All language subtitles for from-straight-as-to-xxx-2017-webrip-x264-ion10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 1 00:01:03,976 --> 00:01:05,674 Hi, I'm Belle. 2 00:01:22,125 --> 00:01:24,084 I'd like to add this sub to my third contention 3 00:01:24,127 --> 00:01:26,782 but I'm worried about time. 4 00:01:26,825 --> 00:01:28,392 You can chart it on your flow and make the call 5 00:01:28,436 --> 00:01:31,656 when you're up there. 6 00:01:31,700 --> 00:01:34,137 Oh my god. One o'clock. 7 00:01:34,181 --> 00:01:36,531 I think he's on the other team. 8 00:01:36,574 --> 00:01:38,794 I will gladly argue the negative on that case. 9 00:01:38,837 --> 00:01:42,102 First, he has zero nerd cred. 10 00:01:42,145 --> 00:01:44,843 Secondly, he's imminently do-able. 11 00:01:44,887 --> 00:01:46,802 If I'm wondering what he looks like naked, 12 00:01:46,845 --> 00:01:48,847 which I am, 13 00:01:48,891 --> 00:01:51,285 then there's no way he's on the team. 14 00:01:51,328 --> 00:01:53,200 You have a boyfriend. 15 00:01:53,243 --> 00:01:55,158 I'm just saying. 16 00:01:55,202 --> 00:01:58,509 Next we have a Lincoln-Douglas style debate 17 00:01:58,553 --> 00:02:01,556 on whether it is morally permissible for a victim 18 00:02:01,599 --> 00:02:04,950 to use deadly force as a deliberate response 19 00:02:04,994 --> 00:02:07,736 to repeated domestic violence. 20 00:02:07,779 --> 00:02:10,608 Speaking for the affirmative from Ferndale Prep, 21 00:02:10,652 --> 00:02:12,480 Miss Miriam Weeks. 22 00:02:12,523 --> 00:02:13,437 Miriam? 23 00:02:13,481 --> 00:02:14,917 Make it rain, girl. 24 00:02:26,146 --> 00:02:29,627 I affirm the resolution that it is morally permissible 25 00:02:29,671 --> 00:02:33,631 for victims to use deadly force as a deliberate response 26 00:02:33,675 --> 00:02:37,113 to repeated domestic violence. 27 00:02:37,157 --> 00:02:41,248 I define "moral" as pertaining to, or concerned with, 28 00:02:41,291 --> 00:02:43,946 the principles of right and wrong. 29 00:02:43,989 --> 00:02:48,211 "Permissible" as permitted or allowable. 30 00:02:48,255 --> 00:02:51,519 A "victim" as a person who suffers from a destructive 31 00:02:51,562 --> 00:02:55,566 or injurious action or agency. 32 00:02:55,610 --> 00:03:00,092 My value for this debate is justice. 33 00:03:00,136 --> 00:03:03,487 Plato defines "justice" as doing well to one's friend 34 00:03:03,531 --> 00:03:05,315 if he's good 35 00:03:05,359 --> 00:03:08,449 and harming one's enemy if he is evil. 36 00:03:08,492 --> 00:03:10,407 Miriam, can you come in here? 37 00:03:13,454 --> 00:03:15,717 You got something in the mail today. 38 00:03:15,760 --> 00:03:19,373 It's from uh, Duke University. 39 00:03:19,416 --> 00:03:20,896 You ever heard of that place? 40 00:03:20,939 --> 00:03:21,853 Oh, honey. Just give it to her. 41 00:03:21,897 --> 00:03:22,245 Let me see it. 42 00:03:22,289 --> 00:03:24,552 Aah. 43 00:03:24,595 --> 00:03:26,684 Oh my gosh, this is it. 44 00:03:26,728 --> 00:03:27,555 It's a big envelope. 45 00:03:27,598 --> 00:03:28,599 Is that good? 46 00:03:28,643 --> 00:03:29,861 Only one way to find out. 47 00:03:37,608 --> 00:03:39,088 I got in! 48 00:03:39,131 --> 00:03:40,132 Yes! 49 00:03:42,134 --> 00:03:44,136 Bring it in. 50 00:03:44,180 --> 00:03:45,964 See? I told you. 51 00:03:46,008 --> 00:03:47,444 When you put your studies first 52 00:03:47,488 --> 00:03:49,620 and you're willing to work hard- 53 00:03:49,664 --> 00:03:52,144 Good things happen. 54 00:03:52,188 --> 00:03:55,800 What kind of financial aid package did they offer? 55 00:03:55,844 --> 00:03:59,456 That part of the offer appears to be a little underwhelming. 56 00:03:59,500 --> 00:04:01,197 It's Duke though. 57 00:04:01,241 --> 00:04:03,547 But Vanderbilt offered you a full ride. 58 00:04:03,591 --> 00:04:05,201 It's just as good a school. 59 00:04:05,245 --> 00:04:08,204 But Duke is my dream school, and it's number one for pre-law. 60 00:04:08,248 --> 00:04:09,597 It's your decision. 61 00:04:09,640 --> 00:04:11,381 If Duke is what you have your heart set on 62 00:04:11,425 --> 00:04:14,558 then we'll figure out a way to make the finances work. 63 00:04:14,602 --> 00:04:16,168 Thank you, daddy! 64 00:04:21,086 --> 00:04:22,044 To the graduates. 65 00:04:22,087 --> 00:04:23,263 Here, here. 66 00:04:25,265 --> 00:04:26,353 To Miriam and Josh. 67 00:04:27,919 --> 00:04:29,617 So, big day little sis. 68 00:04:29,660 --> 00:04:31,706 Do you feel any different now that it's official? 69 00:04:31,749 --> 00:04:33,316 Mmm, not really. 70 00:04:33,360 --> 00:04:35,144 I'm just relieved, mostly. 71 00:04:35,187 --> 00:04:37,320 All the hard work paid off. 72 00:04:37,364 --> 00:04:40,192 And now you can't be mad about having a strict curfew. 73 00:04:40,236 --> 00:04:41,803 I can still be a little mad. 74 00:04:45,720 --> 00:04:49,941 Uh, wait. Let's say grace. 75 00:04:49,985 --> 00:04:53,467 Lord, thank you for these gifts which we are about to receive 76 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 through the bounty of Christ. 77 00:04:55,382 --> 00:04:56,078 Amen. 78 00:04:56,121 --> 00:04:57,340 Amen. 79 00:04:58,950 --> 00:05:00,169 Amen. 80 00:05:03,172 --> 00:05:05,217 Hey. What's going on? 81 00:05:05,261 --> 00:05:06,088 You're being really weird. 82 00:05:06,131 --> 00:05:08,090 No, I'm not. 83 00:05:08,133 --> 00:05:09,613 Yeah, you are. 84 00:05:09,657 --> 00:05:13,530 I just don't need you hanging on me every second, ok? 85 00:05:13,574 --> 00:05:16,228 Look. I'm sorry. 86 00:05:16,272 --> 00:05:18,753 But I feel like I need to be honest. 87 00:05:18,796 --> 00:05:21,843 We're gonna be 3,000 miles away from each other next year and I- 88 00:05:21,886 --> 00:05:23,235 No- 89 00:05:23,279 --> 00:05:24,149 I don't think that it's such a good idea 90 00:05:24,193 --> 00:05:28,153 if either of us are tied down. 91 00:05:28,197 --> 00:05:30,330 You know I'm crazy about you. 92 00:05:30,373 --> 00:05:32,419 But it just makes sense. 93 00:05:32,462 --> 00:05:35,291 I want to have fun, and I want you to have fun. 94 00:05:35,335 --> 00:05:37,598 You're gonna go to Duke and you're gonna meet guys 95 00:05:37,641 --> 00:05:39,513 and you're gonna wanna go on dates and party- 96 00:05:39,556 --> 00:05:42,037 No, don't tell me what I want. 97 00:05:42,080 --> 00:05:43,517 This is about you and the fact 98 00:05:43,560 --> 00:05:44,822 that you want to get with other girls, just say it. 99 00:05:44,866 --> 00:05:47,390 I made up my mind. 100 00:05:47,434 --> 00:05:49,610 Don't embarrass yourself, Miriam. 101 00:06:22,817 --> 00:06:24,471 This is such a beautiful campus. 102 00:06:24,514 --> 00:06:27,212 This map is basically hieroglyphics. 103 00:06:27,256 --> 00:06:29,693 I think that building over there is her dorm. 104 00:06:29,737 --> 00:06:31,216 Yeah, that's it. 105 00:06:35,351 --> 00:06:36,918 Hello? 106 00:06:36,961 --> 00:06:38,572 This is he. 107 00:06:40,312 --> 00:06:42,445 Dad? Are you coming? 108 00:06:42,489 --> 00:06:43,794 Just a moment. 109 00:06:43,838 --> 00:06:47,058 I'll catch up with you. I have to take this. 110 00:06:47,102 --> 00:06:49,496 Go ahead. 111 00:06:49,539 --> 00:06:50,584 Ok. 112 00:06:53,848 --> 00:06:55,371 Is this a co-ed building? 113 00:06:55,415 --> 00:06:58,374 Mom, most dorms are co-ed. 114 00:06:58,418 --> 00:06:59,897 I don't think that's true. 115 00:06:59,941 --> 00:07:01,551 I'm pretty sure my dorms were co-ed. 116 00:07:01,595 --> 00:07:03,248 I don't remember that. 117 00:07:03,292 --> 00:07:04,728 Of course you don't. 118 00:07:04,772 --> 00:07:07,557 You probably never even noticed because Paul's a guy. 119 00:07:07,601 --> 00:07:09,429 I didn't say that. 120 00:07:09,472 --> 00:07:10,995 You didn't have to. 121 00:07:17,524 --> 00:07:21,136 This room is way nicer than mine was. 122 00:07:21,179 --> 00:07:23,704 It could use a little bit of warming up. 123 00:07:25,706 --> 00:07:27,098 It's perfect. 124 00:07:29,361 --> 00:07:31,973 What's wrong? 125 00:07:32,016 --> 00:07:34,758 I'm getting called back to Afghanistan. 126 00:07:34,802 --> 00:07:35,585 What? 127 00:07:35,629 --> 00:07:37,065 Can't someone else go? 128 00:07:37,108 --> 00:07:38,675 They need doctors. 129 00:07:38,719 --> 00:07:41,286 You'll have to leave your practice. 130 00:07:41,330 --> 00:07:43,593 That's a huge pay cut. 131 00:07:43,637 --> 00:07:46,857 We can still afford for me to go to school here, right? 132 00:07:46,901 --> 00:07:48,293 I don't want you to worry about this. 133 00:07:48,337 --> 00:07:51,122 These things have a way of working themselves out. 134 00:07:51,166 --> 00:07:52,994 Knock knock. 135 00:07:53,037 --> 00:07:54,778 Are you my new roomie? 136 00:07:54,822 --> 00:07:56,214 Hi, uh- oh! 137 00:07:56,258 --> 00:07:58,042 Hello. 138 00:07:58,086 --> 00:08:00,567 I'm Miriam and this is my family. 139 00:08:00,610 --> 00:08:02,177 We're from Spokane, Washington. 140 00:08:02,220 --> 00:08:04,135 Hi, Miriam. Hi, Miriam's family. 141 00:08:04,179 --> 00:08:05,920 It's nice to meet y'all. 142 00:08:05,963 --> 00:08:07,965 I'm Jolie, I just moved in yesterday. 143 00:08:08,009 --> 00:08:09,358 I'm from New Orleans. 144 00:08:09,401 --> 00:08:11,665 Oh, Nola, that's so cool. 145 00:08:11,708 --> 00:08:13,710 I've always wanted to go to Mardi Gras. 146 00:08:13,754 --> 00:08:18,193 Yeah, it's fun, but Jazz Fest is way better, trust me. 147 00:08:18,236 --> 00:08:19,847 Well, it's nice to meet you, dear. 148 00:08:19,890 --> 00:08:21,979 Let's go get the rest of the stuff. 149 00:08:26,070 --> 00:08:28,290 You smell that? 150 00:08:28,333 --> 00:08:30,074 What? 151 00:08:30,118 --> 00:08:32,729 The sweet, sweet smell of freedom. 152 00:08:37,821 --> 00:08:39,388 So how'd you find out about this party? 153 00:08:39,431 --> 00:08:40,563 Are you kidding? 154 00:08:40,607 --> 00:08:42,565 This is a big party campus. 155 00:08:42,609 --> 00:08:45,002 Plus, it's Independence Day. 156 00:08:45,046 --> 00:08:48,092 The first official night on campus before class starts? 157 00:08:48,136 --> 00:08:51,922 It's so weird to just not have to tell anyone where I'm going. 158 00:08:51,966 --> 00:08:54,490 My mom watched me like a hawk in high school. 159 00:08:54,534 --> 00:08:57,580 So did mine, but I sorta deserved it. 160 00:08:57,624 --> 00:08:59,843 I did everything I was supposed to do. 161 00:08:59,887 --> 00:09:02,324 All the time. 162 00:09:02,367 --> 00:09:04,456 Hey, I like your purse. 163 00:09:04,500 --> 00:09:06,241 Thanks, girl. 164 00:09:08,939 --> 00:09:10,593 Woah, that's no joke. 165 00:09:13,161 --> 00:09:14,728 It's nothing. 166 00:09:14,771 --> 00:09:17,295 I guess I just had my Girl Interrupted phase in high school 167 00:09:17,339 --> 00:09:20,429 or whatever, you know? 168 00:09:20,472 --> 00:09:25,565 Yeah, totally. 169 00:09:25,608 --> 00:09:27,392 So what do you think you're gonna major in? 170 00:09:27,436 --> 00:09:30,004 Well, I've always wanted to be a lawyer, so pre-law, 171 00:09:30,047 --> 00:09:32,484 but I'm also interested in women's studies. 172 00:09:32,528 --> 00:09:33,573 What about you? 173 00:09:33,616 --> 00:09:35,139 Oh, no idea. 174 00:09:35,183 --> 00:09:37,838 Right now I'm just ready to major in finding a buzz. 175 00:09:37,881 --> 00:09:39,753 Come on, let's go. 176 00:09:41,668 --> 00:09:42,799 Hi Jolie! 177 00:09:42,843 --> 00:09:46,411 What's up? 178 00:09:46,455 --> 00:09:48,413 Zayden, how are you? 179 00:09:49,806 --> 00:09:51,155 Oh, where did you get those? 180 00:09:51,199 --> 00:09:53,723 Jolie, hey! 181 00:09:53,767 --> 00:09:56,683 Ok, you ready to have some fun? 182 00:10:31,543 --> 00:10:32,849 Hello. 183 00:10:32,893 --> 00:10:34,590 Hey. 184 00:10:34,634 --> 00:10:36,331 How do you know so many people already? 185 00:10:36,374 --> 00:10:38,463 You just got to campus. 186 00:10:38,507 --> 00:10:39,726 Some people are thinkers, 187 00:10:39,769 --> 00:10:43,991 some people are listeners, I'm a talker. 188 00:10:44,034 --> 00:10:46,558 Oh my gosh, that guy is, like, 189 00:10:46,602 --> 00:10:48,996 obscenely handsome it's criminal. 190 00:10:49,039 --> 00:10:51,738 You mean Abercrombie ad guy? 191 00:10:51,781 --> 00:10:54,044 He looks like a Kennedy or something. 192 00:10:54,088 --> 00:10:56,481 Well, come on! Let's go talk to him! 193 00:10:57,874 --> 00:10:59,528 Hey! 194 00:10:59,571 --> 00:11:02,792 Hey. You were at freshmen orientation yesterday, right? 