All language subtitles for Top.Boy.2019.S02E03.Likkle.Favour.MULTi.AD.1080p.NF.WEB.DDP.H265-BTT_track10_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:16,800 [speaking Darija] 2 00:00:19,440 --> 00:00:21,480 [shouting in Spanish] 3 00:00:44,040 --> 00:00:45,640 [men shouting in Spanish] 4 00:00:55,560 --> 00:00:57,160 [shouting in Spanish] 5 00:01:13,280 --> 00:01:15,280 [shouting in Spanish] 6 00:01:19,880 --> 00:01:22,960 [boat engine revving] 7 00:01:24,040 --> 00:01:26,160 -[policeman speaks Spanish] -[in Spanish] Stay still. Stay still. 8 00:01:26,240 --> 00:01:27,680 [wheezing] 9 00:01:27,760 --> 00:01:29,160 Shut your fucking mouth. 10 00:01:35,240 --> 00:01:37,920 This is my territory, son of a bitch. 11 00:01:38,000 --> 00:01:39,760 This is my territory. 12 00:01:43,920 --> 00:01:45,080 Go on, then. Into the car. 13 00:02:04,800 --> 00:02:05,640 [chuckles] 14 00:02:10,680 --> 00:02:12,200 [motorcycle engine revving] 15 00:02:15,360 --> 00:02:16,920 [motorcycle engine revving] 16 00:02:37,120 --> 00:02:38,400 [phone vibrating] 17 00:02:45,120 --> 00:02:48,040 Listen, I'm expecting good news, so don't disappoint me. 18 00:02:48,560 --> 00:02:50,480 [Mounir] There has been a delay, my friend. 19 00:02:51,080 --> 00:02:52,520 What the fuck is that meant to mean? 20 00:02:54,120 --> 00:02:56,000 There was a problem on the beach. 21 00:02:56,840 --> 00:02:58,840 It was not Guardia Civil. It was National Police. 22 00:02:58,920 --> 00:03:01,640 It was Juan El Bueno. He was there, waiting. 23 00:03:01,720 --> 00:03:04,040 Explain to me how the fuck that happened. 24 00:03:04,120 --> 00:03:05,840 Sometimes the police get lucky. 25 00:03:06,520 --> 00:03:07,680 [doorbell ringing] 26 00:03:07,760 --> 00:03:10,560 They're always watching the coast and they have radars. 27 00:03:11,160 --> 00:03:12,120 It doesn't happen often, 28 00:03:12,200 --> 00:03:14,400 but they do catch shipments once in a while. 29 00:03:14,920 --> 00:03:18,120 I spoke to Chaash, and he's already preparing the replacement for you. 30 00:03:18,200 --> 00:03:21,400 [kisses teeth] Listen, if feds were there waitin', 31 00:03:21,480 --> 00:03:22,560 someone told them. 32 00:03:23,080 --> 00:03:25,880 We don't know that for sure. It might have been a fluke. 33 00:03:26,400 --> 00:03:28,600 A fluke? Are you fuckin' serious? 34 00:03:29,560 --> 00:03:30,560 It happens. 35 00:03:31,160 --> 00:03:32,960 What are you not understandin'? 36 00:03:33,040 --> 00:03:35,600 Imagine we were movin' more food than just that little bit. 37 00:03:35,680 --> 00:03:38,040 I would've lost two million of my money, fuckin' gone, 38 00:03:38,120 --> 00:03:40,280 because someone snitched to the fuckin' feds. 39 00:03:40,360 --> 00:03:43,200 Look, I need that supply chain up and running now. 40 00:03:43,280 --> 00:03:46,320 You're supposed to be in charge. You should be handlin' this shit. 41 00:03:46,400 --> 00:03:48,440 My friend, I give you my word. 42 00:03:49,240 --> 00:03:50,360 This will get sorted. 43 00:03:53,080 --> 00:03:53,920 My friend. 44 00:03:57,680 --> 00:03:58,720 I'll be in touch. 45 00:03:58,800 --> 00:03:59,720 [doorbell rings] 46 00:04:02,200 --> 00:04:03,600 [buzzer sounds] 47 00:04:04,400 --> 00:04:05,880 -Yo. -[Jaq] Wagwan? 48 00:04:05,960 --> 00:04:06,800 What's goin' on? 49 00:04:13,920 --> 00:04:15,280 This yard is nice. 50 00:04:15,800 --> 00:04:16,880 Take your shoes off. 51 00:04:18,080 --> 00:04:19,480 Yeah, what you sayin' for yours? 52 00:04:20,680 --> 00:04:22,360 I'm sayin' it's my fuckin' house. 53 00:04:29,440 --> 00:04:31,120 Yo, who bust your lip like that, man? 54 00:04:31,200 --> 00:04:34,280 Sparrin' session at the gym, innit. Brudda got overexcited. 55 00:04:34,360 --> 00:04:35,280 Yo. 56 00:04:39,600 --> 00:04:42,880 So what, that's what it is now? You let people punch you in the face? 57 00:04:42,960 --> 00:04:45,080 It's nothin', man. You should see his face. 58 00:04:45,160 --> 00:04:46,000 [scoffs] 59 00:04:47,000 --> 00:04:49,880 Look, I need you to go and see Sully for me. 60 00:04:50,560 --> 00:04:51,880 Tell him I need to talk to him. 61 00:04:52,400 --> 00:04:54,000 I don't know about all of that. 62 00:04:54,600 --> 00:04:56,360 Sully's on, like, some recluse ting right now. 63 00:04:56,440 --> 00:04:57,720 Do I look like I give a fuck? 64 00:04:59,240 --> 00:05:02,600 I got big problems goin' on in Spain. I need someone to go out there and fix it. 65 00:05:03,720 --> 00:05:04,680 A'ight, cool. 66 00:05:06,560 --> 00:05:08,680 -What's happening with this Ats ting? -[kisses teeth] 67 00:05:08,760 --> 00:05:10,880 You lot ain't found the girl off the CCTV yet? 68 00:05:10,960 --> 00:05:13,480 Nah, bruv. I've got all the youngers checking their socials, 69 00:05:13,560 --> 00:05:14,920 sendin' her picture round and that, 70 00:05:15,000 --> 00:05:17,200 but no one seems to know who the fuck this bitch is. 71 00:05:17,280 --> 00:05:19,960 Seriously, this is not looking good for us right now. 72 00:05:20,040 --> 00:05:21,960 -We're lookin' weak out there. -I know. 73 00:05:22,600 --> 00:05:24,200 Can't have people come on the block, 74 00:05:24,280 --> 00:05:26,280 stab one of our youngers, and then fuck off. 75 00:05:26,360 --> 00:05:28,040 We don't know who they are, where they are. 76 00:05:28,120 --> 00:05:29,800 And this has been draggin' out for time. 77 00:05:29,880 --> 00:05:33,760 Listen, seriously, I'm relyin' on you. You need to deal with it, yeah? 78 00:05:33,840 --> 00:05:35,880 I'm on it. Trust me, I'm on it. 79 00:05:35,960 --> 00:05:36,800 Good. 80 00:05:37,440 --> 00:05:40,360 But today, I gotta take my mum to a hospital appointment. 81 00:05:43,600 --> 00:05:45,360 I can miss it if you need me to. 82 00:05:48,400 --> 00:05:49,320 It's calm. 83 00:05:50,360 --> 00:05:51,480 Family's everything. 84 00:05:52,560 --> 00:05:53,400 A'ight. 85 00:05:55,720 --> 00:05:56,760 Love. 86 00:05:56,840 --> 00:05:57,680 Bless. 87 00:05:59,160 --> 00:06:00,000 Listen. 88 00:06:02,520 --> 00:06:04,040 Lay off the boxing ting. It's not for you. 89 00:06:04,120 --> 00:06:05,560 [laughs] Shut up, man. 90 00:06:06,480 --> 00:06:07,480 In a bit. 91 00:06:09,080 --> 00:06:10,680 [phone vibrating] 92 00:06:13,560 --> 00:06:14,920 -Yo. -[Becks] Are you okay? 93 00:06:15,600 --> 00:06:18,640 -Why haven't you answered any of my texts? -I've been busy. 94 00:06:18,720 --> 00:06:20,600 Well, we need to talk, don't we? 95 00:06:20,680 --> 00:06:22,240 -About what happened. -Why? 96 00:06:22,320 --> 00:06:23,360 Jaq, come on. 97 00:06:23,440 --> 00:06:26,680 I ain't got time to play guessing games. Say what you wanna say, innit. 98 00:06:27,280 --> 00:06:31,520 Look, we're both grown-ups, and it's not like this is the first time 99 00:06:31,600 --> 00:06:33,200 this has happened to me. 100 00:06:33,280 --> 00:06:35,880 And I'm guessing it's not the first time it's happened to you. 101 00:06:37,400 --> 00:06:39,400 But we need to discuss our options, right? 102 00:06:41,040 --> 00:06:44,320 The police are never gonna catch these pricks if we don't report it. 103 00:06:44,400 --> 00:06:46,880 -What do you mean, the police? -So, what'd you suggest we do? 104 00:06:47,480 --> 00:06:50,040 Listen, I ain't talkin' to no fuckin' police, innit. 105 00:06:50,120 --> 00:06:51,560 Don't call my phone again. 106 00:07:06,120 --> 00:07:07,120 [sighs] 107 00:07:09,280 --> 00:07:12,760 [Pat] I couldn't believe how lucky we were to get this place. 108 00:07:12,840 --> 00:07:15,320 It was new and clean. 109 00:07:16,640 --> 00:07:19,360 Summerhouse was a really nice place. 110 00:07:20,240 --> 00:07:21,920 [Ralph] You knew everyone to say hello to. 111 00:07:22,000 --> 00:07:23,960 -[Pat] Mm. -State of it now. 112 00:07:24,040 --> 00:07:27,200 You seen the bins? It's disgustin'. The smell… 113 00:07:27,280 --> 00:07:32,000 -Oh my gosh, Mum. I saw a rat this big. -Stop. You know I don't like those things. 