Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:08,133
- Previously on Heartland.
- Are you Pryce's foreman?
2
00:00:08,217 --> 00:00:10,677
No. Nathan Pryce Jr.
- I'm Amy Fleming.
3
00:00:10,761 --> 00:00:11,678
- They stole our ad.
4
00:00:11,762 --> 00:00:14,306
- Let me guess.
We're no longer exclusive?
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,058
- They're dropping
Heartland Beef altogether.
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,351
- Together, you were right,
7
00:00:17,434 --> 00:00:19,603
it has been way too long.
8
00:00:19,686 --> 00:00:21,355
Never give up. We fight.
9
00:00:21,438 --> 00:00:23,524
And that's exactly
what we're gonna do.
10
00:00:23,607 --> 00:00:25,400
- Those initials are my wife's.
Tristan and I were
11
00:00:25,484 --> 00:00:27,027
supposed to be
each other's ride or die,
12
00:00:27,110 --> 00:00:28,487
and she cheated on me.
- (woman): As you both know,
13
00:00:28,570 --> 00:00:30,531
I've been struggling
to figure out what to do
14
00:00:30,614 --> 00:00:32,366
with my life
ever since losing the election.
15
00:00:32,449 --> 00:00:35,035
I want to be
in the business of ranching.
16
00:00:35,118 --> 00:00:36,203
- When can you start?
17
00:00:36,286 --> 00:00:38,497
- (girl): Your dog is so pretty!
18
00:00:38,580 --> 00:00:40,374
- She knows it too.
Her name is Molly.
19
00:00:40,457 --> 00:00:41,708
(Molly barking)
20
00:00:41,792 --> 00:00:44,461
(gentle music)
21
00:00:52,803 --> 00:00:56,056
♪♪♪
(birds singing)
22
00:01:15,158 --> 00:01:18,078
- Hey, come on! Hup, come on!
(indistinct speaking)
23
00:01:19,246 --> 00:01:21,248
- Hup, let's go!
- Seventy-three.
24
00:01:21,331 --> 00:01:22,916
Number seventy-three, folks.
25
00:01:23,000 --> 00:01:24,126
- Got him?
- Come on!
26
00:01:24,209 --> 00:01:25,586
- That's it.
- Come on, come on!
27
00:01:25,669 --> 00:01:26,920
- Let's go!
- Move it!
28
00:01:27,004 --> 00:01:28,088
- Come on, cows.
29
00:01:28,172 --> 00:01:30,090
- Not so hard, Champ,
not so hard.
30
00:01:30,174 --> 00:01:32,426
(horse whinnying)
- Easy!
31
00:01:32,509 --> 00:01:35,220
- Let's go!
(cows mooing)
32
00:01:35,304 --> 00:01:36,555
(horse snorting)
- Come on, cow.
33
00:01:36,638 --> 00:01:38,182
(whinnying)
Hup! Hup!
34
00:01:38,265 --> 00:01:39,725
- Good job, Lou!
- Come on!
35
00:01:39,808 --> 00:01:40,934
- Attagirl!
- Come on!
36
00:01:41,018 --> 00:01:42,102
- Yep!
37
00:01:42,186 --> 00:01:44,062
(horse snorting)
38
00:01:44,146 --> 00:01:46,815
♪♪♪
(cows mooing)
39
00:01:47,816 --> 00:01:49,693
- Hup!
40
00:01:52,821 --> 00:01:56,825
♪♪♪
41
00:01:58,702 --> 00:02:00,162
(clangs)
42
00:02:03,040 --> 00:02:04,499
(clangs)
43
00:02:06,376 --> 00:02:08,003
(clangs)
44
00:02:08,086 --> 00:02:10,005
(eagle screams)
45
00:02:13,550 --> 00:02:15,260
- Hey, Nathan.
- Amy.
46
00:02:17,054 --> 00:02:18,680
New horse?
47
00:02:18,764 --> 00:02:20,140
- Not exactly.
48
00:02:20,224 --> 00:02:21,433
His name's Stetson.
(Molly barking)
49
00:02:21,517 --> 00:02:24,019
He's the rope horse
from my dad's rodeo school.
50
00:02:24,102 --> 00:02:27,523
He's blowing up in the arena,
so I'm trying to work with him.
51
00:02:27,606 --> 00:02:29,650
- Do you ever
stop working?
52
00:02:29,733 --> 00:02:31,652
- I can't spend all my time
cloud gazing.
53
00:02:31,735 --> 00:02:33,153
- Haha! Right.
54
00:02:33,237 --> 00:02:35,572
About that, uh...
55
00:02:35,656 --> 00:02:37,032
I think Lyndy was
messing with me;
56
00:02:37,115 --> 00:02:40,035
there is no way that cloud
looked like a flamingo.
57
00:02:40,118 --> 00:02:42,037
- I don't know,
I saw it too.
58
00:02:42,120 --> 00:02:43,163
- Really?
- Yeah.
59
00:02:43,247 --> 00:02:44,706
- Oh, I guess I'm just bad
at cloud gazing.
60
00:02:44,790 --> 00:02:45,958
- Don't think
you can be bad
61
00:02:46,041 --> 00:02:48,168
at cloud gazing, you just have
to have an imagination.
62
00:02:48,252 --> 00:02:49,586
- Hahahaha!
63
00:02:49,670 --> 00:02:52,130
Oh, I hope I didn't imagine
that we had a great time.
64
00:02:52,214 --> 00:02:54,258
- No.
65
00:02:58,220 --> 00:02:59,471
- We should go out tonight.
66
00:02:59,555 --> 00:03:01,223
There's a band playing
in town, I, uh...
67
00:03:01,306 --> 00:03:04,059
I can't remember
what they're called, but...
68
00:03:05,435 --> 00:03:06,603
...I heard they're good.
69
00:03:08,105 --> 00:03:09,106
- Tonight?
70
00:03:10,107 --> 00:03:11,441
- Unless you're busy.
71
00:03:12,734 --> 00:03:13,777
- No.
72
00:03:16,029 --> 00:03:18,198
- All right, it's a date.
73
00:03:18,282 --> 00:03:19,575
Pick you up at 7.
74
00:03:20,534 --> 00:03:21,910
I better get
some work done.
75
00:03:21,994 --> 00:03:23,662
- Okay.
- Molly, come on.
76
00:03:23,745 --> 00:03:25,622
That'll do.
77
00:03:31,170 --> 00:03:34,298
(cows mooing)
- Shh, shh, shh, shh.
78
00:03:34,381 --> 00:03:36,717
(Molly barking)
Hey, cow. Hey, cow.
79
00:03:40,095 --> 00:03:41,805
Hey! Hey! Hey! Hey!
80
00:03:45,309 --> 00:03:46,643
Come on!
(Molly barks)
81
00:03:46,727 --> 00:03:48,061
(thud)
(Molly yelps)
82
00:03:48,145 --> 00:03:49,396
(cow moos loudly)
83
00:03:49,479 --> 00:03:51,732
Molly? Tchk-tchk!
84
00:03:53,650 --> 00:03:56,195
(Molly whimpering)
Hey.
85
00:03:58,071 --> 00:04:00,407
Are you okay? What's going on?
86
00:04:00,490 --> 00:04:03,035
- (Lou): The nerve of him.
Look at this.
87
00:04:03,118 --> 00:04:04,077
- (Tim): I can't believe it.
88
00:04:04,161 --> 00:04:06,079
This whole time, he was
working against us.
89
00:04:06,163 --> 00:04:09,124
- (Lou): I should go over there,
give him a piece of my mind.
90
00:04:09,208 --> 00:04:12,002
- (Jack): A lot of good
that'll do. What's done is done.
91
00:04:12,085 --> 00:04:13,962
- Is everything okay?
92
00:04:14,046 --> 00:04:16,006
- No, everything
is not okay.
93
00:04:17,633 --> 00:04:19,676
Look at this.
94
00:04:19,760 --> 00:04:22,596
"Pryce Beef, now available
at Garland Foods."
95
00:04:22,679 --> 00:04:25,557
- We suspected all along,
but there it is, full colour.
96
00:04:25,641 --> 00:04:27,226
- Nathan Pryce
stole Garland
97
00:04:27,309 --> 00:04:28,477
right out from under us.
98
00:04:28,560 --> 00:04:30,270
- We're not taking this
lying down.
99
00:04:30,354 --> 00:04:33,690
If he wants a war,
he's got one.
100
00:04:37,694 --> 00:04:39,696
(theme music)
101
00:04:52,376 --> 00:04:55,420
- ♪♪ And at the break of day
102
00:04:55,504 --> 00:04:58,173
♪ You sink into
103
00:04:58,257 --> 00:05:00,133
- ♪ A dream
104
00:05:00,217 --> 00:05:03,011
♪ You dreamer
105
00:05:04,388 --> 00:05:05,973
♪ You dreamer
106
00:05:08,559 --> 00:05:13,564
♪ You dreamer ♪
107
00:05:17,734 --> 00:05:20,028
(distant horse whinnies)
108
00:05:20,612 --> 00:05:21,947
- Hey, Nathan.
109
00:05:22,030 --> 00:05:24,116
Um, I think we should probably
just meet in town tonight.
110
00:05:24,199 --> 00:05:25,993
- [What?]
111
00:05:26,076 --> 00:05:27,995
- Well, your ad
in the Hudson Times
112
00:05:28,078 --> 00:05:30,038
is getting a pretty big reaction
over here,
113
00:05:30,122 --> 00:05:31,540
and I don't think
it's the best time for you
114
00:05:31,623 --> 00:05:33,333
to just stop
and then pick me up.
115
00:05:33,417 --> 00:05:35,210
- Aw, I don't think
I'm gonna make it tonight, Amy.
116
00:05:35,294 --> 00:05:37,212
I was just about to call you.
- [What's wrong?]
117
00:05:37,296 --> 00:05:38,964
- Um, Molly got kicked
118
00:05:39,047 --> 00:05:40,048
[while herding cattle.]
119
00:05:40,132 --> 00:05:42,009
- Oh, no. Is she all right?
120
00:05:42,092 --> 00:05:43,927
- I don't know.
121
00:05:44,011 --> 00:05:46,013
She's pretty winded.