195 00:11:02,836 --> 00:11:04,707 No, I- I just moved in today. 196 00:11:04,751 --> 00:11:07,841 Weird, 'cause you look super familiar. 197 00:11:07,884 --> 00:11:10,191 I'm Jolie and this is Miriam. 198 00:11:10,234 --> 00:11:12,410 She just got here today, too. 199 00:11:12,454 --> 00:11:13,803 Hi. 200 00:11:13,847 --> 00:11:15,849 Hey. 201 00:11:15,892 --> 00:11:17,720 So where are you from? 202 00:11:17,764 --> 00:11:19,026 Boston. 203 00:11:19,069 --> 00:11:21,942 Oh. Ok, that's cool. 204 00:11:28,383 --> 00:11:30,777 Ok. 205 00:11:30,820 --> 00:11:32,735 Hey, Jeff! 206 00:11:32,779 --> 00:11:34,694 This is my roommate, Miriam. 207 00:11:34,737 --> 00:11:36,217 He lives in our building. 208 00:11:36,260 --> 00:11:37,871 Hi. It's nice to meet you. 209 00:11:37,914 --> 00:11:39,481 Hey, you too. 210 00:11:39,524 --> 00:11:41,613 Uh, so I just heard Theta Tao is throwing a party 211 00:11:41,657 --> 00:11:45,052 and it is supposed to be bananas, 212 00:11:45,095 --> 00:11:47,228 and plus I plan to rush Theta 213 00:11:47,271 --> 00:11:49,752 so I gotta get my ground game going. 214 00:11:49,796 --> 00:11:51,754 Would you ladies like to partake? 215 00:11:51,798 --> 00:11:53,756 Actually, you know, I think I'm gonna crash. 216 00:11:53,800 --> 00:11:56,716 It's been a really long day. 217 00:11:56,759 --> 00:11:58,761 Ok, suit yourself. 218 00:11:58,805 --> 00:12:00,937 Bye. 219 00:12:03,200 --> 00:12:05,289 He's kinda cute, right? 220 00:12:08,118 --> 00:12:09,946 Sweetheart. 221 00:12:09,990 --> 00:12:11,469 Bitch. 222 00:12:11,513 --> 00:12:13,689 Madonna. 223 00:12:13,733 --> 00:12:15,778 Whore. 224 00:12:15,822 --> 00:12:18,868 All of these words are deeply ingrained into our psyche. 225 00:12:18,912 --> 00:12:21,001 But what do they really mean? 226 00:12:21,044 --> 00:12:24,656 What we will do in this course is challenge ourselves. 227 00:12:24,700 --> 00:12:28,008 Challenge ourselves to re-examine our own beliefs 228 00:12:28,051 --> 00:12:30,053 and preconceptions. 229 00:12:36,494 --> 00:12:37,408 Hi, honey. 230 00:12:37,452 --> 00:12:38,932 Hey. Mom, what's up? 231 00:12:38,975 --> 00:12:41,456 How are you? How's school? 232 00:12:41,499 --> 00:12:44,459 Um, it's fine. What's going on? 233 00:12:44,502 --> 00:12:46,591 Well, I needed to talk to you. 234 00:12:46,635 --> 00:12:52,206 Uh, your dad and I can't cover your tuition right now. 235 00:12:52,249 --> 00:12:54,991 What do you mean? 236 00:12:55,035 --> 00:12:58,429 We're overextended with the huge pay cut your dad has taken. 237 00:12:58,473 --> 00:13:00,257 You said it would be fine. 238 00:13:00,301 --> 00:13:01,998 It will be, don't worry. 239 00:13:02,042 --> 00:13:04,914 It just means you take out some loans. 240 00:13:04,958 --> 00:13:06,698 No, I don't want to do that. 241 00:13:06,742 --> 00:13:08,483 Dad was still paying off his medical school loans 242 00:13:08,526 --> 00:13:10,006 until I was in middle school. 243 00:13:10,050 --> 00:13:11,965 I'll be in debt for the rest of my life. 244 00:13:12,008 --> 00:13:13,923 I'm so sorry, sweetie. 245 00:13:13,967 --> 00:13:16,404 You know if we had the money we would give it to you. 246 00:13:16,447 --> 00:13:19,363 Maybe you should talk to financial aid. 247 00:13:26,544 --> 00:13:28,285 How did the meeting go? 248 00:13:28,329 --> 00:13:31,158 Horrible. It's like I'm in no man's land. 249 00:13:31,201 --> 00:13:33,769 My parents make too much money to qualify for financial aid 250 00:13:33,813 --> 00:13:36,424 but not enough to actually pay for school. 251 00:13:36,467 --> 00:13:38,643 I don't know what I'm supposed to do. 252 00:13:38,687 --> 00:13:40,297 I don't know. 253 00:13:40,341 --> 00:13:42,604 You could get a job on campus. 254 00:13:42,647 --> 00:13:45,389 Tuition is $4,300 a month. 255 00:13:45,433 --> 00:13:46,913 I couldn't even make a dent in that 256 00:13:46,956 --> 00:13:49,176 with the types of jobs I could get. 257 00:13:49,219 --> 00:13:51,439 Don't waitresses make good money? 258 00:13:51,482 --> 00:13:52,832 I'm guessing you haven't waitressed. 259 00:13:52,875 --> 00:13:55,269 No. I always wanted a summer job 260 00:13:55,312 --> 00:13:57,880 but my family goes to the Cape every summer. 261 00:13:57,924 --> 00:13:59,360 You're lucky. 262 00:13:59,403 --> 00:14:02,667 I did it once at a pie house and the tips were awful, 263 00:14:02,711 --> 00:14:05,888 the customers were rude, it was kind of degrading. 264 00:14:05,932 --> 00:14:07,324 Can't you take out loans? 265 00:14:07,368 --> 00:14:10,023 I don't want to be in debt for the rest of my life. 266 00:14:10,066 --> 00:14:11,502 You know what? Screw it. 267 00:14:11,546 --> 00:14:13,548 I'll start a Ponzi scheme. 268 00:14:13,591 --> 00:14:14,723 That's too much work. 269 00:14:14,766 --> 00:14:16,203 You could rob a bank? 270 00:14:16,246 --> 00:14:17,944 Or become a porn star. 271 00:16:38,127 --> 00:16:40,564 What are you doing? 272 00:16:40,608 --> 00:16:41,652 Nothing. 273 00:16:41,696 --> 00:16:44,046 Sorry, I just can't sleep. 274 00:17:06,982 --> 00:17:07,809 Hello? 275 00:17:07,852 --> 00:17:09,071 Is this Belle? 276 00:17:12,031 --> 00:17:15,077 Uh, this is she. 277 00:17:15,121 --> 00:17:16,861 Hey, sweetheart. You got a nice voice. 278 00:17:16,905 --> 00:17:18,820 How're you doin'? 279 00:17:20,822 --> 00:17:22,345 I'm fine. 280 00:17:22,389 --> 00:17:24,739 Good. Listen, we got the picture you posted. 281 00:17:24,782 --> 00:17:26,436 We thought you looked just like the kind of sexy girl 282 00:17:26,480 --> 00:17:28,786 we're looking for this weekend. 283 00:17:28,830 --> 00:17:33,139 Have you worked before or will this be your first scene? 284 00:17:33,182 --> 00:17:37,882 This'll be my first. Uh, what's the site? 285 00:17:37,926 --> 00:17:38,970 Facial Assault. 286 00:17:39,014 --> 00:17:40,581 We're a hardcore fetish site. 287 00:17:40,624 --> 00:17:43,584 Oh. I don't think so. 288 00:17:43,627 --> 00:17:44,802 You sure? 289 00:17:44,846 --> 00:17:46,935 It's $1,200 for one day of work. 290 00:17:46,978 --> 00:17:50,286 We'll fly you to New York, put you up in a nice hotel. 291 00:17:50,330 --> 00:17:52,462 You said you were into BDSM. 292 00:17:52,506 --> 00:17:54,334 Easy money. 293 00:17:54,377 --> 00:17:56,466 Come on, it'll be a piece of cake. 294 00:18:00,688 --> 00:18:02,994 Honey, I'm home. 295 00:18:03,038 --> 00:18:05,606 What? Where're you goin'? 296 00:18:05,649 --> 00:18:09,740 Oh, uh... my friend Amy is having kind of a meltdown 297 00:18:09,784 --> 00:18:12,917 so I'm gonna visit her this weekend in DC. 298 00:18:12,961 --> 00:18:16,573 I just organized a movie marathon slash pajama jammie jam 299 00:18:16,617 --> 00:18:17,879 with a bunch of people. 300 00:18:17,922 --> 00:18:19,141 You'd like them. 301 00:18:19,185 --> 00:18:20,882 Awe, fun. 302 00:18:20,925 --> 00:18:22,144 What's up? 303 00:18:22,188 --> 00:18:24,320 Hey. Miriam, you remember Jeff, right? 304 00:18:24,364 --> 00:18:25,016 Yeah. 305 00:18:25,060 --> 00:18:25,756 Hey. 306 00:18:25,800 --> 00:18:27,018 You coming tonight? 307 00:18:27,062 --> 00:18:29,586 No. She's going to visit her friend Amy. 308 00:18:29,630 --> 00:18:31,719 Wait, she's in Georgetown, right? 309 00:18:33,068 --> 00:18:34,896 Bring me back the digits of a future senator. 310 00:18:34,939 --> 00:18:36,115 I mean it, girl. 311 00:18:36,158 --> 00:18:38,682 Ok, I'll see what I can do. 312 00:19:09,452 --> 00:19:10,584 There she is. 313 00:19:10,627 --> 00:19:12,542 Belle, sweetheart, come on in here. 314 00:19:12,586 --> 00:19:13,891 Hi. 315 00:19:13,935 --> 00:19:15,154 Sienna over there is gonna do your make up, 316 00:19:15,197 --> 00:19:16,067 get you changed. 317 00:19:16,111 --> 00:19:17,025 Are you excited? 318 00:19:17,068 --> 00:19:17,982 I am. 319 00:19:18,026 --> 00:19:18,940 It's your first scene, right? 320 00:19:18,983 --> 00:19:20,028 Yes. 321 00:19:20,071 --> 00:19:21,769 We love first timers, huh? 322 00:19:21,812 --> 00:19:22,813 Oh yeah. 323 00:19:22,857 --> 00:19:25,251 It's gonna be a lot of fun. 324 00:19:25,294 --> 00:19:27,340 Hi, uh... I'm Miria- 325 00:19:27,383 --> 00:19:28,384 I mean Belle. 326 00:19:28,428 --> 00:19:29,298 Yeah. 327 00:19:29,342 --> 00:19:32,519 Sienna. Have a seat, hun. 328 00:19:32,562 --> 00:19:34,173 I've never had my makeup done. 329 00:19:34,216 --> 00:19:36,044 Yeah, well. 330 00:19:36,087 --> 00:19:37,741 Guys like it natural so I'm just gonna bump you up a bit. 331 00:19:37,785 --> 00:19:40,048 Ok. 332 00:19:40,091 --> 00:19:41,832 This is what they want you to wear. 333 00:19:41,876 --> 00:19:42,964 You got shoes? 334 00:19:43,007 --> 00:19:45,488 Yeah. Um... where should I change? 335 00:19:45,532 --> 00:19:46,750 Right here. 336 00:19:46,794 --> 00:19:48,012 We're all about to see it all, anyways. 337 00:19:49,666 --> 00:19:51,407 There's a bathroom just down the hall. 338 00:19:51,451 --> 00:19:53,322 I need you to sign this release before we get going. 339 00:19:53,366 --> 00:19:55,716 It just says you get paid after we finish the scene, 340 00:19:55,759 --> 00:19:58,980 nobody's gonna sue anybody, you're eighteen, blah blah blah. 341 00:19:59,023 --> 00:20:00,851 Just sign it. 342 00:20:03,376 --> 00:20:05,421 There you go. 343 00:20:15,692 --> 00:20:16,563 You're leaving? 344 00:20:16,606 --> 00:20:17,825 Yeah. 345 00:20:17,868 --> 00:20:18,739 I don't stay for the shoots, hun. 346 00:20:21,176 --> 00:20:22,569 Belle, this is your co-star, Buck. 347 00:20:22,612 --> 00:20:25,659 He likes to uh... well, you know. 348 00:20:25,702 --> 00:20:28,227 Hi. It's nice to meet you. 349 00:20:28,270 --> 00:20:31,360 Yeah, sure. 350 00:20:31,404 --> 00:20:33,057 This is gonna be a fun one. 351 00:20:33,101 --> 00:20:35,930 Alright, let's roll. Have a seat. 352 00:20:39,150 --> 00:20:42,153 So, what's your name? 353 00:20:42,197 --> 00:20:44,765 Um, Belle Knox. 354 00:20:44,808 --> 00:20:47,420 Belle, like Beauty and the Beast, you know? 355 00:20:47,463 --> 00:20:49,117 Oh, you like fairy tales? 356 00:20:49,160 --> 00:20:51,380 We got a real special fairy tale for ya. 357 00:20:51,424 --> 00:20:53,339 You a slut, Belle? 358 00:20:54,601 --> 00:20:55,689 We'll see about that. 359 00:20:55,732 --> 00:20:56,690 How old are you? 360 00:20:56,733 --> 00:20:58,300 What do you do, slut? 361 00:20:58,344 --> 00:21:01,347 Um, I'm eighteen and I go to college. 362 00:21:01,390 --> 00:21:03,000 Oh, what do you study? 363 00:21:03,914 --> 00:21:05,351 Women's studies and law. 364 00:21:05,394 --> 00:21:06,917 Yeah? Women's studies? 365 00:21:06,961 --> 00:21:08,310 Are you a feminist? 366 00:21:08,354 --> 00:21:09,790 Yeah. 367 00:21:09,833 --> 00:21:12,619 A femi-Nazi, that's what we call 'em. 368 00:21:12,662 --> 00:21:15,274 What're you doing at Facial Assault? 369 00:21:15,317 --> 00:21:17,145 You must really be a dumb slut. 370 00:21:19,234 --> 00:21:21,410 Um... I like rough sex. 371 00:21:21,454 --> 00:21:23,543 You think so, huh? 372 00:21:23,586 --> 00:21:25,501 Do you have any idea what you're in for? 373 00:21:25,545 --> 00:21:27,155 I don't think she does. 374 00:21:27,198 --> 00:21:29,026 We're gonna teach you a lesson in feminism 375 00:21:29,070 --> 00:21:30,811 you will never forget. 376 00:21:32,552 --> 00:21:34,162 You know, you got a really dumb laugh. 377 00:21:35,337 --> 00:21:37,731 Why don't you shut up? 378 00:21:37,774 --> 00:21:38,384 Stand up. 379 00:21:38,427 --> 00:21:40,168 Wait! Wait! 380 00:21:41,343 --> 00:21:42,170 Take off your top. 381 00:21:42,213 --> 00:21:43,040 Ok. 382 00:21:44,999 --> 00:21:46,000 He's got something to put in your mouth 383 00:21:46,043 --> 00:21:48,872 that's gonna make you shut up. 384 00:21:48,916 --> 00:21:49,699 No, wait, stop! 385 00:21:49,743 --> 00:21:51,440 Stop! Time out! 386 00:21:51,484 --> 00:21:54,356 You're actually hurting me, that's not what I signed up for. 387 00:21:56,097 --> 00:21:57,577 That's exactly what you signed up for 388 00:21:57,620 --> 00:22:00,362 and if you don't finish this scene you don't get paid. 389 00:22:00,406 --> 00:22:01,842 It's very unprofessional, though. 390 00:22:01,885 --> 00:22:03,626 We all showed up to work. 391 00:22:03,670 --> 00:22:05,193 You'll never work again. 392 00:22:07,630 --> 00:22:10,894 No, it's ok. I'll finish. 