Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:07,320
[Jermaine] Today?
2
00:00:08,760 --> 00:00:10,920
Well, then,
how you only callin' me now, bruv?
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,120
-[man] How long you gonna be?
-[whispers] One sec.
4
00:00:15,320 --> 00:00:16,520
A'ight.
5
00:00:16,600 --> 00:00:20,360
Yeah, yeah, it'll be cool. It'll be cool,
it'll be cool, I'll get on it. Where?
6
00:00:21,560 --> 00:00:22,440
Hm.
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,240
Yeah, I know where that is.
My gran got her cataracts done there.
8
00:00:26,840 --> 00:00:28,320
We'll be there, don't worry.
9
00:00:28,400 --> 00:00:31,280
["Know What I Mean? (Re-take 7)"
by Bill Evans playing]
10
00:00:31,360 --> 00:00:33,920
[bangs on table] Bruv, oi, look, listen.
11
00:00:34,000 --> 00:00:37,240
Oi, don't start stressin' out now, yeah?
And then stressin' me out.
12
00:00:37,320 --> 00:00:39,560
I told you I'll be there, I'll be there.
All right?
13
00:00:41,440 --> 00:00:42,360
Right.
14
00:00:45,480 --> 00:00:48,400
-Bro.
-One second, yeah? I need to make a call.
15
00:00:48,480 --> 00:00:50,400
I thought this was supposed
to be about me.
16
00:00:50,480 --> 00:00:52,800
-This is my time, bro.
-[waiter] Everything okay, sir?
17
00:00:52,880 --> 00:00:54,160
Yes, thanks. Everything's good.
18
00:00:54,240 --> 00:00:55,960
Can I get you anything else?
19
00:00:56,040 --> 00:00:56,880
[Jermaine] No.
20
00:00:58,880 --> 00:01:00,960
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What'd you think you're doin'?
21
00:01:02,160 --> 00:01:03,360
Does that look finished to you?
22
00:01:03,880 --> 00:01:05,720
When I'm finished, I'll let you know.
Thank you.
23
00:01:07,240 --> 00:01:09,600
Listen, this is about you.
It's all about you.
24
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
Why do you think we're here?
Look at this place.
25
00:01:11,840 --> 00:01:14,480
Just gimme two minutes, yeah?
Gimme two minutes, bruv.
26
00:01:14,560 --> 00:01:16,360
It's what agents do, we make calls, innit?
27
00:01:16,440 --> 00:01:18,560
-[line rings]
-Yeah.
28
00:01:19,320 --> 00:01:20,680
Yes, today, bruv.
29
00:01:22,560 --> 00:01:24,840
Yeah, I know, I know, I know,
I know, I know, I know,
30
00:01:24,920 --> 00:01:27,080
but he just called me now, innit,
so what can I do?
31
00:01:28,720 --> 00:01:29,920
You know what to do, innit?
32
00:01:30,440 --> 00:01:32,440
Yeah. Get the stuff
and then pick me up at my office.
33
00:01:33,840 --> 00:01:35,000
[mouthing]
34
00:01:36,120 --> 00:01:39,520
What do you mean when, bruv? Now.
They're takin' him into reception now.
35
00:01:41,040 --> 00:01:44,560
Yes. Please, quick as you can.
A'ight, safe, bro. Thank you.
36
00:01:45,480 --> 00:01:46,360
Look,
37
00:01:46,960 --> 00:01:49,920
as long as I got my phone, yeah,
I make anywhere my office, yeah?
38
00:01:50,000 --> 00:01:52,120
This is where I like to bring
my top clients, like you,
39
00:01:52,200 --> 00:01:55,760
for our business meetings so we can,
you know, flex a little.
40
00:01:55,840 --> 00:01:57,200
-You know what I mean?
-[sighs]
41
00:01:57,280 --> 00:01:59,040
You just said someone's comin'
to pick you up.
42
00:01:59,120 --> 00:02:00,920
Come on, fam, don't worry about that.
43
00:02:01,000 --> 00:02:03,720
Look, I've always got time for you.
All right?
44
00:02:03,800 --> 00:02:05,360
Now, come on, tell me.
45
00:02:05,440 --> 00:02:07,160
[inhales sharply] What's goin' on?
46
00:02:11,160 --> 00:02:13,840
[electric kettle boiling]
47
00:02:15,080 --> 00:02:16,800
[muttering]
48
00:02:16,880 --> 00:02:18,600
Coffee ain't here, fam.
49
00:02:19,800 --> 00:02:21,200
So this shit is here.
50
00:02:21,920 --> 00:02:22,920
[sighs]
51
00:02:25,680 --> 00:02:26,560
[chuckles]
52
00:02:27,600 --> 00:02:28,720
I can't believe it.
53
00:02:29,520 --> 00:02:30,520
Look at all the tea.
54
00:02:32,080 --> 00:02:33,480
Ah, man, come on.
55
00:02:37,680 --> 00:02:38,680
[sighs]
56
00:02:47,600 --> 00:02:48,800
-[Tish] Hi, Dushane.
-Su--
57
00:02:48,880 --> 00:02:50,800
-What--
-How are you?
58
00:02:51,480 --> 00:02:53,720
Yeah, yeah, I'm-- I'm good. How are you?
59
00:02:54,240 --> 00:02:56,320
I slept very well, thank you.
60
00:02:57,840 --> 00:02:59,080
This is my kitchen.
61
00:02:59,880 --> 00:03:00,920
[Dushane] Okay.
62
00:03:01,440 --> 00:03:02,800
Excuse me.
63
00:03:02,880 --> 00:03:05,840
Mum thinks it's hers, but it's mine.
64
00:03:05,920 --> 00:03:07,720
Have you got any coffee in your kitchen?
65
00:03:07,800 --> 00:03:10,560
I'm afraid not. I don't drink coffee.
66
00:03:10,640 --> 00:03:12,680
Oh yeah. Too young, innit?
67
00:03:12,760 --> 00:03:14,680
Did you have a sleepover?
68
00:03:15,320 --> 00:03:16,360
Yeah.
69
00:03:16,440 --> 00:03:17,560
Yeah, a sleepover.
70
00:03:18,400 --> 00:03:21,440
I have sleepovers here sometimes
with my friends.
71
00:03:21,520 --> 00:03:23,440
-Mm.
-Mum doesn't have sleepovers.
72
00:03:23,520 --> 00:03:24,400
Okay.
73
00:03:27,360 --> 00:03:28,720
Let me help you with that.
74
00:03:29,320 --> 00:03:30,280
Here.
75
00:03:32,280 --> 00:03:33,680
You tell me when, okay?
76
00:03:36,120 --> 00:03:38,880
-When.
-There you go. Enjoy.
77
00:03:38,960 --> 00:03:40,080
Thank you, Dushane.
78
00:03:40,160 --> 00:03:41,120
That's okay.
79
00:03:41,680 --> 00:03:42,760
See you later.
80
00:03:49,120 --> 00:03:52,160
[Tish humming]
81
00:03:57,800 --> 00:03:58,640
Hey.
82
00:03:59,160 --> 00:04:00,240
[clinking]
83
00:04:00,320 --> 00:04:01,200
Wake up.
84
00:04:03,080 --> 00:04:04,000
Babe.
85
00:04:05,720 --> 00:04:07,840
-Tea.
-What time is it?
86
00:04:07,920 --> 00:04:09,200
Chill, man. Don't worry. Here.
87
00:04:09,280 --> 00:04:11,000
Oh, I gotta get Tish ready for school.
88
00:04:11,080 --> 00:04:12,640
Don't worry about Tish, she's fine.
89
00:04:12,720 --> 00:04:15,040
She's downstairs eatin' breakfast,
she's good.
90
00:04:15,120 --> 00:04:16,440
It's hot. Be careful.
91
00:04:16,960 --> 00:04:18,160
She saw you?
92
00:04:18,240 --> 00:04:19,480
Yeah. [chuckles]
93
00:04:19,560 --> 00:04:20,560
[Shelley sighs]
94
00:04:20,640 --> 00:04:21,600
What did she say?
95
00:04:21,680 --> 00:04:22,840
Boy, I don't know. [chuckles]
96
00:04:22,920 --> 00:04:25,120
She thought I was Black Panther
or sumtin'.
97
00:04:25,200 --> 00:04:26,800
Started screamin', "Wakanda!"
98
00:04:26,880 --> 00:04:28,040
[both laugh]
99
00:04:28,120 --> 00:04:29,920
No, I'm only jokin'.
100
00:04:30,000 --> 00:04:33,040
But she did say…
you ain't got no coffee in your kitchen.
101
00:04:33,120 --> 00:04:35,240
What's all that about?
What type of kitchen is that?
102
00:04:36,840 --> 00:04:37,680
What's wrong?
103
00:04:39,960 --> 00:04:42,240
No one's ever brought me tea
in the mornin' before.
104
00:04:42,840 --> 00:04:45,360
Well, you know,
I know how to spoil a woman.
105
00:04:48,800 --> 00:04:50,320
Nah, I got mornin' breath.
106
00:04:50,840 --> 00:04:53,440
All I can smell is that fuckin' weird tea.
107
00:05:04,160 --> 00:05:05,600
Last night…
108
00:05:06,200 --> 00:05:07,400
this…
109
00:05:10,680 --> 00:05:12,320
it's a bit of a surprise, innit?
110
00:05:13,920 --> 00:05:15,800
It's a good surprise, though.
111
00:05:15,880 --> 00:05:16,760
Right?
112
00:05:18,000 --> 00:05:19,440
Well, you seem happier.
113
00:05:23,960 --> 00:05:24,960
Where's my phone?
114
00:05:37,960 --> 00:05:38,960
[sighs] Oh man.
115
00:05:39,040 --> 00:05:41,640
["#3" by Aphex Twin playing]
116
00:05:43,240 --> 00:05:45,000
[kids playing in courtyard]
117
00:05:47,280 --> 00:05:48,280
Bless, my brother.
118
00:06:22,920 --> 00:06:23,800
[Stef] Yo.
119
00:06:32,880 --> 00:06:34,000
Has Jaq called you yet?
120
00:06:34,080 --> 00:06:35,080
She ain't called.
121
00:06:35,760 --> 00:06:36,720
What you gonna do?
122
00:06:36,800 --> 00:06:38,560
-What you askin' me for?
-What?
123
00:06:38,640 --> 00:06:41,320
-It's your fault we're in this.
-You asked me to come with you.
124
00:06:41,400 --> 00:06:43,480
-In fact, you begged me to come with you.
-No, I never.
125
00:06:43,560 --> 00:06:44,960
Now you're tryin' to blame it on me.
126
00:06:45,040 --> 00:06:46,760
If you hadn't gone to Jaq
in the first place,
127
00:06:46,840 --> 00:06:49,520
-none of this woulda happened.
-You were the one holdin' the bag.
128
00:06:49,600 --> 00:06:51,160
-You need to pay Jaq.
-Are you mad?
129
00:06:51,240 --> 00:06:52,920
Why don't you ask Jamie for it?
He has P's.
130
00:06:53,000 --> 00:06:55,080
If Jamie found out what we were doin',
he'll kill me.
131
00:06:55,160 --> 00:06:56,280
Jamie won't give a shit, man.
132
00:06:56,360 --> 00:06:59,200
-How'd you think he makes money?