114 00:07:32,080 --> 00:07:35,880 I thought it was a dog when I saw it. I nearly said, "Come here, boy," 115 00:07:35,960 --> 00:07:38,280 till I clocked, actually, it's a rat. 116 00:07:38,880 --> 00:07:40,480 -See what I mean? -And it was comin' for you! 117 00:07:40,560 --> 00:07:43,920 -[shrieks] Stop your nonsense. -[all laughing] 118 00:07:44,000 --> 00:07:45,720 [Ralph] They're trying to grind us down, 119 00:07:46,240 --> 00:07:48,240 runnin' the place into the ground like this. 120 00:07:48,320 --> 00:07:50,040 Make it so we don't even wanna come back. 121 00:07:50,120 --> 00:07:54,680 Yeah. And all that rubbish at the meetin' about "social housin' provision." 122 00:07:54,760 --> 00:07:57,120 You know they're gonna swindle us any way they can. 123 00:07:57,200 --> 00:07:59,280 Yeah, but you know your Auntie Sheila up in Leyton? 124 00:07:59,800 --> 00:08:03,120 Well, her block, they managed to stop them knocking their units down. 125 00:08:03,800 --> 00:08:05,400 They all clubbed together, innit. 126 00:08:05,480 --> 00:08:08,680 Got their own report done by proper lawyers, you know? 127 00:08:08,760 --> 00:08:11,160 Well, these lawyers, they went and looked at the proposals. 128 00:08:11,240 --> 00:08:14,520 Found all the lies, all the broken promises 129 00:08:14,600 --> 00:08:16,200 right there, black and white. 130 00:08:16,280 --> 00:08:19,080 [Ralph] Ain't no guarantee the council will accept that, though. 131 00:08:19,960 --> 00:08:23,120 -Must have cost a pretty penny and all. -Yeah, it weren't cheap. 132 00:08:23,800 --> 00:08:24,680 I've got savings. 133 00:08:24,760 --> 00:08:27,280 Pat, you need that money. 134 00:08:29,760 --> 00:08:31,600 Look, I might be able to talk to… 135 00:08:32,280 --> 00:08:34,160 someone who maybe can help. 136 00:08:34,240 --> 00:08:35,440 You mean my son. 137 00:08:36,640 --> 00:08:37,680 Don't you dare. 138 00:08:37,760 --> 00:08:38,680 Pat! 139 00:08:38,760 --> 00:08:42,520 Look, Shelley, you and my son, that's your business. 140 00:08:43,040 --> 00:08:45,480 But this is our fight. Ours. 141 00:08:46,440 --> 00:08:48,520 We don't need nothing from him. 142 00:08:50,440 --> 00:08:51,760 Well, I'm ready. 143 00:08:51,840 --> 00:08:54,800 Let's get that report going as soon as possible. 144 00:08:59,000 --> 00:09:00,400 [Jaq] It's important, bruv. 145 00:09:01,160 --> 00:09:02,960 I ain't got nothing to say to that man. 146 00:09:03,040 --> 00:09:05,720 Fam, I'm telling you, he wouldn't be asking unless he had to. 147 00:09:06,320 --> 00:09:07,680 Man's got his pride, innit? 148 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 I mean, shit, you know that better than me. 149 00:09:11,640 --> 00:09:14,040 Maybe this is him, you know, reachin' out or somethin'. 150 00:09:14,120 --> 00:09:15,200 Whatever, man. 151 00:09:17,960 --> 00:09:19,760 Fuck it, then. As a favor for me. 152 00:09:26,080 --> 00:09:27,200 A'ight. 153 00:09:27,280 --> 00:09:28,320 But… 154 00:09:29,200 --> 00:09:30,040 [Jaq] What? 155 00:09:30,560 --> 00:09:31,800 You know that Shelley, innit? 156 00:09:33,080 --> 00:09:35,320 She still got the mobile nail situation? 157 00:09:35,840 --> 00:09:38,600 Nah, fam, she's got her own shop now over on Mare Street. 158 00:09:38,680 --> 00:09:40,160 She proper busy still. 159 00:09:41,360 --> 00:09:42,440 I wanna meet her. 160 00:09:42,520 --> 00:09:45,360 A'ight. Why don't you ask Dushane to link you up with her? 161 00:09:45,960 --> 00:09:47,720 -Cuh I'm asking you. -Why? 162 00:09:49,920 --> 00:09:52,160 You know what? Forget I even asked. 163 00:09:52,800 --> 00:09:56,160 Shit between you and Dushane is already way too political for me still. 164 00:09:57,000 --> 00:09:57,880 In a bit. 165 00:10:00,240 --> 00:10:01,120 [Sully] In a bit. 166 00:10:13,440 --> 00:10:15,440 [chattering and laughing] 167 00:10:26,480 --> 00:10:29,240 [woman] Can I get a white coffee with two sugars, please? 168 00:10:29,320 --> 00:10:30,160 Thank you. 169 00:10:32,640 --> 00:10:34,480 [sighs heavily] 170 00:10:39,640 --> 00:10:40,680 Sit down, bro. 171 00:10:43,760 --> 00:10:46,320 Look, you might be El Chapo in your own head, but you ain't to me. 172 00:10:48,040 --> 00:10:49,880 You're lucky I'm here. Don't push it. 173 00:10:51,200 --> 00:10:52,680 Short memories around here. 174 00:10:54,000 --> 00:10:56,840 [sniffs] Fuckin' with the other side now, that's what's goin' on? 175 00:10:56,920 --> 00:10:58,800 -Bruv, sit down. -Watch your mouth. 176 00:10:58,880 --> 00:11:00,600 -I ain't stayin'. -I'm not fuckin' watchin' my mouth. 177 00:11:00,680 --> 00:11:02,280 I ain't your fuckin' puppy. 178 00:11:05,360 --> 00:11:06,760 Got somethin' to say, say it. 179 00:11:08,920 --> 00:11:09,920 We got a problem. 180 00:11:10,840 --> 00:11:11,680 We? 181 00:11:12,200 --> 00:11:13,720 Yes, we. 182 00:11:14,560 --> 00:11:16,920 We have a fuckin' problem, bruv. 183 00:11:19,080 --> 00:11:22,600 -Well, get your new little mate to fix it. -My little fuckin' mate? 184 00:11:22,680 --> 00:11:23,520 Yeah. 185 00:11:24,640 --> 00:11:27,880 Bro, are you forgettin' them bags that come to your fuckin' boat every week? 186 00:11:27,960 --> 00:11:28,800 Huh? 187 00:11:29,680 --> 00:11:31,040 You forgettin' about that? 188 00:11:34,360 --> 00:11:37,440 [scoffs] It's all that matters to you, innit? Money. 189 00:11:40,680 --> 00:11:42,600 What the fuck is your problem, man? What's wrong? 190 00:11:43,960 --> 00:11:45,680 A'ight, fuck it. Let's talk money. 191 00:11:46,200 --> 00:11:48,000 Whose money fuckin' built this shit? 192 00:11:49,480 --> 00:11:50,840 'Cause it weren't yours. 193 00:11:53,720 --> 00:11:54,720 You remember that. 194 00:11:56,600 --> 00:11:58,200 Now you need somethin' else. 195 00:12:00,520 --> 00:12:04,240 So go on, what is it? Huh? What do you need me to bail you outta this time? 196 00:12:05,120 --> 00:12:06,480 I ain't fuckin' doin' it. 197 00:12:09,200 --> 00:12:11,640 I just realized, I don't need you for shit, bruv. 198 00:12:12,160 --> 00:12:13,040 Trust me. 199 00:12:14,520 --> 00:12:16,680 Remember how many times I bailed you out? 200 00:12:17,840 --> 00:12:20,040 What would you be without me, Sully? Hm? 201 00:12:24,200 --> 00:12:27,200 -Fuckin' joke, man. Forget this, bruv. -Hey, watch your mouth. 202 00:12:27,280 --> 00:12:30,720 What you talkin' about? What you doin'? What the fuck are you doin'? 203 00:12:30,800 --> 00:12:32,120 -[woman screams] -Oi! 204 00:12:32,200 --> 00:12:34,040 You're fuckin' insane, man! 205 00:12:34,120 --> 00:12:35,920 Chill, man! Chill! Chill! 206 00:12:36,000 --> 00:12:37,120 Chill, man! 207 00:12:37,200 --> 00:12:40,160 [all yelling] 208 00:12:40,240 --> 00:12:41,080 Hey, hey, hey! 209 00:12:41,160 --> 00:12:43,280 -Come on, man! -Hey! Hey, hey! 210 00:12:43,360 --> 00:12:45,840 -Bruv! -Leave it! 211 00:12:45,920 --> 00:12:47,200 Get the fuck out, man. 212 00:12:48,320 --> 00:12:49,320 You ain't doin' it. 213 00:12:49,400 --> 00:12:51,240 You said you ain't doin' it. Fuck off, then, innit? 214 00:12:52,720 --> 00:12:54,400 You're laughing. You think it's a joke? 215 00:13:00,800 --> 00:13:02,160 Fuckin' go outside, man. 216 00:13:06,080 --> 00:13:07,080 Fuck's sake. 217 00:13:09,840 --> 00:13:11,720 -Bruv, I'm sorry, bro. -It's all right. 218 00:13:11,800 --> 00:13:12,840 [sighs] 219 00:13:15,360 --> 00:13:16,240 [sighs] 220 00:13:17,320 --> 00:13:18,200 [exhales] 221 00:13:19,120 --> 00:13:20,280 [breathing shakily] 222 00:13:24,320 --> 00:13:25,680 Yo, Kieron. 223 00:13:25,760 --> 00:13:26,600 Yo. 224 00:13:26,680 --> 00:13:27,880 Come here. 225 00:13:27,960 --> 00:13:30,240 -Yeah? -Holler at Jamie for me. 226 00:13:31,120 --> 00:13:33,320 -Tell him to come down here now. -A'ight, cool. 227 00:13:46,160 --> 00:13:48,280 Hey, you've got a visitor. 228 00:13:49,440 --> 00:13:52,920 She's been giving me the inside scoop, all the family secrets. 229 00:13:53,440 --> 00:13:54,560 Uncs. 230 00:13:54,640 --> 00:13:57,320 Oi! What the fuck you doin' here? 231 00:13:57,400 --> 00:13:59,440 Rude. Nice to see you too. 232 00:14:00,160 --> 00:14:02,560 Me and my girl Delphine have been gettin' to know each other. 