Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,993
THUNDER
2
00:00:04,046 --> 00:00:06,879
VIOLIN MUSIC
3
00:00:48,423 --> 00:00:52,257
HE CHANTS IN LATIN
4
00:00:59,560 --> 00:01:01,221
SH E SCREAMS
5
00:01:36,305 --> 00:01:37,795
Good evening, sir.
6
00:01:48,442 --> 00:01:50,479
The new librarian, miss.
7
00:01:55,407 --> 00:01:57,569
Henry Cavendish. How do you do?
8
00:01:57,618 --> 00:02:01,156
I'm Virginia Lewthwaite,
Lord Hellion's fiancée.
9
00:02:01,580 --> 00:02:06,040
He's been called away to London,
so I'm afraid I must suffice in his absence.
10
00:02:06,084 --> 00:02:09,372
I shall try not to keep you
from your occupations.
11
00:02:09,421 --> 00:02:12,755
On the contrary,
I'd welcome the company.
12
00:02:12,799 --> 00:02:15,757
We're very isolated here, Mr Cavendish.
13
00:02:15,802 --> 00:02:18,043
I fear you'll be bored.
14
00:02:18,096 --> 00:02:21,885
I welcome the seclusion.
It gives me time to write.
15
00:02:22,351 --> 00:02:25,309
You're an author?
— I only claim to be budding.
16
00:02:25,354 --> 00:02:29,473
I think... there will be plenty here
to inspire me.
17
00:02:31,735 --> 00:02:33,817
Is the wedding imminent?
18
00:02:33,862 --> 00:02:36,445
Er, the 6th June.
19
00:02:37,032 --> 00:02:41,242
A very small affair, as my fiancée
lost his first two wives.
20
00:02:46,249 --> 00:02:47,739
Line?
21
00:02:47,793 --> 00:02:50,376
PROMPTER: In tragic circumstances.
- VIVIAN: Cut!
22
00:02:50,754 --> 00:02:55,499
If Miss Fontaine would deign
to learn her lines before coming onset
23
00:02:55,550 --> 00:02:59,669
it would save us all a lot of time,
which, as you know, means money!
24
00:03:00,263 --> 00:03:03,005
Something that is
in painfully short supply.
25
00:03:03,058 --> 00:03:09,145
And do try and inject some ingenuousness.
You're meant to be a virgin bride.
26
00:03:09,940 --> 00:03:13,774
I've seen more innocence
on a ten—bob tart!
27
00:03:13,819 --> 00:03:15,856
You would know, darling!
28
00:03:17,531 --> 00:03:22,492
Miss Swain. May I borrow you
for a moment, please?
29
00:03:25,497 --> 00:03:30,617
Could you demonstrate to Miss Fontaine
what innocence sounds like.
30
00:03:32,295 --> 00:03:35,287
I'm Virginia Lewthwaite,
Lord Hellion's fiancée.
31
00:03:36,550 --> 00:03:39,292
He's been called to London,
so I'm afraid I must suffice...
32
00:03:39,344 --> 00:03:42,882
I'd murder the little tart before
taking acting lessons from her.
33
00:03:44,141 --> 00:03:45,597
BILLY: Miss Fontaine...
— ASST DIRECTOR: Reset!
34
00:03:45,642 --> 00:03:48,054
Let's try again.
35
00:03:49,020 --> 00:03:53,480
They were forced to move out of their last place
because of complaints about noise.
36
00:03:54,151 --> 00:03:55,812
And this film...
37
00:03:55,861 --> 00:03:59,274
The Demon Bride.
In the name of all that's unholy...
38
00:04:00,323 --> 00:04:03,281
And you, such a movie buff, Mrs M!
39
00:04:03,326 --> 00:04:05,033
I like a proper one.
40
00:04:05,078 --> 00:04:10,619
Like, oh, Casablanca
or The Prisoner of Zenda.
41
00:04:10,667 --> 00:04:14,661
But this rubbish is just
an excuse for blasphemy, and...
42
00:04:14,796 --> 00:04:18,710
and scantily—clad women.
Isn't that right, Father?
43
00:04:18,759 --> 00:04:21,797
We rather enjoyed Virgin Vampires
at the Odeon last month.
44
00:04:21,845 --> 00:04:25,429
Isn't that right, Father?
— It raised some interesting theological questions.
45
00:04:26,433 --> 00:04:30,017
Well, I do hope you'll sign the petition
on behalf of the Parish Council.
46
00:04:30,020 --> 00:04:33,854
Not so fast, Mrs McCarthy.
One of the actors is a chum.
47
00:04:33,899 --> 00:04:37,563
And I've asked him round to answer any
parochial concerns you may have.
48
00:04:37,611 --> 00:04:39,227
KNOCKS AT DOOR
— There he is now.
49
00:04:41,198 --> 00:04:44,111
If she thinks I'm going to let
my opinion be swayed
50
00:04:44,159 --> 00:04:46,366
by some B—list actor...
51
00:04:46,411 --> 00:04:49,403
Hello. I'm Rex Bishop.
- Oh...
52
00:04:53,627 --> 00:04:56,995
Hello. Father Brown.
And this is our parish secretary.
53
00:04:57,047 --> 00:04:59,835
LADY FELICIA:
Mrs McCarthy is one of your greatest fans.
54
00:05:00,967 --> 00:05:01,832
Oh...
55
00:05:03,720 --> 00:05:05,802
And... cut!
56
00:05:07,140 --> 00:05:09,507
That was wonderful, darling!
57
00:05:15,774 --> 00:05:18,391
Care to explain, Billy?
— We're spreading.
58
00:05:18,443 --> 00:05:20,275
Vivian wanted cuts.
59
00:05:20,320 --> 00:05:22,277
I'll have no lines left at this rate.
60
00:05:22,322 --> 00:05:24,063
He might as well
have hired a cleavage.
61
00:05:25,408 --> 00:05:29,402
This is her. The old hag will
stop at nothing to sabotage my career.
62
00:05:29,454 --> 00:05:31,036
Get me a martini.
63
00:05:31,540 --> 00:05:33,451
I need some lubrication
for all that screaming.
64
00:05:33,500 --> 00:05:36,583
I hate this place.
- Ditto.
65
00:05:36,628 --> 00:05:39,245
There's only one thing for it.
We'll have to run away together.
66
00:05:39,297 --> 00:05:41,163
Sweet William.
67
00:05:41,216 --> 00:05:44,129
But then we'd have to live in a garret,
and I don't want that.
68
00:05:45,262 --> 00:05:47,128
I want what she's got.
69
00:05:50,600 --> 00:05:54,013
Be careful, Billy.
That girl will break your heart.
70
00:05:56,356 --> 00:05:59,439
So I said "Madam, I am sorely tempted.
71
00:05:59,484 --> 00:06:03,398
But your husband is the middle—weight
boxing champion of the world!
72
00:06:03,446 --> 00:06:06,689
And my face is my fortune".
— THE LADIES LAUGH
73
00:06:06,741 --> 00:06:09,529
You're a long way from
Hollywood, Mr Bishop.
74
00:06:09,578 --> 00:06:14,288
Ah, Los Angeles is hot, and sticky,
and you can't get a proper cup of tea.
75
00:06:14,332 --> 00:06:17,450
Oh, and another scone, Mr Bishop.
76
00:06:17,460 --> 00:06:19,952
Ah, thought you'd never ask!
And call me Rex.
77
00:06:20,005 --> 00:06:23,498
If I may call you...?
— Rex... Er, B—Bridgette.
