Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:04,830
He is Col. Helmut Kruger
2
00:00:04,874 --> 00:00:07,659
who ran an extermination
squad at Dachau.
3
00:00:12,360 --> 00:00:15,189
I wonder what Archangel
would want
for such a weapon?
4
00:00:15,232 --> 00:00:16,799
It’s not getting Kruger
out of here
5
00:00:16,842 --> 00:00:19,410
into Israel alive that’s
troubling you, is it?
6
00:00:19,454 --> 00:00:21,108
It’s going up
against Archangel.
7
00:00:24,198 --> 00:00:27,418
- Fire the missile!
- There’s no way to escape.
8
00:00:27,462 --> 00:00:29,551
We got a pair on our tail
closing fast.
9
00:01:33,876 --> 00:01:35,747
File A56-7W.
10
00:01:35,791 --> 00:01:37,619
Airwolf.
Top secret.
11
00:01:37,662 --> 00:01:39,664
A Mach 1 Plus
attack helicopter
12
00:01:39,708 --> 00:01:41,579
with the most advanced
weapons arsenal in the air.
13
00:01:41,623 --> 00:01:43,581
Sought by governments
friendly and foreign,
14
00:01:43,625 --> 00:01:45,540
Airwolf is hidden somewhere
in the western wilderness
15
00:01:45,583 --> 00:01:47,368
by its test pilot,
Stringfellow Hawke,
16
00:01:47,411 --> 00:01:48,673
to be returned
to the US Government
17
00:01:48,717 --> 00:01:50,197
only if his brother,
St. John,
18
00:01:50,240 --> 00:01:52,199
an MIA in Vietnam,
can be found.
19
00:01:52,242 --> 00:01:54,288
The deputy director
of the intelligence agency
20
00:01:54,331 --> 00:01:55,637
that developed Airwolf,
21
00:01:55,680 --> 00:01:57,291
is Michael
Coldsmith Briggs III.
22
00:01:57,334 --> 00:01:58,727
Code name: Archangel.
23
00:01:58,770 --> 00:02:00,337
Believed to covertly provide
24
00:02:00,381 --> 00:02:02,165
classified information
and support to Hawke
25
00:02:02,209 --> 00:02:03,514
in exchange
for flying the chopper
26
00:02:03,558 --> 00:02:05,255
on missions of
national interest.
27
00:02:05,299 --> 00:02:06,735
Stringfellow Hawke is 34,
28
00:02:06,778 --> 00:02:08,476
reclusive, sensitive,
and a loner.
29
00:02:08,519 --> 00:02:09,825
Known to associate
with his only friend
30
00:02:09,868 --> 00:02:11,609
and mentor,
Dominic Santini.
31
00:02:11,653 --> 00:02:14,221
Together, Santini and Hawke
fly Airwolf,
32
00:02:14,264 --> 00:02:16,223
capable of speeds
rivaling the fastest jets
33
00:02:16,266 --> 00:02:17,920
and backed by
unmatched firepower,
34
00:02:17,963 --> 00:02:19,443
Airwolf is a weapon
too dangerous
35
00:02:19,487 --> 00:02:21,228
to be left
in unenlightened hands.
36
00:02:21,271 --> 00:02:23,186
Finding Airwolf is
your first priority.
37
00:02:23,230 --> 00:02:24,144
End of file.
38
00:02:39,376 --> 00:02:40,812
Bonjour, mademoiselle.
39
00:02:49,430 --> 00:02:50,735
We could have survived
for a week
40
00:02:50,779 --> 00:02:52,259
on a square of chocolate
41
00:02:52,302 --> 00:02:54,913
- as rich as those, Colonel.
- What?
42
00:02:54,957 --> 00:02:58,352
You remember Dachau,
don’t you, Kruger?
43
00:02:58,395 --> 00:03:00,702
My name is Hans Dauber.
44
00:03:06,621 --> 00:03:08,971
Keep your hands
by your sides.
45
00:03:09,014 --> 00:03:12,366
I intend to return you
to Israel for trial.
46
00:03:12,409 --> 00:03:13,932
But if I must,
47
00:03:13,976 --> 00:03:15,934
I will kill you
here and now.
48
00:03:15,978 --> 00:03:18,285
You’re making
a terrible mistake.
49
00:03:18,328 --> 00:03:20,548
If so, I will apologize.
50
00:03:20,591 --> 00:03:22,376
And the State of Israel
will buy you
51
00:03:22,419 --> 00:03:24,465
a new bag of chocolate.
52
00:03:24,508 --> 00:03:28,295
- Who are you?
- Lebow. Harry Lebow.
53
00:03:28,338 --> 00:03:30,732
But perhaps you know me
better as "The Dove."
54
00:03:51,666 --> 00:03:54,321
Check oxygen
and pressurization.
55
00:03:54,364 --> 00:03:56,845
We’re at 4,000 feet.
What do you got
against regular air?
56
00:03:56,888 --> 00:03:59,413
- We’re going up.
- Oh, how far?
57
00:03:59,456 --> 00:04:00,675
We’ll find out.
58
00:04:00,718 --> 00:04:03,460
Uh-oh.
59
00:04:03,504 --> 00:04:06,463
Oxygen and pressure, OK.
60
00:04:06,507 --> 00:04:07,856
Going up.
61
00:04:10,815 --> 00:04:12,382
10.
62
00:04:13,688 --> 00:04:15,472
15...
63
00:04:15,516 --> 00:04:16,952
25.
64
00:04:16,995 --> 00:04:19,128
We’re at 30,000 already.
65
00:04:20,651 --> 00:04:22,044
I need full power.
66
00:04:23,480 --> 00:04:24,699
Turbos.
67
00:04:26,831 --> 00:04:29,007
50,000.
68
00:04:29,051 --> 00:04:29,878
55.
69
00:04:32,446 --> 00:04:33,403
60.
70
00:04:33,447 --> 00:04:35,405
Am I at full power?
71
00:04:35,449 --> 00:04:37,973
103%.
72
00:04:41,977 --> 00:04:45,023
80.
73
00:04:45,067 --> 00:04:47,461
84,000.
74
00:04:47,504 --> 00:04:49,463
Hey.
75
00:04:49,506 --> 00:04:50,899
Look, it’s nighttime out.
76
00:04:52,988 --> 00:04:55,469
I need
full turbo power.
77
00:04:55,512 --> 00:04:58,776
This thing’s
almost a spaceship.
78
00:04:58,820 --> 00:05:01,475
She wasn’t built
to be a spaceship.
79
00:05:01,518 --> 00:05:03,085
We’re gonna flounder.
80
00:05:03,128 --> 00:05:04,739
86,000.
81
00:05:14,618 --> 00:05:16,881
84,000.
82
00:05:16,925 --> 00:05:19,884
80, 75.
83
00:05:19,928 --> 00:05:22,713
We gotta get back down
to some thicker air.
84
00:05:25,542 --> 00:05:29,067
This cockpit is lit up
like Broadway.
85
00:05:29,111 --> 00:05:30,547
Call out
when you get to 40,000.
86
00:05:30,591 --> 00:05:32,027
Why?
87
00:05:32,070 --> 00:05:34,072
We use the turbos
again then.
88
00:05:34,116 --> 00:05:36,074
Is that the only way
to get back control?
89
00:05:36,118 --> 00:05:38,163
Yup. It’s the only way.
90
00:05:38,207 --> 00:05:39,687
Coming down.
91
00:05:39,730 --> 00:05:43,952
50, 48, 45.
92
00:05:45,954 --> 00:05:47,956
Coming in on 40.
93
00:05:47,999 --> 00:05:49,697
- 40,000.
- Turbos.
94
00:05:49,740 --> 00:05:50,959
Turbos.
95
00:05:54,615 --> 00:05:56,486
30.
96
00:05:59,228 --> 00:06:00,142
20.
97
00:06:01,317 --> 00:06:02,666
10...
98
00:06:02,710 --> 00:06:04,059
We’re going in, String.
99
00:06:05,582 --> 00:06:09,630
Five, four, three, two...
100
00:06:14,156 --> 00:06:16,071
- Re-engage rotors.
- Re-engage rotors.
101
00:06:22,338 --> 00:06:25,254
Now would you like
to tell me why we did that?
102
00:06:26,821 --> 00:06:29,258
I just wanted to see
if it could be done.
