All language subtitles for BB Ols (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,030 --> 00:01:42,030 And Abishua begat Buki, and Buki begat Uzi, and Uzi 2 00:01:42,030 --> 00:01:43,330 begat Hezron. 3 00:01:44,070 --> 00:01:46,270 Sister Rose, what does begat mean? 4 00:01:46,630 --> 00:01:48,930 Oh, you'll have to ask Mother Superior about that. 5 00:01:53,210 --> 00:01:55,850 Catherine, it's time for your confession, you lucky thing. 6 00:01:56,110 --> 00:02:00,270 I do declare Father John gives the best confession in the entire church. 7 00:02:01,000 --> 00:02:03,960 He has such a deep understanding of sins of the flesh. 8 00:02:04,480 --> 00:02:05,780 May God forgive us. 9 00:02:06,400 --> 00:02:07,540 Yes, Sister Rose. 10 00:02:08,259 --> 00:02:10,039 And Betty, you'd best finish the chapter. 11 00:02:10,240 --> 00:02:13,520 I have a very hot inside tip that it's going to be on the examination tomorrow. 12 00:02:13,960 --> 00:02:15,100 Yes, Sister Rose. 13 00:02:15,940 --> 00:02:16,940 Come along, Catherine. 14 00:02:29,580 --> 00:02:36,160 And as Araya begat Amariah, and Amariah begat Ahitab, 15 00:02:36,260 --> 00:02:39,500 oh, I really do wonder what begat means. 16 00:02:58,480 --> 00:03:01,960 It's so late, it's going to kill me. Excuse me, don't I know you? What were 17 00:03:01,960 --> 00:03:05,320 doing at the convent? No time, no time. Can't you hear I'm late? Hi, I'm Betty. 18 00:03:05,400 --> 00:03:08,360 What's your name? Kathy, but I'll be, you know, if I don't hurry, my chick's 19 00:03:08,360 --> 00:03:10,660 going to ring my nephew. Weird as shit anyway. Come on. 20 00:03:13,500 --> 00:03:14,500 Hey, hey. 21 00:03:14,800 --> 00:03:15,800 Hi. 22 00:03:15,920 --> 00:03:17,100 How you doing, kiddies? 23 00:03:17,880 --> 00:03:18,880 How's it going? 24 00:03:19,760 --> 00:03:20,760 Hey. 25 00:03:21,300 --> 00:03:23,300 Hey, honey, what is it? What's your name, baby? 26 00:03:23,580 --> 00:03:24,580 It's Betty. 27 00:03:24,920 --> 00:03:26,300 Betty. What a cute name. 28 00:03:26,780 --> 00:03:27,880 I like that little... 29 00:03:28,090 --> 00:03:29,810 schoolgirl outfit. That's beautiful on you, honey. 30 00:03:30,130 --> 00:03:31,810 Thanks. That's really cute. You want to party? 31 00:03:32,470 --> 00:03:37,790 Um, come on, it'll be fun. Yes, it will be good. Well, okay. Okay, come on. 32 00:03:38,870 --> 00:03:40,010 Yes, a baby. 33 00:03:41,390 --> 00:03:43,050 Yes, you are. 34 00:03:44,790 --> 00:03:45,790 Yes. 35 00:03:47,770 --> 00:03:49,030 Okay, that's me. 36 00:03:53,900 --> 00:03:57,740 Okay, here we are, kiddies. The Inner Sanctum. The Holy of Holies. 37 00:03:58,440 --> 00:03:59,880 And you want to see a point of them? 38 00:04:00,380 --> 00:04:01,380 I got them all. 39 00:04:01,580 --> 00:04:06,300 Everything from abominations in black leather to zombies in lust. 40 00:04:08,560 --> 00:04:10,680 How the hell are they? Come on, let's just get ready, huh? 41 00:04:12,440 --> 00:04:13,440 That's it, baby. 42 00:04:14,160 --> 00:04:17,800 I like this. Terrific. She's shy. I like it, honey. Great. 