78
00:06:23,550 --> 00:06:27,965
Bridgette. The Celtic goddess
of fire and wisdom
79
00:06:28,013 --> 00:06:32,382
and creator of the finest strawberry scone
I've ever tasted!
80
00:06:33,059 --> 00:06:35,266
Do tell us what the film is about, Rex.
81
00:06:35,312 --> 00:06:39,806
Mmm. Well, it's about a demon lord
82
00:06:39,858 --> 00:06:42,941
who sacrifices his wives to the devil
on their wedding night
83
00:06:42,986 --> 00:06:45,569
and reincarnates them as demon brides.
84
00:06:46,740 --> 00:06:49,732
Hardly Chekhov, I'm afraid.
— Sounds jolly good fun.
85
00:06:49,784 --> 00:06:51,946
Although I'm not sure
Mrs McCarthy would approve.
86
00:06:51,995 --> 00:06:54,327
Oh, no...
— Well, why don't you see for yourselves?
87
00:06:54,998 --> 00:06:56,909
As my guests. Tomorrow. The full tour.
88
00:06:57,751 --> 00:06:58,661
Oh...
89
00:07:01,129 --> 00:07:03,336
VIVIAN: Pull back.
Pull back!
90
00:07:03,340 --> 00:07:07,550
And if Miss Fontaine could try and
look like she's in a drunken stupor...
91
00:07:07,594 --> 00:07:09,676
Shouldn't be too much of a stretch.
92
00:07:09,721 --> 00:07:12,133
And cue, darling.
93
00:07:12,515 --> 00:07:14,973
SHE CHANTS IN LATIN
94
00:07:20,065 --> 00:07:23,478
DOOR SLAMS
— Oh! Cut, cut, out!
95
00:07:23,944 --> 00:07:26,777
For the last time, this is a closed set!
96
00:07:26,780 --> 00:07:29,522
These are the representatives
of the Parish Council!
97
00:07:29,574 --> 00:07:32,908
I don't care if it's the Pope and his entourage.
What are they doing here?
98
00:07:32,953 --> 00:07:36,412
You invited them.
Told Rex to do his bit for PR.
99
00:07:36,456 --> 00:07:39,539
Or, to use your words,
"schmooze the local yokels".
100
00:07:41,711 --> 00:07:44,669
I do apologise for my oaf of a husband.
101
00:07:44,714 --> 00:07:46,751
Bebe Fontaine.
102
00:07:47,884 --> 00:07:49,420
Hello.
— Hello.
103
00:07:49,469 --> 00:07:51,335
Welcome to hell.
104
00:07:53,431 --> 00:07:55,593
ASST DIRECTOR:
Reset! Go again!
105
00:08:02,482 --> 00:08:07,067
And now the local lunatic fringe
are getting up a petition!
106
00:08:07,112 --> 00:08:11,197
And to cap it all,
I've been receiving death threats!
107
00:08:11,241 --> 00:08:14,609
Some maniac calling himself Arulus.
108
00:08:14,661 --> 00:08:17,574
Seems to think I'm the devil reincarnated.
109
00:08:17,622 --> 00:08:20,284
Can't think what gave him that idea.
110
00:08:20,333 --> 00:08:22,415
Interesting choice of objet d'art.
111
00:08:22,460 --> 00:08:26,795
Ah, now that is the death mask
of the demon lord.
112
00:08:27,173 --> 00:08:30,086
Must be a non—speaking part.
Hasn't got a mouth.
113
00:08:30,135 --> 00:08:33,753
His face has been melted with holy water.
Will that work, Father?
114
00:08:33,805 --> 00:08:35,716
Don't think so, no.
115
00:08:35,765 --> 00:08:38,302
Billy Neville.
Author of this masterpiece!
116
00:08:38,351 --> 00:08:41,719
Put a priest into the castle.
- What for?
117
00:08:41,771 --> 00:08:45,139
Oh, add some colour.
Bells and smells.
118
00:08:45,191 --> 00:08:49,025
He can turn wine into blood,
bread into flesh...
119
00:08:49,070 --> 00:08:52,904
Why would a demon lord have
a Catholic priest living under his roof?
120
00:08:52,949 --> 00:08:57,364
You're the writer. Think of something.
And I want it by four.
121
00:08:57,412 --> 00:08:58,698
What's she doing here?
122
00:08:58,747 --> 00:09:02,081
She, my darling,
is entertaining our guests
123
00:09:02,125 --> 00:09:03,707
which is more than can be said for you.
124
00:09:04,169 --> 00:09:11,792
May I introduce Miss Paulette Swain,
one of our fastest rising stars?
125
00:09:11,843 --> 00:09:16,178
And what part do you play?
— A foul demoness, in thrall to a devil.
126
00:09:17,057 --> 00:09:20,140
I'm something of a writer myself.
— MRS MCCARTHY SCOFFS
127
00:09:20,810 --> 00:09:23,142
You must tell me
where you get your inspiration from.
128
00:09:23,188 --> 00:09:24,599
From everything around me.
129
00:09:24,689 --> 00:09:27,147
FATHER BROWN:
Ars vitam imitatur.
130
00:09:27,901 --> 00:09:31,314
Art imitates life.
— This isn't art.
131
00:09:35,033 --> 00:09:36,944
You must leave, Virginia.
132
00:09:36,993 --> 00:09:39,280
Are you mad?
I'm due to be married tomorrow.
133
00:09:39,329 --> 00:09:42,321
Yes, I'm mad!
I can't be sane when I'm with you.
134
00:09:45,877 --> 00:09:48,915
My father is deeply
indebted to Lord Hellion.
135
00:09:48,963 --> 00:09:52,581
If this marriage doesn't take place
tomorrow, he'll be ruined.
136
00:09:52,634 --> 00:09:55,251
My family dishonoured.
137
00:09:59,265 --> 00:10:00,096
VIVIAN:
Cut!
138
00:10:01,142 --> 00:10:06,057
Is it too much to ask for you people to learn
your damn lines before stepping onto my set?!
139
00:10:06,106 --> 00:10:07,938
You're costing me a fortune!
140
00:10:08,525 --> 00:10:11,483
Principals to their dressing rooms, now!
141
00:10:12,362 --> 00:10:15,275
I want you word—perfect by five!
142
00:10:17,200 --> 00:10:21,319
We're in detention, I'm afraid.
— I don't have trouble remembering my lines.
143
00:10:21,371 --> 00:10:22,827
You don't have any lines!
144
00:10:22,872 --> 00:10:25,580
Feel free to stay.
And we'll reconvene later!
145
00:10:27,585 --> 00:10:29,496
Universal Studios!
146
00:10:29,546 --> 00:10:31,583
They've offered me a movie,
starting in the spring!
147
00:10:31,631 --> 00:10:33,622
Escape the garret, Billy!
Clever boy.
148
00:10:33,675 --> 00:10:36,667
Nicholas Ray's directing and
Robert Mitchum's lined up for the lead!
149
00:10:36,719 --> 00:10:41,589
You seem to forget that you're contracted to me
for your next two movies!
150
00:10:41,641 --> 00:10:45,851
In your own words, "Any typewriter monkey
could churn out this dross..."
151
00:10:45,895 --> 00:10:49,513
I don't want any monkey,
I want the monkey I've got!
152
00:10:49,566 --> 00:10:53,434
So you can just get back to Universal
and tell them that you're not available!
153
00:10:53,486 --> 00:10:56,148
And I want those amendments by four.
154
00:10:57,323 --> 00:11:00,281
'TiI then, I'm watching rushes.