233 00:14:02,640 --> 00:14:05,240 Told her you were trouble and that. Bad man Uncy Gerard. 234 00:14:05,320 --> 00:14:07,600 -Hey. -Shoulda swiped left, innit? 235 00:14:07,680 --> 00:14:09,720 [laughs] Thank you for the coffee. 236 00:14:09,800 --> 00:14:13,000 Delphine makes a sick cup of coffee. Made me somethin' called a cortado. 237 00:14:13,080 --> 00:14:16,400 Not really my ting, innit, but "never a failure, always a lesson" and that. 238 00:14:20,080 --> 00:14:21,160 RiRi's tats? 239 00:14:22,360 --> 00:14:23,240 Nah? 240 00:14:24,280 --> 00:14:27,560 Oh my days. Anyways, Delphine's gonna learn me how to do that ting with the milk 241 00:14:27,640 --> 00:14:29,800 where you make it into, like, a heart shape or a flower 242 00:14:29,880 --> 00:14:31,760 or hashtag with your bae's initials or some shit. 243 00:14:31,840 --> 00:14:32,840 With pleasure. 244 00:14:32,920 --> 00:14:34,320 -My gyal. -[laughs] 245 00:14:34,400 --> 00:14:36,600 Come, then, Uncs. I've gotta chat to you still. 246 00:14:36,680 --> 00:14:38,760 Oi. Quit showin' off. 247 00:14:39,840 --> 00:14:41,200 -I'll see you soon. -Bye. 248 00:14:53,200 --> 00:14:55,960 Yo, she is proper nice for an old one, you know? 249 00:14:56,800 --> 00:15:00,760 Got one of them yoga bodies like she'd be proper mad flexi and that. 250 00:15:01,320 --> 00:15:02,280 Look, Pebbles, 251 00:15:03,400 --> 00:15:05,120 seriously, what the fuck you doin' here? 252 00:15:06,920 --> 00:15:07,920 How'd you find me here? 253 00:15:08,960 --> 00:15:10,480 You know Taylor ain't got no secrets from me. 254 00:15:13,760 --> 00:15:16,680 Heard she ain't lettin' you see Tash no more. Shit's deep. 255 00:15:16,760 --> 00:15:19,280 Listen, Taylor's fuckin' got her reasons, innit? 256 00:15:19,360 --> 00:15:22,040 Just doing what she thinks is best for Tash, that's all. 257 00:15:22,120 --> 00:15:23,920 And what are you doin' here? 258 00:15:25,800 --> 00:15:28,600 So what is it? 'Cause I ain't got no fuckin' space for you on here. 259 00:15:28,680 --> 00:15:30,920 Rah. I don't wanna live here with you, bruv. 260 00:15:31,000 --> 00:15:32,400 So what do you want? 261 00:15:33,600 --> 00:15:35,480 Uh, I just need a favor, innit. 262 00:15:36,320 --> 00:15:38,160 Just a likkle favor. I got a slight problem. 263 00:15:41,280 --> 00:15:43,560 So you know I go and see my dad's family in Jamaica? 264 00:15:44,120 --> 00:15:46,920 Last time I was there, couple man asked me to do a favor for them. 265 00:15:47,520 --> 00:15:48,640 Couple man in yard? 266 00:15:48,720 --> 00:15:51,200 Nah, man, over here, innit. From Peckham and that. 267 00:15:51,760 --> 00:15:53,640 One's called Cyprus and the other one's Khadeem. 268 00:15:53,720 --> 00:15:55,720 -Hey! -Do you know 'em? 269 00:15:55,800 --> 00:15:57,920 What's a kid like you doin' mixed up with man like that? 270 00:15:58,800 --> 00:16:02,000 Why you gotta say it like that? Comin' like my mum. 271 00:16:03,520 --> 00:16:04,840 What favor? 272 00:16:05,880 --> 00:16:07,920 They asked me to bring a suitcase back from Jamaica-- 273 00:16:08,000 --> 00:16:08,840 How much? 274 00:16:08,920 --> 00:16:12,000 -I swear, I had no idea what it was-- -How much? 275 00:16:12,080 --> 00:16:14,200 I dunno. Just a one likkle suitcase and that. 276 00:16:14,280 --> 00:16:15,800 A one likkle suitcase? 277 00:16:17,640 --> 00:16:18,680 Pebbles, are you dumb? 278 00:16:19,480 --> 00:16:22,600 Don't be like that. I told you, I had no idea what it was they was givin' me. 279 00:16:22,680 --> 00:16:25,200 They said they'd pay a couple quid to run somethin' back for them. 280 00:16:25,280 --> 00:16:26,920 I don't need to know no more than that. 281 00:16:28,720 --> 00:16:29,840 Then what? 282 00:16:31,640 --> 00:16:34,920 [sighs] Listen, this part ain't even my fault, I promise you. 283 00:16:35,840 --> 00:16:36,880 Of course it ain't. 284 00:16:37,760 --> 00:16:40,880 [sighs] This guy I was seein', Rashaun, 285 00:16:40,960 --> 00:16:44,360 he sorta had this idea like I wasn't gettin' paid enough. 286 00:16:44,440 --> 00:16:48,000 Which when you check it is kinda true, cuh dem man were takin' me fi eediat. 287 00:16:48,080 --> 00:16:49,800 Imagine if Customs got hold of me. 288 00:16:49,880 --> 00:16:52,160 I'da been fucked. Like, fully fucked. 289 00:16:54,320 --> 00:16:56,120 So Rashaun said that we'd make bare P's 290 00:16:56,200 --> 00:16:58,160 if we just took the food and sold it for ourselves. 291 00:16:59,680 --> 00:17:03,040 This part weren't even my fault though. Rashaun made me do it, for real. 292 00:17:03,120 --> 00:17:04,600 -Made you do it? -Yeah. 293 00:17:06,200 --> 00:17:08,000 So that's what you done, you sold the food? 294 00:17:09,840 --> 00:17:10,720 Nah, man. 295 00:17:11,920 --> 00:17:14,360 Rashaun turned into a proper dickhead. 296 00:17:14,880 --> 00:17:16,440 Took the food and now won't even pay me. 297 00:17:17,680 --> 00:17:19,640 Now Cyprus and Khadeem are on to me differently. 298 00:17:19,720 --> 00:17:22,400 -Of course. -Nah, you don't know. 299 00:17:22,480 --> 00:17:23,960 They've been calling me, texting me, 300 00:17:24,040 --> 00:17:26,360 tellin' me what they're gonna do when they find me. 301 00:17:26,920 --> 00:17:28,280 They've been talkin' proper crud. 302 00:17:31,040 --> 00:17:32,800 -Will you chat to them for me, Uncs? -No. 303 00:17:33,840 --> 00:17:36,080 -Chat to them and say what? -They'll respect you, innit? 304 00:17:36,160 --> 00:17:39,240 -You could tell them I got exploited and-- -It don't fuckin' go like that! 305 00:17:39,800 --> 00:17:41,600 Them man ain't gonna give a fuck! 306 00:17:42,880 --> 00:17:44,120 I know, I've been them! 307 00:17:45,480 --> 00:17:47,040 They're just gonna want their shit back! 308 00:17:54,000 --> 00:17:55,120 Fuck's sake. 309 00:17:57,560 --> 00:17:58,840 I don't know what to do, man. 310 00:17:58,920 --> 00:18:02,720 -Why'd you do it in the first place? -It wasn't my fault. He made me do it. 311 00:18:03,720 --> 00:18:06,040 I wouldn't be here if I didn't need to be, man. 312 00:18:06,120 --> 00:18:08,840 I can't go home. I can't go to my mum's. 313 00:18:08,920 --> 00:18:10,600 The stuff they've been saying about my mum! 314 00:18:10,680 --> 00:18:11,520 What? 315 00:18:12,720 --> 00:18:14,520 You're really draggin' me back. No. 316 00:18:15,520 --> 00:18:17,400 You're fuckin' killing me here, man. 317 00:18:20,440 --> 00:18:21,880 You've gotta help me, Uncs. 318 00:18:23,120 --> 00:18:24,200 Please, man. 319 00:18:35,280 --> 00:18:38,320 [Jamie] Bruv, shut up. You think man take orders from you, dickhead? 320 00:18:39,520 --> 00:18:41,440 Yo, what's goin' on? What's the urgency, bro? 321 00:18:41,520 --> 00:18:43,680 -Bro, you got a passport? -What? 322 00:18:44,200 --> 00:18:46,280 -Do you have a passport? -Yeah. Why? 323 00:18:46,360 --> 00:18:48,400 There's a flight tomorrow mornin'. I need you on it. 324 00:18:48,480 --> 00:18:50,880 You gotta sort out this shit in Spain and Morocco for me. 325 00:18:50,960 --> 00:18:53,360 I can't just get up and leave, fam. I've got my brothers here. 326 00:18:53,440 --> 00:18:55,680 -I need to be here for them. -Are you steppin' up or what? 327 00:18:56,240 --> 00:18:57,880 Or did I make a mistake or somethin'? 328 00:19:00,120 --> 00:19:02,400 Flight's at six. Someone will meet you there. 329 00:19:06,000 --> 00:19:08,320 ["2G's" by BZ playing] 330 00:19:10,360 --> 00:19:12,160 -♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ -♪ Let's go ♪ 331 00:19:12,760 --> 00:19:14,840 ♪ Mm, 2 G's tryna get it all night ♪ 332 00:19:14,920 --> 00:19:17,200 ♪ Cuh the top is our right Jiggy-jiggy our time ♪ 333 00:19:17,280 --> 00:19:19,640 -♪ Yeah, yeah ♪ -♪ Oopsie, if they hittin' our side ♪ 334 00:19:19,720 --> 00:19:22,080 ♪ They ain't hittin' our hype Tell them oppers bye-bye ♪ 335 00:19:22,600 --> 00:19:24,240 ♪ 2 G's tryna get it all night ♪ 336 00:19:24,320 --> 00:19:27,040 ♪ Cuh the top is our right Jiggy-jiggy, my, my ♪ 337 00:19:27,120 --> 00:19:28,920 ♪ Oopsie, if they hittin' our side ♪ 338 00:19:29,000 --> 00:19:31,800 ♪ They ain't hittin' our hype Tell them oppers bye-bye ♪ 339 00:19:31,880 --> 00:19:34,160 ♪ We hit the spot You know it's curtains ♪ 340 00:19:34,240 --> 00:19:36,520 ♪ My city hot, cuh I'm the person ♪ 341 00:19:36,600 --> 00:19:38,840 ♪ I lead the flock, they do the workin' ♪ 342 00:19:38,920 --> 00:19:40,720 ♪ I see the girl, I buy the Birkin ♪ 343 00:19:40,800 --> 00:19:42,600 ♪ Pay the fees Are you bluffin'?