393 00:22:10,938 --> 00:22:13,723 But you don't have to hit so hard. 394 00:22:13,767 --> 00:22:16,639 I can make it look real, ok? 395 00:22:16,683 --> 00:22:18,511 Yeah, ok. 396 00:22:21,557 --> 00:22:23,037 Ok, let's do it. 397 00:22:24,734 --> 00:22:28,869 Oh, so you're a cutter. 398 00:22:28,912 --> 00:22:30,610 I said open your mouth! 399 00:22:30,653 --> 00:22:36,355 You can't cut away the fact that are a worthless, dumb slut. 400 00:23:03,773 --> 00:23:04,731 Hello? 401 00:23:04,774 --> 00:23:07,429 Hey, Mir. How's Duke? 402 00:23:07,473 --> 00:23:08,604 How's everything? 403 00:23:08,648 --> 00:23:12,260 It's so awesome. 404 00:23:12,303 --> 00:23:15,829 The campus is so beautiful. 405 00:23:15,872 --> 00:23:18,309 I'm just at the church helping with the food drive and uh, 406 00:23:18,353 --> 00:23:20,007 I thought of you because, well, 407 00:23:20,050 --> 00:23:22,357 you basically organized this whole thing last year. 408 00:23:22,401 --> 00:23:24,664 Everyone keeps asking about you. 409 00:23:24,707 --> 00:23:26,709 Really? 410 00:23:26,753 --> 00:23:29,538 That's nice. 411 00:23:29,582 --> 00:23:31,148 Mir... 412 00:23:31,192 --> 00:23:32,193 What's wrong? 413 00:23:32,236 --> 00:23:34,282 I can hear it in your voice. 414 00:23:34,325 --> 00:23:37,894 It's stupid. 415 00:23:37,938 --> 00:23:41,245 I'm just kinda homesick. 416 00:23:41,289 --> 00:23:43,160 It's really lonely here. 417 00:23:43,204 --> 00:23:44,597 That's totally normal. 418 00:23:44,640 --> 00:23:45,946 It's a big change, you know? 419 00:23:45,989 --> 00:23:47,426 Just take some deep breaths. 420 00:23:47,469 --> 00:23:51,517 I know you're gonna crush it on campus. 421 00:23:51,560 --> 00:23:54,868 Thank you, Paulie. 422 00:23:54,911 --> 00:23:56,435 I love you. 423 00:23:56,478 --> 00:23:58,001 I love you, too, kiddo. 424 00:23:58,045 --> 00:23:59,394 I know you're gonna have the time of your life. 425 00:23:59,438 --> 00:24:03,050 I promise. 426 00:24:15,628 --> 00:24:17,543 Why couldn't I have seen all of this before? 427 00:24:55,581 --> 00:24:57,539 Hello? 428 00:24:57,583 --> 00:25:01,064 Hi. Is this Don at Pinnatus Models? 429 00:25:01,108 --> 00:25:02,457 Yeah, how can I help you? 430 00:25:02,501 --> 00:25:04,154 Can I sit? 431 00:25:04,198 --> 00:25:08,855 Hi. Uh... my name is Belle and I just did my first scene 432 00:25:08,898 --> 00:25:10,987 with a site called Facial Assault. 433 00:25:11,031 --> 00:25:13,642 Facial Assault are unprofessional clowns 434 00:25:13,686 --> 00:25:15,514 that pray on women new to the business. 435 00:25:15,557 --> 00:25:17,646 Your first scene should be something nice and sweet, 436 00:25:17,690 --> 00:25:19,039 like girl on girl. 437 00:25:19,082 --> 00:25:20,606 Not hardcore facial. 438 00:25:20,649 --> 00:25:21,998 You probably didn't even have a safe word. 439 00:25:22,042 --> 00:25:23,391 No. What is that? 440 00:25:23,434 --> 00:25:25,567 Everyone on set, before the cameras roll, 441 00:25:25,611 --> 00:25:27,308 is given a safe word. 442 00:25:27,351 --> 00:25:28,701 So then, while you're shooting, if anyone feels uncomfortable 443 00:25:28,744 --> 00:25:29,832 you just call out the safe word, 444 00:25:29,876 --> 00:25:31,268 everyone stops what they're doing 445 00:25:31,312 --> 00:25:32,748 and makes sure that everyone's ok. 446 00:25:32,792 --> 00:25:34,794 That's actually why I'm calling you. 447 00:25:34,837 --> 00:25:37,187 I'm wondering how your agency works. 448 00:25:37,231 --> 00:25:40,930 I mean, I'm a student and I really need to pay my tuition. 449 00:25:40,974 --> 00:25:42,802 It's a super expensive school. 450 00:25:42,845 --> 00:25:45,239 What's the school? 451 00:25:45,282 --> 00:25:46,066 Duke. 452 00:25:46,109 --> 00:25:47,415 Duke. 453 00:25:47,458 --> 00:25:49,069 Ah, that's the school for smart kids. 454 00:25:49,112 --> 00:25:53,290 Nobody can know so I have to work when I'm not in school. 455 00:25:53,334 --> 00:25:54,509 Well, send me some pictures. 456 00:25:54,553 --> 00:25:55,554 That's the first thing you gotta do, 457 00:25:55,597 --> 00:25:57,164 and if I decide to represent you, 458 00:25:57,207 --> 00:25:58,295 you can make some real money even only working 459 00:25:58,339 --> 00:25:59,645 on the weekends. 460 00:25:59,688 --> 00:26:03,692 Ok. Thank you so much for being so nice. 461 00:26:03,736 --> 00:26:05,128 I'm not being nice, Belle. 462 00:26:05,172 --> 00:26:06,608 I'm being professional, ok? 463 00:26:06,652 --> 00:26:08,610 Send me those pictures. 464 00:26:08,654 --> 00:26:10,220 Bye. 465 00:26:12,309 --> 00:26:15,182 Call me if you want to make some money. 466 00:26:24,452 --> 00:26:25,235 Hi. 467 00:26:25,279 --> 00:26:26,933 Hey. I just got home. 468 00:26:26,976 --> 00:26:28,717 When are you getting here? 469 00:26:28,761 --> 00:26:30,806 Yeah, actually it turns out 470 00:26:30,850 --> 00:26:33,026 I'm not coming home for Thanksgiving. 471 00:26:33,069 --> 00:26:34,636 What? No way. 472 00:26:34,680 --> 00:26:35,855 Why? 473 00:26:35,898 --> 00:26:37,596 I really need to save the money 474 00:26:37,639 --> 00:26:39,902 and my roommate is staying too, 475 00:26:39,946 --> 00:26:42,035 so we're gonna have a potluck with some of the other people 476 00:26:42,078 --> 00:26:44,428 who are staying on campus. 477 00:26:44,472 --> 00:26:46,605 I totally understand. 478 00:26:46,648 --> 00:26:50,391 It's just... I miss you. 479 00:26:50,434 --> 00:26:52,741 I miss you, too. 480 00:26:56,527 --> 00:26:58,617 Gobble, gobble. 481 00:26:58,660 --> 00:27:00,314 Are you excited to go home? 482 00:27:00,357 --> 00:27:05,972 Yeah. I can't wait to just relax and see the fam. 483 00:27:06,015 --> 00:27:07,277 You leave tonight, right? 484 00:27:07,321 --> 00:27:09,628 Yeah, I leave at 7:00. 485 00:27:09,671 --> 00:27:11,238 What do you have in there? 486 00:27:11,281 --> 00:27:13,806 I'm pretty much packing pajamas to be a sloth in. 487 00:27:13,849 --> 00:27:15,503 I just like to be prepared. 488 00:27:24,643 --> 00:27:26,296 Excuse me. 489 00:27:26,340 --> 00:27:28,472 Hi, are you Don? 490 00:27:28,516 --> 00:27:29,996 Yes. Are you Belle? 491 00:27:30,039 --> 00:27:31,475 Yeah. 492 00:27:31,519 --> 00:27:34,609 You are much prettier than your photographs. 493 00:27:34,653 --> 00:27:36,089 Let me get that bag. 494 00:27:36,132 --> 00:27:37,394 Thank you. 495 00:27:37,438 --> 00:27:42,095 Ok, now welcome to the City of Angels. 496 00:27:42,138 --> 00:27:44,706 City? We've got a new angel. 497 00:27:44,750 --> 00:27:52,366 ♪ Welcome to Hollywood, Hollywood... ♪ 498 00:28:35,061 --> 00:28:37,846 Ok. Here we are. 499 00:28:37,890 --> 00:28:40,240 I thought you'd be more comfortable up here. 500 00:28:43,722 --> 00:28:46,637 Oh, that is Missy. 501 00:28:46,681 --> 00:28:49,031 She's doing sexy Twitter pics. 502 00:28:51,817 --> 00:28:52,948 The girls stay here when they need to, 503 00:28:52,992 --> 00:28:54,645 they come and go as they please. 504 00:28:54,689 --> 00:28:56,386 Everything's very professional. 505 00:28:56,430 --> 00:28:58,345 You have to remember, Belle, this is a business. 506 00:28:58,388 --> 00:29:02,001 If you wanna work and keep working you show up on time, 507 00:29:02,044 --> 00:29:04,133 you do what you're told, 508 00:29:04,177 --> 00:29:05,918 you're pleasant to work with, 509 00:29:05,961 --> 00:29:08,137 and you thank everyone when you're done. 510 00:29:08,181 --> 00:29:09,878 Of course. 511 00:29:20,062 --> 00:29:22,064 Hello, Dora. 512 00:29:22,108 --> 00:29:23,544 You look beautiful. 513 00:29:23,587 --> 00:29:24,806 Thank you. 514 00:29:24,850 --> 00:29:27,287 Belle, this is Dora, your scene partner. 515 00:29:27,330 --> 00:29:28,941 Hey. 516 00:29:28,984 --> 00:29:32,509 Dora, this is Belle's first legitimate adult scene. 517 00:29:32,553 --> 00:29:34,207 And so, be nice. 518 00:29:34,250 --> 00:29:36,557 Oh my gosh! Girl, welcome. 519 00:29:36,600 --> 00:29:37,906 You are so cute. 520 00:29:37,950 --> 00:29:39,299 Oh my god, this is gonna be so much fun. 521 00:29:39,342 --> 00:29:42,215 Now, have you ever been with a girl? 522 00:29:42,258 --> 00:29:45,827 Well, I've actually identified as bisexual for a while 523 00:29:45,871 --> 00:29:49,788 but I've never fully explored it so I'm kind of excited. 524 00:29:49,831 --> 00:29:52,616 Me too. It's gonna be super fun. 525 00:30:00,407 --> 00:30:01,582 There you go. 526 00:30:01,625 --> 00:30:02,931 Do you have wardrobe on under that? 527 00:30:02,975 --> 00:30:03,802 Yeah. 528 00:30:08,937 --> 00:30:12,158 I'm just gonna put a little something on there. 529 00:30:15,901 --> 00:30:17,424 Thank you. 530 00:30:17,467 --> 00:30:20,819 Of course. 531 00:30:22,342 --> 00:30:23,604 There you go. 532 00:30:23,647 --> 00:30:26,259 What do you think? 533 00:30:26,302 --> 00:30:28,304 Oh my gosh. 534 00:30:28,348 --> 00:30:29,566 How did you do that? 535 00:30:29,610 --> 00:30:31,873 I look like a completely different person. 536 00:30:31,917 --> 00:30:34,789 No, you just look like the other you. 537 00:30:34,833 --> 00:30:38,097 Belle, the bad girl who's ready to get banged. 538 00:30:39,359 --> 00:30:41,143 Totally. 539 00:30:45,147 --> 00:30:46,757 Action. 540 00:30:50,065 --> 00:30:51,414 I'm here for the pool party. 541 00:30:51,458 --> 00:30:55,331 Hi. Yeah, we're the first ones here. 542 00:30:55,375 --> 00:30:59,248 I guess we'll just have to entertain ourselves. 543 00:31:02,730 --> 00:31:03,862 Mmm. 544 00:31:10,738 --> 00:31:12,566 Cut. 545 00:31:12,609 --> 00:31:16,787 Uh, Belle? Can I have a word? 546 00:31:16,831 --> 00:31:18,224 I'm sorry, I'm nervous. 547 00:31:18,267 --> 00:31:20,269 This feels really official. 548 00:31:20,313 --> 00:31:22,010 It's ok. 549 00:31:22,054 --> 00:31:22,924 I mean, you're having sex with someone you just met 550 00:31:22,968 --> 00:31:24,099 in front of total strangers. 551 00:31:24,143 --> 00:31:25,144 It's ok to be nervous. 552 00:31:25,187 --> 00:31:26,710 The thing is... 553 00:31:26,754 --> 00:31:30,453 everyone here, including you and I, are working. 554 00:31:30,497 --> 00:31:32,238 Everyone's just doing their job. 555 00:31:32,281 --> 00:31:34,501 Your job is to have fun. 556 00:31:34,544 --> 00:31:37,069 Or at least look like you're having fun. 557 00:31:37,112 --> 00:31:39,723 Belle, do you like sex? 558 00:31:39,767 --> 00:31:41,769 Yeah, I do. 559 00:31:41,812 --> 00:31:44,511 Ok. Go get her. 560 00:31:49,995 --> 00:31:52,432 And rolling, and action! 561 00:31:54,956 --> 00:31:56,697 I'm here for the pool party. 562 00:31:56,740 --> 00:31:57,959 Oh, hi. 563 00:31:58,003 --> 00:32:00,614 Yeah, um, we're the first ones here. 564 00:32:00,657 --> 00:32:04,052 I guess we'll just have to entertain ourselves. 565 00:32:36,693 --> 00:32:39,218 Alright, now kiss by her bikini. 566 00:32:39,261 --> 00:32:42,177 And now get this angle. 567 00:32:51,099 --> 00:32:52,971 I don't know how to cook. 568 00:32:53,014 --> 00:32:55,756 Awe, I'll teach you. 569 00:33:42,933 --> 00:33:45,153 Back to reality I guess? 570 00:33:45,197 --> 00:33:46,111 Where are you from? 571 00:33:46,154 --> 00:33:47,808 Oklahoma. 572 00:33:47,851 --> 00:33:50,506 My mom's been pretty sick the last couple of years 573 00:33:50,550 --> 00:33:52,552 and I have younger sisters that I help out with. 574 00:33:52,595 --> 00:33:54,510 You're in school, right? 575 00:33:54,554 --> 00:33:59,776 Yeah. I mean, this is how I'm paying for it. 576 00:33:59,820 --> 00:34:01,387 I have so much reading to try to catch up on 577 00:34:01,430 --> 00:34:02,779 on the way back. 578 00:34:02,823 --> 00:34:04,129 What's the book? 579 00:34:04,172 --> 00:34:05,565 Culture Theory. 580 00:34:05,608 --> 00:34:07,306 It's like anthroposemiotics 581 00:34:07,349 --> 00:34:09,395 and it's essentially the practice of trying to conceptualize 582 00:34:09,438 --> 00:34:11,745 and understand the dynamics of culture. 583 00:34:11,788 --> 00:34:12,746 Oh yeah? 584 00:34:12,789 --> 00:34:14,400 Yeah, like race, ethics, 585 00:34:14,443 --> 00:34:17,055 gender and sexuality is all a part of it. 586 00:34:17,098 --> 00:34:19,100 Neat. You're really smart. 587 00:34:19,144 --> 00:34:21,233 You must have a nice family. 588 00:34:23,148 --> 00:34:25,019 Yeah. They're great. 589 00:34:25,063 --> 00:34:26,586 Do they know you're doing porn? 590 00:34:26,629 --> 00:34:29,458 No. I haven't told them. 591 00:34:29,502 --> 00:34:31,678 I can't. 592 00:34:31,721 --> 00:34:33,071 I- I haven't told anyone. 