Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:06,507
[Amy] Previously,
on Heartland...
2
00:00:07,049 --> 00:00:09,510
[Tim] Cobra. I want you
to get him under saddle.
3
00:00:09,593 --> 00:00:12,012
You ever thought about
colt starting competitions?
4
00:00:12,095 --> 00:00:14,181
-[Cobra whinnies]
-[Logan gasps]
5
00:00:15,265 --> 00:00:16,266
[metallic clang]
6
00:00:16,350 --> 00:00:17,392
What's the verdict?
7
00:00:17,476 --> 00:00:19,603
We're down two more feet.
8
00:00:19,686 --> 00:00:22,022
How long before we run out?
9
00:00:22,105 --> 00:00:23,315
I don't know.
10
00:00:23,398 --> 00:00:26,026
"Pryce beef, now available
at Garland Foods."
11
00:00:26,109 --> 00:00:29,029
[Tim] We suspected all along,
but there it is, full colour.
12
00:00:29,112 --> 00:00:31,281
Pryce stole Garland right out
from under us.
13
00:00:31,365 --> 00:00:33,200
We're not taking this
lying down.
14
00:00:33,283 --> 00:00:36,203
If he wants a war,
he's got one.
15
00:00:36,286 --> 00:00:40,207
♪
16
00:00:42,125 --> 00:00:43,085
[birds chirp]
17
00:00:43,168 --> 00:00:44,628
[eagle screeches]
18
00:00:46,088 --> 00:00:48,549
[grass rustles]
19
00:00:48,632 --> 00:00:51,760
[cows mooing]
20
00:00:53,470 --> 00:00:55,180
[Jack] I've seen some
drought before,
21
00:00:55,264 --> 00:00:57,224
but this feels different.
22
00:00:57,307 --> 00:01:00,894
Like the land is tired.
23
00:01:00,978 --> 00:01:02,437
These cows seem okay
to you, Grandpa?
24
00:01:02,521 --> 00:01:05,023
No, they don't.
25
00:01:05,107 --> 00:01:06,692
Something's off.
26
00:01:06,775 --> 00:01:10,654
[tense music]
27
00:01:15,158 --> 00:01:16,618
Do you want me to make
some more coffee?
28
00:01:16,702 --> 00:01:20,038
Uh, if you want to.
29
00:01:20,122 --> 00:01:21,999
It should only take half an hour
to fill the pot.
30
00:01:23,000 --> 00:01:24,668
So, what are the options
for a well
31
00:01:24,751 --> 00:01:26,420
that can't produce enough water?
32
00:01:26,503 --> 00:01:28,088
Expensive.
33
00:01:28,172 --> 00:01:30,007
The options are expensive.
34
00:01:31,133 --> 00:01:33,302
-Are you okay?
-I'm fine.
35
00:01:33,385 --> 00:01:36,054
How come you didn't ride out
with Jack this morning?
36
00:01:36,138 --> 00:01:37,681
Because I decided that I needed
37
00:01:37,764 --> 00:01:40,100
to tackle some rodeo school
paperwork.
38
00:01:40,184 --> 00:01:42,019
What's with the third degree?
39
00:01:42,102 --> 00:01:45,189
I don't know, you just seem
more tense than usual.
40
00:01:45,272 --> 00:01:48,317
I just-- I got a lot
on my plate.
41
00:01:48,400 --> 00:01:51,236
You know?
Nothing I can't handle.
42
00:01:51,320 --> 00:01:54,114
[sighs] I gotta go check
on Logan and Cobra.
43
00:01:54,198 --> 00:01:56,158
I got a feeling that colt's
got his number.
44
00:01:56,241 --> 00:01:58,535
[clears throat] Maybe you
shouldn't have named him Cobra.
45
00:02:00,621 --> 00:02:01,622
[Logan clucks tongue]
46
00:02:01,705 --> 00:02:02,956
[Cobra snorts]
47
00:02:03,040 --> 00:02:04,541
There you go. Steady.
48
00:02:04,625 --> 00:02:06,043
-[Cobra squeals]
-Whoa!
49
00:02:06,126 --> 00:02:07,294
-Whoa.
-[Cobra whinnies]
50
00:02:07,377 --> 00:02:10,380
[hooves thud]
51
00:02:10,464 --> 00:02:12,132
-[Cobra whinnies]
-[Logan] Easy!
52
00:02:12,216 --> 00:02:13,509
-[frenzied whinnies]
-[Logan] Oh!
53
00:02:13,592 --> 00:02:15,385
[Logan groans]
54
00:02:16,637 --> 00:02:19,097
[Cobra grunts]
55
00:02:19,181 --> 00:02:20,933
Guess I don't need to ask you
how it's going.
56
00:02:21,016 --> 00:02:23,101
Yeah, this about sums it up.
57
00:02:23,185 --> 00:02:24,478
One day it's a step forward,
58
00:02:24,561 --> 00:02:26,313
and then the next,
two steps back.
59
00:02:26,396 --> 00:02:28,607
Well, some horses need more
repetition before they get it,
60
00:02:28,690 --> 00:02:30,567
so...
61
00:02:30,651 --> 00:02:31,652
stick with it.
62
00:02:34,112 --> 00:02:36,156
[cows mooing]
63
00:02:37,783 --> 00:02:40,202
[Shadow pants]
64
00:02:40,285 --> 00:02:43,038
[hooves thud]
65
00:02:43,789 --> 00:02:45,666
[Amy] Yeah, you're right.
66
00:02:45,749 --> 00:02:48,460
That east pasture dugout's dry,
too.
67
00:02:48,544 --> 00:02:50,671
[Jack] Boy, this happened fast.
68
00:02:50,754 --> 00:02:53,173
We need to push the cows back
to the smaller field,
69
00:02:53,257 --> 00:02:54,716
and get 'em the water troughs.
70
00:02:54,800 --> 00:02:56,426
But can our well handle
that output?
71
00:02:56,510 --> 00:02:59,179
I mean, it's-- it's already
having trouble keeping up.
72
00:02:59,263 --> 00:03:02,224
It won't handle it
for long, though.
73
00:03:02,307 --> 00:03:05,269
Heartland needs a new well,
and quick.
74
00:03:05,352 --> 00:03:07,187
Otherwise, forget Lou's bison,
75
00:03:07,271 --> 00:03:09,690
we'll be selling off
the whole herd.
76
00:03:09,773 --> 00:03:13,068
[tense music]
77
00:03:13,151 --> 00:03:19,992
♪♪♪
78
00:03:28,125 --> 00:03:30,711
♪ And at the break of day
79
00:03:30,794 --> 00:03:35,549
♪ You sank into the dream
80
00:03:35,632 --> 00:03:36,633
♪ You dreamer
81
00:03:36,717 --> 00:03:39,636
♪ Oh oh oh oh
82
00:03:39,720 --> 00:03:41,763
♪ You dreamer
83
00:03:43,515 --> 00:03:49,062
♪ You dreamer
84
00:03:54,651 --> 00:03:58,113
So, the priority is keeping
the animals watered,
85
00:03:58,197 --> 00:04:00,407
which means that we need
to take as much
86
00:04:00,490 --> 00:04:02,910
pressure off the well
as we can.
87
00:04:02,993 --> 00:04:04,036
Can we still shower?
88
00:04:04,119 --> 00:04:06,246
Yes, you can still shower.
89
00:04:06,330 --> 00:04:10,000
But keep 'em short,
water off when you shampoo,
90
00:04:10,083 --> 00:04:11,126
that sort of thing.
91
00:04:11,210 --> 00:04:14,087
I'll call my clients, maybe get
them to pick up their horses?
92
00:04:14,171 --> 00:04:17,424
I don't like the idea
of you losing business.
93
00:04:17,508 --> 00:04:18,592
I don't think she'll have to.
94
00:04:18,675 --> 00:04:20,928
I've got an old buddy of mine
from my rodeo days
95
00:04:21,011 --> 00:04:23,013
who has a water-drilling
company.
96
00:04:23,096 --> 00:04:24,598
I think he might help us out.
97
00:04:24,681 --> 00:04:26,016
I'm gonna call my manager
at Fairfield.
98
00:04:26,099 --> 00:04:28,393
I'm sure we have room to stable
the horses temporarily,
99
00:04:28,477 --> 00:04:30,437
-if need be.
-I'd appreciate that.
100
00:04:30,521 --> 00:04:33,273
Mommy, I could stop
brushing my teeth.
101
00:04:33,357 --> 00:04:35,442
-I don't think so.
-[all laugh]
102
00:04:35,526 --> 00:04:38,487
Come on, Honey, let's go find
you a special cup for rinsing.
103
00:04:38,570 --> 00:04:40,948
Well, I told Logan that I would
help him work with Cobra,
104
00:04:41,031 --> 00:04:43,617
but I'll make sure all the
troughs are full first.
105
00:04:43,700 --> 00:04:46,411
Has the, uh, ranch had
a water shortage before?
106
00:04:46,495 --> 00:04:49,581
Yeah, the well we're using
right now was dug
107
00:04:49,665 --> 00:04:53,460
by my grandfather after he went
through a similar thing.
108
00:04:53,544 --> 00:04:56,213
And he used a divining rod
109
00:04:56,296 --> 00:04:59,007
to find water, and tell him
where to dig.
110
00:04:59,091 --> 00:05:01,134
Is that like a metal detector?
111
00:05:01,218 --> 00:05:02,261
[Jack] In a way.
112
00:05:02,344 --> 00:05:05,472
But divining rods, they've been
around a lot longer.
113
00:05:05,556 --> 00:05:08,016
Sometimes they're--
they're metal,
114
00:05:08,100 --> 00:05:11,019
sometimes they're more
of, like, a tree branch.
115
00:05:11,103 --> 00:05:15,983
And the diviner can feel pulls
and tremors through the rod
116
00:05:16,066 --> 00:05:18,485
when they walk over water
that's under the ground.