… ♪ 344 00:19:42,680 --> 00:19:43,800 [phone vibrating] 345 00:19:43,880 --> 00:19:46,400 ♪ I came up from nothin' to somethin' Ooh, I love it… ♪ 346 00:19:46,480 --> 00:19:48,040 -Yo. -[Dushane] Listen. 347 00:19:48,120 --> 00:19:51,440 I'mma need you to cover Jamie's crew for a few days, yeah? 348 00:19:51,520 --> 00:19:52,800 -A'ight, where are you now? -Wh-- 349 00:19:52,880 --> 00:19:55,800 I'm outside the hospital, bro. My mum, remember? 350 00:19:55,880 --> 00:19:58,520 [traders yelling] 351 00:19:58,600 --> 00:20:01,200 -A'ight, listen, when you come back. -A'ight, bro. 352 00:20:01,880 --> 00:20:04,720 Hey, good luck with your mum and all that, yeah? 353 00:20:05,440 --> 00:20:06,360 Love, man. 354 00:20:11,120 --> 00:20:12,640 [kisses teeth] 355 00:20:27,120 --> 00:20:27,960 Lauryn. 356 00:20:28,560 --> 00:20:29,840 -[gasps] -Hey! 357 00:20:30,520 --> 00:20:32,400 -[sniffles] -What you cryin' for? 358 00:20:32,480 --> 00:20:33,960 [Lauryn sobbing] Sorry. 359 00:20:34,560 --> 00:20:35,520 Sorry. 360 00:20:37,160 --> 00:20:38,720 -Hey! -[chuckles] 361 00:20:38,800 --> 00:20:40,560 -Got big, innit? -I know. 362 00:20:41,080 --> 00:20:42,320 Babe, that's mad. 363 00:20:42,400 --> 00:20:43,800 Yo, feel it. It kicks. 364 00:20:43,880 --> 00:20:45,720 [laughing] Look at her. 365 00:20:46,320 --> 00:20:48,280 -Aw. -Come, sit down, man. 366 00:20:49,800 --> 00:20:51,920 -[phone vibrating] -How you feelin'? 367 00:20:59,960 --> 00:21:02,240 [sighs] Look, I can't be long. 368 00:21:02,320 --> 00:21:05,080 Curtis doesn't like me stayin' out more than a couple hours by myself. 369 00:21:05,160 --> 00:21:07,160 Fam, why you even let a man treat you like that? 370 00:21:07,760 --> 00:21:08,840 [phone continues vibrating] 371 00:21:08,920 --> 00:21:11,320 I dunno. It wasn't like that in the beginning. 372 00:21:11,840 --> 00:21:14,280 He was sweet, a gentleman. 373 00:21:14,360 --> 00:21:16,120 [scoffs] You know how to pick 'em. 374 00:21:17,080 --> 00:21:18,760 Sorry, Lauryn, but fuck, man. 375 00:21:19,640 --> 00:21:23,000 I didn't know anyone around here, did I? It's not like I had a lotta choice. 376 00:21:24,760 --> 00:21:26,880 -[phone vibrating] -When are you gonna bring me back? 377 00:21:26,960 --> 00:21:28,520 -Soon. Trust me. -When? 378 00:21:28,600 --> 00:21:31,440 It's not that easy, you know? I've gotta pattern tings with Dushane, 379 00:21:31,520 --> 00:21:33,720 ask him only when I know he's gonna say yes, you feel me? 380 00:21:33,800 --> 00:21:34,920 Nah, you don't get it. 381 00:21:35,480 --> 00:21:37,240 Living in that house with him and his sister-- 382 00:21:37,320 --> 00:21:39,920 She's fuckin' buki, man. She hates me. 383 00:21:40,000 --> 00:21:41,920 The way she looks at me… 384 00:21:42,000 --> 00:21:44,120 -It's like… [sniffles] -[phone continues vibrating] 385 00:21:44,200 --> 00:21:47,040 If it wasn't for this baby, I don't even know. 386 00:21:47,640 --> 00:21:49,120 I'm gonna get you out. 387 00:21:50,320 --> 00:21:51,240 I promise. 388 00:21:55,520 --> 00:21:57,400 -What happened? -It's nothin'. 389 00:21:58,200 --> 00:22:00,520 -Jaqie… -Some people are gay, innit? 390 00:22:00,600 --> 00:22:03,280 Some fuckin' people just need to get their heads around that, simple. 391 00:22:03,360 --> 00:22:05,400 Oh, Jaqie, man, I'm sorry. 392 00:22:06,920 --> 00:22:08,720 It's the 21st fuckin' century we're livin' in, 393 00:22:08,800 --> 00:22:10,560 I still gotta deal with this shit. 394 00:22:10,640 --> 00:22:11,880 The fuck, man? 395 00:22:15,040 --> 00:22:17,760 Are you okay, Jaqie? Is there somethin' else? 396 00:22:25,600 --> 00:22:26,560 This yout… 397 00:22:28,400 --> 00:22:29,440 one of ours… 398 00:22:31,400 --> 00:22:32,480 [sighs] 399 00:22:32,560 --> 00:22:34,480 he got shanked up bad. 400 00:22:37,000 --> 00:22:38,400 Fourteen years old. 401 00:22:38,920 --> 00:22:39,760 Oh. 402 00:22:40,680 --> 00:22:43,640 Someone shanked the life out of him. 403 00:22:43,720 --> 00:22:45,600 Left him in a fuckin' skip. 404 00:22:46,320 --> 00:22:48,840 You believe that? Like he meant nothin'. 405 00:22:49,720 --> 00:22:51,440 Like he was nothin'. 406 00:22:53,760 --> 00:22:55,080 He was just a kid. 407 00:22:56,960 --> 00:22:59,360 But he was already way smarter than me. 408 00:22:59,440 --> 00:23:01,160 Way smarter. 409 00:23:03,200 --> 00:23:04,280 Gobby, yeah, 410 00:23:05,480 --> 00:23:08,080 but he was fuckin' smart, man. 411 00:23:11,720 --> 00:23:13,560 -I dunno. -[phone vibrating] 412 00:23:13,640 --> 00:23:15,640 -I partly feel like-- -I'm sorry. 413 00:23:15,720 --> 00:23:16,560 Are you fuckin' ser-- 414 00:23:16,640 --> 00:23:18,560 -Don't answer it. -I'm sorry, I have to. 415 00:23:20,280 --> 00:23:22,520 -[sniffles] Hi, baby. -[Curtis] Where are you? 416 00:23:22,600 --> 00:23:26,520 -You were supposed to be back. -No, so the stylist double-booked me. 417 00:23:27,120 --> 00:23:29,320 I tried to call you, but you didn't pick up. 418 00:23:29,400 --> 00:23:30,280 Yeah. 419 00:23:31,200 --> 00:23:32,520 Did you? When? 420 00:23:32,600 --> 00:23:35,040 Ten minutes ago. You didn't answer. 421 00:23:35,120 --> 00:23:36,560 Oh, no, my phone was on silent. 422 00:23:36,640 --> 00:23:38,160 Your phone was on silent? 423 00:23:38,880 --> 00:23:40,560 -Yeah. -You need to keep your phone on. 424 00:23:40,640 --> 00:23:43,480 No, I know. I'm sorry. I'm sorry. I won't do it again. 425 00:23:43,560 --> 00:23:46,280 -Come back straight after. -Yeah, I'll leave now. 426 00:23:46,360 --> 00:23:48,520 -How long will you be? -Oh, like, half an hour max. 427 00:23:48,600 --> 00:23:50,680 -As long as that's the max. -All right. 428 00:23:50,760 --> 00:23:52,520 -I love you. -Yeah, you too, babe. 429 00:23:55,200 --> 00:23:56,120 I have to go. 430 00:23:56,680 --> 00:23:57,920 Are you serious? 431 00:23:58,560 --> 00:24:03,040 I just drove for fuckin' time to get here. 432 00:24:03,120 --> 00:24:05,320 Look, I'm sorry, all right? 433 00:24:07,840 --> 00:24:11,240 I can't have my baby in that house, Jaqie, I mean it. 434 00:24:12,720 --> 00:24:15,680 I won't do it. I won't have them anywhere near my baby. 435 00:24:15,760 --> 00:24:18,480 I got you. I got you. 436 00:24:19,360 --> 00:24:21,520 I'm gonna get you out. Soon. 437 00:24:22,960 --> 00:24:24,320 -[sniffles] -I promise. 438 00:24:25,640 --> 00:24:26,800 I promise. 439 00:24:26,880 --> 00:24:28,480 Okay. [sobbing] 440 00:24:31,000 --> 00:24:32,800 All right. Fuck. 441 00:24:35,440 --> 00:24:36,360 I love you. 442 00:24:37,200 --> 00:24:38,480 [Lauryn sniffles] 443 00:24:39,520 --> 00:24:40,640 I love both of you. 444 00:24:40,720 --> 00:24:41,920 I love you. 445 00:24:42,000 --> 00:24:43,360 [sobbing] 446 00:24:49,120 --> 00:24:50,480 [sighs] 447 00:25:17,200 --> 00:25:18,040 [whistles] 448 00:25:20,200 --> 00:25:21,040 Yo. 449 00:25:23,440 --> 00:25:26,120 -What you doin' 'ere? -Came to pick you up, obviously. 450 00:25:27,560 --> 00:25:29,600 You don't need to do that. I ain't a kid anymore. 451 00:25:29,680 --> 00:25:31,480 What'd you mean, you're not a kid, fam? 452 00:25:32,800 --> 00:25:33,960 What'd you learn today? 453 00:25:36,760 --> 00:25:39,600 You got nothin' to tell me about Henry and his bare wives or nothin', no? 454 00:25:40,120 --> 00:25:42,240 That was in year eight. I'm in year nine. 455 00:25:44,320 --> 00:25:45,280 Yeah, I know. 456 00:25:53,440 --> 00:25:55,160 You wanna go grab somethin' to eat? 457 00:25:57,640 --> 00:25:58,600 Yeah? 458 00:25:59,360 --> 00:26:00,960 See, you are always hungry, innit? 