All language subtitles for BBAN-569

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:09,710 世 間 では 史 上 空 前 の 出 版 不 況 が 続 いて いる。 2 00:00:10,590 --> 00:00:16,910 駅 前 の 商 店 街 から 本 屋 が 消 え、 街 から 印 刷 工 場 が なく な り、 3 00:00:17,010 --> 00:00:20,650 都 心 では 数 多 く の 出 版 社 が 潰 れた。 4 00:00:34,540 --> 00:00:38,140 IT 企 業 に 拾 わ れて なん とか 生 き て いる。 5 00:00:49,540 --> 00:00:51,700 は ぁ、 参 った な ぁ。 6 00:00:53,120 --> 00:00:55,760 私 って なん で いつ も こう なんだ ろう。 7 00:01:03,240 --> 00:01:08,380 区 内 給 料 で 頑 張 ってる の に なん で こう なる かな ぁ 8 00:01:08,380 --> 00:01:19,820 ね 9 00:01:19,820 --> 00:01:26,700 え 私 が こんな に 運 んで る の に なん で 慰 めて く れない の め 10 00:01:26,700 --> 00:01:30,560 ぐ り ちゃん だ って ぶ っ 通 った ら ひ ど い の よ 11 00:01:31,720 --> 00:01:38,580 ちょっと ミ ス した く ない わ 私 を こんな 部 署 に 移 動 さ せ る んだ も ん 聞 いて 12 00:01:38,580 --> 00:01:42,860 ます よ 部 長 から 私 が 入 社 する 前 の こと 13 00:01:42,860 --> 00:01:48,400 なんだ 出 た の か 14 00:01:48,400 --> 00:01:55,380 なら 話 は 早 い わ か わ い そう な 私 を 慰 めて 15 00:01:55,380 --> 00:01:56,380 よ 16 00:01:57,360 --> 00:02:04,360 市 役 所 から 依 頼 さ れた ワ ク ワ ク く す む し り ウ ォ ー ク ラ リ ー の イ ベ ント 告 知 案 件 で 玉 城 先 17 00:02:04,360 --> 00:02:10,820 輩 が 女 装 を 女 装 と 書 き 間 違 えて 当 18 00:02:10,820 --> 00:02:17,740 日 女 の 子 の 格 好 した お じ さん が 大 集 合 した この 19 00:02:17,740 --> 00:02:24,620 接 待 の せ い で 予 定 さ れて いた 市 役 所 から の 依 頼 案 件 は 全部 キ ャ ン セ ル にな った そう です 20 00:02:24,620 --> 00:02:31,590 どう 考 えて も 玉 城 先 輩 に 同 調 の 余 地 は あり ません 私 が 前 に 21 00:02:31,590 --> 00:02:38,490 行 った 会 社 なら 絶 対 に 首 ですね 何 よ と 言 った の く せ に 可愛 げ の ない 22 00:02:38,490 --> 00:02:44,490 ち ょ っと ぐ らい 先 輩 を 立 て な さい よ ところ で 23 00:02:44,810 --> 00:02:50,750 元 弟 出 版 の エ リ ート ター ン を 何 を して ら っ しゃ る の か ヒ ーロ ー 24 00:02:50,750 --> 00:02:57,740 皆さん が 書 いた 記 事 の 後 で だ よ チ ェ ック 結果 25 00:02:57,740 --> 00:03:04,700 報 告 書 を 作 っ ほ ら っ 面 白 先 輩 の 件 だけ ダ ント ツ で ミ 26 00:03:04,700 --> 00:03:11,100 ス が 多 い の か わか ります ち ょ っと 今 こんな を 出 さ れた ら 私 27 00:03:11,100 --> 00:03:18,080 も っと ひ ど い 部 署 に 飛 ば さ れ ちゃ う じゃ な ぁ 今 いる 事 業 部 の 子 28 00:03:18,080 --> 00:03:22,600 に 先 輩 の 池 その 場 所 って ある あ っ 29 00:03:27,060 --> 00:03:31,360 いい から それ ちょっと 待って な さい 今 から 書 き 上 げ る から 30 00:04:06,590 --> 00:04:08,530 株 式 会 社 マ ス ケ ット。 