117
00:05:18,569 --> 00:05:22,072
Unfortunately, we don't have
a diviner in the family.
118
00:05:24,575 --> 00:05:26,410
[eagle screeches]
119
00:05:26,493 --> 00:05:27,494
[Jack sighs]
120
00:05:29,496 --> 00:05:30,497
[Lisa sighs]
121
00:05:30,581 --> 00:05:33,166
Lis, you've got something
cooking, I can tell.
122
00:05:33,250 --> 00:05:37,421
Oh, well... you know
Fleet Equine?
123
00:05:37,504 --> 00:05:39,965
Uh-huh, that's the fancy
racing magazine
124
00:05:40,048 --> 00:05:41,008
you're always bringing home.
125
00:05:41,091 --> 00:05:44,303
They want to do a profile
about me, and Fairfield.
126
00:05:44,386 --> 00:05:46,555
Sort of a spotlight piece
127
00:05:46,638 --> 00:05:49,183
celebrating my long,
and storied career.
128
00:05:49,266 --> 00:05:52,978
That is fantastic,
and you deserve the recognition,
129
00:05:53,061 --> 00:05:54,271
and then some.
130
00:05:54,354 --> 00:05:56,982
-[both laugh]
-Good for you.
131
00:05:57,065 --> 00:05:58,984
-[groans]
-What am I missing here?
132
00:05:59,067 --> 00:06:00,652
Shouldn't we be popping
champagne?
133
00:06:00,736 --> 00:06:02,905
I appreciate your enthusiasm,
I do.
134
00:06:02,988 --> 00:06:04,948
But my horses aren't doing
very well lately.
135
00:06:05,032 --> 00:06:06,867
I mean, Platinum Bow hasn't
even finished in the money.
136
00:06:06,950 --> 00:06:08,869
Lis, you're being too hard
on yourself.
137
00:06:08,952 --> 00:06:11,872
You can use this to talk about
Fairfield's future.
138
00:06:11,955 --> 00:06:14,291
Tell them about that new filly
you're so happy about.
139
00:06:14,374 --> 00:06:15,542
You know what,
it feels frivolous
140
00:06:15,626 --> 00:06:16,960
to be talking to a journalist
141
00:06:17,044 --> 00:06:18,962
when you're dealing
with this huge crisis.
142
00:06:19,046 --> 00:06:21,590
I'm a rancher, I'm always
dealing with a crisis.
143
00:06:21,673 --> 00:06:23,050
No, but not like this.
144
00:06:23,133 --> 00:06:24,927
[sighs] You should go.
145
00:06:25,010 --> 00:06:26,011
Enjoy it.
146
00:06:28,305 --> 00:06:31,141
And, uh, maybe you could
bring back
147
00:06:31,225 --> 00:06:33,560
some of those water jugs
with you.
148
00:06:33,644 --> 00:06:35,062
[clucks tongue, chuckles]
149
00:06:35,145 --> 00:06:37,523
[truck rumbles]
150
00:06:39,066 --> 00:06:40,692
[Katie] Thanks, Grandpa.
151
00:06:43,403 --> 00:06:44,988
[cell phone pings]
152
00:06:46,365 --> 00:06:48,033
Ah! [groans]
153
00:06:48,116 --> 00:06:49,243
[sounds echo, distorted]
154
00:06:49,326 --> 00:06:51,078
-[Tim groans]
-Grandpa?
155
00:06:51,161 --> 00:06:52,704
Ah! Oh!
156
00:06:53,580 --> 00:06:55,249
[Katie] Are-- are you okay?
157
00:06:55,332 --> 00:06:56,083
What's-- what's wrong?
158
00:06:56,166 --> 00:06:58,085
Should I-- should I call
someone?
159
00:06:58,168 --> 00:06:59,878
Uh... [sighs]
160
00:06:59,962 --> 00:07:02,422
[water splashes]
161
00:07:02,506 --> 00:07:05,259
[cows mooing]
162
00:07:07,344 --> 00:07:11,014
[tense music]
163
00:07:11,098 --> 00:07:12,474
[cows mooing]
164
00:07:12,558 --> 00:07:13,642
[metal clanks]
165
00:07:15,018 --> 00:07:17,938
There you are.
Everybody be polite, now.
166
00:07:18,021 --> 00:07:20,482
Don't go knocking
anything over.
167
00:07:20,566 --> 00:07:22,067
[cows mooing]
168
00:07:23,986 --> 00:07:25,404
[Montana snorts]
169
00:07:25,487 --> 00:07:32,411
[melancholy music]
170
00:07:34,413 --> 00:07:37,291
[hooves thud]
171
00:07:37,374 --> 00:07:39,376
So, how are things on the ranch?
172
00:07:39,459 --> 00:07:43,463
Busy, I expect,
given your ever-growing market.
173
00:07:43,547 --> 00:07:45,465
Busy, sure.
174
00:07:45,549 --> 00:07:47,176
Mostly it's dry.
175
00:07:49,094 --> 00:07:51,305
Well, thanks for doing
your part on the firebreak.
176
00:07:51,388 --> 00:07:53,390
That's all I came to say.
177
00:07:53,473 --> 00:07:57,060
Yeah, I'm surprised
you're speaking to me at all,
178
00:07:57,144 --> 00:07:59,855
given, uh, what was Amy
calling it?
179
00:07:59,938 --> 00:08:01,190
"The beef wars?"
180
00:08:01,273 --> 00:08:03,984
I think my dislike is warranted.
181
00:08:04,067 --> 00:08:07,196
I didn't tell Garland
to drop you.
182
00:08:07,279 --> 00:08:10,032
Didn't even ask for an exclusive
spot on their shelves.
183
00:08:10,115 --> 00:08:12,534
Yeah, but you're there,
in place of us.
184
00:08:12,618 --> 00:08:14,369
You already had
Crown Shoppers,
185
00:08:14,453 --> 00:08:15,996
but that wasn't enough.
186
00:08:16,079 --> 00:08:17,581
You wanted more.
187
00:08:18,415 --> 00:08:19,958
To be frank, I'm not sure
it's gonna matter,
188
00:08:20,042 --> 00:08:21,418
if we don't get more rain
in the next
189
00:08:21,502 --> 00:08:22,628
two or three weeks.
190
00:08:24,129 --> 00:08:25,631
It's bad for you, too?
191
00:08:25,714 --> 00:08:27,007
[Nathan] I've been
trucking in water.
192
00:08:27,090 --> 00:08:29,051
I can't afford to keep it up,
193
00:08:29,134 --> 00:08:30,093
even with the new buyers.
194
00:08:31,011 --> 00:08:33,305
We're in the same spot.
195
00:08:33,388 --> 00:08:35,182
Our well's on its last legs,
196
00:08:35,265 --> 00:08:36,350
and we're gonna dig a new one,
197
00:08:36,433 --> 00:08:38,685
if we can find
the right location.
198
00:08:39,520 --> 00:08:41,021
My dad...
199
00:08:41,104 --> 00:08:42,731
[chuckles]
200
00:08:44,107 --> 00:08:46,193
He always had a special way
of summoning rain.
201
00:08:46,276 --> 00:08:49,112
He'd just plan a fishing trip.
202
00:08:49,196 --> 00:08:50,364
Did it work?
203
00:08:50,447 --> 00:08:53,200
Hah. Every memory I have
of fishing with him,
204
00:08:53,283 --> 00:08:54,952
I'm soaked to the bone,
205
00:08:55,035 --> 00:08:56,203
my boots are full of water.
206
00:08:56,286 --> 00:08:57,621
How is Nate?
207
00:08:57,704 --> 00:08:59,998
Is he coming up here
anytime soon?
208
00:09:00,082 --> 00:09:02,209
[Nathan] He's moving a little
slower than he used to.
209
00:09:02,292 --> 00:09:04,086
Still formidable, though.
210
00:09:07,965 --> 00:09:10,050
I better get on.
211
00:09:10,133 --> 00:09:12,219
Good luck with the new well.
212
00:09:12,302 --> 00:09:19,017
♪
213
00:09:20,143 --> 00:09:21,270
[sighs heavily]
214
00:09:24,147 --> 00:09:25,232
Here.
215
00:09:27,693 --> 00:09:30,153
They, uh, run out of coffee
at Maggie's?
216
00:09:30,237 --> 00:09:32,239
Water's better.
You should hydrate.
217
00:09:32,322 --> 00:09:34,241
You're sounding more like
your mother every day.
218
00:09:34,324 --> 00:09:35,909
Thanks.
219
00:09:35,993 --> 00:09:38,495
And by the way, you should go
see the doctor.
220
00:09:38,579 --> 00:09:39,997
Katie, I'm fine.
221
00:09:40,080 --> 00:09:42,040
I-- I got out of the truck
too fast.
222
00:09:42,124 --> 00:09:43,375
Things happen, you know?
223
00:09:43,458 --> 00:09:45,460
When you get to my age,
things happen all the time.
224
00:09:45,544 --> 00:09:47,004
Come on, it looked
like more than that
225
00:09:47,087 --> 00:09:48,088
from where I was standing.
226
00:09:48,172 --> 00:09:49,506
Well, uh--
227
00:09:51,675 --> 00:09:53,427
Not a word to Jessica.
Not a word.
228
00:09:53,510 --> 00:09:56,597
-But Grandpa--
-I'm fine. Thank you.
229
00:09:56,680 --> 00:09:58,098
[Jessica] Hi.
230
00:09:58,182 --> 00:09:59,183
Hi.
231
00:10:01,643 --> 00:10:04,104
Uh, is everything okay
with Katie?
232
00:10:04,188 --> 00:10:06,523
Yeah, she's just being
a teenager.
233
00:10:08,442 --> 00:10:10,652
[man in video] Keep him moving.
234
00:10:10,736 --> 00:10:12,279
Yeah, steady...