-Shut up, man. You're talkin' rubbish.
133
00:06:59,920 --> 00:07:03,040
Man, you're so dumb.
Think I don't know what Jamie does?
134
00:07:03,120 --> 00:07:05,360
Everyone knows what he does, fam.
Everyone!
135
00:07:05,440 --> 00:07:06,520
[kids murmuring]
136
00:07:06,600 --> 00:07:07,440
[boy] Fight!
137
00:07:07,520 --> 00:07:09,640
[kids clamoring]
138
00:07:09,720 --> 00:07:11,920
[kids chanting]
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
139
00:07:12,000 --> 00:07:15,320
Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
140
00:07:15,400 --> 00:07:17,600
[Mr. Evans] Hey! Oi! You two!
141
00:07:17,680 --> 00:07:18,840
Stop that!
142
00:07:20,440 --> 00:07:21,920
I said stop it!
143
00:07:22,000 --> 00:07:22,880
[kids booing]
144
00:07:22,960 --> 00:07:24,440
-[Mr. Evans] Stefan!
-Ay, shut up, man!
145
00:07:24,520 --> 00:07:25,480
[kids laugh nervously]
146
00:07:28,680 --> 00:07:31,200
I ain't gettin' respect.
Three games in a row, I'm on the bench.
147
00:07:31,280 --> 00:07:34,280
-The boss won't even look me in the eye.
-That's mad, bruv.
148
00:07:35,080 --> 00:07:36,880
-Finish what you're sayin'.
-Jermaine, bruv.
149
00:07:36,960 --> 00:07:40,240
-Are you even listenin'?
-Yes, I'm listenin' to what you're sayin'.
150
00:07:40,320 --> 00:07:42,600
You said Roy won't look you in the eye,
but fuck him anyway.
151
00:07:42,680 --> 00:07:45,720
-I'm gonna make him look you in the eye.
-You need to tell him about the money.
152
00:07:46,680 --> 00:07:49,520
'Cause with the baby on the way and that,
my girl is stressin' me, bro.
153
00:07:49,600 --> 00:07:52,080
I know, the baby.
Bruv, you told me about the baby already.
154
00:07:52,160 --> 00:07:53,880
I know about that, yeah?
155
00:07:53,960 --> 00:07:56,680
Look, look.
You need to provide, all right?
156
00:07:56,760 --> 00:07:59,720
You need to provide for your family.
I get that more than most people.
157
00:07:59,800 --> 00:08:02,360
We're gonna make that
happen together, yeah?
158
00:08:02,440 --> 00:08:04,360
You just need to stay focused.
-[phone vibrates]
159
00:08:04,440 --> 00:08:05,440
Bruv, where are you?
160
00:08:06,240 --> 00:08:08,640
No, bruv, it's the one at the top,
near the corner.
161
00:08:08,720 --> 00:08:10,560
-Fuck. Listen, don't fuck this up.
-Bro.
162
00:08:10,640 --> 00:08:12,320
If we miss him, we're fucked, all right?
163
00:08:13,920 --> 00:08:15,040
Oh, you see it, yeah?
164
00:08:15,640 --> 00:08:17,040
A'ight, cool. Cool, cool.
165
00:08:17,760 --> 00:08:20,240
Look, I'm gonna get Roy
to pay you what's right.
166
00:08:20,320 --> 00:08:21,680
Leave it with me, okay?
167
00:08:21,760 --> 00:08:23,120
-You know Linton?
-[sighs]
168
00:08:23,200 --> 00:08:25,640
You know he's gettin' 2K more than I am,
you know?
169
00:08:25,720 --> 00:08:26,960
-How is that even a thing?
-Bruv!
170
00:08:27,040 --> 00:08:29,200
Look, man. I've had enough
of this shit now, all right?
171
00:08:29,280 --> 00:08:31,280
Stop your fuckin' negative thinkin', okay?
172
00:08:31,360 --> 00:08:33,440
You're one of the best players
I look after by far,
173
00:08:33,520 --> 00:08:35,880
so you'll get the money,
I'll get you the money you deserve,
174
00:08:35,960 --> 00:08:38,440
and you're gonna get the respect
you deserve, all right?
175
00:08:38,520 --> 00:08:41,320
Just stay focused. Be patient, all right?
176
00:08:42,760 --> 00:08:43,760
All right.
177
00:08:44,480 --> 00:08:46,280
-What? You're leavin'?
-Yes, bruv.
178
00:08:46,360 --> 00:08:47,440
Look, I gotta go, all right?
179
00:08:47,520 --> 00:08:49,480
But, look, you're gonna be a great dad,
all right?
180
00:08:49,560 --> 00:08:50,400
Come…
181
00:08:59,000 --> 00:08:59,920
What?
182
00:09:08,320 --> 00:09:10,120
Yo. Yo, yo.
183
00:09:11,560 --> 00:09:12,560
We good?
184
00:09:12,640 --> 00:09:14,400
-[yawns]
-No, no, no, no, no.
185
00:09:14,480 --> 00:09:15,840
Listen, listen. None of that, yeah?
186
00:09:15,920 --> 00:09:18,560
I need you man awake and on point.
Stop that.
187
00:09:19,080 --> 00:09:21,320
It's all there, my brudda. Under the coat.
188
00:09:24,200 --> 00:09:25,120
[Jermaine exhales]
189
00:09:26,080 --> 00:09:27,800
[gasping]
190
00:09:27,880 --> 00:09:29,640
[engine revs]
191
00:09:40,160 --> 00:09:42,760
What the fuck's goin' on?
Where's the youngers?
192
00:09:42,840 --> 00:09:44,960
-[Dris] They ain't showed up.
-What, none of them?
193
00:09:45,760 --> 00:09:47,960
Fam, no one wants to be on
the losin' side.
194
00:09:48,040 --> 00:09:49,680
What you talkin' about, "losin' side"?
195
00:09:50,280 --> 00:09:51,720
[Dris] That's how they see it.
196
00:09:51,800 --> 00:09:53,200
I'm just tellin' you, bro.
197
00:09:54,080 --> 00:09:55,760
Some of 'em started shottin' for the ZT's.
198
00:09:55,840 --> 00:09:58,920
-Fuck all that, man.
-You need to get off the roads, ay, fam.
199
00:09:59,000 --> 00:10:00,040
Stay indoors.
200
00:10:00,120 --> 00:10:01,400
Are you fuckin' mad?
201
00:10:01,480 --> 00:10:04,600
Stay indoors?
You tellin' man what to do now, yeah?
202
00:10:04,680 --> 00:10:07,600
All this "losin' side" shit,
that's bullshit, fam.
203
00:10:08,480 --> 00:10:09,520
Man's winnin' out here.
204
00:10:09,600 --> 00:10:10,680
[kisses teeth]
205
00:10:10,760 --> 00:10:13,200
Get on your phones,
start hollerin' at people.
206
00:10:13,280 --> 00:10:15,880
Find out if there's any new supplier
in town that's got enough food
207
00:10:15,960 --> 00:10:17,680
to give Jamie and them fuckin' ZT pricks.
208
00:10:17,760 --> 00:10:20,400
We did that already, though.
None of the youngers have heard nothin'.
209
00:10:20,480 --> 00:10:22,320
Did you hear me say
anything about youngers?
210
00:10:22,400 --> 00:10:23,760
I'm talkin' about everyone.
211
00:10:23,840 --> 00:10:27,040
Next gang, soldiers, roadmen,
I don't give a shit.
212
00:10:27,120 --> 00:10:29,480
And if that don't work,
fuckin' ask your mum,
213
00:10:29,560 --> 00:10:32,120
or your aunt, your fuckin' uncles.
214
00:10:32,200 --> 00:10:34,200
Or the fuckin' kebab man,
I don't give a shit.
215
00:10:34,280 --> 00:10:35,520
Someone knows sumthin'.
216
00:10:36,080 --> 00:10:38,680
When you find that person,
tell 'em to come and see me.
217
00:10:38,760 --> 00:10:40,000
I got P for them.
218
00:10:40,520 --> 00:10:42,920
And find us a base
if you're that fuckin' smart.
219
00:10:43,000 --> 00:10:45,040
Fuckin' slackin', man. Lazy.
220
00:10:47,360 --> 00:10:48,200
Yo.
221
00:10:49,800 --> 00:10:51,680
[Jaq] The fuck you gonna do
with them, bruv?
222
00:10:56,080 --> 00:10:56,920
[Lee] Yeah.
223
00:10:57,720 --> 00:11:00,080
-You lot wanna make some money, yeah?
-Yeah, 'course.
224
00:11:00,160 --> 00:11:02,400
-We'll do anything, Dris.
-All right, listen.
225
00:11:02,920 --> 00:11:04,000
Go down the Fields, yeah?
226
00:11:04,080 --> 00:11:06,080
Keep your eyes and your ears open.
227
00:11:06,160 --> 00:11:09,960
Anything you see or you hear about
Jamie's supply, you let me know.
228
00:11:10,840 --> 00:11:11,960
Got a hit for you.
229
00:11:12,480 --> 00:11:13,720
We won't let you down, man.
230
00:11:13,800 --> 00:11:16,560
Wait, can you just give us
something now, though, please?
231
00:11:17,080 --> 00:11:19,440
I'm gonna give you sumtin' now,
you're gonna go smoke it,
232
00:11:19,520 --> 00:11:21,240
get high, and you're gonna
forget your job.
233
00:11:21,320 --> 00:11:22,720
Just go down Fields now.
234
00:11:28,080 --> 00:11:28,920
What?
235
00:11:30,640 --> 00:11:31,720
Junkies, fam?
236
00:11:32,680 --> 00:11:33,560
Really?
237
00:11:35,960 --> 00:11:38,560
[tense ambient music playing]
238
00:11:48,600 --> 00:11:50,400
[Jermaine] Where the fuck are they?
Come on.
239
00:11:50,480 --> 00:11:51,960
[phone vibrating]
240
00:11:52,040 --> 00:11:53,040
Fuck.
241
00:11:53,800 --> 00:11:54,680
[sighs]
242
00:11:55,600 --> 00:11:57,400
Easy, brudda. We good.
243
00:11:57,880 --> 00:11:58,760
Yo.
244
00:12:00,800 --> 00:12:02,000
That's them, cuz.
245
00:12:09,080 --> 00:12:10,160
[Jermaine exhales] Fuck.
246
00:12:10,680 --> 00:12:11,520
Tell me when.
247
00:12:19,320 --> 00:12:20,840
Fuck it. Let's do it.
248
00:12:20,920 --> 00:12:22,480
[car seatbelt alarm chiming]
249
00:12:24,320 --> 00:12:25,240
[man] Go, go, go.
250
00:12:37,680 --> 00:12:38,520
[tires screeching]
251
00:12:38,600 --> 00:12:40,560
-[Jermaine] Put your hands up!
-[man 1] Get on the ground!
252
00:12:40,640 --> 00:12:41,640
Get down!
253
00:12:42,240 --> 00:12:44,920
-Stay down!
-[man 2] Face down! Stay down!
254
00:12:45,000 --> 00:12:46,720
[Jermaine] Get your fucking hands up!
Hands up!
255
00:12:46,800 --> 00:12:49,120
Get down! Get down! Don't talk!
