All language subtitles for Top.Boy.2019.S01E06.Press.Gang.MULTi.AD.1080p.NF.WEB.DDP.H265-BTT_track9_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,360 --> 00:00:13,560 ["Counter Initiates" by Raum playing] 2 00:00:32,560 --> 00:00:34,560 [chattering] 3 00:00:40,120 --> 00:00:40,960 [coughs] 4 00:00:56,000 --> 00:00:58,880 [intercom rings] 5 00:00:58,960 --> 00:01:00,080 [woman] Food for two. 6 00:01:05,080 --> 00:01:06,360 Yo, where's the rest? 7 00:01:07,040 --> 00:01:09,360 Are you fuckin' deaf or sumtin'? Where's the rest? 8 00:01:10,200 --> 00:01:12,920 A'ight, where are you, bruv? I got your food, fam. 9 00:01:13,680 --> 00:01:16,200 A'ight, listen, call me back when you get this, though, man. 10 00:01:16,280 --> 00:01:17,800 Say nothin', bro. Love, love. 11 00:01:18,320 --> 00:01:20,880 Shit, man, look at you. You're proper jealous and that. 12 00:01:20,960 --> 00:01:22,560 -Shut up, you dickhead. -[laughs] 13 00:01:22,640 --> 00:01:23,960 -Aah! -You guys, man. 14 00:01:24,040 --> 00:01:25,000 [motorcycle approaching] 15 00:01:27,560 --> 00:01:28,400 Yo, yo, yo. 16 00:01:29,840 --> 00:01:31,240 Oh shit! ZT's! 17 00:01:33,240 --> 00:01:34,400 [man] Go, go, go! 18 00:01:43,560 --> 00:01:45,160 What the fuck you doing, man? 19 00:01:46,800 --> 00:01:48,240 Get the fuck off me, man! 20 00:01:50,640 --> 00:01:51,880 Get the fuck off me! 21 00:01:52,600 --> 00:01:54,640 -[yelps] -ZT's, bruv! 22 00:01:54,720 --> 00:01:56,920 -[acid hissing] -[screaming] 23 00:01:57,960 --> 00:01:59,800 [gasping] 24 00:02:00,360 --> 00:02:01,240 [coughs] 25 00:02:07,720 --> 00:02:09,960 [music fades out] 26 00:02:10,040 --> 00:02:12,920 [murmur of voices] 27 00:02:32,200 --> 00:02:34,400 -[Sully sniffs] -Which one of them was it? 28 00:02:35,640 --> 00:02:36,840 Bruv, I don't even know. 29 00:02:36,920 --> 00:02:38,760 -I don't even know the youngers like that. -Mm. 30 00:02:38,840 --> 00:02:41,200 But they were connected to us and that's enough. 31 00:02:41,280 --> 00:02:43,320 My thing's more about who done it, innit? 32 00:02:43,840 --> 00:02:47,240 But fuckin' acid, though, bruv. Like, when did that start happening? 33 00:02:47,320 --> 00:02:49,440 But that shit ain't new, though, you know. 34 00:02:49,520 --> 00:02:50,720 That's been happenin'. 35 00:02:51,240 --> 00:02:53,600 Them things, they're easy to get hold of, easy to use. 36 00:02:55,240 --> 00:02:57,280 That kid's gonna be scarred up for life, though. 37 00:02:57,360 --> 00:02:58,240 [Sully] Mm. 38 00:03:02,600 --> 00:03:04,760 And I say that's Jamie making his move. 39 00:03:07,040 --> 00:03:07,960 Nah. 40 00:03:08,640 --> 00:03:10,120 That's a warning shot, bruv. 41 00:03:10,960 --> 00:03:11,880 Trust me. 42 00:03:12,560 --> 00:03:15,640 If he was gonna start a full-scale war, he would've come for me or you. 43 00:03:15,720 --> 00:03:19,600 Yeah, but, Dushane, warning shot or not, like, you know how this goes. 44 00:03:19,680 --> 00:03:21,800 -[snorts] -We have to reply to that. 45 00:03:22,480 --> 00:03:25,240 Yeah, but we have to make the right reply, though, bruv. 46 00:03:26,120 --> 00:03:28,400 [intense ambient music playing] 47 00:03:45,240 --> 00:03:47,800 It's all there. Less the ten that you took. 48 00:03:53,520 --> 00:03:54,440 [knocks] 49 00:03:59,400 --> 00:04:00,760 [Haze] Twenty kilos. 50 00:04:02,480 --> 00:04:04,520 Did you or did you not promise Sugar serious money? 51 00:04:05,120 --> 00:04:06,920 Cuh Sugar ain't interested in small-time shit. 52 00:04:07,000 --> 00:04:09,640 Bruv, Sugar needs to realize that we're just gettin' started. 53 00:04:09,720 --> 00:04:11,080 Sugar understands that. 54 00:04:11,160 --> 00:04:12,400 That's why he's been generous 55 00:04:12,480 --> 00:04:15,080 and given you till the end of the month to come back with the money. 56 00:04:15,160 --> 00:04:17,880 What you talkin' about? We need longer than that, man. 57 00:04:17,960 --> 00:04:20,040 You told Sugar you could sell all over London. 58 00:04:20,560 --> 00:04:22,760 So take your food and go sell. 59 00:04:29,400 --> 00:04:30,560 Fuck it, man. 60 00:04:38,840 --> 00:04:40,960 Bruv, you know what that means now, innit? 61 00:04:41,040 --> 00:04:44,240 That whole Jamie problem? Like, we have to deal with that. 62 00:04:45,520 --> 00:04:46,480 [Dushane sighs] 63 00:04:46,560 --> 00:04:47,560 [engine starts] 64 00:04:50,280 --> 00:04:51,920 Bent. Keep your knees bent. All right? 65 00:04:52,000 --> 00:04:53,040 -[man] Okay. -Come on, then. 66 00:04:54,640 --> 00:04:56,040 Bent, man! Move! 67 00:04:56,120 --> 00:04:57,480 ["Turn Me On" by Kevin Little playing] 68 00:04:57,560 --> 00:04:58,720 What you doin'? 69 00:04:58,800 --> 00:05:00,000 Hold on. Wait a minute. 70 00:05:00,080 --> 00:05:02,240 -You know what bent means, right? -Yes, I know. 71 00:05:02,320 --> 00:05:04,520 -But it ain't rigid like that, is it? -Okay. 72 00:05:05,040 --> 00:05:06,560 Come on. That's it. 73 00:05:07,480 --> 00:05:08,560 And again. 74 00:05:09,480 --> 00:05:11,440 And again. That's it! 75 00:05:11,520 --> 00:05:13,200 Nice! Now, that's what I'm talkin' about. 76 00:05:13,800 --> 00:05:15,840 Send his nose to the back of his head. Come on. 77 00:05:15,920 --> 00:05:18,360 -[woman] Comin' in tomorrow, then? -More than likely. 78 00:05:18,880 --> 00:05:20,480 -You know what I'm like. -[woman laughs] 79 00:05:20,560 --> 00:05:22,480 -You love it here, innit? -Yeah. 80 00:05:22,560 --> 00:05:24,040 ["Toast" by Koffee playing] 81 00:05:24,120 --> 00:05:26,000 ♪ …blessings fall by mi right hand… ♪ 82 00:05:28,360 --> 00:05:29,320 [phone vibrates] 83 00:05:29,400 --> 00:05:31,520 ♪ One time did sit down inna class And we bored ♪ 84 00:05:31,600 --> 00:05:33,760 ♪ Den Oli seh do road And mi gwaan wid di road ♪ 85 00:05:34,600 --> 00:05:35,920 ♪ Third form, mi seh mek mi try… ♪ 86 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 [Maude] Hey, hurry up. Your tea's gettin' cold. 87 00:05:38,080 --> 00:05:39,080 [chuckles] 88 00:05:39,160 --> 00:05:41,120 ♪ Now a pon stage wid Chronixx I a sing ♪ 89 00:05:41,200 --> 00:05:43,520 ♪ Yeah, yuh zimme All Diggy soon gi di I a ring ♪ 90 00:05:43,600 --> 00:05:46,400 ♪ Like, "Hello Proto," him seh… ♪ 91 00:05:46,480 --> 00:05:48,840 Time and tide, ladies. Time and tide. 92 00:05:48,920 --> 00:05:50,400 -[man] See ya in a bit, Jaq. -In a bit. 93 00:05:50,480 --> 00:05:51,840 So how was training? 94 00:05:52,360 --> 00:05:53,360 Good, yeah. 95 00:05:54,320 --> 00:05:55,840 Maybe I should start goin'. 96 00:05:56,720 --> 00:05:57,680 Maybe you should. 