235
00:10:12,362 --> 00:10:14,448
[hooves thud]
236
00:10:14,531 --> 00:10:16,241
[man in video] Have them aim
to make a circle.
237
00:10:16,325 --> 00:10:17,951
Well, I think he feels
comfortable enough now
238
00:10:18,035 --> 00:10:20,078
for the saddle.
239
00:10:20,162 --> 00:10:21,955
-Yeah.
-[man in video] There we go.
240
00:10:22,039 --> 00:10:23,123
- [man in video] Just relax.
-[scoffs] Okay.
241
00:10:23,207 --> 00:10:25,501
[man in video] Good boy.
Now, I'm gonna bring him across.
242
00:10:25,584 --> 00:10:27,377
I'm hoping he'll follow
the line.
243
00:10:28,712 --> 00:10:30,172
[straps jingle]
244
00:10:33,050 --> 00:10:34,301
-[panicked whinny]
-[Amy] Easy.
245
00:10:34,384 --> 00:10:36,303
Ah!
246
00:10:36,386 --> 00:10:37,387
[low whinny]
247
00:10:37,471 --> 00:10:39,056
See, what did I tell you?
248
00:10:39,139 --> 00:10:40,641
I've literally spent three days
trying to get him
249
00:10:40,724 --> 00:10:41,975
not to react to a cinch.
250
00:10:42,059 --> 00:10:44,311
Yeah, well, maybe if you
actually gave him
251
00:10:44,394 --> 00:10:46,480
your full attention,
it would be a little better.
252
00:10:46,563 --> 00:10:49,149
I'm just, I'm studying videos
of colt starting competitions.
253
00:10:49,233 --> 00:10:52,027
Since when do you want to enter
a colt starting competition?
254
00:10:52,110 --> 00:10:54,404
Your dad suggested it to me,
and I don't know,
255
00:10:54,488 --> 00:10:56,698
it might be a good way to make
a name for myself.
256
00:10:56,782 --> 00:10:59,326
I just don't know if that's
the right path for you, Logan.
257
00:10:59,409 --> 00:11:00,285
You did it.
258
00:11:00,369 --> 00:11:02,162
You don't think
I'm good enough to compete?
259
00:11:02,246 --> 00:11:03,997
I didn't say you're not
good enough.
260
00:11:04,081 --> 00:11:07,960
It's just, those competitions
are all flash and no substance.
261
00:11:08,043 --> 00:11:11,338
They encourage trainers to cut
corners for the sake of speed.
262
00:11:11,421 --> 00:11:13,423
Yeah, well, maybe I need
a little flash.
263
00:11:16,635 --> 00:11:18,929
Well, I think you should
be done for today.
264
00:11:19,012 --> 00:11:20,472
He needs a break, too.
265
00:11:20,556 --> 00:11:22,057
I gotta go.
266
00:11:22,641 --> 00:11:23,642
[Logan sighs]
267
00:11:23,725 --> 00:11:25,644
[Cobra nickers]
268
00:11:27,479 --> 00:11:30,941
♪
269
00:11:31,024 --> 00:11:33,110
So, you're the driller.
270
00:11:33,193 --> 00:11:36,029
I certainly appreciate you
gettin' out here so fast.
271
00:11:36,113 --> 00:11:37,698
[Dougie chuckles]
272
00:11:37,781 --> 00:11:40,117
Yeah, Dougie thinks this
is a great place to drill.
273
00:11:40,200 --> 00:11:41,535
Right here, huh?
274
00:11:41,618 --> 00:11:43,453
There's not much drilling
data to go off of,
275
00:11:43,537 --> 00:11:46,123
but I like the look
of this land.
276
00:11:46,206 --> 00:11:49,126
I say we give it a go,
see what we hit.
277
00:11:49,209 --> 00:11:52,129
Yeah, yeah, sounds great.
278
00:11:52,212 --> 00:11:54,381
Lisa, I'm such a fan.
279
00:11:54,464 --> 00:11:57,176
My father was actually
a trainer at Assiniboia Downs.
280
00:11:57,259 --> 00:11:58,260
Oh.
281
00:11:58,343 --> 00:12:00,679
So I grew up knowing the name
Lisa Stillman.
282
00:12:00,762 --> 00:12:03,682
I'll take that as a compliment,
and try not to feel too old.
283
00:12:03,765 --> 00:12:04,766
[laughs]
284
00:12:07,102 --> 00:12:09,521
So, before we get going,
do you mind
285
00:12:09,605 --> 00:12:10,606
if I have this transcribed?
286
00:12:10,689 --> 00:12:12,024
Well, sure. Yeah.
287
00:12:14,401 --> 00:12:17,654
So, you have this
phenomenal barn
288
00:12:17,738 --> 00:12:19,448
with incredible legacy.
289
00:12:19,531 --> 00:12:21,074
Can you tell me what
your favourite thing
290
00:12:21,158 --> 00:12:22,492
is about your job?
291
00:12:22,576 --> 00:12:24,661
Well, it's never boring.
292
00:12:24,745 --> 00:12:27,915
Uh, working with horses
always keeps you on your toes.
293
00:12:27,998 --> 00:12:29,416
Gets you out of bed
way too early.
294
00:12:29,499 --> 00:12:31,543
Uh, lots of travel,
295
00:12:31,627 --> 00:12:34,463
which makes you not want
to eat from hotels ever again.
296
00:12:34,546 --> 00:12:39,218
But when your horses
cross that wire first,
297
00:12:39,301 --> 00:12:40,344
that's my favourite part.
298
00:12:40,427 --> 00:12:43,972
It's always exhausting.
[laughs]
299
00:12:44,056 --> 00:12:47,559
[drill rumbles]
300
00:12:47,643 --> 00:12:52,189
[tense music]
301
00:12:54,775 --> 00:12:56,610
Shut it down.
302
00:12:56,693 --> 00:12:59,029
How's it goin'?
Hit water yet?
303
00:12:59,112 --> 00:13:00,280
No, not yet.
304
00:13:02,115 --> 00:13:06,495
♪
305
00:13:06,578 --> 00:13:09,122
[Dougie] We should have struck
by now.
306
00:13:09,206 --> 00:13:10,624
Yeah, this is no good.
307
00:13:10,707 --> 00:13:12,000
There's no water here.
308
00:13:12,084 --> 00:13:13,126
I'm sorry.
309
00:13:13,210 --> 00:13:18,549
♪
310
00:13:22,094 --> 00:13:24,096
[wind gusts howl]
311
00:13:24,179 --> 00:13:30,227
[melancholy music]
312
00:13:35,065 --> 00:13:38,986
Logan, I thought you were
calling it quits for today.
313
00:13:39,069 --> 00:13:40,571
Uh, yeah, I was gonna,
314
00:13:40,654 --> 00:13:42,698
but I didn't really like the
idea of ending on a bad note.
315
00:13:42,781 --> 00:13:44,992
So I tried
a different technique.
316
00:13:45,075 --> 00:13:46,952
Something I saw this trainer
from Texas do.
317
00:13:47,035 --> 00:13:47,995
What kind of technique?
318
00:13:48,078 --> 00:13:49,997
Well, he starts every session
by running a horse,
319
00:13:50,080 --> 00:13:53,041
and then the work they do
is actually kind of a rest.
320
00:13:53,125 --> 00:13:54,418
I tried it with Cobra,
and it worked.
321
00:13:55,377 --> 00:13:57,087
Yeah, that works for some colts
322
00:13:57,171 --> 00:13:58,714
because you get them so tired,
323
00:13:58,797 --> 00:13:59,923
they're not gonna fight you
anymore,
324
00:14:00,007 --> 00:14:01,717
but it's just a shortcut.
325
00:14:02,718 --> 00:14:05,012
Maybe, but just because it's not
how you do it doesn't mean--
326
00:14:05,095 --> 00:14:07,973
Logan, Cobra needs you
to overcome his anxiety, okay?
327
00:14:08,056 --> 00:14:10,184
Not make him too tired that
he's not gonna fight you.
328
00:14:11,226 --> 00:14:12,269
You just don't get it, Amy.
329
00:14:12,352 --> 00:14:14,062
No, I don't get it, Logan.
330
00:14:14,146 --> 00:14:16,106
What, do you have another job
you have to get to?
331
00:14:16,190 --> 00:14:17,900
Look, I know you need the money,
but you can't sacrifice--
332
00:14:17,983 --> 00:14:19,151
No, it's not about money.
333
00:14:19,234 --> 00:14:20,527
Okay, I'm not like you.
334
00:14:20,611 --> 00:14:22,529
I don't have my mom's business
to build on.
335
00:14:22,613 --> 00:14:24,364
I don't have a ranch
to live on.
336
00:14:24,448 --> 00:14:26,408
I have to make a career
from nothing.
337
00:14:26,491 --> 00:14:28,368
Okay, I literally can't afford
to just sit around
338
00:14:28,452 --> 00:14:30,204
and wait for an opportunity
to knock.
339
00:14:31,371 --> 00:14:32,706
[sighs]
340
00:14:34,082 --> 00:14:36,001
[Cobra snorts]
341
00:14:37,294 --> 00:14:40,380
How are you preparing
for the passing of the torch?
342
00:14:40,464 --> 00:14:42,007
I don't understand
the question.
343
00:14:44,468 --> 00:14:46,220
How are you planning
for your retirement?
344
00:14:46,303 --> 00:14:49,097
Oh! Well, that's easy.
I'm not.
345
00:14:49,181 --> 00:14:51,558
I'm not retiring.
Did someone suggest I was?
346
00:14:53,185 --> 00:14:55,395
Honestly, that's been
the speculation.
347
00:14:55,479 --> 00:14:58,524
You've gone through quite a few
trainers recently,
348
00:14:58,607 --> 00:15:01,985
and haven't been really
attending races.
349
00:15:04,154 --> 00:15:05,322
Sorry.
350
00:15:05,405 --> 00:15:07,741
Ah, let's forget about
the question about retirement.