43 00:04:18,240 --> 00:04:19,760 Stay shy, baby. Just stay. 44 00:04:20,200 --> 00:04:21,200 Sit down. 45 00:04:22,320 --> 00:04:23,700 It's terrific. I like your friends. 46 00:04:24,700 --> 00:04:26,140 That's the baby you want to watch, huh? 47 00:04:26,360 --> 00:04:28,720 You never saw this before, did you, baby? No. 48 00:04:29,520 --> 00:04:31,100 You need to sit there and watch, baby. 49 00:04:31,340 --> 00:04:32,420 That's a good girl. 50 00:04:33,460 --> 00:04:34,460 Yeah. 51 00:04:35,520 --> 00:04:37,080 Good. That's nice. 52 00:04:37,400 --> 00:04:38,400 Yeah. 53 00:04:42,080 --> 00:04:43,080 Yeah. 54 00:04:44,740 --> 00:04:46,700 You look a nasty friend as well. 55 00:05:16,690 --> 00:05:17,450 I think 56 00:05:17,450 --> 00:05:24,270 she likes 57 00:05:24,270 --> 00:05:25,270 it. Yeah? 58 00:05:25,410 --> 00:05:26,410 Mm -hmm. 59 00:05:27,990 --> 00:05:28,990 Let's get that out of shot. 60 00:05:34,500 --> 00:05:36,020 Hey, look at that, huh? 61 00:05:37,040 --> 00:05:38,120 Nice accent, eh? 62 00:05:39,660 --> 00:05:40,060 Can 63 00:05:40,060 --> 00:05:47,560 you 64 00:05:47,560 --> 00:05:48,539 see that okay? 65 00:05:48,540 --> 00:05:49,860 Turn around so I can watch you. 66 00:06:03,880 --> 00:06:06,840 It's good. Have you ever tasted this? I guess you didn't, huh? 67 00:06:24,900 --> 00:06:28,000 She's shy. 68 00:06:29,220 --> 00:06:30,220 She's shy. 69 00:06:32,560 --> 00:06:33,800 She likes the red stuff. 70 00:06:34,060 --> 00:06:35,060 You like the red stuff? 71 00:06:35,580 --> 00:06:36,580 Yeah. 72 00:06:37,000 --> 00:06:39,260 Take the jacket off. You might be getting well, huh? 73 00:06:39,900 --> 00:06:40,900 You can take it off. 74 00:06:41,500 --> 00:06:43,280 He takes me clothes off. 75 00:06:45,640 --> 00:06:47,080 I think they have a little friend. 76 00:06:48,360 --> 00:06:49,360 Hey. 77 00:07:03,530 --> 00:07:05,010 Welcome to life. Yes, it is. 78 00:07:34,159 --> 00:07:35,480 Good. Good. 79 00:07:36,920 --> 00:07:37,920 Mm -hmm. 80 00:07:42,420 --> 00:07:44,140 Let's just lean back and relax. 81 00:07:44,460 --> 00:07:46,300 Sit back and relax. 82 00:07:49,620 --> 00:07:50,620 Yes. 83 00:07:53,640 --> 00:07:54,680 Mm -hmm. 84 00:07:56,640 --> 00:07:57,640 Mm -hmm. 85 00:08:00,120 --> 00:08:01,960 Yes. The chin pretty close. 86 00:08:02,940 --> 00:08:03,940 That's your dog, huh? 87 00:08:06,780 --> 00:08:08,740 Yeah, that's him. That's your friend, huh? 88 00:08:09,120 --> 00:08:10,120 There you are. 89 00:08:10,800 --> 00:08:11,880 There you are. 90 00:08:14,320 --> 00:08:15,320 Come on. 91 00:08:15,600 --> 00:08:16,600 Take a look. 92 00:08:18,480 --> 00:08:19,480 Good girl. 93 00:08:19,960 --> 00:08:21,100 You have pretty hair. 94 00:08:27,880 --> 00:08:30,240 That's good, isn't it? 95 00:08:32,270 --> 00:08:33,270 That looks good. 96 00:08:33,850 --> 00:08:35,429 Spread your legs for me. 97 00:08:36,169 --> 00:08:38,330 Take a deep breath. 98 00:08:39,030 --> 00:08:40,030 Come on. 99 00:08:41,210 --> 00:08:42,210 That's good. 100 00:08:43,289 --> 00:08:45,170 Just a little more. 101 00:08:47,270 --> 00:08:48,270 Good. 102 00:08:49,590 --> 00:08:50,590 That's right. 