97 00:05:57,760 --> 00:05:59,200 Are you sayin' I'm fat? 98 00:05:59,280 --> 00:06:01,480 [chuckles] That's what you get when you go fishin', innit? 99 00:06:01,560 --> 00:06:03,920 -Oh. -What you got on today? 100 00:06:04,000 --> 00:06:05,640 This young director's comin' in for the ad. 101 00:06:05,720 --> 00:06:07,320 What ad? The razor one? 102 00:06:07,400 --> 00:06:09,880 Yeah. What about you? What you got on? 103 00:06:09,960 --> 00:06:12,200 I'm gonna have to do a bit of recruitin' still. 104 00:06:12,280 --> 00:06:13,920 Some of the youngers got hit last night. 105 00:06:14,000 --> 00:06:15,360 What, the fuckin' acid attack? 106 00:06:15,440 --> 00:06:17,600 -Mm, yeah. -Shit. 107 00:06:17,680 --> 00:06:19,920 -That poor kid. -Yeah, he's fucked still. 108 00:06:20,720 --> 00:06:22,440 Acid's fuckin' low, man. 109 00:06:23,200 --> 00:06:24,840 Will he be all right, the kid? 110 00:06:25,520 --> 00:06:26,600 Fuck knows. 111 00:06:27,200 --> 00:06:28,400 Hey, look-- 112 00:06:28,480 --> 00:06:30,880 Nah, man. I beg you, not this shit again. Don't say it, man. 113 00:06:31,560 --> 00:06:34,760 I know people who-- Who want what you're sellin', right? 114 00:06:34,840 --> 00:06:38,120 And, no, they're not the kind of people to throw acid in your face. 115 00:06:38,200 --> 00:06:40,320 I already told you. I don't want you involved in this. 116 00:06:40,400 --> 00:06:41,640 I'll just introduce you. 117 00:06:41,720 --> 00:06:43,800 You introducing me, that gets you involved. 118 00:06:44,880 --> 00:06:46,000 [sighs] 119 00:06:46,520 --> 00:06:47,840 I'm just tryin' to help. 120 00:06:51,000 --> 00:06:52,040 You help, all right? 121 00:06:53,720 --> 00:06:56,560 When I'm out there workin' all day, who do you think I'm thinkin' of? 122 00:06:58,520 --> 00:06:59,560 [phone vibrates] 123 00:06:59,640 --> 00:07:00,680 [chuckles] 124 00:07:01,320 --> 00:07:02,600 Hey, listen, I gotta go. 125 00:07:03,640 --> 00:07:05,000 I'll see you tonight, yeah? 126 00:07:05,720 --> 00:07:06,960 I might have to work. 127 00:07:08,680 --> 00:07:12,200 Dris is a fuckin' liability right now. I'm basically doin' two jobs. 128 00:07:13,240 --> 00:07:14,200 [snorts] 129 00:07:15,360 --> 00:07:16,800 See? You got me talkin' about work 130 00:07:16,880 --> 00:07:20,040 when all I wanna do is talk about what we're gonna do when we're together. 131 00:07:20,120 --> 00:07:21,080 [chuckles] 132 00:07:24,240 --> 00:07:25,760 Hey, you be careful, yeah? 133 00:07:25,840 --> 00:07:28,120 -And stay out of trouble. -Why? 134 00:07:28,200 --> 00:07:29,720 -Why? -What? Do you care? 135 00:07:29,800 --> 00:07:31,080 Yeah. No. [chuckles] 136 00:07:31,160 --> 00:07:33,040 -Yeah? No? No? -I didn't say that, did I? No. 137 00:07:33,120 --> 00:07:35,040 -No, I don't care. Fuck off. -Come here, dickhead. 138 00:07:35,120 --> 00:07:36,280 [both laughing] 139 00:07:37,400 --> 00:07:38,680 In a bit. 140 00:07:38,760 --> 00:07:40,800 [man] All right, give me a ring later on, all right? 141 00:07:45,600 --> 00:07:47,200 [woman] All right, see you, darlin'. 142 00:07:49,880 --> 00:07:51,200 [Dris] Them lot were panickin'. 143 00:07:51,800 --> 00:07:54,080 Bruv, fucking ZT's. 144 00:07:54,160 --> 00:07:55,640 And get this… 145 00:07:55,720 --> 00:07:57,320 Yo, let me chat to this yout, fam. 146 00:07:58,560 --> 00:07:59,400 [Dushane] Wagwan? 147 00:07:59,920 --> 00:08:00,920 Wagwan? 148 00:08:01,720 --> 00:08:02,560 [Sully] Safe. 149 00:08:03,880 --> 00:08:06,000 Listen, man just got a whole load of food, fam. 150 00:08:06,080 --> 00:08:09,360 Twenty boxes. Need to sell it by the end of the month. 151 00:08:10,080 --> 00:08:13,600 Bruv, we ain't gonna move 20 boxes on the road by the end of the month. 152 00:08:13,680 --> 00:08:14,760 Why not? 153 00:08:14,840 --> 00:08:16,320 Not with Jamie on the scene. 154 00:08:16,880 --> 00:08:18,760 [scoffs] Bruv, shot it to other gangs or sumtin'. 155 00:08:18,840 --> 00:08:20,280 I don't give a fuck, bruv. 156 00:08:20,360 --> 00:08:22,320 Bro, they're not gonna cop that shit. 157 00:08:22,400 --> 00:08:24,480 Bro, I need results, fam. 158 00:08:25,720 --> 00:08:29,200 All these gangs, yeah, they're takin' this ZT shit serious, fam. 159 00:08:29,280 --> 00:08:30,120 [Sully] ZT's. 160 00:08:30,200 --> 00:08:32,560 They ain't gonna cop nothin' that's not comin' from Jamie. 161 00:08:33,280 --> 00:08:34,320 Wagwan? 162 00:08:34,400 --> 00:08:36,800 -What? -[Jaq] What kind of attitude is that, man? 163 00:08:39,560 --> 00:08:40,880 [Dushane] How's Romy? 164 00:08:40,960 --> 00:08:42,200 He's all right. 165 00:08:42,280 --> 00:08:43,920 Knife didn't hit no vital organ or nothin', 166 00:08:44,000 --> 00:08:46,520 so he should be out of hospital in three or four days. 167 00:08:46,600 --> 00:08:48,240 Yeah, well, tell him make it three. 168 00:08:48,320 --> 00:08:50,240 We need everyone out there on the road right now. 169 00:08:50,320 --> 00:08:54,040 Yeah, I know. Less than half my youngers turned up to work after this acid ting. 170 00:08:54,120 --> 00:08:56,760 They're makin' up excuses so they ain't gotta pattern on the corner. 171 00:08:56,840 --> 00:08:58,600 So what am I supposed to do with them? 172 00:08:58,680 --> 00:09:00,720 Get more youngers. Get 'em shottin'. 173 00:09:00,800 --> 00:09:02,880 -And find 'em where, bruv? -I don't know. I don't care. 174 00:09:02,960 --> 00:09:04,640 -[Dushane] Oh. -That's your fuckin' problem. 175 00:09:04,720 --> 00:09:06,560 -Oi, man. Yo. -What the fuck is this petty shit? 176 00:09:06,640 --> 00:09:07,960 What you doin'? Huh? 177 00:09:09,360 --> 00:09:11,520 Listen, both of you two need to drop the fuckin' attitude 178 00:09:11,600 --> 00:09:12,760 and start delivering results. 179 00:09:12,840 --> 00:09:13,960 I don't fucking care, man. 180 00:09:14,600 --> 00:09:15,720 Seriously. 181 00:09:16,360 --> 00:09:17,800 Go to the block, get Kieron. 182 00:09:17,880 --> 00:09:20,160 Tell them youngers to come out their fuckin' house, man. 183 00:09:20,760 --> 00:09:22,840 -Put that in their hand. -All right, cool. 184 00:09:24,640 --> 00:09:25,960 -In a bit. -[Dushane] Yeah. 185 00:09:28,920 --> 00:09:31,600 She's starting to become a fuckin' pain, bruv. 186 00:09:33,120 --> 00:09:34,400 Startin' to like her already. 187 00:09:35,520 --> 00:09:36,520 Hey, you man, I'm gone. 188 00:09:36,600 --> 00:09:37,960 Where you goin'? 189 00:09:38,040 --> 00:09:39,960 It's Jason's cremation today, innit? 190 00:09:41,280 --> 00:09:42,480 Do you want me to come? 191 00:09:43,240 --> 00:09:44,440 Nah. [sniffles] 192 00:09:44,520 --> 00:09:46,280 I'm good. Ain't no big deal. 193 00:09:57,040 --> 00:09:58,320 What you sayin'? You eaten? 