103
00:07:15,826 --> 00:07:17,654
Ah, you beauty.
104
00:07:17,698 --> 00:07:20,309
You hit the heights today,
didn’t you, sweetheart, huh?
105
00:07:22,659 --> 00:07:23,747
Ah.
106
00:07:23,791 --> 00:07:25,575
Hey, quiet.
107
00:07:26,881 --> 00:07:29,753
What is it?
108
00:07:29,797 --> 00:07:32,321
Somebody’s here.
109
00:07:32,364 --> 00:07:34,758
Your senses...
110
00:07:34,802 --> 00:07:36,151
...are even more acute
111
00:07:36,194 --> 00:07:38,153
than they’re reported to be,
Mr. Hawke.
112
00:07:38,196 --> 00:07:40,721
So is my aim.
Step into the light.
113
00:07:40,764 --> 00:07:42,636
Of course.
114
00:07:42,679 --> 00:07:44,202
Just please remember,
115
00:07:44,246 --> 00:07:45,987
we are in the Valley
of the Gods,
116
00:07:46,030 --> 00:07:47,989
not the Valley of Death.
117
00:07:49,643 --> 00:07:50,731
I’m alone.
118
00:07:50,774 --> 00:07:52,036
I’m not armed,
119
00:07:52,080 --> 00:07:54,865
and I’m really
not very dangerous.
120
00:07:54,909 --> 00:07:56,867
Search her.
121
00:07:56,911 --> 00:07:58,869
Fine.
122
00:08:00,915 --> 00:08:03,352
Uh, well, uh...
123
00:08:03,395 --> 00:08:06,224
Where would you like
to begin, Mr. Santini?
124
00:08:06,268 --> 00:08:07,748
Well, um...
125
00:08:07,791 --> 00:08:09,880
Yes?
126
00:08:09,924 --> 00:08:13,623
Um-- Oh, come on.
127
00:08:16,800 --> 00:08:18,715
Who are you?
128
00:08:18,759 --> 00:08:20,064
I’m Sarah Lebow.
129
00:08:20,108 --> 00:08:21,892
How’d you get here?
130
00:08:21,936 --> 00:08:25,940
I flew in like a dove.
131
00:08:28,116 --> 00:08:29,857
Well, what is it you want?
132
00:08:29,900 --> 00:08:31,685
I want justice.
133
00:08:31,728 --> 00:08:32,860
Whose?
134
00:08:32,903 --> 00:08:33,904
The Bible’s.
135
00:08:35,776 --> 00:08:37,168
Excuse me,
my hands are cold.
136
00:08:38,953 --> 00:08:40,781
I’ve never been big on
137
00:08:40,824 --> 00:08:41,956
meting out
biblical justice.
138
00:08:41,999 --> 00:08:43,653
That’s all right.
139
00:08:43,697 --> 00:08:45,960
The State of Israel
will do that for you.
140
00:08:46,003 --> 00:08:48,876
But I need you
and your machine here
141
00:08:48,919 --> 00:08:52,662
to bring a sadistic killer
to trial.
142
00:08:52,706 --> 00:08:54,708
Oh, and you too
of course, Mr. Santini,
143
00:08:54,751 --> 00:08:58,712
I-I’d be most happy if you
would also come along.
144
00:08:58,755 --> 00:08:59,713
Oh, well, thank you.
145
00:08:59,756 --> 00:09:01,018
And just where is it
146
00:09:01,062 --> 00:09:02,933
that you are welcoming me
to go along to?
147
00:09:02,977 --> 00:09:05,762
To Paraguay.
148
00:09:05,806 --> 00:09:08,199
That’s where
Helmut Kruger’s hiding.
149
00:09:08,243 --> 00:09:10,201
Never heard of him.
150
00:09:10,245 --> 00:09:12,247
Perhaps the name,
Hans Dauber?
151
00:09:12,290 --> 00:09:14,336
Yeah, I heard of him.
152
00:09:14,379 --> 00:09:16,730
He supplies half
the third world with arms.
153
00:09:16,773 --> 00:09:20,037
Yes. But he is also
Colonel Helmut Kruger
154
00:09:20,081 --> 00:09:23,127
who ran an extermination
squad at Dachau.
155
00:09:23,171 --> 00:09:24,738
Whoever he is,
156
00:09:24,781 --> 00:09:26,130
kidnapping a man
from a neutral country
157
00:09:26,174 --> 00:09:28,306
is not my normal
line of business.
158
00:09:28,350 --> 00:09:30,831
It was my father’s
line of business
159
00:09:30,874 --> 00:09:33,355
until Helmut Kruger
killed him.
160
00:09:35,749 --> 00:09:37,359
Sorry.
161
00:09:37,402 --> 00:09:38,795
That’s all right.
162
00:09:38,839 --> 00:09:40,971
I’m not here
for your sympathy.
163
00:09:41,015 --> 00:09:44,671
Excuse me,
but why us?
164
00:09:44,714 --> 00:09:47,674
I mean, there are hundreds
of bounty hunters
165
00:09:47,717 --> 00:09:48,979
out there you could use.
166
00:09:49,023 --> 00:09:50,677
Look.
167
00:09:50,720 --> 00:09:52,679
Kruger literally lives
in a fortress.
168
00:09:52,722 --> 00:09:54,681
He is well-armed,
he is well-protected,
169
00:09:54,724 --> 00:09:56,770
and the government
does nothing.
170
00:09:56,813 --> 00:09:57,988
I need Airwolf.
171
00:09:58,032 --> 00:09:59,816
I need Airwolf to get me
in there
172
00:09:59,860 --> 00:10:01,731
and to bring him out.
173
00:10:03,820 --> 00:10:05,300
How do you even
know about it?
174
00:10:05,343 --> 00:10:07,302
I guess
I’m my father's daughter.
175
00:10:07,345 --> 00:10:08,912
I’ve been his researcher
ever since
176
00:10:08,956 --> 00:10:10,784
he discovered that
I could type.
177
00:10:10,827 --> 00:10:12,089
Together we brought--
178
00:10:12,133 --> 00:10:15,484
we brought 23 Nazi
war criminals to trial.
179
00:10:17,225 --> 00:10:21,272
And how many of them
did you personally capture?
180
00:10:21,316 --> 00:10:23,144
None.
181
00:10:23,187 --> 00:10:24,841
That’s what I thought.
182
00:10:24,885 --> 00:10:26,234
Come on,
183
00:10:26,277 --> 00:10:27,801
we will go get Airwolf
another lair.
184
00:10:27,844 --> 00:10:31,152
No, please wait.
Look, I found Airwolf.
185
00:10:31,195 --> 00:10:34,242
Perhaps I can help you find
your brother, St. John.
186
00:10:37,027 --> 00:10:39,813
Code name: The Dove.
187
00:10:39,856 --> 00:10:41,466
I liked him.
188
00:10:41,510 --> 00:10:43,904
He was killed in Paris
three months ago.
189
00:10:43,947 --> 00:10:46,384
What killed him?
190
00:10:46,428 --> 00:10:49,823
A six-inch blade
and a lifestyle.
191
00:10:49,866 --> 00:10:52,782
He was very charming,
very effective.
192
00:10:54,044 --> 00:10:56,786
Unlike some creatures
I know.
193
00:10:58,092 --> 00:10:59,833
So, you knew
Lebow too, huh?
194
00:10:59,876 --> 00:11:01,965
Everybody in the business
knew him.
195
00:11:03,053 --> 00:11:04,359
I never heard of him.
196
00:11:04,402 --> 00:11:05,316
Well, that’s because
you’re not
197
00:11:05,360 --> 00:11:07,231
really in the business.
198
00:11:07,275 --> 00:11:09,843
So you call flying Airwolf
for the Firm
199
00:11:09,886 --> 00:11:11,845
- "not in the business"?
- of course,
200
00:11:11,888 --> 00:11:13,585
you’re very effective
in the field.
201
00:11:13,629 --> 00:11:17,851
I’d trust you with anything,
once the action starts.
202
00:11:17,894 --> 00:11:19,766
I don’t need a testimonial.
203
00:11:19,809 --> 00:11:23,247
Well, you know me.
I always start out nice.
204
00:11:23,291 --> 00:11:24,771
So, what’s your point?
205
00:11:26,816 --> 00:11:29,297
You’re unbending, Hawke, unswerving.