256
00:12:49,200 --> 00:12:51,760
Lay down! Fuckin' lay down!
Don't fuckin' move!
257
00:12:51,840 --> 00:12:54,760
Get your hands up! Get down!
On the fuckin' floor!
258
00:12:54,840 --> 00:12:57,080
Splay out! Oi! Get back!
259
00:12:57,160 --> 00:12:58,640
-Oi! Get back!
-Don't shoot!
260
00:12:58,720 --> 00:13:00,760
Get back! Get back!
261
00:13:00,840 --> 00:13:01,720
Oi, get back.
262
00:13:01,800 --> 00:13:04,600
-I'll blow your fuckin' head off!
-Fresh home! [chuckles]
263
00:13:04,680 --> 00:13:06,280
-[Jermaine] Come on!
-Yeah?
264
00:13:06,360 --> 00:13:09,960
-[Jermaine] Don't move! Don't move!
-Daily offender, crazy Eastender!
265
00:13:10,040 --> 00:13:12,080
[Jermaine] Get in the car!
Stop fuckin' about, fam.
266
00:13:12,160 --> 00:13:13,320
[Modie] Ay, open that up!
267
00:13:13,400 --> 00:13:14,280
Let's go!
268
00:13:14,360 --> 00:13:15,720
Let's go!
269
00:13:17,120 --> 00:13:18,800
-[tires screeching]
-[Modie] Let's go!
270
00:13:18,880 --> 00:13:19,920
Let's go!
271
00:13:20,000 --> 00:13:21,800
Whoo-hoo-hoo!
272
00:13:21,880 --> 00:13:22,800
Fuck!
273
00:13:23,400 --> 00:13:24,440
Ah!
274
00:13:24,520 --> 00:13:26,800
Oh! [laughs]
275
00:13:26,880 --> 00:13:28,400
["Pat Earrings" by CASisDEAD playing]
276
00:13:28,480 --> 00:13:31,240
[Farah] Bruv, take your time
when you're counting that, for real.
277
00:13:32,440 --> 00:13:33,480
[scoffs]
278
00:13:33,560 --> 00:13:35,000
Do the ting properly.
279
00:13:36,640 --> 00:13:37,480
[Si] Dunno, bruv.
280
00:13:37,560 --> 00:13:40,040
You ain't serious, Si,
you're not doin' it like that.
281
00:13:40,120 --> 00:13:41,360
♪ …today for a date ♪
282
00:13:41,880 --> 00:13:42,960
♪ Missed call tennis ♪
283
00:13:43,040 --> 00:13:45,640
♪ Now I'm gettin' jealous
Maybe I was overzealous ♪
284
00:13:46,240 --> 00:13:47,840
♪ See, I tend to oversell it ♪
285
00:13:47,920 --> 00:13:50,520
♪ But when I first saw her
It was end credits ♪
286
00:13:50,600 --> 00:13:52,280
♪ Got the text, dipped on the fellas ♪
287
00:13:52,360 --> 00:13:54,680
♪ Straight to her premises
It's always the premise ♪
288
00:13:54,760 --> 00:13:57,200
♪ Satisfaction guaranteed
That's a promise ♪
289
00:13:57,280 --> 00:13:59,480
♪ She's not one for chat
I'm just bein' honest ♪
290
00:13:59,560 --> 00:14:01,400
♪ And maybe I want more than
Just right now ♪
291
00:14:01,480 --> 00:14:04,160
♪ Layin' that pipe down
Neighbors sayin' pipe down ♪
292
00:14:04,640 --> 00:14:06,240
♪ I turn up and turn the lights down ♪
293
00:14:06,320 --> 00:14:09,040
♪ Money on the nightstand
Makin' all the right sounds ♪
294
00:14:09,560 --> 00:14:11,320
♪ Use a glove when we're gettin' off… ♪
295
00:14:11,440 --> 00:14:13,520
[Farah] Count the money properly, bruv.
296
00:14:14,400 --> 00:14:16,040
-Si.
-[Si] Man knows how to count money.
297
00:14:16,120 --> 00:14:17,000
My dad taught me, fam.
298
00:14:17,080 --> 00:14:18,720
-[Farah] Your dad, yeah?
-Yeah.
299
00:14:20,840 --> 00:14:23,080
-Ah, you're messin' up my concentration.
-[Farah] Bruv, me?
300
00:14:23,160 --> 00:14:24,520
Bruv, the both of you are childish.
301
00:14:24,600 --> 00:14:26,040
-Bruv, me, childish?
-[Kit] Yeah, you.
302
00:14:26,120 --> 00:14:28,680
Rah, like that? Like that? See that?
303
00:14:28,760 --> 00:14:30,320
Another bag. You know what that means?
304
00:14:30,400 --> 00:14:31,520
[Farah] Shut up, fam.
305
00:14:33,000 --> 00:14:34,440
-[Kit] What you doin'?
-Not me, man.
306
00:14:34,520 --> 00:14:36,000
[Kit] Look, are you seein' this guy?
307
00:14:36,080 --> 00:14:37,800
-Bro, that's P's, fam.
-[laughter]
308
00:14:37,880 --> 00:14:40,840
Chill out, man.
After a bag, man gets a dab, innit?
309
00:14:40,920 --> 00:14:42,520
Another bag, another dab.
310
00:14:42,600 --> 00:14:44,720
-Another bag, another dab.
-[Farah] Oh my God!
311
00:14:44,800 --> 00:14:47,200
Another! Another!
Another bag, another dab!
312
00:14:47,280 --> 00:14:48,600
[Tyrone] Ay, ay, ay, ay.
313
00:14:48,680 --> 00:14:49,800
You're a madman.
314
00:14:50,320 --> 00:14:52,480
Oi, I ain't ever seen
this much P's before.
315
00:14:52,560 --> 00:14:53,840
Maybe in Scarface, blud.
316
00:14:53,920 --> 00:14:56,400
-[phone vibrates]
-[Si] He's countin' so much cash.
317
00:14:59,680 --> 00:15:02,080
-No, no, no, no, no. Fuck, bruv!
-[Kit] What?
318
00:15:02,160 --> 00:15:03,200
Yo, Modie's escaped.
319
00:15:03,280 --> 00:15:05,400
-[Kit] What? What you talkin' about?
-It's right there!
320
00:15:06,720 --> 00:15:07,680
[Farah] Fuck.
321
00:15:07,760 --> 00:15:09,720
-[Si] Oh shit.
-[Tyrone] So, what?
322
00:15:09,800 --> 00:15:11,560
-Blud.
-Does that mean Modie's comin' back?
323
00:15:11,640 --> 00:15:13,120
[Kit] What'd you mean, back?
324
00:15:13,200 --> 00:15:14,960
-[Tyrone] To run the Fields?
-[Kit] Nah, man.
325
00:15:15,040 --> 00:15:16,200
That definitely ain't happenin'.
326
00:15:16,280 --> 00:15:19,280
Blud, he knows if feds see him,
they'll shoot him dead on sight, blud.
327
00:15:19,360 --> 00:15:20,240
[scoffs]
328
00:15:20,320 --> 00:15:21,520
♪ We're making all these plans ♪
329
00:15:21,600 --> 00:15:24,000
♪ Till I posed as a punter
And caught her with her pants down ♪
330
00:15:24,080 --> 00:15:25,120
[Farah] How did he get out?
331
00:15:25,200 --> 00:15:26,960
♪ Heartbroken, I'm at wits' end ♪
332
00:15:27,040 --> 00:15:29,000
♪ She's never accepted by my friends ♪
333
00:15:29,520 --> 00:15:31,120
♪ It's cool 'cause I never liked them ♪
334
00:15:31,200 --> 00:15:32,120
[man] Yeah.
335
00:15:33,640 --> 00:15:35,600
Fam, you think this is gonna be
a problem for us?
336
00:15:36,680 --> 00:15:37,960
Yeah, man, I do.
337
00:15:39,240 --> 00:15:40,640
Question is, how big?
338
00:15:41,520 --> 00:15:42,360
[Kit sighs]
339
00:15:42,440 --> 00:15:44,600
♪ I know you want it, come and get it
I'mma give it to ya ♪
340
00:15:44,680 --> 00:15:47,240
♪ I know you want it, come and get it
I'mma give it to ya… ♪
341
00:15:48,280 --> 00:15:49,200
[Tyrone] Anyways…
342
00:15:56,560 --> 00:15:58,440
[Dushane sighs] For fuck's sake.
343
00:16:00,960 --> 00:16:02,040
[Sully sighs]
344
00:16:02,640 --> 00:16:03,720
Come on, man.
345
00:16:04,640 --> 00:16:06,080
Are you takin' the piss?
346
00:16:06,160 --> 00:16:07,320
[Dushane sighs]
347
00:16:07,840 --> 00:16:09,200
Bruv, call that boy.
348
00:16:09,880 --> 00:16:10,840
-[drops bag]
-Hey!
349
00:16:10,920 --> 00:16:12,320
[line ringing]
350
00:16:14,760 --> 00:16:17,400
Ay, yo, Dris!
Are you tryin' to piss me off?
351
00:16:19,360 --> 00:16:22,720
Well, fuckin' somewhere with
a fuckin' bed and heatin' or sumtin'!
352
00:16:23,920 --> 00:16:26,320
Bruv, we're gonna have
to fuckin' stay here now, innit?
353
00:16:27,320 --> 00:16:28,280
Dickhead, man.
354
00:16:30,400 --> 00:16:33,360
[Sully] If we're gonna stay here,
we need beds.
355
00:16:33,920 --> 00:16:35,760
It's fuckin' freezin' in here as well.
356
00:16:36,280 --> 00:16:37,640
[Gerry] Got man shoppin' now?
357
00:16:39,000 --> 00:16:40,680
[Ricky] Say nothin', man,
I'll handle that.
358
00:16:42,120 --> 00:16:43,040
Later.
359
00:16:47,280 --> 00:16:48,120
[door closes]
360
00:16:48,200 --> 00:16:52,000
["Steep Hills of Vicodin Tears"
by A Winged Victory for the Sullen]
361
00:17:30,040 --> 00:17:33,320
["Steep Hills of Vicodin Tears"continues]
362
00:18:13,840 --> 00:18:14,920
[grunts]
363
00:18:30,840 --> 00:18:32,320
[music fades]
364
00:18:50,040 --> 00:18:51,200
[door opens]
365
00:18:55,600 --> 00:18:56,440
[door closes]
366
00:18:56,520 --> 00:18:57,440
[Aaron] Stef?
367
00:19:02,600 --> 00:19:03,960
What are you doin' in here?
368
00:19:04,040 --> 00:19:06,000
You know you shouldn't be in here,
little man.
369
00:19:10,360 --> 00:19:12,560
Why's your face like that?
What's wrong with you?
370
00:19:16,640 --> 00:19:19,080
So you're not gonna tell me
what's wrong, no?
371
00:19:27,200 --> 00:19:28,960
Jamie's a roadman, ain't he?
372
00:19:34,280 --> 00:19:36,800
-Nah, it ain't like that--
-Don't lie to me! I ain't dumb!
373
00:19:40,200 --> 00:19:45,080
Look, anything we need,
he provides for us, doesn't he?
374
00:19:46,120 --> 00:19:47,000
Right?
375
00:19:48,360 --> 00:19:49,240
Right?