194 00:09:58,840 --> 00:09:59,680 Nah. 195 00:10:00,480 --> 00:10:01,760 Come and grab some food. 196 00:10:03,000 --> 00:10:04,400 How's the little one doin'? 197 00:10:05,560 --> 00:10:08,000 She's good, man. Top of her class in art, innit? 198 00:10:08,760 --> 00:10:09,760 That's good. 199 00:10:11,440 --> 00:10:12,960 You need to be there for her, you know. 200 00:10:13,560 --> 00:10:14,480 What? 201 00:10:15,080 --> 00:10:17,600 Dads. To be there for their daughters, man. 202 00:10:18,200 --> 00:10:20,960 What do you know about that, man? You ain't got no kids. 203 00:10:21,480 --> 00:10:22,840 I've been there for her. 204 00:10:22,920 --> 00:10:25,360 All these years. Did it all myself. 205 00:10:27,280 --> 00:10:29,520 Yeah, well, things are changin' now, you know. 206 00:10:31,200 --> 00:10:32,680 They're about to get heavy. 207 00:10:34,160 --> 00:10:36,560 You know, if I can't take the heat out of this Jamie situation, 208 00:10:36,640 --> 00:10:38,600 they're only gonna get heavier, innit? 209 00:10:38,680 --> 00:10:40,000 Bruv, why are you telling me this? 210 00:10:40,080 --> 00:10:42,280 This ain't nothin' we ain't been through before. 211 00:10:45,640 --> 00:10:47,280 I need someone I can rely on, Dris. 212 00:10:47,360 --> 00:10:48,400 What? 213 00:10:48,480 --> 00:10:50,040 Bro, you've been slipping, fam. 214 00:10:50,680 --> 00:10:52,360 Since I got back, you've been slippin'. 215 00:10:54,120 --> 00:10:56,360 Bro, the fits, the medication. 216 00:10:57,080 --> 00:10:59,160 -All the other fuckin' drugs-- -Bruv, listen. 217 00:10:59,240 --> 00:11:00,480 Keep your voice down, fam. 218 00:11:03,440 --> 00:11:05,320 You snatched up Jamie's girlfriend off the street 219 00:11:05,400 --> 00:11:07,000 like a fuckin' amateur the other day. 220 00:11:07,720 --> 00:11:09,120 You know how much that cost us? 221 00:11:10,600 --> 00:11:13,320 You're makin' too much mistakes, fam. I ain't got room for it. 222 00:11:13,920 --> 00:11:15,200 You're gonna have to step back. 223 00:11:15,280 --> 00:11:17,120 What the fuck does that mean? Step back? 224 00:11:17,200 --> 00:11:19,600 -Keep on runnin' the corners. -That's Jaq's job. 225 00:11:19,680 --> 00:11:21,480 Nah, it ain't Jaq's job. It's your job now. 226 00:11:21,560 --> 00:11:24,160 -What? -Jaq's steppin' up till you're back. 227 00:11:30,680 --> 00:11:33,360 Look, fam, it's not for long. 228 00:11:34,880 --> 00:11:37,680 Jaq's gonna find some more shotters, you make sure they keep shottin'. 229 00:11:37,760 --> 00:11:38,600 You get me? 230 00:11:42,080 --> 00:11:43,080 Dris? 231 00:11:45,560 --> 00:11:46,960 Get yourself clean, bruv. 232 00:11:48,160 --> 00:11:49,520 You'll be back before you know it. 233 00:12:00,080 --> 00:12:03,560 [Jamie] All I'm sayin' is, the man sittin' across me from the table last night, 234 00:12:04,080 --> 00:12:06,440 he ain't nothin' like the old Dushane Hill I've heard of. 235 00:12:06,960 --> 00:12:08,440 I mean, he's done out here. 236 00:12:08,520 --> 00:12:10,600 And the thing is, I think he knows it. 237 00:12:12,320 --> 00:12:14,520 Trust me, he don't want no smoke. 238 00:12:14,600 --> 00:12:17,440 And hittin' them Summerhouse young G's last night as well. 239 00:12:17,920 --> 00:12:19,240 Now he knows this ain't no game. 240 00:12:19,320 --> 00:12:22,120 Yo, you think Dushane's gonna care about some YG's on the roads? 241 00:12:23,960 --> 00:12:26,200 You had him next to you, bruv. 242 00:12:26,280 --> 00:12:28,480 You coulda killed him there and then. 243 00:12:28,560 --> 00:12:29,600 But you fucked it. 244 00:12:31,200 --> 00:12:33,080 I say we kill Dushane, you know. 245 00:12:33,880 --> 00:12:36,280 Lay that fucker out once and for all. 246 00:12:36,360 --> 00:12:38,040 Kill him right now. 247 00:12:39,520 --> 00:12:40,880 And kill Sully and all. 248 00:12:40,960 --> 00:12:42,120 Bruv, that's the wrong move. 249 00:12:42,760 --> 00:12:45,080 We ain't gotta go after Dushane and Sully. 250 00:12:45,160 --> 00:12:46,680 We go after the youngers. 251 00:12:48,000 --> 00:12:50,880 See, last night, I put the ball in Dushane's court. 252 00:12:51,400 --> 00:12:55,880 If I don't like how he responds, then him and Sully can go. 253 00:12:56,520 --> 00:12:58,960 Just like what we done to Cam and the Turks. 254 00:12:59,560 --> 00:13:01,240 But not until you hear from me. 255 00:13:04,800 --> 00:13:06,800 [train passing] 256 00:13:14,880 --> 00:13:16,560 ["Smackdown" by Latts playing on car stereo] 257 00:13:16,640 --> 00:13:19,560 ♪ I remember doing full-time drill Till I woke up and said I want cash now ♪ 258 00:13:19,640 --> 00:13:22,320 ♪ Movie, oh, no Free up my guys, can't wait… ♪ 259 00:13:28,520 --> 00:13:29,480 [music stops] 260 00:13:39,240 --> 00:13:40,360 Acid attacks? 261 00:13:41,280 --> 00:13:42,760 I'm just goin' down your path. 262 00:13:42,840 --> 00:13:43,960 My path? 263 00:13:44,040 --> 00:13:46,280 Yeah, keepin' it low-key like you want. 264 00:13:46,360 --> 00:13:48,040 With acid attacks? 265 00:13:48,680 --> 00:13:50,960 Listen, Lizzie, I got two choices. 266 00:13:51,480 --> 00:13:53,320 I go after Dushane and Sully direct. 267 00:13:53,400 --> 00:13:54,600 And that ain't gonna be easy, 268 00:13:54,680 --> 00:13:57,600 cuh they gonna be in Summerhouse and they gonna have their guard up. 269 00:13:57,680 --> 00:14:00,200 I'm gonna need a lot of man and a lot of guns. 270 00:14:00,800 --> 00:14:02,320 That's gonna make a lot of noise. 271 00:14:02,400 --> 00:14:05,560 Feds'll be swarmin' the place, and it ain't good for none of us. 272 00:14:06,240 --> 00:14:09,640 Second choice I got, I scare his shotters off the roads. 273 00:14:09,720 --> 00:14:11,280 Dushane can't sell shit. 274 00:14:11,360 --> 00:14:13,800 He won't be able to pay his supplier, he's fucked. 275 00:14:14,320 --> 00:14:15,960 And that's without a shot bein' fired. 276 00:14:16,560 --> 00:14:18,520 So you've got everything under control? 277 00:14:19,120 --> 00:14:21,200 Yeah, I do. 278 00:14:21,800 --> 00:14:23,800 And I promise you nothing bad's gonna happen to you. 279 00:14:23,880 --> 00:14:27,680 None of that shit that happened with Dris. I personally guarantee it. 280 00:14:27,760 --> 00:14:29,200 That was my fuck-up. 281 00:14:30,000 --> 00:14:31,120 Unprofessional. 282 00:14:33,840 --> 00:14:34,840 I told you. 283 00:14:35,800 --> 00:14:37,120 That was a one-time thing. 284 00:14:37,200 --> 00:14:39,920 -What do you mean? -I mean, it happened. 285 00:14:41,640 --> 00:14:43,040 But it's not happening again. 