593 00:34:33,114 --> 00:34:34,507 I'm keeping this a secret. 594 00:34:34,550 --> 00:34:36,987 That's what everyone says, but my two cents? 595 00:34:37,031 --> 00:34:38,293 People always find out. 596 00:34:38,337 --> 00:34:40,426 It's better just to come clean. 597 00:34:40,469 --> 00:34:44,212 It can be really isolating if you don't tell anyone. 598 00:34:47,911 --> 00:34:54,440 They're just, like... really religious and... 599 00:34:54,483 --> 00:34:55,484 I don't know. 600 00:34:55,528 --> 00:34:58,531 It's fine. I'll be fine. 601 00:34:58,574 --> 00:35:00,446 They just can't find out. 602 00:35:09,107 --> 00:35:11,674 Look who's back, bitches! 603 00:35:11,718 --> 00:35:13,241 I missed you, roomie. 604 00:35:13,285 --> 00:35:15,069 I missed you, too. 605 00:35:15,113 --> 00:35:16,462 Wait, what? 606 00:35:16,505 --> 00:35:18,638 Nice bag, baller. 607 00:35:18,681 --> 00:35:20,770 My ex-boyfriend gave me that. 608 00:35:20,814 --> 00:35:22,468 He's totally trying to get me back. 609 00:35:22,511 --> 00:35:25,514 Dang. You must have put a spell on him. 610 00:35:25,558 --> 00:35:27,951 Well, he says he's still in love with me 611 00:35:27,995 --> 00:35:30,824 but we live on opposite sides of the country, you know? 612 00:35:30,867 --> 00:35:32,130 Yeah, true dat. 613 00:35:32,173 --> 00:35:33,783 Ok, get dressed. 614 00:35:33,827 --> 00:35:34,610 We got stuff to do. 615 00:35:34,654 --> 00:35:35,785 What stuff? 616 00:35:35,829 --> 00:35:36,917 The Foundry. 617 00:35:36,960 --> 00:35:39,006 It's time to party, party! 618 00:35:39,049 --> 00:35:40,747 No, Jolie, I can't. 619 00:35:40,790 --> 00:35:42,096 I have so much work to do. 620 00:35:42,140 --> 00:35:44,403 I totally blew everything off when I was home. 621 00:35:44,446 --> 00:35:46,274 Eh. Wrong answer. 622 00:35:46,318 --> 00:35:49,277 All work and no play makes Miriam a very boring girl. 623 00:35:49,321 --> 00:35:52,585 You can't just let the fun part of college pass you by. 624 00:36:03,335 --> 00:36:06,512 What's up, hookers! 625 00:36:06,555 --> 00:36:07,991 Oh, you had to see it! 626 00:36:08,035 --> 00:36:11,908 Becky totally had too many jell-o shots and ate it! 627 00:36:11,952 --> 00:36:12,866 No! 628 00:36:12,909 --> 00:36:14,520 It was insta-classic. 629 00:36:14,563 --> 00:36:16,261 That sounds so funny! 630 00:36:19,786 --> 00:36:20,439 Oops. 631 00:36:20,482 --> 00:36:21,570 Oh, crap. 632 00:36:21,614 --> 00:36:23,050 Sorry! 633 00:36:23,093 --> 00:36:24,225 Don't worry about it. 634 00:36:24,269 --> 00:36:25,226 Oh well. 635 00:36:25,270 --> 00:36:26,836 It's just a hoody. 636 00:36:26,880 --> 00:36:31,537 A little effort next time? 637 00:36:31,580 --> 00:36:36,498 I spy with my little eye... 638 00:36:36,542 --> 00:36:39,240 JFK Junior's here! 639 00:36:39,284 --> 00:36:40,023 Let's do this. 640 00:36:40,067 --> 00:36:40,676 No, no, no, wait. 641 00:36:40,720 --> 00:36:41,286 Jolie, I'm- 642 00:36:41,329 --> 00:36:42,200 Overruled! 643 00:36:42,243 --> 00:36:43,244 Gavin, hey. 644 00:36:43,288 --> 00:36:45,681 Jolie and Miriam, remember us? 645 00:36:45,725 --> 00:36:48,902 We met on orientation night. 646 00:36:48,945 --> 00:36:51,426 Oh yeah, hey. 647 00:36:51,470 --> 00:36:54,081 H- hi. 648 00:36:54,124 --> 00:36:56,997 How was your break? 649 00:36:57,040 --> 00:36:59,391 Pretty average. 650 00:36:59,434 --> 00:37:01,044 Did you go anywhere? 651 00:37:01,088 --> 00:37:04,613 What? Did someone have their period on your sweatshirt? 652 00:37:04,657 --> 00:37:06,224 No, it- it's just wine. 653 00:37:06,267 --> 00:37:07,877 It's a nice look. 654 00:37:07,921 --> 00:37:09,792 Dude, did you see Melody Woods? 655 00:37:09,836 --> 00:37:13,143 She's got this top on, makes her tits look insane. 656 00:37:13,187 --> 00:37:14,754 She's totally in heat tonight. 657 00:37:14,797 --> 00:37:15,885 I can hit it. 658 00:37:18,366 --> 00:37:20,934 Who's that ratchet chick in the glasses? 659 00:37:20,977 --> 00:37:22,109 I wouldn't. Would you? 660 00:37:22,152 --> 00:37:24,938 Her? No way, dude. 661 00:37:24,981 --> 00:37:26,287 Sevens or higher. 662 00:37:26,331 --> 00:37:30,465 Sexy chicks only. 663 00:37:30,509 --> 00:37:33,033 Forget those losers. 664 00:37:33,076 --> 00:37:36,210 He has no idea. 665 00:37:36,254 --> 00:37:37,646 About what? 666 00:37:39,344 --> 00:37:41,389 Hi. I'm Belle. 667 00:37:41,433 --> 00:37:43,261 Nice to meet you. 668 00:37:47,526 --> 00:37:49,310 Nothing. 669 00:37:49,354 --> 00:37:50,790 Come on. 670 00:38:04,412 --> 00:38:06,501 Merry Christmas. 671 00:38:06,545 --> 00:38:09,025 You are not supposed to do that. 672 00:38:09,069 --> 00:38:10,636 We said we weren't doing presents. 673 00:38:10,679 --> 00:38:12,377 Sorry, I couldn't help it. 674 00:38:12,420 --> 00:38:15,771 Open it. 675 00:38:15,815 --> 00:38:19,297 This is awesome. 676 00:38:19,340 --> 00:38:21,255 The fleur de lis is the symbol of New Orleans 677 00:38:21,299 --> 00:38:23,257 so I thought you might like to have it when you're here. 678 00:38:23,301 --> 00:38:25,085 It is. 679 00:38:25,128 --> 00:38:27,914 This is so thoughtful. Thank you. 680 00:38:27,957 --> 00:38:29,785 Are you excited to go home? 681 00:38:29,829 --> 00:38:33,876 Yes. It's been forever since I've seen my family. 682 00:38:33,920 --> 00:38:36,792 You were just there last month for Thanksgiving. 683 00:38:36,836 --> 00:38:38,533 I know, but... 684 00:38:38,577 --> 00:38:40,796 it just feels like forever ago. 685 00:38:40,840 --> 00:38:46,149 Well, I'm gonna get you something when I'm in Nola. 686 00:38:46,193 --> 00:38:48,500 That was a beautiful service. 687 00:38:48,543 --> 00:38:50,328 I thought Father Young did a nice job. 688 00:38:50,371 --> 00:38:52,199 Yeah, the choir sounded good. 689 00:38:52,242 --> 00:38:54,462 I'm starving. 690 00:38:54,506 --> 00:38:59,206 Actually, Miriam? I'd like to talk to you about something. 691 00:38:59,249 --> 00:39:01,121 This is your tuition bill. 692 00:39:04,603 --> 00:39:06,518 It says here that you've paid off $7,000 693 00:39:06,561 --> 00:39:09,434 in the last two months. 694 00:39:09,477 --> 00:39:11,392 At first I thought it was some kind of mistake. 695 00:39:11,436 --> 00:39:13,655 I called the billing department. 696 00:39:13,699 --> 00:39:15,614 How did you pay that? 697 00:39:15,657 --> 00:39:23,012 Well, you guys said to get a job and, well, 698 00:39:23,056 --> 00:39:28,627 I've just been getting people pot in my building. 699 00:39:28,670 --> 00:39:31,456 You've been selling marijuana to other kids? 700 00:39:31,499 --> 00:39:33,588 Well, I mean, mom, it's legal here in Washington, 701 00:39:33,632 --> 00:39:34,850 it's really not that big a deal. 702 00:39:34,894 --> 00:39:36,548 It may be legal here but it most certainly 703 00:39:36,591 --> 00:39:38,201 is not in North Carolina. 704 00:39:38,245 --> 00:39:39,638 You could get expelled from school! 705 00:39:39,681 --> 00:39:40,769 You could get arrested! 706 00:39:40,813 --> 00:39:41,944 Mommy, please calm down. 707 00:39:41,988 --> 00:39:43,337 I will not! 708 00:39:43,381 --> 00:39:45,034 Well, I mean, everyone on campus smokes 709 00:39:45,078 --> 00:39:47,210 and it's safer than drinking, frankly. 710 00:39:47,254 --> 00:39:50,170 Mir, it's probably a felony there, it's the south. 711 00:39:50,213 --> 00:39:53,913 What were you thinking? 712 00:39:53,956 --> 00:39:55,610 I... I don't know. 713 00:39:55,654 --> 00:39:58,439 I guess I just thought it would be easy money. 714 00:39:58,483 --> 00:40:00,093 No amount of money is worth risking 715 00:40:00,136 --> 00:40:01,834 your personal reputation, 716 00:40:01,877 --> 00:40:03,923 nor the reputation of this family. 717 00:40:03,966 --> 00:40:09,189 Something like this could follow you for the rest of your life. 718 00:40:09,232 --> 00:40:11,626 I- I guess I didn't think it through. 719 00:40:11,670 --> 00:40:13,019 It was a one-time thing. 720 00:40:13,062 --> 00:40:16,326 I won't do it again. 721 00:40:16,370 --> 00:40:18,546 You're not gonna tell dad, are you? 722 00:40:18,590 --> 00:40:21,680 Well, I won't lie to him. 723 00:40:21,723 --> 00:40:24,987 But I will wait until he gets home from Afghanistan. 724 00:40:25,031 --> 00:40:27,468 He doesn't need this kind of stress, too. 725 00:40:31,080 --> 00:40:32,647 Seriously, Mir. 726 00:40:32,691 --> 00:40:36,085 How could you possibly think this is ok? 727 00:40:48,271 --> 00:40:52,275 Hey, mom? 728 00:40:52,319 --> 00:40:55,931 So... you remember I was telling you about that women's charity 729 00:40:55,975 --> 00:40:58,717 I'm involved with on campus? 730 00:40:58,760 --> 00:41:01,023 Yes. 731 00:41:01,067 --> 00:41:04,287 Well, uh... I'm organizing a fundraiser 732 00:41:04,331 --> 00:41:08,596 so I'm gonna need to head home two days early. 733 00:41:08,640 --> 00:41:11,904 So you're not gonna be here for New Year's. 734 00:41:11,947 --> 00:41:14,820 Well, I can say no, 735 00:41:14,863 --> 00:41:17,431 but it's just for a really good cause 736 00:41:17,475 --> 00:41:21,130 and they really need someone with organizational skills. 737 00:41:21,174 --> 00:41:23,568 No, I think you should do it. 738 00:41:23,611 --> 00:41:24,830 It's good to stay engaged 739 00:41:24,873 --> 00:41:26,962 with causes that you're passionate about. 740 00:41:27,006 --> 00:41:29,530 It's like Father Young was saying in church today: 741 00:41:29,574 --> 00:41:32,359 it's important to give back. 742 00:41:37,190 --> 00:41:40,149 Hey, Mir? 743 00:41:40,193 --> 00:41:41,934 What's going on? 744 00:41:41,977 --> 00:41:43,326 Nothing. 745 00:41:43,370 --> 00:41:44,850 Because you can always talk to me. 746 00:41:44,893 --> 00:41:46,808 About anything. Ok? 747 00:41:46,852 --> 00:41:49,637 I'm always here for you. 748 00:41:49,681 --> 00:41:53,206 I know. 749 00:41:53,249 --> 00:41:55,121 I just gotta get back to school. 750 00:42:04,043 --> 00:42:05,697 Ah, there you are. 751 00:42:05,740 --> 00:42:07,742 Sorry, my flight was delayed. 752 00:42:07,786 --> 00:42:09,918 We gotta get you in makeup. 753 00:42:09,962 --> 00:42:12,355 You have four scenes in two days, 754 00:42:12,399 --> 00:42:15,228 and on Monday your scene is a great opportunity. 755 00:42:15,271 --> 00:42:16,708 Well, I have class Monday. 756 00:42:16,751 --> 00:42:19,014 I have to take the redeye Sunday. 757 00:42:19,058 --> 00:42:21,539 Your loss. They want you on set in 20. 758 00:42:24,150 --> 00:42:25,543 Turn me into Belle. 759 00:42:28,458 --> 00:42:31,157 ♪ Sexy 760 00:42:33,768 --> 00:42:36,945 ♪ She's so sexy... 761 00:42:36,989 --> 00:42:40,470 That was a very good lesson. 762 00:42:40,514 --> 00:42:42,560 ♪ She's too sexy ... 763 00:42:47,521 --> 00:42:48,870 ♪ She's too sexy 764 00:42:54,659 --> 00:42:56,356 ♪ She's too sexy 765 00:43:03,885 --> 00:43:06,584 I am so psyched for rush week! 766 00:43:06,627 --> 00:43:08,194 I really want to get into Theta Tao. 767 00:43:08,237 --> 00:43:10,283 They throw the best parties. 768 00:43:10,326 --> 00:43:11,632 Are you really gonna rush? 769 00:43:11,676 --> 00:43:13,503 It seems so brutal. 770 00:43:13,547 --> 00:43:15,767 Well, Jeff is a legacy pledge because of his dad 771 00:43:15,810 --> 00:43:17,551 so he's got a better shot. 772 00:43:17,595 --> 00:43:19,248 Well, I still have to make a good impression. 773 00:43:19,292 --> 00:43:21,207 I mean, they have to want you around. 774 00:43:21,250 --> 00:43:24,384 The whole Greek thing seems kind of arcane to me. 775 00:43:24,427 --> 00:43:26,038 You hear that? 776 00:43:26,081 --> 00:43:27,561 Fun is coming! 777 00:43:29,041 --> 00:43:30,129 Hey, Miriam. 778 00:43:32,610 --> 00:43:33,785 Can I ask you something? 779 00:43:33,828 --> 00:43:35,700 Yeah, sure. 780 00:43:35,743 --> 00:43:40,661 Are you in a porn movie? 781 00:43:40,705 --> 00:43:42,663 What're you talking about? 782 00:43:42,707 --> 00:43:43,708 'Cause if not, then there's this girl 783 00:43:43,751 --> 00:43:45,231 who looks exactly like you. 784 00:43:45,274 --> 00:43:46,711 Like, exactly. 785 00:43:46,754 --> 00:43:50,105 And she even sounds like you and, well, I mean... 786 00:43:50,149 --> 00:43:52,064 Belle Knox... 787 00:43:52,107 --> 00:43:53,892 it's you, isn't it? 788 00:43:58,287 --> 00:44:00,202 I don't- I don't know what you're talking about. 789 00:44:00,246 --> 00:44:01,856 I don't- I don't know who that is. 790 00:44:01,900 --> 00:44:03,162 I guess I have a doppleganger. 