376
00:19:58,240 --> 00:19:59,360
Does he sell drugs?
377
00:20:01,440 --> 00:20:03,600
I don't know. Haven't asked him.
378
00:20:06,120 --> 00:20:07,000
What I know…
379
00:20:08,160 --> 00:20:09,720
is that he pays for the food,
380
00:20:10,560 --> 00:20:13,200
he pays the rent,
and he pays the electric.
381
00:20:19,120 --> 00:20:22,720
Ats told me he's a roadman,
and I know what roadmen do.
382
00:20:23,960 --> 00:20:27,320
They sell drugs, they shoot people,
they kill people.
383
00:20:30,400 --> 00:20:32,480
[sighs] Nah, man,
Jamie ain't done none of that.
384
00:20:32,560 --> 00:20:34,480
-And how'd you know that?
-'Cause he's my brother.
385
00:20:34,560 --> 00:20:35,760
He's my brother too.
386
00:20:42,520 --> 00:20:45,280
So, what, you think Jamie
just runs around shootin' people?
387
00:20:45,880 --> 00:20:47,120
I don't know that, do I?
388
00:20:54,960 --> 00:20:57,160
Look… [sighs]
389
00:20:57,240 --> 00:20:59,280
all your trainers, your school uniform,
390
00:21:00,040 --> 00:21:01,360
my books for uni,
391
00:21:01,880 --> 00:21:03,320
Jamie pays for all that.
392
00:21:03,800 --> 00:21:05,000
That's all I know.
393
00:21:05,840 --> 00:21:08,440
["Steep Hills of Vicodin Tears" resumes]
394
00:21:11,360 --> 00:21:12,320
[Stef sighs]
395
00:21:14,520 --> 00:21:16,000
Will he get arrested?
396
00:21:20,200 --> 00:21:21,040
No.
397
00:21:22,960 --> 00:21:24,760
He ain't gettin' arrested, all right?
398
00:21:27,520 --> 00:21:29,040
I wish he'd just come home.
399
00:21:31,800 --> 00:21:32,800
[Aaron exhales]
400
00:21:38,280 --> 00:21:39,320
[music fades]
401
00:21:42,720 --> 00:21:43,800
[knocks on door]
402
00:21:52,040 --> 00:21:53,600
-[Taylor] Hi.
-[Sully] You all right?
403
00:21:53,680 --> 00:21:54,720
Yeah. Co-- Come in.
404
00:21:59,960 --> 00:22:01,480
Didn't think you'd come, you know.
405
00:22:02,240 --> 00:22:04,680
Uh, Tasha, come on.
406
00:22:04,760 --> 00:22:07,560
Hey, did you tell her that I was her dad?
407
00:22:08,760 --> 00:22:09,720
Um…
408
00:22:09,800 --> 00:22:12,520
Paul and I decided it was best
if she knew, so we told her last night.
409
00:22:12,600 --> 00:22:14,200
[footsteps]
410
00:22:14,960 --> 00:22:15,960
[Taylor] Come on.
411
00:22:16,040 --> 00:22:17,880
-[footsteps on staircase]
-Come on.
412
00:22:22,800 --> 00:22:24,200
[sighs]
413
00:22:24,280 --> 00:22:25,120
You all right?
414
00:22:27,480 --> 00:22:28,680
Got this for you.
415
00:22:31,160 --> 00:22:32,600
[Taylor] That's nice.
416
00:22:32,680 --> 00:22:33,960
What do you say, Tash?
417
00:22:35,880 --> 00:22:36,880
Natasha.
418
00:22:37,560 --> 00:22:38,400
Thanks.
419
00:22:40,120 --> 00:22:41,720
Probably don't remember who I am, do you?
420
00:22:44,840 --> 00:22:47,680
Do you wanna show your dad your bedroom
before you go to sleep?
421
00:22:47,760 --> 00:22:49,080
He's not my dad.
422
00:22:50,680 --> 00:22:53,560
[Taylor] Hey, listen, do you remember,
what did we talk about last night?
423
00:22:53,640 --> 00:22:54,600
It's not a problem.
424
00:22:56,600 --> 00:22:57,680
Look, Tash…
425
00:23:00,400 --> 00:23:01,240
Natasha…
426
00:23:03,200 --> 00:23:04,200
my name's Sully.
427
00:23:05,120 --> 00:23:06,680
And, um, it's nice to meet you.
428
00:23:08,720 --> 00:23:10,240
[Taylor] What do you say?
429
00:23:11,480 --> 00:23:13,160
She don't have to say anything.
430
00:23:15,680 --> 00:23:17,360
[sighs] Um…
431
00:23:18,760 --> 00:23:20,440
Yeah, like your mum said, if you…
432
00:23:21,320 --> 00:23:22,160
go to bed,
433
00:23:23,720 --> 00:23:26,920
and at any moment, you feel like
you wanna show me your room,
434
00:23:28,520 --> 00:23:29,840
then I would like that.
435
00:23:31,880 --> 00:23:32,720
All right?
436
00:23:35,680 --> 00:23:36,840
Come on. Bedtime.
437
00:23:37,880 --> 00:23:38,760
Up.
438
00:23:39,280 --> 00:23:40,800
Be down in a minute, okay?
439
00:23:40,880 --> 00:23:41,760
Paul?
440
00:23:45,400 --> 00:23:46,320
Hi, Sully.
441
00:23:47,160 --> 00:23:48,080
I'm Paul.
442
00:23:50,040 --> 00:23:51,080
You all right, man?
443
00:23:53,080 --> 00:23:54,240
-I'll take it.
-Got it?
444
00:23:54,320 --> 00:23:55,520
Mm-hm.
445
00:23:55,600 --> 00:23:56,520
Thanks.
446
00:24:11,440 --> 00:24:13,640
Yo, T, what did you tell Natasha about me?
447
00:24:16,480 --> 00:24:18,960
We… told her you've been away for work.
448
00:24:25,280 --> 00:24:27,120
Not a complete lie, I suppose.
449
00:24:28,800 --> 00:24:29,840
[Paul] Kids…
450
00:24:31,280 --> 00:24:32,880
You have to be patient, you know?
451
00:24:34,360 --> 00:24:36,040
Sometimes they don't wanna talk,
452
00:24:36,120 --> 00:24:37,600
and later they do.
453
00:24:37,680 --> 00:24:41,000
We want you to feel like you can
have a relationship with Tasha.
454
00:24:43,960 --> 00:24:46,560
Come and see her and spend time with her.
455
00:24:47,920 --> 00:24:49,240
Get to know each other.
456
00:24:49,320 --> 00:24:50,160
[Paul] If…
457
00:24:50,840 --> 00:24:52,440
that's what you want, of course.
458
00:24:56,040 --> 00:24:57,520
[chuckles]
459
00:24:57,600 --> 00:24:59,880
-What's your game? What'd you want?
-[Taylor] Sully.
460
00:25:06,000 --> 00:25:07,800
Look, Paul and me were talking,
461
00:25:07,880 --> 00:25:10,960
and thought that maybe the four of us,
462
00:25:11,640 --> 00:25:14,120
me and Paul and you and Tash,
463
00:25:14,760 --> 00:25:16,720
could go out for a day one weekend.
464
00:25:17,280 --> 00:25:19,000
-That's weird. [chuckles]
-[scoffs]
465
00:25:19,080 --> 00:25:20,920
-Okay. Fine.
-What, is that not weird to you?
466
00:25:21,000 --> 00:25:23,440
Yes, yes, of course it's weird,
but at least we're trying.
467
00:25:23,520 --> 00:25:26,000
[Paul] Look, if it helps,
I don't need to come.
468
00:25:27,160 --> 00:25:28,960
-[Taylor sighs]
-It'd just be the three of you.
469
00:25:29,040 --> 00:25:30,680
[Sully chuckles] Really?
470
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
[Taylor sighs, clears throat]
471
00:25:35,600 --> 00:25:37,920
You must have a lot of trust
in your relationship.
472
00:25:38,480 --> 00:25:41,240
-It's just sumtin' like--
-We all trust each other in this house.
473
00:25:41,760 --> 00:25:42,720
[chuckles]
474
00:25:44,400 --> 00:25:46,920
You must have found God or sumtin',
'cause from what I remember,
475
00:25:47,000 --> 00:25:49,720
-trust weren't exactly your thing.
-Why'd you think that was, Sully?
476
00:25:50,440 --> 00:25:51,800
[footsteps]
477
00:25:55,040 --> 00:25:56,800
[Taylor] What are you doin' out of bed?
478
00:25:57,320 --> 00:25:59,360
I've got my necklace on.
479
00:26:00,040 --> 00:26:01,440
[Paul] That looks pretty, Tash.
480
00:26:02,080 --> 00:26:03,320
[Tash] Oh.
481
00:26:03,400 --> 00:26:06,080
-Thank you.
-Yeah, it does.
482
00:26:07,560 --> 00:26:09,600
Would you like to come see my room?
483
00:26:11,960 --> 00:26:12,840
Yeah.
484
00:26:14,120 --> 00:26:15,680
-You wanna take me there?
-Yeah.
485
00:26:22,120 --> 00:26:23,040
[chuckles]
486
00:26:24,960 --> 00:26:26,440
["Been On" by Ambush Buzzworl playing]
487
00:26:26,520 --> 00:26:27,880
-♪ Been on things ♪
-♪ Way back ♪
488
00:26:27,960 --> 00:26:30,400
♪ Way before my hair
Was lookin' like Don King's ♪
489
00:26:30,480 --> 00:26:32,440
♪ When we used to roll up
And take don's things ♪
490
00:26:32,520 --> 00:26:35,640
♪And started talkin' to the jakes
And got the dons nicked ♪
491
00:26:35,720 --> 00:26:36,880
We made it happen.
492
00:26:36,960 --> 00:26:38,760
♪ I need a ting that gon'
Give me long neck ♪
493
00:26:38,840 --> 00:26:40,640
I made it. [laughs]
494
00:26:40,720 --> 00:26:42,880
♪ Hotties tryna
Take this hitter hostage… ♪
495
00:26:42,960 --> 00:26:44,480
Yeah? My guy.
496
00:26:45,240 --> 00:26:47,480
-[Jermaine] Ay, yo.
-Who's that on the phone, though?
497
00:26:48,040 --> 00:26:49,160
Is that my sister?
498
00:26:49,800 --> 00:26:50,840
Let me chat to her.
499
00:26:51,400 --> 00:26:52,880
Yeah, look, I gotta go.
500
00:26:52,960 --> 00:26:54,960
Yo. Yo! [laughs]
501
00:26:55,040 --> 00:26:57,240
-What you sayin'? Guess who it is?
-Don't say your name.
502
00:26:57,320 --> 00:26:59,480
-You don't know who's listenin'.
-It's your baby brother!
503
00:26:59,560 --> 00:27:03,000
-Bruv, what the fuck did I just say?
-Listen, chill, man. I didn't say my name.
504
00:27:03,080 --> 00:27:06,720
Yo, are you seein' the news right now?
My face is everywhere.
505
00:27:06,800 --> 00:27:09,000
-Sayin' that I'm public enemy number one.
-Bruv!
506
00:27:09,080 --> 00:27:10,640
-Armed and fuckin' dangerous!
-Hey!