155
00:11:00,326 --> 00:11:02,613
Do not disturb...
156
00:11:02,620 --> 00:11:04,611
.. under pain of death.
157
00:11:09,085 --> 00:11:10,450
DEMON GROWLS
158
00:11:10,503 --> 00:11:12,744
Oh, Jesus, Mary and Joseph...
159
00:11:12,797 --> 00:11:16,290
Sid. — And now he's got X—ray eyes!
How'd you know it was me?
160
00:11:16,968 --> 00:11:19,005
Brylcreem, gold flake, and engine oil.
161
00:11:19,053 --> 00:11:22,216
And what exactly do you think
you're doing, Sidney Carter?
162
00:11:22,265 --> 00:11:23,926
Earning ten bob a day
as an extra, Mrs M.
163
00:11:23,975 --> 00:11:25,181
Ladies.
164
00:11:26,352 --> 00:11:28,935
Tough job, but someone's gotta do it.
165
00:11:28,980 --> 00:11:30,015
Ta—ta.
166
00:11:30,064 --> 00:11:32,351
SID ROARS, GIRLS LAUGH
167
00:11:42,327 --> 00:11:44,193
REX: foul demoness.
You're nothing... You're nothing!
168
00:11:44,245 --> 00:11:48,079
But a foul... you're nothing
but a foul demoness... you're nothing...
169
00:11:48,124 --> 00:11:50,161
ASST DIRECTOR:
Take one.
170
00:11:51,211 --> 00:11:55,250
BEBE: If divorce were an option,
I'd've done it years ago.
171
00:11:55,715 --> 00:11:58,423
Yes, well... Yes.
172
00:11:58,468 --> 00:12:01,051
No! No it's not still a possibility!
173
00:12:01,095 --> 00:12:03,553
He's got a ten—year option on my contract!
174
00:12:03,598 --> 00:12:07,808
And you can bet your boots I'll never work
in this or any other town again!
175
00:12:09,646 --> 00:12:11,978
No, trust me, darling.
176
00:12:12,023 --> 00:12:17,484
The only way I'll escape my care marito
is with one of us in a box.
177
00:12:48,268 --> 00:12:50,134
RAT SQU EAKS
178
00:12:55,858 --> 00:12:56,893
REX GASPS
179
00:13:10,832 --> 00:13:12,493
So are you going to tell us what happens?
180
00:13:12,542 --> 00:13:15,705
And spoil the ending for when
we see it at the cinema?
181
00:13:15,753 --> 00:13:18,336
Oh, somebody's changed their tune.
182
00:13:18,339 --> 00:13:22,924
This is a morality tale, where the godly
triumph over the forces of evil.
183
00:13:22,969 --> 00:13:26,132
Nothing blasphemous in that now,
is there, Father?
184
00:13:28,391 --> 00:13:30,883
GIRL:
Morning, Father.
185
00:13:33,229 --> 00:13:35,766
Shall we say our goodbyes?
- Yes.
186
00:13:38,776 --> 00:13:40,767
Vivian! Open up!
187
00:13:41,988 --> 00:13:44,355
I got here at four, as ordered,
and the door was locked.
188
00:13:44,407 --> 00:13:47,149
Apparently he hasn't left the wing.
— Perhaps he's had a heart attack.
189
00:13:47,660 --> 00:13:50,118
I'll break it down. Vivian?
190
00:13:53,583 --> 00:13:54,994
MRS MCCARTHY:
Ahem...
191
00:13:55,793 --> 00:13:58,911
A good secretary always keeps a spare.
192
00:13:58,963 --> 00:14:00,829
What a woman!
193
00:14:07,930 --> 00:14:09,546
Oh, Jesus, Mary and Joseph!
194
00:14:09,599 --> 00:14:11,966
LADY FELICIA GASPS,
PAULETTE SCREAMS
195
00:14:12,018 --> 00:14:13,804
REX:
I'll call the police.
196
00:14:17,357 --> 00:14:20,019
MRS MCCARTHY:
What happened? Is he dead?
197
00:14:26,657 --> 00:14:28,773
FATHER BROWN PRAYS IN LATIN
198
00:14:28,826 --> 00:14:31,989
If you're praying for his soul,
then you're wasting your time!
199
00:14:42,340 --> 00:14:44,172
KNOCKS AT DOOR
200
00:14:44,467 --> 00:14:45,707
Sir.
201
00:14:50,139 --> 00:14:53,598
Did no one tell them it's a day of rest?!
202
00:14:59,357 --> 00:15:02,270
To Vivian. May he rot in hell.
203
00:15:02,318 --> 00:15:05,106
Oh, shut up, Bebe.
- Medicinal.
204
00:15:05,154 --> 00:15:07,441
For the shock.
— Thank you, Billy.
205
00:15:07,490 --> 00:15:10,733
BEBE: Oh, please.
You'd think you were grieving.
206
00:15:10,785 --> 00:15:13,322
We all know you loathed him
as much as the rest of us.
207
00:15:13,371 --> 00:15:14,782
Try to keep it together, old girl.
208
00:15:14,831 --> 00:15:18,495
So... what happens now?
— I suppose the show must go on.
209
00:15:19,377 --> 00:15:21,618
I'd rather be on a yacht
in the South of France.
210
00:15:21,671 --> 00:15:25,505
Wouldn't we all? But have you forgotten
that you are the new owner of Cardinal?
211
00:15:25,550 --> 00:15:28,542
Hardly! The first person
she telephoned was Vivian's lawyer.
212
00:15:28,594 --> 00:15:33,054
Well, what am I supposed to do?
— Appointing a new director would be a start.
213
00:15:33,099 --> 00:15:36,683
Fine. Rex is the new director.
214
00:15:39,730 --> 00:15:42,188
There, now. Wasn't that easy?
215
00:15:45,570 --> 00:15:49,029
At least the killer was good enough
to leave a signature.
216
00:15:49,073 --> 00:15:51,690
Any idea on this Arulus?
217
00:15:51,742 --> 00:15:54,404
The victim's been receiving death threats.
218
00:15:54,454 --> 00:15:57,867
Your fate approaches.
Apocalypse 20:10.
219
00:15:57,915 --> 00:16:00,202
How's your Bible knowledge, sir?
220
00:16:00,460 --> 00:16:01,621
MALLORY:
Hazard a guess.
221
00:16:01,669 --> 00:16:04,127
Um... Apocalypse 20:10.
222
00:16:04,172 --> 00:16:10,293
"And the false prophet shall be tormented
by day and by night for ever and ever".
223
00:16:10,344 --> 00:16:13,757
It's like I said a prayer
and there you were.
224
00:16:13,806 --> 00:16:15,592
Thank you, Padre.
225
00:16:15,641 --> 00:16:20,010
And now my sergeant here
will escort you from my crime scene.
226
00:16:20,062 --> 00:16:23,145
FATHER BROWN: It's just that
l was here when the body was discovered
227
00:16:23,191 --> 00:16:27,401
and I think I may have inadvertently removed
a significant piece of evidence.
228
00:16:27,445 --> 00:16:30,654
A piece of wax.
— Wax?
229
00:16:30,698 --> 00:16:33,531
From a Gothic horror film set?
230
00:16:33,576 --> 00:16:36,614
What next? A coal from Newcastle?
231
00:16:36,662 --> 00:16:40,405
But... it's an unusual shape,
don't you think?
232
00:16:40,458 --> 00:16:45,043
Leave it with one of my men,
and I'll see it gets the attention it's due.
233
00:16:45,087 --> 00:16:46,623
KNOCKS AT DOOR
— Sir.