791 00:44:03,205 --> 00:44:04,337 So you have a twin sister 792 00:44:04,380 --> 00:44:07,296 who is also a women's studies major? 793 00:44:07,340 --> 00:44:09,559 Oh, hey, hey, don't get upset. 794 00:44:09,603 --> 00:44:11,300 Jeff, we're friends, right? 795 00:44:11,344 --> 00:44:13,128 Yes. Of course. 796 00:44:13,172 --> 00:44:14,739 I need you to promise me 797 00:44:14,782 --> 00:44:17,219 that you're not gonna tell anybody, ok? 798 00:44:17,263 --> 00:44:21,093 If anybody finds out about this my life is over. 799 00:44:21,136 --> 00:44:22,964 Please. 800 00:44:23,008 --> 00:44:25,488 Ok. I won't. 801 00:44:25,532 --> 00:44:27,839 Pinky swear. 802 00:44:27,882 --> 00:44:29,710 Yeah. Pinky swear. 803 00:44:51,166 --> 00:44:54,561 What's up? 804 00:44:54,604 --> 00:44:56,694 Are you ok? 805 00:44:56,737 --> 00:44:58,957 Yeah. 806 00:44:59,000 --> 00:45:01,046 I'm just not really in it to win it tonight. 807 00:45:01,089 --> 00:45:03,265 Ugh. I feel you. 808 00:45:03,309 --> 00:45:11,839 Hey, Mr. Kennedy's talking to Jeff. 809 00:45:11,883 --> 00:45:16,322 What do you think they're talking about? 810 00:45:16,365 --> 00:45:18,585 You know what, I have to go. 811 00:45:18,628 --> 00:45:22,154 Ok. I'll see you later. 812 00:45:38,039 --> 00:45:39,084 What? 813 00:45:44,002 --> 00:45:46,352 Hey, what's wrong? 814 00:45:46,395 --> 00:45:49,137 Nothing. 815 00:45:49,181 --> 00:45:53,054 I'm just... feeling really stressed about school. 816 00:45:53,098 --> 00:45:55,100 It's ok. 817 00:45:55,143 --> 00:45:59,104 Freshman year can be overwhelming. 818 00:45:59,147 --> 00:46:02,368 Go back to sleep. 819 00:46:07,852 --> 00:46:08,766 Dude, it's early! 820 00:46:08,809 --> 00:46:10,115 My roommates are asleep! 821 00:46:10,158 --> 00:46:14,380 Did you tell them? 822 00:46:14,423 --> 00:46:15,773 Oh, crap. 823 00:46:15,816 --> 00:46:17,165 I guess something may have slipped. 824 00:46:17,209 --> 00:46:20,778 Half the frats friended me last night. 825 00:46:20,821 --> 00:46:22,997 I'm so sorry, Miriam. Ok? 826 00:46:23,041 --> 00:46:24,607 I guess 'cause it's rush and I had been drinking 827 00:46:24,651 --> 00:46:26,218 and the guys started razzing me. 828 00:46:26,261 --> 00:46:27,393 So they've all seen it? 829 00:46:27,436 --> 00:46:31,136 You showed them? 830 00:46:31,179 --> 00:46:32,528 I'm really, really sorry. 831 00:46:32,572 --> 00:46:33,442 You should be! 832 00:46:33,486 --> 00:46:35,053 My life is over! 833 00:46:35,096 --> 00:46:36,619 You must have known that this would get out eventually! 834 00:46:36,663 --> 00:46:38,491 It's on the internet! 835 00:46:42,756 --> 00:46:44,105 Miriam... 836 00:46:50,372 --> 00:46:52,853 Oh my gosh, did you hear? 837 00:46:52,897 --> 00:46:55,116 There's a freshman who's a porn star. 838 00:46:55,160 --> 00:46:57,162 It's all over the collegiate ACB. 839 00:47:05,344 --> 00:47:08,347 Yeah, uh... I know. 840 00:47:12,003 --> 00:47:13,526 It's me. 841 00:47:21,447 --> 00:47:24,015 What do you mean, it's you? 842 00:47:24,058 --> 00:47:26,147 I'm the porn star. 843 00:47:32,719 --> 00:47:35,026 What are you talking about? 844 00:47:36,636 --> 00:47:38,377 I didn't go home for Thanksgiving 845 00:47:38,420 --> 00:47:41,684 and I didn't visit my friend at Georgetown. 846 00:47:41,728 --> 00:47:44,818 I've been flying to LA to shoot porn scenes. 847 00:47:44,862 --> 00:47:47,995 What? Why? 848 00:47:48,039 --> 00:47:51,477 I really need to pay for school and you can make a lot of money 849 00:47:51,520 --> 00:47:56,003 and we had kinda joked about it. 850 00:47:56,047 --> 00:48:00,094 So you've just been lying to me? 851 00:48:00,138 --> 00:48:02,880 I didn't want anyone to know. 852 00:48:02,923 --> 00:48:04,359 I didn't want it to get out. 853 00:48:04,403 --> 00:48:06,405 Why didn't you just tell me? 854 00:48:06,448 --> 00:48:10,626 You have been such a great friend, 855 00:48:10,670 --> 00:48:16,197 but I didn't want you to think less of me. 856 00:48:16,241 --> 00:48:19,635 Listen, I don't care what you do. 857 00:48:19,679 --> 00:48:21,550 As long as you don't lie to me. 858 00:48:21,594 --> 00:48:23,596 Ok. 859 00:48:25,554 --> 00:48:28,122 This person says I should get expelled. 860 00:48:28,166 --> 00:48:32,213 "What a whore, her nose is bigger than her tits." 861 00:48:32,257 --> 00:48:36,217 This is crazy. 862 00:48:36,261 --> 00:48:39,612 "She should just kill herself and do everybody a favour." 863 00:48:39,655 --> 00:48:41,875 "She deserves to get raped." 864 00:48:41,919 --> 00:48:43,616 They're just trolls. 865 00:48:43,659 --> 00:48:45,966 Nobody posted my name, right? 866 00:48:46,010 --> 00:48:47,446 No. 867 00:48:47,489 --> 00:48:49,404 But people are gonna find out. 868 00:48:49,448 --> 00:48:51,319 You know that, right? 869 00:48:51,363 --> 00:48:53,191 There are so many porn actresses out there, 870 00:48:53,234 --> 00:48:59,153 I just thought it was impossible for somebody to recognize me. 871 00:48:59,197 --> 00:49:00,633 I mean, I thought I could just go under the radar. 872 00:49:00,676 --> 00:49:03,244 How could I have been so stupid? 873 00:49:03,288 --> 00:49:05,681 Look, there are supportive comments, too. 874 00:49:05,725 --> 00:49:08,815 "Who cares? It's her body, not yours." 875 00:49:08,858 --> 00:49:10,686 Look. 876 00:49:10,730 --> 00:49:12,993 There's a message from a girl named Amanda. 877 00:49:13,037 --> 00:49:14,734 Does she want to call me a whore, too? 878 00:49:14,777 --> 00:49:16,736 Actually, she works for the school paper. 879 00:49:16,779 --> 00:49:18,216 She wants to talk to you. 880 00:49:18,259 --> 00:49:20,174 Uh, no. 881 00:49:20,218 --> 00:49:23,003 I think it might be a good idea. 882 00:49:23,047 --> 00:49:25,832 You don't deserve to be harassed. 883 00:49:31,881 --> 00:49:33,013 Hi. 884 00:49:33,057 --> 00:49:34,058 Uh... I'm Miriam. 885 00:49:34,101 --> 00:49:35,798 Amanda. Wanna sit? 886 00:49:39,846 --> 00:49:41,021 I don't know about this. 887 00:49:41,065 --> 00:49:42,196 I get it. 888 00:49:42,240 --> 00:49:43,763 Gossip spreads fast on campus. 889 00:49:43,806 --> 00:49:45,025 It's only gonna get rougher, too. 890 00:49:45,069 --> 00:49:46,592 Right. 891 00:49:46,635 --> 00:49:48,159 And some of the frats and sororities know who I am, 892 00:49:48,202 --> 00:49:50,639 but my name isn't totally out there. 893 00:49:50,683 --> 00:49:53,164 For the purposes of my article I can use an alias. 894 00:49:53,207 --> 00:49:54,339 Whatever you're comfortable with. 895 00:49:54,382 --> 00:49:58,169 And I promise to be fair. 896 00:49:58,212 --> 00:49:59,953 I just don't know. 897 00:49:59,997 --> 00:50:03,565 This is your chance to tell your side. 898 00:50:03,609 --> 00:50:05,350 Don't you want to make lemonade? 899 00:50:10,572 --> 00:50:16,100 You know, the guy who outed me was watching hardcore porn 900 00:50:16,143 --> 00:50:20,191 and yet I'm the one who's being called a slut. 901 00:50:20,234 --> 00:50:22,802 Because somehow creating the content is more shameful 902 00:50:22,845 --> 00:50:25,065 than consuming it? 903 00:50:25,109 --> 00:50:27,198 It's a double standard. 904 00:50:27,241 --> 00:50:31,289 So doing porn, for you, is a feminist act? 905 00:50:31,332 --> 00:50:32,855 Yeah, in a way. 906 00:50:32,899 --> 00:50:34,074 Is that why you're doing it? 907 00:50:34,118 --> 00:50:36,163 I'm doing it because I need money. 908 00:50:36,207 --> 00:50:40,080 My parents can't afford the $60,000 a year tuition at Duke 909 00:50:40,124 --> 00:50:42,996 and I don't want to be in debt for the rest of my life. 910 00:50:43,040 --> 00:50:44,519 I mean, if I waitressed part-time 911 00:50:44,563 --> 00:50:49,785 I would maybe make $400 a month, and it's degrading. 912 00:50:49,829 --> 00:50:53,485 You don't find porn degrading? 913 00:50:53,528 --> 00:50:57,445 Actually, it's empowering. 914 00:50:57,489 --> 00:51:01,188 I get to have this alter-ego. 915 00:51:01,232 --> 00:51:05,410 It's like Miriam is this serious, studious, nerdy girl 916 00:51:05,453 --> 00:51:11,503 and then Belle is this sexy, mischievous, uninhibited minx. 917 00:51:11,546 --> 00:51:14,854 Yeah, but... aren't most of the directors men? 918 00:51:14,897 --> 00:51:16,769 And then the way that these women are shown, 919 00:51:16,812 --> 00:51:20,338 usually helpless, disposable sex toys 920 00:51:20,381 --> 00:51:23,080 that exist only to pleasure men. 921 00:51:23,123 --> 00:51:26,779 It's true, a lot of the directors are men. 922 00:51:26,822 --> 00:51:29,564 But maybe it's time that that changed. 923 00:51:29,608 --> 00:51:31,740 And there's a lot of different kinds of porn 924 00:51:31,784 --> 00:51:33,786 for different sexual preferences. 925 00:51:33,829 --> 00:51:35,831 You know, a lot of women, myself included, 926 00:51:35,875 --> 00:51:39,879 are really turned on by BDSM and sexual domination. 927 00:51:39,922 --> 00:51:43,970 My sexual preference doesn't make me any less feminist. 928 00:51:48,757 --> 00:51:51,064 They're all looking at me. 929 00:51:51,108 --> 00:51:52,848 You think they know? 930 00:51:52,892 --> 00:51:55,460 Yeah. They're laughing. 931 00:51:55,503 --> 00:51:59,290 It's like I'm wearing a scarlet letter or something. 932 00:51:59,333 --> 00:52:02,206 So what do your parents think? 933 00:52:02,249 --> 00:52:05,774 Oh, no. They can't find out. 934 00:52:05,818 --> 00:52:08,821 They're really Catholic and really conservative 935 00:52:08,864 --> 00:52:11,998 and I know that they would just freak out. 936 00:52:12,041 --> 00:52:13,826 I mean, my mom would probably disown me. 937 00:52:13,869 --> 00:52:17,308 They still think I'm a virgin. 938 00:52:17,351 --> 00:52:19,484 I have to get to class. 939 00:52:19,527 --> 00:52:22,617 Ok. Thanks for talking with me. 940 00:52:22,661 --> 00:52:24,750 No, thank you. 941 00:52:24,793 --> 00:52:27,622 I'm really looking forward to your article. 942 00:52:43,725 --> 00:52:45,553 Slut. 943 00:54:09,898 --> 00:54:12,988 Thank you for being here for me. 944 00:54:13,032 --> 00:54:14,773 It really means a lot. 945 00:54:17,558 --> 00:54:19,691 I don't have anyone else to talk to. 946 00:54:19,734 --> 00:54:21,562 Girl, I got you. 947 00:54:21,606 --> 00:54:24,130 Everything's gonna be ok. 948 00:54:24,173 --> 00:54:26,654 You can't let a few a-holes get to you. 949 00:54:31,920 --> 00:54:33,574 Hi ladies. 950 00:54:33,618 --> 00:54:36,925 What brings you to the women's centre today? 951 00:54:36,969 --> 00:54:40,755 Last week somebody put this sign on my door. 952 00:54:40,799 --> 00:54:43,802 This morning I got a death threat on my Facebook account. 953 00:54:43,845 --> 00:54:46,500 The messages I get are awful. 954 00:54:46,544 --> 00:54:49,198 That I should kill myself, I should get expelled. 955 00:54:49,242 --> 00:54:51,592 I've had garbage thrown at me. 956 00:54:51,636 --> 00:54:52,898 I don't know what to do. 957 00:54:52,941 --> 00:54:54,900 I'm sorry this is happening to you. 958 00:54:54,943 --> 00:54:56,815 We are 100 percent here to support you 959 00:54:56,858 --> 00:54:59,339 and the university is here to support you as well, ok? 960 00:54:59,383 --> 00:55:01,820 We have a zero tolerance policy 961 00:55:01,863 --> 00:55:03,691 when it comes to this type of harassment- 962 00:55:03,735 --> 00:55:06,303 And it's not just one person, either. 963 00:55:06,346 --> 00:55:08,043 Would you like me to speak to the resident's advisor? 964 00:55:08,087 --> 00:55:10,132 We could see about moving your room? 965 00:55:10,176 --> 00:55:12,134 Maybe to a non-co-ed building. 966 00:55:12,178 --> 00:55:14,572 No, I love being Jolie's roommate. 967 00:55:14,615 --> 00:55:17,923 Ok, well that is an option if you change your mind. 968 00:55:17,966 --> 00:55:20,752 So there's no way I'll get kicked out of school, right? 969 00:55:20,795 --> 00:55:23,145 No, no. Absolutely not. 970 00:55:23,189 --> 00:55:26,453 Just so you know, our perspective is that what you do 971 00:55:26,497 --> 00:55:29,238 in your own time and how you choose to make a living, 972 00:55:29,282 --> 00:55:33,068 as long as it's legal, is entirely your choice. 973 00:55:33,112 --> 00:55:35,375 We do not pass judgment here. 974 00:55:38,378 --> 00:55:40,206 I really hope you come forward with a complaint 975 00:55:40,249 --> 00:55:42,861 and we can figure this out together. 976 00:55:42,904 --> 00:55:44,906 Well, I'm not ready to do that. 977 00:55:44,950 --> 00:55:47,387 At least not yet. 978 00:55:51,652 --> 00:55:53,219 Thank you so much. 979 00:55:53,262 --> 00:55:55,090 You've been super helpful. 