507
00:27:10,720 --> 00:27:12,920
[Jermaine] Bruv, give me the phone
and stop fuckin' about!
508
00:27:13,000 --> 00:27:15,440
Look, [laughs] I'm gonna pass the phone
to your man, yeah?
509
00:27:15,520 --> 00:27:17,000
'Cause he's tweakin' right now, innit?
510
00:27:17,080 --> 00:27:19,240
I'mma chat to you soon.
I'll pass him the phone.
511
00:27:19,320 --> 00:27:21,000
Listen, I need you to do somethin' for me.
512
00:27:21,080 --> 00:27:23,120
-Stop. Stop, stop, stop.
-Yeah?
513
00:27:23,640 --> 00:27:25,160
-Babe…
-Let's go.
514
00:27:25,240 --> 00:27:27,160
Yeah. No, everything's okay. Don't worry.
515
00:27:27,240 --> 00:27:28,280
Let's go!
516
00:27:28,360 --> 00:27:30,080
-Yeah, I'll call you later.
-[Modie laughs]
517
00:27:30,160 --> 00:27:31,520
-I love you too. Bye.
-[claps]
518
00:27:31,600 --> 00:27:34,000
Bruv, oi, listen.
Don't fuckin' do that again, yeah?
519
00:27:34,080 --> 00:27:36,560
Bro, I need you to do somethin' for me.
520
00:27:36,640 --> 00:27:37,760
-Look--
-Listen to me, bro.
521
00:27:37,840 --> 00:27:38,680
-Listen.
-Yeah?
522
00:27:38,760 --> 00:27:39,680
Yeah, you listen, yeah?
523
00:27:39,760 --> 00:27:41,440
-[laughs]
-Bruv, I need to get back to them.
524
00:27:41,520 --> 00:27:42,960
And I need to get back to my business.
525
00:27:43,040 --> 00:27:45,040
-Uh-huh.
-Right? Business is like a garden, bruv.
526
00:27:45,120 --> 00:27:47,280
If you want it to grow,
you gotta tend to your garden.
527
00:27:47,360 --> 00:27:49,520
-Know what I'm sayin'?
-Where's the gardenin' shit comin' from?
528
00:27:49,600 --> 00:27:52,680
You're out now, yeah?
So where's the money, bro?
529
00:27:52,760 --> 00:27:55,600
-One more thing I need you to do.
-No! Just give me my money, man!
530
00:27:55,680 --> 00:27:59,000
Listen to me, bro. Yeah? Listen to me.
531
00:27:59,600 --> 00:28:00,440
[chuckles]
532
00:28:00,520 --> 00:28:04,320
When you help me get Sully,
you'll get your money, bro.
533
00:28:04,840 --> 00:28:07,840
Yeah. I know you. I know you well.
534
00:28:07,920 --> 00:28:13,000
And there's no way that you're gonna miss
when we fuckin' smoke Sully.
535
00:28:13,080 --> 00:28:14,840
-All right, chill.
-There's no way, bro.
536
00:28:14,920 --> 00:28:19,680
You're gonna be there with me,
front and center, live and direct.
537
00:28:20,360 --> 00:28:22,080
That's what I'm talkin' about, bro.
538
00:28:22,160 --> 00:28:23,240
["187" by Giggs playing]
539
00:28:23,320 --> 00:28:24,400
My guy!
540
00:28:24,480 --> 00:28:27,040
My guy! Oh! [laughs]
541
00:28:27,120 --> 00:28:28,520
♪ It's one eight seven ♪
542
00:28:28,600 --> 00:28:30,120
My guy!
543
00:28:30,200 --> 00:28:32,160
-[man 1] Yeah, yeah, yeah, yeah.
-[Modie] Nah?
544
00:28:32,240 --> 00:28:34,640
-Nah? Nah?
-[man 1] There we go. There we go.
545
00:28:34,720 --> 00:28:37,240
-[man 2] Yeah, yeah, yeah! Hoo!
-[man 1] There we go.
546
00:28:37,320 --> 00:28:39,400
-[man 2] Okay, then.
-[man 1] My man's been away and that.
547
00:28:39,480 --> 00:28:42,040
-[man 2] Yo, but man's back, though.
-[man 1] Away and that…
548
00:28:42,640 --> 00:28:44,520
[Tash] These are my Twistable crayons.
549
00:28:45,040 --> 00:28:46,160
That you can twist.
550
00:28:46,960 --> 00:28:48,960
-[Sully] Do you like drawin'?
-Yeah.
551
00:28:50,960 --> 00:28:52,320
I find it fun.
552
00:28:52,400 --> 00:28:53,840
I used to draw.
553
00:28:58,560 --> 00:29:00,000
It's a cool room you got.
554
00:29:00,640 --> 00:29:02,000
"Best friend, love Emily."
555
00:29:02,080 --> 00:29:04,040
-Is Emily your best friend?
-[Tash] Yeah.
556
00:29:05,360 --> 00:29:07,840
I think I drew that picture
when I was four.
557
00:29:08,760 --> 00:29:10,160
It's a long time ago.
558
00:29:11,600 --> 00:29:13,520
[Sully] Four years is a long time.
559
00:29:16,000 --> 00:29:17,360
That's a cool picture.
560
00:29:18,440 --> 00:29:20,080
Yeah, it's a holographic unicorn.
561
00:29:20,680 --> 00:29:22,600
Well, actually two unicorns.
562
00:29:23,320 --> 00:29:24,400
[Sully] Huh.
563
00:29:25,160 --> 00:29:26,560
Do you believe in unicorns?
564
00:29:29,120 --> 00:29:30,080
No.
565
00:29:31,520 --> 00:29:33,240
[sighs dramatically] Hmmm…
566
00:29:33,760 --> 00:29:35,680
-[chuckles]
-Do you believe in aliens?
567
00:29:36,640 --> 00:29:37,800
Yeah.
568
00:29:37,880 --> 00:29:39,840
Okay, at least that's something.
569
00:29:39,920 --> 00:29:41,080
[chuckles]
570
00:29:42,840 --> 00:29:44,440
[Tash] And this is my favorite.
571
00:29:47,720 --> 00:29:49,560
The Tiger Who Came to Tea.
572
00:29:51,760 --> 00:29:52,760
What's that about?
573
00:29:53,560 --> 00:29:55,360
A tiger who came to tea.
574
00:29:57,760 --> 00:29:58,760
[Sully chuckles]
575
00:29:59,880 --> 00:30:01,000
Makes sense.
576
00:30:02,520 --> 00:30:04,560
[Sully]
"Suddenly, there was a ring at the door."
577
00:30:05,080 --> 00:30:07,040
"Sophie's mummy said…"
578
00:30:07,120 --> 00:30:08,720
[Tash] "'I wonder who that can be.'"
579
00:30:08,800 --> 00:30:11,680
"'It can't be the milkman
because he came this morning.'"
580
00:30:12,920 --> 00:30:17,240
"'It can't be the boy from the grocer
because this isn't the day he comes.'"
581
00:30:20,400 --> 00:30:21,640
"'And it can't be Daddy
582
00:30:23,080 --> 00:30:24,760
because he's got keys.'"
583
00:30:31,360 --> 00:30:33,320
"'We'd better open the door and see.'"
584
00:30:39,120 --> 00:30:41,680
["Sleepers Beat Theme"
by Ben Lukas Boysen playing]
585
00:30:44,360 --> 00:30:45,720
"Sophie opened the door,
586
00:30:45,800 --> 00:30:49,560
and there was a big, furry stripey tiger."
587
00:30:50,880 --> 00:30:51,920
"And the tiger said…"
588
00:30:52,000 --> 00:30:53,080
Aah!
589
00:30:53,160 --> 00:30:55,120
-You scared me.
-[laughs]
590
00:30:56,000 --> 00:30:57,120
"'The tiger said…"
591
00:30:57,760 --> 00:31:00,640
"'Excuse me, but I'm very hungry.'"
592
00:31:00,720 --> 00:31:02,440
"'Do you think
I could have tea with you?'"
593
00:31:02,520 --> 00:31:03,560
[chuckles]
594
00:31:03,640 --> 00:31:07,040
"Sophie's mummy said,
'Of course, come in.'"
595
00:31:10,720 --> 00:31:11,680
[chuckles]
596
00:31:15,240 --> 00:31:16,680
[imitating Donovan] Mother.
597
00:31:22,400 --> 00:31:25,400
["Sleepers Beat Theme" continues]
598
00:31:25,480 --> 00:31:26,440
[pounding on door]
599
00:31:27,000 --> 00:31:29,080
-[Dushane] Who the fuck is that?
-I got this.
600
00:31:32,840 --> 00:31:33,720
[door opens]
601
00:31:35,440 --> 00:31:37,520
-[Dris] Wagwan?
-[Gerry] What's goin' on?
602
00:31:39,960 --> 00:31:41,160
[door closes]
603
00:31:41,240 --> 00:31:43,160
Fuckin' knockin' the door like that, man.
604
00:31:44,120 --> 00:31:45,480
[Dris sighs]
605
00:31:52,520 --> 00:31:55,000
You heard anything about the supplier
or what?
606
00:31:55,080 --> 00:31:56,200
Nah, nothin'.
607
00:31:58,640 --> 00:31:59,480
[door opens]
608
00:32:04,440 --> 00:32:05,280
It's me.
609
00:32:06,600 --> 00:32:07,880
[Dushane] Yo.
610
00:32:07,960 --> 00:32:09,400
Hey, you want some of this food?
611
00:32:11,560 --> 00:32:12,440
[Sully] Nah.
612
00:32:13,480 --> 00:32:14,480
[Dushane] Yo, what's up?
613
00:32:17,040 --> 00:32:18,480
The fuck's his problem?
614
00:32:20,000 --> 00:32:22,160
Look, fam, I gotta go.
615
00:32:22,240 --> 00:32:24,680
What do you mean, you gotta go?
Go fuckin' where?
616
00:32:25,680 --> 00:32:26,920
You sleepin' at home?
617
00:32:27,000 --> 00:32:29,280
I ain't got no choice. I got Erin, innit?
618
00:32:29,360 --> 00:32:31,920
Her mum got knocked back
by her parole again.
619
00:32:32,000 --> 00:32:33,960
Screamin' at the parole board and shit.
620
00:32:34,040 --> 00:32:35,400
Yeah, fuck all that.
621
00:32:36,440 --> 00:32:38,360
Just take care of your daughter, man.
622
00:32:40,960 --> 00:32:44,040
[sighs] Anyway, I'm gonna bounce, man.
623
00:32:45,200 --> 00:32:46,280
Be careful.
624
00:32:48,680 --> 00:32:49,800
[door opens]
625
00:32:52,240 --> 00:32:53,160
[door closes]
626
00:32:53,240 --> 00:32:55,680
[evocative ambient music playing]
627
00:33:02,360 --> 00:33:04,360
[gulls calling]
628
00:33:05,520 --> 00:33:07,360
[Lauryn chuckles] What am I lookin' at?
629
00:33:07,440 --> 00:33:11,600
One of my regulars,
her dad left her the place after he died.
630
00:33:12,400 --> 00:33:15,760
She's never been a landlord before.
She wants to rent it out mad quick.
631
00:33:16,360 --> 00:33:17,720
What? You wanna rent it?