351
00:15:09,117 --> 00:15:10,452
I obviously got that wrong.
352
00:15:10,536 --> 00:15:12,579
Forgiven and forgotten.
353
00:15:12,663 --> 00:15:15,541
I'm-- I'm actually very excited
about Fairfield's future.
354
00:15:15,624 --> 00:15:19,002
I recently purchased a filly
by AceBeatsKing.
355
00:15:22,172 --> 00:15:23,590
AceBeatsKing? Really?
356
00:15:23,674 --> 00:15:25,259
You're not a fan?
357
00:15:25,342 --> 00:15:27,553
He retired to stud undefeated.
358
00:15:30,389 --> 00:15:33,016
I actually wrote an article
last year about a new study.
359
00:15:33,100 --> 00:15:36,228
There were some geneticists
who were looking into
360
00:15:36,311 --> 00:15:40,649
how to predict longevity,
and looking at DNA markers
361
00:15:40,732 --> 00:15:44,403
for potential physical
breakdown, and all that.
362
00:15:44,486 --> 00:15:47,364
Fascinating. I don't know
anything about that.
363
00:15:48,532 --> 00:15:53,036
Yeah, AceBeatsKing was one of
the stallions that they studied,
364
00:15:53,120 --> 00:15:55,998
and was actually found
to have a predisposition
365
00:15:56,081 --> 00:15:58,041
for potential injury.
366
00:15:58,125 --> 00:15:59,960
It may not be fashionable,
367
00:16:00,043 --> 00:16:05,340
but I don't use blood tests
to pick my horses.
368
00:16:05,424 --> 00:16:07,217
Of course. Old school.
369
00:16:07,301 --> 00:16:09,469
Yeah. Old school.
370
00:16:09,553 --> 00:16:13,056
Hope, I really appreciate you
choosing me for your article,
371
00:16:13,140 --> 00:16:15,976
but if you want to write
about cutting-edge science
372
00:16:16,059 --> 00:16:17,477
or celebrity trainers,
373
00:16:17,561 --> 00:16:21,148
I-- I don't think your readers
are gonna be interested in me.
374
00:16:21,231 --> 00:16:24,067
Um... I think you should
find somebody else
375
00:16:24,151 --> 00:16:26,153
for this month's profile.
376
00:16:26,236 --> 00:16:27,946
Oh.
377
00:16:28,030 --> 00:16:30,115
-If you feel that way.
-I-- I really do.
378
00:16:30,199 --> 00:16:31,992
I do. Thank you.
379
00:16:32,618 --> 00:16:35,162
And I wish you the very best.
380
00:16:35,245 --> 00:16:36,288
Thanks, Claire.
381
00:16:37,247 --> 00:16:41,168
♪
382
00:16:44,421 --> 00:16:46,548
[rustling]
383
00:16:49,134 --> 00:16:50,135
[clattering]
384
00:16:52,095 --> 00:16:54,681
[rustling]
385
00:16:55,474 --> 00:16:56,517
GG?
386
00:16:56,600 --> 00:16:57,684
What are you looking for?
387
00:16:57,768 --> 00:17:01,021
Oh, I'm trying to find
my grandfather's divining rod.
388
00:17:01,104 --> 00:17:03,857
I was meant to hang it
somewhere,
389
00:17:03,941 --> 00:17:05,359
give it more pride of place,
390
00:17:05,442 --> 00:17:07,110
but I guess it's gone.
391
00:17:08,111 --> 00:17:10,197
This day has sucked
all around, then.
392
00:17:10,280 --> 00:17:11,949
Oh?
393
00:17:12,032 --> 00:17:14,284
You didn't come down here
just to--
394
00:17:14,368 --> 00:17:16,912
just to dig through the dust
and the cobwebs
395
00:17:16,995 --> 00:17:18,372
with your old GG?
396
00:17:18,455 --> 00:17:20,040
I need some advice.
397
00:17:20,123 --> 00:17:21,959
The cobwebs are just a bonus.
398
00:17:22,042 --> 00:17:23,585
[both chuckle]
399
00:17:23,669 --> 00:17:25,212
What's on your mind?
400
00:17:25,295 --> 00:17:27,089
I-- I know I'm supposed
to listen to,
401
00:17:27,172 --> 00:17:29,258
and-- and respect my elders
and all that,
402
00:17:29,341 --> 00:17:31,927
but what if I know
that something an adult
403
00:17:32,010 --> 00:17:33,971
is telling me is wrong?
404
00:17:34,054 --> 00:17:37,057
Is it ever okay to disobey?
405
00:17:37,140 --> 00:17:39,560
Well, that's a serious question.
406
00:17:39,643 --> 00:17:42,938
Any more specifics
you want to share?
407
00:17:43,021 --> 00:17:44,022
I can't.
408
00:17:44,106 --> 00:17:45,440
Not yet, anyway.
409
00:17:45,524 --> 00:17:46,900
Well, then.
410
00:17:46,984 --> 00:17:49,570
Adults get it wrong
all the time.
411
00:17:49,653 --> 00:17:53,031
Now, you're a bright,
wise young woman
412
00:17:53,115 --> 00:17:55,284
with a good heart,
so I'd trust it.
413
00:17:57,035 --> 00:18:00,539
Even if it means I could make
someone I care about mad at me?
414
00:18:00,622 --> 00:18:04,084
Depends very much
on the situation, but maybe.
415
00:18:05,627 --> 00:18:06,712
Right.
416
00:18:08,005 --> 00:18:08,964
Okay.
417
00:18:09,047 --> 00:18:10,174
Thanks, GG.
418
00:18:10,257 --> 00:18:12,593
You want me to help you keep
looking for the divining rod?
419
00:18:12,676 --> 00:18:15,053
Nah. It doesn't matter.
420
00:18:15,137 --> 00:18:17,931
It's just a stick, anyway.
421
00:18:18,015 --> 00:18:20,475
I-- I did a little bit
of research on divining rods.
422
00:18:20,559 --> 00:18:22,644
They seem like they're magic,
but they're not.
423
00:18:22,728 --> 00:18:26,106
Uh, it's actually all about
the-- the diviner,
424
00:18:26,190 --> 00:18:27,608
and how they know the land.
425
00:18:27,691 --> 00:18:30,152
You know, the-- the rod itself
is just an outlet
426
00:18:30,235 --> 00:18:32,196
for their intuition.
427
00:18:32,279 --> 00:18:34,281
Kinda like Dumbo's
magic feather.
428
00:18:34,364 --> 00:18:35,991
Dumbo's magic feather.
429
00:18:36,074 --> 00:18:37,951
I like that.
430
00:18:38,035 --> 00:18:39,953
It's too bad we lost ours.
431
00:18:40,037 --> 00:18:42,247
But that's the point, GG.
432
00:18:42,331 --> 00:18:44,082
We don't really need it.
433
00:18:45,709 --> 00:18:46,710
Hmm.
434
00:18:49,087 --> 00:18:52,132
So, when is your friend
gonna start drilling again?
435
00:18:52,216 --> 00:18:53,258
He's coming back tomorrow,
436
00:18:53,342 --> 00:18:54,968
and he's going to try
a different site.
437
00:18:55,052 --> 00:18:57,596
And bring extra pipe,
in case he has to drill deeper.
438
00:18:57,679 --> 00:18:59,973
Yeah, well, let's hope
this is the one.
439
00:19:00,057 --> 00:19:01,266
Mhmm.
440
00:19:01,350 --> 00:19:05,562
Lis, how did the interview
with Fleet Magazine go?
441
00:19:05,646 --> 00:19:06,980
Yeah, when can we read it?
442
00:19:07,064 --> 00:19:09,024
I actually cancelled
the interview.
443
00:19:09,107 --> 00:19:11,485
Didn't feel like my story was
a good fit with the magazine.
444
00:19:11,568 --> 00:19:13,111
What? Lisa, you have
a great story.
445
00:19:13,195 --> 00:19:16,490
Well, I just, uh, I'm not
interested in telling it,
446
00:19:16,573 --> 00:19:19,576
or being in the spotlight
right now.
447
00:19:19,660 --> 00:19:21,453
In the magazine
or at the dinner table.
448
00:19:21,537 --> 00:19:23,664
Um, Amy, you're quiet.
449
00:19:23,747 --> 00:19:26,166
-How was your day?
-It was a day.
450
00:19:26,250 --> 00:19:28,585
You and Logan make any progress
with that colt?
451
00:19:28,669 --> 00:19:31,255
It's not Cobra I'm worried
about, it's Logan.
452
00:19:31,338 --> 00:19:32,923
I don't know, he just--
he's putting so much
453
00:19:33,006 --> 00:19:34,007
pressure on himself.
454
00:19:34,091 --> 00:19:35,968
I don't know if it's coming
from finances,
455
00:19:36,051 --> 00:19:37,511
or something else.
456
00:19:37,594 --> 00:19:38,971
Katie, have you talked to him?
457
00:19:39,054 --> 00:19:40,013
I've barely seen him.
458
00:19:40,097 --> 00:19:41,932
I was supposed to go to his
birthday party next week,
459
00:19:42,015 --> 00:19:43,684
but Miley called,
and said it was cancelled.
460
00:19:43,767 --> 00:19:45,519
Did she say why?
461
00:19:45,602 --> 00:19:47,229
Just said Logan
didn't want a party.
462
00:19:47,312 --> 00:19:49,022
I figured it was
because he's so busy.
463
00:19:49,106 --> 00:19:52,109
♪
464
00:19:52,192 --> 00:19:54,403
[crickets chirp]
465
00:19:54,486 --> 00:19:55,988
-[Jessica] Okay.
-Uh, Jess, I'm gonna head back
466
00:19:56,071 --> 00:19:58,365
to the barn, and make sure
the horses are watered.
467
00:19:58,448 --> 00:20:00,158
Okay, I'll be right behind you.
468
00:20:01,451 --> 00:20:04,037
Uh, Jessica, can I talk to you
before you go?