459 00:26:02,640 --> 00:26:03,480 All right, bruv. 460 00:26:03,560 --> 00:26:05,640 [Jamie] I ain't got no more teachers to deal with, nah? 461 00:26:05,720 --> 00:26:07,040 -[Stef] Nah. -[Jamie chuckles] 462 00:26:07,120 --> 00:26:07,960 You gonna finish that? 463 00:26:08,040 --> 00:26:11,160 Look at you. You got hollow legs, you know that innit? 464 00:26:11,240 --> 00:26:13,960 -Mum used to say that about you, mate. -How'd you remember that? 465 00:26:14,040 --> 00:26:15,120 Ooh… 466 00:26:22,720 --> 00:26:24,120 [sighs heavily] 467 00:26:25,000 --> 00:26:26,680 -Hey, Stef. -Mm-hm? 468 00:26:32,480 --> 00:26:33,520 [exhales] 469 00:26:36,400 --> 00:26:37,720 I gotta go away for a little bit. 470 00:26:39,320 --> 00:26:40,480 [sighs] 471 00:26:40,560 --> 00:26:42,600 -Where? -Doesn't matter where. 472 00:26:43,520 --> 00:26:46,120 -Prison? -No. Nothin' like that. 473 00:26:46,720 --> 00:26:49,120 -That will never happen again. -For how long? 474 00:26:50,440 --> 00:26:51,280 I ain't goin' for long. 475 00:26:52,800 --> 00:26:53,960 Stef, where you goin'? 476 00:26:54,040 --> 00:26:56,560 You ain't gonna tell me nothin', are you? Just like last time. 477 00:26:56,640 --> 00:26:58,000 You know it ain't like that. 478 00:26:58,080 --> 00:26:59,760 You just got back. Now you're goin' again. 479 00:26:59,840 --> 00:27:02,640 -Stef, I'm sorry. Look, I'm sorry-- -Hey, fuck you, man! 480 00:27:15,160 --> 00:27:16,120 Fuck. 481 00:27:17,680 --> 00:27:19,080 [kids yelling] 482 00:27:29,040 --> 00:27:31,720 [unsettling ambient music playing] 483 00:27:37,240 --> 00:27:38,200 Wagwan? 484 00:27:42,440 --> 00:27:44,080 [chattering] 485 00:28:01,760 --> 00:28:02,760 [boy] Ow! 486 00:28:03,800 --> 00:28:06,200 No! I'm going up there, mate! 487 00:28:09,440 --> 00:28:11,840 [chattering] 488 00:28:16,520 --> 00:28:18,000 [kids shouting] 489 00:28:21,040 --> 00:28:22,520 [man urinating] 490 00:28:23,840 --> 00:28:25,240 Fuck you doin', bruv? 491 00:28:27,200 --> 00:28:30,680 -You wanna get served, go bug the youts. -So you're Rashaun? 492 00:28:31,360 --> 00:28:32,480 Who's Rashaun? 493 00:28:33,280 --> 00:28:34,880 Man don't know no Rashaun. 494 00:28:35,400 --> 00:28:37,760 Okay. Well, you know someone I know. 495 00:28:37,840 --> 00:28:38,760 Who'd you know? 496 00:28:39,280 --> 00:28:40,320 Pebbles. 497 00:28:40,400 --> 00:28:42,800 -Are you her dad or somethin'? -No. 498 00:28:42,880 --> 00:28:44,440 Then what? A fed? 499 00:28:45,360 --> 00:28:46,200 I look like a fed? 500 00:28:46,280 --> 00:28:48,840 I don't know what the fuck you look like, blud. You could be a fed. 501 00:28:48,920 --> 00:28:51,040 One of those undercovers, or some old wasteman-- 502 00:28:51,120 --> 00:28:52,560 Hey, shut up, you fuckin' cunt! 503 00:28:52,640 --> 00:28:53,720 -Fuck you doin', bruv? -Pebbles. 504 00:28:53,800 --> 00:28:55,920 You took somethin' from her that weren't hers to give. 505 00:28:56,000 --> 00:28:57,800 The people it belongs to, they're fuckin' serious. 506 00:28:57,880 --> 00:28:59,760 She might not have told-- Look at me! 507 00:29:00,280 --> 00:29:03,560 She might not have told you that, 'cause she's fuckin' sideways, I know. 508 00:29:05,520 --> 00:29:07,000 But I'm 'ere bein' nice. 509 00:29:08,120 --> 00:29:09,160 If they come, 510 00:29:10,560 --> 00:29:11,680 it ain't gonna be nice. 511 00:29:11,760 --> 00:29:12,680 Yeah? 512 00:29:12,760 --> 00:29:15,960 I don't know no Pebbles, and I don't know no Rashaun. Move. 513 00:29:16,880 --> 00:29:19,560 [people chattering] 514 00:29:19,640 --> 00:29:20,480 [kisses teeth] 515 00:29:23,320 --> 00:29:24,920 Let's do it the other way, then, yeah? 516 00:29:33,000 --> 00:29:35,600 ["Fly 'Em High" by Tiggs Da Author (feat. Nines) playing over speakers] 517 00:29:35,680 --> 00:29:36,960 ♪ Fly 'em, we fly 'em high ♪ 518 00:29:37,040 --> 00:29:39,280 ♪ Where I'm from Niggas will sell your mum crack ♪ 519 00:29:39,360 --> 00:29:42,720 ♪ I just spent half a milly on this re-up We ain't runnin' out of packs ♪ 520 00:29:42,800 --> 00:29:45,200 [laughing] 521 00:29:46,040 --> 00:29:48,120 Hey, blud. I forgot you had canerows, you know. 522 00:29:48,920 --> 00:29:50,800 Look at you, lookin' like Snoop Doggy Dogg. 523 00:29:50,880 --> 00:29:52,560 -[laughing] -[kisses teeth] 524 00:29:52,640 --> 00:29:53,600 [laughs] 525 00:29:54,200 --> 00:29:57,120 You know the galdem used to go mad over my canerows, blud. 526 00:29:57,640 --> 00:29:59,000 [both laugh] 527 00:29:59,680 --> 00:30:00,560 Get me. 528 00:30:01,080 --> 00:30:03,680 Bruv, how the fuck you get one of those anyway, blud? 529 00:30:03,760 --> 00:30:06,480 Mum and Dad, innit. They got one for each of us still. 530 00:30:07,560 --> 00:30:08,840 She'd tell you this. 531 00:30:09,480 --> 00:30:10,640 See, Stef yeah? 532 00:30:11,200 --> 00:30:14,680 He was young and he was so gassed to go to Disneyland, bro. 533 00:30:14,760 --> 00:30:17,680 And when I say gassed, you know I mean gaaaassed! 534 00:30:17,760 --> 00:30:19,760 Like, he couldn't stop talkin' about it. 535 00:30:19,840 --> 00:30:24,200 I remember him just goin' on and on about it every Christmas, every birthday… 536 00:30:24,280 --> 00:30:26,280 Bro, it was mad, man. 537 00:30:26,360 --> 00:30:28,720 So we was gonna surprise him one year, actually. 538 00:30:28,800 --> 00:30:30,640 Mum had it all planned out. 539 00:30:30,720 --> 00:30:32,520 She weren't gonna tell him until-- 540 00:30:32,600 --> 00:30:36,320 [laughs] Until we was on the ferry or on the airplane or somethin'. 541 00:30:36,400 --> 00:30:37,760 He woulda lost his mind. 542 00:30:37,840 --> 00:30:40,640 Can you imagine his face? It would have been mad. 543 00:30:40,720 --> 00:30:42,360 It would have been mad, cuz. 544 00:30:42,440 --> 00:30:43,600 Aw, man. 545 00:30:44,280 --> 00:30:47,800 [laughs] Fuck knows how they were gonna pay for it, though, I'll be real. 546 00:30:48,840 --> 00:30:52,080 But, yeah, then Dad got sick, innit, so we just never went. 547 00:30:53,720 --> 00:30:54,560 [clears throat] 548 00:30:55,800 --> 00:30:59,360 -How long you goin' for, though? -Bruv, I don't even know, you know. 549 00:31:00,680 --> 00:31:03,360 I'm just going till Dushane says. 550 00:31:04,080 --> 00:31:05,120 [scoffs] 551 00:31:05,200 --> 00:31:06,760 That pussio, bruv. 552 00:31:06,840 --> 00:31:08,760 It is what it is right now, fam. 553 00:31:09,280 --> 00:31:12,560 I'll be real, fam, until this link in Spain gets patterned, 554 00:31:12,640 --> 00:31:14,520 none of us are makin' P's. 555 00:31:14,600 --> 00:31:16,440 Not me, not you, 556 00:31:17,200 --> 00:31:18,240 and not Dushane. 557 00:31:18,800 --> 00:31:19,800 We're all fucked. 558 00:31:21,520 --> 00:31:24,280 While I'm gone, I'm gonna need you to look after this Ats situation. 559 00:31:24,360 --> 00:31:27,680 How, bruv? You know that's a needle in a haystack ting, fam. 560 00:31:30,440 --> 00:31:33,480 Bruv, the yout's been on fuckery the last few months, 561 00:31:33,560 --> 00:31:36,760 runnin' around chatting shit, thinking he's invincible and that. 562 00:31:36,840 --> 00:31:38,560 What, 'cause Dushane's on his side? 563 00:31:39,640 --> 00:31:43,040 Bruv, I heard he was pissin' off some serious youts anyway, so whatever. 564 00:31:43,120 --> 00:31:44,200 Yeah, so what? 565 00:31:44,280 --> 00:31:46,080 ["Bad Luck" by SL & Kenny Beats playing over speakers] 566 00:31:46,160 --> 00:31:47,360 So what? 567 00:31:48,720 --> 00:31:51,840 That just means you need to get out there and go find somethin'. 568 00:31:51,920 --> 00:31:55,120 If you're hearin' all of this, you must can. 569 00:31:56,440 --> 00:31:57,840 Brudda, can I ask you somethin'? 570 00:31:58,360 --> 00:32:00,640 Why do you even care about this yout so much? 571 00:32:01,480 --> 00:32:02,880 He was a snake. 572 00:32:03,920 --> 00:32:07,320 It's like you're forgettin' what he did to you, Aaron and Stef or somethin'. 573 00:32:08,600 --> 00:32:09,680 That don't matter. 