206
00:11:29,340 --> 00:11:30,777
You think there’s
a right and a wrong,
207
00:11:30,820 --> 00:11:32,822
and that the right
should always win.
208
00:11:32,866 --> 00:11:34,258
Not so.
209
00:11:34,302 --> 00:11:35,782
There’s gray and beige.
210
00:11:35,825 --> 00:11:38,262
There’s a lot of almost
and compromise,
211
00:11:38,306 --> 00:11:40,917
political maneuvering
and intrigue.
212
00:11:40,961 --> 00:11:43,180
The people who do that
are in the business.
213
00:11:43,224 --> 00:11:45,182
Well, you still haven’t
made your point.
214
00:11:45,226 --> 00:11:47,097
Forget about helping
Sarah Lebow.
215
00:11:47,141 --> 00:11:50,361
Let this Kruger thing go.
216
00:11:50,405 --> 00:11:52,929
She knows where Airwolf is.
Doesn’t that concern you?
217
00:11:52,973 --> 00:11:54,801
We’ll arrange
a new hiding place
218
00:11:54,844 --> 00:11:56,890
for Airwolf.
219
00:11:56,933 --> 00:11:58,108
Then you’ll know
where Airwolf is.
220
00:11:58,152 --> 00:12:00,545
Yes.
221
00:12:00,589 --> 00:12:02,809
No, thanks.
222
00:12:05,942 --> 00:12:07,901
Hawke,
223
00:12:07,944 --> 00:12:10,338
I don’t want you
to go after Kruger.
224
00:12:10,381 --> 00:12:11,818
Why?
225
00:12:11,861 --> 00:12:13,254
It could...
226
00:12:14,342 --> 00:12:16,648
create difficulties.
227
00:12:16,692 --> 00:12:18,650
Are you tied in with him?
228
00:12:18,694 --> 00:12:20,000
Like I said, not everything
229
00:12:20,043 --> 00:12:21,653
is black and white.
230
00:12:21,697 --> 00:12:25,919
I go after Kruger,
I go against you.
231
00:12:25,962 --> 00:12:27,921
Nothing personal.
232
00:12:27,964 --> 00:12:29,879
Yeah.
233
00:12:31,968 --> 00:12:33,535
Never is.
234
00:12:53,033 --> 00:12:55,339
This wine is very good.
235
00:12:55,383 --> 00:12:56,601
We’re all ready, sir.
236
00:12:56,645 --> 00:12:59,126
Good.
237
00:12:59,169 --> 00:13:01,563
Gentlemen, if you glance
into the courtyard here,
238
00:13:01,606 --> 00:13:03,957
you will see
the latest American
239
00:13:04,000 --> 00:13:05,959
surface-to-air
missile system.
240
00:13:06,002 --> 00:13:07,961
Code name: Thor.
241
00:13:08,004 --> 00:13:09,310
It is unique, in that
242
00:13:09,353 --> 00:13:12,182
its four simultaneously
fired missiles
243
00:13:12,226 --> 00:13:14,141
have both heat-seeking
244
00:13:14,184 --> 00:13:17,231
as well as
radar-targeting systems.
245
00:13:17,274 --> 00:13:18,972
Two missiles cover
246
00:13:19,015 --> 00:13:21,322
the higher altitude
and two the lower.
247
00:13:21,365 --> 00:13:23,193
And the penetrating aircraft
248
00:13:23,237 --> 00:13:25,543
might be able to evade one,
249
00:13:25,587 --> 00:13:28,068
or two,
or even three missiles,
250
00:13:28,111 --> 00:13:29,939
but, never four,
251
00:13:29,983 --> 00:13:34,030
which makes Thor
the ultimate defense weapon
252
00:13:34,074 --> 00:13:37,207
at $10 million only a unit.
253
00:13:37,251 --> 00:13:39,993
I’ve heard
such claims before.
254
00:13:40,036 --> 00:13:43,910
I’m not going to invest
millions in claims.
255
00:13:46,042 --> 00:13:49,132
We are not expecting you to.
256
00:13:49,176 --> 00:13:51,004
I have prepared
a demonstration.
257
00:13:51,047 --> 00:13:52,396
Ah, yes.
258
00:13:52,440 --> 00:13:55,225
A pleasant lunch,
excellent wine,
259
00:13:55,269 --> 00:13:57,401
and now we watch
260
00:13:57,445 --> 00:14:00,622
as you blow up
a radio-controlled drone.
261
00:14:00,665 --> 00:14:02,711
I would never insult
your intelligence
262
00:14:02,754 --> 00:14:05,932
or your purchasing power
with drones.
263
00:14:15,724 --> 00:14:18,161
Prepare to fire
the missiles.
264
00:14:19,336 --> 00:14:22,122
Three, two, one...
265
00:14:22,165 --> 00:14:23,645
fire.
266
00:14:30,565 --> 00:14:32,393
Are you trying to tell me
267
00:14:32,436 --> 00:14:34,569
there is a pilot
in that plane?
268
00:14:34,612 --> 00:14:37,964
One of the very best of
the west German Luftwaffe.
269
00:14:38,007 --> 00:14:40,053
Why would a man
do such a thing?
270
00:14:40,096 --> 00:14:42,446
Obviously,
because he feels
271
00:14:42,490 --> 00:14:44,405
he can win against Thor.
272
00:14:44,448 --> 00:14:47,538
And if he can,
273
00:14:47,582 --> 00:14:49,671
I will give him
a million dollars.
274
00:14:58,071 --> 00:14:59,681
He’s evaded
the upper missiles.
275
00:15:01,161 --> 00:15:03,467
Now he’s simply being forced
276
00:15:03,511 --> 00:15:05,513
into the track
of the lower.
277
00:15:10,735 --> 00:15:13,173
He’s evaded the third.
278
00:15:13,216 --> 00:15:16,176
Yes, but...
279
00:15:24,140 --> 00:15:25,707
Well, gentlemen,
280
00:15:25,750 --> 00:15:28,318
if you would care
to start your bidding,
281
00:15:28,362 --> 00:15:32,627
Mr. Minter will be happy
to record your offers.
282
00:15:32,670 --> 00:15:35,760
Please, gentlemen,
step right over this way.
283
00:15:40,548 --> 00:15:43,116
Oh,
why so glum, Mr. Hawke?
284
00:15:43,159 --> 00:15:45,205
Oh, I’m just not big
on carrying passengers.
285
00:15:45,248 --> 00:15:47,772
But, Mr. Hawke,
I am excellent company.
286
00:15:47,816 --> 00:15:50,514
I sing.
I play the guitar.
287
00:15:50,558 --> 00:15:52,168
I can show you points
of interest
288
00:15:52,212 --> 00:15:54,127
during the flight.
289
00:15:54,170 --> 00:15:55,737
Thank you.
290
00:15:55,780 --> 00:15:57,173
Such as?
291
00:15:57,217 --> 00:15:58,522
There are two
munitions centers
292
00:15:58,566 --> 00:16:00,220
right here,
in your own country.
293
00:16:00,263 --> 00:16:02,570
In Texas, to be exact.
294
00:16:02,613 --> 00:16:05,138
Now, the deed holders
have American names.
295
00:16:05,181 --> 00:16:07,183
But the real owner
is Kruger.
296
00:16:07,227 --> 00:16:08,793
Yeah, I heard
a TV commentator
297
00:16:08,837 --> 00:16:10,708
do about an hour
on that guy.
298
00:16:10,752 --> 00:16:12,710
He’s got quite an operation.
299
00:16:12,754 --> 00:16:14,234
He could create a war,
and then supply
300
00:16:14,277 --> 00:16:16,105
both sides with weapons.
301
00:16:16,149 --> 00:16:18,542
So is Kruger
you really want,
302
00:16:18,586 --> 00:16:20,109
or the weapons he’s storing?
303
00:16:20,153 --> 00:16:22,242
Oh, no.
Only Kruger.
304
00:16:22,285 --> 00:16:23,330
Why doesn’t your government
just send in
305
00:16:23,373 --> 00:16:25,201
a commando team
to take him out?
306
00:16:25,245 --> 00:16:28,422
Because we cannot afford
an international incident.
307
00:16:30,598 --> 00:16:32,556
You’ll probably
get blamed anyway.
308
00:16:32,600 --> 00:16:34,341
Finger-pointing,
that’s normal.
309
00:16:34,384 --> 00:16:36,169
All our flights
are monitored.