980 00:55:55,134 --> 00:55:58,224 Yeah, I actually feel a little better. 981 00:55:58,267 --> 00:55:59,704 Good, I'm glad. 982 00:55:59,747 --> 00:56:02,054 I really think you should reach out to your family. 983 00:56:02,097 --> 00:56:03,708 It can be difficult being isolated 984 00:56:03,751 --> 00:56:05,405 and if you're feeling bullied 985 00:56:05,449 --> 00:56:09,104 it's incredibly important you have a strong support network. 986 00:56:09,148 --> 00:56:10,454 The stress of trying to keep a secret 987 00:56:10,497 --> 00:56:13,239 can often be worse than coming clean. 988 00:56:16,503 --> 00:56:17,939 Thanks ladies. 989 00:56:20,246 --> 00:56:22,030 You guys? 990 00:56:22,074 --> 00:56:24,032 The article got published. 991 00:56:30,387 --> 00:56:31,953 Amanda totally lied. 992 00:56:31,997 --> 00:56:33,520 She said she'd be fair. 993 00:56:33,564 --> 00:56:36,218 She gave you an alias like she said she would. 994 00:56:36,262 --> 00:56:38,525 "Missy makes a compelling argument. 995 00:56:38,569 --> 00:56:40,440 "I'm a feminist and to me that means taking agency 996 00:56:40,484 --> 00:56:42,486 "over my personal liberty and my right to choose 997 00:56:42,529 --> 00:56:44,009 "what to do with my body." 998 00:56:44,052 --> 00:56:45,576 This is really flattering. 999 00:56:45,619 --> 00:56:47,447 I don't understand why you're so upset. 1000 00:56:47,491 --> 00:56:49,667 She makes me sound like I contradict myself. 1001 00:56:49,710 --> 00:56:51,669 Then she says I'm insecure and that makes me sound like 1002 00:56:51,712 --> 00:56:55,281 I'm some first-year woman seeking approval or something. 1003 00:56:55,324 --> 00:56:57,370 She said to make lemonade. 1004 00:56:57,414 --> 00:56:58,719 I don't know. 1005 00:56:58,763 --> 00:57:00,504 I thought she made you sound pretty good. 1006 00:57:00,547 --> 00:57:02,593 Well, I'm not some insecure, first-year woman. 1007 00:57:02,636 --> 00:57:04,464 She reduced me to a cliché. 1008 00:57:04,508 --> 00:57:06,597 I think she made you seem really human. 1009 00:57:06,640 --> 00:57:07,859 And vulnerable. 1010 00:57:07,902 --> 00:57:09,861 I don't want pity. 1011 00:57:09,904 --> 00:57:12,820 I want people to understand that this is about empowerment. 1012 00:57:12,864 --> 00:57:13,821 I get that, but- 1013 00:57:13,865 --> 00:57:15,257 You know what? 1014 00:57:15,301 --> 00:57:16,781 Let's go to The Foundry tonight. 1015 00:57:16,824 --> 00:57:17,912 I need to get out. 1016 00:57:17,956 --> 00:57:19,348 Really? 1017 00:57:28,314 --> 00:57:29,228 Oh no. 1018 00:57:29,271 --> 00:57:31,099 Look who's here. 1019 00:57:33,928 --> 00:57:35,060 It's fine. 1020 00:57:35,103 --> 00:57:37,279 I'm fine. 1021 00:57:37,323 --> 00:57:39,020 Really. 1022 00:57:43,590 --> 00:57:45,200 Hey. 1023 00:57:45,244 --> 00:57:47,507 Oh, hi. 1024 00:57:47,551 --> 00:57:49,117 How're you doing? 1025 00:57:49,161 --> 00:57:50,858 Pretty good. How about you? 1026 00:57:50,902 --> 00:57:52,294 I'm all good. 1027 00:57:52,338 --> 00:57:55,123 What're you doing later? 1028 00:57:55,167 --> 00:57:57,735 Uh... I don't know. 1029 00:57:57,778 --> 00:57:59,519 You wanna hang out? 1030 00:57:59,563 --> 00:58:01,390 Yeah, that would- that would be awesome. 1031 00:58:01,434 --> 00:58:02,957 Cool. 1032 00:58:03,001 --> 00:58:04,393 So you wanna meet me and my buddies back at the dorm? 1033 00:58:06,918 --> 00:58:09,094 What buddies? 1034 00:58:10,574 --> 00:58:12,271 Come on, Belle. It'll be fun. 1035 00:58:12,314 --> 00:58:14,273 We can make a video of our own. 1036 00:58:14,316 --> 00:58:17,319 I mean, that's- that's your thing, right? 1037 00:58:27,852 --> 00:58:29,549 Hey, slut! 1038 00:58:29,593 --> 00:58:31,595 Hey Belle, wanna make a movie? 1039 00:58:31,638 --> 00:58:33,988 Come on out, we know you're horny! 1040 00:58:34,032 --> 00:58:35,424 Hey! 1041 00:58:35,468 --> 00:58:37,339 Campus security is on its way! 1042 00:58:37,383 --> 00:58:39,037 You better get out of here! 1043 00:58:40,952 --> 00:58:43,520 What am I supposed to do? 1044 00:58:47,219 --> 00:58:49,047 They're gone. 1045 00:58:49,090 --> 00:58:51,484 But they're not gonna stop. 1046 00:58:51,528 --> 00:58:53,878 And my name's not Belle, it's Miriam. 1047 00:58:53,921 --> 00:58:56,533 It's fantasy! She's a character! 1048 00:58:59,144 --> 00:59:00,493 Excuse me, professor. 1049 00:59:00,537 --> 00:59:03,540 I have a question about my thesis. 1050 00:59:04,932 --> 00:59:05,846 No. No, no, no. 1051 00:59:05,890 --> 00:59:06,586 I'm sorry. 1052 00:59:06,630 --> 00:59:07,805 Don? 1053 00:59:07,848 --> 00:59:09,546 What's the problem? 1054 00:59:09,589 --> 00:59:12,418 I was not told that the actor would be, like, 50. 1055 00:59:12,461 --> 00:59:14,507 I've been super clear that I don't wanna book any scenes 1056 00:59:14,551 --> 00:59:16,944 with any co-star over 35. 1057 00:59:16,988 --> 00:59:17,858 You were serious? 1058 00:59:17,902 --> 00:59:19,294 Yes. 1059 00:59:19,338 --> 00:59:20,687 Well, I apologize, it'll never happen again. 1060 00:59:20,731 --> 00:59:22,297 But the crew is here and they're ready to work. 1061 00:59:22,341 --> 00:59:24,299 Let's go. 1062 00:59:24,343 --> 00:59:26,563 I'm not comfortable with this. 1063 00:59:26,606 --> 00:59:28,521 If you don't do the scene you'll be labeled "difficult". 1064 00:59:28,565 --> 00:59:30,958 It's your call. 1065 00:59:33,482 --> 00:59:35,702 That's a good girl. 1066 00:59:39,663 --> 00:59:41,578 And action. 1067 00:59:41,621 --> 00:59:43,014 Excuse me, professor? 1068 00:59:43,057 --> 00:59:47,453 I have a question about my thesis. 1069 00:59:50,108 --> 00:59:50,978 Oh, yes! 1070 00:59:51,022 --> 00:59:52,110 Oh yeah, baby! 1071 00:59:52,153 --> 00:59:53,328 Oh, right there. 1072 00:59:53,372 --> 00:59:53,981 Don't stop. 1073 00:59:54,025 --> 00:59:55,026 Yes! 1074 00:59:56,723 --> 00:59:58,290 Cut! 1075 01:00:17,396 --> 01:00:20,442 They're not ready for my scene yet. 1076 01:00:20,486 --> 01:00:22,270 You're studying again? 1077 01:00:22,314 --> 01:00:23,620 How's school? 1078 01:00:23,663 --> 01:00:25,796 I have so much work to do over the weekend. 1079 01:00:25,839 --> 01:00:30,104 And honestly I'm having a hard time concentrating on anything. 1080 01:00:30,148 --> 01:00:34,282 Now that I got outed on campus it has been so stressful. 1081 01:00:34,326 --> 01:00:36,415 Did you talk to your parents yet? 1082 01:00:36,458 --> 01:00:38,504 No, I can't. 1083 01:00:38,547 --> 01:00:40,680 You have to. They're gonna find out. 1084 01:00:40,724 --> 01:00:42,987 What if they never wanna talk to me again? 1085 01:00:43,030 --> 01:00:45,903 No matter what, it's better that it comes from you. 1086 01:00:45,946 --> 01:00:47,339 Just do it. 1087 01:00:47,382 --> 01:00:49,123 If you're afraid to call you can text. 1088 01:00:49,167 --> 01:00:50,951 Does your mom text? 1089 01:00:50,995 --> 01:00:54,520 It's like pulling a Band-Aid off. 1090 01:01:05,444 --> 01:01:08,839 It's gonna be ok. 1091 01:01:08,882 --> 01:01:11,580 I don't know if it is. 1092 01:01:21,373 --> 01:01:22,591 What do I do? 1093 01:01:22,635 --> 01:01:24,332 It's ok. Take a deep breath. 1094 01:01:26,421 --> 01:01:28,554 You can do this. 1095 01:01:34,560 --> 01:01:35,909 Mom? 1096 01:01:35,953 --> 01:01:37,781 Miriam, what are you talking about? 1097 01:01:37,824 --> 01:01:40,784 What does this text even mean? 1098 01:01:40,827 --> 01:01:46,746 Mom, um... I wasn't selling pot last semester. 1099 01:01:46,790 --> 01:01:48,879 I was filming adult videos. 1100 01:01:48,922 --> 01:01:51,272 What? Pornography? 1101 01:01:53,361 --> 01:01:55,059 No, you can't be serious. 1102 01:01:55,102 --> 01:01:58,323 Well, I mean, porn is just a business 1103 01:01:58,366 --> 01:02:00,238 and it's an honest job. 1104 01:02:00,281 --> 01:02:01,892 What are you thinking? 1105 01:02:01,935 --> 01:02:04,503 I knew that you and dad had enough financial pressure on you 1106 01:02:04,546 --> 01:02:07,506 and I didn't wanna add to your stress. 1107 01:02:07,549 --> 01:02:10,030 Mom, believe me, it's gonna be fine. 1108 01:02:10,074 --> 01:02:12,903 No, it's not gonna be fine. 1109 01:02:12,946 --> 01:02:16,210 Do you understand what you've done? 1110 01:02:16,254 --> 01:02:19,344 All the hard work, all your accomplishments? 1111 01:02:19,387 --> 01:02:21,302 You've just thrown them away! 1112 01:02:23,914 --> 01:02:28,396 I'm sorry. I didn't mean to. 1113 01:02:28,440 --> 01:02:30,790 I've gotta go. 1114 01:02:39,190 --> 01:02:40,495 Giles is an all-women's hall 1115 01:02:40,539 --> 01:02:42,976 so hopefully it'll be a little more quiet. 1116 01:02:43,020 --> 01:02:45,762 I hope so. I hate moving. 1117 01:02:48,939 --> 01:02:50,810 I'm gonna miss you. 1118 01:02:50,854 --> 01:02:54,292 Hello, I'll be over all the time. 1119 01:02:54,335 --> 01:02:56,555 Skank. 1120 01:02:58,383 --> 01:03:00,646 Ignore them. 1121 01:03:00,689 --> 01:03:02,561 No. You know what? 1122 01:03:02,604 --> 01:03:05,433 I'm not gonna ignore them. 1123 01:03:05,477 --> 01:03:07,000 Hey, what'd you say? 1124 01:03:07,044 --> 01:03:08,175 Nothing. 1125 01:03:08,219 --> 01:03:09,394 No, actually you called me a skank 1126 01:03:09,437 --> 01:03:11,178 but now you're not gonna say it to my face. 1127 01:03:11,222 --> 01:03:12,484 You don't have to get all psycho. 1128 01:03:12,527 --> 01:03:14,921 Wow. Psycho and skank? 1129 01:03:14,965 --> 01:03:16,705 Because that's what women who speak their minds 1130 01:03:16,749 --> 01:03:19,317 and make decisions about their own bodies are, right? 1131 01:03:19,360 --> 01:03:20,709 But you're, like, doing people for money. 1132 01:03:20,753 --> 01:03:22,102 I mean, it's embarrassing. 1133 01:03:22,146 --> 01:03:23,625 I made a choice. 1134 01:03:23,669 --> 01:03:25,236 You don't have to agree with it, 1135 01:03:25,279 --> 01:03:27,281 but the fact you fell the need to discriminate against me 1136 01:03:27,325 --> 01:03:30,284 and shame me is really sad. 1137 01:03:34,767 --> 01:03:36,203 Good for you. 1138 01:03:38,553 --> 01:03:40,381 Come on. 1139 01:03:41,643 --> 01:03:43,471 Oh, hold on. I'll be right there. 1140 01:03:46,735 --> 01:03:48,085 Hello? 1141 01:03:48,128 --> 01:03:49,129 Can I speak with Miriam Weeks please. 1142 01:03:49,173 --> 01:03:50,914 This is she. 1143 01:03:52,872 --> 01:03:54,918 Hey. 1144 01:03:54,961 --> 01:03:58,835 So... that was someone from CNN. 1145 01:03:58,878 --> 01:04:00,401 They want to interview me. 1146 01:04:00,445 --> 01:04:01,838 Really? 1147 01:04:01,881 --> 01:04:04,014 I think I'm gonna do it. 1148 01:04:12,196 --> 01:04:14,111 My next guest was just another student at Duke University. 1149 01:04:14,154 --> 01:04:17,331 Now she's known as Belle Knox and she's acting in porn 1150 01:04:17,375 --> 01:04:18,680 to pay her tuition. 1151 01:04:18,724 --> 01:04:20,595 You are probably right now pound-for-pound 1152 01:04:20,639 --> 01:04:23,163 the most infamous student in America. 1153 01:04:23,207 --> 01:04:24,512 How do you feel about that? 1154 01:04:24,556 --> 01:04:26,906 It's totally surreal. 1155 01:04:26,950 --> 01:04:29,735 I mean, suddenly all these strangers know who I am 1156 01:04:29,778 --> 01:04:31,737 and have an opinion about me. 1157 01:04:31,780 --> 01:04:33,957 I could have never imagined this. 1158 01:04:34,000 --> 01:04:36,611 As a feminist, as a woman in women's studies, 1159 01:04:36,655 --> 01:04:39,919 taking part in porno- pornographic scenes 1160 01:04:39,963 --> 01:04:41,834 sort of puts uncomfortable, 1161 01:04:41,878 --> 01:04:44,402 unnecessary stereotypes about there for- 1162 01:04:44,445 --> 01:04:46,970 for lots of men to think is the norm. 1163 01:04:47,013 --> 01:04:50,756 To me, feminism is not about acting masculine or feminine, 1164 01:04:50,799 --> 01:04:53,933 it's about having the right to act in any way we choose. 1165 01:04:53,977 --> 01:04:55,630 There will be lots of people watching this 1166 01:04:55,674 --> 01:04:59,939 who will be feigning outrage and yet, secretly, 1167 01:04:59,983 --> 01:05:03,290 probably looking at porn quite regularly themselves. 1168 01:05:03,334 --> 01:05:05,118 Do you think there's a hypocrisy 1169 01:05:05,162 --> 01:05:08,034 in the way that people treat pornography in America? 1170 01:05:08,078 --> 01:05:09,775 Of course. 