286 00:14:52,200 --> 00:14:54,120 How old were you when she died? 287 00:14:56,240 --> 00:14:57,120 Your mum? 288 00:14:59,040 --> 00:15:00,760 She died young, didn't she? 289 00:15:03,120 --> 00:15:04,320 How'd you know that? 290 00:15:05,160 --> 00:15:07,800 -How old were you? -I said, how do you know that? 291 00:15:08,400 --> 00:15:09,560 What age were you? 292 00:15:11,720 --> 00:15:12,880 [sighs] 293 00:15:14,040 --> 00:15:15,080 Eighteen. 294 00:15:16,320 --> 00:15:17,600 Who told you that she died? 295 00:15:19,800 --> 00:15:21,320 I'm Irish. [chuckles] 296 00:15:22,600 --> 00:15:25,080 If there's one thing we know about, it's families. 297 00:15:27,560 --> 00:15:29,200 Your dad wasn't around either, was he? 298 00:15:29,280 --> 00:15:30,920 My dad was around. 299 00:15:32,120 --> 00:15:34,040 He was around right to the end. 300 00:15:36,760 --> 00:15:37,760 So, what? 301 00:15:38,640 --> 00:15:40,560 He left you when your mum died? 302 00:15:41,160 --> 00:15:42,720 Went off with another woman? 303 00:15:44,160 --> 00:15:45,080 [sighs] 304 00:15:45,600 --> 00:15:47,440 You don't know nothin' about my dad. 305 00:15:49,560 --> 00:15:50,440 Look… 306 00:15:52,280 --> 00:15:53,200 I'm married. 307 00:15:54,280 --> 00:15:55,520 I'm older. 308 00:15:56,960 --> 00:15:58,600 I don't know what it is you're lookin' for, 309 00:15:58,680 --> 00:16:00,360 but you're not gonna find it with me. 310 00:16:00,440 --> 00:16:01,280 Okay? 311 00:16:03,240 --> 00:16:05,360 I just want you to be clear about that. 312 00:16:07,720 --> 00:16:09,840 Now, let's just focus on the issue at hand. 313 00:16:10,600 --> 00:16:13,040 Dushane. Summerhouse. 314 00:16:13,640 --> 00:16:16,800 Like I said, I got it under control. 315 00:16:19,280 --> 00:16:20,280 I hope so. 316 00:16:22,400 --> 00:16:23,440 [car door opens] 317 00:16:25,960 --> 00:16:26,840 [car door closes] 318 00:16:28,040 --> 00:16:30,120 [mournful ambient music playing] 319 00:16:51,360 --> 00:16:52,760 -Yeah? -Tell me. 320 00:16:52,840 --> 00:16:54,680 Well, I'll pattern some youngers up here, innit? 321 00:16:54,760 --> 00:16:56,800 A'ight, cool, say no more. I'mma circulate, innit? 322 00:16:56,880 --> 00:16:58,120 Say no more. 323 00:16:58,200 --> 00:17:01,160 I know you need P's to re-twist your dreads, yeah. 324 00:17:01,880 --> 00:17:03,720 So man's gonna nice you right now, yeah? 325 00:17:03,800 --> 00:17:04,960 -How old are you? -Sixteen. 326 00:17:05,040 --> 00:17:07,000 -Sixteen? So you goin' college? -Yeah. Yeah. 327 00:17:19,680 --> 00:17:21,600 You know you wanna hold it. Hold it, fam. 328 00:17:21,680 --> 00:17:23,640 Nah, it's too dangerous. 329 00:17:23,720 --> 00:17:25,360 What do you mean it's dangerous, bro? 330 00:17:25,440 --> 00:17:27,160 You can come out of that friend zone, my guy. 331 00:17:27,240 --> 00:17:28,760 -If you make some P's… -Bro. 332 00:17:28,840 --> 00:17:30,760 -…she will let you chop. -Nah. No, man. 333 00:17:30,840 --> 00:17:32,920 -I guarantee. Get the crutches. -That was a bit far. 334 00:17:33,000 --> 00:17:35,320 Hey, princess, come-- At least chat to me, bro. 335 00:17:41,680 --> 00:17:43,080 [sighs] 336 00:17:43,160 --> 00:17:44,080 [exhales] 337 00:17:45,440 --> 00:17:47,760 How you done just fuck up the pattern like that? 338 00:17:48,880 --> 00:17:51,480 I was trying to help him out, innit? Trying to teach him somethin'-- 339 00:17:51,560 --> 00:17:54,440 Nah, bro, you was teachin' him how to be a fuckboy and a wasteman. 340 00:17:54,520 --> 00:17:56,120 I already had tings lined up. 341 00:17:56,200 --> 00:17:58,040 You know what, fam? Do your ting from down here. 342 00:17:58,120 --> 00:17:59,240 I'm floatin'. In a bit. 343 00:17:59,320 --> 00:18:01,440 -Hey, Jaq, man, I was jokin'-- -Go and make your money, 344 00:18:01,520 --> 00:18:03,960 get your reload, and find me some youngers. 345 00:18:05,800 --> 00:18:07,000 [Lauryn] Come on, then, spill. 346 00:18:07,080 --> 00:18:08,320 ["079ME" by B Young playing] 347 00:18:08,400 --> 00:18:11,320 What the fuck, girl? We need some give-and-take here, you know. 348 00:18:11,400 --> 00:18:14,760 If you want me to babysit Tish again, you're gonna have to give me sumtin'. 349 00:18:14,840 --> 00:18:17,360 What? I thought you loved spendin' time with Tish. 350 00:18:17,440 --> 00:18:19,280 I do. That girl's my little diva, man. 351 00:18:19,360 --> 00:18:22,600 But, look, I am entitled to some gossip, you know. 352 00:18:22,680 --> 00:18:24,080 There ain't no gossip, Lauryn. 353 00:18:24,160 --> 00:18:26,920 His mum was in a hospital bed literally three feet away. 354 00:18:27,680 --> 00:18:29,560 I mean, we talked, but… 355 00:18:30,320 --> 00:18:32,640 Actually, I talked. He wasn't saying too much, to be honest. 356 00:18:33,520 --> 00:18:34,920 Do you actually like him? 357 00:18:37,200 --> 00:18:38,880 I mean, he's a good-lookin' man. 358 00:18:41,640 --> 00:18:44,240 And he's a man, you know, not a boy. 359 00:18:47,440 --> 00:18:48,880 He's kind. 360 00:18:48,960 --> 00:18:50,360 -Kind? -Yeah. 361 00:18:50,440 --> 00:18:52,920 Kind? What the fuck is kind? 362 00:18:53,000 --> 00:18:55,360 -Kind is good. Trust me. -[Lauryn laughs] 363 00:18:57,600 --> 00:18:59,560 So, what? You gonna let him take you out, then? 364 00:18:59,640 --> 00:19:00,560 [door opens] 365 00:19:01,880 --> 00:19:02,840 [door closes] 366 00:19:10,040 --> 00:19:11,840 We're having a private conversation here! 367 00:19:11,920 --> 00:19:13,800 [kisses teeth] This girl, man. 368 00:19:14,320 --> 00:19:15,480 What about the other one? 369 00:19:15,560 --> 00:19:17,680 -Dushane's friend? -Sully. 370 00:19:20,160 --> 00:19:22,440 I think me and him would look quite good together, you know. 371 00:19:22,520 --> 00:19:23,440 [laughs] 372 00:19:23,520 --> 00:19:25,520 -Fuck off. -What? He's fit. 373 00:19:26,200 --> 00:19:28,640 Hey, you've got his number, haven't you? Call him on his phone. 374 00:19:28,720 --> 00:19:30,840 Tell him there's two beautiful ladies waitin' for him. 375 00:19:30,920 --> 00:19:32,680 Sully ain't gonna wanna have nothin' to do with you. 376 00:19:32,760 --> 00:19:34,080 You're like a fuckin' drag queen. 377 00:19:34,160 --> 00:19:36,320 The fuck do you know about stylin', bitch? 378 00:19:36,400 --> 00:19:39,440 Enough to know that I don't need it. Man's got natural beauty, innit? 379 00:19:39,520 --> 00:19:41,400 That what your new girlfriend's been tellin' you? 380 00:19:41,480 --> 00:19:43,640 [chuckles] Needs her fuckin' eyes tested. 381 00:19:43,720 --> 00:19:46,200 -Fuck you, man. -Wait. What? 382 00:19:46,280 --> 00:19:47,560 Are you seein' someone, Jaq? 383 00:19:48,880 --> 00:19:49,960 Ain't nothin' special. 