103 00:08:50,670 --> 00:08:51,670 Good. 104 00:09:03,890 --> 00:09:04,890 Good. 105 00:09:05,070 --> 00:09:06,270 That's it. Show your pussy. 106 00:09:06,670 --> 00:09:07,670 That's it. 107 00:09:07,830 --> 00:09:09,530 Show off your pretty pussy, honey. 108 00:09:10,810 --> 00:09:11,870 That's a big girl. 109 00:09:12,550 --> 00:09:13,550 Good girl. 110 00:09:14,290 --> 00:09:15,410 That's it. Show it off. 111 00:09:17,570 --> 00:09:18,570 That's right. 112 00:09:21,930 --> 00:09:23,270 That's right. Good. 113 00:11:09,040 --> 00:11:10,040 Thank you. 114 00:15:28,790 --> 00:15:32,690 Now, if you're really looking for excitement, I have a very dear friend 115 00:15:32,690 --> 00:15:33,690 might like you to meet. 116 00:15:34,110 --> 00:15:35,110 Who's that? 117 00:15:35,370 --> 00:15:38,890 Her name is Madame Rose. We call her that because she's kind of special. 118 00:15:39,790 --> 00:15:44,150 She has a whole bunch of real wonderful girls staying with her, and I know we'd 119 00:15:44,150 --> 00:15:45,150 have a really good time. 120 00:15:46,650 --> 00:15:47,650 Sound good? 121 00:15:48,610 --> 00:15:51,890 Well... Okay. 122 00:15:57,660 --> 00:15:59,120 Isn't this just the neatest place? 123 00:15:59,360 --> 00:16:00,960 Oh, yeah. I feel at home already. 124 00:16:06,060 --> 00:16:08,900 Good afternoon, Madam Rose. I'd like to introduce Betty to you. 125 00:16:09,320 --> 00:16:10,320 How do you do? 126 00:16:10,380 --> 00:16:11,380 How very pretty. 127 00:16:11,900 --> 00:16:12,900 Turn around, please. 128 00:16:17,020 --> 00:16:18,260 Charming. Perfectly charming. 129 00:16:18,900 --> 00:16:20,080 Kathy, you've excelled yourself. 130 00:16:21,260 --> 00:16:24,020 So, you want to stay with us for a little while, huh, Betty? 131 00:16:24,560 --> 00:16:25,980 Oh, yes, if you'll have me. 132 00:16:27,280 --> 00:16:28,360 That's possible too. 133 00:16:29,140 --> 00:16:32,260 In the meantime, I'd like to introduce you to a very special friend of mine. 134 00:16:32,540 --> 00:16:33,439 This is Mr. 135 00:16:33,440 --> 00:16:35,000 Love, one of my talent scouts. 136 00:16:35,800 --> 00:16:37,280 My pleasure, I'm sure. 137 00:16:39,900 --> 00:16:43,460 Before we go any further, I think we'd better find you something a little more 138 00:16:43,460 --> 00:16:44,460 appropriate to wear. 139 00:16:46,700 --> 00:16:47,700 Okay. 140 00:16:48,340 --> 00:16:49,340 There, you're all done. 141 00:16:50,100 --> 00:16:51,780 Oh, I look so different. 142 00:16:52,080 --> 00:16:54,040 Do you like it? Oh, yes, very much. 143 00:16:54,380 --> 00:16:56,640 Good. I think you fit in here very well. 144 00:16:57,260 --> 00:17:01,520 Look, you're not up for a little while, so that'll give you some time to broaden 145 00:17:01,520 --> 00:17:04,240 your mind a little. Come here, I want to show you something. Look right in 146 00:17:04,240 --> 00:17:05,240 there. 147 00:17:06,380 --> 00:17:07,380 Ooh. 148 00:17:11,880 --> 00:17:17,300 What are they doing? 