632
00:33:18,360 --> 00:33:20,560
She's gonna give me a low price
on the rent.
633
00:33:20,640 --> 00:33:22,120
It's not cheap, but…
634
00:33:23,160 --> 00:33:24,120
it's doable.
635
00:33:24,920 --> 00:33:27,360
What? That is so exciting!
Are you serious?
636
00:33:27,440 --> 00:33:29,000
-Yeah.
-[laughs]
637
00:33:29,960 --> 00:33:32,120
This is where I'm gonna get
mani-pedis from now on, yeah?
638
00:33:32,200 --> 00:33:34,440
Well, no, 'cause you're gonna be
workin' here and all.
639
00:33:34,960 --> 00:33:37,480
Shelley, you know I love you and that,
but come on.
640
00:33:38,040 --> 00:33:41,080
Come on, there's no way you're gettin'
these hands near some other bitch's feet.
641
00:33:41,160 --> 00:33:42,480
Front of house, innit?
642
00:33:43,440 --> 00:33:45,640
-You mean reception?
-[laughs]
643
00:33:45,720 --> 00:33:48,560
I mean, you're gonna be
the face of the company.
644
00:33:49,560 --> 00:33:50,920
Okay, all right.
645
00:33:51,440 --> 00:33:54,720
What, so it's like,
"Welcome to Shelley's. How can I help?"
646
00:33:54,800 --> 00:33:57,480
-[both laugh]
-Yes. So what's the pay?
647
00:33:59,240 --> 00:34:01,200
-Wait…
-What?
648
00:34:01,280 --> 00:34:03,560
-What, you're tryin' to get paid?
-Huh?
649
00:34:04,080 --> 00:34:06,880
-'Course I'm gonna pay you.
-[laughs]
650
00:34:06,960 --> 00:34:10,840
Seriously, though, we're gonna need
to redecorate this shit immediately.
651
00:34:10,920 --> 00:34:13,160
Get a bit of style, a bit of color…
652
00:34:13,240 --> 00:34:16,040
Especially if I'm gonna be reppin' it,
d'you know what I'm sayin'?
653
00:34:16,120 --> 00:34:17,000
[laughs]
654
00:34:17,080 --> 00:34:19,800
-I'm so gassed for you!
-Totally gassed!
655
00:34:19,880 --> 00:34:20,720
It's gonna be sick!
656
00:34:20,800 --> 00:34:22,800
[melancholy ambient music playing]
657
00:34:51,680 --> 00:34:52,560
Yo.
658
00:34:55,200 --> 00:34:56,240
Yo, Sully.
659
00:34:57,160 --> 00:34:58,160
Fuckin' hell.
660
00:34:59,360 --> 00:35:00,240
[sighs]
661
00:35:00,320 --> 00:35:02,200
-What?
-What do we know about him?
662
00:35:03,600 --> 00:35:05,040
-Who?
-Jamie.
663
00:35:05,720 --> 00:35:08,120
He's got them two brothers, yeah?
But they're not on the road.
664
00:35:09,200 --> 00:35:12,040
Then he's got his number two,
that big fat fucker.
665
00:35:13,480 --> 00:35:14,960
Go on. What you thinkin'?
666
00:35:15,040 --> 00:35:18,840
What I'm sayin' is, who's the only
other person we've seen him with?
667
00:35:23,040 --> 00:35:25,320
[Lizzie] Next shipment should be
coming in soon.
668
00:35:28,160 --> 00:35:29,280
Who's this?
669
00:35:31,120 --> 00:35:32,040
[Jamie] Modie.
670
00:35:32,680 --> 00:35:34,720
He used to run the mandem
before he went into jail.
671
00:35:35,720 --> 00:35:37,440
He thinks I might have snaked on him.
672
00:35:39,600 --> 00:35:40,440
And did you?
673
00:35:46,320 --> 00:35:49,760
-Is he gonna be a problem?
-[sighs] Yeah.
674
00:35:50,680 --> 00:35:53,880
Well, if you got rid of him once,
you can do it again.
675
00:35:53,960 --> 00:35:55,640
Permanently would be preferable.
676
00:35:57,240 --> 00:35:58,480
Don't do it yourself.
677
00:36:00,400 --> 00:36:02,520
Top boy shouldn't be takin' those risks.
678
00:36:04,440 --> 00:36:06,600
What, is that the only reason
you don't want me to do it?
679
00:36:06,680 --> 00:36:10,040
No. Don't want to risk losing
my business partner, now do I?
680
00:36:19,080 --> 00:36:20,000
No.
681
00:36:21,600 --> 00:36:22,720
Nothing's changed.
682
00:36:23,760 --> 00:36:25,400
You need to stop playing games.
683
00:36:25,920 --> 00:36:29,120
-I know you like it with me.
-Look, we're not having this conversation.
684
00:36:29,640 --> 00:36:30,560
We'd be good together.
685
00:36:30,640 --> 00:36:32,720
Yeah, we've got a good thing
goin' on here, Jamie.
686
00:36:33,640 --> 00:36:34,720
Don't fuck it up.
687
00:36:48,000 --> 00:36:49,480
[shop bell jingles]
688
00:36:53,120 --> 00:36:54,040
[door closes]
689
00:36:55,600 --> 00:36:57,400
-Hello.
-Wagwan?
690
00:36:59,800 --> 00:37:00,640
What you sayin'?
691
00:37:04,480 --> 00:37:06,760
They got some
mad little trinkets in here, innit?
692
00:37:06,840 --> 00:37:07,960
[Jaq] Mm-hm.
693
00:37:08,480 --> 00:37:09,440
[Dushane] You want this?
694
00:37:10,680 --> 00:37:12,680
[laughs] What the fuck is that?
695
00:37:12,760 --> 00:37:13,600
I don't fuckin' know.
696
00:37:13,680 --> 00:37:14,760
[both laugh]
697
00:37:18,880 --> 00:37:20,960
Yes, that's a beautiful piece.
698
00:37:21,040 --> 00:37:23,440
A friend of mine picked it up in Morocco.
699
00:37:24,560 --> 00:37:26,680
Wards off the evil eye.
700
00:37:26,760 --> 00:37:27,920
-[Jaq laughs]
-[Dushane scoffs]
701
00:37:28,000 --> 00:37:29,040
Jokin'!
702
00:37:29,120 --> 00:37:31,600
-[Lithe] Is it for yourself?
-[Jaq] Nah, my girlfriend.
703
00:37:31,680 --> 00:37:33,080
She kinda likes this shit still.
704
00:37:33,160 --> 00:37:36,600
Well, you should bring her in.
We've got plenty more in that style.
705
00:37:36,680 --> 00:37:39,080
-[Dushane] Oh yeah? When are you open?
-Huh?
706
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
To bring her in.
707
00:37:43,000 --> 00:37:43,840
Excuse me?
708
00:37:43,920 --> 00:37:46,960
Well, the sign on the door says
you're only open a couple of days a week.
709
00:37:47,040 --> 00:37:48,320
[Lithe] Yeah, that's right.
710
00:37:49,440 --> 00:37:51,560
You get enough business
for those hours, yeah?
711
00:37:52,600 --> 00:37:54,520
Well, things could always be
a little busier.
712
00:37:54,600 --> 00:37:56,840
Yeah, 'cause the rent round here
is fuckin' high, innit?
713
00:37:56,920 --> 00:38:00,280
-Mm-hm.
-We're blessed with a loyal customer base.
714
00:38:00,360 --> 00:38:01,440
[Jaq chuckles]
715
00:38:02,560 --> 00:38:04,760
Look, um, you're gonna have to excuse me,
716
00:38:04,840 --> 00:38:06,840
'cause I was actually just
shutting up for the day.
717
00:38:06,920 --> 00:38:08,040
Why so early?
718
00:38:10,200 --> 00:38:14,440
Why don't you bring your girlfriend in,
and I'd be happy to show her--
719
00:38:14,520 --> 00:38:16,040
You know, you need to get some cameras.
720
00:38:17,120 --> 00:38:19,640
Uh, most businesses,
they have cameras in the shop,
721
00:38:19,720 --> 00:38:21,440
just in case there's any trouble.
722
00:38:23,480 --> 00:38:25,360
Yeah, we're thinking of getting one.
723
00:38:25,960 --> 00:38:27,120
She's thinking of gettin' one.
724
00:38:27,200 --> 00:38:29,080
[both chuckle]
725
00:38:30,360 --> 00:38:32,160
You know you ain't gettin' no cameras.
726
00:38:33,440 --> 00:38:36,000
You don't want anyone to know
what's goin' on in here, do ya?
727
00:38:38,920 --> 00:38:40,240
Where's that other woman?
728
00:38:40,760 --> 00:38:42,320
The blonde one, where is she?
729
00:38:49,680 --> 00:38:50,720
[hangs up phone]
730
00:38:50,800 --> 00:38:52,720
Nah. Fuck that.
731
00:38:54,240 --> 00:38:55,640
Where is she?
732
00:39:10,800 --> 00:39:12,840
["Sweetest Life" by KWAYE playing]
733
00:39:12,920 --> 00:39:15,960
♪ Then there's no way
There's no way this is wrong ♪
734
00:39:16,920 --> 00:39:19,960
♪ You're the sweetest thing about me… ♪
735
00:39:20,040 --> 00:39:20,920
[Jamie] Yes.
736
00:39:21,480 --> 00:39:23,320
Come here, bruv. How are you?
737
00:39:23,880 --> 00:39:24,840
Oh!
738
00:39:26,880 --> 00:39:28,120
Oh.
739
00:39:28,680 --> 00:39:31,360
This is weird, man.
You have visitation hours or sumtin'?
740
00:39:31,440 --> 00:39:33,640
Bruv, shut up, man. What's wrong with you?
741
00:39:33,720 --> 00:39:35,320
-All right?
-Come on.
742
00:39:35,400 --> 00:39:37,840
-Ay.
-[Stef] Hurry up, man. I'm hungry.
743
00:39:38,520 --> 00:39:43,120
I brought you to this place 'cause
they make a bangin' pizza. Bangin' pasta.
744
00:39:43,200 --> 00:39:45,120
-Look, they got lasagne and all of that.
-Lasagne?
745
00:39:45,200 --> 00:39:47,640
-You can have anything you want, innit?
-Yeah, I'm hungry still.
746
00:39:47,720 --> 00:39:49,840
-All right, gimme a glass of wine then.
-Yeah, go on.
747
00:39:49,920 --> 00:39:52,040
-Lemme get some wine too.
-No.
748
00:39:52,120 --> 00:39:54,120
[kisses teeth] Don't mind, don't mind.
749
00:39:54,200 --> 00:39:55,400
What you lot sayin', though?
750
00:39:55,480 --> 00:39:57,400
How's the house and that?
Keepin' it clean?
751
00:39:57,480 --> 00:39:58,480
[Aaron] Yeah, man.
752
00:39:58,560 --> 00:40:00,720
Mm. What about the kitchen?
753
00:40:00,800 --> 00:40:03,680
I thought we came here for pizza, fam.
Why are you talkin' about cleanin'?
754
00:40:03,760 --> 00:40:08,120
Can we order now? I'm hungry. I know
what I'm gonna order. Let me get the…
755
00:40:09,320 --> 00:40:10,360
taligalata…
756
00:40:10,440 --> 00:40:11,920
-[Jamie chuckles]
-…li fileto…
757
00:40:12,000 --> 00:40:14,200
-Oh, this guy, man.