384 00:19:50,040 --> 00:19:51,880 Bullshit. You're over there every fuckin' night. 385 00:19:51,960 --> 00:19:53,080 Shut up, man. 386 00:19:53,160 --> 00:19:55,680 That's excitin'. What's her name? 387 00:20:00,240 --> 00:20:02,560 Shelley asked you a question, fam. Don't be so fuckin' rude. 388 00:20:03,680 --> 00:20:06,280 What's she called, then, this dyke with a golden pussy? 389 00:20:06,360 --> 00:20:07,560 Shut the fuck up, man. 390 00:20:07,640 --> 00:20:09,320 -[Lauryn laughs] -Come on, what's her name? 391 00:20:10,240 --> 00:20:11,160 [sighs] 392 00:20:11,920 --> 00:20:12,760 Maude. 393 00:20:12,840 --> 00:20:14,480 What? Maude? 394 00:20:15,520 --> 00:20:16,400 Maude? 395 00:20:16,480 --> 00:20:19,440 What kind of crusty old fuckin' name is Maude? 396 00:20:19,520 --> 00:20:21,240 What? How old is she, 80? 397 00:20:21,320 --> 00:20:22,440 Shut the fuck up, man. 398 00:20:22,520 --> 00:20:23,880 [laughs] 399 00:20:23,960 --> 00:20:25,960 -No wonder she's fuckin' blind. -'Low it. 400 00:20:26,040 --> 00:20:27,920 She got cobwebs in her old lady bush and all? 401 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 -[Jaq] Allow it, man! -[Lauryn] Nah! 402 00:20:30,080 --> 00:20:32,600 [laughs] Man. Oh my days. 403 00:20:32,680 --> 00:20:33,760 Hey, who you textin'? 404 00:20:33,840 --> 00:20:36,240 Everyone! Her name's fuckin' Maude. 405 00:20:36,320 --> 00:20:38,560 -Nah, man! -Get off my hair, man! 406 00:20:38,640 --> 00:20:40,000 -Get off my hair! -Nah! 407 00:20:40,080 --> 00:20:41,440 -Man like Maude! -You're a wasteman. 408 00:20:41,520 --> 00:20:43,440 -Get-- -Yeah, you're a wasteman! [laughs] 409 00:20:43,520 --> 00:20:44,600 Go check Maude! 410 00:20:45,480 --> 00:20:47,840 [Lauryn] Unbelievable! Where'd you meet her? 411 00:20:47,920 --> 00:20:49,720 Where'd you find these people like Maude? 412 00:20:56,760 --> 00:20:59,520 ["Work All Day" by Barry Biggs playing on radio] 413 00:20:59,600 --> 00:21:03,040 ♪ In the burning sun ♪ 414 00:21:03,120 --> 00:21:05,320 Hey, my boy! 415 00:21:06,920 --> 00:21:08,400 You gonna bake today? 416 00:21:08,480 --> 00:21:11,280 I thought we could do it together, like we used to. 417 00:21:12,160 --> 00:21:13,280 [Amma laughs] 418 00:21:14,440 --> 00:21:15,360 Come on. 419 00:21:21,520 --> 00:21:23,280 Okay, what do you have to do first? 420 00:21:23,360 --> 00:21:24,960 -Wash my hands? -Go for it. 421 00:21:25,480 --> 00:21:27,840 ♪ Oh, I'm gonna make my way ♪ 422 00:21:27,920 --> 00:21:29,120 [Ats] What cake are we making? 423 00:21:29,200 --> 00:21:30,920 [Amma] Hm. Guess. 424 00:21:32,040 --> 00:21:33,880 -Pound cake? -Yes. 425 00:21:36,520 --> 00:21:38,160 -[Ats] Another cup? -Yeah, pour that in. 426 00:21:38,760 --> 00:21:40,360 -Whoa, slow, slow. -[Amma chuckles] 427 00:21:41,000 --> 00:21:43,400 -How did you afford all this stuff? -Keep going. 428 00:21:43,480 --> 00:21:45,040 Ah, I saved up a little. 429 00:21:48,760 --> 00:21:50,320 Good boy. Put that in. 430 00:21:50,400 --> 00:21:52,400 ♪ I've been workin' much too hard ♪ 431 00:21:52,480 --> 00:21:53,520 ♪ Workin'… ♪ 432 00:21:54,960 --> 00:21:57,680 -Scoop. -Good boy. 433 00:21:57,760 --> 00:22:00,720 Oh, yes, I'm a very good boy. 434 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 Ah… 435 00:22:02,480 --> 00:22:04,000 [Amma] Yeah. 436 00:22:04,080 --> 00:22:06,640 [Ats] This is so satisfying. 437 00:22:06,720 --> 00:22:09,360 ♪ So please hear my plea ♪ 438 00:22:09,440 --> 00:22:10,880 Swirl. 439 00:22:10,960 --> 00:22:12,480 ♪ Hear my plea… ♪ 440 00:22:13,160 --> 00:22:14,080 That's nice. 441 00:22:14,160 --> 00:22:17,680 -Come on, let's get it in the oven. -[vocalizing] 442 00:22:18,440 --> 00:22:19,960 Mind it don't burn you. 443 00:22:20,040 --> 00:22:21,120 [Amma] Uh-huh. 444 00:22:21,840 --> 00:22:22,840 Close that for me. 445 00:22:23,360 --> 00:22:24,400 Whoo! 446 00:22:24,480 --> 00:22:26,720 [Amma] Okay, wash your hands. 447 00:22:27,520 --> 00:22:29,280 [Amma sniffs] Aah! 448 00:22:29,360 --> 00:22:32,360 -♪ I lay my head ♪ -♪ On my woman ♪ 449 00:22:32,440 --> 00:22:33,840 -[Amma] Ooh. -[Ats] Is this my piece? 450 00:22:33,920 --> 00:22:35,000 [Amma] Mm-hm. 451 00:22:35,080 --> 00:22:40,480 ♪ Oh Lord, oh Lord, hear my plea… ♪ 452 00:22:42,040 --> 00:22:43,160 Is it good? 453 00:22:50,320 --> 00:22:52,800 [Leyton] Blud, we should 'old off, you know. This is mad, bruv. 454 00:22:52,880 --> 00:22:55,720 Bruv, what you're tellin' me doesn't make any sense. 455 00:22:55,800 --> 00:22:57,080 What are you talkin' about? 456 00:22:57,160 --> 00:23:00,520 Jamie said to leave Dushane and Sully and just go after the youngers-- 457 00:23:00,600 --> 00:23:02,920 Listen, bruv. Listen to me, bruv. 458 00:23:03,520 --> 00:23:05,120 We've had this conversation, Leyton. 459 00:23:05,200 --> 00:23:08,400 I don't give a fuck what Jamie said. Jermaine agrees with me. 460 00:23:08,480 --> 00:23:12,520 If you know where Sully's gonna be, you take your fuckin' chance. 461 00:23:12,600 --> 00:23:15,040 You know how it is. Shoot on sight. 462 00:23:17,960 --> 00:23:19,080 Call me when it's done. 463 00:23:19,160 --> 00:23:20,040 [hangs up] 464 00:23:27,440 --> 00:23:28,680 Told you, bruv. 465 00:23:30,400 --> 00:23:32,160 Now you gotta step up for your boy. 466 00:23:33,000 --> 00:23:33,840 Hm? 467 00:23:35,840 --> 00:23:36,720 Yeah. 468 00:23:37,720 --> 00:23:38,680 You ready? 469 00:23:40,920 --> 00:23:41,800 Huh? 470 00:23:43,960 --> 00:23:45,440 Hey, man, you got this. 471 00:23:55,880 --> 00:23:57,080 [door chime sounds] 472 00:24:03,560 --> 00:24:04,920 Hi. How can I help you? 473 00:24:05,480 --> 00:24:07,560 I need a picture printed out, but it's on my phone. 474 00:24:07,640 --> 00:24:08,960 Sure. What size? 475 00:24:10,320 --> 00:24:12,520 Dunno, but this is the picture. 476 00:24:15,280 --> 00:24:17,120 I just want it as clear as possible. 477 00:24:17,640 --> 00:24:19,040 Sure. All right. 478 00:24:19,120 --> 00:24:20,360 What you doin'? 479 00:24:20,440 --> 00:24:22,520 I need to go and check the picture quality. 480 00:24:24,880 --> 00:24:26,720 -What, just there? -Yeah, it won't be long. 481 00:24:28,400 --> 00:24:29,360 All right. 482 00:24:49,440 --> 00:24:50,480 Mum. 483 00:24:51,640 --> 00:24:52,480 Hm? 484 00:24:52,560 --> 00:24:53,560 What is it? 485 00:24:59,640 --> 00:25:00,760 [sighs] 486 00:25:01,560 --> 00:25:02,600 We have to leave. 487 00:25:03,200 --> 00:25:04,160 Leave what? 488 00:25:04,880 --> 00:25:06,720 Here. The flat. 489 00:25:09,040 --> 00:25:10,360 Why do we have to leave? 490 00:25:11,720 --> 00:25:12,760 I'm sorry. 