All language subtitles for BB the+hit+1080+ai+upscaled_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,879 --> 00:00:46,680 Look, I know that son of a bitch comes down this street every morning between 8 2 00:00:46,680 --> 00:00:48,020 .10 and 8 .15. 3 00:00:48,320 --> 00:00:50,480 All we need is the right place to nail him from. 4 00:00:50,900 --> 00:00:51,900 All right. 5 00:00:52,040 --> 00:00:55,740 This goddamn driving around looking for a place to rent is getting us nowhere. 6 00:00:56,160 --> 00:00:58,800 Why don't we do what you suggested hours ago? 7 00:00:59,120 --> 00:01:04,060 We'll just find the right place and grab it from whoever happens to be there. 8 00:01:04,420 --> 00:01:09,080 And speaking of the right spot, look at that house on the corner. It's perfect. 9 00:01:09,630 --> 00:01:13,010 And look at this, Frank. He didn't even have to stop. He was stopped fine. 10 00:01:13,270 --> 00:01:16,910 That was giving me a great heartache in one of those windows. Wouldn't it, 11 00:01:16,970 --> 00:01:19,690 Susan? Oh, that's your sweet ass, it would, honey. 12 00:01:20,350 --> 00:01:23,510 Look, nun, how many times have I told you to keep your ass out of there? I'm 13 00:01:23,510 --> 00:01:25,330 fucking telling you more about this than you do. 14 00:01:26,390 --> 00:01:28,310 I told you once, and I'm telling you again. 15 00:01:28,730 --> 00:01:30,030 Karen goes where I go. 16 00:01:30,650 --> 00:01:31,870 Pull up around the corner, George. 17 00:01:32,190 --> 00:01:33,610 Karen and I will see what's going on here. 18 00:01:34,790 --> 00:01:36,010 What if somebody is dead? 19 00:01:37,120 --> 00:01:40,660 We're going to have a party and their place looks like a nice place to have it 20 00:01:40,660 --> 00:01:42,540 in. How the fuck do I know what I'll do? 21 00:01:43,320 --> 00:01:46,520 Asshole. Let me find out if anyone's there before I figure out what I'm going 22 00:01:46,520 --> 00:01:49,840 do. You just watch the blinds in the front window. When I slice them open a 23 00:01:49,840 --> 00:01:51,720 couple of times, you come on in with your piece. 24 00:02:00,480 --> 00:02:01,480 Avon calling. 25 00:02:02,140 --> 00:02:03,340 How smart is it? 26 00:02:07,180 --> 00:02:09,080 I didn't know they had men selling Avon now. 27 00:02:09,539 --> 00:02:10,880 That's all right. Don't be surprised. 28 00:02:11,100 --> 00:02:14,660 I'm Frank Smith. I'm with Avon's sales executive program. We're training Miss 29 00:02:14,660 --> 00:02:15,660 Johnson in new metrics. 30 00:02:15,920 --> 00:02:16,920 Oh, I see. 31 00:02:17,660 --> 00:02:19,620 Why don't we come in here? We'll be more comfortable. 32 00:02:20,060 --> 00:02:22,540 Oh, is there anyone else that can store a pod, too? 33 00:02:23,120 --> 00:02:24,460 No, I'm going to go to my home. 34 00:02:55,660 --> 00:02:56,860 You know the Secret Service. 35 00:02:58,560 --> 00:03:01,980 There's a very high government official who's going to be in this neighborhood 36 00:03:01,980 --> 00:03:05,120 for the next 24 hours. It's our job to protect him. 37 00:03:05,540 --> 00:03:09,380 We're setting up a secondary base of operations in your house, with your 38 00:03:09,380 --> 00:03:13,660 permission, of course, to see that he's safe. He's on a personal visit, and our 39 00:03:13,660 --> 00:03:18,400 job is to guard this neighborhood, to see that between now and 8 .15 tomorrow 40 00:03:18,400 --> 00:03:23,680 morning, this neighborhood is safe and will be gone with no problem for you. 41 00:03:25,549 --> 00:03:28,770 I'm not sure I understand all this, but I guess it's all right. It'll be all 42 00:03:28,770 --> 00:03:30,310 right. It'll be fine. It'll be fine. 43 00:03:32,630 --> 00:03:34,470 Don't get up. It's my partner. I'll let him in. 44 00:03:34,690 --> 00:03:36,450 Okay. Can I have a cigarette? 