31 00:04:09,550 --> 00:04:16,510 企 業 や 公 的 機 関 の ウ ェ ブ サ イ ト を 制 作 ・ 運 営 して いる 心 身 機 営 32 00:04:16,510 --> 00:04:17,890 の IT 企 業 だ。 33 00:04:19,670 --> 00:04:26,450 私 の 編 集 者 と して の キ ャ リ ア が 活 か せ る と思 って 就 職 を した が、 デ ジ タ ル 業 務 の 34 00:04:26,450 --> 00:04:33,370 専 門 知 識 を 持 た ない 私 は、 研 修 と して 公 営 通 部 という 窓 35 00:04:33,370 --> 00:04:35,210 際 部 署 に 配 属 さ れた。 36 00:04:38,080 --> 00:04:44,980 玉 城 先 輩 は 面 倒 見 の いい 優 しい 先 輩 な の だ が、 業 務 37 00:04:44,980 --> 00:04:51,820 上 の ミ ス も 多 く、 現在 は 左 遷 さ れて 資 料 部 という 窓 際 部 署 に いる。 38 00:04:53,540 --> 00:05:00,120 こんな ポ ン コ ツ 社 員 の 吹 き 溜 まり みたい な 場 所 に いる 限 り、 私 の 出 世 へ の 野 望 は 39 00:05:00,120 --> 00:05:01,440 叶 い そう に ない。 40 00:05:25,200 --> 00:05:28,920 戻 って た んだ もう 上 が る から 今 から 送 る ね 41 00:06:08,720 --> 00:06:15,720 玉 城 先 輩 これ さ っ き の と 全 然 違う 誤 字 脱 字 が ない だけ じゃ なく 42 00:06:15,720 --> 00:06:22,580 報 道 記 事 と して の 客 観 性 も 完 璧 しか も 行 政 の 皮 肉 や 43 00:06:22,580 --> 00:06:29,520 皮 膚 も ギ リ ギ リ の ライ ン を 攻 めて て 文 学 的 な 美 し さ す ら 感じ て しま う へ 44 00:06:29,520 --> 00:06:36,340 ー わか る んだ 雑 川 元 一 流 の エ リ ート さん どう も です 45 00:06:36,990 --> 00:06:38,630 この 内 容 なら 問題 ない で しょ? 46 00:06:40,950 --> 00:06:41,950 はい。 47 00:06:42,510 --> 00:06:45,310 す ぐ に 報 告 書 も 書 き 直 します。 48 00:06:46,930 --> 00:06:49,650 でも、 いい です。 49 00:06:51,490 --> 00:06:56,610 いや ー、 久 々 自 分 で 書 いた から 脳 が 疲 れ ちゃ った な ー。 50 00:07:00,330 --> 00:07:05,050 最近 は め ん ど く さい から、 海 外 生 の AI に か か って み た けど。 51 00:07:06,050 --> 00:07:12,850 や っぱ り まだ まだ ダ メ ね ダ メ に 決 ま ってる で しょ AI 52 00:07:12,850 --> 00:07:19,830 も 松 田 先 輩 も これ だけ の ス キ ル だ った ら も っと 出 世 も でき る は ず で しょ 53 00:07:19,830 --> 00:07:23,430 出 世 って どう す ん の? 54 00:07:24,490 --> 00:07:30,750 そ り ゃ お 金 は 稼 げ る んだ ぞ 自 分 の 時間 減 っちゃ う じゃ ん 全 55 00:07:30,750 --> 00:07:33,170 然 わか ん ない 56 00:07:34,640 --> 00:07:40,780 玉 黒 線 と 言 って お 金 持 って の お 嬢 様 の か 違う よ 57 00:07:40,780 --> 00:07:47,740 そ も そ も 貯 金 なん て こんな 多 く ない っ 私 は ただ 自 分 が 欲 しい 58 00:07:47,740 --> 00:07:53,200 と思 った もの を 全 力 で 追 い 求 め た んだ っ け ん 59 00:07:53,520 --> 00:07:59,740 言 いた い もの が 出 る ん 先 輩 の 60 00:08:00,060 --> 00:08:01,200 いい もの 61 00:08:05,160 --> 00:08:07,400 それ じゃあ、 歌 って く れ。 62 00:08:10,340 --> 00:08:13,440 その ま ま よ。 