491 00:25:13,840 --> 00:25:15,760 But why? Why do we have to leave? 492 00:25:18,480 --> 00:25:22,120 We're being evicted because I can't pay the rent. 493 00:25:26,720 --> 00:25:28,560 -[hits table] -Don't wanna move. 494 00:25:30,680 --> 00:25:32,160 I know, I don't either. 495 00:25:39,320 --> 00:25:40,840 What's gonna happen to us? 496 00:25:42,000 --> 00:25:43,480 It's going to be all right. 497 00:25:44,720 --> 00:25:46,000 You don't have to worry. 498 00:25:53,240 --> 00:25:54,360 I love you. 499 00:25:59,840 --> 00:26:02,840 [melancholy ambient music playing] 500 00:26:40,640 --> 00:26:42,680 Blud, listen to me. It's cool. 501 00:26:43,520 --> 00:26:45,880 It's only gonna be till the end of the month, yeah? 502 00:26:45,960 --> 00:26:47,760 [Donovan in Patois] Wah bout di business? 503 00:26:47,840 --> 00:26:49,320 Mi need be deh fi di car dem, yuh know. 504 00:26:49,400 --> 00:26:51,720 Bruv, listen, forget about the business, fam. 505 00:26:51,800 --> 00:26:52,960 What's wrong with you? 506 00:26:53,480 --> 00:26:55,880 Just go to Auntie Bernadette's and stay up there. 507 00:26:56,440 --> 00:26:58,640 No, she annoyin'. She ah go mad mi. 508 00:26:59,800 --> 00:27:00,760 Donovan. 509 00:27:01,640 --> 00:27:03,760 Look at me. I'm being fuckin' serious. 510 00:27:03,840 --> 00:27:06,040 Shit might get heavy. Keep your head down. 511 00:27:07,120 --> 00:27:10,400 Go to Auntie Bernadette's and stay up there until I tell you, yeah? 512 00:27:10,480 --> 00:27:12,560 And make sure you don't get seen, you know. 513 00:27:12,640 --> 00:27:13,680 You listenin'? 514 00:27:14,640 --> 00:27:16,120 All right, mi ah go. 515 00:27:17,040 --> 00:27:17,920 Cool. 516 00:27:24,840 --> 00:27:27,680 Who got you that card over there? "Thinking of you"? 517 00:27:29,960 --> 00:27:30,840 You all right, Mum? 518 00:27:30,920 --> 00:27:32,000 Yeah. 519 00:27:32,080 --> 00:27:33,680 [Dushane] Mm. Mwah. 520 00:27:34,200 --> 00:27:35,560 [Pat chuckles] 521 00:27:36,080 --> 00:27:38,040 My two boys together. 522 00:27:38,760 --> 00:27:40,840 I shoulda come in to hospital years ago. 523 00:27:40,920 --> 00:27:42,160 [all chuckling] 524 00:27:42,240 --> 00:27:44,600 -How you feelin'? -Fine, fine. 525 00:27:45,120 --> 00:27:47,960 I keep telling them that ever since I came in. 526 00:27:48,040 --> 00:27:49,280 [Chris] I already told you, Mum. 527 00:27:49,920 --> 00:27:52,200 You should not be livin' in that flat all on your own. 528 00:27:53,800 --> 00:27:55,840 So where else am I supposed to live? 529 00:27:56,680 --> 00:27:58,760 I'm fine where I am, thank you. 530 00:28:01,160 --> 00:28:03,360 Listen, um, I'm gonna go and get some water, yeah? 531 00:28:03,440 --> 00:28:04,920 -Back in a minute. -Okay. 532 00:28:06,120 --> 00:28:08,080 [Chris] You know what? I'm gonna make a move. 533 00:28:08,160 --> 00:28:10,160 Listen, you call me when you're home, all right? 534 00:28:10,240 --> 00:28:11,880 -[Pat] Okay. -[Chris] Love you. 535 00:28:11,960 --> 00:28:14,200 -[Pat] You take care, all right? -[Chris] I will. 536 00:28:20,720 --> 00:28:21,760 What you doin' 'ere? 537 00:28:22,520 --> 00:28:24,120 Come to see Mum, innit? 538 00:28:24,200 --> 00:28:25,480 "Come to see Mum." What? 539 00:28:25,560 --> 00:28:27,920 -Are you playin' the best son now, yeah? -[scoffs] 540 00:28:28,440 --> 00:28:31,160 -You're a fool, you know that? -You're a fuckin' fool, bruv. 541 00:28:33,200 --> 00:28:34,120 Listen… 542 00:28:35,920 --> 00:28:38,080 did you tell anyone I come to see you about that money? 543 00:28:38,160 --> 00:28:39,040 [kisses teeth] 544 00:28:39,120 --> 00:28:40,760 -Yo. -Hey, mind yourself, you know. 545 00:28:40,840 --> 00:28:42,920 I'll mind myself. Did you tell anyone? 546 00:28:43,560 --> 00:28:47,360 I don't know what you're talkin' about. Furthermore, who am I gonna tell? Hm? 547 00:28:47,440 --> 00:28:49,360 -So you didn't tell no one? -No. 548 00:29:03,280 --> 00:29:05,640 What's happening, then? Talk to me. 549 00:29:05,720 --> 00:29:07,200 [sighs] 550 00:29:09,680 --> 00:29:12,120 [Pat] I don't… I just wanna get out of here. 551 00:29:13,040 --> 00:29:14,000 [Shelley] Hi. 552 00:29:14,080 --> 00:29:16,760 So, they're gonna keep you in one more night. 553 00:29:16,880 --> 00:29:18,360 [Pat groans] 554 00:29:18,440 --> 00:29:19,560 I know, I know. 555 00:29:19,640 --> 00:29:21,440 But you'll be home tomorrow. 556 00:29:21,520 --> 00:29:23,640 [Pat] Well, they've said that before. 557 00:29:24,520 --> 00:29:25,520 [Pat groans] 558 00:29:32,400 --> 00:29:34,520 [Pat] What's going on between you two? 559 00:29:34,600 --> 00:29:35,880 [chuckles] 560 00:29:35,960 --> 00:29:37,600 You're too nosy, you know. 561 00:29:37,680 --> 00:29:39,960 Listen to me, Dushane Hill. 562 00:29:40,560 --> 00:29:41,960 This is a good girl. 563 00:29:42,480 --> 00:29:46,120 You'd better treat her right, or you'll have me to deal with, all right? 564 00:29:46,200 --> 00:29:47,520 I know. Okay. 565 00:29:48,160 --> 00:29:50,320 Now, off you go, both of you. 566 00:29:50,400 --> 00:29:51,840 I need my beauty sleep. 567 00:29:51,920 --> 00:29:54,040 All right. Rest up. 568 00:29:56,480 --> 00:29:57,480 I'll see you later. 569 00:30:03,840 --> 00:30:05,680 [Dushane] So, I'm sorry about my mum. 570 00:30:07,000 --> 00:30:09,480 [scoffs] She feels like she needs to know everything 571 00:30:09,560 --> 00:30:11,520 that's goin' on in my life, man. [chuckles] 572 00:30:12,360 --> 00:30:13,840 [Shelley] Can't blame her. 573 00:30:14,440 --> 00:30:16,640 She told me she never met a single girlfriend of yours. 574 00:30:18,400 --> 00:30:19,880 It hasn't been that many, to be fair. 575 00:30:19,960 --> 00:30:21,960 -Oh, yeah? -What do you mean, "Oh, yeah?" 576 00:30:22,040 --> 00:30:23,840 There hasn't. I'm bein' serious. 577 00:30:23,920 --> 00:30:25,520 Mm. [chuckles] 578 00:30:29,760 --> 00:30:30,960 What about Tish's dad? 579 00:30:32,360 --> 00:30:34,480 -Where is he? -One guess. 580 00:30:36,360 --> 00:30:37,400 How long? 581 00:30:38,400 --> 00:30:39,640 Twenty-seven years. 582 00:30:39,720 --> 00:30:40,640 [exhales sharply] 583 00:30:41,520 --> 00:30:43,000 That's a lotta years, man. 584 00:30:44,440 --> 00:30:45,920 He was my first boyfriend. 585 00:30:48,080 --> 00:30:52,320 Shoulda got out a lot sooner than I did, but I just didn't know any better. 586 00:30:53,320 --> 00:30:54,280 [chuckles] 587 00:30:55,800 --> 00:30:57,280 Do you take Tish to see him in there? 588 00:30:57,880 --> 00:30:59,360 He ain't interested. He never was. 589 00:31:00,840 --> 00:31:01,880 Yeah, I hear that. 590 00:31:04,000 --> 00:31:05,960 Um, my dad lives local, innit? 