I'm taking her to the vet now.
122
00:05:46,096 --> 00:05:48,682
- Well, I... I hope
she's gonna be okay.
123
00:05:48,765 --> 00:05:51,560
- Yeah, me too.
I'll call you later.
124
00:05:51,643 --> 00:05:53,187
- Okay, bye.
125
00:05:53,270 --> 00:05:55,564
(sighs)
(engine revs up)
126
00:05:59,109 --> 00:06:01,320
(clanking)
127
00:06:05,532 --> 00:06:07,951
- So?
(Jack sighs)
128
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
What's the verdict?
129
00:06:09,286 --> 00:06:11,413
- We're down two more feet.
130
00:06:13,373 --> 00:06:15,375
- How long before we run out?
131
00:06:15,459 --> 00:06:17,127
- I don't know. It depends.
132
00:06:17,211 --> 00:06:19,505
If we get a month of rain,
we'll be fine.
133
00:06:19,588 --> 00:06:21,590
- Well, we better
tell the girls.
134
00:06:21,673 --> 00:06:24,176
- No. Not yet.
135
00:06:24,259 --> 00:06:28,013
Things are bad enough
since we lost Garland,
136
00:06:28,096 --> 00:06:31,016
and there's no point in getting
everyone more worked up.
137
00:06:31,099 --> 00:06:34,978
So let's just wait
and see if things improve.
138
00:06:38,482 --> 00:06:41,151
(door closes)
(indistinct chatter)
139
00:06:41,985 --> 00:06:43,654
(indistinct country song
playing)
140
00:06:47,157 --> 00:06:49,243
- Oh, I love that book.
141
00:06:49,326 --> 00:06:50,911
(chuckles)
Of course, I've always been
142
00:06:50,994 --> 00:06:52,955
a sucker for a gothic romance.
143
00:06:53,038 --> 00:06:55,415
I actually dated
a guy in college
144
00:06:55,499 --> 00:06:57,209
named Heathcliff.
145
00:06:57,292 --> 00:06:59,086
Haha! Yeah, true story.
146
00:06:59,169 --> 00:07:02,130
And much like the book,
it did not end well.
147
00:07:02,214 --> 00:07:03,423
Sorry. Spoiler.
148
00:07:06,009 --> 00:07:08,178
- Uh, can I get you
a coffee or something?
149
00:07:08,262 --> 00:07:10,055
- Oh, no. I actually
just wanted to post
150
00:07:10,138 --> 00:07:12,015
something on
your bulletin board.
151
00:07:12,099 --> 00:07:14,059
Who should I ask about that?
- That would be me.
152
00:07:14,142 --> 00:07:15,978
I'm the assistant manager.
- Oh, nice!
153
00:07:16,061 --> 00:07:19,565
Well, I am teaching a creative
writing class at the library.
154
00:07:20,691 --> 00:07:22,150
You should sign up.
155
00:07:24,069 --> 00:07:25,612
- What makes you think
I'm interested in writing?
156
00:07:25,696 --> 00:07:27,155
- Well, you're reading Brontë
157
00:07:27,239 --> 00:07:29,199
in a world full of people
glued to their phones.
158
00:07:30,617 --> 00:07:33,078
Plus, I can spot a creative soul
from a mile away.
159
00:07:34,580 --> 00:07:36,415
I hope to see you there.
160
00:07:36,498 --> 00:07:40,586
- ♪♪ I was running,
running, running ♪
161
00:07:40,669 --> 00:07:42,963
♪ Now I'm dancing ♪
162
00:07:43,046 --> 00:07:45,007
- (Lou): Thank you so much!
163
00:07:45,090 --> 00:07:47,509
I'm so glad you picked us.
164
00:07:47,593 --> 00:07:49,970
Absolutely. Mm-hmm.
165
00:07:50,053 --> 00:07:52,973
I will call back
first thing in the morning.
166
00:07:53,056 --> 00:07:54,308
Okay. Have a great night.
167
00:07:54,391 --> 00:07:56,101
- Good news?
168
00:07:56,185 --> 00:07:57,477
- You know that morning show,
169
00:07:57,561 --> 00:07:59,021
Sunrise Calgary?
- Yeah.
170
00:07:59,104 --> 00:07:59,980
- I pitched them
on doing a segment
171
00:08:00,063 --> 00:08:00,981
on the Heartland Cookbook.
172
00:08:01,064 --> 00:08:02,941
- Well, that's great.
- Yeah.
173
00:08:03,025 --> 00:08:07,362
The producers were really taken
by our wholesome recipes.
174
00:08:07,446 --> 00:08:10,490
They were particularly
interested in your beef stew.
175
00:08:10,574 --> 00:08:12,117
(Jack chuckles)
- Is that so?
176
00:08:12,201 --> 00:08:13,952
- They want you
to make it live on air.
177
00:08:14,036 --> 00:08:16,872
- Me? On TV?
I don't think so.
178
00:08:16,955 --> 00:08:18,999
I'm not interested
in being in the spotlight.
179
00:08:19,082 --> 00:08:20,417
It's your cookbook,
you do it.
180
00:08:20,501 --> 00:08:21,543
- They don't want me.
181
00:08:21,627 --> 00:08:23,504
Look, the producer thinks
that the audience would react
182
00:08:23,587 --> 00:08:25,589
better to a cowboy
like you.
183
00:08:25,672 --> 00:08:27,007
They think
you're classic.
184
00:08:27,090 --> 00:08:29,259
- You sure
they didn't say Jurassic?
185
00:08:29,343 --> 00:08:31,470
- Can you please
just think about it?
186
00:08:31,553 --> 00:08:34,014
Look, we need to start
doing our own marketing.
187
00:08:34,097 --> 00:08:35,098
Nathan dealt us
a major blow,
188
00:08:35,182 --> 00:08:37,017
but this could be
a big win for us.
189
00:08:37,100 --> 00:08:38,018
- Okay, I'll think
about it.
190
00:08:38,101 --> 00:08:40,020
Amy, Katie,
Lyndy, dinner!
191
00:08:40,103 --> 00:08:41,480
- Oh, and by the way,
would it kill you two
192
00:08:41,563 --> 00:08:43,023
to take out
your walkie-talkies tomorrow?
193
00:08:43,106 --> 00:08:45,067
I bought them
so we could stay in touch.
194
00:08:47,027 --> 00:08:49,696
- Uh, Mom, there's a creative
writing class at the library
195
00:08:49,780 --> 00:08:50,989
I'm thinking
of signing up for.
196
00:08:51,073 --> 00:08:53,033
Would that be okay?
- Yeah, of course.
197
00:08:53,116 --> 00:08:55,244
When I was 15, I basically
lived at the library.
198
00:08:55,327 --> 00:08:56,453
- Dinner time!
199
00:08:56,537 --> 00:08:58,080
- Obviously, the apple
doesn't fall far from the tree.
200
00:08:58,163 --> 00:09:00,374
- (Jack): Tim, quit eating
all the buns!
201
00:09:00,457 --> 00:09:02,000
- Oh, Amy.
- Looks yummy!
202
00:09:02,084 --> 00:09:03,460
- How did it go
with Stetson today?
203
00:09:03,544 --> 00:09:06,255
- Oh, really good. We went on
a trail ride and he was great.
204
00:09:06,338 --> 00:09:07,464
- That's all?
205
00:09:07,548 --> 00:09:09,258
- Well, taking him
outside of the arena
206
00:09:09,341 --> 00:09:11,009
is a big part
of the cross-training, Dad.
207
00:09:11,093 --> 00:09:12,594
- Well, keep working with him.
208
00:09:12,678 --> 00:09:15,138
He's my best roping horse;
I need him back pronto.
209
00:09:15,222 --> 00:09:17,015
- Yeah.
210
00:09:17,099 --> 00:09:19,309
- Okay, let's eat.
211
00:09:26,483 --> 00:09:28,110
- Hey, I just have to run
a quick errand;
212
00:09:28,193 --> 00:09:31,071
do you mind keeping an ear out
in case Lyndy wakes up?
213
00:09:31,154 --> 00:09:32,072
- What kind of errand
do you have to run
214
00:09:32,155 --> 00:09:33,532
at this time
of night?
215
00:09:35,117 --> 00:09:36,910
(Amy sighs)
216
00:09:36,994 --> 00:09:40,372
- If I tell you, do you promise
to do something for me?
217
00:09:40,455 --> 00:09:42,082
- Uh... okay.
218
00:09:44,209 --> 00:09:47,504
- Okay, I need you to take
your Heartland Beef CEO hat off
219
00:09:47,588 --> 00:09:49,464
and put your sister hat on
for a minute.
220
00:09:49,548 --> 00:09:52,634
- Oh, I'm more of a managing
director, part-time labourer.
221
00:09:53,677 --> 00:09:55,220
(Lou exhales)
222
00:09:55,304 --> 00:09:56,597
Sister hat on.
223
00:09:59,016 --> 00:10:00,934
- I'm going to see Nathan.
224
00:10:01,018 --> 00:10:01,935
We were supposed
to go out tonight
225
00:10:02,019 --> 00:10:03,395
and then his dog
got injured, so...
226
00:10:03,478 --> 00:10:05,189
- Wait, wait, wait. Back up.
227
00:10:05,272 --> 00:10:06,982
Go out? Like the two of you?
228
00:10:07,065 --> 00:10:08,442
On a date?
229
00:10:08,525 --> 00:10:09,985
- Yeah.
230
00:10:10,068 --> 00:10:11,236
(sighs)
231
00:10:11,320 --> 00:10:13,614
- Do you like him?
232
00:10:13,697 --> 00:10:15,032
- I think so.
233
00:10:16,033 --> 00:10:18,118
- Can't say I'm surprised;
I saw the way you two were
234
00:10:18,202 --> 00:10:20,162
looking at each other
at Shane's wedding.
235
00:10:23,165 --> 00:10:25,083
- I don't know
what I'm doing.
236
00:10:25,167 --> 00:10:26,960
I'm scared.
237
00:10:27,044 --> 00:10:28,629
- What makes
you scared?
238
00:10:28,712 --> 00:10:31,048
- I don't know
anything about him.