310
00:16:38,258 --> 00:16:41,652
And they won’t be able
to prove anything.
311
00:16:41,696 --> 00:16:44,264
Hey, you’ve worked
this out pretty well.
312
00:16:44,307 --> 00:16:46,353
But what if we fail?
313
00:16:46,396 --> 00:16:48,920
Well, if we fail,
314
00:16:48,964 --> 00:16:50,879
then no one will know,
will they?
315
00:16:55,666 --> 00:16:57,451
That’s your answer?
316
00:16:57,494 --> 00:16:59,192
That’s my answer.
317
00:16:59,235 --> 00:17:00,758
Well, I figured
we might as well look
318
00:17:00,802 --> 00:17:02,673
on the bright side
of things, eh?
319
00:17:04,545 --> 00:17:06,329
How come I don’t like
what you’re doing,
320
00:17:06,373 --> 00:17:07,765
but I’m enjoying it?
321
00:17:07,809 --> 00:17:09,854
Because very much
like my father,
322
00:17:09,898 --> 00:17:12,205
you have a zest
for laughter, Mr. Santini.
323
00:17:18,254 --> 00:17:19,908
Tet’s still here.
324
00:17:19,951 --> 00:17:22,215
Doesn’t mean anything.
325
00:17:22,258 --> 00:17:25,522
Hawke leaves him alone
for weeks at a time.
326
00:17:25,566 --> 00:17:28,873
Ah. Who feeds him?
327
00:17:28,917 --> 00:17:30,745
Feeds himself.
328
00:17:35,402 --> 00:17:37,273
He’s gonna do it, isn't he?
329
00:17:37,317 --> 00:17:38,753
I’m afraid so.
330
00:17:38,796 --> 00:17:39,580
Damn it.
331
00:17:41,712 --> 00:17:43,410
Kruger is sitting
on one of the most
332
00:17:43,453 --> 00:17:45,281
sophisticated
weapons systems
333
00:17:45,325 --> 00:17:46,500
in the world,
334
00:17:46,543 --> 00:17:48,850
and Hawke is gonna go up
against it.
335
00:17:50,286 --> 00:17:51,635
We could warn him.
336
00:17:53,637 --> 00:17:56,292
No, we can’t.
337
00:17:56,336 --> 00:17:58,164
Maybe just a little?
338
00:18:09,697 --> 00:18:11,394
This is the most
amazing flight
339
00:18:11,438 --> 00:18:12,874
I’ve ever been on.
340
00:18:12,917 --> 00:18:15,442
A squadron of these
could rule the Middle East.
341
00:18:15,485 --> 00:18:17,270
Well, she’s one of a kind.
342
00:18:17,313 --> 00:18:18,662
I know.
343
00:18:18,706 --> 00:18:20,664
That’s why we're here
together.
344
00:18:20,708 --> 00:18:22,188
How’s our course?
345
00:18:22,231 --> 00:18:23,711
Still south.
346
00:18:23,754 --> 00:18:25,495
Be off the coast
of Baja, Mexico,
347
00:18:25,539 --> 00:18:28,237
in about, uh, 20 minutes.
348
00:18:28,281 --> 00:18:29,673
We’ll fly low
till we turn inland
349
00:18:29,717 --> 00:18:30,631
for that fuel pickup.
350
00:18:32,894 --> 00:18:36,027
A-ha. 100 bucks
I know who that is.
351
00:18:36,071 --> 00:18:37,551
No bet.
352
00:18:37,594 --> 00:18:39,509
Morning, Michael.
353
00:18:39,553 --> 00:18:40,858
How’s the fishing?
354
00:18:40,902 --> 00:18:42,338
I advised you to stay clear
of this thing.
355
00:18:45,341 --> 00:18:47,256
You headed for Paraguay?
356
00:18:47,300 --> 00:18:48,866
I’ll listen. You talk.
357
00:18:48,910 --> 00:18:50,477
It’s not
too late to turn back
358
00:18:50,520 --> 00:18:52,305
and let me handle
this thing.
359
00:18:52,348 --> 00:18:54,524
How?
360
00:18:54,568 --> 00:18:56,874
It’s on a need-to-know
basis.
361
00:18:56,918 --> 00:18:59,747
I can’t run a finder beam
on a one-word response.
362
00:19:02,880 --> 00:19:04,273
You’re forcing my hand.
363
00:19:04,317 --> 00:19:05,492
I don’t want to line up
against you.
364
00:19:05,535 --> 00:19:08,364
- I think you know that.
- Yeah.
365
00:19:08,408 --> 00:19:10,975
Then turn back.
There’s too much involved.
366
00:19:11,019 --> 00:19:12,716
You’re headed into
an international incident
367
00:19:12,760 --> 00:19:14,675
that I won’t be able
to help you with.
368
00:19:14,718 --> 00:19:17,417
Well, maybe
if you would filled me in.
369
00:19:17,460 --> 00:19:20,289
You have no need to know.
370
00:19:20,333 --> 00:19:21,812
Take care, Michael.
371
00:19:26,339 --> 00:19:27,514
You too.
372
00:19:36,740 --> 00:19:38,351
This is priority one.
373
00:19:38,394 --> 00:19:40,614
We need an F-15 immediately,
374
00:19:40,657 --> 00:19:44,357
and a series
of midair refuels.
375
00:19:52,103 --> 00:19:53,757
I want to thank you.
376
00:19:53,801 --> 00:19:55,368
For what?
I haven’t done anything yet.
377
00:19:55,411 --> 00:19:57,326
But you kept your word.
378
00:19:57,370 --> 00:19:59,502
I expect you will.
379
00:19:59,546 --> 00:20:00,764
Mm-hmm.
380
00:20:02,505 --> 00:20:04,377
Do you know anything
about my family?
381
00:20:04,420 --> 00:20:06,857
I mean, other than
what Archangel told you?
382
00:20:06,901 --> 00:20:08,685
Not much.
383
00:20:08,729 --> 00:20:11,035
I don’t want to know
any more than I do.
384
00:20:11,079 --> 00:20:12,950
Why?
Are you afraid that someday
385
00:20:12,994 --> 00:20:14,996
you might weep
at my funeral?
386
00:20:22,482 --> 00:20:24,092
No, I wasn’t planning on it.
387
00:20:24,135 --> 00:20:25,441
Well, are you planning on
388
00:20:25,485 --> 00:20:28,357
smiling anytime
in the near future?
389
00:20:28,401 --> 00:20:29,663
Because if so,
390
00:20:29,706 --> 00:20:31,012
I’ll have any
medical attention
391
00:20:31,055 --> 00:20:33,406
you should need in case
your skin should crack,
392
00:20:33,449 --> 00:20:34,972
or your ears
should fall off.
393
00:20:35,016 --> 00:20:37,410
Uh, excuse me,
394
00:20:37,453 --> 00:20:38,802
was that static or, uh,
395
00:20:38,846 --> 00:20:40,848
should I get
the bandages ready?
396
00:20:40,891 --> 00:20:42,719
He laughed, Dominic.
397
00:20:42,763 --> 00:20:44,417
His lips moved, and yes,
398
00:20:44,460 --> 00:20:46,114
I even saw some teeth.
399
00:20:46,157 --> 00:20:47,463
Oh, and Dominic,
400
00:20:47,507 --> 00:20:49,596
I believe
he has a dimple.
401
00:20:51,119 --> 00:20:52,425
You’re sitting
in the ejection seat.
402
00:20:52,468 --> 00:20:53,730
Don’t tempt me.
403
00:20:53,774 --> 00:20:55,515
Don’t let him bluff you,
Sarah.
404
00:20:55,558 --> 00:20:57,517
You haven’t got
any intention at all
405
00:20:57,560 --> 00:21:00,128
of letting me have
any peace, do you?
406
00:21:00,171 --> 00:21:02,609
Absolutely not.
407
00:21:06,830 --> 00:21:08,658
This El Salvador
group wants to know
408
00:21:08,702 --> 00:21:09,833
if we’ll accept
English pounds
409
00:21:09,877 --> 00:21:11,487
instead of US currency.
410
00:21:11,531 --> 00:21:13,184
Discount it at 10%
411
00:21:13,228 --> 00:21:15,622
below the lowest
money exchange quotes.
412
00:21:15,665 --> 00:21:17,537
I already told them 15.