-…a li ga puglia.
758
00:40:14,280 --> 00:40:17,240
Hey, what you talkin' about?
What you-- What you talkin' about?
759
00:40:17,320 --> 00:40:18,800
-Oh my God.
-Know what I'm sayin'?
760
00:40:18,880 --> 00:40:20,400
-This guy--
-We can't order yet, anyway.
761
00:40:20,480 --> 00:40:21,480
We're waitin' for someone.
762
00:40:21,560 --> 00:40:23,120
-Who?
-A girl.
763
00:40:23,720 --> 00:40:27,240
A girl? Rah.
So, what, you got a girlfriend now, yeah?
764
00:40:27,320 --> 00:40:29,000
-You'll see.
-[Aaron] All right.
765
00:40:29,520 --> 00:40:31,120
Yo, Stef, how's school?
766
00:40:31,200 --> 00:40:32,880
Yeah, it's calm still.
767
00:40:32,960 --> 00:40:35,120
I decided I'm gonna study anthropology.
768
00:40:35,200 --> 00:40:36,800
Yeah? Come on.
769
00:40:36,880 --> 00:40:38,840
-Bro, do you even know what that is?
-Yeah, I do.
770
00:40:38,920 --> 00:40:41,040
-What is it?
-It's deep. That's all you need to know.
771
00:40:41,120 --> 00:40:42,600
-You don't know what it is.
-Very deep.
772
00:40:42,680 --> 00:40:45,480
-You don't even understand what it is.
-Shut up, man.
773
00:40:45,560 --> 00:40:47,880
Don't worry, man,
you can study that at uni.
774
00:40:49,480 --> 00:40:51,080
There's that girl now.
775
00:40:52,600 --> 00:40:53,920
Hey, when'd you invite her?
776
00:40:54,000 --> 00:40:56,600
Well, it's about time I met that girl
that's been turnin' your head.
777
00:40:56,680 --> 00:40:58,960
-Ay, fam--
-Since she's always stayin' over and that.
778
00:40:59,040 --> 00:41:00,040
-Told you he knew.
-Yeah.
779
00:41:00,120 --> 00:41:01,960
You got clocked, you wasteman!
780
00:41:02,040 --> 00:41:04,120
-Snitched, innit?
-What, you thought I didn't know?
781
00:41:04,200 --> 00:41:06,120
I've got eyes everywhere, bro.
782
00:41:06,200 --> 00:41:07,600
You should know that.
783
00:41:07,680 --> 00:41:09,960
-[Aaron] You're a little snitch, man.
-[chuckles]
784
00:41:10,960 --> 00:41:13,400
-You all right, yeah?
-Hi, Jamie. Hi, Stef.
785
00:41:14,000 --> 00:41:15,560
Give her a kiss then, big man.
786
00:41:15,640 --> 00:41:17,240
Hey, relax, man. What you tryna do?
787
00:41:17,320 --> 00:41:19,560
Go on, give her a kiss.
That's why she's your girlfriend.
788
00:41:19,640 --> 00:41:21,840
You're not gonna give me a kiss
in front of your brothers?
789
00:41:21,920 --> 00:41:23,200
Dragging it, man.
790
00:41:23,720 --> 00:41:24,960
-[Jamie] Ooh!
-[Stefan retches]
791
00:41:25,040 --> 00:41:27,600
[Aaron] Relax, man.
Makin me feel' violated, bro.
792
00:41:29,600 --> 00:41:31,600
[suspenseful music playing]
793
00:41:48,920 --> 00:41:50,360
[Dushane] We're sweet, brudda.
794
00:42:12,400 --> 00:42:13,800
[lock clatters]
795
00:42:20,080 --> 00:42:20,920
Hello again.
796
00:42:22,600 --> 00:42:25,080
What you doin'? Put that down.
Drop the fuckin' knife!
797
00:42:25,160 --> 00:42:26,080
[clatters]
798
00:42:26,160 --> 00:42:27,000
[Dushane chuckles]
799
00:42:27,080 --> 00:42:29,040
Don't do anything stupid, you know?
800
00:42:29,120 --> 00:42:31,320
'Cause my friend will shoot you
in your face. Understand?
801
00:42:31,400 --> 00:42:34,280
-[whimpering] Yeah. Yeah.
-[Dushane] Anyone else in the house?
802
00:42:34,880 --> 00:42:37,320
-No.
-Are you expecting anyone?
803
00:42:37,400 --> 00:42:38,520
No, my, uh…
804
00:42:40,160 --> 00:42:41,800
My husband's away on business.
805
00:42:42,320 --> 00:42:43,320
Yeah, fuck all that.
806
00:42:44,000 --> 00:42:44,840
Sit down.
807
00:43:03,640 --> 00:43:07,120
So, we haven't been properly introduced.
808
00:43:09,320 --> 00:43:10,320
Your name's Lizzie.
809
00:43:11,040 --> 00:43:12,600
[quivers] Yeah.
810
00:43:16,480 --> 00:43:17,640
How do you know Jamie?
811
00:43:18,880 --> 00:43:20,120
[exhales shakily]
812
00:43:20,200 --> 00:43:21,160
We, uh…
813
00:43:22,960 --> 00:43:23,880
Oh God.
814
00:43:28,000 --> 00:43:30,160
[sobs] Please don't tell my husband.
815
00:43:31,280 --> 00:43:33,040
-Please. [sobbing]
-[Dushane] Oh.
816
00:43:36,000 --> 00:43:37,400
[Lizzie sniffles] We've…
817
00:43:38,000 --> 00:43:39,240
We've been…
818
00:43:39,320 --> 00:43:40,520
seeing each other.
819
00:43:43,320 --> 00:43:44,560
We met in a bar…
820
00:43:46,040 --> 00:43:47,160
a few weeks ago.
821
00:43:47,240 --> 00:43:49,400
Christ, I'm so fuckin' stupid, I'm sorry.
822
00:43:50,840 --> 00:43:55,000
Please don't tell my husband, please.
It'll break his heart, please.
823
00:43:55,120 --> 00:43:57,360
[Dushane laughs]
824
00:43:58,440 --> 00:44:00,280
You… Are you fuckin' serious?
825
00:44:01,560 --> 00:44:03,360
-[Dushane] Bruv.
-Fuckin' real dribble as well.
826
00:44:03,440 --> 00:44:05,800
[Dushane] What the fuck is goin' on?
What's this?
827
00:44:06,360 --> 00:44:07,200
[Lizzie] What…
828
00:44:07,280 --> 00:44:08,760
[Dushane] Are you seein' this shit?
829
00:44:08,840 --> 00:44:09,920
Fuckin' hell.
830
00:44:10,000 --> 00:44:12,680
-You're good, you know.
-What do you want from me?
831
00:44:12,760 --> 00:44:14,560
Nah, nah, nah, nah, nah.
Don't waste your time.
832
00:44:15,680 --> 00:44:17,920
We talked to your friend, Lithe.
833
00:44:19,040 --> 00:44:19,920
Hm. [chuckles]
834
00:44:20,000 --> 00:44:23,280
-Mm.
-And her story is very different to yours.
835
00:44:24,080 --> 00:44:26,880
Apparently, Jamie has been gettin'
a lot more than pussy.
836
00:44:28,280 --> 00:44:30,960
Dark, white, weed, spice.
837
00:44:32,600 --> 00:44:33,520
All of that.
838
00:44:35,080 --> 00:44:37,400
Don't worry about your friend, though,
she's all right.
839
00:44:39,000 --> 00:44:40,760
One of our people are with her now.
840
00:44:41,280 --> 00:44:43,520
So as long as you do what the fuck we say,
841
00:44:44,920 --> 00:44:45,880
she'll be cool.
842
00:44:46,960 --> 00:44:47,960
What do you need?
843
00:44:49,440 --> 00:44:51,520
Your fuckin' prick boyfriend off the road.
844
00:44:54,040 --> 00:44:56,360
-[exhales]
-And you're gonna help us do it.
845
00:44:58,000 --> 00:44:59,120
Do you get me?
846
00:45:01,520 --> 00:45:02,360
Yeah.
847
00:45:02,960 --> 00:45:03,880
Good.
848
00:45:06,120 --> 00:45:07,320
What happens to me?
849
00:45:09,120 --> 00:45:09,960
After?
850
00:45:12,080 --> 00:45:13,240
[sighs]
851
00:45:16,360 --> 00:45:17,240
[kisses teeth]
852
00:45:19,800 --> 00:45:22,240
I can help you with a lot more than Jamie.
853
00:45:23,640 --> 00:45:25,440
You're a businessman, right?
854
00:45:25,520 --> 00:45:28,040
I can supply you
with all the drugs you need.
855
00:45:29,960 --> 00:45:33,560
-Regular shipments, highest grade--
-Oh, mate, whatever.
856
00:45:33,640 --> 00:45:36,440
-Why the fuck would you do that?
-When you take Jamie out of the picture,
857
00:45:36,520 --> 00:45:38,240
you're leavin' me
without a business partner.
858
00:45:39,400 --> 00:45:41,640
Everything I've been supplying to Jamie.
859
00:45:42,560 --> 00:45:45,600
White, dark, anything you want.
860
00:45:47,360 --> 00:45:50,760
All of my stock can go exclusively to you.
861
00:45:50,840 --> 00:45:52,120
We have our own supplier.
862
00:45:52,880 --> 00:45:54,360
-Yeah?
-[Dushane] Yes.
863
00:45:56,560 --> 00:45:57,760
Are they reliable?
864
00:45:59,960 --> 00:46:00,920
Trustworthy?
865
00:46:07,920 --> 00:46:09,640
[Stef groans] My belly, man.
866
00:46:09,720 --> 00:46:11,640
Bruv, what'd you expect
when you had a whole pizza
867
00:46:11,720 --> 00:46:14,000
and a whole lasagna to yourself?
868
00:46:14,080 --> 00:46:15,920
You're gonna be fat, you know.
869
00:46:16,000 --> 00:46:17,680
This guy's gonna be wham, watch.
870
00:46:17,760 --> 00:46:19,080
[Abby] Do you want dessert, Stef?
871
00:46:19,160 --> 00:46:21,320
-That's not funny, man.
-[laughs]
872
00:46:21,400 --> 00:46:22,520
[Jamie] Oh, man.
873
00:46:22,600 --> 00:46:24,360
-[Stef] Ugh!
-[Abby] Was that you?
874
00:46:24,440 --> 00:46:26,360
How you let that off? That was you, innit?
875
00:46:26,440 --> 00:46:27,800
-[Abby] Aw, Stef!
-That's it, man.
876
00:46:27,880 --> 00:46:29,320
-[Jamie] What--
[Aaron] Smell that.
877
00:46:29,400 --> 00:46:30,600
It's called natural gas.
878
00:46:30,680 --> 00:46:32,800
-What do you mean, natural gas, bruv?
-Natural gas.
879
00:46:32,880 --> 00:46:34,960
Make sure you go to the toilet
before you go to bed!
880
00:46:35,040 --> 00:46:37,320
-[Abby] It does smell like you though.
-[Aaron] It's not me.
881
00:46:37,400 --> 00:46:39,320
We're in a restaurant.