え、 な、 なん ですか? 63 00:08:15,880 --> 00:08:16,880 逃 げ ない の。 64 00:08:21,860 --> 00:08:28,740 何 やって る んです か、 先 輩。 いい 65 00:08:28,740 --> 00:08:30,940 から いい から、 ほ ら。 おい で。 66 00:09:16,550 --> 00:09:22,470 玉 城 先 輩 の 答 え は 私 の 想 像 を 遥 か に 超 えて いた 67 00:09:22,470 --> 00:09:29,310 先 輩 が 欲 し かった も のは 出 世 でも お 金 でも なく 68 00:09:29,310 --> 00:09:35,930 私 自 身 だ った 一 流 企 業 から 放 り 出 さ れ 69 00:09:35,930 --> 00:09:41,090 闇 雲 に つ い と 名 誉 を 取 り 戻 そう と 足 掻 いて いた 私 70 00:09:41,090 --> 00:09:47,760 社 会 の 現 実 に 直 面 して 挫 折 しか けて いた 私 71 00:09:47,760 --> 00:09:54,740 そんな 私 の 心 に 玉 城 先 輩 の キ ス は 何 72 00:09:54,740 --> 00:09:57,140 よ り も 温 か く 感じ ら れた 73 00:17:52,360 --> 00:17:58,400 も っと いい こと 教 えて あ げ る ちょっと 74 00:17:58,400 --> 00:18:05,280 待って 75 00:18:15,200 --> 00:18:19,540 分 かった それ じゃあ 今 から 家 に 来 ない? 76 00:18:50,440 --> 00:18:57,260 な に それ すごい セ ク シ ー にな った 時 着 て る の ね 普 77 00:18:57,260 --> 00:18:59,160 段 から 着 て る の? 78 00:19:00,340 --> 00:19:07,100 普 段 から っていう か そんな 可愛 い 顔 79 00:19:07,100 --> 00:19:13,900 して 実 は 変 態 さん なんだ いや 変 80 00:19:13,900 --> 00:19:18,480 態 とか じゃない です よ すごい 可愛 い わ よ 81 00:19:22,960 --> 00:19:29,420 め ぐ り ちゃん も エ ッ チ な の ね え あの 82 00:19:29,420 --> 00:19:36,260 め ぐ り ちゃん って や めて も ら って いい ですか ちょっと 子 供 83 00:19:36,260 --> 00:19:38,920 っぽ い な って 思 って そう? 84 00:19:41,320 --> 00:19:45,880 それ じゃあ 私 の こと も 名 前 で 呼 んで よ め ぐ り 85 00:20:07,850 --> 00:20:12,330 ちょっと 見て いい の よ 見 ら れた ら 興 奮 する から 86 00:21:05,100 --> 00:21:09,780 下 着 実 は 勝 負 下 着 なん じゃない の? 87 00:21:37,550 --> 00:21:43,370 ご め ん ご め ん ご め ん ご め ん 88 00:21:43,370 --> 00:21:49,490 ご め ん 89 00:22:20,300 --> 00:22:21,300 よ く して る わ ね 90 00:23:39,210 --> 00:23:40,210 柔 ら か い です よ 91 00:24:27,790 --> 00:24:28,790 固 く なる で しょ? 92 00:24:29,390 --> 00:24:33,690 本当 に 固 く なる 気 持 ち いい の よ 93 00:25:59,300 --> 00:26:01,000 緊 張 して る? 94 00:26:01,200 --> 00:26:02,860 緊 張 して る 95 00:28:06,840 --> 00:28:09,740 大丈夫? これ から 気 持 ち よ く なる から 96 00:28:41,800 --> 00:28:43,060 目 が 両 方 で 綺 麗 に 97 00:34:31,000 --> 00:34:32,600 私 に 任 せて 98 00:34:52,730 --> 00:34:54,010 お や 99 00:34:54,010 --> 00:35:01,050 す 100 00:35:01,050 --> 00:35:02,050 み な さい 101 00:35:34,760 --> 