234
00:16:46,672 --> 00:16:50,381
In you come, constable.
The Padre was just leaving.
235
00:16:57,058 --> 00:17:00,050
Inspector Mallory, Kembleford Police.
236
00:17:00,102 --> 00:17:02,719
I'm sorry for your loss, Mrs Wolsey.
237
00:17:02,772 --> 00:17:07,016
Well, that makes one of us.
I prefer Miss Fontaine.
238
00:17:07,068 --> 00:17:11,687
Did my husband suffer, inspector?
I do hope so.
239
00:17:16,869 --> 00:17:22,364
I'd like you all to account for your movements
between two and four this afternoon.
240
00:17:22,416 --> 00:17:24,703
Shouldn't you be
looking for this Arulus fellow?
241
00:17:24,752 --> 00:17:28,211
I could. But I'd be wasting my time,
as it wasn't him.
242
00:17:29,715 --> 00:17:35,461
Because of the death threats, Mr Wolsey
stationed extra security guards on the wing
243
00:17:35,513 --> 00:17:38,756
who are adamant that nobody
entered or left the building
244
00:17:38,808 --> 00:17:41,971
between two,
when his secretary went home
245
00:17:42,019 --> 00:17:44,761
and four fifteen,
when the body was discovered.
246
00:17:44,814 --> 00:17:47,055
Are you saying it was one of us?
247
00:17:47,483 --> 00:17:54,025
I'm saying that as the only people in this part
of the building at the time in question
248
00:17:54,490 --> 00:17:56,652
I'd like you all to account
for your movements.
249
00:17:56,701 --> 00:17:59,033
l was in my office
doing amendments for Vivian.
250
00:17:59,078 --> 00:18:02,161
l was learning lines in my dressing room.
— Me too. — Me three.
251
00:18:02,206 --> 00:18:04,368
On Vivian's orders, I hasten.
252
00:18:05,251 --> 00:18:09,540
And during this time did anyone
see or speak to Mr Wolsey?
253
00:18:11,549 --> 00:18:15,884
Oh dear... I think somebody is lying.
254
00:18:19,640 --> 00:18:22,177
When you're ready, Miss Fontaine.
255
00:18:23,936 --> 00:18:28,146
I opened my dressing room door
to put my shoes out for wardrobe
256
00:18:28,190 --> 00:18:32,104
and somebody was going into
my husband's office.
257
00:18:33,321 --> 00:18:35,437
Isn't that right, Miss Swain?
258
00:18:35,781 --> 00:18:36,987
Is this true?
259
00:18:37,992 --> 00:18:39,323
Yes.
260
00:18:39,368 --> 00:18:41,860
And you lied because...?
261
00:18:41,912 --> 00:18:43,903
Because it was confidential
262
00:18:43,956 --> 00:18:46,789
I was signing a contract
for my part in his next movie.
263
00:18:46,834 --> 00:18:48,199
What part?
264
00:18:50,671 --> 00:18:52,082
My part.
265
00:18:53,674 --> 00:18:56,416
Oh, you little tramp!
266
00:18:56,469 --> 00:18:59,006
MALLORY: What time was this?
— Around three.
267
00:18:59,055 --> 00:19:02,093
Vivian thought it required
someone... youthful.
268
00:19:02,141 --> 00:19:04,098
Yet not someone who can act!
269
00:19:04,143 --> 00:19:06,680
And what time did you leave?
— You're sacked.
270
00:19:06,729 --> 00:19:10,188
About ten minutes later when,
I can assure you, he was alive and kicking.
271
00:19:10,232 --> 00:19:12,769
You can't sack me.
I've got a contract.
272
00:19:12,818 --> 00:19:16,812
In that case I'll just have to content myself
with making your life a misery.
273
00:19:21,410 --> 00:19:25,119
I mean talk about a catfight!
Half the crew heard it!
274
00:19:25,998 --> 00:19:29,536
Anyway, Mallory's convinced
it was an inside job.
275
00:19:30,503 --> 00:19:33,495
Mrs McCarthy is our
resident movie expert.
276
00:19:33,547 --> 00:19:36,005
What do you know
about Bebe Fontaine?
277
00:19:36,050 --> 00:19:40,294
What I know is that
she was born Ursula Donnell
278
00:19:40,346 --> 00:19:43,634
and educated by the
Sacred Heart sisters in Dublin.
279
00:19:43,683 --> 00:19:46,220
So, a good Catholic Irish girl.
280
00:19:46,268 --> 00:19:48,851
Oh, not so you'd notice now.
281
00:19:49,271 --> 00:19:52,013
She was married at seventeen
to Vivian Wolsey
282
00:19:52,066 --> 00:19:54,683
and he, old enough to be her father!
283
00:19:54,944 --> 00:19:57,561
And they didn't live happily ever after.
284
00:19:57,613 --> 00:20:00,696
Rumour has it she wanted a divorce.
285
00:20:01,158 --> 00:20:03,775
But that would have been
the end of her career.
286
00:20:03,828 --> 00:20:06,616
You see, she was contracted
to the Cardinal Studios
287
00:20:06,664 --> 00:20:09,577
so none of the other studios
would have touched her.
288
00:20:09,625 --> 00:20:12,083
Oh, motive for plenty, I'd say!
289
00:20:12,128 --> 00:20:15,120
I doubt it was Paulette Swain.
— How'd you figure that, my lady?
290
00:20:15,172 --> 00:20:19,131
She'd just landed her first leading role.
She's hardly going to kill the golden goose.
291
00:20:19,176 --> 00:20:24,546
That young writer looked pretty murderous when
Vivian refused to release him from his contract.
292
00:20:24,598 --> 00:20:26,930
What do you think, Father?
293
00:20:27,935 --> 00:20:30,222
I think that the problem with
three actors and a writer
294
00:20:30,271 --> 00:20:32,979
is that they all lie for a living.
295
00:20:33,023 --> 00:20:35,856
Well, I'm certain it isn't Rex Bishop!
296
00:20:35,860 --> 00:20:38,568
Hmmm. He is hiding something.
297
00:20:38,612 --> 00:20:39,818
Yes.
298
00:20:39,864 --> 00:20:44,233
Like why is he starring in
a Cardinal B movie in Kembleford.
299
00:20:45,619 --> 00:20:46,950
ORGAN MUSIC PLAYS
300
00:20:46,996 --> 00:20:49,533
In sickness and in health.
301
00:20:49,790 --> 00:20:52,782
To love and to cherish.
302
00:20:53,461 --> 00:20:55,577
'Til death do us part.
303
00:20:57,256 --> 00:20:59,497
COUGHING
304
00:20:59,550 --> 00:21:03,168
REX: Cut! Thank you, everybody,
let's go again.
305
00:21:03,220 --> 00:21:05,632
With a little less smoke this time.
306
00:21:05,681 --> 00:21:07,672
Miss Fontaine, may I have a word?
307
00:21:08,476 --> 00:21:12,390
I'm wondering if you
could be a little more bereft.
308
00:21:12,438 --> 00:21:15,146
Hardly an emotion I'm familiar with.
309
00:21:15,191 --> 00:21:19,776
Just try to bear in mind that you're being
bound in matrimony to a man you don‘t love
310
00:21:19,820 --> 00:21:22,858
while the man that you do love
has gone inexplicably AWOL.
311
00:21:22,907 --> 00:21:24,898
MALLORY:
Mr Bishop!
312
00:21:25,951 --> 00:21:29,535
Can I prevail on you to accompany me
to the cutting room?