469
00:20:04,121 --> 00:20:05,205
Of course.
470
00:20:05,289 --> 00:20:08,250
There's-- there's been
something worrying me.
471
00:20:08,333 --> 00:20:09,543
[screen door bangs shut]
472
00:20:09,626 --> 00:20:11,044
Well, I did wonder,
473
00:20:11,128 --> 00:20:14,047
because you left us in a hurry
this morning.
474
00:20:14,131 --> 00:20:15,132
Uh...
475
00:20:16,300 --> 00:20:18,302
Grandpa asked me
not to say anything,
476
00:20:18,385 --> 00:20:21,305
but I think telling you
is the right thing to do.
477
00:20:23,473 --> 00:20:24,474
[Lisa sighs]
478
00:20:24,558 --> 00:20:25,934
I know you're waiting
for me to tell you
479
00:20:26,018 --> 00:20:27,144
what really happened
this afternoon.
480
00:20:27,227 --> 00:20:31,190
I'm just sitting here,
sipping my wine,
481
00:20:31,273 --> 00:20:33,734
listening to the crickets.
482
00:20:33,817 --> 00:20:36,987
I didn't exactly cancel
the interview.
483
00:20:37,070 --> 00:20:39,489
I basically walked out on it.
484
00:20:39,573 --> 00:20:40,657
Why?
485
00:20:40,741 --> 00:20:43,619
Because it was feeling
like an exit interview.
486
00:20:43,702 --> 00:20:46,371
The journalist, Hope,
was insinuating that I should
487
00:20:46,455 --> 00:20:48,290
be developing a retirement plan.
488
00:20:48,373 --> 00:20:49,958
Oh, that's ridiculous.
489
00:20:50,042 --> 00:20:51,084
Well, I thought so, too,
at first,
490
00:20:51,168 --> 00:20:53,253
and then she knew more about
my horse's pedigree than I did.
491
00:20:53,337 --> 00:20:56,965
Okay, now I know
that's not true.
492
00:20:57,049 --> 00:21:00,385
Okay, that new filly
that I'm so excited about.
493
00:21:00,469 --> 00:21:05,432
Her sire is a test subject
in some scientific mRNA study.
494
00:21:05,516 --> 00:21:06,475
So I looked it up,
495
00:21:06,558 --> 00:21:08,018
and according
to his blood tests,
496
00:21:08,101 --> 00:21:10,187
he can pass on a tendency
for physical injury.
497
00:21:10,270 --> 00:21:14,358
I mean, I-- I bought that horse
because of the way she moved,
498
00:21:14,441 --> 00:21:17,986
-and how in your pocket she was.
-Mhmm.
499
00:21:18,070 --> 00:21:21,949
I feel like my-- my methods
are becoming obsolete,
500
00:21:22,032 --> 00:21:23,283
and I'm being left behind.
501
00:21:23,367 --> 00:21:25,035
Now, come on, Lis,
502
00:21:25,118 --> 00:21:28,705
science can't replace
gut intuition.
503
00:21:28,789 --> 00:21:32,292
Just because other people
start adopting some new fad
504
00:21:32,376 --> 00:21:33,627
doesn't mean you have to.
505
00:21:33,710 --> 00:21:36,296
The one thing I know for sure
506
00:21:36,380 --> 00:21:40,384
is you already have
proven instinct.
507
00:21:40,467 --> 00:21:43,637
And it's only getting
sharper with age.
508
00:21:43,720 --> 00:21:45,347
-Careful.
-No, no! [laughs]
509
00:21:45,430 --> 00:21:48,308
That's one of the good things
about gettin' old.
510
00:21:48,392 --> 00:21:49,685
I would know.
511
00:21:49,768 --> 00:21:51,728
[laughs]
512
00:21:53,105 --> 00:21:54,106
[stall door clanks]
513
00:21:55,524 --> 00:21:56,483
[horses whinny]
514
00:21:56,567 --> 00:21:58,443
Hey...
515
00:21:58,527 --> 00:22:01,029
you, what's--
what's goin' on here?
516
00:22:01,655 --> 00:22:02,739
-Ah.
-[horse nickers]
517
00:22:05,075 --> 00:22:06,451
Let's get this back up.
518
00:22:08,078 --> 00:22:10,122
Get you guys ready.
519
00:22:10,205 --> 00:22:11,164
[bucket clatters]
520
00:22:11,248 --> 00:22:12,249
Oh!
521
00:22:12,332 --> 00:22:13,250
[groans]
522
00:22:14,293 --> 00:22:15,377
[groans]
523
00:22:16,170 --> 00:22:18,505
[sighs shakily]
524
00:22:18,589 --> 00:22:20,048
Good night, everybody.
525
00:22:20,132 --> 00:22:20,924
Love you!
526
00:22:21,008 --> 00:22:22,217
-Good night.
-Good night, Pumpkin.
527
00:22:22,301 --> 00:22:24,052
Good night. Love you.
528
00:22:24,136 --> 00:22:25,512
[bursts of air hissing in pipe]
529
00:22:25,596 --> 00:22:28,765
[gurgling]
530
00:22:30,267 --> 00:22:31,560
You check the pump lately?
531
00:22:31,643 --> 00:22:33,312
Right before dinner.
532
00:22:33,395 --> 00:22:34,980
Okay, so what did I do?
533
00:22:35,063 --> 00:22:38,400
Oh, you didn't do anything,
Sweetheart.
534
00:22:38,483 --> 00:22:40,194
Our well just ran dry.
535
00:22:40,277 --> 00:22:41,278
[faucet handle clicks]
536
00:22:44,072 --> 00:22:45,407
[crickets chirp]
537
00:22:50,162 --> 00:22:51,205
[horse whinnies softly]
538
00:22:51,288 --> 00:22:53,040
[rustling noises]
539
00:22:53,123 --> 00:22:54,041
[Tim] Ah!
540
00:22:54,124 --> 00:22:55,792
Tim, are you still here?
541
00:22:57,044 --> 00:22:58,670
[horse snorts softly]
542
00:22:58,754 --> 00:23:00,088
Tim!
543
00:23:00,172 --> 00:23:02,007
-Ah!
-Are you okay?
544
00:23:02,090 --> 00:23:03,091
-Yeah.
-What happened?
545
00:23:03,175 --> 00:23:04,593
-Uh...
-Tim!
546
00:23:05,552 --> 00:23:06,553
[groans]
547
00:23:11,141 --> 00:23:13,435
[crows cawing]
548
00:23:15,062 --> 00:23:21,276
[somber music]
549
00:23:26,073 --> 00:23:28,158
[cows mooing]
550
00:23:29,326 --> 00:23:35,040
♪
551
00:23:36,750 --> 00:23:38,335
-[Katie] Am I in trouble?
-[Tim] No.
552
00:23:39,211 --> 00:23:43,215
No, in fact,
I owe you an apology.
553
00:23:43,298 --> 00:23:45,425
I didn't mean to put you
in a tough spot.
554
00:23:46,635 --> 00:23:49,179
I didn't want
to force you to lie, and...
555
00:23:50,764 --> 00:23:53,225
You know, you get to my age,
556
00:23:54,351 --> 00:23:56,270
I just tend to, uh,
557
00:23:56,353 --> 00:23:58,981
dismiss my aches and pains.
558
00:23:59,064 --> 00:24:01,149
-It's okay.
-Yeah.
559
00:24:01,233 --> 00:24:03,318
You are going to go
to the doctor though, right?
560
00:24:03,402 --> 00:24:05,153
I'm gonna get
all the help I need.
561
00:24:06,238 --> 00:24:07,406
Good.
562
00:24:07,489 --> 00:24:08,657
Thank you.
563
00:24:10,158 --> 00:24:11,451
Don't worry.
564
00:24:14,746 --> 00:24:16,373
Goodbye, sweetheart.
Thank you.
565
00:24:16,456 --> 00:24:18,041
[Katie] Bye, Jessica.
566
00:24:21,503 --> 00:24:23,964
Better not give away
too much of this stuff.
567
00:24:24,047 --> 00:24:25,007
It's precious.
568
00:24:25,090 --> 00:24:26,341
I'm not really in the mood
for your jokes.
569
00:24:26,425 --> 00:24:27,634
I'm too busy being
furious with you.
570
00:24:27,718 --> 00:24:29,094
J-- Jessica.
571
00:24:29,178 --> 00:24:31,221
No, I knew something was off.
572
00:24:31,305 --> 00:24:33,307
And you made me doubt
my own instincts.
573
00:24:33,390 --> 00:24:34,641
Headaches, blurred vision.
574
00:24:34,725 --> 00:24:35,976
Why wouldn't you tell me?
575
00:24:36,059 --> 00:24:37,644
Because I didn't have time
to deal with it,
576
00:24:37,728 --> 00:24:39,646
and I didn't want you to worry.
577
00:24:39,730 --> 00:24:42,024
Okay, well, you always have time
to take care of your health.
578
00:24:42,107 --> 00:24:45,068
Well, what if it's something
that can't be taken care of?
579
00:24:45,152 --> 00:24:46,236
Like what?
580
00:24:49,156 --> 00:24:50,073
CTE.
581
00:24:51,241 --> 00:24:52,284
No cure.
582
00:24:54,036 --> 00:24:56,496
So I don't see the point
of being poked
583
00:24:56,580 --> 00:24:57,956
and prodded by doctors.
584
00:24:58,040 --> 00:25:00,918
I've been down
that road before.
585
00:25:01,001 --> 00:25:04,505
Mm-mm. I'd rather
just be present.
586
00:25:06,340 --> 00:25:08,300
I understand.
587
00:25:08,383 --> 00:25:11,303
I felt that way myself.
588
00:25:11,386 --> 00:25:12,888
But do you remember when
I didn't want to call
589
00:25:12,971 --> 00:25:15,516
my oncologist because I didn't
want bad news?