00:35:35,760 ご 視 聴 ありがとうございました 102 00:36:08,490 --> 00:36:14,590 キ レ イ だ そう ね、 と す け ね え、 ま く り ここ、 103 00:36:14,590 --> 00:36:16,450 湿 ってる わ よ 104 00:37:02,590 --> 00:37:04,650 この 後 どう さ れ たい の? 105 00:37:22,870 --> 00:37:26,970 か わ いい よ く 言 え ました 106 00:37:38,190 --> 00:37:42,210 横 に ず ら して 横 に ず ら して 107 00:37:42,210 --> 00:37:49,210 綺 108 00:37:49,210 --> 00:37:53,670 麗 よ め め 109 00:38:08,620 --> 00:38:09,900 もう 少 し 柄 が 無 く て 110 00:38:09,900 --> 00:38:23,280 まだ 111 00:38:23,280 --> 00:38:36,040 舐 112 00:38:36,040 --> 00:38:37,040 めて ない の? 113 00:41:30,350 --> 00:41:32,510 自 分 で ず ら す 体 力 も 残 って ない ん け? 114 00:41:33,490 --> 00:41:40,310 痛 かった 4 つ 前 にな 115 00:41:40,310 --> 00:41:42,630 って 私 116 00:41:42,630 --> 00:41:49,490 が 脱 が せて あ げ る 117 00:42:27,310 --> 00:42:29,290 お 尻 を 抜 けて 118 00:42:41,770 --> 00:42:44,070 さ せ ちゃ お う かな、 グ リ ーン 119 00:46:23,720 --> 00:46:27,080 仰 向 け にな って 上 向 く の? 120 00:46:33,080 --> 00:46:35,540 次 は 121 00:46:54,480 --> 00:46:55,500 初 めて だ ね 122 00:47:43,240 --> 00:47:44,240 ご 視 聴 ありがとうございました 123 00:54:22,700 --> 00:54:29,680 お 疲 れ 様 です。 加 穂 さん、 あと は 私 が チ ェ ック して お きます から、 その 現 行 デ ー タ を 124 00:54:29,680 --> 00:54:30,680 … 125 00:54:53,040 --> 00:54:54,040 こんな 時間? 126 00:54:55,100 --> 00:55:01,340 終 電 なく な っちゃ った から あ ん た 今 夜 は 私 の 家 に 泊 まり な よ って 言 った の? 127 00:55:04,780 --> 00:55:05,780 ちょっと 128 00:55:20,620 --> 00:55:22,520 私 の 家 に 泊 ま る って 言 って な かった? 129 00:55:25,260 --> 00:55:31,900 ちょっと ここ で や ろう かな 何 よ 130 00:55:31,900 --> 00:55:35,200 会 社 で そう いう の に ハ マ った わ け? 131 00:55:37,160 --> 00:55:44,000 そんな わ け じゃない けど もう 我 慢 132 00:55:44,000 --> 00:55:45,440 でき なく な っちゃ った 133 00:56:00,300 --> 00:56:07,240 か こ ちゃん も その 毛 なん じゃない んです か こんな さ れた ら 止 ま ら ない わ 134 00:56:07,240 --> 00:56:08,240 よ 135 00:56:28,360 --> 00:56:30,800 そ っ か こんな 積 極 的 に 慣 れ なく て … 136 00:56:30,800 --> 00:56:35,480 エ ッ 137 00:56:35,480 --> 00:56:40,000 チ い 138 00:56:40,000 --> 00:56:46,780 ろ い ろ 言 い か け つ けて ます ね そんな 言 わ ない の 139 00:56:46,780 --> 00:56:51,420 こう いうこと 期 待 して た んです か? 140 00:56:51,980 --> 00:56:57,380 うん 私 ね、 触 って ほ しく て 141 00:56:59,530 --> 00:57:02,490 いつ の 日 だけ つ けて き て た んです か? 142 