574 00:32:10,320 --> 00:32:12,440 Bruv, the fuck you mean, that don't matter? 575 00:32:13,480 --> 00:32:15,320 I was there with you the mornin' in the park 576 00:32:15,400 --> 00:32:17,280 you was gonna turn yourself in, you remember? 577 00:32:18,360 --> 00:32:19,600 The yout was family, bro. 578 00:32:20,120 --> 00:32:21,640 ♪ Dumb cat want to moan about prices ♪ 579 00:32:21,720 --> 00:32:23,920 The yout was family. 580 00:32:24,000 --> 00:32:25,960 ♪ I ain't into the "he say, she say ♪ 581 00:32:26,800 --> 00:32:28,080 [sighs] Yeah. 582 00:32:28,840 --> 00:32:30,560 He used to come here and spend time with us. 583 00:32:30,640 --> 00:32:32,560 Like, watch TV with us, 584 00:32:32,640 --> 00:32:34,880 eat with us, bro, stay with Stef. 585 00:32:35,400 --> 00:32:38,880 He used to help Stef with homework, help him with shit that I couldn't, bro. 586 00:32:40,520 --> 00:32:41,680 So I'll be real, like… 587 00:32:43,320 --> 00:32:45,120 I'm not even tryin' to hear that. 588 00:32:47,000 --> 00:32:48,320 Whatever he did, 589 00:32:49,040 --> 00:32:50,760 what Dushane made him do, 590 00:32:52,080 --> 00:32:53,440 the yout was family. 591 00:32:54,840 --> 00:32:56,600 ♪ 'Cause you bitches movin' hood ♪ 592 00:32:56,680 --> 00:32:58,680 ♪ Sacked him 'Cause the boy weren't patient ♪ 593 00:32:58,760 --> 00:33:00,800 ♪ Smoke weed till it turn man quavers ♪ 594 00:33:00,880 --> 00:33:02,800 ♪ Bad luck cuh I heard he got grub… ♪ 595 00:33:05,400 --> 00:33:08,880 Wow, this is really nice, not gonna lie. 596 00:33:08,960 --> 00:33:10,920 [Dushane and Shelley laugh] 597 00:33:11,000 --> 00:33:12,080 Listen, Tish, 598 00:33:13,040 --> 00:33:16,040 you think you can see yourself makin' breakfast in that kitchen? 599 00:33:16,560 --> 00:33:19,120 -It's okay. It's all right. -[Dushane] Okay? 600 00:33:19,200 --> 00:33:21,960 I spent all this money, made it look good for you, and it's just okay? 601 00:33:22,040 --> 00:33:23,880 -Yeah. -All right. What am I gonna do? 602 00:33:23,960 --> 00:33:24,920 What am I gonna do? 603 00:33:25,000 --> 00:33:27,480 A'ight, I think I might have an idea. 604 00:33:27,560 --> 00:33:31,240 I might have something that is gonna be way more cooler than this kitchen. 605 00:33:31,320 --> 00:33:32,560 -Want me to show you? -Yeah. 606 00:33:32,640 --> 00:33:35,280 -All right, come. Follow me. -I'm excited. 607 00:33:39,080 --> 00:33:41,200 Whoa. Hey, we're not ready yet. 608 00:33:42,400 --> 00:33:43,880 Nah, come in. No, no, no! 609 00:33:44,960 --> 00:33:46,960 -Only joking. Come. -[gasps] 610 00:33:47,040 --> 00:33:49,480 Oh my gosh! 611 00:33:49,560 --> 00:33:51,480 Whose room is this, huh? 612 00:33:51,560 --> 00:33:54,240 -My room! -That's right. 613 00:33:54,320 --> 00:33:56,320 And you can paint it any way you want. 614 00:33:57,000 --> 00:34:00,080 Wait, can I put stars on the ceilin'? The ones that glow in the dark? 615 00:34:00,160 --> 00:34:02,480 Ah. Yeah. Okay. 616 00:34:02,560 --> 00:34:04,520 -[Tish] Whoo! -[both chuckle] 617 00:34:05,040 --> 00:34:06,360 Yay. 618 00:34:17,880 --> 00:34:18,720 [Dushane] Hm. 619 00:34:19,760 --> 00:34:21,480 She's settlin' in well, man. 620 00:34:24,640 --> 00:34:26,880 Sure you don't wanna stay over tonight? 621 00:34:33,280 --> 00:34:35,400 [Shelley] Can I aks you something, actually? 622 00:34:36,240 --> 00:34:37,160 [Dushane] Yeah, babe? 623 00:34:37,240 --> 00:34:38,320 [phone beeping] 624 00:34:39,960 --> 00:34:42,000 And I already feel a bit weird about asking you this, 625 00:34:42,080 --> 00:34:44,000 so promise not to freak out. 626 00:34:44,960 --> 00:34:46,200 Now I'm intrigued. 627 00:34:51,280 --> 00:34:52,800 I wanna borrow some money. 628 00:34:55,720 --> 00:34:57,160 Oh, you're freakin' out. 629 00:34:57,680 --> 00:34:59,280 Do I look like I'm freakin' out? 630 00:34:59,360 --> 00:35:00,480 A little, yeah. 631 00:35:01,520 --> 00:35:05,280 Look, if you wanted a sugar daddy, you should have said from the beginning. 632 00:35:05,360 --> 00:35:07,440 -I woulda just given you money-- -Stop. 633 00:35:08,400 --> 00:35:11,360 This is serious, okay? It's not for me, it's about Summerhouse. 634 00:35:12,600 --> 00:35:13,520 Summerhouse? 635 00:35:13,600 --> 00:35:17,440 To try and get this report done and stop this redevelopment happenin'. 636 00:35:17,520 --> 00:35:19,560 -[exhales] -It won't cost much. 637 00:35:19,640 --> 00:35:23,360 Maybe, like, ten grand, 15 at the most. 638 00:35:24,920 --> 00:35:28,120 Your mum's saying she'll pay for it, but that'll be all her savings wiped out. 639 00:35:28,200 --> 00:35:30,760 -I can't do that to her. -All right, yeah. 640 00:35:32,800 --> 00:35:34,520 I'm serious, Dushane. It's-- 641 00:35:36,080 --> 00:35:41,880 Look, I know things right now between you and her are… difficult-- 642 00:35:41,960 --> 00:35:44,800 Don't-- Don't go there. It's nothin' to do with that. 643 00:35:45,720 --> 00:35:47,000 I'm here, I'm ready. 644 00:35:47,760 --> 00:35:49,800 She's the one that doesn't wanna talk to me. 645 00:35:51,120 --> 00:35:53,680 Okay, well, can you at least think about it, then? 646 00:35:54,480 --> 00:35:56,080 The loan for this report? 647 00:35:57,400 --> 00:35:58,360 No. 648 00:36:00,280 --> 00:36:01,120 Oh. 649 00:36:02,840 --> 00:36:06,000 -It's not even about the money. -Then what is it, then? 650 00:36:07,360 --> 00:36:09,560 -Do you want me to be honest? -Yes, be honest. 651 00:36:09,640 --> 00:36:10,600 All right. 652 00:36:11,760 --> 00:36:13,680 Summerhouse is a shithole. 653 00:36:15,600 --> 00:36:17,080 It's a fuckin' shithole, Shelley. 654 00:36:18,640 --> 00:36:19,560 Look at it. 655 00:36:20,080 --> 00:36:23,040 -Yeah, but it's a community-- -I don't care about it's a community. 656 00:36:23,120 --> 00:36:25,320 It needs a change. It needs help. 657 00:36:26,840 --> 00:36:29,520 The best thing they could do is knock it down and start again. 658 00:36:29,600 --> 00:36:32,200 -You think it's gonna make it better? -Yeah, hundred percent. 659 00:36:32,840 --> 00:36:34,040 A hundred percent. 660 00:36:35,200 --> 00:36:36,360 Like, we're gonna modernize it. 661 00:36:36,960 --> 00:36:39,160 -We're gonna bring it into the 21st cent-- -Whoa, wait. 662 00:36:39,720 --> 00:36:41,000 What "we're" gonna do? 663 00:36:42,480 --> 00:36:43,560 Who are you referrin' to? 664 00:36:47,720 --> 00:36:49,680 I'm investin' in the redevelopment. 665 00:36:51,680 --> 00:36:53,360 Are you bein' serious? 666 00:36:54,720 --> 00:36:56,040 I don't see why not. 667 00:36:57,360 --> 00:37:00,800 The minute I wanna do somethin' like this, everyone's like, "Are you serious?" 668 00:37:00,880 --> 00:37:04,120 Do you know that there's gonna be someone makin' mad money off this deal? 669 00:37:04,200 --> 00:37:05,720 Whether I'm involved in it or not. 670 00:37:05,800 --> 00:37:07,800 Why shouldn't it be me and you profitin' off the-- 671 00:37:07,880 --> 00:37:10,760 And where are the people gonna go? People like your mum? 672 00:37:10,840 --> 00:37:13,800 My mum, I'll buy her a flat, I'll buy her a house, whatever she wants. 673 00:37:13,880 --> 00:37:16,680 What about everyone else? You gonna buy them all a place too? 674 00:37:16,760 --> 00:37:18,360 -People like Ralph, Diana? -[phone beeping] 675 00:37:18,440 --> 00:37:21,280 -Where will they go? The rest of them? -What can I do? What can I do? 676 00:37:22,160 --> 00:37:23,000 I gotta take this. 677 00:37:23,600 --> 00:37:25,800 We haven't finished talkin' about this, Dushane. 678 00:37:27,200 --> 00:37:29,000 I need to make a call, I said. 679 00:37:34,680 --> 00:37:35,720 [sighs] 680 00:37:36,240 --> 00:37:38,760 -[phone ringing] -Gotta answer this call real quick. 681 00:37:43,600 --> 00:37:45,080 -Yo. -[Dushane] You rang me, fam. 682 00:37:46,200 --> 00:37:47,600 Yeah. You still lookin' for that gyal? 683 00:37:47,680 --> 00:37:48,840 Yes, bruv. 684 00:37:48,920 --> 00:37:51,760 Yo, this kid Binks, he's a promoter now. 685 00:37:52,280 --> 00:37:53,880 Runs club nights and that 686 00:37:53,960 --> 00:37:55,280 in South London. 