590
00:25:15,599 --> 00:25:17,768
And you told me that I couldn't
live in fear?
591
00:25:18,685 --> 00:25:21,355
Well, now I need you to take
your own advice.
592
00:25:21,438 --> 00:25:23,273
Go and see a doctor.
593
00:25:26,151 --> 00:25:27,194
Okay.
594
00:25:31,156 --> 00:25:32,699
[truck rumbling]
595
00:25:36,245 --> 00:25:37,454
[engine rumbling]
596
00:25:38,372 --> 00:25:40,123
[gravel crunches]
597
00:25:42,501 --> 00:25:43,669
[engine shuts off]
598
00:25:45,462 --> 00:25:47,089
You're sending clients home?
599
00:25:47,172 --> 00:25:49,049
[Amy] The well dried up
completely last night.
600
00:25:49,132 --> 00:25:50,133
We're gonna take
the Heartland horses
601
00:25:50,217 --> 00:25:52,052
over to Fairfield
in the evening.
602
00:25:55,097 --> 00:25:57,474
Amy, I'm sorry I got
so angry yesterday.
603
00:25:59,101 --> 00:26:00,978
I think I knew you were right.
604
00:26:01,061 --> 00:26:03,313
I was just mad at myself.
605
00:26:03,397 --> 00:26:06,066
I appreciate the apology.
606
00:26:06,149 --> 00:26:08,068
I'm not letting you
off the hook that easily.
607
00:26:08,151 --> 00:26:09,945
We're goin' for a ride.
608
00:26:10,028 --> 00:26:12,406
Don't you have, like,
a million things to do?
609
00:26:12,489 --> 00:26:16,243
Yeah, and this is the most
important one on that list.
610
00:26:16,326 --> 00:26:17,160
Come on.
611
00:26:20,998 --> 00:26:23,667
[drill rumbles]
612
00:26:29,089 --> 00:26:30,090
[Dougie] Shut it down!
613
00:26:33,343 --> 00:26:34,386
That's not it, is it?
614
00:26:34,469 --> 00:26:36,013
[Dougie] I'm sorry, Tim.
615
00:26:36,096 --> 00:26:37,264
This isn't common,
but it's happening
616
00:26:37,347 --> 00:26:38,599
more and more these days.
617
00:26:38,682 --> 00:26:40,934
What, there's no water at all?
618
00:26:41,018 --> 00:26:42,436
That's not possible.
619
00:26:42,519 --> 00:26:43,520
[Dougie] It's these conditions.
620
00:26:43,604 --> 00:26:45,063
Minimal spring runoff,
621
00:26:45,147 --> 00:26:46,940
not much snow this winter.
622
00:26:47,024 --> 00:26:49,109
The little rain we have
isn't making any difference
623
00:26:49,193 --> 00:26:51,069
to what's happening
a hundred feet down.
624
00:26:51,153 --> 00:26:52,487
You're just gonna have
to wait it out.
625
00:26:52,571 --> 00:26:55,032
We can't wait, Dougie!
626
00:26:55,115 --> 00:26:58,285
Our cattle are drinking the
last of the water as we speak.
627
00:26:58,368 --> 00:26:59,161
Keep digging!
628
00:26:59,244 --> 00:27:01,121
Look, I can keep trying
other spots.
629
00:27:01,205 --> 00:27:02,873
Maybe I'd find something,
eventually,
630
00:27:02,956 --> 00:27:05,167
but it'll take more time
than I can give you.
631
00:27:05,250 --> 00:27:06,376
Can't afford it.
632
00:27:08,212 --> 00:27:10,380
I recommend you bring in
water tankers.
633
00:27:10,464 --> 00:27:11,965
I gotta load up my rig.
634
00:27:14,301 --> 00:27:15,969
[Tim] Thanks, Dougie.
635
00:27:16,053 --> 00:27:17,888
There's a cheque for you
at the house.
636
00:27:17,971 --> 00:27:20,432
This is one that I hate
to cash, but I appreciate it.
637
00:27:20,516 --> 00:27:21,642
Look, good luck.
638
00:27:22,726 --> 00:27:29,316
[somber music]
639
00:27:29,399 --> 00:27:30,400
[sighs]
640
00:27:37,199 --> 00:27:40,994
I think I'm gonna need to hear
you say it out loud, Tim.
641
00:27:42,371 --> 00:27:44,039
The size of our herd?
642
00:27:45,290 --> 00:27:48,293
We can afford water tankers
for about a week.
643
00:27:48,377 --> 00:27:51,004
Then we have to start
selling off land.
644
00:27:51,088 --> 00:27:53,090
No way.
645
00:27:53,173 --> 00:27:54,508
Then we gotta sell
the herd, Jack.
646
00:27:54,591 --> 00:27:57,052
Start over when we can.
647
00:28:00,055 --> 00:28:04,226
Decades of work reduced
to a blank slate.
648
00:28:06,103 --> 00:28:10,941
♪
649
00:28:13,610 --> 00:28:15,487
You wanna ride back with me?
650
00:28:15,571 --> 00:28:16,572
No.
651
00:28:23,704 --> 00:28:25,080
[sighs heavily]
652
00:28:28,125 --> 00:28:30,127
[hooves thud]
653
00:28:35,132 --> 00:28:36,675
[Blue snorts]
654
00:28:36,758 --> 00:28:38,218
[Jack chuckles]
655
00:28:39,136 --> 00:28:40,971
[Blue nickers]
656
00:28:42,014 --> 00:28:43,015
[Jack sighs]
657
00:28:44,683 --> 00:28:46,018
[tree branch rustles]
658
00:28:49,229 --> 00:28:56,153
[reverent music]
659
00:28:57,654 --> 00:28:59,031
[leaves rustle]
660
00:29:04,995 --> 00:29:07,915
[suspenseful music]
661
00:29:07,998 --> 00:29:11,043
[hooves thud]
662
00:29:15,964 --> 00:29:21,386
♪
663
00:29:21,470 --> 00:29:23,680
[tack jingles]
664
00:29:25,974 --> 00:29:27,559
[hooves thud]
665
00:29:32,481 --> 00:29:33,565
[birds chirp]
666
00:29:35,150 --> 00:29:37,528
This place feels like something
from a whole other life.
667
00:29:37,611 --> 00:29:38,946
A beautiful life.
668
00:29:39,029 --> 00:29:40,489
A lot of happy memories here.
669
00:29:42,407 --> 00:29:45,661
So, you got a birthday
coming up.
670
00:29:45,744 --> 00:29:48,163
Katie let it slip that you
cancelled your party.
671
00:29:48,247 --> 00:29:50,082
Why?
672
00:29:50,165 --> 00:29:51,625
I don't really like birthdays.
673
00:29:51,708 --> 00:29:54,962
You are way too young
to not like birthdays.
674
00:29:55,045 --> 00:29:57,548
Yeah, Miley agrees.
675
00:29:57,631 --> 00:30:00,551
We had an argument
about it, actually.
676
00:30:00,634 --> 00:30:01,969
She just--
677
00:30:02,052 --> 00:30:04,137
she doesn't understand.
678
00:30:04,221 --> 00:30:07,558
You know, this sudden interest
in colt starting.
679
00:30:07,641 --> 00:30:08,976
Wanting to make a name
for yourself.
680
00:30:09,059 --> 00:30:11,019
Oh, I don't-- I don't know
why I said all that.
681
00:30:11,103 --> 00:30:13,272
No, I get it.
You feel under pressure.
682
00:30:13,355 --> 00:30:15,649
Like you have to hit
certain milestones,
683
00:30:15,732 --> 00:30:19,111
and accomplish goals
by a certain age.
684
00:30:19,194 --> 00:30:20,195
Yeah.
685
00:30:21,029 --> 00:30:23,240
This year's just extra tough,
you know?
686
00:30:24,741 --> 00:30:27,744
This is the same age
as my mom was when she had me.
687
00:30:28,579 --> 00:30:30,956
Which means in two years,
688
00:30:31,039 --> 00:30:33,667
I'm gonna be the same age
as she was when she...
689
00:30:33,750 --> 00:30:35,377
I get it.
690
00:30:35,460 --> 00:30:38,046
I understand, Logan. I do.
691
00:30:39,089 --> 00:30:40,507
There's just so much
I wanna do, you know?
692
00:30:40,591 --> 00:30:42,092
I-- I wanna make her proud.
693
00:30:42,176 --> 00:30:44,052
Have a career,
and-- and buy a house,
694
00:30:44,136 --> 00:30:45,095
and a truck
that doesn't break down
695
00:30:45,179 --> 00:30:47,055
the second it hits a pothole.
696
00:30:47,139 --> 00:30:49,057
And you will do
all those things.
697
00:30:49,141 --> 00:30:50,142
Right?
698
00:30:50,225 --> 00:30:52,352
Logan, you have accomplished
so much.
699
00:30:52,436 --> 00:30:55,272
And I'm proud to see
how far you've come.
700
00:30:55,355 --> 00:30:57,649
I wanna ask Miley to marry me.
701
00:30:57,733 --> 00:30:59,359
And not-- not in five years.
702
00:30:59,443 --> 00:31:01,361
Like, soon.
703
00:31:01,445 --> 00:31:04,323
How soon is soon?
704
00:31:04,406 --> 00:31:06,325
I don't wanna waste
any time, Amy.
705
00:31:08,285 --> 00:31:09,286
[sighs heavily]
706
00:31:09,369 --> 00:31:10,537
It doesn't make sense. I know.
707
00:31:10,621 --> 00:31:11,997
Just...
708
00:31:12,080 --> 00:31:13,123
[sighs]
709
00:31:14,291 --> 00:31:17,085
It makes perfect sense, Logan.
710
00:31:17,169 --> 00:31:20,005
You feel like the world
is wild right now.
711
00:31:20,088 --> 00:31:22,049
It's-- it's unpredictable.