45 00:03:36,750 --> 00:03:37,750 Sure. 46 00:03:38,110 --> 00:03:39,690 I didn't realize there were three of you. 47 00:03:40,350 --> 00:03:41,610 There's three of us all together. 48 00:03:41,830 --> 00:03:45,890 I really appreciate what you're doing for us because we're really trying to 49 00:03:45,890 --> 00:03:48,010 the individual. 50 00:03:49,990 --> 00:03:50,990 Thank you. You're welcome. 51 00:03:51,650 --> 00:03:52,650 Yeah. 52 00:03:55,200 --> 00:03:57,020 Randy, this is a nice place, man. 53 00:03:57,280 --> 00:03:58,660 Yeah, it is. 54 00:04:01,440 --> 00:04:02,440 Randy? 55 00:04:24,040 --> 00:04:26,580 All right, this is a high -security program, you understand? 56 00:04:26,960 --> 00:04:27,960 Mm -hmm. All right. 57 00:04:28,000 --> 00:04:30,640 Enemies of our country are all around. 58 00:04:32,400 --> 00:04:35,380 Frankie, I am really glad you got me this. This is beautiful. 59 00:04:35,780 --> 00:04:36,759 Oh, yeah. 60 00:04:36,760 --> 00:04:37,760 It's all right, George. 61 00:04:38,380 --> 00:04:39,380 Oh, wow. 62 00:04:41,800 --> 00:04:42,800 Makes me nervous. 63 00:04:44,080 --> 00:04:45,080 Everything will be okay. 64 00:04:49,820 --> 00:04:53,040 Wow, this is perfect. No problem. This is really nice, Frankie. 65 00:04:53,310 --> 00:04:54,310 It's really nice. 66 00:04:54,890 --> 00:04:57,870 It's so nice of you to let us use your help. 67 00:05:01,870 --> 00:05:04,550 These people sure act strange for going into it. 68 00:05:04,990 --> 00:05:06,330 You're an astronaut, aren't you? 69 00:05:07,110 --> 00:05:08,110 Geez, 70 00:05:09,450 --> 00:05:12,610 Frankie. I wish I could nail the son of a bitch. 71 00:05:12,850 --> 00:05:13,809 Shut up! 72 00:05:13,810 --> 00:05:16,370 What's the matter, Frankie? Shut up! Just shut up! 73 00:05:16,990 --> 00:05:18,230 Don't talk like that. 74 00:05:20,230 --> 00:05:21,830 Frankie, I'm just... 75 00:05:22,040 --> 00:05:23,040 Saying what I can do. 76 00:05:24,960 --> 00:05:26,060 What is all this? 77 00:05:26,940 --> 00:05:28,780 George is one of our new agents. It's all right. 78 00:05:29,860 --> 00:05:31,300 He doesn't act like an agent. 79 00:05:31,940 --> 00:05:34,140 Everything will be okay. Just calm down. 80 00:05:34,460 --> 00:05:37,560 Don't worry. Sharon and I won't let you get hurt. Don't worry about anything. 81 00:05:37,880 --> 00:05:38,880 Get hurt? 82 00:05:39,000 --> 00:05:40,180 How am I going to get hurt? 83 00:05:41,060 --> 00:05:42,060 Everything will be fine. 84 00:05:46,040 --> 00:05:47,560 What is it with all these guns? 85 00:05:51,530 --> 00:05:55,090 Is to protect all of us. It protects our country. This is an important 86 00:05:55,090 --> 00:05:57,970 government official. We have to protect him. Keep doing that. 87 00:05:59,090 --> 00:06:01,510 Guys, you can't believe the shot I got from you, Frankie. 88 00:06:01,730 --> 00:06:02,730 Are you kidding? What the hell? 89 00:06:02,810 --> 00:06:03,810 Shut up. Frankie. 