687 00:37:55,360 --> 00:37:56,840 Thinks he recognized her… 688 00:37:58,040 --> 00:38:00,280 I'm gonna send over the video now, yeah? 689 00:38:00,360 --> 00:38:01,400 All right, cool. 690 00:38:01,480 --> 00:38:02,600 A'ight, calm. 691 00:38:03,520 --> 00:38:05,360 [phone beeping] 692 00:38:10,760 --> 00:38:12,200 ♪ Shout right back You can suck right back ♪ 693 00:38:12,280 --> 00:38:14,040 ♪ Don't rap like this So don't rap like that ♪ 694 00:38:14,120 --> 00:38:15,880 ♪ How you feel so slim But you look so fat? ♪ 695 00:38:15,960 --> 00:38:18,000 ♪ How you hype so much And your brow so wack? ♪ 696 00:38:18,080 --> 00:38:18,960 ♪ I ain't into this ♪ 697 00:38:19,040 --> 00:38:20,840 ♪ I got drillers outside That will split your wig ♪ 698 00:38:20,920 --> 00:38:22,640 ♪ I just spit two bars And I win the crowd ♪ 699 00:38:22,720 --> 00:38:24,240 ♪ Popular, you can't diss me-- ♪ 700 00:38:32,080 --> 00:38:34,200 [tense ambient music playing] 701 00:38:45,640 --> 00:38:46,840 [metal clattering] 702 00:39:07,640 --> 00:39:09,120 [woman yelling] 703 00:39:15,680 --> 00:39:18,520 [men chattering] 704 00:39:18,600 --> 00:39:19,960 [letterbox rattles] 705 00:39:27,960 --> 00:39:29,000 [knocking] 706 00:39:35,680 --> 00:39:36,720 [scoffs] 707 00:39:38,680 --> 00:39:40,160 -[sighs] -[unlocks door] 708 00:39:43,760 --> 00:39:44,880 Why are you here? 709 00:39:45,840 --> 00:39:47,680 -You didn't answer my calls. -So? 710 00:39:47,760 --> 00:39:49,200 Like, what do you want, fam? 711 00:39:50,880 --> 00:39:52,040 You could invite me in. 712 00:40:05,320 --> 00:40:06,360 Nice place. 713 00:40:08,280 --> 00:40:09,600 Very homely. 714 00:40:13,800 --> 00:40:14,800 Can I sit? 715 00:40:19,960 --> 00:40:21,640 How do you like having Dushane as your boss? 716 00:40:23,120 --> 00:40:24,840 [sighs] Why are you here, Lizzie? 717 00:40:25,760 --> 00:40:28,000 You wouldn't come here unless it benefited you, so why-- 718 00:40:28,080 --> 00:40:30,360 I came this close to gettin' shot in Spain. 719 00:40:32,760 --> 00:40:35,720 There's a problem with the supply chain from Morocco. 720 00:40:36,600 --> 00:40:37,880 Dushane's doin' his nut. 721 00:40:37,960 --> 00:40:39,560 Yeah, I heard all about it. 722 00:40:40,840 --> 00:40:42,640 I'm goin' over there to fix things. 723 00:40:44,280 --> 00:40:45,200 What? 724 00:40:46,880 --> 00:40:48,000 When are you going? 725 00:40:48,680 --> 00:40:51,520 I'm flying to Tangiers first thing tomorrow. 726 00:40:52,880 --> 00:40:55,080 You going to Morocco is perfect. 727 00:40:56,840 --> 00:40:58,920 -Don't you see? -See what? 728 00:40:59,000 --> 00:41:02,160 Dushane's problem is a guy called Juan El Bueno. 729 00:41:03,720 --> 00:41:04,840 He's the key. 730 00:41:06,440 --> 00:41:07,880 You make him an offer. 731 00:41:09,320 --> 00:41:11,840 Once Dushane is out of the way, he'll deal with us. 732 00:41:12,680 --> 00:41:15,320 -He'll make a lot of money. -[sighs] 733 00:41:15,400 --> 00:41:17,720 [whispers] But you and I will make fuckin' millions. 734 00:41:21,160 --> 00:41:22,960 Enough to set your brothers up for life. 735 00:41:23,040 --> 00:41:25,120 And what? You think I can trust you, yeah? 736 00:41:25,640 --> 00:41:28,040 -I want what's due to me. -[scoffs] 737 00:41:29,520 --> 00:41:30,600 I had a business. 738 00:41:32,040 --> 00:41:34,080 It was gonna be our business, 739 00:41:35,280 --> 00:41:36,360 you and me together, 740 00:41:37,920 --> 00:41:40,040 till Dushane took it away from us. 741 00:41:40,560 --> 00:41:41,680 [sighs] 742 00:41:43,360 --> 00:41:46,840 You're not the kind of man to let someone take away what's his. 743 00:41:50,480 --> 00:41:51,600 You done or what? 744 00:41:57,640 --> 00:42:00,000 Jamie, this is a second chance for us. 745 00:42:01,160 --> 00:42:04,320 If we don't take it, all we'll ever be is Dushane's bitches. 746 00:42:04,400 --> 00:42:05,320 Cool. 747 00:42:07,000 --> 00:42:08,320 Hear what I'm sayin', 748 00:42:08,960 --> 00:42:10,560 I've gotta pack, so… 749 00:42:19,760 --> 00:42:21,920 [tense ambient music playing] 750 00:42:34,080 --> 00:42:35,520 [laughter] 751 00:42:52,440 --> 00:42:55,160 ["Come Over" by Jorja Smith (feat. Popcaan) playing over speakers] 752 00:43:04,080 --> 00:43:07,280 [Rashaun] Go back next door and mind your own fuckin' business, blud. 753 00:43:07,360 --> 00:43:09,520 I already told you I ain't turnin' it down, fam-- 754 00:43:11,080 --> 00:43:11,920 [gasps] 755 00:43:12,440 --> 00:43:14,160 Oi! What you doin'? 756 00:43:14,240 --> 00:43:15,640 [woman] Who the fuck are you, man? 757 00:43:15,720 --> 00:43:18,160 -What are you doin'? Stop hurtin' him! -Tell her to shut up! 758 00:43:18,240 --> 00:43:20,160 -Fuck you, man! -Get the fuck away from him! 759 00:43:20,240 --> 00:43:23,800 -I said tell her to fuckin' shut up! -Shut up, Carly! Shut up! 760 00:43:25,760 --> 00:43:27,840 Oi. Look at me. 761 00:43:29,080 --> 00:43:30,080 Where is it? 762 00:43:30,160 --> 00:43:31,920 ♪ I don't know if you want me… ♪ 763 00:43:32,000 --> 00:43:34,680 Rashaun, I've had a long fuckin' day, so don't push me. 764 00:43:36,400 --> 00:43:37,440 Let's try this again. 765 00:43:38,480 --> 00:43:39,640 Where you keepin' it? 766 00:43:41,520 --> 00:43:42,920 Where's the fuckin' safe house? 767 00:43:43,000 --> 00:43:44,560 There ain't no safe house. 768 00:43:45,360 --> 00:43:48,320 -Where's the fuckin' safe house? -There's no safe house, G. 769 00:43:48,400 --> 00:43:50,080 It's upstairs, man. The food's here. 770 00:43:52,560 --> 00:43:55,240 Carly, come and bring me your phone. 771 00:43:55,840 --> 00:43:57,320 Oi, Carly, hurry up, man! 772 00:43:58,440 --> 00:44:00,040 Give him the phone! 773 00:44:00,120 --> 00:44:01,440 Now go and sit down, yeah? 774 00:44:02,680 --> 00:44:03,560 Show me, then. 775 00:44:03,640 --> 00:44:05,480 [panting] 776 00:44:11,320 --> 00:44:12,400 Come on. Come on. 777 00:44:13,600 --> 00:44:14,520 Come on. 778 00:44:22,560 --> 00:44:23,400 Where is it? 779 00:44:23,480 --> 00:44:25,520 It's here, fam. Un-- Under the bed. 780 00:44:32,760 --> 00:44:35,240 Listen, I hardly touched anything, man. 781 00:44:35,320 --> 00:44:38,320 Maybe 100, 150 grams, but that's it, man. 782 00:44:40,880 --> 00:44:44,160 -And, fam, the money's here. -Got it, hurry up. 783 00:44:44,240 --> 00:44:46,320 Should cover everything we sold, more or less. 784 00:44:47,200 --> 00:44:48,960 [zipping suitcase] 785 00:44:56,520 --> 00:44:58,520 What the fuck you doing involved with people like this? 786 00:44:58,600 --> 00:45:00,920 I didn't even wanna take it, man, I swear down. 787 00:45:01,440 --> 00:45:03,640 -She kept goin' on and on about-- -Who? 788 00:45:03,720 --> 00:45:04,680 Pebbles. 789 00:45:04,760 --> 00:45:07,120 She kept goin' on and on about how easy it would be, 790 00:45:07,200 --> 00:45:09,520 and how much of a fuckin' pussy I was if I didn't step up. 791 00:45:12,280 --> 00:45:13,160 All right. 792 00:45:15,040 --> 00:45:16,760 But you can't go nowhere near her again. 793 00:45:16,840 --> 00:45:18,400 -Oh, I won't. Seriously, man. -Yeah? 794 00:45:18,480 --> 00:45:19,920 -I swear down, man. -Okay. 795 00:45:20,000 --> 00:45:21,760 [gasping] 796 00:45:24,360 --> 00:45:26,480 [drill music playing] 797 00:45:34,800 --> 00:45:35,640 Yo. 798 00:45:36,160 --> 00:45:38,080 -What can I get you? -Just a Coke. 799 00:45:41,520 --> 00:45:45,200 -Hey, Binks around? -He only runs Wednesdays and Saturdays. 800 00:45:46,440 --> 00:45:48,640 -Was you workin' here last night? -Uh-huh. 801 00:45:49,960 --> 00:45:52,120 I'm lookin' for one of the girls from the spit. 802 00:45:55,400 --> 00:45:57,240 -She your type? -Nah, man. 803 00:45:58,680 --> 00:46:00,720 I'm a scout. Artist management. 804 00:46:00,800 --> 00:46:03,320 -Yeah? -My boss might wanna rep her. 805 00:46:03,920 --> 00:46:05,720 You got any digits? Or an address or somethin'? 806 00:46:05,800 --> 00:46:07,640 Sorry. Two-eighty. 807 00:46:07,720 --> 00:46:09,680 You got her name? At least? 