149 00:17:18,700 --> 00:17:20,560 Mr. Love is auditioning a new girl. 150 00:17:23,280 --> 00:17:24,880 Come on, set your bed. 151 00:17:47,630 --> 00:17:49,450 Is Mr. Love going to audition me, too? 152 00:17:49,810 --> 00:17:51,830 No, I have quite different plans for you, my dear. 153 00:18:04,230 --> 00:18:10,990 What the fuck, Tony? 154 00:18:11,170 --> 00:18:12,310 You want a word here? 155 00:18:12,510 --> 00:18:13,510 Yeah. 156 00:18:13,610 --> 00:18:15,230 You gotta shit that ass. 157 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 See what I can do. 158 00:18:19,440 --> 00:18:21,000 Mr. Love, bitch. 159 00:18:21,880 --> 00:18:24,420 Mr. Love, you're bad as pink on the web. 160 00:18:27,980 --> 00:18:28,980 Yeah. Yeah. 161 00:18:30,420 --> 00:18:31,420 You've got enough. 162 00:18:31,600 --> 00:18:32,800 Mr. Love, stay. 163 00:18:34,200 --> 00:18:35,200 Yeah. 164 00:18:37,500 --> 00:18:38,980 You did it, bitch. 165 00:18:41,260 --> 00:18:42,260 Come on. 166 00:18:44,140 --> 00:18:45,140 Sweat that butt. 167 00:19:23,760 --> 00:19:26,960 going in and out of your head, don't you? Yeah. Yeah. 168 00:19:28,080 --> 00:19:30,040 You'll never forget Mr. Martin. 169 00:21:10,379 --> 00:21:12,380 It's called fucking, darling. 170 00:21:12,640 --> 00:21:14,080 Come here, I want to show you something else. 171 00:25:02,540 --> 00:25:05,120 It's high time we had your initiation, my dear. 172 00:25:20,800 --> 00:25:21,800 Gentlemen, 173 00:25:27,740 --> 00:25:29,440 may I present Betty. 174 00:25:32,490 --> 00:25:34,690 Betty, I'd like you to meet Colonel Bice. 175 00:25:36,170 --> 00:25:38,010 The Honorable Senator Bride. 176 00:25:39,530 --> 00:25:41,890 His Serene Holiness, Bishop John. 177 00:25:43,650 --> 00:25:46,970 I'm the famous Hollywood director, Stephen Swinstein. 178 00:25:48,810 --> 00:25:49,890 How do you do? 179 00:25:50,730 --> 00:25:52,790 God's balls, what a beauty. 180 00:25:55,050 --> 00:25:57,150 Rose, you've outdone yourself this time. 181 00:25:58,350 --> 00:26:00,570 Allow me to defile her first. 182 00:26:01,290 --> 00:26:03,890 In that case, Senator, would you care to make the opening bid? 183 00:26:05,450 --> 00:26:06,550 $1 ,500. 184 00:26:07,390 --> 00:26:09,270 $2 ,000 by fuck. 185 00:26:10,830 --> 00:26:12,030 Spoon meat, gentlemen. 186 00:26:13,350 --> 00:26:15,190 The flesh of a young girl. 187 00:26:15,550 --> 00:26:17,590 So soft you can eat it with a spoon. 188 00:26:18,390 --> 00:26:21,130 Do I hear three for this tasty morsel? 189 00:26:21,990 --> 00:26:24,570 $3 ,000 and a three -picture deal. 190 00:26:25,810 --> 00:26:26,910 Like fuck! 191 00:26:28,210 --> 00:26:30,510 God's balls, $5 ,000. 192 00:26:31,440 --> 00:26:33,700 Take your time, gentlemen. We have all night. 193 00:26:34,600 --> 00:26:36,140 Betty, show them yourself. 194 00:27:19,500 --> 00:27:20,900 Oh, God. 195 00:28:01,360 --> 00:28:02,360 Thank you. 196 00:28:53,520 --> 00:28:54,520 Oh, my God. 197 00:29:48,750 --> 00:29:51,510 Oh, no. 198 00:34:18,800 --> 00:34:19,800 What do you think? 199 00:34:26,040 --> 00:34:27,040 $6 ,000. 200 00:34:27,420 --> 00:34:29,920 Oh, what the fuck? It's only taxpayers' money. 