90 00:06:04,190 --> 00:06:05,190 Don't call him that. 91 00:06:05,330 --> 00:06:06,330 Go. 92 00:06:06,510 --> 00:06:08,690 Frankie. Frankie, stop that, man. 93 00:06:09,810 --> 00:06:10,810 It's all right, man. 94 00:06:11,490 --> 00:06:15,290 Maybe I better see some ID. You guys didn't show me any identification. We've 95 00:06:15,290 --> 00:06:17,150 got ID. Everything's all right. Everything's okay. 96 00:06:17,550 --> 00:06:20,170 We're protecting our country. We're protecting our country. 97 00:06:20,460 --> 00:06:23,080 Right? Look, lady, there's a lot I can't tell you about. Just don't ask any 98 00:06:23,080 --> 00:06:24,660 questions now. It's all going to be all right. 99 00:06:25,420 --> 00:06:27,940 I don't like... You're not going to get hurt. You're not going to get hurt. 100 00:06:29,540 --> 00:06:32,500 Yeah, I'll... Sharon, I'll see if you won't... You won't get hurt. You're not 101 00:06:32,500 --> 00:06:33,239 going to get hurt. 102 00:06:33,240 --> 00:06:34,099 You're not going to get hurt. 103 00:06:34,100 --> 00:06:35,100 You're not going to get hurt. You're not going to get hurt. 104 00:06:35,880 --> 00:06:37,280 You're not going to get hurt. You're not going to get hurt. You're not going to 105 00:06:37,280 --> 00:06:38,640 get hurt. You're not going to get hurt. 106 00:06:40,940 --> 00:06:42,000 You're not going to get hurt. 107 00:06:42,580 --> 00:06:44,820 You're not going to get hurt. 108 00:06:47,469 --> 00:06:51,570 Just don't ask any more questions. There's one reason we're here and one 109 00:06:51,570 --> 00:06:54,470 only. We'll be out of here tomorrow morning, and if you keep your mouth 110 00:06:54,510 --> 00:06:55,409 you won't get hurt. 111 00:06:55,410 --> 00:06:56,410 Now, cool it. 112 00:07:29,010 --> 00:07:32,350 Well, we're already not with the CIA, but we're here on a special mission. 113 00:07:32,810 --> 00:07:36,810 We've got something to do, something very important to do. And he'd be cool. 114 00:07:37,270 --> 00:07:38,270 He won't get hurt. 115 00:07:38,330 --> 00:07:40,710 I don't know if I can handle it. But you won't get hurt. 116 00:07:41,070 --> 00:07:42,070 That's the whole thing. 117 00:07:42,610 --> 00:07:43,690 Yeah, I know. 118 00:07:44,530 --> 00:07:45,750 We'll take care of you. 119 00:07:45,990 --> 00:07:47,090 We'll take care of you. 120 00:07:47,730 --> 00:07:50,370 Just be calm. Calm down. 121 00:07:51,470 --> 00:07:53,070 And everything will be okay. 122 00:07:53,670 --> 00:07:57,750 I don't like it at all. 123 00:08:02,039 --> 00:08:03,039 You're really pretty. 124 00:08:04,960 --> 00:08:06,980 Thank you. You're not bad, Lisa. 125 00:08:08,620 --> 00:08:09,700 Yeah, aren't you positive? 126 00:08:10,180 --> 00:08:11,180 A little. 127 00:08:11,680 --> 00:08:13,720 Here, let me help you take this off. 128 00:08:55,689 --> 00:08:57,190 You didn't know you had all those? 129 00:09:09,930 --> 00:09:11,210 Why don't you lay back and relax? 130 00:09:17,570 --> 00:09:19,090 It's a nice body. 131 00:09:19,510 --> 00:09:25,850 I hate girls, but I let girls be me. 132 00:09:49,290 --> 00:09:50,410 Is there a video for it? 133 00:09:50,770 --> 00:09:53,290 No, I have it. I can show you how they work. 134 00:09:53,970 --> 00:09:55,450 I need a video for it. 135 00:10:02,750 --> 00:10:03,750 Oh, 136 00:10:07,010 --> 00:10:08,170 it's in the world. 137 00:10:08,450 --> 00:10:09,450 It's beautiful. 