712
00:31:22,132 --> 00:31:23,425
But what doesn't make
sense to me
713
00:31:23,509 --> 00:31:25,677
is why you have to keep
your fears to yourself.
714
00:31:26,803 --> 00:31:29,139
I thought I could just grit
my teeth and get through it.
715
00:31:31,141 --> 00:31:32,559
[sighs heavily]
716
00:31:32,643 --> 00:31:35,395
That's probably why I'm having
so much trouble with Cobra.
717
00:31:35,479 --> 00:31:36,647
He's anxious.
718
00:31:36,730 --> 00:31:39,399
I'm even more anxious.
719
00:31:39,483 --> 00:31:42,152
[Amy] Well, at least you found
a way to connect with him.
720
00:31:43,028 --> 00:31:44,488
Think you're ready
to try again?
721
00:31:44,571 --> 00:31:47,074
[sighs] Why not?
722
00:31:47,157 --> 00:31:47,950
Can't go any worse, right?
723
00:31:48,033 --> 00:31:49,117
[chuckles]
724
00:31:51,119 --> 00:31:53,747
[hooves thud]
725
00:31:55,290 --> 00:31:56,291
[Blue whinnies]
726
00:32:00,087 --> 00:32:03,423
Well, Blue, there's true grit,
727
00:32:03,507 --> 00:32:05,384
and there's true stupid.
728
00:32:05,467 --> 00:32:08,345
And I think I'm right
on the line.
729
00:32:09,721 --> 00:32:11,098
You talking to your horse?
730
00:32:13,058 --> 00:32:16,353
I am, but he's not much
of a conversationalist.
731
00:32:19,189 --> 00:32:22,609
Thought I went back in time
for a second there.
732
00:32:22,693 --> 00:32:25,988
You, uh, have any luck
with that thing?
733
00:32:26,071 --> 00:32:27,072
Nah.
734
00:32:27,155 --> 00:32:31,660
Nah, I'm not even sure
I expected to have any, really.
735
00:32:31,743 --> 00:32:34,121
Your digger didn't find water?
736
00:32:34,204 --> 00:32:36,123
He did not.
737
00:32:36,206 --> 00:32:39,710
Our water table's so low
that finding the right spot
738
00:32:39,793 --> 00:32:43,046
would take more time
and money than we have.
739
00:32:44,256 --> 00:32:46,466
[sighs] Sorry to hear that,
Jack.
740
00:32:47,509 --> 00:32:49,970
Yeah, and I'm sorry
about yesterday.
741
00:32:50,053 --> 00:32:51,096
I, uh...
742
00:32:56,768 --> 00:32:58,353
I, um...
743
00:32:58,437 --> 00:33:01,481
I started off that conversation
kind of fierce.
744
00:33:01,565 --> 00:33:08,280
[mysterious music]
745
00:33:19,082 --> 00:33:24,171
♪
746
00:33:24,254 --> 00:33:25,422
-[Nathan] Here?
-Yeah.
747
00:33:28,050 --> 00:33:30,010
-This is where you found water?
-Yep.
748
00:33:33,180 --> 00:33:34,640
On the land you're leasing
from me?
749
00:33:38,268 --> 00:33:39,269
Huh.
750
00:33:40,521 --> 00:33:42,272
So it is.
751
00:33:43,232 --> 00:33:44,983
Huh.
752
00:33:45,067 --> 00:33:46,652
Look, Nathan,
you were frank with me,
753
00:33:46,735 --> 00:33:49,947
so I'm gonna be frank with you.
754
00:33:50,030 --> 00:33:54,701
Tim's making calls to auction
houses as we speak.
755
00:33:54,785 --> 00:33:56,662
We're selling off our cattle.
756
00:33:58,330 --> 00:33:59,456
No other option?
757
00:33:59,540 --> 00:34:00,999
No.
758
00:34:01,083 --> 00:34:01,959
[sighs]
759
00:34:02,042 --> 00:34:03,043
Hmm.
760
00:34:04,336 --> 00:34:05,963
Thing is, I need answers.
761
00:34:07,756 --> 00:34:09,967
I need to know if you actually
found water with that thing,
762
00:34:10,050 --> 00:34:12,886
because if you did, you might
have saved both our ranches.
763
00:34:12,970 --> 00:34:14,471
Yeah.
764
00:34:14,555 --> 00:34:16,557
It'd only be fair
if I cover my share.
765
00:34:16,640 --> 00:34:19,059
You'll pay half?
766
00:34:19,142 --> 00:34:21,395
If there's water?
767
00:34:21,478 --> 00:34:24,106
I think my money's safe, though.
768
00:34:24,189 --> 00:34:26,233
There's no way those
divining rods actually work.
769
00:34:26,316 --> 00:34:28,402
[both chuckle]
770
00:34:28,485 --> 00:34:31,405
When it's your last shot,
you take it.
771
00:34:32,614 --> 00:34:36,535
No matter how wild it is.
772
00:34:37,369 --> 00:34:39,037
[laughs]
773
00:34:39,121 --> 00:34:41,456
Where are you going?
774
00:34:41,540 --> 00:34:43,333
I got a drilling rig to catch.
775
00:34:45,210 --> 00:34:47,212
[hooves thud]
776
00:34:47,296 --> 00:34:48,255
Yah!
777
00:34:48,338 --> 00:34:52,092
[hopeful music]
778
00:34:55,095 --> 00:35:01,476
[gentle music]
779
00:35:13,447 --> 00:35:14,448
All right.
780
00:35:17,034 --> 00:35:18,035
[Logan grunts with effort]
781
00:35:22,456 --> 00:35:24,291
[stirrups jingle]
782
00:35:24,374 --> 00:35:25,375
[Cobra snorts]
783
00:35:27,669 --> 00:35:28,962
[Cobra grunts]
784
00:35:29,046 --> 00:35:30,339
Good boy, Cobra.
785
00:35:30,422 --> 00:35:32,007
Well, I think he's ready.
786
00:35:32,090 --> 00:35:33,717
Do you wanna be the first one
in the saddle?
787
00:35:37,095 --> 00:35:38,180
[Cobra snorts]
788
00:35:38,263 --> 00:35:40,641
All right. Easy.
789
00:35:40,724 --> 00:35:44,144
[Cobra grunts]
790
00:35:44,228 --> 00:35:45,604
-[Cobra squeals]
-Whoa.
791
00:35:45,687 --> 00:35:46,647
Whoa!
792
00:35:46,730 --> 00:35:49,066
[panicked whinnies]
793
00:35:49,149 --> 00:35:51,985
[low whinnies]
794
00:35:52,069 --> 00:35:53,070
Whoa.
795
00:35:54,071 --> 00:35:55,030
Come on, Cobra.
796
00:35:57,407 --> 00:36:00,160
[Lisa] Thank you for making time
to meet with me again.
797
00:36:00,244 --> 00:36:03,997
I'm-- I'm sorry
that our conversation
798
00:36:04,081 --> 00:36:06,250
ended strangely last time.
799
00:36:08,335 --> 00:36:11,004
I never had somebody walk out
of an interview before.
800
00:36:11,630 --> 00:36:13,257
Felt kinda rock and roll.
801
00:36:13,340 --> 00:36:14,341
[laughs]
802
00:36:14,424 --> 00:36:19,012
The truth is that your
questions struck a nerve.
803
00:36:19,096 --> 00:36:21,306
My confidence has been
a little shaky lately.
804
00:36:21,390 --> 00:36:23,392
And in talking to you,
805
00:36:23,475 --> 00:36:26,103
I was reminded how fast
this business moves,
806
00:36:26,186 --> 00:36:27,271
with or without you.
807
00:36:27,354 --> 00:36:29,106
[Lisa chuckles]
808
00:36:29,189 --> 00:36:30,399
I get that.
809
00:36:30,482 --> 00:36:32,568
I thought that people would want
to read about someone
810
00:36:32,651 --> 00:36:35,028
in the midst of great success,
811
00:36:35,112 --> 00:36:37,030
but after considering,
812
00:36:37,114 --> 00:36:38,240
I don't think that's true,
813
00:36:38,323 --> 00:36:43,078
because racing horses
involves great failure,
814
00:36:43,161 --> 00:36:45,998
even for those of us
who are successful.
815
00:36:46,081 --> 00:36:49,293
I question my instincts
all the time.
816
00:36:49,376 --> 00:36:52,045
My horses lose,
and I don't want to hide that.
817
00:36:54,131 --> 00:36:56,300
The vulnerability is refreshing.
818
00:36:58,302 --> 00:37:00,929
What is success for you, then?
819
00:37:01,013 --> 00:37:03,557
Sounds like it's not just
winning or making money.
820
00:37:03,640 --> 00:37:05,893
Success is loving the job,
821
00:37:05,976 --> 00:37:08,395
which I do,
even when it's exhausting.
822
00:37:09,479 --> 00:37:12,024
Success is building a healthy,
loving environment
823
00:37:12,107 --> 00:37:15,068
for my horses, loving them
like a family member,
824
00:37:15,152 --> 00:37:16,528
not just an asset,
825
00:37:16,612 --> 00:37:18,989
and I think that's what
makes great winners.
826
00:37:19,072 --> 00:37:23,118
And no blood test can tell you
if a horse has heart.
827
00:37:23,994 --> 00:37:26,914
Sometimes a human can,
if they're paying attention.
828
00:37:26,997 --> 00:37:30,000
Lisa, I'm so relieved to hear
you're not retiring,
829
00:37:30,083 --> 00:37:34,421
because honestly, I think
the racing industry needs you.
830
00:37:36,006 --> 00:37:38,217
Also...
831
00:37:38,300 --> 00:37:40,010
I'm gonna need you to repeat
that speech,
832
00:37:40,093 --> 00:37:41,970
so I can get it transcribed,
word for word.
833
00:37:42,054 --> 00:37:43,555
Sure. Thank you.