201 00:34:30,659 --> 00:34:31,760 $7 ,000. 202 00:34:33,480 --> 00:34:34,480 Oh. 203 00:34:36,800 --> 00:34:37,800 God's... 204 00:34:56,400 --> 00:34:57,400 Do I hear nine? 205 00:34:57,980 --> 00:34:58,980 Oh, God. 206 00:35:02,240 --> 00:35:03,520 Come here, baby. 207 00:35:04,360 --> 00:35:05,720 Come here, baby. 208 00:35:41,980 --> 00:35:43,520 Congratulations, Colonel Weiss. 209 00:35:43,820 --> 00:35:44,960 She's all yours. 210 00:35:45,760 --> 00:35:47,320 Shall we deliver her tomorrow night? 211 00:35:47,660 --> 00:35:49,400 Yeah, that would be very nice. 212 00:35:51,220 --> 00:35:52,500 Danke vielmals. 213 00:36:50,359 --> 00:36:52,260 Let's see your ID, sweet stuff. ID? 214 00:36:53,000 --> 00:36:54,940 But there's a man chasing after me. 215 00:36:55,180 --> 00:36:56,180 What man? 216 00:36:56,200 --> 00:36:59,720 He's right behind me. He's a black man. He's wearing a suit and he's on roller 217 00:36:59,720 --> 00:37:01,280 skates. Oh, yeah. 218 00:37:01,740 --> 00:37:06,200 I'm sure he's got a big stereo up to his ear, too, huh? No, really. I was at the 219 00:37:06,200 --> 00:37:09,620 convent and I was reading the Bible and this girl appeared out of nowhere and 220 00:37:09,620 --> 00:37:13,360 she took me to meet this guy and he was some kind of sex maniac and he had all 221 00:37:13,360 --> 00:37:17,100 these dildos and all this weird stuff and then she took me to this house where 222 00:37:17,100 --> 00:37:20,660 was auctioned off in front of this clergyman and this senator and this guy 223 00:37:20,660 --> 00:37:24,340 dressed up like a Nazi and they sold me for $10 ,000 and I didn't like the guy 224 00:37:24,340 --> 00:37:27,780 so I escaped and this black guy that worked there he started chasing after me 225 00:37:27,780 --> 00:37:30,760 and he was just about to catch me when you guys came up and that's the truth 226 00:37:30,760 --> 00:37:33,360 officer really yeah 227 00:37:34,350 --> 00:37:35,350 I know. 228 00:37:35,570 --> 00:37:37,050 Come on, you're going to take a ride downtown. 229 00:37:37,710 --> 00:37:39,190 But I haven't done anything. 230 00:37:39,530 --> 00:37:42,950 We know, we know. Just go in there and watch the mail. 231 00:37:43,870 --> 00:37:44,310 But 232 00:37:44,310 --> 00:37:54,530 I'm 233 00:37:54,530 --> 00:37:55,530 telling the truth. 234 00:37:56,170 --> 00:37:57,390 Tell us the truth, baby. 235 00:37:59,370 --> 00:38:00,870 Why didn't you do it? 236 00:38:02,570 --> 00:38:03,570 Yeah. 237 00:38:06,030 --> 00:38:07,530 Thank you. 238 00:40:56,120 --> 00:40:58,020 Sucking my cock a lot harder now. 239 00:41:00,240 --> 00:41:02,580 These streets, what's it all like, aren't they? 240 00:41:06,760 --> 00:41:08,400 Come on, baby, back up here. 241 00:41:16,560 --> 00:41:18,460 That cock better not flinch, huh? 242 00:41:19,280 --> 00:41:20,900 Look at that boisterous cock, huh? 243 00:41:45,520 --> 00:41:49,280 This chick wants action. If it comes out of the station, she won't have to go 244 00:41:49,280 --> 00:41:50,280 out and fight a pimp. 245 00:44:11,950 --> 00:44:15,270 