239
00:10:31,131 --> 00:10:33,467
I ask him something
and I get a two-word answer
240
00:10:33,550 --> 00:10:37,012
or he just changes
the subject completely.
241
00:10:37,095 --> 00:10:38,805
Nathan's a hard guy
to get to know.
242
00:10:40,057 --> 00:10:41,433
- Kind of seems to be
your type lately.
243
00:10:41,517 --> 00:10:42,476
- Oh, that's real nice.
244
00:10:42,559 --> 00:10:44,102
- Well...
245
00:10:44,186 --> 00:10:46,063
Look at Finn.
246
00:10:46,146 --> 00:10:48,023
He was a man
of few words also,
247
00:10:48,106 --> 00:10:50,108
and... let's just hope
248
00:10:50,192 --> 00:10:52,986
Nathan doesn't have
as many skeletons in his closet.
249
00:10:53,070 --> 00:10:54,988
- I don't want to go
through that again.
250
00:10:55,072 --> 00:10:56,990
I can't be
with someone who...
251
00:10:57,074 --> 00:11:00,577
keeps secrets,
but... I feel like
252
00:11:00,661 --> 00:11:03,580
the more I get to know Nathan,
the more he'll open up.
253
00:11:03,664 --> 00:11:06,500
- But Nathan Pryce and--
- All right, Lou.
254
00:11:06,583 --> 00:11:08,043
- Do you have any idea--
- Yes.
255
00:11:08,126 --> 00:11:09,211
- ... how complicated
that's gonna be?
256
00:11:09,294 --> 00:11:10,212
- I know.
257
00:11:10,295 --> 00:11:12,172
And that's why you can't
tell Dad or Grandpa.
258
00:11:12,256 --> 00:11:14,716
Not yet anyway.
- Trust me, I won't.
259
00:11:17,594 --> 00:11:18,679
- Thank you.
260
00:11:20,097 --> 00:11:21,598
I won't be long.
261
00:11:24,768 --> 00:11:27,104
(Lou sighs)
(door closes)
262
00:11:27,187 --> 00:11:29,106
(crickets chirping)
263
00:11:35,320 --> 00:11:37,281
(truck door closes)
264
00:11:40,117 --> 00:11:42,202
I saw the light on.
265
00:11:42,286 --> 00:11:44,788
- Come in.
(Molly whimpering softly)
266
00:11:46,623 --> 00:11:48,542
- What did the vet say?
- Oh.
267
00:11:48,625 --> 00:11:50,544
Physically, she's fine.
268
00:11:50,627 --> 00:11:52,462
I can tell
she's just not herself.
269
00:11:53,505 --> 00:11:56,049
She's afraid of cows.
- Really?
270
00:11:56,133 --> 00:11:58,051
- I was so worried about her,
I almost let her sleep
271
00:11:58,135 --> 00:11:59,469
in the house.
272
00:11:59,553 --> 00:12:00,512
(chuckles)
273
00:12:00,596 --> 00:12:03,098
But I was... I was strong,
I didn't give in.
274
00:12:04,558 --> 00:12:07,227
- Instead, you're sleeping
with her in the barn.
275
00:12:11,315 --> 00:12:13,233
Brought you
some dinner.
276
00:12:13,317 --> 00:12:14,359
- Thank you.
277
00:12:14,443 --> 00:12:16,987
Appreciate you dropping by, Amy.
It means a lot.
278
00:12:18,280 --> 00:12:20,073
This has been a week,
279
00:12:20,157 --> 00:12:20,991
let me tell you.
280
00:12:22,451 --> 00:12:25,787
- Is everything okay?
I mean, other than Molly?
281
00:12:28,373 --> 00:12:32,252
- Uh, I just got a lot
going on right now.
282
00:12:32,336 --> 00:12:35,172
- With work
or something else?
283
00:12:37,174 --> 00:12:38,467
- Something else.
284
00:12:41,512 --> 00:12:44,139
But honestly,
I'm... I'm fine.
285
00:12:44,223 --> 00:12:46,600
- Nathan...
286
00:12:46,683 --> 00:12:47,935
I'm a pretty good listener
287
00:12:48,018 --> 00:12:50,020
if you just want
someone to talk to.
288
00:12:55,275 --> 00:12:57,277
- What am I gonna do
with a cattle dog
289
00:12:57,361 --> 00:12:58,362
that's afraid
of cattle?
290
00:12:58,445 --> 00:12:59,530
Haha!
291
00:13:00,697 --> 00:13:02,616
- You do realize
that you just brought
292
00:13:02,699 --> 00:13:04,993
the subject back
to Molly, right?
293
00:13:05,077 --> 00:13:07,538
- I guess I'm just not
into midnight confessionals.
294
00:13:13,710 --> 00:13:16,296
♪♪♪
295
00:13:16,380 --> 00:13:17,714
- You could try her on sheep.
296
00:13:19,550 --> 00:13:21,218
They're less intimidating
297
00:13:21,301 --> 00:13:25,013
than cows, it might help
build her confidence.
298
00:13:27,057 --> 00:13:28,976
- I don't have any sheep.
299
00:13:29,059 --> 00:13:31,019
- I know a guy.
300
00:13:31,103 --> 00:13:33,188
- Haha!
Of course you do.
301
00:13:38,235 --> 00:13:40,612
- Well, it's getting late,
I should go.
302
00:13:43,407 --> 00:13:44,491
- Good night, Nathan.
303
00:13:45,492 --> 00:13:47,077
- Night.
304
00:13:55,085 --> 00:13:58,088
(truck door closes)
Don't look at me like that.
305
00:13:58,172 --> 00:14:00,090
(truck engine revs up)
306
00:14:07,598 --> 00:14:10,726
(eagle screams)
♪♪♪
307
00:14:15,397 --> 00:14:18,150
- ♪♪ Take what you can,
she said ♪
308
00:14:18,233 --> 00:14:21,111
♪ Let the rest
go up in flames ♪
309
00:14:22,112 --> 00:14:25,032
♪ We'll be all right,
I bet ♪
310
00:14:25,115 --> 00:14:27,618
♪ It's the faces
in the frames ♪
311
00:14:27,701 --> 00:14:30,204
♪ That keep the house
home anyway ♪
312
00:14:30,287 --> 00:14:31,455
(horse snorting)
313
00:14:31,538 --> 00:14:33,081
- ♪ Take my hand, she said
- Come on, Stetson.
314
00:14:33,165 --> 00:14:34,208
You got this. Hey! Hey!
315
00:14:34,291 --> 00:14:36,126
(horse whinnying)
Easy, boy.
316
00:14:38,295 --> 00:14:41,924
- ♪ No, I was born
to ride it out ♪
317
00:14:42,007 --> 00:14:43,383
♪ Oh oh oh
318
00:14:43,467 --> 00:14:47,012
♪ There's only one thing
that you've got to know ♪
319
00:14:47,095 --> 00:14:48,222
- Whoa! Whoa! Whoa!
320
00:14:48,305 --> 00:14:50,057
- ♪ We'll just shift away
321
00:14:50,140 --> 00:14:51,141
- Hey, hey, hey.
322
00:14:51,225 --> 00:14:54,019
Stetson. You'll be fine.
- ♪ And what leads you up
323
00:14:54,102 --> 00:14:55,687
♪ Will lay you low
324
00:14:55,771 --> 00:14:57,314
♪ That's it, that's all
- Try again.
325
00:14:57,397 --> 00:14:58,982
(horse whinnies)
326
00:14:59,066 --> 00:15:00,901
- Easy, Stetson.
327
00:15:00,984 --> 00:15:03,153
Hey, hey, easy.
(Stetson whinnying)
328
00:15:03,237 --> 00:15:05,906
- ♪ Oh oh,
steady as she goes ♪
329
00:15:05,989 --> 00:15:07,491
- ♪ Take what you can ♪
(Stetson whinnies)
330
00:15:07,574 --> 00:15:08,909
- ♪ Oh oh
331
00:15:08,992 --> 00:15:11,662
♪ Steady as she goes,
oh oh oh ♪
332
00:15:11,745 --> 00:15:14,081
- ♪ Oh oh ♪
333
00:15:15,082 --> 00:15:17,167
- Whoa! That's it.
334
00:15:18,168 --> 00:15:19,336
Hey.
335
00:15:23,423 --> 00:15:24,675
- Should we go again?
336
00:15:24,758 --> 00:15:27,094
- No, I think I'm gonna
call it a day.
337
00:15:27,177 --> 00:15:29,555
You know, I really don't
understand this guy.
338
00:15:29,638 --> 00:15:32,015
He is like the perfect horse
outside of the arena.
339
00:15:32,099 --> 00:15:33,433
- Yeah, I mean,
he's willing to work,
340
00:15:33,517 --> 00:15:34,977
he just doesn't want
to perform.
341
00:15:35,060 --> 00:15:36,520
- Yeah.
342
00:15:36,603 --> 00:15:39,189
- Maybe, uh... maybe he should
retire from rodeo school.
343
00:15:39,273 --> 00:15:41,567
- Oh, good. Try telling
that one to my dad.
344
00:15:41,650 --> 00:15:43,694
- Yeah, I'll let you
handle that one.
345
00:15:45,112 --> 00:15:47,281
Uh, I think I gotta
go anyway, so...
346
00:15:47,364 --> 00:15:49,950
I got an interview.
- An interview for what?
347
00:15:50,033 --> 00:15:52,953
- Uh... they need seasonal
ranch hands over at Nathan's.
348
00:15:53,036 --> 00:15:54,621
- You're getting another job?
349
00:15:54,705 --> 00:15:55,956
- Look, my truck's in the shop
350
00:15:56,039 --> 00:15:58,000
and I-I can't afford
the repairs, so...
351
00:15:58,083 --> 00:16:00,252
- I could advance you
your next paycheque.
352
00:16:00,335 --> 00:16:02,212
- How about the next five?
353
00:16:02,296 --> 00:16:04,965
- Sorry. Would if I could.
354
00:16:05,048 --> 00:16:06,717
- Yeah, it's okay.
Thanks anyway.
355
00:16:10,053 --> 00:16:11,471
- Oh, good, you're both here.