413
00:21:17,580 --> 00:21:20,453
We’re negotiating
right now at the 12% level.
414
00:21:20,496 --> 00:21:24,457
Then you can have half
of everything above 12%.
415
00:21:24,500 --> 00:21:26,023
A bonus.
416
00:21:32,073 --> 00:21:33,901
Right this way, gentlemen.
417
00:21:37,687 --> 00:21:38,862
As I was telling you,
418
00:21:38,906 --> 00:21:41,212
this compound
goes back to 1879,
419
00:21:41,256 --> 00:21:43,389
originally constructed
by the Paloma family
420
00:21:43,432 --> 00:21:45,042
when they immigrated
from Spain.
421
00:21:45,086 --> 00:21:46,653
This, at one time,
was the wine cellar,
422
00:21:46,696 --> 00:21:48,045
but as you see,
it has been converted
423
00:21:48,089 --> 00:21:50,439
to an ordinance
supply facility.
424
00:21:54,095 --> 00:21:56,184
Do you know
what you are seeing here?
425
00:21:58,534 --> 00:22:00,101
Your stockpile.
426
00:22:03,104 --> 00:22:05,062
Not quite a stockpile.
427
00:22:06,629 --> 00:22:10,590
The ability to determine
the future of the world.
428
00:22:11,982 --> 00:22:14,811
Colonel,
your ego is amazing.
429
00:22:14,855 --> 00:22:17,814
Certainly, you have
an extensive arsenal here.
430
00:22:17,858 --> 00:22:21,557
One of the largest
and the most sophisticated
I’ve ever seen, but...
431
00:22:23,472 --> 00:22:26,083
you cannot compete with
the major powers
of the world.
432
00:22:26,127 --> 00:22:28,738
I don’t compete with them.
They compete
with each other.
433
00:22:28,782 --> 00:22:31,959
I’m a middleman.
an arranger.
434
00:22:32,002 --> 00:22:34,744
They develop, I sell,
435
00:22:34,788 --> 00:22:37,225
and collect a percentage.
436
00:22:37,268 --> 00:22:39,227
I still do not see
your point.
437
00:22:39,270 --> 00:22:41,664
What if I did not sell this
438
00:22:41,708 --> 00:22:45,102
defense system to you?
439
00:22:45,146 --> 00:22:46,974
What if I sold it
to your cousins
440
00:22:47,017 --> 00:22:50,586
on your eastern
borders instead?
441
00:22:55,722 --> 00:22:56,984
You see?
442
00:23:00,248 --> 00:23:02,293
I determine...
443
00:23:02,337 --> 00:23:04,513
which side
gains the advantage,
444
00:23:04,557 --> 00:23:06,950
which side wins.
445
00:23:06,994 --> 00:23:10,824
Look at what six Exocet
missiles
446
00:23:10,867 --> 00:23:12,260
nearly did to
the British Navy
447
00:23:12,303 --> 00:23:14,523
in the Falklands.
448
00:23:20,834 --> 00:23:24,794
If I had sold
449
00:23:24,838 --> 00:23:27,536
Argentina a dozen...
450
00:23:39,983 --> 00:23:41,637
How close are we, Dom?
451
00:23:41,681 --> 00:23:43,552
Less than 10 miles.
452
00:23:43,596 --> 00:23:45,685
Let’s go in
for a low-level scan.
453
00:23:50,124 --> 00:23:52,605
How much can you spot
with your scanners?
454
00:23:52,648 --> 00:23:54,650
Uh, weapons, personnel,
455
00:23:54,694 --> 00:23:56,696
general building locations.
456
00:23:56,739 --> 00:23:58,611
Start the scan,
forward area,
457
00:23:58,654 --> 00:23:59,612
left to right.
458
00:23:59,655 --> 00:24:01,048
Got it.
459
00:24:01,091 --> 00:24:03,616
We’re approaching
some buildings.
460
00:24:04,660 --> 00:24:06,183
Hey!
461
00:24:06,227 --> 00:24:08,055
Our beams are coming back
scrambled.
462
00:24:08,098 --> 00:24:10,623
Nobody knows
our frequencies,
463
00:24:10,666 --> 00:24:12,842
except...
464
00:24:12,886 --> 00:24:14,322
I’m going in
for a closer look.
465
00:24:16,672 --> 00:24:17,891
You want the searchlights?
466
00:24:17,934 --> 00:24:19,588
When I call for them.
467
00:24:28,684 --> 00:24:29,685
Now.
468
00:24:33,907 --> 00:24:36,213
That’s Kruger.
469
00:24:36,257 --> 00:24:37,867
And Archangel.
470
00:24:42,742 --> 00:24:43,873
Flare.
471
00:24:52,273 --> 00:24:53,709
- Go back.
- I can’t.
472
00:24:53,753 --> 00:24:54,928
I’d have to fight him.
473
00:24:54,971 --> 00:24:56,669
But he’s fighting you.
474
00:24:56,712 --> 00:24:58,235
Dom, give me the turbos.
475
00:24:58,279 --> 00:25:00,281
Turbos.
476
00:25:00,324 --> 00:25:01,761
Check to see
if we’re being radar-scanned.
477
00:25:01,804 --> 00:25:02,892
Checking.
478
00:25:02,936 --> 00:25:04,894
Hawke,
we could have got him.
479
00:25:04,938 --> 00:25:06,896
I can’t shoot Archangel.
480
00:25:06,940 --> 00:25:08,376
I could have.
481
00:25:20,519 --> 00:25:22,303
This is insanity.
482
00:25:22,346 --> 00:25:24,348
You’re giving Kruger
time to prepare.
483
00:25:24,392 --> 00:25:25,872
We should be attacking
that fortress
484
00:25:25,915 --> 00:25:28,396
instead of staying here,
sipping tea.
485
00:25:28,439 --> 00:25:30,572
- Uh, coffee.
- Whatever.
486
00:25:30,616 --> 00:25:31,704
I thought you wanted Kruger
487
00:25:31,747 --> 00:25:33,357
to stand trial
for his crimes.
488
00:25:33,401 --> 00:25:34,750
You know I do.
489
00:25:34,794 --> 00:25:36,317
Well, going in
with Airwolf’s guns blazing
490
00:25:36,360 --> 00:25:39,189
is not the way
to accomplish that.
491
00:25:39,233 --> 00:25:41,104
It’s not getting Kruger
out of here
492
00:25:41,148 --> 00:25:44,151
and into Israel alive
that’s troubling you, is it?
493
00:25:44,194 --> 00:25:46,457
It’s going up
against Archangel.
494
00:25:46,501 --> 00:25:49,417
What is it?
495
00:25:49,460 --> 00:25:51,724
What’s this hold
he has over you?
496
00:25:51,767 --> 00:25:53,595
I thought it was
the other way around.
497
00:25:53,639 --> 00:25:56,206
Look, I know that Airwolf
belonged to the Firm
498
00:25:56,250 --> 00:25:57,599
before you took it.
499
00:25:57,643 --> 00:25:59,645
But whatever Archangel
has going with Kruger
500
00:25:59,688 --> 00:26:02,125
is far more important
than even Airwolf,
501
00:26:02,169 --> 00:26:04,650
or he wouldn’t have
given Kruger
our scanning frequencies.
502
00:26:04,693 --> 00:26:07,217
Look, we could
have been blown out
of the sky last night.
503
00:26:07,261 --> 00:26:09,219
Those weapons they fired
at Airwolf last night
504
00:26:09,263 --> 00:26:10,830
wouldn’t penetrate it.
Archangel knew that.
505
00:26:10,873 --> 00:26:12,440
Perhaps.
506
00:26:12,483 --> 00:26:14,137
But Archangel would
kill you
507
00:26:14,181 --> 00:26:15,138
if he had to.
508
00:26:17,837 --> 00:26:19,186
So would you.
509
00:26:26,280 --> 00:26:27,237
Nobody’s dead,
510
00:26:27,281 --> 00:26:29,675
and nobody has to die.
511
00:26:29,718 --> 00:26:31,241
You are naive, Dominic.
512
00:26:31,285 --> 00:26:32,242
Oh, no, I am not.
513
00:26:34,418 --> 00:26:36,725
Really? What?
514
00:26:38,684 --> 00:26:41,251
- You have a plan?
- No.
515
00:26:41,295 --> 00:26:43,645
But I am sure
the "spotless wonder" has.