313
00:21:39,465 --> 00:21:42,628
ASST DIRECTOR: Demon Bride,
Scene 25, take 3.
314
00:21:44,720 --> 00:21:47,132
VIVIAN:
Closer on the cleavage!
315
00:21:47,139 --> 00:21:49,130
Closer!
316
00:21:49,892 --> 00:21:52,304
And action!
317
00:21:54,063 --> 00:21:56,100
Henry's aroused!
318
00:21:56,148 --> 00:21:58,059
Can we get some arousal in here?
319
00:21:58,108 --> 00:22:01,146
Which means try and
look like you're enjoying it!
320
00:22:01,195 --> 00:22:03,027
Alright, that's enough.
Please stop that now.
321
00:22:03,072 --> 00:22:06,531
I'd like a word in private, please.
322
00:22:07,034 --> 00:22:09,651
If you don't mind, ladies.
323
00:22:13,749 --> 00:22:16,787
You might get a better performance
if you'd refrain from balling me out
324
00:22:16,836 --> 00:22:20,249
in front of the cast and crew.
It's putting me off my stride, old chap.
325
00:22:20,297 --> 00:22:25,007
You're not in Hollywood now, old chap.
— Clearly, but manners costeth nothing.
326
00:22:25,553 --> 00:22:27,260
As my nanny used to say.
327
00:22:27,304 --> 00:22:29,966
Did nanny tell you that photographs do?
328
00:22:30,015 --> 00:22:33,929
Which means for the duration of
our arrangement you will do things my way.
329
00:22:34,895 --> 00:22:36,477
Good boy.
330
00:22:36,856 --> 00:22:38,847
ASST DIRECTOR:
Reset! We'll go again!
331
00:22:39,149 --> 00:22:41,686
Not if I kill you first.
332
00:22:46,949 --> 00:22:49,941
It was a trifle.
An artistic disagreement.
333
00:22:50,411 --> 00:22:54,279
And these photographs?
— Publicity shots.
334
00:22:54,331 --> 00:22:56,789
They were shocking.
l demanded new ones.
335
00:22:57,918 --> 00:23:02,708
This is an unusual project for
Rex Bishop to attach himself to.
336
00:23:02,756 --> 00:23:07,421
I was homesick for Blighty. Fancied a change
of scene amidst the glories of the Cotswolds.
337
00:23:07,469 --> 00:23:12,384
You've gone on record
describing Cardinal Productions as...
338
00:23:13,183 --> 00:23:16,346
"boils on the backside
of the movie industry."
339
00:23:16,395 --> 00:23:19,729
Have I really? I say, that's rather good.
340
00:23:20,941 --> 00:23:22,852
This isn't a joke, Mr Bishop.
341
00:23:22,902 --> 00:23:27,191
Clearly not, inspector, which is why
I would appreciate you getting to the point.
342
00:23:27,239 --> 00:23:31,608
I think Vivian Wolsey
was blackmailing you.
343
00:23:33,787 --> 00:23:36,154
You've no proof of that.
— Yet.
344
00:23:36,290 --> 00:23:39,248
But I have applied for a warrant
to search Mr Wolsey's personal files
345
00:23:39,293 --> 00:23:44,254
and when I find something incriminating,
that gives you the hat-trick.
346
00:23:44,298 --> 00:23:46,460
Means, motive and opportunity.
347
00:23:46,508 --> 00:23:49,671
So until then, Mr Bishop,
don't go anywhere.
348
00:23:52,139 --> 00:23:56,554
Lady Felicia. Looking delectable, as ever.
349
00:23:56,810 --> 00:23:59,848
If only I could return
the compliment, inspector.
350
00:24:03,776 --> 00:24:06,017
What's going on, Rex?
351
00:24:07,696 --> 00:24:09,937
Vivian was blackmailing you?
352
00:24:09,990 --> 00:24:12,482
I don't think anyone believes
I'm here of my own volition.
353
00:24:12,534 --> 00:24:14,571
Because you're homosexual?
354
00:24:16,956 --> 00:24:18,742
How did you know?
355
00:24:18,791 --> 00:24:23,126
Despite certain encouragements,
you've never tried to get me into bed.
356
00:24:23,170 --> 00:24:26,037
The only other explanation is
I'm losing my allure.
357
00:24:26,090 --> 00:24:28,832
I think we both know that isn't the case.
358
00:24:30,302 --> 00:24:34,261
If the police find those photographs,
I'll end up in prison.
359
00:24:34,306 --> 00:24:37,799
Nonsense. We'll think of something.
— Hmm. I need a miracle.
360
00:24:37,851 --> 00:24:42,596
I can't promise you that.
But I might have the next best thing.
361
00:24:48,487 --> 00:24:50,854
Ah, Mrs McCarthy.
Just the woman.
362
00:24:50,906 --> 00:24:54,274
"Dress suiting a saint", eight letters.
363
00:24:54,326 --> 00:24:57,034
Two letters requiring urgent reply.
364
00:24:57,079 --> 00:25:00,413
Bishop Talbot and the bank manager.
365
00:25:00,457 --> 00:25:04,041
If you're not too busy.
— Yes, I'll give them my immediate attention.
366
00:25:09,258 --> 00:25:10,544
Ignatius.
367
00:25:10,968 --> 00:25:13,756
Beg your pardon?
— Dress suiting a saint.
368
00:25:14,388 --> 00:25:16,720
It's an anagram.
— LADY FELICIA: Hello!
369
00:25:16,765 --> 00:25:20,349
Of course it is.
You're a genius, Mrs M.
370
00:25:20,394 --> 00:25:22,977
Father. May we have a word, please?
371
00:25:23,605 --> 00:25:25,266
Oh...
— In private.
372
00:25:28,402 --> 00:25:30,063
Would you...
373
00:25:34,658 --> 00:25:37,241
Vivian got his hands on some negatives.
374
00:25:37,286 --> 00:25:42,872
Taken when l was younger
and considerably less wise.
375
00:25:45,210 --> 00:25:48,953
And which... — You can speak freely
in front of Father Brown.
376
00:25:51,008 --> 00:25:53,545
And which involved another man...
377
00:25:53,594 --> 00:25:56,131
I thought you might like some tea.
378
00:25:56,180 --> 00:26:00,219
And one of my scones.
— How wonderful, Bridgette.
379
00:26:00,267 --> 00:26:03,134
Shall I be mother?
— I can manage.
380
00:26:03,854 --> 00:26:07,643
Thank you, Mrs McCarthy.
— But, I... what...
381
00:26:09,985 --> 00:26:12,147
So, you see what this means, Father?
382
00:26:12,196 --> 00:26:18,238
Yes. Inspector Mallory's got the bit between his teeth
and he won't rest until he finds the negatives.
383
00:26:18,869 --> 00:26:22,578
Even if he can't make a
murder charge stick, you face ruin.
384
00:26:23,290 --> 00:26:25,827
And imprisonment.
— I'll kill myself first.
385
00:26:25,876 --> 00:26:27,492
That won't be necessary.
386
00:26:27,544 --> 00:26:31,959
Because if Inspector Mallory
finds the real killer he'll call off the hunt.
387
00:26:38,180 --> 00:26:39,796
KNOCKS AT DOOR
388
00:26:40,057 --> 00:26:41,843
What can I do for you, Father?
389
00:26:43,519 --> 00:26:44,850
May I?
390
00:26:53,695 --> 00:26:57,780
l was wondering if you'd like prayers said
for your husband's soul.
391
00:26:58,534 --> 00:27:00,650
Vivian didn't have a soul.