356
00:16:11,555 --> 00:16:13,932
I have news, big news.
357
00:16:14,016 --> 00:16:16,351
- I hope it's not
another morning talk show.
358
00:16:16,435 --> 00:16:17,644
- Uh, way better.
359
00:16:17,728 --> 00:16:21,064
I just had a meeting with the
manager of a hospitality group
360
00:16:21,148 --> 00:16:23,984
who owns restaurants
all across the country...
361
00:16:24,067 --> 00:16:25,235
and they're interested
in making Heartland
362
00:16:25,319 --> 00:16:27,946
their exclusive beef provider.
363
00:16:28,030 --> 00:16:29,990
- Amazing.
That's amazing, Lou.
364
00:16:30,073 --> 00:16:31,325
- It is. It is.
365
00:16:31,408 --> 00:16:33,118
And there's only
just one small catch.
366
00:16:34,328 --> 00:16:36,455
They need us
to provide bison as well.
367
00:16:36,538 --> 00:16:38,123
- Well, we don't raise bison.
368
00:16:38,207 --> 00:16:40,542
- Yeah. Not yet, but we could.
369
00:16:40,626 --> 00:16:43,295
- Do you know how much it would
cost to start a bison herd?
370
00:16:43,378 --> 00:16:47,257
- Actually, I know exactly
how much it would cost.
371
00:16:50,177 --> 00:16:52,387
These numbers are based
on 39 heifer yearlings.
372
00:16:52,471 --> 00:16:54,306
Commodity prices
as of yesterday,
373
00:16:54,389 --> 00:16:55,474
which obviously
could change.
374
00:16:55,557 --> 00:16:57,518
But take a look at the bottom.
375
00:16:57,601 --> 00:16:59,645
That is the pre-tax
revenue stream.
376
00:16:59,728 --> 00:17:00,979
And that's net of expenses
377
00:17:01,063 --> 00:17:03,315
like new and higher fencing,
additional vet bills.
378
00:17:03,398 --> 00:17:06,026
Plus, there's opportunity
for extra cash flow
379
00:17:06,109 --> 00:17:08,028
if we sell some of the yearlings
380
00:17:08,111 --> 00:17:09,947
as bred two-year-olds
before they calf.
381
00:17:10,948 --> 00:17:12,991
- I appreciate all the work
you've done,
382
00:17:13,075 --> 00:17:15,994
but it's...
it's not realistic.
383
00:17:16,078 --> 00:17:17,538
- Uh, why... why not?
384
00:17:17,621 --> 00:17:19,414
- I think you should tell
this hospitality group
385
00:17:19,498 --> 00:17:21,250
we'll provide them
with all the beef they need;
386
00:17:21,333 --> 00:17:23,043
they're just gonna have to get
their bison elsewhere.
387
00:17:23,126 --> 00:17:25,295
- That'll kill the deal.
- It's not a good fit, Lou!
388
00:17:25,379 --> 00:17:27,047
- Okay, what is happening here?
389
00:17:27,130 --> 00:17:29,299
Why are you both being
so hard-headed about this?
390
00:17:29,383 --> 00:17:32,052
Grandpa, on the cattle drive,
you said you were gonna fight;
391
00:17:32,135 --> 00:17:33,136
were those just empty words?
392
00:17:33,220 --> 00:17:34,471
- I meant what I said.
393
00:17:34,555 --> 00:17:36,974
- Finding new markets
for our beef,
394
00:17:37,057 --> 00:17:39,226
taking risks on
new revenue streams, like bison;
395
00:17:39,309 --> 00:17:41,103
this is how we beat
Nathan Pryce,
396
00:17:41,186 --> 00:17:42,396
this is how we fight!
397
00:17:42,479 --> 00:17:44,565
- I'm out there
every day
398
00:17:44,648 --> 00:17:46,567
fighting for that herd,
and so is your father.
399
00:17:46,650 --> 00:17:48,026
- No! No, you're not!
400
00:17:48,110 --> 00:17:49,611
You're just doing the exact
same thing you've always done,
401
00:17:49,695 --> 00:17:52,114
and that is... that is not
fighting, that is giving up!
402
00:17:52,197 --> 00:17:56,076
- No one is giving up!
Lou, come on!
403
00:18:02,207 --> 00:18:05,586
Tim and I will spend some time
thinking about it,
404
00:18:05,669 --> 00:18:06,920
and we'll let you know.
405
00:18:07,004 --> 00:18:08,005
- Thinking about it?
406
00:18:08,088 --> 00:18:10,007
The way you're thinking
about the morning shows?
407
00:18:10,090 --> 00:18:11,925
It's another way of saying no.
408
00:18:12,009 --> 00:18:13,135
You know, I'm...
I'm gonna go change,
409
00:18:13,218 --> 00:18:14,219
don't leave without me.
410
00:18:14,303 --> 00:18:16,221
And don't forget
your walkie-talkies!
411
00:18:18,473 --> 00:18:19,933
(Molly barks)
- (Nathan): Come by!
412
00:18:20,017 --> 00:18:21,977
(sheep bleating)
Wait! Wait!
413
00:18:22,060 --> 00:18:24,062
Walk up! Walk up! Lie down!
414
00:18:26,481 --> 00:18:27,274
Walk up.
415
00:18:27,357 --> 00:18:30,360
(Molly barking)
(sheep bleating)
416
00:18:35,157 --> 00:18:36,950
(metal gate closing)
417
00:18:37,034 --> 00:18:38,202
(Molly barks)
418
00:18:39,995 --> 00:18:41,455
Molly's pretty good, isn't she?
419
00:18:41,538 --> 00:18:44,124
- (Lyndy): She's amazing!
(Amy chuckles)
420
00:18:44,208 --> 00:18:46,001
- Ah, it's actually
kind of fun.
421
00:18:46,084 --> 00:18:47,961
I might trade my chaps in
for a sheep herding crook.
422
00:18:48,045 --> 00:18:50,088
- Hmm, my family would probably
be pretty excited about that.
423
00:18:50,172 --> 00:18:51,006
(Nathan laughs)
424
00:18:51,089 --> 00:18:52,716
- Can I go play
with Molly, please?
425
00:18:54,009 --> 00:18:56,345
- Yeah. Of course you can.
(sheep bleating)
426
00:18:58,180 --> 00:18:59,640
You know, I half thought
you were joking
427
00:18:59,723 --> 00:19:00,974
about your sheep guy.
428
00:19:01,058 --> 00:19:04,311
- Oh, no. Nathan, I would never
joke about my sheep guy.
429
00:19:04,394 --> 00:19:06,980
- Hahaha! Well,
he really pulled through.
430
00:19:07,064 --> 00:19:08,565
Thanks for setting that up.
- Yeah.
431
00:19:08,649 --> 00:19:10,943
- Molly is way more
herself today.
432
00:19:11,026 --> 00:19:12,361
- (Amy): Well, my sheep guy
mentioned something
433
00:19:12,444 --> 00:19:14,196
that might help Molly
even more.
434
00:19:15,030 --> 00:19:16,323
- Oh, yeah?
What's that?
435
00:19:16,406 --> 00:19:18,867
- There's a sheepdog trial
this weekend.
436
00:19:18,951 --> 00:19:21,912
You should enter her. It might
help build her confidence.
437
00:19:21,995 --> 00:19:23,121
- I don't know.
438
00:19:24,206 --> 00:19:27,501
Sheepdog people and cattle-dog
people are different breeds.
439
00:19:27,584 --> 00:19:30,629
And, uh... I'd be
the only cowboy there.
440
00:19:30,712 --> 00:19:32,422
- Well, it's a good thing
it's not about you.
441
00:19:32,506 --> 00:19:33,549
It's about your dog.
442
00:19:35,384 --> 00:19:36,593
- Okay.
443
00:19:37,678 --> 00:19:38,929
How about a deal?
444
00:19:39,012 --> 00:19:40,430
- Hmmm...
445
00:19:40,514 --> 00:19:43,767
- I'll enter Molly,
but only if you come with me.
446
00:19:47,104 --> 00:19:50,148
- Okay, deal.
(cellphone buzzing)
447
00:19:51,149 --> 00:19:53,026
- Great.
- Ah.
448
00:19:53,110 --> 00:19:54,695
Sorry. I should take this,
it's a client.
449
00:19:54,778 --> 00:19:56,697
(beep)
- Mm-hmm.
450
00:19:56,780 --> 00:19:57,698
- Hello?
451
00:19:57,781 --> 00:19:59,074
- Hey. Hey.
452
00:19:59,157 --> 00:20:01,451
- (Amy): Hi.
- I got a question for you.
453
00:20:03,120 --> 00:20:04,246
If you were, uh...
454
00:20:04,329 --> 00:20:08,041
say, you were planning
a special meal for your mom,
455
00:20:08,125 --> 00:20:11,712
like, say, for her birthday
or Mother's Day,
456
00:20:11,795 --> 00:20:13,005
what would you make her?
457
00:20:13,088 --> 00:20:14,173
- That's easy.
458
00:20:14,256 --> 00:20:16,175
Blueberry waffles
and clementines.
459
00:20:16,258 --> 00:20:18,010
They're her favourite.
460
00:20:18,093 --> 00:20:20,053
- All right.
461
00:20:20,137 --> 00:20:21,263
Sounds good. All right.
462
00:20:21,346 --> 00:20:22,431
Well, thank you very much.
463
00:20:28,228 --> 00:20:30,105
- What are we supposed
to be looking at?
464
00:20:30,189 --> 00:20:31,481
- The creek.
465
00:20:33,108 --> 00:20:35,694
- What creek?
- Exactly.
466
00:20:35,777 --> 00:20:38,655
There used to be one here
for as long as I can remember.
467
00:20:38,739 --> 00:20:40,407
It was down to a trickle
last year,
468
00:20:40,490 --> 00:20:42,242
and... and now it's gone.
469
00:20:42,326 --> 00:20:44,620
- So what does that mean?
470
00:20:44,703 --> 00:20:46,205
Are we running out of water?
471
00:20:46,288 --> 00:20:47,372
- (Tim): We're not there yet.
472
00:20:47,456 --> 00:20:49,666
Groundwater levels
are pretty low.