808 00:46:14,160 --> 00:46:17,280 Keziah. The girl's name is Keziah. Yeah? 809 00:46:17,360 --> 00:46:20,200 And get this, she won that competition ting last night. 810 00:46:20,280 --> 00:46:22,840 Means she's qualified for the finals or whatever in a couple weeks. 811 00:46:22,920 --> 00:46:25,640 All right. You did good still, yeah? 812 00:46:26,800 --> 00:46:29,240 All right. Say nothin'. 813 00:46:31,200 --> 00:46:32,240 Yo. 814 00:46:32,320 --> 00:46:34,480 [Kieron] You ain't gonna fuckin' believe this. 815 00:46:34,560 --> 00:46:35,560 What? 816 00:46:35,640 --> 00:46:37,160 [Romy] Hey, bully me right now. 817 00:46:37,240 --> 00:46:38,720 We found that prick that attacked you. 818 00:46:38,800 --> 00:46:40,120 -[yells] -I swear down. 819 00:46:40,200 --> 00:46:41,800 You're fuckin' lyin'. 820 00:46:41,880 --> 00:46:44,280 Ay, listen. Wait there. I'm gonna be there in five. 821 00:46:55,360 --> 00:46:57,800 [Romy speaking indistinctly] 822 00:46:57,880 --> 00:47:00,360 I didn't take the bag. I just went home. 823 00:47:00,440 --> 00:47:01,960 -Shut up. -[man] What is this, man? 824 00:47:02,040 --> 00:47:04,760 [Romy] This dickhead tried pawnin' the bag at my auntie's shop. 825 00:47:04,840 --> 00:47:06,480 [man grunting] 826 00:47:08,200 --> 00:47:09,320 What? What's-- 827 00:47:14,360 --> 00:47:15,800 Jaq, enough, man. 828 00:47:16,480 --> 00:47:17,680 Shut up, man! 829 00:47:18,720 --> 00:47:20,760 -[Romy] Hey, Jaq! -[Kieron] Hey, chill, bruv. 830 00:47:24,720 --> 00:47:26,480 [panting] 831 00:47:26,560 --> 00:47:28,880 -Give me the fuckin' bag. -What's wrong with you? 832 00:47:29,400 --> 00:47:32,320 -[man coughing and groaning] -[Kieron] What the fuck just happened? 833 00:47:32,400 --> 00:47:34,880 [man grunting and coughing] 834 00:47:38,880 --> 00:47:41,080 [Kieron] Come, let's cut, man. Let's get out of here. 835 00:48:00,760 --> 00:48:02,080 [knocking] 836 00:48:09,000 --> 00:48:10,440 I got your bag back. 837 00:48:10,520 --> 00:48:12,360 ["Otis" by The Durutti Column playing over speakers] 838 00:48:13,840 --> 00:48:17,920 Listen, I'm sorry about, you know… 839 00:48:19,040 --> 00:48:20,800 I'm shit at all of this. 840 00:48:20,880 --> 00:48:22,040 But, yeah… 841 00:48:22,720 --> 00:48:23,680 I'm sorry. 842 00:48:25,640 --> 00:48:26,560 Jaq. 843 00:48:30,680 --> 00:48:31,720 Do you wanna come in? 844 00:48:42,440 --> 00:48:44,120 -[phone ringing] -Look at that energy. 845 00:48:44,200 --> 00:48:45,120 [baby coos] 846 00:48:47,280 --> 00:48:49,840 [baby gurgling] 847 00:48:51,120 --> 00:48:52,480 -Aah. -[baby coos] 848 00:48:53,080 --> 00:48:54,840 -We ain't got time for that. -[phone ringing] 849 00:48:55,960 --> 00:48:57,280 [Ruben groans] 850 00:49:02,160 --> 00:49:03,280 -Hello? -[Daniel] Ruben. 851 00:49:03,360 --> 00:49:04,880 -Yeah. -The police were here, man. 852 00:49:04,960 --> 00:49:06,800 -What? -Bruv, the whole place is mashed up. 853 00:49:06,880 --> 00:49:09,400 -You need to get down here. -There for what? What they sayin'? 854 00:49:09,480 --> 00:49:12,880 They weren't sayin' anything. They were searchin' the flat and askin' for you. 855 00:49:12,960 --> 00:49:14,520 -[beeping] -[sighs] Hang on, hang on. 856 00:49:15,720 --> 00:49:16,960 -Yeah? -[woman] Oi, fuck face. 857 00:49:17,040 --> 00:49:18,840 Why have you got these pussio police pricks 858 00:49:18,920 --> 00:49:21,800 kickin' my fuckin' door down at five in the mornin' lookin' for you? 859 00:49:21,880 --> 00:49:23,720 What you-- What you talkin' about? 860 00:49:23,800 --> 00:49:24,760 Latoya? 861 00:49:25,280 --> 00:49:27,440 -They left ten minutes ago. -Latoya. 862 00:49:27,520 --> 00:49:29,720 -[dial tone] -Latoya, what the fuck is goin' on? 863 00:49:29,800 --> 00:49:31,800 -[phone ringing] -[baby crying] 864 00:49:37,400 --> 00:49:39,120 [second phone ringing] 865 00:49:41,160 --> 00:49:43,680 [baby continues crying] 866 00:50:00,680 --> 00:50:02,440 [beeping] 867 00:50:11,920 --> 00:50:14,040 [baby continues crying] 868 00:50:15,680 --> 00:50:17,160 It's all right, Noah. 869 00:50:19,960 --> 00:50:21,160 Daddy's here! 870 00:50:21,240 --> 00:50:23,440 Hey, hey, hey, hey, hey! 871 00:50:24,000 --> 00:50:25,040 Come 'ere. 872 00:50:25,720 --> 00:50:27,800 -I'm right 'ere. Shh. -[gurgling] 873 00:50:27,880 --> 00:50:29,720 Hey, hey, hey, hey! 874 00:50:29,800 --> 00:50:32,400 Ah, shh, shh, shh, shh. 875 00:50:32,480 --> 00:50:34,480 -[wailing] -Okay. Okay. 876 00:50:38,120 --> 00:50:39,640 Come on, come on, come on. 877 00:50:42,520 --> 00:50:44,400 [vibrating] 878 00:50:58,280 --> 00:51:00,920 -It's all right. It's all right. -[Noah crying] 879 00:51:01,840 --> 00:51:04,360 Yo, Dushane, I need a big favor. 880 00:51:04,440 --> 00:51:07,000 Yeah, I'll be there in five minutes. Meet me outside. 881 00:51:07,080 --> 00:51:09,000 -[doorbell ringing] -[kisses teeth] 882 00:51:10,760 --> 00:51:12,840 [sighs] What's goin' on? 883 00:51:16,600 --> 00:51:17,920 [sighs] 884 00:51:18,000 --> 00:51:18,920 Shit. 885 00:51:20,320 --> 00:51:22,400 Fuckin' hell, who is this? What's goin' on? 886 00:51:22,480 --> 00:51:24,520 [doorbell ringing] 887 00:51:24,600 --> 00:51:25,720 All right, man. 888 00:51:28,840 --> 00:51:30,320 Yo, Ruben, what's goin' on, man? 889 00:51:30,400 --> 00:51:32,000 Buzz me in now, bruv. 890 00:51:32,600 --> 00:51:34,320 Yep, all right. 891 00:51:34,840 --> 00:51:36,280 [buzzer sounds] 892 00:51:36,360 --> 00:51:38,320 What the fuck, man? What's happenin'? 893 00:51:38,400 --> 00:51:39,960 [lift whirring] 894 00:51:45,840 --> 00:51:47,400 Yo, my G. What's goin' on, bro? 895 00:51:47,480 --> 00:51:50,560 Bro, I ain't got time to explain. I need you to mind him for me, yeah? 896 00:51:50,640 --> 00:51:52,760 -What do you mean, mind him, bruv? -Take this. 897 00:51:52,840 --> 00:51:54,440 What you doin'? What is goin' on? 898 00:51:54,520 --> 00:51:56,120 In a bit, likkle man. 899 00:51:56,200 --> 00:51:57,200 -A'ight? -Ruben. 900 00:51:57,280 --> 00:51:58,920 What time are you pickin' up your child? 901 00:51:59,920 --> 00:52:01,280 Call my sister. 902 00:52:01,360 --> 00:52:03,800 ["War Outside" by Kojey Radical (feat. Lex Amor) playing] 903 00:52:03,880 --> 00:52:05,000 [lift doors close] 904 00:52:20,200 --> 00:52:22,960 ♪ There's a war goin' on outside ♪ 905 00:52:26,040 --> 00:52:28,720 -♪ Nobody see it but me ♪ -♪ But me ♪ 906 00:52:28,800 --> 00:52:31,600 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪ 907 00:52:32,200 --> 00:52:33,760 ♪ Mm-mm-mm ♪ 908 00:52:33,840 --> 00:52:38,080 ♪ There's a war goin' on outside ♪ 909 00:52:39,840 --> 00:52:42,400 -♪ Nobody see it but me ♪ -♪ But me ♪ 910 00:52:42,480 --> 00:52:45,960 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪ 911 00:52:46,040 --> 00:52:48,040 ♪ Mm-mm-mm ♪ 912 00:52:48,120 --> 00:52:50,200 ♪ Still don't watch the news, no, no, no ♪ 913 00:52:50,280 --> 00:52:51,880 ♪ 'Cause my nigga ain't your nigga ♪ 914 00:52:51,960 --> 00:52:54,880 ♪ So be careful what you say for views ♪ 915 00:52:54,960 --> 00:52:57,520 ♪ Tried to talk about it Tried to walk around it ♪ 916 00:52:57,600 --> 00:52:58,800 ♪ Trippin', now I'm drownin' ♪ 917 00:52:58,880 --> 00:53:01,840 ♪ And my aura got them ocean blues ♪ 918 00:53:01,920 --> 00:53:04,320 ♪ Float like I'm above it Until it's my cousin ♪ 919 00:53:04,400 --> 00:53:08,320 ♪ And I gotta tell his mama What I did not do ♪ 920 00:53:08,400 --> 00:53:11,160 ♪ "Why weren't he with you?" Am I that removed? ♪ 921 00:53:11,240 --> 00:53:15,320 ♪ Am I just confused? I don't make the rules, they make me ♪ 922 00:53:15,400 --> 00:53:18,080 ♪ There's a war goin' on outside ♪ 923 00:53:20,920 --> 00:53:25,120 -♪ Nobody see it but me ♪ -♪ But me ♪ 924 00:53:25,680 --> 00:53:27,280 ♪ Uh ♪ 925 00:53:28,840 --> 00:53:33,000 ♪ There's a war goin' on outside ♪ 926 00:53:34,320 --> 00:53:37,280 -♪ Nobody see it but me ♪ -♪ But me ♪ 927 00:53:37,360 --> 00:53:39,320 ♪ Mm-mm-mm ♪ 69089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.