138 00:10:09,990 --> 00:10:10,990 Oh, it's famous. 139 00:10:11,190 --> 00:10:11,889 It's a blast. 140 00:10:11,890 --> 00:10:12,890 It's famous. 141 00:10:31,829 --> 00:10:34,670 Oh, it feels so good. 142 00:10:37,070 --> 00:10:38,070 Oh, 143 00:10:39,590 --> 00:10:44,630 it 144 00:10:44,630 --> 00:10:50,830 feels really good. 145 00:10:51,230 --> 00:10:52,230 Oh, 146 00:10:52,790 --> 00:10:53,790 this is so much fun. 147 00:10:58,410 --> 00:10:59,710 Oh, I just love it. 148 00:11:37,930 --> 00:11:38,970 It feels so good. 149 00:11:39,490 --> 00:11:42,070 How much can you take? I can take it all. 150 00:11:43,290 --> 00:11:44,310 Give it to me. 151 00:11:44,730 --> 00:11:45,730 One more. 152 00:12:47,610 --> 00:12:48,710 Oh, doesn't it? 153 00:13:26,020 --> 00:13:27,340 You'll have one in a minute, baby. 154 00:14:01,880 --> 00:14:02,880 Where's Frank? 155 00:14:03,800 --> 00:14:04,800 Where's Frank? 156 00:14:05,360 --> 00:14:06,360 Frank! 157 00:14:10,080 --> 00:14:11,920 Frankie! Frankie, get in here! 158 00:14:12,200 --> 00:14:13,300 What's going on, Dirk? 159 00:14:13,740 --> 00:14:14,800 Frankie, come on! 160 00:15:07,890 --> 00:15:10,690 Oh yeah. 161 00:15:58,990 --> 00:15:59,990 Baby. 162 00:16:35,599 --> 00:16:42,440 You know, being a hitman really isn't as glamorous as what I'm wrapped up to be. 163 00:16:43,220 --> 00:16:45,300 It gets lonely sometimes. 164 00:16:45,760 --> 00:16:47,380 Suck it, Shannon. Suck it. 165 00:16:47,840 --> 00:16:49,600 Suck it. I'm off, baby. 166 00:18:48,820 --> 00:18:49,820 Oh, 167 00:18:50,840 --> 00:18:52,000 God. 168 00:19:47,879 --> 00:19:49,360 Give it to me, George. 169 00:19:50,060 --> 00:19:51,060 Harder. 170 00:20:53,780 --> 00:20:55,520 Oh, it's so good, doesn't it? 171 00:20:56,020 --> 00:20:57,020 Oh, yeah. 172 00:20:57,200 --> 00:21:01,300 Oh, I love it. It's getting warm. 173 00:22:19,690 --> 00:22:20,690 Hey! 174 00:22:54,760 --> 00:22:56,840 See, I ain't even got it. It's not even loaded. 175 00:22:57,460 --> 00:22:58,460 How come? 176 00:22:59,180 --> 00:23:00,500 I wouldn't want to hurt anybody. 177 00:23:01,480 --> 00:23:03,260 At least not unless I get paid for it. 178 00:23:06,740 --> 00:23:08,720 Okay, George, you relax. 179 00:23:09,260 --> 00:23:11,160 Cindy, just go to the door. Be normal. 180 00:23:11,620 --> 00:23:13,720 Whoever's here is going to have to be with us. 181 00:23:13,940 --> 00:23:15,400 Go right ahead. Be cool. 182 00:23:47,440 --> 00:23:53,360 What's going on here I can tell you what's going on baby tomorrow morning at 183 00:23:54,590 --> 00:23:59,630 I'm going to put a slug right through the forehead of some son of a bitch. 184 00:24:01,450 --> 00:24:02,670 Hey, really? 185 00:24:03,390 --> 00:24:07,270 He just knocked on my door and came in. 186 00:24:08,330 --> 00:24:11,070 And you left him? I didn't have any choice. 187 00:24:12,990 --> 00:24:15,050 You're going to be here until tomorrow, aren't you? 188 00:24:15,290 --> 00:24:16,129 That's right. 189 00:24:16,130 --> 00:24:17,130 And you're going to be here, too. 190 00:24:17,410 --> 00:24:18,410 You're not leaving. 191 00:24:18,550 --> 00:24:20,310 We won't hurt you, baby. We won't hurt you. 192 00:24:20,870 --> 00:24:23,030 Just cooperate, and everything will be all right. 193 00:24:25,160 --> 00:24:27,540 Have they hurt you? No. 194 00:24:29,580 --> 00:24:30,880 Well, you look all right. 