392
00:27:00,702 --> 00:27:02,909
And he wasn't a Catholic.
— But you are.
393
00:27:02,955 --> 00:27:05,538
And you of all people should know
394
00:27:05,582 --> 00:27:08,745
that he may have been seeking God
up to the moment of his death.
395
00:27:10,087 --> 00:27:12,374
I assure you, he'd have hated it.
396
00:27:13,590 --> 00:27:15,877
In which case, you have my blessing.
397
00:27:16,760 --> 00:27:18,546
He was your husband.
398
00:27:18,595 --> 00:27:21,132
He broke every one of our wedding vows.
399
00:27:21,181 --> 00:27:24,094
Except for "'Til death do us part."
— Did you kill him?
400
00:27:26,478 --> 00:27:28,094
Sadly, no.
401
00:27:29,356 --> 00:27:32,064
But you did send the death threats.
402
00:27:32,109 --> 00:27:34,567
Why would you say that?
— Arulus.
403
00:27:35,612 --> 00:27:38,900
It's an anagram.
You couldn't resist using your real name.
404
00:27:40,450 --> 00:27:42,612
IRISH ACCENT
Ursula Donnell.
405
00:27:42,661 --> 00:27:44,322
IRISH ACCENT
Well, to be sure.
406
00:27:44,371 --> 00:27:47,159
I wouldn't be lyin'
to a man of the cloth.
407
00:27:47,207 --> 00:27:48,663
SHE LAUGHS
408
00:27:48,709 --> 00:27:51,371
It was only my little joke.
409
00:27:51,420 --> 00:27:54,162
Cos I knew it would scare
the bejesus out of him.
410
00:27:54,214 --> 00:27:56,171
ENGLISH ACCENT
And it worked.
411
00:27:56,216 --> 00:27:58,628
Like all bullies, he was a coward.
412
00:27:59,219 --> 00:28:02,177
That much hatred will destroy your soul.
413
00:28:02,222 --> 00:28:05,510
It's too late for that.
I sold it to the devil.
414
00:28:05,559 --> 00:28:08,017
And the irony is I did it for God.
415
00:28:08,061 --> 00:28:08,846
How so?
416
00:28:12,858 --> 00:28:15,475
Vivian had a fearsome reputation.
417
00:28:15,527 --> 00:28:17,768
King of the casting couch.
418
00:28:17,779 --> 00:28:22,649
They said he used to have a hidden camera
in his office to film his conquests.
419
00:28:23,368 --> 00:28:25,200
l was seventeen years old.
420
00:28:25,245 --> 00:28:29,830
Fresh out of convent school, and...
I turned him down.
421
00:28:30,375 --> 00:28:32,582
That must've taken a lot of courage.
422
00:28:34,213 --> 00:28:36,250
It was my downfall.
423
00:28:36,506 --> 00:28:38,747
No one says no to Vivian.
424
00:28:38,800 --> 00:28:40,336
SHE LAUGHS
425
00:28:40,719 --> 00:28:44,053
Now conquest wasn't enough.
He wanted ownership.
426
00:28:44,097 --> 00:28:49,592
And a wedding ring proved both
cheap currency and good publicity.
427
00:28:50,270 --> 00:28:55,390
So you see, Father, that's where
being a good Catholic girl got me.
428
00:28:55,442 --> 00:28:57,228
Now...
429
00:28:57,903 --> 00:28:59,393
I'm lost.
430
00:28:59,446 --> 00:29:02,108
No. No.
431
00:29:02,908 --> 00:29:05,070
God doesn't give up that easily.
432
00:29:06,370 --> 00:29:09,158
I'm past penance.
So what do you suggest?
433
00:29:10,540 --> 00:29:12,702
I think...
434
00:29:13,502 --> 00:29:16,711
that you should love yourself
as much as he loves you.
435
00:29:19,675 --> 00:29:21,257
ASST DIRECTOR:
Miss Fontaine, we're ready for you onset!
436
00:29:28,058 --> 00:29:30,265
What's this? Deputation?
437
00:29:30,310 --> 00:29:32,802
My Universal offer is still on the table.
438
00:29:32,854 --> 00:29:36,188
We want to be released from our contracts
when The Demon Bride is finished.
439
00:29:36,233 --> 00:29:38,645
Both of you?
— PAULETTE: I'm going with him.
440
00:29:38,694 --> 00:29:40,856
You think I'd want to stay here
after everything that's happened?
441
00:29:40,904 --> 00:29:44,442
Consider yourself terminated.
But you, Billy...
442
00:29:44,491 --> 00:29:46,198
You're special.
443
00:29:46,827 --> 00:29:50,365
Too damn good for Cardinal but
why should I let you go?
444
00:29:50,789 --> 00:29:52,996
Because you're not your husband.
445
00:29:55,252 --> 00:29:56,742
Go then.
446
00:29:57,129 --> 00:29:59,666
As for her, good riddance.
447
00:30:00,632 --> 00:30:03,795
We're going to Hollywood!
— We sure are, partner!
448
00:30:10,934 --> 00:30:13,676
What are you doing here, Father?
Don't answer that. Stupid question.
449
00:30:13,729 --> 00:30:15,640
And action.
450
00:30:16,315 --> 00:30:19,899
Right, Bebe, Virginia begins to undress
ready for her wedding night.
451
00:30:19,943 --> 00:30:22,059
She's all alone, or so she thinks.
452
00:30:22,112 --> 00:30:25,400
Pan off to the painting. That's it.
Action, Cooper! Eyes!
453
00:30:25,490 --> 00:30:26,946
SID
Aye—aye...
454
00:30:27,034 --> 00:30:30,652
REX: Good.
Good, and... cut!
455
00:30:30,787 --> 00:30:32,323
FATH ER BROWN:
With me.
456
00:30:43,300 --> 00:30:44,790
So...
457
00:30:46,345 --> 00:30:48,382
what are we looking for?
458
00:30:55,437 --> 00:30:58,930
Vivian Wolsey was a voyeur.
459
00:30:59,691 --> 00:31:03,810
And a leopard doesn't change his spots.
— No, sorry, you've lost me.
460
00:31:05,238 --> 00:31:08,230
Why isn't the screen facing the projector?
461
00:31:12,412 --> 00:31:15,279
The film is an illusion.
462
00:31:15,999 --> 00:31:19,412
And he was a master of
making the real look fake
463
00:31:20,629 --> 00:31:22,461
and the fake look real.
464
00:31:48,115 --> 00:31:50,152
Shut the door, please, Sid.
465
00:32:00,794 --> 00:32:04,037
I assume you know someone
who can develop this film.
466
00:32:04,756 --> 00:32:07,874
A hidden camera?
What on earth for?
467
00:32:07,926 --> 00:32:09,633
Oh dear God!
468
00:32:11,263 --> 00:32:12,799
That was quick.
469
00:32:12,848 --> 00:32:14,384
I called in a favour.
470
00:32:14,433 --> 00:32:19,223
So at three o'clock Paulette Swain visits the boss
to sign for a starring role in his next movie...
471
00:32:19,271 --> 00:32:21,387
And then an hour later he was dead.
472
00:32:21,440 --> 00:32:24,228
The village hall projector's
ready in the study.
473
00:32:25,944 --> 00:32:27,730
Thank you, Mrs McCarthy.
474
00:32:30,574 --> 00:32:31,689
REX:
And cut!
475
00:32:32,367 --> 00:32:33,653
Check the gate!
476
00:32:33,660 --> 00:32:38,325
Thank you very much, Paulette,
that was a thing of beauty!
