All language subtitles for fragment

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:16:21,494 --> 01:16:22,994 Where are you? 2 01:16:23,079 --> 01:16:24,746 I'm pulling up right now. 3 01:16:25,665 --> 01:16:28,875 First right on Bramble Branch, third house on the right. 4 01:16:29,043 --> 01:16:32,087 I'm outside the house. I'm looking at Jack's wife right now. 5 01:16:33,881 --> 01:16:35,090 Where is she? 6 01:16:35,174 --> 01:16:36,841 She's talking to someone on her cell. 7 01:16:38,344 --> 01:16:39,761 Who's she talking to? 8 01:16:39,845 --> 01:16:41,263 I don't know. 9 01:16:41,347 --> 01:16:44,182 Maybe that young boyfriend you were talking about. 10 01:16:45,476 --> 01:16:47,894 You got the gun I gave you last night? 11 01:16:47,979 --> 01:16:49,020 Yeah. 12 01:16:49,146 --> 01:16:50,689 Well, use it. 13 01:16:51,482 --> 01:16:54,067 And then just drift on out of New Ashford like I told you. 14 01:16:54,151 --> 01:16:55,485 The insurance money is real, right? 15 01:16:55,569 --> 01:16:56,695 You'll get paid. 16 01:16:56,946 --> 01:17:00,365 I know we don't know each other that well, but after tonight 17 01:17:00,950 --> 01:17:04,703 you got something on me, I got something on you. 18 01:17:04,870 --> 01:17:06,913 We gotta trust each other. 19 01:17:06,998 --> 01:17:08,957 You sure you want me to do this? 20 01:17:09,083 --> 01:17:11,876 What right has she got to destroy my life? 21 01:17:12,545 --> 01:17:14,504 What right has she got to my daughter? 22 01:17:14,588 --> 01:17:16,798 Your call. Last chance to back out of this. 23 01:17:20,594 --> 01:17:21,761 Kill her now. 24 01:17:43,617 --> 01:17:45,076 I'm sick of your shit. 1720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.