195 00:24:31,240 --> 00:24:32,560 You look all right, too. 196 00:24:33,920 --> 00:24:35,820 Yeah, what made you so comfortable, babe? 197 00:24:36,020 --> 00:24:37,260 Naked. God. 198 00:24:38,460 --> 00:24:39,740 I had to go. 199 00:24:42,100 --> 00:24:44,500 Well, my husband's awake. 200 00:24:46,580 --> 00:24:47,580 Bye. 201 00:24:51,160 --> 00:24:52,220 Put your clothes on. 202 00:24:52,780 --> 00:24:55,700 I gotta take some off. This is ridiculous to see. 203 00:24:56,020 --> 00:24:57,020 Why? 204 00:26:11,920 --> 00:26:13,180 Take your gown off. 205 00:27:00,620 --> 00:27:01,379 You alright there? 206 00:27:01,380 --> 00:27:02,380 Yeah. 207 00:27:40,910 --> 00:27:42,150 Check this one out. 208 00:28:46,939 --> 00:28:48,360 He's a good lad, too. 209 00:29:08,700 --> 00:29:10,180 All right, darling. 210 00:30:59,340 --> 00:31:00,340 of life. 211 00:31:42,020 --> 00:31:44,800 Thank you. 212 00:32:17,930 --> 00:32:18,930 Thank you. 213 00:32:44,210 --> 00:32:45,570 Harder. Harder. 214 00:32:47,470 --> 00:32:53,170 Oh, give it to me. Give it to me. 215 00:33:18,380 --> 00:33:20,560 Deeper. Oh baby, baby, oh! 216 00:33:20,840 --> 00:33:24,400 Oh yeah, that one feels good like that. 217 00:35:18,410 --> 00:35:19,410 I'm hungry. 218 00:36:11,150 --> 00:36:12,150 Put my head down. 219 00:37:20,110 --> 00:37:21,110 Yeah? 220 00:39:03,500 --> 00:39:04,560 Stroke it high with your hand, baby. 221 00:39:04,860 --> 00:39:06,000 Stroke it high with your hand. 222 00:39:09,040 --> 00:39:10,040 Oh, yeah. 223 00:39:10,940 --> 00:39:11,940 Oh, yeah. 224 00:39:14,920 --> 00:39:16,360 Oh, yeah. 225 00:39:19,080 --> 00:39:20,200 Oh, yeah. 226 00:39:20,740 --> 00:39:22,000 Oh, yeah. 227 00:39:22,620 --> 00:39:23,620 Oh, yeah. 228 00:39:25,080 --> 00:39:26,078 Oh, yeah. 229 00:39:26,080 --> 00:39:27,080 Oh, 230 00:39:27,100 --> 00:39:28,100 yeah. 231 00:39:42,320 --> 00:39:43,320 Yes, yes, yes. 232 00:40:16,650 --> 00:40:18,130 Thank you. 233 00:41:10,120 --> 00:41:11,120 Yeah, call it a second. 234 00:41:14,060 --> 00:41:16,560 I'm still on top of it. It can be a doubt, though. 235 00:41:17,700 --> 00:41:20,780 Well, there you are. 236 00:41:21,220 --> 00:41:22,220 Well, there you are. 237 00:41:23,840 --> 00:41:24,860 Keep my head down. 238 00:41:57,640 --> 00:41:58,640 um 239 00:43:40,270 --> 00:43:41,270 Aww. 240 00:44:13,430 --> 00:44:15,110 Oh! Oh! 241 00:44:16,070 --> 00:44:17,430 Oh! Oh! 242 00:44:18,130 --> 00:44:20,090 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 243 00:44:20,610 --> 00:44:22,650 Oh! Oh! 244 00:44:23,490 --> 00:44:24,570 Oh! Oh! Oh! 245 00:44:43,130 --> 00:44:44,210 Oh, God. 246 00:44:44,830 --> 00:44:46,510 Oh, Sharon, that was good. 247 00:44:48,190 --> 00:44:49,970 Sharon, you're good. 248 00:44:50,270 --> 00:44:53,450 A picture with arms like that, baby. Oh, you're really good. 249 00:44:53,670 --> 00:44:54,670 Oh, 250 00:44:55,590 --> 00:44:56,610 that's good. 251 00:44:56,850 --> 00:44:57,950 Oh, that's good. 252 00:45:00,250 --> 00:45:04,090 Reggie. Oh, God. 253 00:45:06,290 --> 00:45:07,470 Let's go to dinner. 254 00:45:09,430 --> 00:45:10,710 Oh, God. 255 00:45:35,229 --> 00:45:39,750 Oh, my God, what time is it? 256 00:45:40,350 --> 00:45:42,150 Oh, man, it's late. You better get home, huh? 257 00:45:42,590 --> 00:45:44,990 Yeah, I was expecting a call from my husband at 11. 