516
00:26:43,689 --> 00:26:46,169
Obviously, to keep Kruger
out of my hands.
517
00:26:46,213 --> 00:26:48,258
Oh, at one time maybe,
518
00:26:48,302 --> 00:26:49,695
but not now.
519
00:26:49,738 --> 00:26:53,263
See, Archangel knows
that String is here.
520
00:26:53,307 --> 00:26:55,526
He also knows that
that boy doesn’t give up
521
00:26:55,570 --> 00:26:58,660
once he sets his mind
onto something.
522
00:26:58,704 --> 00:27:00,662
Well, then what do we do?
523
00:27:00,706 --> 00:27:04,274
Exactly
what we have been doing,
524
00:27:04,318 --> 00:27:07,364
wait for Archangel to call.
525
00:27:10,324 --> 00:27:11,934
Why didn’t you tell me?
526
00:27:13,327 --> 00:27:14,676
You didn’t ask.
527
00:27:16,330 --> 00:27:17,287
You could have warned me
528
00:27:17,331 --> 00:27:18,767
about that helicopter.
529
00:27:18,811 --> 00:27:21,291
I gave you
their scanning frequencies.
530
00:27:21,335 --> 00:27:22,641
But you didn’t
tell me that it was
531
00:27:22,684 --> 00:27:24,686
as fast as a jet
532
00:27:24,730 --> 00:27:26,340
and armor-plated.
533
00:27:26,383 --> 00:27:28,777
Must have slipped my mind.
534
00:27:28,821 --> 00:27:30,344
Don’t you get smart with me.
535
00:27:30,387 --> 00:27:31,693
Nor you with me.
536
00:27:31,737 --> 00:27:33,434
Airwolf is important
to the Firm.
537
00:27:33,477 --> 00:27:36,350
I won’t have it shot down.
538
00:27:36,393 --> 00:27:37,656
And me?
539
00:27:39,483 --> 00:27:41,311
You’re important too.
540
00:27:41,355 --> 00:27:43,009
You seem to have
forgotten that.
541
00:27:43,052 --> 00:27:45,315
If I had, you would be
on Airwolf right now
542
00:27:45,359 --> 00:27:47,274
on your way to Israel.
543
00:27:52,279 --> 00:27:53,541
I could kill you.
544
00:27:53,584 --> 00:27:55,848
Of course.
545
00:27:55,891 --> 00:27:57,327
But then,
where would you get
546
00:27:57,371 --> 00:27:59,678
Thor missiles to sell?
547
00:28:01,462 --> 00:28:02,724
You are not
the only supplier
548
00:28:02,768 --> 00:28:05,596
of missiles in the world,
Archangel.
549
00:28:05,640 --> 00:28:08,425
No, but I am the only one
who can supply you
with systems
550
00:28:08,469 --> 00:28:10,906
as sophisticated as Thor.
551
00:28:18,392 --> 00:28:21,351
What do you propose?
552
00:28:21,395 --> 00:28:23,005
I’ll need a vehicle.
553
00:28:23,049 --> 00:28:25,442
To do what?
554
00:28:25,486 --> 00:28:28,358
Rendezvous with Airwolf.
555
00:28:28,402 --> 00:28:29,620
Call them off.
556
00:28:29,664 --> 00:28:32,362
Very well.
557
00:28:32,406 --> 00:28:33,624
But if you can’t,
558
00:28:33,668 --> 00:28:35,975
I shall have to
seek them out
559
00:28:36,018 --> 00:28:37,716
and destroy it.
560
00:28:37,759 --> 00:28:39,848
Give me 24 hours.
561
00:28:42,459 --> 00:28:45,027
Not one minute more, hmm?
562
00:28:52,643 --> 00:28:54,645
He looks disturbed.
563
00:28:54,689 --> 00:28:56,996
He has good reason to be.
564
00:28:57,039 --> 00:28:59,433
He’s trying to call off
that helicopter.
565
00:28:59,476 --> 00:29:02,523
- Can he do that?
- I don’t know.
566
00:29:02,566 --> 00:29:04,003
But it doesn’t matter.
567
00:29:04,046 --> 00:29:08,355
I will use him to lead
our air force friends to it.
568
00:29:09,660 --> 00:29:10,966
Have a beacon installed
in his jeep,
569
00:29:11,010 --> 00:29:13,012
and be sure that
it’s on a frequency
570
00:29:13,055 --> 00:29:15,710
that the helicopter
can’t detect.
571
00:29:15,754 --> 00:29:18,408
Yes, sir.
572
00:29:18,452 --> 00:29:20,062
And, Minter,
573
00:29:20,106 --> 00:29:23,936
hold back a Thor unit
on tomorrow’s shipment.
574
00:29:23,979 --> 00:29:26,808
That’s a loss
of $10 million, Colonel.
575
00:29:26,852 --> 00:29:28,418
Three of it, pure profit.
576
00:29:28,462 --> 00:29:32,335
My dear friend,
money is useless
577
00:29:32,379 --> 00:29:34,424
if you’re dead.
578
00:29:34,468 --> 00:29:35,686
Yes, sir.
579
00:30:18,207 --> 00:30:21,950
Hawke,
give me a location.
580
00:30:21,994 --> 00:30:24,735
It’s time for us
to have a face-to-face.
581
00:30:26,433 --> 00:30:28,043
Hawke, do you read me?
582
00:30:29,523 --> 00:30:31,525
Hawke?
583
00:30:31,568 --> 00:30:33,396
Do you read me?
584
00:30:44,451 --> 00:30:45,582
See anything?
585
00:30:46,932 --> 00:30:48,585
Nothing for ten clicks.
586
00:30:48,629 --> 00:30:49,891
He’s alone, String.
587
00:30:51,806 --> 00:30:53,634
You stay on the scope.
588
00:30:53,677 --> 00:30:55,418
I’m not going anywhere.
589
00:31:34,631 --> 00:31:37,069
Well, I have not seen you
590
00:31:37,112 --> 00:31:39,071
since I was a little girl.
591
00:31:40,594 --> 00:31:43,075
A very beautiful
little girl.
592
00:31:43,118 --> 00:31:45,686
I was sorry to hear
about your father.
593
00:31:45,729 --> 00:31:47,862
Thank you.
594
00:31:47,906 --> 00:31:50,996
The wars have not
been gentle with you.
595
00:31:51,039 --> 00:31:54,086
I can do the last half
of my life on one eye.
596
00:31:56,653 --> 00:31:58,917
The eye patch
is most charming.
597
00:31:58,960 --> 00:32:00,744
After all, it is almost
a national symbol
598
00:32:00,788 --> 00:32:02,529
in my country.
599
00:32:02,572 --> 00:32:04,531
But the cane,
600
00:32:04,574 --> 00:32:06,576
the cane makes you look
as if you are asking
601
00:32:06,620 --> 00:32:08,622
for sympathy.
602
00:32:08,665 --> 00:32:09,928
Hmm.
603
00:32:12,147 --> 00:32:16,108
You are as stubborn
as Hawke.
604
00:32:16,151 --> 00:32:17,979
Go home, Sarah,
605
00:32:18,023 --> 00:32:20,199
and take Sir Galahad
here with you.
606
00:32:20,242 --> 00:32:22,592
Kruger killed my father.
607
00:32:22,636 --> 00:32:25,508
I am not going back
to Israel without him.
608
00:32:28,685 --> 00:32:30,687
You said he would come
with a plan.
609
00:32:30,731 --> 00:32:31,950
He did.
610
00:32:33,647 --> 00:32:34,996
Didn’t you, Michael?
611
00:32:35,040 --> 00:32:37,825
The only plan I have,
you all are ruining.
612
00:32:37,868 --> 00:32:39,827
What is more important
than bringing a butcher
613
00:32:39,870 --> 00:32:41,524
like Kruger to justice?
614
00:32:41,568 --> 00:32:44,049
Saving lives, many lives.
615
00:32:44,092 --> 00:32:46,007
Most of them
in your country.
616
00:32:46,051 --> 00:32:47,139
We got company,
617
00:32:47,182 --> 00:32:49,793
coming in fast
from the north.
618
00:32:49,837 --> 00:32:52,144
I knew I couldn’t
trust that Nazi.
619
00:32:52,187 --> 00:32:54,146
You keep her here.
620
00:32:54,189 --> 00:32:55,277
Wait!