473
00:20:49,750 --> 00:20:51,251
- Why didn't you
tell me?!
474
00:20:51,335 --> 00:20:54,087
I... I wouldn't
have suggested
475
00:20:54,171 --> 00:20:57,174
the bison idea if I'd known
we were running out of water.
476
00:20:58,091 --> 00:21:01,053
- Your dad wanted to say
something, I told him not to.
477
00:21:01,136 --> 00:21:02,930
I guess I was trying
to protect you.
478
00:21:03,013 --> 00:21:04,097
- Protect me
from what?
479
00:21:04,181 --> 00:21:06,099
You think I can't handle
bad news?
480
00:21:06,183 --> 00:21:08,977
- I don't want you and your
sister to worry for no reason.
481
00:21:09,061 --> 00:21:11,438
Three weeks of rain
will solve everything.
482
00:21:11,522 --> 00:21:13,941
- But there isn't three weeks of
rain in the forecast, is there?
483
00:21:14,024 --> 00:21:15,943
(Jack sighs)
- No.
484
00:21:16,026 --> 00:21:17,569
- Grandpa, you can't just think
of me as your granddaughter
485
00:21:17,653 --> 00:21:19,029
who needs protecting.
486
00:21:19,112 --> 00:21:20,948
I'm your business partner,
487
00:21:21,031 --> 00:21:22,574
I need to know everything
about this beef business,
488
00:21:22,658 --> 00:21:25,202
the good and the bad,
or I can't do my job!
489
00:21:25,285 --> 00:21:26,703
- I know that now.
490
00:21:27,704 --> 00:21:29,414
So from now on,
we'll fill you in
491
00:21:29,498 --> 00:21:30,958
on the big picture,
I promise.
492
00:21:31,041 --> 00:21:32,376
(crow cawing)
493
00:21:36,088 --> 00:21:37,005
(exhales)
494
00:21:37,089 --> 00:21:40,342
So, we have no market
for our beef
495
00:21:40,425 --> 00:21:42,344
and we're running low on water.
496
00:21:43,345 --> 00:21:45,055
- Yeah.
497
00:21:47,558 --> 00:21:50,060
(indistinct chatter)
498
00:21:53,230 --> 00:21:54,982
- Yeah, yeah.
499
00:21:55,065 --> 00:21:56,149
- Hey, I'm really excited
for her, so...
500
00:21:56,233 --> 00:21:58,110
- Yeah, me too. Yeah.
(indistinct chatter)
501
00:21:58,193 --> 00:21:59,528
- Hey, really nice to meet you.
- You too.
502
00:21:59,611 --> 00:22:01,989
- Yeah. I guess we're gonna
get started, huh?
503
00:22:03,699 --> 00:22:05,993
- Is this seat taken?
- No, no. Please go ahead.
504
00:22:06,076 --> 00:22:08,036
- Hi.
- Hi.
505
00:22:08,120 --> 00:22:10,539
(indistinct chatter)
♪♪♪
506
00:22:26,013 --> 00:22:27,931
(loud clattering)
- Oh! Oh!
507
00:22:28,015 --> 00:22:30,142
- Sorry, I-I...
I'm in the wrong room.
508
00:22:30,225 --> 00:22:33,604
- No. No, you're not.
It's Katie, right?
509
00:22:33,687 --> 00:22:35,022
I'm glad you came!
510
00:22:35,105 --> 00:22:37,024
- This... this was
a huge mistake.
511
00:22:37,107 --> 00:22:38,025
I-I'm sorry, I have to go.
512
00:22:38,108 --> 00:22:39,610
- Oh no, wait.
513
00:22:42,529 --> 00:22:44,781
♪♪♪
514
00:22:54,541 --> 00:22:56,126
(cow mooing)
515
00:23:02,257 --> 00:23:04,301
- Looks like Stetson's
back to his old self.
516
00:23:04,384 --> 00:23:05,969
- Not exactly.
517
00:23:06,053 --> 00:23:08,013
He's still blowing up
in the arena.
518
00:23:08,096 --> 00:23:10,974
But out here, he's
the perfect rope horse.
519
00:23:11,058 --> 00:23:12,392
- What does that mean?
520
00:23:12,476 --> 00:23:14,061
- He's done competing.
521
00:23:14,144 --> 00:23:15,437
I know you don't want
to hear this,
522
00:23:15,521 --> 00:23:18,065
but... Dad, you should
consider retiring him.
523
00:23:20,442 --> 00:23:22,361
- You're right.
524
00:23:22,444 --> 00:23:23,987
I don't want
to hear this.
525
00:23:25,155 --> 00:23:26,990
- He's eager to please.
526
00:23:27,074 --> 00:23:28,659
You know, just because
he doesn't need to compete
527
00:23:28,742 --> 00:23:31,411
anymore doesn't mean that
he doesn't have a lot to offer.
528
00:23:31,495 --> 00:23:33,413
He'd make someone
the perfect ranch horse.
529
00:23:33,497 --> 00:23:35,207
- No, I need him
at the rodeo school,
530
00:23:35,290 --> 00:23:37,167
and I cannot afford
to buy another one.
531
00:23:39,378 --> 00:23:41,004
He'll come back
around, Amy.
532
00:23:41,088 --> 00:23:44,174
Just... keep trying.
533
00:23:44,258 --> 00:23:47,010
- Yeah, I'll keep trying.
534
00:23:47,094 --> 00:23:48,470
But it feels wrong.
535
00:23:49,513 --> 00:23:51,515
He's not just arena sour, Dad,
536
00:23:51,598 --> 00:23:54,226
he desperately wants
to do something else.
537
00:23:54,309 --> 00:23:56,311
I think maybe
you should let him.
538
00:23:59,147 --> 00:24:00,274
(dog barking)
(sheep bleating)
539
00:24:00,357 --> 00:24:02,067
- (announcer):
Our first dog up for the day
540
00:24:02,150 --> 00:24:03,986
is off to a solid start.
541
00:24:05,153 --> 00:24:07,030
He's keeping them moving.
542
00:24:08,198 --> 00:24:11,577
Handler and sheepdog
working well together.
543
00:24:13,078 --> 00:24:15,581
These two have
a strong connection.
544
00:24:20,377 --> 00:24:22,546
(Molly barks)
(people cheering)
545
00:24:22,629 --> 00:24:24,214
- (Amy): Hey.
546
00:24:24,298 --> 00:24:26,466
- Thanks for coming.
- Of course.
547
00:24:26,550 --> 00:24:28,552
I wouldn't miss
Molly's big day.
548
00:24:28,635 --> 00:24:31,972
- I still don't know
how you convinced me to do this.
549
00:24:32,055 --> 00:24:33,307
I really do not belong here.
550
00:24:33,390 --> 00:24:35,976
- I don't think I've ever
seen you nervous before.
551
00:24:36,059 --> 00:24:38,979
- Yeah, well...
this isn't my world.
552
00:24:39,062 --> 00:24:40,063
- Sort of like...
553
00:24:40,147 --> 00:24:42,065
the working cow horse
competition wasn't my world?
554
00:24:43,066 --> 00:24:45,360
- How did you get through that?
- I almost didn't.
555
00:24:45,444 --> 00:24:46,486
Right after
the reining class,
556
00:24:46,570 --> 00:24:48,655
I about packed up
and went home.
557
00:24:48,739 --> 00:24:51,617
And then some friendly neighbour
came and talked to me,
558
00:24:51,700 --> 00:24:53,660
and after that
I just felt better.
559
00:24:53,744 --> 00:24:55,537
- Hmm...
560
00:24:55,621 --> 00:24:57,164
If only there was
a friendly neighbour here
561
00:24:57,247 --> 00:24:59,124
to give me some advice.
562
00:24:59,208 --> 00:25:00,000
- Yeah, if only.
563
00:25:01,251 --> 00:25:03,253
All right, let's see
what I can do here.
564
00:25:04,129 --> 00:25:06,006
When my daughter
is feeling scared
565
00:25:06,089 --> 00:25:08,467
to face a new challenge,
566
00:25:08,550 --> 00:25:11,678
I take her hand like this
and I say,
567
00:25:11,762 --> 00:25:15,015
"You are stronger
and braver than you believe,
568
00:25:15,098 --> 00:25:17,226
and nothing can stand
in your way."
569
00:25:18,227 --> 00:25:19,937
- Wow.
570
00:25:20,020 --> 00:25:21,980
Powerful stuff.
(Amy chuckles)
571
00:25:22,064 --> 00:25:24,983
- Oh, and, uh, focus
on your dog's body language.
572
00:25:25,067 --> 00:25:28,070
That one's from the sheep guy.
- Right, yeah. Got it.
573
00:25:29,613 --> 00:25:32,991
- So... you're still nervous?
574
00:25:34,660 --> 00:25:36,453
- No, not anymore.
575
00:25:37,788 --> 00:25:39,081
- Good.
576
00:25:43,794 --> 00:25:46,046
- (woman): Whoa, oh!
577
00:25:46,129 --> 00:25:48,382
Molly! I haven't seen you
since you were a puppy.
578
00:25:48,465 --> 00:25:50,592
I can't believe
you remember me.
579
00:25:54,304 --> 00:25:55,389
Hello, Nathan.
580
00:25:57,099 --> 00:25:58,517
- What are you doing here?
581
00:25:58,600 --> 00:26:01,603
- My husband is competing in the
competition with our dog, Rex.
582
00:26:01,687 --> 00:26:04,022
We drove in
from Montana this morning.
583
00:26:04,106 --> 00:26:05,065
I never, in a million years,
584
00:26:05,148 --> 00:26:06,984
thought I'd see you
at one of these things.
585
00:26:11,280 --> 00:26:13,448
Hello.
- Hi. Uh...
586
00:26:13,532 --> 00:26:16,368
- Uh, Amy, this is...
this is Tristan, my ex-wife.
587
00:26:30,340 --> 00:26:33,302
- So, are you entered
in the competition with Molly?
588
00:26:33,385 --> 00:26:35,929
- Yeah. We're going later today.
- That's wonderful.
589
00:26:36,013 --> 00:26:38,432
Um... good luck.
590
00:26:38,515 --> 00:26:41,143
I should probably go find Seth.