1171 01:05:09,818 --> 01:05:12,560 You know, something like 80 percent of all online traffic 1172 01:05:12,604 --> 01:05:13,997 goes to porn sites. 1173 01:05:14,040 --> 01:05:15,694 She's only eighteen or nineteen, 1174 01:05:15,737 --> 01:05:18,392 so I think we underestimate how, you know, 1175 01:05:18,436 --> 01:05:20,090 immature and naive she is. 1176 01:05:20,133 --> 01:05:21,656 Definitely. 1177 01:05:21,700 --> 01:05:23,180 We like to say that, you know, porn is ok, whatever, 1178 01:05:23,223 --> 01:05:24,398 it's just a job. 1179 01:05:24,442 --> 01:05:25,834 Maybe she doesn't identify with it. 1180 01:05:25,878 --> 01:05:27,445 She probably thought that I'm gonna go out there, 1181 01:05:27,488 --> 01:05:30,013 do this, it's just a job, it's not who I am- 1182 01:05:30,056 --> 01:05:32,885 I think you're right, and... but... 1183 01:05:32,929 --> 01:05:34,843 also, you gotta own up to what you do though. 1184 01:05:34,887 --> 01:05:36,541 Because at some point it can become who you are. 1185 01:05:36,584 --> 01:05:38,891 If I'm honest, I've got a young daughter, very young, 1186 01:05:38,935 --> 01:05:41,198 only two years old, but if she, when she is your age, 1187 01:05:41,241 --> 01:05:44,984 decided to do this, I would be pretty upset as her father. 1188 01:05:46,551 --> 01:05:48,335 I think the important thing is whether 1189 01:05:48,379 --> 01:05:50,424 the person is doing it by choice. 1190 01:05:50,468 --> 01:05:51,860 If you have a choice 1191 01:05:51,904 --> 01:05:54,733 I don't see why anyone would have a problem. 1192 01:05:54,776 --> 01:05:56,996 The choice for me felt really natural. 1193 01:05:57,040 --> 01:05:59,433 I've always been very comfortable with my sexuality 1194 01:05:59,477 --> 01:06:02,045 and I've been watching porn since I was twelve years old. 1195 01:06:03,394 --> 01:06:04,961 You know, you're a guest on our show, 1196 01:06:05,004 --> 01:06:06,049 I don't- I don't want to make you feel any kind of bad, 1197 01:06:06,092 --> 01:06:07,572 it just... for someone to say that 1198 01:06:07,615 --> 01:06:09,095 "I've been watching porn since I was twelve years old, 1199 01:06:09,139 --> 01:06:10,792 "and it empowers me", 1200 01:06:10,836 --> 01:06:13,230 to me it sounds like you have something completely memorized, 1201 01:06:13,273 --> 01:06:14,448 uh, that you're saying. 1202 01:06:14,492 --> 01:06:16,102 I just- my heart breaks. 1203 01:06:16,146 --> 01:06:17,103 It really does. 1204 01:06:18,757 --> 01:06:20,977 Are you getting hostility from men or women? 1205 01:06:21,020 --> 01:06:23,196 Definitely more from women. 1206 01:06:23,240 --> 01:06:26,330 I can't even go out without being harassed. 1207 01:06:26,373 --> 01:06:29,028 I think a lot of women feel insecure having a porn star 1208 01:06:29,072 --> 01:06:32,379 on campus and they're probably mad 1209 01:06:32,423 --> 01:06:35,556 because their boyfriends are watching my stuff. 1210 01:06:35,600 --> 01:06:37,776 Did she really just say that? 1211 01:06:37,819 --> 01:06:39,734 What about us? 1212 01:06:39,778 --> 01:06:42,520 We've totally supported her. 1213 01:06:47,916 --> 01:06:49,222 Come in. 1214 01:06:51,181 --> 01:06:52,965 Hey! 1215 01:06:53,009 --> 01:06:54,793 Did you see Piers Morgan yesterday? 1216 01:06:54,836 --> 01:06:56,751 He was so brutal. 1217 01:06:56,795 --> 01:06:58,840 That's what I wanted to talk to you about. 1218 01:06:58,884 --> 01:07:00,668 You really rubbed some people the wrong way 1219 01:07:00,712 --> 01:07:03,889 when you said women on campus don't support you. 1220 01:07:03,932 --> 01:07:06,544 Oh, that's not what I meant. 1221 01:07:06,587 --> 01:07:08,502 Well, that's what it sounded like. 1222 01:07:08,546 --> 01:07:11,984 You have an entire community of women rallied behind you. 1223 01:07:12,028 --> 01:07:13,551 I mean, maybe that doesn't work for the story, 1224 01:07:13,594 --> 01:07:16,119 but I just don't think that's cool. 1225 01:07:16,162 --> 01:07:19,644 Jolie, that's really not how I meant it. 1226 01:07:19,687 --> 01:07:21,559 I guess I just wasn't thinking. 1227 01:07:21,602 --> 01:07:24,997 Well, if you're gonna be saying stuff on TV you need to think. 1228 01:07:25,041 --> 01:07:28,174 You can't just say stuff like that. 1229 01:07:28,218 --> 01:07:30,176 It's ok, I'll get over it. 1230 01:07:30,220 --> 01:07:32,744 I just wanted you to know. 1231 01:07:32,787 --> 01:07:35,921 Ok. 1232 01:07:35,964 --> 01:07:37,575 Are you going to do another interview? 1233 01:07:37,618 --> 01:07:42,580 No, I'm going home. 1234 01:08:20,879 --> 01:08:22,533 We just don't understand. 1235 01:08:22,576 --> 01:08:24,143 Why didn't you come to us? 1236 01:08:24,187 --> 01:08:26,232 I knew you guys didn't have the money. 1237 01:08:30,715 --> 01:08:36,938 You will always be our daughter, and we love you, Miriam. 1238 01:08:36,982 --> 01:08:41,117 But I'm heartbroken. 1239 01:08:41,160 --> 01:08:43,554 I just don't think you've really thought through 1240 01:08:43,597 --> 01:08:48,341 what this is going to mean for the rest of your life. 1241 01:08:48,385 --> 01:08:52,171 I know what I'm doing, daddy. 1242 01:08:52,215 --> 01:08:54,434 Do you? 1243 01:08:59,874 --> 01:09:01,702 Paul. 1244 01:09:06,620 --> 01:09:07,404 Paul, wait! 1245 01:09:07,447 --> 01:09:08,666 Where are you going? 1246 01:09:08,709 --> 01:09:10,146 I have nothing to say to you. 1247 01:09:14,454 --> 01:09:16,674 Paulie... 1248 01:09:26,292 --> 01:09:28,773 So you sell these panties to old dudes? 1249 01:09:28,816 --> 01:09:31,515 Well, the fans buy them when you sign autographs 1250 01:09:31,558 --> 01:09:33,560 at these conventions. 1251 01:09:33,604 --> 01:09:37,303 They'll pay, like, 50 bucks, so... 1252 01:09:37,347 --> 01:09:40,785 Wow, weird. 1253 01:09:40,828 --> 01:09:46,747 It's all part of building my brand, or whatever. 1254 01:09:46,791 --> 01:09:49,359 I can't believe Paul won't talk to me. 1255 01:09:49,402 --> 01:09:51,535 Give him time. 1256 01:09:51,578 --> 01:09:54,102 Well, it's really just unfair. 1257 01:09:54,146 --> 01:09:56,235 How did you expect them to react? 1258 01:09:56,279 --> 01:09:58,368 They're conservative and Catholic. 1259 01:09:58,411 --> 01:10:00,718 And you're their little girl. 1260 01:10:00,761 --> 01:10:02,807 I just wanted a little support. 1261 01:10:02,850 --> 01:10:07,115 Well, they have a right to their feelings, too. 1262 01:10:07,159 --> 01:10:09,205 How do you feel? 1263 01:10:09,248 --> 01:10:13,513 I mean... when were you gonna tell me? 1264 01:10:13,557 --> 01:10:15,776 We've known each other our entire lives, 1265 01:10:15,820 --> 01:10:19,824 and I kinda feel like I was the last person to know. 1266 01:10:19,867 --> 01:10:25,395 I really wanted to tell you, but... 1267 01:10:25,438 --> 01:10:30,269 I guess I thought that if anyone back here knew about it, 1268 01:10:30,313 --> 01:10:33,229 it would make it real. 1269 01:10:33,272 --> 01:10:35,579 You can't keep the truth from me like that anymore. 1270 01:10:35,622 --> 01:10:36,710 We're best friends. 1271 01:10:36,754 --> 01:10:39,583 I know. I won't. 1272 01:10:49,027 --> 01:10:50,768 How often do you have to get tested? 1273 01:10:50,811 --> 01:10:53,292 Every two weeks. 1274 01:10:53,336 --> 01:10:57,165 I have to do it to be able to film scenes. 1275 01:10:57,209 --> 01:10:58,950 Isn't it scary? 1276 01:10:58,993 --> 01:11:01,735 I mean, aren't you afraid you're gonna get something? 1277 01:11:01,779 --> 01:11:04,085 Well, yeah, of course. 1278 01:11:04,129 --> 01:11:06,436 But everyone tests, 1279 01:11:06,479 --> 01:11:10,222 so it's safer than hooking up with guys at school. 1280 01:11:10,266 --> 01:11:13,660 And it's a lot more fun because it's on my terms. 1281 01:11:13,704 --> 01:11:15,488 Do you really think that? 1282 01:11:15,532 --> 01:11:17,316 Yeah, I do. 1283 01:11:17,360 --> 01:11:20,928 I mean, when I'm in porn land I feel welcomed. 1284 01:11:20,972 --> 01:11:24,323 Like those are my peers. 1285 01:11:24,367 --> 01:11:27,848 You can be whatever you want and you won't get judged. 1286 01:11:27,892 --> 01:11:30,721 At school everyone judges me and they- 1287 01:11:30,764 --> 01:11:33,854 they put me into categories. 1288 01:11:33,898 --> 01:11:39,686 It's empowering to be who I want to be. 1289 01:11:39,730 --> 01:11:42,210 You're really good at crafting arguments. 1290 01:11:42,254 --> 01:11:45,518 I've seen you making cases on the debate stage, 1291 01:11:45,562 --> 01:11:49,261 I saw you doing it again on talk shows. 1292 01:11:49,305 --> 01:11:51,959 But you're not on a talk show right now. 1293 01:11:52,003 --> 01:11:55,049 You're talking to me. 1294 01:11:55,093 --> 01:11:58,009 And I feel like you're trying to sell me on something. 1295 01:11:58,052 --> 01:12:00,664 I mean, if you feel so empowered 1296 01:12:00,707 --> 01:12:03,493 and if you love what you're doing so much, 1297 01:12:03,536 --> 01:12:07,323 why do you seem so unhappy? 1298 01:12:15,548 --> 01:12:17,420 Love you. 1299 01:12:17,463 --> 01:12:19,204 I love you, too. 1300 01:12:19,247 --> 01:12:23,600 Will you please tell Paul that I love him and I miss him? 1301 01:12:23,643 --> 01:12:25,558 I will. 1302 01:12:45,926 --> 01:12:47,319 Going to the airport? 1303 01:12:47,363 --> 01:12:49,060 Yep. 1304 01:12:49,103 --> 01:12:52,150 Where are you headed? 1305 01:12:52,193 --> 01:12:53,412 Vegas. 1306 01:12:53,456 --> 01:12:54,979 Vegas, baby. 1307 01:12:55,022 --> 01:12:58,461 Man, that's my town. 1308 01:12:58,504 --> 01:13:00,419 What's the occasion? 1309 01:13:00,463 --> 01:13:02,465 Bachelorette party. 1310 01:13:04,945 --> 01:13:06,338 Better be careful. 1311 01:13:06,382 --> 01:13:08,732 People get pretty wild and crazy in Vegas. 1312 01:13:08,775 --> 01:13:09,515 Hey, wait. 1313 01:13:09,559 --> 01:13:11,038 You're that girl. 1314 01:13:11,082 --> 01:13:12,736 You're that porn girl that went to Fernwood Prep. 1315 01:13:12,779 --> 01:13:15,521 I got a celebrity in my car. 1316 01:13:15,565 --> 01:13:17,828 Oh, yeah, I guess. 1317 01:13:17,871 --> 01:13:19,569 What's your name again? 1318 01:13:19,612 --> 01:13:21,484 I gotta watch your movies. 1319 01:13:21,527 --> 01:13:26,053 Belle. Belle Knox. 1320 01:13:26,097 --> 01:13:29,143 Why don't you come sit up front with me, Belle Knox? 1321 01:13:41,547 --> 01:13:43,767 Hi there, sir. 1322 01:13:43,810 --> 01:13:45,508 Belle. You're a naughty schoolgirl? 1323 01:13:45,551 --> 01:13:46,639 Yes I am. 1324 01:13:46,683 --> 01:13:49,468 I go to Bad Girl University. 1325 01:13:49,512 --> 01:13:50,687 Sign my picture? 1326 01:13:50,730 --> 01:13:51,949 Sure. 1327 01:13:51,992 --> 01:13:53,646 That's $20. 1328 01:13:57,998 --> 01:13:59,173 Can I take my picture with you? 1329 01:13:59,217 --> 01:14:00,914 Ok. 1330 01:14:00,958 --> 01:14:04,048 How about if I hold onto you a little bit just like that? 1331 01:14:04,091 --> 01:14:05,919 Yeah. 1332 01:14:05,963 --> 01:14:07,486 Well, can I get a kiss on the cheek? 1333 01:14:07,530 --> 01:14:09,096 Ok. 1334 01:14:09,140 --> 01:14:11,229 Man. You are so hot! 1335 01:14:11,272 --> 01:14:12,709 What're you doing later? 1336 01:14:12,752 --> 01:14:14,537 Or should I say who? 1337 01:14:14,580 --> 01:14:16,103 I'm a very busy girl. 1338 01:14:16,147 --> 01:14:17,583 I bet you are. 1339 01:14:17,627 --> 01:14:19,629 Hey Belle, tell them about your new sex toy line 1340 01:14:19,672 --> 01:14:22,066 coming out next month. 1341 01:14:22,109 --> 01:14:27,550 Sometimes I'm a very naughty girl. 1342 01:14:27,593 --> 01:14:30,509 I bet you need lots of spankings. 1343 01:14:30,553 --> 01:14:34,034 I do. I can't get enough of 'em. 1344 01:14:34,078 --> 01:14:36,297 I'd like to bend you over and teach you a lesson 1345 01:14:36,341 --> 01:14:38,735 for being so bad. 1346 01:14:38,778 --> 01:14:40,563 I can help discipline. 1347 01:14:40,606 --> 01:14:43,783 Uncooperative little girls are my speciality. 1348 01:14:43,827 --> 01:14:46,220 Excuse us. 1349 01:14:47,570 --> 01:14:49,310 How are you doing, sweetie? 1350 01:14:49,354 --> 01:14:50,398 I'm ok. 1351 01:14:50,442 --> 01:14:51,095 Yeah? 1352 01:14:51,138 --> 01:14:52,444 This is intense. 1353 01:14:52,488 --> 01:14:54,011 I know, but just keep your head in the game. 1354 01:14:54,054 --> 01:14:55,926 Forget about all the gossip. 1355 01:14:55,969 --> 01:14:57,188 What gossip? 1356 01:14:57,231 --> 01:14:58,755 Oh, it's nothing. 