591 00:31:06,920 --> 00:31:08,640 But he's on his own ting, so… 592 00:31:12,960 --> 00:31:13,800 You know what? 593 00:31:14,320 --> 00:31:16,640 Tish ain't missin' out on nothin'. [chuckles] 594 00:31:17,160 --> 00:31:19,600 And if he's not interested, then that's his loss, innit? 595 00:31:20,120 --> 00:31:21,520 She's a beautiful girl, man. 596 00:31:23,240 --> 00:31:24,480 Gets it from her mum. 597 00:31:32,880 --> 00:31:35,520 [Stef] Ats, your mum's gonna go nuts. 598 00:31:37,880 --> 00:31:38,800 Don't do it. 599 00:31:39,600 --> 00:31:42,400 You got your yard, man, where your bed is and all your things. 600 00:31:42,480 --> 00:31:44,400 I don't have that. Not no more. 601 00:31:44,480 --> 00:31:47,160 Don't tell me what I can do and what I can't do. 602 00:31:48,280 --> 00:31:50,040 You don't really mean that, do you? 603 00:31:50,800 --> 00:31:52,000 I do mean it. 604 00:31:53,120 --> 00:31:54,120 I do. 605 00:31:55,240 --> 00:31:57,520 You don't know what it's like, man. You got no idea. 606 00:31:57,600 --> 00:31:59,360 If you won't help me, can you fuck off? 607 00:32:10,160 --> 00:32:11,920 I wanna sell for you, bruv. 608 00:32:12,000 --> 00:32:13,360 I'd be good at it, innit? 609 00:32:14,720 --> 00:32:18,280 Listen, little man, this ain't for you. Trust me. 610 00:32:19,040 --> 00:32:19,920 [Ats] It is. 611 00:32:20,480 --> 00:32:22,920 [scoffs] You ain't tough enough for the road. 612 00:32:23,000 --> 00:32:24,080 I am tough. 613 00:32:24,720 --> 00:32:27,000 -Go home, man. -Nah, I wanna sell. 614 00:32:27,080 --> 00:32:28,240 Go home. 615 00:32:28,320 --> 00:32:29,840 No, I wanna sell. 616 00:32:29,920 --> 00:32:33,040 [Kieron] Ats, fucking go home before I tell your mum. 617 00:32:33,120 --> 00:32:35,400 -[Jaq] Ay, what? He wants to shot? -[Kieron] Nah, he don't. 618 00:32:35,480 --> 00:32:36,560 Yeah, I do! 619 00:32:38,360 --> 00:32:39,360 [Jaq] Ats, right? 620 00:32:40,800 --> 00:32:41,760 Come here, little man. 621 00:32:44,440 --> 00:32:45,880 Hey, Kieron, come here, man. 622 00:33:03,800 --> 00:33:04,640 Wagwan? 623 00:33:06,960 --> 00:33:08,040 Ain't that your bredren? 624 00:33:08,680 --> 00:33:10,480 [Ats] Sort of. Not anymore. 625 00:33:10,560 --> 00:33:13,000 So, what, you two lovebirds had a fallin' out or sumtin', yeah? 626 00:33:13,080 --> 00:33:14,560 Not my friend anymore. 627 00:33:15,080 --> 00:33:15,920 What's his name? 628 00:33:16,000 --> 00:33:17,240 [Ats] Stefan. 629 00:33:17,320 --> 00:33:18,680 What's his last name? 630 00:33:19,360 --> 00:33:20,280 [Ats] Tovell. 631 00:33:21,320 --> 00:33:22,480 A'ight. 632 00:33:23,840 --> 00:33:26,840 All right, but I need to know that you know what you gotta do to earn your P's. 633 00:33:26,920 --> 00:33:27,920 I know. 634 00:33:28,000 --> 00:33:30,920 That means you're gonna have to go out on the road and shot hard food, bruv. 635 00:33:31,000 --> 00:33:33,040 You always gotta bring back the right amount of money. 636 00:33:33,120 --> 00:33:35,520 Or one of the mandem's gonna give you a bag to put in your yard 637 00:33:35,600 --> 00:33:38,160 and you have to hold onto it, and you ain't allowed to look inside. 638 00:33:38,240 --> 00:33:40,720 You have to keep it safe till mandem come to get it. You feel me? 639 00:33:42,800 --> 00:33:43,680 Yeah. 640 00:33:45,080 --> 00:33:47,000 A'ight, cool. Listen, what's your number? 641 00:33:49,120 --> 00:33:50,880 -What? -I don't have a phone. 642 00:33:50,960 --> 00:33:54,040 Shit. Well, no wonder you wanna fuckin' start shottin', bruv. 643 00:33:54,840 --> 00:33:55,920 [sighs] 644 00:33:56,600 --> 00:33:58,360 A'ight. I'll be back. 645 00:34:02,400 --> 00:34:03,600 Wagwan, Stef? 646 00:34:03,680 --> 00:34:04,600 [kisses teeth] 647 00:34:21,400 --> 00:34:22,320 [door closes] 648 00:34:35,160 --> 00:34:36,960 I can say something if you'd like. 649 00:34:42,040 --> 00:34:42,960 You didn't know him. 650 00:34:52,480 --> 00:34:53,440 [inhales] 651 00:34:55,120 --> 00:34:56,440 You all right? 652 00:35:02,920 --> 00:35:03,880 I think so. 653 00:35:16,600 --> 00:35:17,920 Do you want me do it? 654 00:35:19,240 --> 00:35:21,240 Do you want me to put the photo on top? 655 00:35:29,120 --> 00:35:30,000 I… 656 00:35:31,440 --> 00:35:32,400 I can… 657 00:35:34,880 --> 00:35:37,400 [sniffles] I'm fuckin' embarrassed. 658 00:35:38,600 --> 00:35:39,560 Sorry. 659 00:35:40,080 --> 00:35:41,120 No, don't be. 660 00:35:45,720 --> 00:35:47,440 He was just a young kid, you know? 661 00:36:00,960 --> 00:36:01,840 [sniffles] 662 00:36:05,480 --> 00:36:06,520 I can do it. 663 00:36:43,080 --> 00:36:43,960 [sniffles] 664 00:36:47,720 --> 00:36:49,800 [sighs deeply] 665 00:36:49,880 --> 00:36:51,720 Jason. [sniffles] 666 00:36:53,160 --> 00:36:54,400 Fuckin' hell. 667 00:37:04,000 --> 00:37:04,920 Sorry. 668 00:37:15,120 --> 00:37:16,000 [sniffles] 669 00:37:21,880 --> 00:37:22,960 Do your thing. 670 00:37:23,040 --> 00:37:25,160 [melancholy ambient music playing] 671 00:37:39,200 --> 00:37:40,560 [phone vibrating] 672 00:37:46,800 --> 00:37:49,280 -[gunshots] -[tires screeching] 673 00:37:50,600 --> 00:37:51,680 Fuck, fuck, fuck. 674 00:37:51,760 --> 00:37:53,120 [gunfire continues] 675 00:37:53,200 --> 00:37:54,080 [yells] 676 00:37:56,000 --> 00:37:57,080 [yelps] 677 00:38:02,440 --> 00:38:04,680 [panting] 678 00:38:05,360 --> 00:38:06,960 -[gunshot] -[glass smashing] 679 00:38:09,720 --> 00:38:11,080 [muffled gunshot] 680 00:38:11,800 --> 00:38:13,160 [breathing echoing] 681 00:38:15,680 --> 00:38:16,880 [muffled gunshot] 682 00:38:18,080 --> 00:38:20,080 [gun clicking] 683 00:38:20,760 --> 00:38:22,640 Fuck! Shit! 684 00:38:23,880 --> 00:38:25,240 [gasps] 685 00:38:27,440 --> 00:38:28,440 [grunting] 686 00:38:29,040 --> 00:38:30,400 [gunshots] 687 00:38:31,200 --> 00:38:32,400 [gunfire continues] 688 00:38:33,120 --> 00:38:35,240 Oh shit! Fuck! 689 00:38:35,840 --> 00:38:37,600 [panting] 690 00:38:39,600 --> 00:38:40,480 Fuck. 691 00:38:40,560 --> 00:38:42,520 [intense ambient music playing] 692 00:38:50,320 --> 00:38:53,320 [inaudible dialogue] 693 00:39:17,320 --> 00:39:18,560 [Dris] Yo. 694 00:39:21,040 --> 00:39:23,040 -What you sayin'? -Hey, Dris. 695 00:39:23,120 --> 00:39:25,120 -Do you wanna make some P's? -Nah. 696 00:39:25,200 --> 00:39:26,080 -Nah? -Nah. 697 00:39:26,160 --> 00:39:27,880 -Why not? -Time to go home. 698 00:39:28,760 --> 00:39:31,160 Home and do what, bruv? Come make some money, man. 699 00:39:32,160 --> 00:39:33,040 Oi. 700 00:39:51,840 --> 00:39:52,880 [Jaq] Wagwan? 