258 00:45:45,190 --> 00:45:45,988 Were you? 259 00:45:45,990 --> 00:45:46,990 Yeah. 260 00:45:47,630 --> 00:45:49,050 It's been nice having you here, baby. 261 00:45:49,270 --> 00:45:50,390 Wow. Really. 262 00:45:51,230 --> 00:45:52,430 Hope you had a good time. 263 00:45:53,510 --> 00:45:55,650 Yeah. I'm glad I came over. 264 00:45:55,890 --> 00:45:56,890 You're cool now, Tom. 265 00:45:57,030 --> 00:45:58,030 You know. 266 00:45:58,390 --> 00:46:00,370 Yeah. Don't blow our cover. 267 00:46:00,570 --> 00:46:04,090 No. No, don't worry about it. I had so much fun. I wouldn't do that. 268 00:46:05,550 --> 00:46:06,890 I hear you. She's cool. 269 00:46:07,250 --> 00:46:08,250 Yeah. 270 00:46:08,550 --> 00:46:09,670 I wish you could stay. 271 00:46:09,970 --> 00:46:10,970 Yeah, really. 272 00:46:11,150 --> 00:46:12,150 Yeah. 273 00:46:12,590 --> 00:46:14,930 Maybe some other time you all will come back. 274 00:46:15,530 --> 00:46:18,410 Oh. I don't know about that. Frankie, can we do it again? 275 00:46:19,070 --> 00:46:20,070 Sure. 276 00:46:20,870 --> 00:46:21,870 Okay. 277 00:46:23,590 --> 00:46:26,070 I'm hungry. I'm hungry, too. Jesus Christ. 278 00:46:27,030 --> 00:46:28,030 Yeah, really. 279 00:46:28,310 --> 00:46:31,490 Why don't you get that for me? It sounds like a good idea. 280 00:46:31,970 --> 00:46:34,790 All I got is ice cream and soda pop in the fridge. 281 00:46:35,370 --> 00:46:37,050 Oh, I need more than that. 282 00:46:37,590 --> 00:46:38,590 Absolutely. 283 00:46:39,390 --> 00:46:40,390 Well, 284 00:46:40,530 --> 00:46:43,210 what do you say, George? It's late. 285 00:46:43,690 --> 00:46:45,330 Nobody's going to be here between now and morning. 286 00:46:45,710 --> 00:46:46,710 The house is secured. 287 00:46:47,430 --> 00:46:49,590 Our man's not due until 8 .15. 288 00:46:49,930 --> 00:46:51,510 Well, let's go, Frankie. Let's go. 289 00:46:51,830 --> 00:46:53,550 Right on. Let's go. Okay. 290 00:46:53,790 --> 00:46:54,790 Are you going to walk me home? 291 00:46:55,090 --> 00:46:56,090 Sure. Sure. 292 00:46:56,350 --> 00:46:57,470 Yeah, let's get it on. 293 00:47:00,790 --> 00:47:02,310 Sorry, I enjoyed myself. 294 00:47:06,350 --> 00:47:07,350 Oh, 295 00:47:08,390 --> 00:47:09,390 great. 296 00:47:09,950 --> 00:47:11,210 Oh, my stuff. 297 00:47:11,470 --> 00:47:13,190 Oh, this is the best. 298 00:47:14,600 --> 00:47:18,340 You always get stressed. I don't know. We'll find out. 299 00:47:21,640 --> 00:47:23,280 We'll see. 300 00:47:37,279 --> 00:47:38,980 What's going on here? Get down. 301 00:47:39,280 --> 00:47:40,280 Get down. 302 00:47:40,560 --> 00:47:41,560 Get down. 303 00:47:41,700 --> 00:47:44,400 Right here. 304 00:47:44,820 --> 00:47:45,820 Down. 305 00:47:46,100 --> 00:47:47,100 You. You. 306 00:47:47,560 --> 00:47:48,560 Down. 307 00:47:49,920 --> 00:47:50,920 You too. 308 00:47:53,480 --> 00:47:57,300 Cindy, what's going on? Okay, tell them to go out. Cindy. Okay, look, these guys 309 00:47:57,300 --> 00:47:59,020 are going to get hit tomorrow morning. What? 310 00:47:59,360 --> 00:48:02,800 A hit. They're going to kill somebody tomorrow morning. They came in and they 311 00:48:02,800 --> 00:48:04,580 took over my apartment. I didn't have any choice. 312 00:48:08,629 --> 00:48:11,230 You do as we say, nobody's going to get hurt, right? 313 00:48:11,930 --> 00:48:13,910 We haven't hurt anybody yet. We don't want to hurt anybody. 