Make it... You've got the butt, sweet baby. 246 00:44:15,910 --> 00:44:16,910 Yeah. 247 00:44:17,610 --> 00:44:19,610 Oh, suck it. I like that. 248 00:44:19,930 --> 00:44:20,930 I love that. 249 00:44:21,410 --> 00:44:22,410 I love that. 250 00:44:24,950 --> 00:44:26,630 Suck it some more. You're going to make it pop. 251 00:44:27,870 --> 00:44:28,930 It's going to pop. 252 00:44:29,670 --> 00:44:33,870 All over your sweet fucking cheap bitch ass face. 253 00:44:34,110 --> 00:44:35,110 Jerk it. 254 00:44:35,470 --> 00:44:36,470 Jerk it all. 255 00:44:42,320 --> 00:44:43,320 Suck on it. 256 00:44:43,560 --> 00:44:44,740 Get on that dick. 257 00:44:45,880 --> 00:44:47,120 Suck it. Suck it. 258 00:44:53,880 --> 00:44:54,880 Please, 259 00:44:55,940 --> 00:44:56,738 my buddy. 260 00:44:56,740 --> 00:44:59,560 Oh, yeah, yeah, yeah. You like to pee, don't you? 261 00:44:59,820 --> 00:45:01,180 Yeah. You like to pee? 262 00:45:02,240 --> 00:45:03,240 Yeah, 263 00:45:04,180 --> 00:45:05,440 he's going to chew a hot load. 264 00:45:06,120 --> 00:45:07,260 He's going to chew a hot load. 265 00:45:30,190 --> 00:45:31,510 Okay, kid, you can go now. 266 00:45:31,950 --> 00:45:36,110 We're both pleased we could have this friendly off -the -record chat before 267 00:45:36,110 --> 00:45:37,110 really got into trouble. 268 00:45:38,250 --> 00:45:40,110 Thank you so much, officers. 269 00:45:49,970 --> 00:45:53,610 Is anybody here? 270 00:46:55,850 --> 00:46:57,010 You like that, don't you? 271 00:54:38,480 --> 00:54:40,880 small step beyond death's door. 272 00:54:42,560 --> 00:54:43,560 Gone. 273 00:54:44,300 --> 00:54:47,500 But not too far gone for me. 274 00:54:51,860 --> 00:54:56,360 Ah, still wet from your last fog, eh, my angel? 275 00:54:56,960 --> 00:55:00,100 All wet and slippery just for me, eh? 276 00:55:01,660 --> 00:55:02,660 Come. 277 00:55:11,920 --> 00:55:14,560 Time for you to open your eyes, sleeping beauty. 278 00:55:19,240 --> 00:55:22,280 Time for you to see your Prince Charming. 279 00:55:43,370 --> 00:55:44,650 Sweet soft lips. 280 00:56:24,819 --> 00:56:27,300 You're better than some of the living I know, dear. 281 00:58:09,910 --> 00:58:11,890 Now you're warming up, my lovely. 282 00:58:14,470 --> 00:58:16,490 Miraculous what a little sex can do, eh? 283 00:58:25,530 --> 00:58:27,590 Yes, look at that little body. 284 00:58:33,130 --> 00:58:34,290 whenever we do this, my dear. 285 00:59:36,680 --> 00:59:37,680 No! 286 01:03:14,040 --> 01:03:19,100 I want to come. 287 01:03:23,620 --> 01:03:25,800 There's something they're going to take to heaven with you, baby! 288 01:04:02,990 --> 01:04:03,990 I think so. 289 01:04:05,170 --> 01:04:06,610 What are you doing here? 290 01:04:07,490 --> 01:04:10,910 Well, these two policemen, they said they were taking me down to the station, 291 01:04:11,030 --> 01:04:12,990 but instead they took me to their apartment. 292 01:04:13,290 --> 01:04:17,790 And then afterwards I got lost, and I sat down here for a moment, and I guess 293 01:04:17,790 --> 01:04:20,230 must have fallen asleep, and I had this terrible dream. 294 01:04:20,590 --> 01:04:22,190 Oh, you poor thing. 295 01:04:22,650 --> 01:04:24,250 Do you want me to give you a ride somewhere? 296 01:04:24,990 --> 01:04:27,130 Oh, yes, thank you. Let me help you. 297 01:04:33,130 --> 01:04:36,670 And then the undertaker pulled out his thing and he squirted all over my face. 298 01:04:36,990 --> 01:04:38,010 That monster. 299 01:04:41,070 --> 01:04:42,070 Where are we going? 300 01:04:42,710 --> 01:04:45,890 Oh, just in this quiet little spot where we can get to know each other better. 301 01:05:05,840 --> 01:05:06,840 Would you lock your door? 302 01:05:08,320 --> 01:05:10,140 Why do you want me to lock my door? 303 01:05:10,540 --> 01:05:11,940 Just so we don't get disturbed. 304 01:05:14,380 --> 01:05:15,380 Look. 305 01:05:16,780 --> 01:05:18,160 Pretend you don't see them. 306 01:05:18,520 --> 01:05:19,520 But who are they? 307 01:05:19,640 --> 01:05:21,820 They're some very good friends of mine. 308 01:05:22,040 --> 01:05:23,860 It's all right. They're just friends of mine. 309 01:05:25,420 --> 01:05:27,840 Why don't we put our seats back? 310 01:05:28,640 --> 01:05:29,640 On the side. 311 01:05:45,000 --> 01:05:46,040 I've never done this before. 312 01:05:46,960 --> 01:05:47,960 That's okay. 313 01:05:48,560 --> 01:05:49,560 I have. 314 01:05:50,340 --> 01:05:51,840 I'll show you what to do. 315 01:05:52,620 --> 01:05:53,620 Don't worry. 316 01:05:53,660 --> 01:05:54,760 It feels different. 317 01:05:55,160 --> 01:05:56,680 It feels good, doesn't it? 318 01:05:57,400 --> 01:05:58,700 Now? Yeah. 319 01:06:00,800 --> 01:06:02,100 Then just enjoy. 320 01:06:03,100 --> 01:06:04,140 You'll love it. 321 01:06:04,620 --> 01:06:05,880 I promise. 322 01:06:27,760 --> 01:06:28,840 See what you have here. 323 01:06:30,980 --> 01:06:35,980 Have you ever had a lady like you before? 324 01:06:36,400 --> 01:06:37,500 No. No? 325 01:06:38,560 --> 01:06:39,760 Do you want me to? 326 01:06:41,840 --> 01:06:42,840 Yes. 327 01:06:45,540 --> 01:06:46,540 Oh, 328 01:06:47,460 --> 01:06:54,000 baby. 329 01:06:55,140 --> 01:06:56,480 Let me taste it. 330 01:06:56,970 --> 01:07:02,030 Oh, my God. 331 01:07:43,400 --> 01:07:44,400 You're so shy. 332 01:07:44,620 --> 01:07:46,080 You're so shy. 333 01:08:19,790 --> 01:08:21,149 I feel okay. 334 01:10:24,390 --> 01:10:25,390 Thank you. 335 01:12:07,490 --> 01:12:09,710 Oh, yeah, baby. 336 01:12:56,330 --> 01:12:57,330 Ah! 337 01:16:43,310 --> 01:16:44,490 Betty, wake up. Hey. 338 01:16:45,730 --> 01:16:49,710 Really, Betty, the day before our final examination, here you are snoozing away 339 01:16:49,710 --> 01:16:50,568 the afternoon. 340 01:16:50,570 --> 01:16:52,810 I wasn't sleeping. I was meditating. 341 01:16:53,630 --> 01:16:54,568 On what? 342 01:16:54,570 --> 01:16:55,870 On what begat me. 343 01:16:56,530 --> 01:16:58,230 Oh, really? And what does it mean? 344 01:16:59,730 --> 01:17:02,550 Oh, I'm going to save all that for my confession. 345 01:18:17,930 --> 01:18:19,270 Thank you. 21864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.