591
00:26:43,395 --> 00:26:46,190
It was good
to see you, Nathan.
592
00:26:48,692 --> 00:26:50,527
(Molly panting)
593
00:26:51,528 --> 00:26:52,696
Nice to meet you.
594
00:26:53,697 --> 00:26:55,115
- Nice to meet you too.
595
00:26:55,199 --> 00:26:57,117
- (announcer):
And Joe, his dog Ace
596
00:26:57,201 --> 00:27:00,245
from Calgary come away
with 75 points.
597
00:27:00,329 --> 00:27:01,580
Next up,
598
00:27:01,663 --> 00:27:04,333
Seth and his dog Rex
from Montana.
599
00:27:04,416 --> 00:27:07,211
(vehicle approaching)
600
00:27:15,010 --> 00:27:16,970
What are you doing?
601
00:27:17,054 --> 00:27:18,931
Why are you fixing
Nathan Pryce's fence?
602
00:27:19,014 --> 00:27:20,224
- What?
603
00:27:20,307 --> 00:27:22,559
Oh, this is... this is
Nathan Pryce's fence?
604
00:27:23,560 --> 00:27:25,729
Oh, I didn't...
I didn't know. I just...
605
00:27:27,064 --> 00:27:30,067
- I can see his brand
right there on your horse.
606
00:27:31,485 --> 00:27:34,238
- Look, I'm just...
I'm working for him part-time.
607
00:27:34,321 --> 00:27:36,490
- Well, why would you do that
for a few extra bucks?
608
00:27:36,573 --> 00:27:39,159
- This is temporary
so I can afford to fix my truck.
609
00:27:40,410 --> 00:27:41,620
- Does Jack know?
- No.
610
00:27:41,703 --> 00:27:44,039
Look, can we just
keep this between us?
611
00:27:45,123 --> 00:27:46,291
- Depends.
612
00:27:47,376 --> 00:27:49,336
- Depends on...
on what?
613
00:27:49,419 --> 00:27:51,046
- I'd like to know
how much beef
614
00:27:51,129 --> 00:27:53,340
Nathan is selling Garland
and at what price.
615
00:27:53,423 --> 00:27:54,508
I know he's
undercutting us,
616
00:27:54,591 --> 00:27:55,634
I'd love to know
by how much.
617
00:27:55,717 --> 00:27:57,261
- How am I supposed
to know that?
618
00:27:57,344 --> 00:27:59,012
I don't even
speak to Nathan.
619
00:27:59,096 --> 00:28:00,514
I just deal with his foreman.
- Perfect.
620
00:28:00,597 --> 00:28:02,182
Just glance at
the foreman's desk,
621
00:28:02,266 --> 00:28:05,018
see if you see any paperwork
from Garland.
622
00:28:05,102 --> 00:28:08,105
- So, you want me
to spy for you?
623
00:28:09,439 --> 00:28:11,024
(Tim scoffs)
624
00:28:11,108 --> 00:28:13,402
- Did I say something
about spying?
625
00:28:13,485 --> 00:28:15,279
I'm saying keep your eyes
and ears open.
626
00:28:16,697 --> 00:28:20,075
You know, you come across
anything interesting,
627
00:28:20,158 --> 00:28:21,368
you just let me know.
628
00:28:22,953 --> 00:28:25,080
- It's literally
the definition of spying.
629
00:28:29,168 --> 00:28:31,044
(scoffs)
630
00:28:31,128 --> 00:28:32,921
- (announcer):
Rex did a good job
631
00:28:33,005 --> 00:28:34,548
driving those sheep towards
632
00:28:34,631 --> 00:28:36,383
the second set of panels.
633
00:28:36,466 --> 00:28:38,051
He's keeping them moving,
634
00:28:38,135 --> 00:28:40,637
and that is exactly
what the judges are looking for.
635
00:28:43,640 --> 00:28:46,560
Looks like Rex is having
no problem.
636
00:28:46,643 --> 00:28:49,062
He comes around that panel
and is now heading
637
00:28:49,146 --> 00:28:50,898
towards the pen.
- (Seth): All right, come on!
638
00:28:50,981 --> 00:28:52,316
- A little stumble there.
- Come on!
639
00:28:52,399 --> 00:28:55,485
- Rex is working hard
getting those sheep
640
00:28:55,569 --> 00:28:57,905
back towards the pen.
641
00:28:57,988 --> 00:28:59,990
Nicely done.
(sheep bleating)
642
00:29:00,991 --> 00:29:03,202
And that is
how you do it, folks!
643
00:29:03,285 --> 00:29:05,454
What a run!
644
00:29:05,537 --> 00:29:07,372
Looks like Rex is now
645
00:29:07,456 --> 00:29:09,583
in first place
with a score
646
00:29:09,666 --> 00:29:11,251
of 87 points.
647
00:29:11,335 --> 00:29:13,921
That is gonna be
a tough score to beat.
648
00:29:14,004 --> 00:29:16,006
- Hahaha!
(applause)
649
00:29:19,134 --> 00:29:22,012
- Why aren't you
taking Shadow?
650
00:29:22,095 --> 00:29:23,514
- Amy said she might
need him later,
651
00:29:23,597 --> 00:29:26,266
so Lyndy said
I could use Harley
652
00:29:26,350 --> 00:29:28,435
as long as I brush him,
653
00:29:28,519 --> 00:29:30,687
feed him, clean out his stall
when I'm done.
654
00:29:32,105 --> 00:29:33,941
- So basically,
655
00:29:34,024 --> 00:29:36,360
you're exercising
Lyndy's horse
656
00:29:36,443 --> 00:29:38,278
and doing
all her chores.
657
00:29:38,362 --> 00:29:40,447
- I just got played
by a 7-year-old.
658
00:29:42,366 --> 00:29:45,035
(Lou chuckles)
I'll see you out there.
659
00:29:47,329 --> 00:29:50,916
Hey, I want you both to know
that, uh... I haven't given up.
660
00:29:50,999 --> 00:29:55,045
This ranch isn't going down.
Not on my watch.
661
00:29:57,005 --> 00:29:59,550
(Harley neighs)
Come on.
662
00:30:01,176 --> 00:30:03,303
- Lou is really stepping up,
don't you think?
663
00:30:03,387 --> 00:30:06,265
- Yeah, she is.
664
00:30:06,348 --> 00:30:09,017
- I feel kind of bad that
we haven't been more receptive
665
00:30:09,101 --> 00:30:10,102
to her ideas.
666
00:30:10,185 --> 00:30:11,645
- If you're really feeling bad,
maybe you should
667
00:30:11,728 --> 00:30:13,480
think about doing
that morning show.
668
00:30:13,564 --> 00:30:16,024
- Ah... I'm not
so keen on that.
669
00:30:16,108 --> 00:30:19,069
Besides, why should Lou and I
be the only ones stepping up?
670
00:30:19,152 --> 00:30:20,654
What are you doing?
671
00:30:20,737 --> 00:30:22,364
- Actually, I got an idea.
672
00:30:26,034 --> 00:30:28,412
(Molly panting)
673
00:30:36,295 --> 00:30:38,630
- Hey, Molly.
674
00:30:38,714 --> 00:30:40,257
Don't mind if I join you?
675
00:30:43,218 --> 00:30:46,013
- Uh, sorry for disappearing
like that, I... I just needed
676
00:30:46,096 --> 00:30:47,014
a second.
677
00:30:47,097 --> 00:30:48,140
- I don't blame you.
678
00:30:48,223 --> 00:30:50,100
- Yeah. Haha.
679
00:30:50,184 --> 00:30:52,686
Sheepdog people, right?
(Amy chuckles)
680
00:30:52,769 --> 00:30:55,522
- If you want to call it a day,
I would understand.
681
00:30:55,606 --> 00:30:58,108
- I don't know.
682
00:30:58,192 --> 00:31:00,068
No way I'm dropping out now.
683
00:31:04,031 --> 00:31:07,034
- Nathan, I know
how much Tristan hurt you.
684
00:31:07,117 --> 00:31:08,535
And it's okay to just
685
00:31:08,619 --> 00:31:10,162
not be okay.
686
00:31:11,788 --> 00:31:13,165
- I'm fine.
687
00:31:16,126 --> 00:31:17,461
Promise.
688
00:31:19,713 --> 00:31:21,215
- Okay.
689
00:31:21,298 --> 00:31:23,133
(clears his throat)
690
00:31:23,217 --> 00:31:24,718
- Come on, girl, let's go.
691
00:31:26,220 --> 00:31:28,180
Come on!
692
00:31:30,015 --> 00:31:32,559
- (announcer): Next up, we have
Nathan Pryce and his dog, Molly.
693
00:31:32,643 --> 00:31:36,021
Keep in mind, the high score
right now is 87.
694
00:31:36,104 --> 00:31:37,731
Molly will have to pull off
695
00:31:37,814 --> 00:31:40,317
a near-perfect run
to beat that.
696
00:31:40,400 --> 00:31:42,027
- All right, Molly,
come on, girl.
697
00:31:43,237 --> 00:31:45,239
Way to me.
(Molly barking)
698
00:31:45,322 --> 00:31:47,074
(sheep bleating)
♪♪♪
699
00:31:51,495 --> 00:31:54,039
- (announcer): Well, this is
a very strong
700
00:31:54,122 --> 00:31:55,582
start for Molly.
701
00:31:55,666 --> 00:31:57,251
She's fetching those sheep
and driving them
702
00:31:57,334 --> 00:32:01,755
towards the first set of panels
like a real pro.
703
00:32:02,756 --> 00:32:04,508
- Hey.
704
00:32:04,591 --> 00:32:07,010
It's Amy, right?
- Yeah.
705
00:32:08,220 --> 00:32:09,304
- (Nathan): Walk up!
706
00:32:11,014 --> 00:32:13,350
- I'm really happy that
Nathan has found someone.
707
00:32:15,185 --> 00:32:17,271
- We're just friends.
708
00:32:19,064 --> 00:32:21,149
- It's not what it looked like
to me, but okay.
709
00:32:22,109 --> 00:32:24,111
(Molly panting)
(sheep bleats)
710
00:32:24,194 --> 00:32:29,032
- Wait.