477
00:32:39,291 --> 00:32:41,908
CAMERA MAN: Gate clear.
— Print it!
478
00:32:43,378 --> 00:32:45,335
Mrs Wolsey.
479
00:32:45,380 --> 00:32:48,918
I have a warrant to search
your husband's personal file.
480
00:32:48,967 --> 00:32:51,800
I take that to mean you're
no closer to finding his killer?
481
00:32:53,180 --> 00:32:55,387
I wouldn't say that, madam.
482
00:33:02,189 --> 00:33:04,476
Set up for scene 14.
483
00:33:09,154 --> 00:33:12,738
VIVIAN: To my leading lady!
— PAULETTE: I don't understand.
484
00:33:12,782 --> 00:33:15,240
No one's ever believed
in me like this, Vivian.
485
00:33:15,285 --> 00:33:18,949
I don't know how to thank you.
— Oh, you're not that innocent!
486
00:33:21,917 --> 00:33:25,160
Darling, the camera loves you.
487
00:33:25,629 --> 00:33:28,792
And I'm going to make you a star.
488
00:33:30,258 --> 00:33:33,171
PAULETTE: No! No!
I've changed my m... No!
489
00:33:33,220 --> 00:33:37,134
VIVIAN: Oh, good!
A little bit of resistance, I like that!
490
00:33:37,182 --> 00:33:39,469
No! No, I won't!
491
00:33:40,685 --> 00:33:42,972
Oh no you don't!
492
00:33:44,981 --> 00:33:48,064
Nothing in this life is free!
493
00:33:48,109 --> 00:33:51,147
I own you now!
494
00:33:51,196 --> 00:33:52,982
THUD,
VIVIAN GASPS
495
00:33:53,031 --> 00:33:54,738
VIVIAN THUMPS TO FLOOR
496
00:33:59,329 --> 00:34:01,946
Why haven't you taken this to the police?
497
00:34:01,998 --> 00:34:04,581
Because it's not the whole story.
498
00:34:05,502 --> 00:34:09,461
What happened afterwards,
the mask, the desecration of the body
499
00:34:10,298 --> 00:34:13,381
wasn't the act of a frightened young woman.
500
00:34:14,469 --> 00:34:18,713
It was cool—headed, it was meditated,
it required strength...
501
00:34:19,349 --> 00:34:21,306
Imagination.
502
00:34:21,851 --> 00:34:23,808
A flair for the dramatic.
503
00:34:23,853 --> 00:34:26,311
In fact, it required a writer.
504
00:34:27,899 --> 00:34:30,140
I don't deny it was me.
505
00:34:33,530 --> 00:34:36,568
I killed him! Oh God,
what's going to happen to me?
506
00:34:40,537 --> 00:34:43,199
Nothing. Go. Clean yourself up.
507
00:34:43,582 --> 00:34:45,789
Say nothing and trust me.
508
00:34:45,834 --> 00:34:48,667
Trust me and no one
will know anything. Go!
509
00:35:00,724 --> 00:35:02,135
Have we a key to this?
510
00:35:02,183 --> 00:35:05,517
Er, no, sir.
But I can find the secretary and ask.
511
00:35:11,860 --> 00:35:14,693
Seems our Mr Wolsey like to eavesdrop.
512
00:35:15,030 --> 00:35:19,319
FATHER BROWN: You arranged the body,
and then tried to put the blame on Arulus...
513
00:35:19,367 --> 00:35:21,074
GOODFELLOW: Here, isn't that Father...?
— Ssshhh!
514
00:35:21,119 --> 00:35:23,611
BILLY: So now you know the truth,
what are you going to do?
515
00:35:23,663 --> 00:35:26,451
But this isn't the truth.
516
00:35:26,499 --> 00:35:28,490
Not even half of it.
517
00:35:29,794 --> 00:35:32,456
I expect you wondered
where this had got to.
518
00:35:32,922 --> 00:35:33,707
What the hell is that?
519
00:35:35,175 --> 00:35:40,045
At first, Dostoyevsky said
"Art imitates life".
520
00:35:40,764 --> 00:35:43,973
Then "Life imitates art".
521
00:35:44,309 --> 00:35:49,895
Then "Life takes its very
existence from art".
522
00:35:50,357 --> 00:35:51,973
l have no idea what you're talking about.
523
00:35:55,528 --> 00:35:59,112
It's all in here, isn't it, Billy?
524
00:36:00,408 --> 00:36:03,867
The beautiful young innocent
in thrall to the devil.
525
00:36:03,912 --> 00:36:08,952
The heroic young scribe who rescues her
by killing the demon.
526
00:36:10,460 --> 00:36:14,169
Henry flung the holy water
in Lord Hellion's face
527
00:36:14,214 --> 00:36:18,299
and it solidified like wax,
suffocating his screams.
528
00:36:20,136 --> 00:36:22,844
If you're praying for his soul,
then you're wasting your time.
529
00:36:24,015 --> 00:36:28,760
FATHER BROWN: [suppose you removed
its partner when you took off the mask.
530
00:36:30,313 --> 00:36:32,930
PAULETTE:
I don ’t understand.
531
00:36:32,982 --> 00:36:35,519
You didn't kill Vivian.
532
00:36:35,568 --> 00:36:38,686
He was alive when you left the room.
533
00:36:38,738 --> 00:36:40,854
PAULETTE: Oh God,
what's going to happen to me?
534
00:36:43,910 --> 00:36:46,993
Nothing. Go. Clean yourself up.
535
00:36:47,038 --> 00:36:48,904
Say nothing and trust me.
536
00:36:48,957 --> 00:36:52,450
Trust me and no one
will know anything. Go.
537
00:36:55,547 --> 00:36:58,039
FATHER BROWN:
The impediment to all your hopes.
538
00:36:58,091 --> 00:37:00,378
Injured but not fatally.
539
00:37:00,427 --> 00:37:04,341
So you decided to finish the job.
540
00:37:07,434 --> 00:37:10,142
Wax to suffocate a demon.
541
00:37:11,187 --> 00:37:14,100
A simple matter of
blocking up the air holes.
542
00:37:15,024 --> 00:37:18,858
FATHER BROWN: And then
you locked the door and waited.
543
00:37:19,946 --> 00:37:21,983
While he suffocated to death.
544
00:37:22,031 --> 00:37:23,396
He's good, isn't he, sir?
545
00:37:23,450 --> 00:37:26,158
I hope you're taking this down.
— BILLY: If you ever leave the priesthood...
546
00:37:26,202 --> 00:37:28,614
...I see a future for you as a writer.
547
00:37:28,663 --> 00:37:30,870
FATHER BROWN:
But this isn't a work of imagination.
548
00:37:30,915 --> 00:37:36,661
I'm sure that if the police fit this
to the mask, they will find an exact...
549
00:37:36,713 --> 00:37:38,374
A SCUFFLE BREAKS OUT
550
00:37:38,423 --> 00:37:40,289
PAULETTE: What are you doing?
— Let's go, sergeant.
551
00:37:40,300 --> 00:37:42,792
Yes, right, sir.
Er, where to, sir?
552
00:37:42,844 --> 00:37:44,255
Am I psychic?
553
00:37:44,304 --> 00:37:47,592
Get every available man
and spread out until we find them.
554
00:37:54,022 --> 00:37:56,480
BEBE: Help!
Somebody help me!
555
00:37:56,524 --> 00:37:57,480
With me!
556
00:37:57,525 --> 00:37:59,482
Oh! Oh!
557
00:38:00,069 --> 00:38:01,776
Oh for God's sake!