00:57:03,870 --> 00:57:07,450 この 間 も 出 す の 真 似 して る ん じゃない ですか? 143 00:58:09,120 --> 00:58:10,120 いい ん じゃない 144 01:02:12,020 --> 01:02:13,980 ご 視 聴 ありがとうございました 145 01:15:51,880 --> 01:15:56,200 そんな 取 材 で 出 っ 歯 抜 ける から か 146 01:15:56,200 --> 01:16:05,600 ほ 147 01:16:05,600 --> 01:16:06,940 さん、 聞 き ました? 148 01:16:08,180 --> 01:16:14,540 失 礼 の 噂 さ っ き 人 事 部 に 寄 った 時、 内 緒 で 教 えて も ら った んです けど 149 01:16:14,540 --> 01:16:19,140 それ って、 ど んな 話? 150 01:16:20,970 --> 01:16:27,390 それ が 新 しい ウ ェ ブ サ イ ト の 運 営 部 署 を 作 る ら しく て え? 151 01:16:28,890 --> 01:16:35,810 運 営 部 署 なら 今 も 2 階 まで ある じゃない 新 しい 大 手 の ク ライ ア 152 01:16:35,810 --> 01:16:41,170 ント が 見 つ か って 参 加 が 必 要 にな った みたい ふ ーん 153 01:16:41,170 --> 01:16:46,210 でも 誰 が 担 当 する んだ ろう 154 01:16:46,210 --> 01:16:49,650 カ ホ ちゃん と 私 155 01:16:51,820 --> 01:16:52,820 そう なんだ。 156 01:16:53,400 --> 01:16:54,400 え、 って マ ジ? 157 01:16:55,300 --> 01:16:56,720 嘘 だ った ら 首 絞 め る よ。 158 01:16:58,660 --> 01:17:01,500 それは 困 ります けど、 本当 の 話 です。 159 01:17:02,860 --> 01:17:07,860 最近 の 私 た ち の 業 務 実 績 が 認 め ら れた って こと です。 160 01:17:09,420 --> 01:17:10,420 嬉 しい! 161 01:17:11,080 --> 01:17:15,620 ね え、 今 夜、 手 で シ ュ ッ と 祝 い し よう よ。 絶 対 に さ。 162 01:17:17,560 --> 01:17:19,320 そんな こと 言 って、 また。 163 01:17:20,190 --> 01:17:27,070 や り たい だけ の く せ に そうだ よ 今 夜 も め ぐ り の 164 01:17:27,070 --> 01:17:33,930 マ ー ク 別 々 にな る まで 飲 め ます よ ちょっと 声 が 大 き い 165 01:17:33,930 --> 01:17:40,710 外 に 聞 こ え た ら 今 度 こ そ ク ビ です よ ご め ん ご め 166 01:17:40,710 --> 01:17:41,710 ん 167 01:17:53,130 --> 01:17:54,130 や った ー 168 01:22:19,620 --> 01:22:23,660 と て も 怖 い 169 01:22:58,690 --> 01:23:05,350 め っちゃ 顔 と ろ け ちゃ います ね、 170 01:23:05,430 --> 01:23:06,810 キ ス だけ ね 171 01:23:37,400 --> 01:23:44,260 どう した んです か、 か ほ ん さん そんな 積 172 01:23:44,260 --> 01:23:45,460 極 的 にな って 173 01:23:49,610 --> 01:23:55,990 お 母 さん が い ろ い ろ 教 えて く れた から 早 く 174 01:23:55,990 --> 01:24:02,770 寝 よう と思 って どう して ほ 175 01:24:02,770 --> 01:24:03,770 しい ですか? 176 01:24:07,090 --> 01:24:14,070 私 に この 乳 首 た く さん ペ ロ ペ ロ 飲 め 177 01:24:14,070 --> 01:24:17,070 ます ペ ロ ペ ロ? 178 01:24:33,050 --> 01:24:36,010 最 高 の 時間 の お か げ ですね 179 01:25:49,710 --> 01:25:51,910 ちょっと これ から さ れる の が いい んです よ 180 01:26:25,530 --> 01:26:27,470 マ マ は 寝 て い 181 01:26:27,470 --> 01:26:48,336 ない 182 01:27:01,859 --> 01:27:03,820 ちょっと 触 って ほ しい の? 183 01:27:06,740 --> 01:27:09,020 も っと 舐 めて ほ しい の? 184 01:27:27,190 --> 01:27:29,850 も っと 飲 めて ほ しい の? 185 01:27:31,430 --> 01:27:38,190 も っと 飲 めて ほ しい 186 01:27:38,190 --> 01:27:39,190 の? 187 01:28:09,840 --> 01:28:16,640 ヘ イ ト タ ク ショ ン って、 単 純 だ よね。 気 持 ち いい こと ない 188 01:28:16,640 --> 01:28:17,640 よね。 189 01:29:16,550 --> 01:29:18,710 お や 190 01:29:18,710 --> 01:29:27,830 す 191 01:29:27,830 --> 01:29:28,950 み な さい 192 01:29:41,930 --> 01:29:43,470 め っちゃ び しょ び しょ じゃ ん 193 01:30:40,969 --> 01:30:43,770 これ だけ で こんな にな っちゃ うん だ 194 01:31:20,590 --> 01:31:21,590 はい。 195 01:33:41,719 --> 01:33:44,460 気 持 ち よ く して く れる の? 196 01:33:44,760 --> 01:33:51,280 当 た り 前 じゃない 私 も 197 01:33:51,280 --> 01:33:55,660 母 さん の こと 気 持 ち よ く します から ね 198 01:34:29,070 --> 01:34:31,070 お 返 し よ お 返 し? 199 01:34:31,990 --> 01:34:34,870 気 持 ち いい で しょ? 200 01:35:33,770 --> 01:35:34,770 先生 の つ く び 201 01:36:45,870 --> 01:36:46,870 え? 202 01:37:22,480 --> 01:37:23,540 なんか 絡 み ちゃ う。 203 01:52:07,760 --> 01:52:14,720 上 に が ない の これ えっ や った ど こ から そんな の だ って きた 204 01:52:14,720 --> 01:52:21,240 んです かな ど う でも いい から 一 緒 に 加 えて み て えっ 205 01:52:21,240 --> 01:52:27,860 フ ァ イ ル そう ん じゃ ね え ね え 206 01:52:27,860 --> 01:52:31,180 う わ っ ほ っ ほ っ ほ っ ほ っ ほ っ ほ っ 207 01:52:47,290 --> 01:52:51,790 ご め ん ご め ん ご め ん 208 01:53:06,920 --> 01:53:07,920 は っ こ ー 209 01:53:56,110 --> 01:53:57,110 ああ ああ ああ 210 01:55:41,200 --> 01:55:44,520 ご 視 聴 ありがとうございました 211 02:05:40,650 --> 02:05:45,970 まだ 母 さん に 言 って ない こと が あ って ん? 212 02:05:47,050 --> 02:05:48,050 何? 213 02:05:49,830 --> 02:05:56,570 清 潔 さ れる なんか の こと なんだ けど 課 長 は 私 みたい 214 02:05:56,570 --> 02:05:59,070 なんです よね あ ら? 215 02:05:59,710 --> 02:06:06,650 なん で そう なる の よ め ぐ り よ り 私 の 方 が 先 輩 じゃない 何 言 ってる 216 02:06:06,650 --> 02:06:07,650 んです か 217 02:06:08,010 --> 02:06:14,990 わ く わ く く さ み し り ウ ォ ー ク ラ リ ー の カ フ カ の 失 敗 の せ い で、 会 社 は 未 だ に 負 債 を 抱 えて いる 218 02:06:14,990 --> 02:06:15,990 の です。 19158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.