(sheep bleating)
711
00:32:31,451 --> 00:32:34,079
- I'm glad
that Nathan has a friend.
712
00:32:36,456 --> 00:32:39,168
He doesn't make
those easily.
713
00:32:39,251 --> 00:32:40,961
- (Nathan): Come by, Molly.
Come back.
714
00:32:41,044 --> 00:32:42,963
- (announcer): Molly's focused.
715
00:32:43,046 --> 00:32:45,507
She's keeping
those sheep on track.
716
00:32:45,591 --> 00:32:47,134
- You must think
I'm a horrible person.
717
00:32:47,217 --> 00:32:48,135
- (Nathan): Come by.
718
00:32:48,218 --> 00:32:50,137
- I don't know
what you mean.
719
00:32:50,220 --> 00:32:53,515
- Cheating on him is
my biggest regret.
720
00:32:53,599 --> 00:32:55,058
- (Nathan): Lie down!
721
00:32:55,142 --> 00:32:56,476
- But back when
we were married,
722
00:32:56,560 --> 00:32:58,979
even... before then,
723
00:32:59,062 --> 00:33:00,480
Nathan was...
724
00:33:00,564 --> 00:33:03,358
- (Nathan):
Way. Way to me. Way.
725
00:33:03,442 --> 00:33:05,402
- He was always
a closed book.
726
00:33:07,196 --> 00:33:08,405
- (Nathan): Come by, Molly.
Come back.
727
00:33:08,488 --> 00:33:09,990
- He never let me in.
728
00:33:10,073 --> 00:33:10,991
- (announcer):
Looks like Molly is moving
729
00:33:11,074 --> 00:33:14,161
well towards
the second set of panels.
730
00:33:14,244 --> 00:33:18,290
- Early on, I think I...
was attracted to the mystery,
731
00:33:18,373 --> 00:33:20,417
but eventually it just got
so lonely that I--
732
00:33:20,501 --> 00:33:23,420
- No, this is really
none of my business.
733
00:33:23,504 --> 00:33:24,755
- (announcer):
Here she comes now.
734
00:33:25,714 --> 00:33:27,591
- (Nathan): Come by, Molly.
735
00:33:31,094 --> 00:33:34,097
- I just wanted you to know
my side of the story.
736
00:33:37,601 --> 00:33:40,103
(Molly barking)
737
00:33:42,397 --> 00:33:46,026
- (announcer): Well, Molly has
cleared the sheep around
738
00:33:46,109 --> 00:33:48,028
the second set of panels
with barely
739
00:33:48,111 --> 00:33:50,155
a stumble.
740
00:33:51,573 --> 00:33:53,659
Now, if Molly can
741
00:33:53,742 --> 00:33:56,161
drive those sheep
into the pen
742
00:33:56,245 --> 00:33:58,038
without deviating, she has
743
00:33:58,121 --> 00:33:59,915
a real chance of beating
744
00:33:59,998 --> 00:34:02,918
Rex's current high score of 87.
745
00:34:03,001 --> 00:34:05,045
(Molly panting)
746
00:34:06,296 --> 00:34:08,006
- Lie down!
747
00:34:08,090 --> 00:34:09,925
- (announcer):
Wasn't that something, folks?
748
00:34:10,008 --> 00:34:12,219
A near perfect run for Molly!
749
00:34:12,302 --> 00:34:15,514
Let's see if the judges agree.
750
00:34:15,597 --> 00:34:17,391
They certainly do, Molly is now
751
00:34:17,474 --> 00:34:21,061
in the lead with 89 points!
752
00:34:21,144 --> 00:34:23,021
(cheering)
753
00:34:23,105 --> 00:34:25,774
- Good girl. Good girl.
754
00:34:33,699 --> 00:34:35,993
♪♪♪
755
00:34:36,076 --> 00:34:37,911
- Hey, hey.
756
00:34:37,995 --> 00:34:39,413
How did it go
with Pryce's foreman?
757
00:34:39,496 --> 00:34:41,081
Get any intel?
758
00:34:41,164 --> 00:34:44,334
- No, I didn't get anything.
I got fired.
759
00:34:44,418 --> 00:34:46,211
- What?! You got fired?
760
00:34:46,295 --> 00:34:48,088
For asking
a couple of questions?
761
00:34:48,172 --> 00:34:50,465
- No, I got fired because I was
so nervous about spying for you
762
00:34:50,549 --> 00:34:52,009
that I backed a tractor
into the fence.
763
00:34:52,092 --> 00:34:54,011
So thanks for that.
(Tim chuckles)
764
00:34:54,094 --> 00:34:55,220
It's not funny.
765
00:34:55,304 --> 00:34:56,597
- Kind of funny.
- No, it's not.
766
00:34:56,680 --> 00:34:58,015
How am I supposed to pay
for my truck repairs now?!
767
00:34:58,098 --> 00:34:59,141
- Okay, relax.
768
00:34:59,224 --> 00:35:01,935
You get your truck here,
we'll get it sorted out.
769
00:35:02,019 --> 00:35:03,437
- You... you think Jack would
have a look at it for me?
770
00:35:03,520 --> 00:35:05,063
- Why does everybody think
that Jack is
771
00:35:05,147 --> 00:35:06,273
the only mechanic
around here?
772
00:35:06,356 --> 00:35:09,234
I fix things.
I'll fix your truck.
773
00:35:09,318 --> 00:35:11,945
Get it towed here
before I change my mind.
774
00:35:12,029 --> 00:35:13,238
- Thanks, Tim.
775
00:35:14,364 --> 00:35:16,325
- And the next time
you feel the need
776
00:35:16,408 --> 00:35:18,118
to make some extra cash,
777
00:35:18,202 --> 00:35:20,537
come and work for me
at the rodeo school.
778
00:35:20,621 --> 00:35:22,956
You don't need
to go to Pryce.
779
00:35:23,040 --> 00:35:24,583
Keep in the family.
780
00:35:32,049 --> 00:35:32,966
(indistinct chatter)
781
00:35:33,050 --> 00:35:35,677
- Hey. I brought you something.
782
00:35:35,761 --> 00:35:37,304
If you were swept away
by Wuthering Heights,
783
00:35:37,387 --> 00:35:39,473
then you're gonna
love Rebecca.
784
00:35:39,556 --> 00:35:42,935
- I-I can't take your book.
- Why?
785
00:35:43,018 --> 00:35:45,395
Just return it to me
whenever you're done!
786
00:35:45,479 --> 00:35:47,606
- Okay. Uh, thank you.
(indistinct song playing)
787
00:35:47,689 --> 00:35:49,983
- Yeah, no problem.
788
00:35:50,067 --> 00:35:52,152
- Listen, about yesterday--
789
00:35:52,236 --> 00:35:53,987
- Oh, it's...
it's okay.
790
00:35:54,071 --> 00:35:56,198
I know why you left.
- You do?
791
00:35:56,281 --> 00:35:58,116
- Yeah.
792
00:35:58,200 --> 00:36:00,244
It's called
impostor syndrome.
793
00:36:00,327 --> 00:36:02,538
It's that feeling when you're
in a room full of writers
794
00:36:02,621 --> 00:36:05,040
and you just don't think
you're good enough to be there.
795
00:36:05,123 --> 00:36:07,167
Trust me, I have felt
that way too.
796
00:36:07,251 --> 00:36:08,585
- Right.
797
00:36:10,254 --> 00:36:12,965
- Are you in creative writing
classes at college?
798
00:36:13,048 --> 00:36:14,925
- Oh, I-I'm not
in college.
799
00:36:15,008 --> 00:36:16,969
- Oh, right. Sorry.
800
00:36:17,052 --> 00:36:18,971
Obviously, you don't have
to go to college
801
00:36:19,054 --> 00:36:20,347
to become a writer.
802
00:36:20,430 --> 00:36:23,976
In fact, working at a diner
is way better life experience.
803
00:36:24,059 --> 00:36:25,644
I can only imagine
the characters
804
00:36:25,727 --> 00:36:27,354
that walk through
that door.
805
00:36:27,437 --> 00:36:28,605
- Yeah.
806
00:36:29,690 --> 00:36:31,483
Haven't thought
about it like that.
807
00:36:31,567 --> 00:36:32,568
No?
808
00:36:33,986 --> 00:36:35,028
Well, listen.
809
00:36:35,112 --> 00:36:37,030
I am the writer in residence
at the library,
810
00:36:37,114 --> 00:36:38,699
and I'll be there
for the next few months,
811
00:36:38,782 --> 00:36:41,076
so if ever you want
to show me your work,
812
00:36:41,159 --> 00:36:43,579
just stop by in my office
anytime, okay?
813
00:36:43,662 --> 00:36:45,998
Or you could always
come back to class,
814
00:36:46,081 --> 00:36:48,542
but... no pressure.
815
00:36:48,625 --> 00:36:50,043
Genuinely.
816
00:36:50,752 --> 00:36:52,087
Okay.
817
00:36:54,715 --> 00:36:55,757
(door closes)
818
00:37:02,306 --> 00:37:04,308
- I don't want to put
too much stock in it.
819
00:37:04,391 --> 00:37:07,603
Tristan's probably just trying
to justify why she cheated.
820
00:37:09,146 --> 00:37:13,442
- Or... it could be
a giant red flag.
821
00:37:13,525 --> 00:37:16,904
I mean... look, you told me
just a few nights ago
822
00:37:16,987 --> 00:37:19,406
that Nathan was
a hard man to know.
823
00:37:19,489 --> 00:37:22,117
And now his ex-wife is saying
the exact same thing,
824
00:37:22,201 --> 00:37:25,245
and in fact, it ruined
their marriage.
825
00:37:26,163 --> 00:37:29,458
- So what? I'm just supposed to
trust the opinion of a stranger?
826
00:37:29,541 --> 00:37:31,043
- No.
827
00:37:31,126 --> 00:37:33,170
But you're supposed
to trust your instincts.
828
00:37:36,632 --> 00:37:38,091
- I didn't with Finn.
829
00:37:45,265 --> 00:37:47,267
(sighs)
Why is this so hard?
830
00:37:47,351 --> 00:37:48,352
- Hey.