314 00:48:15,190 --> 00:48:16,930 You're going to be with us until tomorrow morning. 315 00:48:17,470 --> 00:48:18,470 Everything's going to be all right. 316 00:48:19,570 --> 00:48:20,850 All right, now. 317 00:48:21,590 --> 00:48:24,210 You'll be straight with us. We'll be straight with you. I'll show you. Now 318 00:48:24,210 --> 00:48:25,210 up. 319 00:48:25,410 --> 00:48:26,269 On the couch. 320 00:48:26,270 --> 00:48:27,270 You can sit down. 321 00:48:27,320 --> 00:48:28,320 Go ahead, sit down. 322 00:48:29,380 --> 00:48:32,740 Hey, Sid, I heard this is one of your chicken -chick games. Sit down. 323 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 Nobody's going to get hurt. 324 00:48:36,320 --> 00:48:39,580 Nobody's going to get hurt. 325 00:48:39,860 --> 00:48:41,600 Yeah, we've been having a good time. 326 00:48:43,020 --> 00:48:44,620 Everybody's been just great. 327 00:48:45,780 --> 00:48:46,920 Haven't we been having a good time? 328 00:48:47,660 --> 00:48:49,200 They've been all right so far. 329 00:48:49,720 --> 00:48:52,540 I don't know who they are. 330 00:48:52,760 --> 00:48:53,800 They won't tell me. 331 00:48:55,600 --> 00:48:56,600 Don't worry about that. 332 00:48:57,109 --> 00:48:58,390 We're here to do a job. 333 00:48:58,690 --> 00:48:59,690 Yeah. 334 00:49:00,710 --> 00:49:03,370 You're going to be our guest for this evening. 335 00:49:03,590 --> 00:49:04,730 So that's how I'm going to visit you. 336 00:49:04,970 --> 00:49:07,030 You can make yourself comfortable, really. Just relax. 337 00:49:07,310 --> 00:49:08,690 I'll go with you. Just relax. 338 00:49:09,310 --> 00:49:10,790 We're going to have a good time tonight. 339 00:49:11,230 --> 00:49:12,230 Just relax. 340 00:49:13,710 --> 00:49:16,630 Just keep it going, man. I mean, you know. Aren't we getting old friends, 341 00:49:16,770 --> 00:49:17,790 We're having a good time, right? 342 00:49:18,030 --> 00:49:19,630 Yeah. Yeah. All right. 343 00:49:19,930 --> 00:49:21,850 Yeah. We'll have a real good time. You too, outside. 344 00:49:34,020 --> 00:49:35,520 Hey, what's your friend's name? 345 00:49:36,460 --> 00:49:40,220 Well, look, her name is Sheila. What does that have to do with anything? I 346 00:49:40,220 --> 00:49:42,380 even know your name. She's cute. She's really cute. 347 00:49:42,780 --> 00:49:44,440 Yeah, not a bad looking broad. 348 00:49:44,980 --> 00:49:45,980 Well, 349 00:49:46,440 --> 00:49:49,920 the lady's not exactly, uh... Do you like her? 350 00:49:50,520 --> 00:49:52,450 Well... You'd like to get to know her better? 351 00:49:53,190 --> 00:49:55,130 We'd like to get to know you all better. 352 00:49:55,950 --> 00:49:57,470 That's what we're here for. It's late. 353 00:49:57,950 --> 00:49:59,470 I'm tired. I've been here all day. 354 00:50:00,770 --> 00:50:01,950 We're not ready to go to bed. 355 00:50:03,650 --> 00:50:05,890 We all got to stay here. We might as well make the best of it. 356 00:50:06,330 --> 00:50:09,570 We made the best of Cindy. We might as well make the best of you. We just got 357 00:50:09,570 --> 00:50:10,990 here. We have the money. 358 00:50:11,930 --> 00:50:14,750 Just having fun, that's all. Having a good time. 359 00:50:15,050 --> 00:50:17,630 What a turnabout. 