834
00:37:44,556 --> 00:37:47,434
[hooves thud, echo]
835
00:37:47,518 --> 00:37:52,189
[majestic music]
836
00:38:06,203 --> 00:38:07,871
That was a wild feeling.
837
00:38:07,955 --> 00:38:09,873
[Amy] You're hooked now, huh?
838
00:38:09,957 --> 00:38:12,125
Yeah, definitely.
839
00:38:12,209 --> 00:38:15,337
I'm not gonna let my ambitions
blind me again, though.
840
00:38:15,420 --> 00:38:17,214
I won't cut corners.
841
00:38:17,297 --> 00:38:18,423
I actually think that
colt starting
842
00:38:18,507 --> 00:38:19,967
might be a good fit for you.
843
00:38:20,050 --> 00:38:22,052
Just do it your way.
844
00:38:22,135 --> 00:38:24,263
Don't put the clock first.
845
00:38:24,346 --> 00:38:27,474
I think I could be really good,
eventually.
846
00:38:28,267 --> 00:38:30,227
Can I give you one more
piece of advice?
847
00:38:31,520 --> 00:38:34,982
You're not walking the same
road as your mom.
848
00:38:35,065 --> 00:38:37,317
Yeah, I know. I just...
849
00:38:37,401 --> 00:38:38,902
I don't want to have
any regrets.
850
00:38:38,986 --> 00:38:40,320
I get that.
851
00:38:40,404 --> 00:38:43,240
But it doesn't mean living
like you're running out of time.
852
00:38:43,323 --> 00:38:46,076
It means living
in a place of hope.
853
00:38:47,077 --> 00:38:51,623
♪
854
00:38:58,005 --> 00:38:59,006
[Tim sighs]
855
00:38:59,965 --> 00:39:01,508
Hey, what-- what--
856
00:39:01,592 --> 00:39:03,177
What did the doctor say?
857
00:39:03,260 --> 00:39:06,013
Do they think it could be CTE?
858
00:39:06,096 --> 00:39:07,097
Worse.
859
00:39:08,098 --> 00:39:09,558
She prescribed these.
860
00:39:11,268 --> 00:39:12,436
Glasses?
861
00:39:13,645 --> 00:39:14,938
Reading glasses.
862
00:39:15,981 --> 00:39:18,442
She thinks that the blurred
vision could be caused
863
00:39:18,525 --> 00:39:20,027
by stress and eye strain,
864
00:39:20,110 --> 00:39:22,196
from too much screen time.
865
00:39:22,279 --> 00:39:24,198
That is wonderful news.
866
00:39:24,281 --> 00:39:25,490
Wonderful?
867
00:39:27,075 --> 00:39:29,203
Jessica...
868
00:39:29,286 --> 00:39:31,371
I'm gonna look like Jack.
869
00:39:31,455 --> 00:39:33,457
We'll get you nicer frames.
Classy ones.
870
00:39:33,540 --> 00:39:34,541
They don't exist.
871
00:39:34,625 --> 00:39:36,210
[Jessica and Katie laugh]
872
00:39:38,128 --> 00:39:39,129
[truck door slams]
873
00:39:40,047 --> 00:39:41,882
[Blue snorts]
874
00:39:41,965 --> 00:39:43,425
Even if there is water,
875
00:39:43,509 --> 00:39:46,053
which, like I said,
would be finding a needle
876
00:39:46,136 --> 00:39:47,554
in a field of haystacks,
877
00:39:47,638 --> 00:39:49,223
I'm still going to have
to trench twice as far
878
00:39:49,306 --> 00:39:50,224
to get to the house.
879
00:39:50,307 --> 00:39:51,975
Yeah, I know where we are.
880
00:39:52,059 --> 00:39:54,561
[sighs] I just hate
to take your money
881
00:39:54,645 --> 00:39:57,397
when I foresee a likely outcome.
882
00:39:57,481 --> 00:39:58,899
Especially when things
are tight.
883
00:39:58,982 --> 00:40:01,693
Well, "likely" is not certain,
Dougie.
884
00:40:01,777 --> 00:40:03,153
We're gonna dig.
885
00:40:07,115 --> 00:40:08,075
[chuckles]
886
00:40:11,078 --> 00:40:14,081
[drill rumbles]
887
00:40:22,214 --> 00:40:24,341
[whirring]
888
00:40:27,010 --> 00:40:30,639
[suspenseful music]
889
00:40:36,019 --> 00:40:37,688
[sighs heavily]
890
00:40:37,771 --> 00:40:40,107
[whirring]
891
00:40:40,190 --> 00:40:42,150
This is really where
my grandpa chose to dig?
892
00:40:42,234 --> 00:40:43,235
On your land?
893
00:40:43,318 --> 00:40:45,028
Well, I didn't have a hand
in finding the spot,
894
00:40:45,112 --> 00:40:46,989
if that's what you're thinking.
895
00:40:47,072 --> 00:40:50,075
I am worried I offered a little
too much encouragement.
896
00:40:51,368 --> 00:40:53,662
If there's water,
I said I'd go in with you.
897
00:40:53,745 --> 00:40:56,707
Or, I guess,
you'd be going in with me.
898
00:40:56,790 --> 00:40:58,292
Nathan, that's...
899
00:40:58,375 --> 00:41:00,460
That's pretty generous.
900
00:41:00,544 --> 00:41:01,587
It's a long shot.
901
00:41:02,713 --> 00:41:04,047
But, I don't know.
902
00:41:04,131 --> 00:41:05,674
Your, uh...
903
00:41:05,757 --> 00:41:07,176
Your grandpa seems
to have a feeling,
904
00:41:07,259 --> 00:41:09,469
and he knows this land.
905
00:41:09,553 --> 00:41:10,971
Yeah, he does.
906
00:41:11,054 --> 00:41:13,015
[whirring]
907
00:41:13,098 --> 00:41:18,187
[tense music]
908
00:41:21,398 --> 00:41:23,567
Is this what happened last time?
909
00:41:23,650 --> 00:41:25,736
It's possible this is worse.
910
00:41:28,488 --> 00:41:31,325
This is not the kind
of suspense I like.
911
00:41:31,408 --> 00:41:35,287
[rumbling]
912
00:41:35,370 --> 00:41:37,164
[engine shuts off]
913
00:41:38,498 --> 00:41:40,959
Do you want me to keep going?
914
00:41:41,043 --> 00:41:43,504
At this point,
every foot that I dig
915
00:41:43,587 --> 00:41:45,380
is just burning more money.
916
00:41:45,464 --> 00:41:47,591
If there was water down there,
we'd have hit it by now.
917
00:41:47,674 --> 00:41:49,092
[sighs]
918
00:41:49,176 --> 00:41:50,302
Sweetheart, it's your call.
919
00:41:51,762 --> 00:41:53,096
I don't know, Lis.
920
00:41:53,180 --> 00:41:55,182
-I-- I thought I--
-Hey, hey.
921
00:41:55,265 --> 00:41:58,060
That filly
that I was worried about,
922
00:41:58,143 --> 00:41:59,561
won her maiden race today,
923
00:41:59,645 --> 00:42:02,189
just as I was wrapping up
the interview.
924
00:42:02,272 --> 00:42:05,359
You told me to be confident
even in the slumps,
925
00:42:05,442 --> 00:42:07,319
and it paid off.
926
00:42:07,402 --> 00:42:09,321
So, if you think
there's water here,
927
00:42:09,404 --> 00:42:11,365
let's keep digging.
928
00:42:11,448 --> 00:42:12,449
Okay?
929
00:42:18,121 --> 00:42:24,294
♪
930
00:42:24,378 --> 00:42:26,421
[Jack] Hi, Honey.
931
00:42:26,505 --> 00:42:27,631
Come with me.
932
00:42:27,714 --> 00:42:28,715
[grunt of effort]
933
00:42:37,140 --> 00:42:38,559
It's up to you.
934
00:42:38,642 --> 00:42:40,143
I'm with you a hundred percent.
935
00:42:44,815 --> 00:42:45,816
Drill.
936
00:42:49,278 --> 00:42:50,737
[engine starts]
937
00:42:50,821 --> 00:42:54,116
[rumbling]
938
00:42:54,199 --> 00:42:58,829
[suspenseful music]
939
00:43:00,998 --> 00:43:03,500
[whirring]
940
00:43:04,376 --> 00:43:06,086
[whoosh]
941
00:43:06,170 --> 00:43:07,129
[Dougie] Yeah, we did it!
942
00:43:07,212 --> 00:43:09,673
[all laughing and cheering]
943
00:43:09,756 --> 00:43:11,008
Oh my gosh!
944
00:43:11,091 --> 00:43:13,010
[all laughing]
945
00:43:13,093 --> 00:43:14,636
♪ Know that anything
Could happen ♪
946
00:43:14,720 --> 00:43:16,972
[laughs] GG did it!
947
00:43:17,055 --> 00:43:19,099
-[laughs]
-Oh!
948
00:43:19,183 --> 00:43:21,018
-Oh, wow!
-Hey, Pryce!
949
00:43:21,101 --> 00:43:23,103
I hope you have
your chequebook ready.
950
00:43:23,187 --> 00:43:24,563
[all laugh]
951
00:43:24,646 --> 00:43:27,983
Looks like our ranches are tied
together for a while, huh?
952
00:43:28,066 --> 00:43:29,026
It would seem so.
953
00:43:29,109 --> 00:43:30,277
[both laugh]
954
00:43:30,360 --> 00:43:31,320
♪ Oh oh oh
955
00:43:31,403 --> 00:43:34,615
♪ It's the feeling
956
00:43:34,698 --> 00:43:35,657
[Amy laughs]
957
00:43:35,741 --> 00:43:39,077
♪ That anything could happen
958
00:43:39,161 --> 00:43:40,454
♪ Oh, anything could happen
959
00:43:40,537 --> 00:43:41,455
[laughs]
960
00:43:41,538 --> 00:43:44,458
♪ Ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh66385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.