831
00:37:49,353 --> 00:37:51,355
You have a good heart...
832
00:37:51,438 --> 00:37:53,023
you're right to protect it.
833
00:37:54,733 --> 00:37:56,109
It's a good thing
you're so strong.
834
00:37:56,193 --> 00:37:59,154
- I don't feel
very strong right now.
835
00:37:59,238 --> 00:38:01,365
- That's why
you have me, okay?
836
00:38:02,699 --> 00:38:04,701
- Okay?
- Tim: [Lou, come in.]
837
00:38:06,036 --> 00:38:08,288
- Dad's using
the walkie-talkie?
838
00:38:08,372 --> 00:38:10,040
Miracles never cease.
839
00:38:11,667 --> 00:38:12,960
Sorry.
840
00:38:13,043 --> 00:38:15,087
Uh... Lou here.
841
00:38:15,170 --> 00:38:16,880
Go ahead.
842
00:38:16,964 --> 00:38:18,632
- [We need to see you
in the barn.]
843
00:38:18,715 --> 00:38:20,926
[Uh, bring your sister.]
844
00:38:21,009 --> 00:38:22,135
[Uh, over.]
845
00:38:22,219 --> 00:38:23,387
- Come on.
846
00:38:30,185 --> 00:38:32,938
Everything okay?
- Everything's great.
847
00:38:33,021 --> 00:38:34,147
We have
something for you.
848
00:38:34,231 --> 00:38:35,899
- Now that you're
coming out
849
00:38:35,983 --> 00:38:38,068
with us most days,
850
00:38:38,151 --> 00:38:41,363
we figured you can't keep
borrowing Shadow and Harley.
851
00:38:41,446 --> 00:38:43,490
It's high time
you had your own horse.
852
00:38:44,408 --> 00:38:46,910
- Lou, meet Stetson.
853
00:38:46,994 --> 00:38:48,120
(Stetson neighs softly)
854
00:38:50,664 --> 00:38:52,457
- You're giving me a horse?
855
00:38:54,543 --> 00:38:56,003
- Not unlike Jack and I,
856
00:38:56,086 --> 00:38:58,005
Stetson is retired
from the rodeo,
857
00:38:58,088 --> 00:38:59,840
but still has
a lot to offer.
858
00:38:59,923 --> 00:39:03,051
Right, Amy?
- It's right.
859
00:39:06,096 --> 00:39:07,347
- I don't know what to say.
860
00:39:08,557 --> 00:39:09,933
Thank you.
861
00:39:10,017 --> 00:39:12,269
- You worked hard,
you deserve it.
862
00:39:15,105 --> 00:39:16,940
- (softly): Thank you.
863
00:39:17,024 --> 00:39:18,108
(Jack chuckles)
864
00:39:22,613 --> 00:39:24,198
- (Tim): Is it on yet?
- (Lou): No, but hurry.
865
00:39:26,617 --> 00:39:28,035
- There's GG.
(Lou gasps)
866
00:39:28,118 --> 00:39:30,037
- Quick, quick, turn it up!
867
00:39:30,120 --> 00:39:33,540
- We're back with Jack Bartlett,
owner of Heartland Ranch,
868
00:39:33,624 --> 00:39:36,001
and he's here
to make what I'm told is
869
00:39:36,084 --> 00:39:37,920
his world-famous beef stew.
870
00:39:38,003 --> 00:39:41,048
- I don't know
that it's world-famous, but...
871
00:39:41,131 --> 00:39:44,051
well, maybe now that I'm on TV,
it will be.
872
00:39:44,134 --> 00:39:46,011
- (Lou): Ah.
- (host): Before we get started,
873
00:39:46,094 --> 00:39:48,096
where can our viewers
find this recipe?
874
00:39:49,139 --> 00:39:50,224
- Uh...
875
00:39:51,517 --> 00:39:53,310
I know this.
- Oh...
876
00:39:53,393 --> 00:39:55,270
Ah.
- Just...
877
00:39:57,105 --> 00:39:59,107
Just head to...
878
00:39:59,191 --> 00:40:02,569
head to heartlandranch.net.
879
00:40:02,653 --> 00:40:05,322
That's where you can find
our cookbook here
880
00:40:05,405 --> 00:40:07,991
and order your organic,
881
00:40:08,075 --> 00:40:11,036
grass-fed beef
delivered straight to your home.
882
00:40:11,119 --> 00:40:12,079
- Go, Grandpa!
883
00:40:12,162 --> 00:40:13,247
- Tell us a little bit
about what it's like
884
00:40:13,330 --> 00:40:16,583
to live and work
on a ranch.
885
00:40:16,667 --> 00:40:19,378
- Well, you got
good days and bad.
886
00:40:19,461 --> 00:40:21,046
Maybe there's been
a few more
887
00:40:21,129 --> 00:40:23,090
bad days lately than I'd like.
888
00:40:23,173 --> 00:40:25,008
- What's he doing?
889
00:40:25,092 --> 00:40:26,593
Grandpa, keep it positive;
890
00:40:26,677 --> 00:40:28,679
we want them to buy our beef,
not send donations.
891
00:40:28,762 --> 00:40:31,598
- A small family-run ranch,
like ours, it's
892
00:40:31,682 --> 00:40:35,102
the exception nowadays,
it's not the rule.
893
00:40:35,185 --> 00:40:38,105
Sometimes it seems like the odds
are stacked against us,
894
00:40:38,188 --> 00:40:40,941
but, honestly...
895
00:40:41,024 --> 00:40:44,027
there isn't anything
that I'd rather be doing
896
00:40:44,111 --> 00:40:47,322
and nobody else
I'd rather be doing it with.
897
00:40:48,365 --> 00:40:50,701
What's it like
working and living on a ranch?
898
00:40:50,784 --> 00:40:53,078
Well, it ain't easy,
I'll tell you that.
899
00:40:53,161 --> 00:40:55,414
The only way to survive is...
900
00:40:55,497 --> 00:40:57,124
is to have passion
901
00:40:57,207 --> 00:40:59,376
and perseverance.
902
00:40:59,459 --> 00:41:01,712
And in my day, we called that
true grit.
903
00:41:03,130 --> 00:41:05,299
- Thanks for that, Jack.
904
00:41:05,382 --> 00:41:07,092
What do you say
we make some stew?
905
00:41:07,176 --> 00:41:08,218
- Giddy up.
906
00:41:08,302 --> 00:41:11,054
- Hahaha!
907
00:41:16,059 --> 00:41:20,105
- Hello, everyone!
(indistinct song playing)
908
00:41:20,189 --> 00:41:22,191
Welcome back.
909
00:41:22,274 --> 00:41:25,277
Okay, I would like
to begin today's class
910
00:41:25,360 --> 00:41:27,404
with some stream
of consciousness writing,
911
00:41:27,487 --> 00:41:29,448
but before we start,
912
00:41:29,531 --> 00:41:33,160
can anyone tell me
what an associative thought is?
913
00:41:36,663 --> 00:41:38,749
Anybody?
914
00:41:42,211 --> 00:41:43,629
Yeah.
915
00:41:43,712 --> 00:41:45,172
- Is that like when a narrator
connects two thoughts
916
00:41:45,255 --> 00:41:48,133
that seem like
they're completely disconnected?
917
00:41:48,217 --> 00:41:51,011
- Yeah, exactly.
Very good.
918
00:41:51,094 --> 00:41:53,055
All right, so we're all
gonna open our books,
919
00:41:53,138 --> 00:41:54,348
and I want you
to choose a topic.
920
00:41:54,431 --> 00:41:58,143
Any topic and there's no...
(fades to indistinct speaking)
921
00:41:58,227 --> 00:41:59,978
(indistinct song continues)
922
00:42:00,062 --> 00:42:02,064
- Hey.
- Hey.
923
00:42:02,147 --> 00:42:05,984
- Mind if I join you? I want
to put some miles on Stetson.
924
00:42:06,068 --> 00:42:07,653
- I'd love the company.
- All right.
925
00:42:07,736 --> 00:42:10,197
I'll tack him up.
- Okay.
926
00:42:10,280 --> 00:42:12,533
(cellphone buzzing)
927
00:42:14,743 --> 00:42:16,495
I'll be right back.
- Okay.
928
00:42:17,412 --> 00:42:19,081
- Hey.
- Nathan: [Guess what?]
929
00:42:19,164 --> 00:42:21,458
Molly's been herding cattle
all morning.
930
00:42:21,542 --> 00:42:23,001
You were right about the sheep.
931
00:42:23,085 --> 00:42:24,628
- That's great to hear.
932
00:42:26,213 --> 00:42:29,633
- Any chance you've got
some time for a little meet-up?
933
00:42:29,716 --> 00:42:32,052
- Um...
934
00:42:32,135 --> 00:42:34,054
I can't. I'm going for a ride
with my sister.
935
00:42:34,137 --> 00:42:35,222
- [Well, how about later?]
936
00:42:35,305 --> 00:42:37,099
We never got a chance
to go on that date,
937
00:42:37,182 --> 00:42:39,142
and I'd like to make up for it.
938
00:42:42,187 --> 00:42:43,564
- I don't think so.
939
00:42:44,606 --> 00:42:45,566
- Okay.
940
00:42:45,649 --> 00:42:47,568
Uh...
941
00:42:47,651 --> 00:42:49,152
another time then?
942
00:42:52,322 --> 00:42:54,116
- Goodbye, Nathan.
943
00:42:58,829 --> 00:42:59,997
- Bye.
944
00:43:01,123 --> 00:43:08,088
- ♪♪ Don't let it take
your life away ♪
945
00:43:08,172 --> 00:43:11,466
♪ I'll never stay
946
00:43:11,550 --> 00:43:16,096
♪ Don't let it
bury you away ♪
947
00:43:16,180 --> 00:43:19,099
♪ You're brave
948
00:43:19,183 --> 00:43:21,310
♪ In all your pain
949
00:43:28,192 --> 00:43:29,443
- Come on.
950
00:43:33,197 --> 00:43:37,534
- ♪ I will carry you
always ♪♪
951
00:44:08,023 --> 00:44:09,566
Closed Captioning by SETTE inc67998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.