00:39:26,199 --> 00:39:28,576 Oh, God. I got to get out. 964 00:39:33,873 --> 00:39:35,333 No, let’s go. 965 00:39:35,375 --> 00:39:37,168 How do we make this seat run? 966 00:39:37,210 --> 00:39:38,670 I’ve got it. 967 00:39:38,712 --> 00:39:39,879 Let’s hot tub it up. 968 00:39:39,921 --> 00:39:41,131 Let’s go. 969 00:39:41,172 --> 00:39:42,298 All right. You take the plants. 970 00:39:42,340 --> 00:39:44,050 I’m going to take Margot. 971 00:39:47,721 --> 00:39:50,223 Holy... 972 00:39:50,265 --> 00:39:52,225 It’s so hot. 973 00:39:52,267 --> 00:39:54,060 Thank you, love. 974 00:39:59,733 --> 00:40:01,401 I’ll get you water. 975 00:40:09,409 --> 00:40:12,454 I don’t want any drunkenness to be taken advantage of. 976 00:40:12,495 --> 00:40:13,747 Okay. 977 00:40:13,788 --> 00:40:15,874 So I’d just like to see you get into bed safely. 978 00:40:15,915 --> 00:40:19,002 I’ll get you water. Okay. I’ll be back. 979 00:40:19,044 --> 00:40:20,712 Oh, man. Thank you. 980 00:40:20,754 --> 00:40:22,005 Wow. 981 00:40:22,047 --> 00:40:25,133 Jesus Christ, you materialized out of nowhere. 982 00:40:25,175 --> 00:40:27,052 Let’s go have a ----ing jacuzzi. 983 00:40:27,093 --> 00:40:28,511 -I’m not. -Let us change. 984 00:40:28,553 --> 00:40:30,263 -Okay, let’s go. -I don’t want jacuzzi. 985 00:40:31,639 --> 00:40:34,392 I just saw the way that Luke was looking at you, 986 00:40:34,434 --> 00:40:36,227 and I’m feeling very protective. 987 00:40:36,269 --> 00:40:37,479 I’m glad that you’re here. 988 00:40:37,520 --> 00:40:39,314 I don’t want to go in the jacuzzi. 989 00:40:39,356 --> 00:40:41,149 -I want to go to bed. -Yeah. 990 00:40:41,191 --> 00:40:44,069 All I want is water and bed. No Luke. 991 00:40:44,110 --> 00:40:46,321 Mwah. Love you. 992 00:40:47,947 --> 00:40:49,449 Night-night. 993 00:40:51,159 --> 00:40:52,452 Gin and tonic, do you want to share mine? 994 00:40:52,494 --> 00:40:54,079 Because I really don’t want all of it. 995 00:40:54,120 --> 00:40:55,330 [giggling] 996 00:40:55,372 --> 00:40:57,832 Are you okay? 997 00:40:57,874 --> 00:40:59,417 Why are you looking at me like a snake again? 998 00:40:59,459 --> 00:41:00,627 Hot tub. Let’s go. 999 00:41:00,669 --> 00:41:02,462 We were literally just having a moment. 1000 00:41:02,504 --> 00:41:03,463 I’m pretty sure he was literally about to kiss me. 1001 00:41:03,505 --> 00:41:04,839 And you ----ed it up. 1002 00:41:04,881 --> 00:41:06,299 -We’re having a moment. -Give her a kiss. 1003 00:41:06,341 --> 00:41:08,426 Give her a kiss. Thank you. 1004 00:41:08,468 --> 00:41:09,886 I’d give her a kiss as well. 1005 00:41:09,928 --> 00:41:10,970 Do you want a kiss from me? 1006 00:41:11,012 --> 00:41:13,014 I am a one-man woman. 1007 00:41:13,056 --> 00:41:14,391 Oh. 1008 00:41:32,951 --> 00:41:33,910 [alarm blaring] 1009 00:41:33,952 --> 00:41:35,370 Oh my God. 1010 00:41:35,412 --> 00:41:38,707 I think that is called a power cut on the shore. 1011 00:41:38,748 --> 00:41:40,500 Get my stuff. 1012 00:41:43,003 --> 00:41:45,630 Guys, this is the shore power. 1013 00:41:45,672 --> 00:41:47,507 Nothing switched on the shore power. 1014 00:41:48,967 --> 00:41:49,968 Yeah, the whole boat’s tripped. 1015 00:41:50,010 --> 00:41:51,386 [snoring] 1016 00:42:04,524 --> 00:42:05,442 Yeah? 1017 00:42:48,568 --> 00:42:50,737 Did he shut the door? 1018 00:42:54,115 --> 00:42:55,700 -We can’t. We can’t, bro. -We can’t do that. 1019 00:42:55,742 --> 00:42:57,285 We can’t do that. We can’t do that. 1020 00:42:57,327 --> 00:42:58,953 -We can’t do that. -We can’t do that. 1021 00:42:58,995 --> 00:43:00,246 She said no. She said no. 1022 00:43:00,288 --> 00:43:02,123 Jesus Christ, mates. 1023 00:43:02,165 --> 00:43:04,042 Dude. 1024 00:43:04,084 --> 00:43:05,251 [bleep]66068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.