621
00:33:05,809 --> 00:33:07,028
I got a pair of phantoms
622
00:33:07,072 --> 00:33:09,030
20 miles out, closing fast.
623
00:33:09,074 --> 00:33:10,205
What’s their armament?
624
00:33:11,685 --> 00:33:12,729
Sparrows.
625
00:33:15,732 --> 00:33:18,953
I sure hate going against
American-built planes
and missiles.
626
00:33:18,997 --> 00:33:20,999
Well, that might be
just what saves us.
627
00:33:44,109 --> 00:33:45,893
They’re on the deck
and coming fast.
628
00:33:45,936 --> 00:33:47,677
Check the frequency
629
00:33:47,721 --> 00:33:49,201
our sparrows are set to
and jam them.
630
00:33:49,244 --> 00:33:50,680
Yeah, but what if
theirs are set on
631
00:33:50,724 --> 00:33:52,813
a different frequency?
632
00:33:52,856 --> 00:33:54,249
Then we’re in trouble.
633
00:34:07,219 --> 00:34:08,611
They’ve launched
their missiles.
634
00:34:08,655 --> 00:34:10,222
Jamming, I hope.
635
00:34:16,141 --> 00:34:17,707
They’re still closing.
636
00:34:17,751 --> 00:34:19,666
Vary the frequency slightly.
637
00:34:36,465 --> 00:34:37,945
Hey, String,
I think these missiles
638
00:34:37,988 --> 00:34:39,686
are locked on each other.
639
00:35:50,060 --> 00:35:51,366
It’s funny.
640
00:35:51,410 --> 00:35:53,238
If those missiles
hadn’t been American,
641
00:35:53,281 --> 00:35:55,718
we’d have had it.
642
00:35:55,762 --> 00:35:57,807
Nice going, String.
643
00:35:57,851 --> 00:35:58,982
Yep.
644
00:36:10,080 --> 00:36:14,476
So he destroyed
the interceptor, huh?
645
00:36:14,520 --> 00:36:16,783
Yes, sir.
646
00:36:16,826 --> 00:36:18,350
Incredible.
647
00:36:18,393 --> 00:36:20,830
I wonder what
Archangel would want
648
00:36:20,874 --> 00:36:22,441
for such a weapon, hmm?
649
00:36:22,484 --> 00:36:25,835
Archangel,
he is obviously running
with them now.
650
00:36:25,879 --> 00:36:28,142
Yes, you’re quite right.
I could never trust him.
651
00:36:28,186 --> 00:36:30,057
That helicopter,
652
00:36:30,100 --> 00:36:31,754
it’ll come back now,
won’t it?
653
00:36:31,798 --> 00:36:34,061
I certainly hope so.
654
00:36:38,892 --> 00:36:40,241
Even in little pieces
655
00:36:40,285 --> 00:36:43,070
I could find
something of value.
656
00:36:49,555 --> 00:36:51,861
You can’t go zooming
into a foreign country
657
00:36:51,905 --> 00:36:54,081
and attack the residence
of one of their nationals,
658
00:36:54,124 --> 00:36:56,083
no matter who he is.
659
00:36:56,126 --> 00:36:57,867
Unless, I’m on
a mission for the Firm.
660
00:36:57,911 --> 00:37:01,088
Damn it, Hawke,
there are innocent people
in there.
661
00:37:01,131 --> 00:37:03,525
In the middle
of a munitions bunker?
662
00:37:07,225 --> 00:37:08,443
You’ll all be killed.
663
00:37:08,487 --> 00:37:11,533
Ah, he cares.
664
00:37:11,577 --> 00:37:13,796
What’s gonna kill us,
Michael?
665
00:37:15,450 --> 00:37:18,105
Kruger has Thor missiles.
666
00:37:18,148 --> 00:37:22,283
Why, that’s the hottest
air-missile system
in the US arsenal.
667
00:37:22,327 --> 00:37:23,893
The government doesn’t
even allow its allies
668
00:37:23,937 --> 00:37:25,112
to have them.
How could Kruger
669
00:37:25,155 --> 00:37:27,157
get a hold of such weapons?
670
00:37:29,334 --> 00:37:31,423
Michael arranged it.
671
00:37:31,466 --> 00:37:33,903
Didn’t you, Michael?
672
00:37:33,947 --> 00:37:35,340
Yeah. Sort of.
673
00:37:35,383 --> 00:37:36,950
You put
a weapon system like that
674
00:37:36,993 --> 00:37:38,952
in the hands of a man
like Kruger?
675
00:37:38,995 --> 00:37:41,520
Who are his buyers?
676
00:37:41,563 --> 00:37:42,999
Iranians.
677
00:37:45,480 --> 00:37:47,134
I don’t think
he deserved that.
678
00:37:47,177 --> 00:37:49,354
He deserves to be shot.
679
00:37:49,397 --> 00:37:52,879
I’ve got an idea.
He deserves a medal
for ingenuity.
680
00:37:54,881 --> 00:37:56,274
If they didn’t buy
from Kruger,
681
00:37:56,317 --> 00:37:59,015
they’d have to buy
from the Russians.
682
00:37:59,059 --> 00:38:00,974
And Russian missiles
would be a whole lot
683
00:38:01,017 --> 00:38:02,932
harder to defend against.
684
00:38:02,976 --> 00:38:04,325
I don’t understand.
685
00:38:04,369 --> 00:38:07,154
There is no defense
against a Thor System.
686
00:38:07,197 --> 00:38:08,155
There is,
if you know
687
00:38:08,198 --> 00:38:09,591
its operating frequencies.
688
00:38:09,635 --> 00:38:11,506
Thor operates
on randomly selected,
689
00:38:11,550 --> 00:38:13,465
constantly changing
frequencies.
690
00:38:13,508 --> 00:38:16,163
There’s no way on earth
to jam them.
691
00:38:16,206 --> 00:38:18,121
So, you built in
a self-destruct system.
692
00:38:20,036 --> 00:38:21,081
Since you’ve
figured it out,
693
00:38:21,124 --> 00:38:22,561
there’s no loss in telling.
694
00:38:22,604 --> 00:38:24,476
It’s an integral part
of the guidance system.
695
00:38:24,519 --> 00:38:28,306
All an American
or Israeli plane has to do
696
00:38:28,349 --> 00:38:31,352
is punch a button
on a little black box.
697
00:38:33,485 --> 00:38:37,619
You put the hottest
missile system in the world
698
00:38:37,663 --> 00:38:41,928
into the hands of people
who can’t use them.
699
00:38:41,971 --> 00:38:43,408
They won’t know that
until it’s too late.
700
00:38:43,451 --> 00:38:45,975
Ah, I’ve gotta
hand it to you, Mike.
701
00:38:46,019 --> 00:38:47,194
Now that’s brilliant.
702
00:38:50,415 --> 00:38:51,546
Thank you.
703
00:38:51,590 --> 00:38:54,549
So we can go in
after Kruger.
704
00:38:54,593 --> 00:38:56,421
He cannot stop us.
705
00:38:56,464 --> 00:38:58,118
He’d be a fool
if he didn’t hold back
706
00:38:58,161 --> 00:38:59,380
at least one Thor unit
707
00:38:59,424 --> 00:39:01,164
to defend himself
against you.
708
00:39:01,208 --> 00:39:03,253
So what?
All you have to do
709
00:39:03,297 --> 00:39:05,995
is push the button
on that little black box.
710
00:39:06,039 --> 00:39:07,519
Which we don’t have.
711
00:39:10,435 --> 00:39:13,176
We just might not need it.
712
00:39:16,136 --> 00:39:18,356
The money’s
been transferred
to your Swiss account,
713
00:39:18,399 --> 00:39:20,227
$100 million.
714
00:39:20,270 --> 00:39:22,185
Very good.
715
00:39:24,231 --> 00:39:27,103
Colonel,
you told me yourself,
716
00:39:27,147 --> 00:39:30,019
money is no good
if you’re dead.
717
00:39:30,063 --> 00:39:31,934
Please. Let’s leave now.
718
00:39:31,978 --> 00:39:35,111
Let’s get out of here before
the helicopter comes back.
719
00:39:36,461 --> 00:39:38,463
Aren’t you
in the least bit curious
720
00:39:38,506 --> 00:39:43,032
how he defends himself
against the indefensible?