360 00:50:20,200 --> 00:50:21,280 Now you're into fun. 361 00:50:22,980 --> 00:50:24,420 It's all fun. 362 00:50:24,940 --> 00:50:26,320 We like to have a good time. 363 00:50:27,160 --> 00:50:29,140 We're never one to turn down a good time. 364 00:50:29,600 --> 00:50:31,000 Okay, why not? 365 00:50:32,020 --> 00:50:33,020 Let's go. 366 00:50:33,300 --> 00:50:34,760 I'll show you what it's all about. 367 00:50:37,820 --> 00:50:38,860 This is it. 368 00:50:40,920 --> 00:50:43,000 I love dessert. 369 00:50:46,400 --> 00:50:48,360 You're a lot better than the last surprise. 370 00:51:31,919 --> 00:51:33,640 We want everybody to have a good time. 371 00:52:04,770 --> 00:52:05,770 That's great. 372 00:52:47,300 --> 00:52:48,300 Hey, Mr. 373 00:52:48,720 --> 00:52:49,720 Bell. 374 00:53:03,740 --> 00:53:05,480 What do they say about insects, huh? 375 00:53:06,160 --> 00:53:07,160 Begins at home. 376 00:53:11,320 --> 00:53:12,720 I'm sorry, brother dear, here. 377 00:53:13,660 --> 00:53:15,360 I don't think mommy and daddy would mind. 378 00:53:17,820 --> 00:53:18,820 What? What? 379 00:53:21,200 --> 00:53:23,340 Hey, move the legs before. 380 00:53:23,780 --> 00:53:24,780 What's that? 381 00:53:25,980 --> 00:53:29,520 Now you know what that husband of yours went through. 382 00:53:35,530 --> 00:53:37,930 I'm like, sister, you are not bad. 383 00:53:43,610 --> 00:53:48,650 We just play with that sisterly company. 384 00:54:17,700 --> 00:54:20,700 You like that? 385 00:54:38,120 --> 00:54:39,120 Oh, yes. 386 00:54:39,140 --> 00:54:40,140 Oh. 387 00:54:42,440 --> 00:54:43,800 Oh. 388 00:54:44,700 --> 00:54:45,940 Oh. 389 00:55:18,220 --> 00:55:19,580 You like that, huh, buddy? 390 00:55:29,660 --> 00:55:31,160 It's like you're drunk sometimes. 391 00:55:31,500 --> 00:55:33,480 You're not there. 392 00:55:38,360 --> 00:55:39,760 Let me just kiss him here. 393 00:56:04,360 --> 00:56:09,720 You want to keep that action over there? The way they move your back is way... 394 00:56:09,720 --> 00:56:19,620 So 395 00:56:19,620 --> 00:56:26,260 this is what we need to do when the 396 00:56:26,260 --> 00:56:27,260 RFD really fits. 397 00:56:27,420 --> 00:56:28,980 When it's ringing the phone. 398 00:56:41,060 --> 00:56:42,060 Fuck it. 399 00:57:09,359 --> 00:57:11,120 Hey, hey, why don't you go in there? Okay. 400 00:58:25,490 --> 00:58:27,450 Get it. Get it. Get it. 401 00:58:27,730 --> 00:58:29,210 Beautiful. Beautiful. 402 00:58:29,850 --> 00:58:30,850 Beautiful. 403 00:58:37,730 --> 00:58:39,590 How come you never did it when you were a kid? 404 00:58:41,590 --> 00:58:48,050 Well... You could have saved me a lot of... 405 00:58:49,180 --> 00:58:51,420 I want some more cock. Come over here. 406 00:59:50,070 --> 00:59:54,210 This bed was big enough for all of us. There's enough room in there. Nice and 407 00:59:54,210 --> 00:59:55,330 cozy. Oh, yeah. 408 00:59:56,250 --> 00:59:58,890 Oh, that's warm. You can keep each other warm. 409 01:00:01,210 --> 01:00:02,370 Nice and warm. 410 01:00:03,410 --> 01:00:04,410 A couple. 411 01:00:05,250 --> 01:00:06,390 Nice and cozy. 412 01:00:26,350 --> 01:00:27,930 Here you come, Frankie. 413 01:00:28,950 --> 01:00:30,950 I got him. I got him. 414 01:00:33,710 --> 01:00:34,910 No, you can't do it! 415 01:00:40,270 --> 01:00:41,870 I knew we couldn't trust you. 416 01:00:42,150 --> 01:00:43,590 God damn, we missed him. 417 01:00:45,610 --> 01:00:46,610 Shit. 418 01:00:48,590 --> 01:00:49,770 God damn, bitch. 27378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.