Think I'm gonna let it off?
882
00:46:39,400 --> 00:46:42,680
Hey, Abby. If my brother's ever unfaithful
to you, yeah, just know--
883
00:46:42,760 --> 00:46:44,120
Relax yourself. What you doin'?
884
00:46:44,200 --> 00:46:46,520
Just know I will personally fuck him up.
885
00:46:46,600 --> 00:46:49,080
Thanks, Jamie. But if your brother's
ever unfaithful to me,
886
00:46:49,160 --> 00:46:51,600
I'm perfectly capable
of fuckin' him up myself.
887
00:46:52,120 --> 00:46:54,600
Whoa. Hey, relax, man.
Why does everyone wanna fuck me up now?
888
00:46:54,680 --> 00:46:55,680
-Like…
-We're jokin'.
889
00:46:55,760 --> 00:46:57,960
I'm a faithful guy.
Like, no one needs to fuck me up.
890
00:46:58,040 --> 00:46:59,160
What's this about?
891
00:47:00,520 --> 00:47:01,800
How faithful are you, though?
892
00:47:01,880 --> 00:47:03,600
-You all right?
-[Stef] Mm.
893
00:47:03,680 --> 00:47:05,000
[Abby laughing] Really?
894
00:47:05,080 --> 00:47:06,400
What's wrong, man? Talk to me.
895
00:47:06,480 --> 00:47:07,880
[Abby] So what we doin' afterwards?
896
00:47:07,960 --> 00:47:09,080
When will you be home?
897
00:47:11,240 --> 00:47:12,480
Couple more days.
898
00:47:12,560 --> 00:47:15,520
["Back to Black" by Amy Winehouse playing]
899
00:47:15,600 --> 00:47:16,760
Will you get arrested?
900
00:47:17,760 --> 00:47:19,480
What do you mean, get arrested, man?
901
00:47:19,560 --> 00:47:20,760
Who's gonna arrest me?
902
00:47:20,840 --> 00:47:21,800
The feds.
903
00:47:23,840 --> 00:47:26,560
Listen, bro.
Don't worry about all of that, man.
904
00:47:26,640 --> 00:47:28,400
Ain't nobody gettin' arrested round here.
905
00:47:28,480 --> 00:47:32,360
Couple more days, I'm gonna be home,
everything's gonna be back to normal.
906
00:47:33,120 --> 00:47:34,080
I promise.
907
00:47:38,920 --> 00:47:40,760
Yo, 'low it, you man. It's calm.
908
00:47:40,840 --> 00:47:41,680
It's calm.
909
00:47:43,640 --> 00:47:45,400
What you doin' here, Jermaine?
What's good?
910
00:47:45,480 --> 00:47:46,600
Jamie.
911
00:47:48,120 --> 00:47:49,560
What you sayin'? Big and that.
912
00:47:51,200 --> 00:47:53,280
I see you're havin' dinner
with your family.
913
00:47:53,800 --> 00:47:55,000
-That's nice.
-All this small talk.
914
00:47:55,080 --> 00:47:56,760
-Let me finish.
-Cut to the chase.
915
00:48:00,080 --> 00:48:01,880
I'm sure you've seen or heard, yeah?
916
00:48:03,560 --> 00:48:04,560
He wants to see you.
917
00:48:05,160 --> 00:48:07,520
Well, as you just said,
I'm here with my family.
918
00:48:07,600 --> 00:48:08,520
-Mm-hm.
-So tell him,
919
00:48:08,600 --> 00:48:10,160
he can tell me wherever, whenever--
920
00:48:10,240 --> 00:48:12,440
Listen, enough with the talkin', bro,
yeah?
921
00:48:12,520 --> 00:48:14,240
He wants to see you now.
The car's outside.
922
00:48:14,840 --> 00:48:16,160
[Jermaine clears throat]
923
00:48:16,240 --> 00:48:20,000
♪ And I go back to… ♪
924
00:48:22,320 --> 00:48:26,120
Don't disrespect the respect
I'm showin' you right now, bro.
925
00:48:27,000 --> 00:48:28,120
Yeah?
926
00:48:28,200 --> 00:48:29,840
This could've been madness.
927
00:48:39,360 --> 00:48:41,480
[scoffs] Say nothin', man.
928
00:48:41,560 --> 00:48:44,000
-Yo, Jamie, what's going on?
-[Jamie] Chill out, man, it's calm.
929
00:48:44,080 --> 00:48:46,440
You lot just go home.
I'mma call you in the mornin'.
930
00:48:46,960 --> 00:48:48,160
-Yeah?
-Where you goin'?
931
00:48:48,240 --> 00:48:50,240
[Jamie] Just gonna handle some business.
932
00:48:50,320 --> 00:48:51,320
Trust me, it's fine.
933
00:48:51,400 --> 00:48:53,000
I'll call you in the mornin'.
934
00:48:54,000 --> 00:48:54,840
Bless.
935
00:48:54,920 --> 00:48:58,360
♪ I go back to ♪
936
00:48:59,160 --> 00:49:02,920
♪ I go back to ♪
937
00:49:03,600 --> 00:49:05,920
-♪ We only said goodbye ♪
-[door shuts]
938
00:49:06,000 --> 00:49:07,360
♪ With words ♪
939
00:49:07,440 --> 00:49:10,240
♪ I died a hundred times ♪
940
00:49:11,360 --> 00:49:13,800
♪ You go back to her… ♪
941
00:49:15,800 --> 00:49:16,840
[car door closes]
942
00:49:18,840 --> 00:49:21,360
-♪ We only said goodbye ♪
-[car engine revs]
943
00:49:21,440 --> 00:49:22,600
♪ With words ♪
944
00:49:22,680 --> 00:49:25,240
♪ I died a hundred times ♪
945
00:49:31,840 --> 00:49:33,280
[chuckles]
946
00:49:43,200 --> 00:49:44,360
[Modie] Long time, bro.
947
00:49:47,680 --> 00:49:48,560
[sniffs]
948
00:49:49,680 --> 00:49:52,400
People are tellin' me that
you're runnin' the mandem now.
949
00:49:55,640 --> 00:49:58,000
Bruv, it ain't up to me
what people have been sayin'.
950
00:49:59,680 --> 00:50:00,520
Hm.
951
00:50:04,560 --> 00:50:05,400
A'ight.
952
00:50:06,440 --> 00:50:08,480
Well, let me rephrase that, then.
953
00:50:10,400 --> 00:50:11,640
What are you sayin'?
954
00:50:13,400 --> 00:50:14,320
Hm?
955
00:50:16,840 --> 00:50:17,680
Fam…
956
00:50:19,000 --> 00:50:22,080
all I did, yeah,
was step up while you was away.
957
00:50:35,360 --> 00:50:36,400
[Modie] He stepped up.
958
00:50:36,480 --> 00:50:38,440
-[Modie laughing]
-[exhales sharply]
959
00:50:38,520 --> 00:50:39,600
He stepped up.
960
00:50:39,680 --> 00:50:40,800
[sniffs]
961
00:50:43,840 --> 00:50:45,040
What about Leyton?
962
00:50:47,280 --> 00:50:48,200
Huh?
963
00:50:52,280 --> 00:50:54,200
Summerhouse got Leyton, fam.
964
00:51:02,960 --> 00:51:04,080
Is that so?
965
00:51:13,400 --> 00:51:14,680
[Modie sighs]
966
00:51:15,280 --> 00:51:16,120
Jamie.
967
00:51:20,800 --> 00:51:22,080
[laughs]
968
00:51:31,000 --> 00:51:34,560
-Jamie.
-Bro, just listen, man.
969
00:51:35,440 --> 00:51:39,000
You went away, and then I stepped up.
970
00:51:39,080 --> 00:51:41,840
Now the mandem have levelled up.
971
00:51:42,720 --> 00:51:44,320
And you know what that means.
972
00:51:44,840 --> 00:51:46,640
It means we're makin' a lot more P's,
973
00:51:46,720 --> 00:51:49,240
a lot more P's
that you're gonna need, my bro.
974
00:51:49,840 --> 00:51:52,160
Think about it. A man on the run.
975
00:51:53,120 --> 00:51:54,720
People gonna be chargin' you, like, what,
976
00:51:54,800 --> 00:51:59,040
two, three, four… ten times
what they're chargin' everyone else.
977
00:51:59,640 --> 00:52:03,040
Bro, I can give you anything you need
for you to escape.
978
00:52:04,240 --> 00:52:05,280
I got you.
979
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
Escape?
980
00:52:09,800 --> 00:52:11,120
[laughs]
981
00:52:13,280 --> 00:52:15,640
Who the hell said anything
about an escape?
982
00:52:21,800 --> 00:52:23,080
I ain't goin' nowhere.
983
00:52:23,600 --> 00:52:24,880
[Jamie clears throat]
984
00:52:27,800 --> 00:52:31,960
But… I am gonna need
some of the P's you've been makin'.
985
00:52:32,040 --> 00:52:33,080
In fact, fuck that.
986
00:52:33,160 --> 00:52:35,360
I'm gonna need all of the P's
you been makin'.
987
00:52:35,440 --> 00:52:36,960
[grunts]
988
00:52:37,040 --> 00:52:38,520
And my guy Jermaine over here,
989
00:52:38,600 --> 00:52:40,600
he's gonna need some of the P's
you're makin' too.
990
00:52:40,680 --> 00:52:43,280
Bro, you're not safe here.
991
00:52:44,520 --> 00:52:46,760
What you're doin' ain't makin' no sense.
992
00:52:46,840 --> 00:52:52,600
-The feds are going to be on you like mad.
-I don't give a fuck who's comin' for me!
993
00:52:54,120 --> 00:52:57,840
The feds, Trident, Navy SEALs,
the fuckin' army.
994
00:52:57,920 --> 00:53:01,520
I don't care! These are my ends! Mine!
995
00:53:02,280 --> 00:53:03,280
Yeah?
996
00:53:03,360 --> 00:53:04,880
[breathing shakily]
997
00:53:04,960 --> 00:53:07,320
And I'm stayin' exactly where I am.
998
00:53:10,480 --> 00:53:11,720
I'm back, Jamie.
999
00:53:13,480 --> 00:53:16,760
And I'm back for good.
1000
00:53:16,840 --> 00:53:18,880
[phone ringing]
1001
00:53:22,360 --> 00:53:23,200
Hello?
1002
00:53:23,280 --> 00:53:24,720
[Dushane] Hey, Sheanay, listen.
1003
00:53:25,240 --> 00:53:28,000
Sorry I ain't called before now, you know,
I just ain't had time.
1004
00:53:28,520 --> 00:53:29,560
Things are mad.
1005
00:53:30,200 --> 00:53:31,200
How are you?
1006
00:53:31,280 --> 00:53:33,400
Yeah, I'm all right.
1007
00:53:36,000 --> 00:53:37,920
I ain't stopped thinkin' about Donovan.
1008
00:53:38,440 --> 00:53:39,480
You get me?
1009
00:53:41,840 --> 00:53:43,240
He had good dreams, man.
1010
00:53:49,280 --> 00:53:50,520
Sheanay, listen.
1011
00:53:51,720 --> 00:53:53,560
There's something I wanna do for him.
1012
00:53:53,640 --> 00:53:56,440
[ominous music playing]
73385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.