721
00:39:43,076 --> 00:39:44,120
No.
722
00:39:45,339 --> 00:39:47,602
You’re a coward?
723
00:39:47,646 --> 00:39:48,690
Yes.
724
00:39:49,996 --> 00:39:51,563
At least you are honest.
725
00:39:51,606 --> 00:39:53,695
I like that quality
about you.
726
00:39:55,305 --> 00:39:58,483
Well, then--
then you’ll let me go?
727
00:39:58,526 --> 00:39:59,527
No.
728
00:40:19,678 --> 00:40:23,072
Look, I have to go in
after Kruger.
729
00:40:23,116 --> 00:40:24,639
Archangel will do that.
730
00:40:24,683 --> 00:40:27,076
Kruger didn’t kill
Archangel’s father.
731
00:40:27,120 --> 00:40:28,600
He killed mine.
732
00:40:30,123 --> 00:40:33,082
I thought you wanted him
to stand trial?
733
00:40:33,126 --> 00:40:34,432
I do.
734
00:40:34,475 --> 00:40:36,216
You want revenge.
735
00:40:36,259 --> 00:40:38,261
You want to kill him
face-to-face.
736
00:40:40,525 --> 00:40:42,440
How would you know?
737
00:40:42,483 --> 00:40:45,573
Because I’ve been there.
I’ve done it.
738
00:40:49,838 --> 00:40:51,797
I wouldn’t want you
to live with that
739
00:40:51,840 --> 00:40:54,582
or die trying.
740
00:40:54,626 --> 00:40:56,758
I’m not going to die.
741
00:41:00,153 --> 00:41:02,242
Don’t ever say that.
742
00:41:05,158 --> 00:41:08,117
And don’t promise
what you can’t keep.
743
00:41:08,161 --> 00:41:10,119
What woman did?
744
00:41:10,163 --> 00:41:11,469
All of them.
745
00:41:24,394 --> 00:41:26,309
He’s coming.
746
00:41:58,211 --> 00:42:00,213
We’re a little ahead
of schedule.
747
00:42:00,256 --> 00:42:04,173
Well, do you intend to park
here and take up sunbathing?
748
00:42:04,217 --> 00:42:05,131
Yes.
749
00:42:06,219 --> 00:42:08,395
For about three minutes.
750
00:42:08,438 --> 00:42:10,484
You’re beginning
to sound like Hawke.
751
00:42:11,877 --> 00:42:14,401
No one’s ever accused me
of that before.
752
00:42:14,444 --> 00:42:16,229
I’m not sure
whether that’s a curse
753
00:42:16,272 --> 00:42:17,230
or a compliment.
754
00:42:17,273 --> 00:42:18,579
I don’t know either.
755
00:42:18,623 --> 00:42:20,189
I’ll have to think
about that.
756
00:42:20,233 --> 00:42:21,582
No, don’t.
757
00:42:21,626 --> 00:42:23,584
You’d only be
wasting more of your time,
758
00:42:23,628 --> 00:42:26,195
and you’ve already wasted
the most wonderful part
759
00:42:26,239 --> 00:42:27,196
of your life.
760
00:42:27,240 --> 00:42:28,589
What about my father?
761
00:42:28,633 --> 00:42:30,722
Did he waste his life, too?
762
00:42:30,765 --> 00:42:32,767
He had his cause.
He had his purpose.
763
00:42:32,811 --> 00:42:34,334
Yes, he did.
764
00:42:34,377 --> 00:42:37,424
But things occurred
that gave him no choice.
765
00:42:37,467 --> 00:42:39,382
Hawke has no choice, either.
766
00:42:39,426 --> 00:42:41,297
Until he finds
his brother.
767
00:42:42,429 --> 00:42:44,170
Then it’s all over.
768
00:42:45,475 --> 00:42:46,868
Maybe.
769
00:42:46,912 --> 00:42:48,566
You’re not going
any further.
770
00:42:48,609 --> 00:42:50,437
This is where
you get out.
771
00:42:53,353 --> 00:42:55,181
Sure.
772
00:43:01,317 --> 00:43:03,145
You’re not going.
773
00:43:05,452 --> 00:43:06,671
Isn’t that a bit ridiculous?
774
00:43:06,714 --> 00:43:09,151
You’re not going
to shoot me.
775
00:43:09,935 --> 00:43:12,372
Ow!
776
00:43:12,415 --> 00:43:13,678
You shot me!
777
00:43:13,721 --> 00:43:15,767
I just nicked you.
778
00:43:15,810 --> 00:43:18,465
But if you don’t hand
over those keys,
779
00:43:18,508 --> 00:43:20,598
I’ll nick something
more vital.
780
00:43:24,297 --> 00:43:26,473
You actually shot me!
781
00:43:26,516 --> 00:43:28,736
The keys, please.
782
00:43:31,609 --> 00:43:33,785
From right there.
783
00:43:37,310 --> 00:43:38,920
Thank you.
784
00:44:30,755 --> 00:44:34,454
He makes it too easy.
Fire at will.
785
00:44:34,497 --> 00:44:35,847
Fire the missiles!
786
00:44:39,372 --> 00:44:40,721
Here they come.
787
00:44:40,765 --> 00:44:42,418
All four at once.
788
00:44:49,382 --> 00:44:50,731
20,000.
789
00:44:59,784 --> 00:45:01,742
Give me
two sun bursts.
790
00:45:09,881 --> 00:45:11,404
He’s got two down.
791
00:45:12,622 --> 00:45:14,537
But the two
most deadly to go.
792
00:45:23,851 --> 00:45:26,549
We got a pair on our tail
closing fast.
793
00:45:34,949 --> 00:45:36,951
- You got them.
- I got one.
794
00:45:38,605 --> 00:45:40,607
There’s only one left!
795
00:45:40,650 --> 00:45:43,044
But there is no way
to escape it.
796
00:45:48,441 --> 00:45:50,878
- We got ten seconds, String.
- Yeah.
797
00:45:52,488 --> 00:45:53,620
Seven seconds.
798
00:45:56,666 --> 00:45:58,320
Five seconds.
799
00:46:01,019 --> 00:46:02,498
Two.
800
00:46:41,450 --> 00:46:42,625
Kruger.
801
00:46:50,895 --> 00:46:52,940
Don’t do it, Sarah.
802
00:46:54,202 --> 00:46:55,943
Don’t do it.
803
00:47:00,687 --> 00:47:02,471
If it doesn’t heal
by the trial,
804
00:47:02,515 --> 00:47:05,431
you can tell everyone
it was a dueling scar.
805
00:47:15,484 --> 00:47:17,008
If you keep
this up, sir,
806
00:47:17,051 --> 00:47:19,880
the Firm’s gonna
have to clone parts of you.
807
00:47:19,924 --> 00:47:22,187
You like your job,
Marella?
808
00:47:22,230 --> 00:47:24,885
You know, I-I still
can’t figure out
how it happened.
809
00:47:24,929 --> 00:47:27,714
I mean, by the time
you got to the fortress,
810
00:47:27,757 --> 00:47:29,542
the shooting had stopped.
811
00:47:29,585 --> 00:47:32,414
Well, uh, you see,
it was like this.
812
00:47:33,459 --> 00:47:34,895
We were-- I, uh--
813
00:47:34,939 --> 00:47:36,854
Well, Dominic, it--
it was my fault.
814
00:47:36,897 --> 00:47:38,551
You see, he asked me
to get out
815
00:47:38,594 --> 00:47:41,510
and I wouldn’t go
and, uh,
816
00:47:41,554 --> 00:47:44,905
it gave a sniper enough
time to get a shot at us.
817
00:47:47,647 --> 00:47:49,127
A sniper?
818
00:47:49,170 --> 00:47:51,694
I could have sworn
these are powder burns.
819
00:47:52,957 --> 00:47:54,872
Would anybody
like another drink?
820
00:47:54,915 --> 00:47:57,004
Hey, for once,
you’re talking my language.
821
00:47:58,963 --> 00:48:00,747
- This way.
- Thank you.
822
00:48:00,790 --> 00:48:03,054
- Hello, boy.
- Let’s drink.
823
00:48:07,580 --> 00:48:09,060
You shot his ear?
824
00:48:10,626 --> 00:48:12,890
He just wouldn’t
take me seriously.
825
00:48:18,591 --> 00:48:19,548
What’s so funny?
52927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.