558
00:38:02,614 --> 00:38:04,946
Begging your pardon, madam.
559
00:38:08,036 --> 00:38:09,902
Goodfellow!
— Ma'am.
560
00:38:13,291 --> 00:38:16,500
Celluloid. It'll go up like dynamite.
561
00:38:16,544 --> 00:38:19,832
An unfortunate accident.
— You're crazy.
562
00:38:19,881 --> 00:38:21,622
You made me think
that l was a murderer!
563
00:38:21,674 --> 00:38:23,415
Vivian had us both trapped.
564
00:38:23,468 --> 00:38:25,379
I saw a way of escape.
565
00:38:25,428 --> 00:38:28,546
I did it for us!
— There is no us, Billy!
566
00:38:28,598 --> 00:38:31,340
We're going to Hollywood.
You said you'd come with me.
567
00:38:31,392 --> 00:38:33,633
Only to escape my crime!
568
00:38:34,229 --> 00:38:36,345
I needed to get
as far from here as possible!
569
00:38:36,397 --> 00:38:38,809
Lies! You wanted to be with me.
570
00:38:38,858 --> 00:38:41,850
I was grateful. That's all.
571
00:38:42,237 --> 00:38:44,319
I killed that devil for you.
572
00:38:45,156 --> 00:38:46,863
You killed him for yourself.
573
00:38:47,408 --> 00:38:49,240
And now you are the demon.
574
00:38:49,869 --> 00:38:52,031
It's all over, Billy.
575
00:38:52,622 --> 00:38:55,740
But it's not too late to save your soul.
576
00:38:55,792 --> 00:38:58,329
My soul doesn't belong to me anymore.
577
00:39:00,338 --> 00:39:02,249
You can change your mind.
578
00:39:03,299 --> 00:39:05,040
Go to hell, Billy.
579
00:39:06,344 --> 00:39:08,176
Then you go together.
580
00:39:12,016 --> 00:39:15,384
I'll have that! Oi! Goodfellow!
— Right, sir, you're under arrest...
581
00:39:15,436 --> 00:39:17,222
You're not obliged to say anything...
- BILLY: Get off me!
582
00:39:20,525 --> 00:39:23,813
You're lucky I was here, Padre.
583
00:39:24,279 --> 00:39:25,064
Thank you!
584
00:39:26,614 --> 00:39:27,979
Thank you.
585
00:39:32,120 --> 00:39:34,452
And... action!
586
00:39:35,707 --> 00:39:38,369
HE CHANTS IN LATIN
587
00:39:43,423 --> 00:39:44,959
Save me, Henry!
588
00:39:45,008 --> 00:39:49,218
Save me, Henry. My hero, Henry!
589
00:39:50,221 --> 00:39:54,510
Can you explain to me
why I am spouting these inanities?
590
00:39:54,559 --> 00:39:56,766
Because it's the end of the movie.
591
00:39:59,939 --> 00:40:02,727
I want a different ending.
592
00:40:13,328 --> 00:40:17,538
Well, given the evidence on film,
I doubt charges will be pressed.
593
00:40:22,420 --> 00:40:25,583
You're no good to anyone frozen to death.
594
00:40:26,883 --> 00:40:29,250
At least your photos
are still undiscovered.
595
00:40:29,260 --> 00:40:32,252
Until they fall into a
different pair of wrong hands.
596
00:40:32,805 --> 00:40:35,012
Well, in a manner of speaking,
they already have.
597
00:40:36,017 --> 00:40:39,009
Vivian's secret cubby hole
contained more than a camera.
598
00:40:39,020 --> 00:40:40,556
So where are they now?
599
00:40:42,023 --> 00:40:44,890
Well, I suppose you'd call it
tampering with the evidence.
600
00:40:44,943 --> 00:40:46,274
I burned the negatives.
601
00:40:46,319 --> 00:40:47,605
THEY LAUGH
602
00:40:47,654 --> 00:40:49,520
It seemed the prudent thing to do.
603
00:40:49,572 --> 00:40:52,985
That is remarkable.
I don't know how to thank you, Father.
604
00:40:54,911 --> 00:40:58,370
Er... well, there is something...
605
00:41:28,611 --> 00:41:31,569
Directed by Bebe Fontaine?
606
00:41:31,614 --> 00:41:34,982
Well, Rex was a liability,
so someone had to.
607
00:41:35,034 --> 00:41:37,776
Turns out it's much more fun than acting.
608
00:41:37,829 --> 00:41:39,570
Well, if Muriel Box can do it!
609
00:41:39,580 --> 00:41:41,821
A woman director! I say!
610
00:41:42,125 --> 00:41:45,413
Cardinal's next production
will star Paulette Swain.
611
00:41:49,424 --> 00:41:52,086
I am glad to see you have
put your past behind you.
612
00:41:52,135 --> 00:41:54,877
Well, we've more in
common than I realised.
613
00:41:54,929 --> 00:41:57,466
Any girl that says no to Vivian
has my respect.
614
00:41:57,515 --> 00:42:00,473
Our leading ladies are required
for their photo call.
615
00:42:00,518 --> 00:42:02,634
But I do hope the rest of you
enjoy the movie.
616
00:42:02,687 --> 00:42:03,973
Oh, yes.
617
00:42:04,439 --> 00:42:05,804
Thank you.
618
00:42:06,232 --> 00:42:08,849
Thank you so much for inviting us.
619
00:42:09,110 --> 00:42:11,522
It was the least I could do, Father.
620
00:42:12,071 --> 00:42:14,187
You have my eternal gratitude.
621
00:42:17,660 --> 00:42:20,243
Eternal gratitude for what exactly?
622
00:42:22,165 --> 00:42:25,829
Oh, Father, I know how you like
to keep things to yourself.
623
00:42:25,877 --> 00:42:31,168
But I'm curious to know the secret that is fit
for everyone else's ears but mine.
624
00:42:33,301 --> 00:42:35,292
Oh, well, I shouldn't be surprised.
625
00:42:35,344 --> 00:42:37,176
The truth is...
626
00:42:37,180 --> 00:42:41,094
Father Brown helped Rex
recover some photographs.
627
00:42:41,642 --> 00:42:45,977
And you couldn't tell me that because...?
— Because we didn't want to disappoint you.
628
00:42:45,980 --> 00:42:48,472
Because the other party involved was...
629
00:42:48,900 --> 00:42:50,561
I'm sorry to say...
630
00:42:51,027 --> 00:42:52,392
. married.
631
00:42:53,780 --> 00:42:55,441
Not...
632
00:42:56,365 --> 00:42:59,903
Not Lana Turner?
There have been rumours.
633
00:42:59,952 --> 00:43:01,784
My lips are sealed.
634
00:43:01,829 --> 00:43:05,447
And I know I can rely on you
to be the soul of discretion, Mrs M.
635
00:43:05,500 --> 00:43:08,709
After all, you're not one to gossip.
636
00:43:08,753 --> 00:43:10,369
Sidney...
637
00:43:11,422 --> 00:43:12,833
Oh.
638
00:43:17,929 --> 00:43:20,887
CHANTING IN LATIN
639
00:43:20,932 --> 00:43:22,593
THUNDER
640
00:43:22,642 --> 00:43:24,633
CRASH
641
00:43:26,562 --> 00:43:28,144
Virginia!
— Henry!
642
00:43:37,907 --> 00:43:39,272
What kept you?
643
00:43:39,325 --> 00:43:42,363
I had to wait... for reinforcements.
644
00:44:37,800 --> 00:44:42,017
48681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.