1357 01:14:58,798 --> 01:15:01,453 Just some girls are complaining and calling you a diva. 1358 01:15:01,497 --> 01:15:04,456 It's nothing, really. Just typical stuff. 1359 01:15:05,805 --> 01:15:07,633 It's gonna be ok. 1360 01:15:07,677 --> 01:15:08,591 Ok? 1361 01:15:16,599 --> 01:15:17,817 Looks like you did quite well. 1362 01:15:17,861 --> 01:15:20,037 Yeah, I guess. 1363 01:15:20,080 --> 01:15:22,779 I still have to pay for hair and makeup and travel, 1364 01:15:22,822 --> 01:15:24,998 so maybe I made like $500. 1365 01:15:25,042 --> 01:15:27,131 But you didn't have to go down on anyone. 1366 01:15:27,174 --> 01:15:30,526 Yeah. 1367 01:15:30,569 --> 01:15:34,660 Hey, have you heard that people have been calling me a diva? 1368 01:15:34,704 --> 01:15:36,009 Don't worry about that. 1369 01:15:36,053 --> 01:15:37,358 Why would anyone say that? 1370 01:15:37,402 --> 01:15:38,925 Belle, you're new. You're hot. 1371 01:15:38,969 --> 01:15:40,144 You booked a lot of jobs. 1372 01:15:40,187 --> 01:15:41,841 The other girls, they're just jealous. 1373 01:15:41,885 --> 01:15:43,669 But I really want people to like me. 1374 01:15:43,713 --> 01:15:45,323 They do. 1375 01:15:59,772 --> 01:16:01,121 Over here. 1376 01:16:02,383 --> 01:16:04,298 Dora. 1377 01:16:04,342 --> 01:16:06,649 Hey, what's going on? 1378 01:16:06,692 --> 01:16:09,042 Nothing, we're just heading inside. 1379 01:16:09,086 --> 01:16:10,217 Um, no. 1380 01:16:10,261 --> 01:16:14,352 Something's wrong. 1381 01:16:14,395 --> 01:16:15,919 Why don't your friends like me? 1382 01:16:15,962 --> 01:16:17,485 Listen, you're really pissing people off 1383 01:16:17,529 --> 01:16:19,096 with all your press. 1384 01:16:19,139 --> 01:16:22,578 I was just trying to put out a positive message. 1385 01:16:22,621 --> 01:16:24,536 Talk to you later. 1386 01:16:39,682 --> 01:16:41,074 You ok? 1387 01:16:41,118 --> 01:16:43,120 Yeah, I'm fine. 1388 01:16:43,163 --> 01:16:45,383 I tell you what. 1389 01:16:45,426 --> 01:16:49,213 If you ever feel like you're becoming your alter-ego, 1390 01:16:49,256 --> 01:16:51,345 that's when you should be worried. 1391 01:16:51,389 --> 01:16:55,132 You have to keep fantasy separate from reality. 1392 01:16:55,175 --> 01:16:59,919 That's how you protect yourself. 1393 01:16:59,963 --> 01:17:01,878 They're waiting for you out there. 1394 01:17:06,796 --> 01:17:09,102 Good luck. 1395 01:17:09,146 --> 01:17:11,104 On behalf of the Risqué Awards Committee, 1396 01:17:11,148 --> 01:17:14,717 I am especially excited to present our final category. 1397 01:17:14,760 --> 01:17:17,197 And the winner for Best Newcomer goes to... 1398 01:17:19,417 --> 01:17:20,461 Belle Knox! 1399 01:17:20,505 --> 01:17:21,549 Alright! 1400 01:17:34,301 --> 01:17:35,781 Thank you. 1401 01:17:35,825 --> 01:17:38,654 Oh my gosh, you guys. 1402 01:17:38,697 --> 01:17:39,829 I just- I want everyone to know 1403 01:17:39,872 --> 01:17:42,875 how much this award means to me. 1404 01:17:42,919 --> 01:17:46,444 I really love this business, 1405 01:17:46,487 --> 01:17:50,100 so thank you for being like my new famy. 1406 01:18:05,898 --> 01:18:09,554 There goes the spokesperson for the entire industry. 1407 01:18:09,597 --> 01:18:12,078 Belle Knox. 1408 01:18:13,340 --> 01:18:15,560 Dora. 1409 01:18:15,603 --> 01:18:17,780 Hey, can I hang with you? 1410 01:18:17,823 --> 01:18:18,955 No. 1411 01:18:18,998 --> 01:18:21,044 Go find someone else to cling onto. 1412 01:18:21,087 --> 01:18:22,523 Why are you being like this? 1413 01:18:22,567 --> 01:18:24,221 You really don't get it, do you? 1414 01:18:24,264 --> 01:18:26,049 Nobody asked you to go on every show and blog 1415 01:18:26,092 --> 01:18:27,485 and speak for us. 1416 01:18:27,528 --> 01:18:29,182 You've been in this industry for five minutes 1417 01:18:29,226 --> 01:18:31,619 and you don't know what you're talking about. 1418 01:18:31,663 --> 01:18:33,447 But you love that spotlight 1419 01:18:33,491 --> 01:18:35,928 and I guess that's the most important thing, huh? 1420 01:18:35,972 --> 01:18:38,191 No, I- I was trying to help. 1421 01:18:38,235 --> 01:18:40,063 Yeah, trying to help yourself. 1422 01:18:40,106 --> 01:18:43,762 None of us need or want your help, ok? 1423 01:18:43,806 --> 01:18:45,111 I thought we were friends. 1424 01:18:45,155 --> 01:18:46,286 We hung out a couple of times 1425 01:18:46,330 --> 01:18:48,462 but we hardly know each other. 1426 01:18:48,506 --> 01:18:50,638 Wow, are you really that naive? 1427 01:19:09,657 --> 01:19:12,138 Hey, baby. 1428 01:19:12,182 --> 01:19:13,313 Don? 1429 01:19:13,357 --> 01:19:15,272 It's just- just me. 1430 01:19:18,884 --> 01:19:19,667 What are you doing in my room? 1431 01:19:19,711 --> 01:19:20,799 Get out! 1432 01:19:20,843 --> 01:19:21,974 Don't worry about it. 1433 01:19:22,018 --> 01:19:24,977 I just- I told front desk we were friends. 1434 01:19:25,021 --> 01:19:27,414 And maybe greased the wheels a little bit. 1435 01:19:27,458 --> 01:19:29,373 Get out of my room! 1436 01:19:29,416 --> 01:19:31,331 Relax. 1437 01:19:31,375 --> 01:19:32,855 I got money. 1438 01:19:32,898 --> 01:19:33,594 How much do you need? 1439 01:19:33,638 --> 01:19:34,421 Get out of my room! 1440 01:19:34,465 --> 01:19:35,422 I don't want your money! 1441 01:19:35,466 --> 01:19:37,163 Get out! Get out! 1442 01:19:37,207 --> 01:19:38,948 Get out of my room! 1443 01:19:38,991 --> 01:19:40,514 Go! 1444 01:19:40,558 --> 01:19:42,342 Ok, you're right. 1445 01:19:53,832 --> 01:19:56,443 Are you checking out, too? 1446 01:19:56,487 --> 01:19:57,531 Can you believe they're having 1447 01:19:57,575 --> 01:19:59,882 some sort of smut convention here? 1448 01:19:59,925 --> 01:20:02,493 I mean, I was told this is a good hotel 1449 01:20:02,536 --> 01:20:04,364 to bring my family to. 1450 01:20:07,367 --> 01:20:08,978 I'm gonna give them a piece of my mind. 1451 01:20:09,021 --> 01:20:11,110 These people are disgusting. 1452 01:20:11,154 --> 01:20:13,069 We can't stay here. 1453 01:20:13,112 --> 01:20:16,333 Yeah, it's crazy. 1454 01:20:16,376 --> 01:20:19,510 You go to Duke? 1455 01:20:19,553 --> 01:20:22,339 That is an excellent school. 1456 01:20:22,382 --> 01:20:24,776 Your parents must be proud. 1457 01:21:23,095 --> 01:21:24,792 Be right there. 1458 01:21:29,101 --> 01:21:30,929 Hey. 1459 01:21:30,973 --> 01:21:33,801 What's going on? 1460 01:21:33,845 --> 01:21:35,412 Can I come in? 1461 01:21:35,455 --> 01:21:37,283 Yeah, sure. 1462 01:21:44,943 --> 01:21:48,468 Where are you coming from? 1463 01:21:48,512 --> 01:21:50,688 An adult industry convention. 1464 01:21:50,731 --> 01:21:52,211 I don't want to talk about it. 1465 01:21:57,477 --> 01:22:03,266 I just want to make sure we're ok. 1466 01:22:03,309 --> 01:22:06,138 Yeah. We're ok. 1467 01:22:09,011 --> 01:22:10,751 It's just... 1468 01:22:10,795 --> 01:22:14,494 you have this whole other world that you're a part of 1469 01:22:14,538 --> 01:22:18,368 and it's not easy to relate to sometimes. 1470 01:22:18,411 --> 01:22:21,980 I know. 1471 01:22:22,024 --> 01:22:24,374 I just... 1472 01:22:24,417 --> 01:22:30,162 I thought I had found this whole other family 1473 01:22:30,206 --> 01:22:35,646 and this place where I sort of belonged. 1474 01:22:35,689 --> 01:22:40,172 But it really wasn't like that at all. 1475 01:22:40,216 --> 01:22:44,698 And you have been so awesome 1476 01:22:44,742 --> 01:22:51,836 and so supportive and I am so grateful for that. 1477 01:22:51,879 --> 01:22:54,056 You're wearing my necklace. 1478 01:22:54,099 --> 01:22:57,189 That's what friends do. 1479 01:22:57,233 --> 01:23:00,671 What you're trying to do, it's a lot. 1480 01:23:00,714 --> 01:23:02,847 It's a lot to take on. 1481 01:23:02,890 --> 01:23:08,113 It'd be a lot for anyone. 1482 01:23:08,157 --> 01:23:12,770 This all started because I just wanted to pay for school 1483 01:23:12,813 --> 01:23:16,992 and now everything has gotten so out of control. 1484 01:23:17,035 --> 01:23:23,955 It's like I blinked and my entire life changed. 1485 01:23:27,393 --> 01:23:29,395 You made a choice. 1486 01:23:29,439 --> 01:23:31,963 And you owned up to it. 1487 01:23:32,007 --> 01:23:36,054 So who cares if other people judge you? 1488 01:23:36,098 --> 01:23:39,753 The last few months have been crazy, 1489 01:23:39,797 --> 01:23:42,669 but you're only eighteen. 1490 01:23:42,713 --> 01:23:44,802 You're not supposed to know everything. 1491 01:23:44,845 --> 01:23:47,979 You've got your whole life ahead of you. 1492 01:23:48,023 --> 01:23:52,201 Thank you, Jolie. 1493 01:23:52,244 --> 01:23:58,076 I'm just not really sure what I'm supposed to do next. 1494 01:23:58,120 --> 01:24:00,426 Anything you want. 1495 01:24:00,470 --> 01:24:03,081 Having sex on camera is not the only thing you're good at, 1496 01:24:03,125 --> 01:24:04,387 that's for dang sure. 1497 01:24:05,823 --> 01:24:07,694 Thanks. 1498 01:24:07,738 --> 01:24:09,479 Any time. 1499 01:24:20,620 --> 01:24:23,536 I grew up in a very conservative family. 1500 01:24:23,580 --> 01:24:25,843 And while I remain conservative economically, 1501 01:24:25,886 --> 01:24:28,498 I feel much more socially liberal 1502 01:24:28,541 --> 01:24:31,718 and in line with libertarian ideals and themes 1503 01:24:31,762 --> 01:24:35,548 such as free speech, choice, and autonomy 1504 01:24:35,592 --> 01:24:40,075 when it comes to what you do with your own body. 1505 01:24:40,118 --> 01:24:44,470 Whether I choose to be a sex worker or a social worker, 1506 01:24:44,514 --> 01:24:48,648 I don't need the government telling me how and what to do 1507 01:24:48,692 --> 01:24:51,825 and interfering with my personal liberty. 1508 01:25:02,575 --> 01:25:06,536 Hey, Miriam. Can we talk? 1509 01:25:06,579 --> 01:25:08,320 We'll just be over here. 1510 01:25:11,584 --> 01:25:14,587 Last time we did that things didn't go too well. 1511 01:25:14,631 --> 01:25:16,067 I tried to be fair. 1512 01:25:16,111 --> 01:25:18,765 I was much kinder than those talk show hosts. 1513 01:25:18,809 --> 01:25:20,332 That's true. 1514 01:25:20,376 --> 01:25:22,073 I know you tried to be fair. 1515 01:25:22,117 --> 01:25:23,770 But I'm trying to keep a low profile, so... 1516 01:25:23,814 --> 01:25:28,297 Just out of curiosity, are you still doing porn? 1517 01:25:28,340 --> 01:25:31,517 I mean, off the record. 1518 01:25:31,561 --> 01:25:34,477 Let's just say I'm re-focusing some of my energy 1519 01:25:34,520 --> 01:25:36,043 on the bigger picture. 1520 01:25:36,087 --> 01:25:37,828 What is the bigger picture? 1521 01:25:37,871 --> 01:25:40,396 I mean, what's next? 1522 01:25:40,439 --> 01:25:42,485 Politics. 1523 01:25:42,528 --> 01:25:43,921 Really? 1524 01:25:43,964 --> 01:25:45,836 Like you want to run for office? 1525 01:25:45,879 --> 01:25:46,967 One day. 1526 01:25:47,011 --> 01:25:48,447 How will you do that? 1527 01:25:48,491 --> 01:25:51,537 I mean, your videos will always be online. 1528 01:25:51,581 --> 01:25:53,974 Our generation is changing the world. 1529 01:25:54,018 --> 01:25:56,716 And so is the stigma associated with a lot of lifestyles 1530 01:25:56,760 --> 01:26:00,155 that have generally been on the fringes. 1531 01:26:00,198 --> 01:26:01,982 I believe that because I believe in our country 1532 01:26:02,026 --> 01:26:04,289 and I believe that people are good. 1533 01:26:04,333 --> 01:26:06,161 Don't you? 1534 01:26:06,204 --> 01:26:08,163 I'm not sure. 1535 01:26:08,206 --> 01:26:11,644 I'd like to. 1536 01:26:11,688 --> 01:26:13,603 I admire how you've handled everything. 1537 01:26:13,646 --> 01:26:15,692 I don't know what I would have done. 1538 01:26:15,735 --> 01:26:19,304 Well, you probably wouldn't have done porn in the first place. 1539 01:26:21,132 --> 01:26:24,048 Yeah, probably not. 1540 01:26:24,091 --> 01:26:25,615 You're a tough chick, though. 1541 01:26:25,658 --> 01:26:27,312 I'm glad you're looking to the future. 1542 01:26:27,356 --> 01:26:29,401 We can only move forward. 1543 01:26:33,927 --> 01:26:35,581 Take care of yourself. 1544 01:26:35,625 --> 01:26:37,453 You too. 1545 01:26:42,980 --> 01:26:44,764 Hey, Miriam? 1546 01:26:44,808 --> 01:26:46,331 I have to go. 1547 01:26:46,375 --> 01:26:48,115 It was really nice to see you. 1548 01:26:48,159 --> 01:26:49,682 It was nice to see you, too. 1549 01:26:51,423 --> 01:26:52,424 Oh, Miriam. 107394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.