701 00:39:56,600 --> 00:39:59,520 Hey, have you seen Sully? He shoulda been back ages ago, man. 702 00:39:59,600 --> 00:40:00,960 Nah, I ain't even seen him. 703 00:40:01,040 --> 00:40:03,040 [murmur of voices in courtyard] 704 00:40:04,640 --> 00:40:07,480 What the fuck is that? There's four youngers down there. 705 00:40:07,560 --> 00:40:09,760 How the fuck are we gonna sell any food tonight? 706 00:40:10,600 --> 00:40:13,760 -I got a new kid that wants to shot. -Yeah, so what you telling me for? 707 00:40:13,840 --> 00:40:16,840 It's who he is, innit? It's Jamie's little brother's bredren. 708 00:40:21,040 --> 00:40:22,360 Go out and pattern it. 709 00:40:22,440 --> 00:40:23,720 A'ight. In a bit. 710 00:40:29,600 --> 00:40:31,120 [Kieron] Yeah, back that, little man. 711 00:40:32,320 --> 00:40:33,960 -Get you strong. -Peng, fam. 712 00:40:34,480 --> 00:40:35,680 -Yeah? -Yeah. 713 00:40:38,320 --> 00:40:39,720 [Kieron] Here, dash some chips over. 714 00:40:39,800 --> 00:40:40,960 -Right, yo. -[Ats] Here you go. 715 00:40:41,040 --> 00:40:43,280 -[Kieron] Yeah, love. What, no ketchup? -[Ats] Nah, man. 716 00:40:43,360 --> 00:40:46,320 [scoffs] Rah, you look like you're enjoyin' that, bruv. 717 00:40:46,400 --> 00:40:48,400 [Kieron] Innit? Look at him go. 718 00:40:48,960 --> 00:40:51,640 [Jaq] You'll be eatin' that shit every day from now on, man. 719 00:40:53,840 --> 00:40:56,320 -What you sayin'? You good, yeah? -[Kieron] Yeah, I'm calm still. 720 00:40:56,400 --> 00:40:57,560 Fuckin' hell. 721 00:41:02,480 --> 00:41:05,480 -Tell him come over. He looks hungry. -He says he doesn't wanna come. 722 00:41:05,560 --> 00:41:06,840 Yeah, well, tell him anyway. 723 00:41:08,240 --> 00:41:10,360 Stef. Stef! 724 00:41:11,160 --> 00:41:12,840 Want some chips, bro? 725 00:41:14,400 --> 00:41:17,080 Come on, bro. It's really good chips. 726 00:41:17,160 --> 00:41:18,800 [Jaq] Yeah, come on, Stef, bruv. 727 00:41:20,360 --> 00:41:22,120 Hey, don't make me come over there. 728 00:41:28,480 --> 00:41:29,440 [Kieron] Dumb yout. 729 00:41:29,960 --> 00:41:32,040 Listen, don't be nervous. A'ight, little man? 730 00:41:32,120 --> 00:41:33,680 Part of the family now, yeah? 731 00:41:34,920 --> 00:41:37,680 That means that you see anybody try pick on me or anything like that, 732 00:41:37,760 --> 00:41:39,040 you gotta step up. 733 00:41:39,120 --> 00:41:40,840 -Can you do that? -Yeah. 734 00:41:40,920 --> 00:41:42,440 -Can I rely on you, yeah? -Yeah. 735 00:41:42,520 --> 00:41:43,720 I can't hear you, bruv. 736 00:41:43,800 --> 00:41:45,200 Yeah! 737 00:41:45,800 --> 00:41:46,960 All right. 738 00:41:48,400 --> 00:41:49,640 Here you are. 739 00:41:50,400 --> 00:41:51,560 Oh, you're jokin'. 740 00:41:51,640 --> 00:41:54,240 Contact's already taken care of, so don't even worry about it. 741 00:41:55,160 --> 00:41:56,480 -Thank you. -Now, listen. 742 00:41:57,080 --> 00:41:59,720 Next time when I see you on road, I wanna see you walkin' with swag. 743 00:41:59,800 --> 00:42:02,800 Ain't nobody gonna try trouble you, 'cause you're part of Summerhouse. 744 00:42:03,280 --> 00:42:06,080 All right? So own it. Act like it. 745 00:42:06,680 --> 00:42:07,600 Yeah? 746 00:42:07,680 --> 00:42:08,800 My jigga. 747 00:42:10,360 --> 00:42:11,720 You guys are spoiling me out here. 748 00:42:11,800 --> 00:42:13,600 -How easy is that? -[Kieron] Coachin' the yout. 749 00:42:13,680 --> 00:42:15,480 Coaching the youts everywhere. 750 00:42:16,400 --> 00:42:18,120 -[shutter clicking] -Pattern, gang. 751 00:42:22,200 --> 00:42:23,320 [Jamie sighs] 752 00:42:23,400 --> 00:42:25,320 Stef, that don't look right, you know. 753 00:42:27,760 --> 00:42:29,520 Yo, you concentratin' here or what? 754 00:42:29,600 --> 00:42:30,720 Sorry, man. 755 00:42:34,480 --> 00:42:35,680 Bruv, what's wrong? 756 00:42:38,520 --> 00:42:39,360 Hm? 757 00:42:41,000 --> 00:42:42,480 [phone vibrating] 758 00:42:42,560 --> 00:42:43,920 [sighs] 759 00:42:47,720 --> 00:42:48,640 Ay, yo. 760 00:42:49,960 --> 00:42:50,840 What? 761 00:42:53,000 --> 00:42:53,960 When? 762 00:42:54,560 --> 00:42:56,720 Fuckin' say nothin'. Tell him to come meet me now, innit? 763 00:42:56,800 --> 00:42:58,680 -What's wrong? -Hey, what's going on, man? 764 00:42:58,760 --> 00:43:00,480 [Jamie] Just help Stef finish his homework. 765 00:43:00,560 --> 00:43:03,640 -[Aaron] Just tell me what's going on. -[Jamie] Aaron, just help him, man! 766 00:43:04,280 --> 00:43:06,480 Always makin' me have to ask fuckin' twice! 767 00:43:06,560 --> 00:43:07,480 [door opens] 768 00:43:08,840 --> 00:43:10,080 [door slams] 769 00:43:16,640 --> 00:43:18,240 [arguing] 770 00:43:18,320 --> 00:43:20,120 [Farah] What's Jamie gonna say about this shit? 771 00:43:20,200 --> 00:43:21,320 See, bare man-- 772 00:43:21,400 --> 00:43:23,000 Bruv, what the fuck? 773 00:43:23,520 --> 00:43:25,320 What the fuck was you thinkin', fam? 774 00:43:25,400 --> 00:43:26,640 Sully was right there, innit? 775 00:43:26,720 --> 00:43:28,200 Bruv, I told you no. 776 00:43:28,720 --> 00:43:31,160 I fuckin' told you, I gave you a direct fuckin' order! 777 00:43:31,240 --> 00:43:33,200 A direct order? 778 00:43:33,280 --> 00:43:35,200 What the fuck are you? A fuckin' army general? 779 00:43:35,280 --> 00:43:36,760 You lost your fuckin' mind or sumtin'? 780 00:43:36,840 --> 00:43:38,680 What? Am I some pussio? 781 00:43:40,160 --> 00:43:41,280 Am I a pussy? 782 00:43:42,160 --> 00:43:44,920 What, so it's a fuckin' waste to take a shot at Sully? 783 00:43:45,000 --> 00:43:48,800 Bruv, you took your shot and you fuckin' missed. 784 00:43:48,880 --> 00:43:51,360 That's the whole point. You fuckin' missed! 785 00:43:51,440 --> 00:43:53,920 So now Dushane and Sully gonna be comin' for payback. 786 00:43:54,000 --> 00:43:56,520 So tell me now, how the fuck are we gonna get a clean shot? 787 00:43:57,840 --> 00:44:00,800 -Bruv, Modie told me-- -I don't give a fuck what Modie said! 788 00:44:00,880 --> 00:44:03,480 Modie's in jail and he ain't comin' out anytime soon. 789 00:44:03,560 --> 00:44:06,680 -Fuck, man, move out my way, cuz. -Modie don't give no orders-- 790 00:44:06,760 --> 00:44:08,600 -You fuckin' dumb or sumtin'? -It's fuckin' me! 791 00:44:08,680 --> 00:44:10,840 If you wanna continue makin' your P's like everyone else, 792 00:44:10,920 --> 00:44:13,360 I suggest you shut the fuck up and do what I say. 793 00:44:14,280 --> 00:44:15,480 Do you understand that? 794 00:44:33,760 --> 00:44:34,960 So, yeah. 795 00:44:35,040 --> 00:44:38,120 You man let the youngers and the rest of the mandem know to watch their backs. 796 00:44:38,200 --> 00:44:40,200 Cuh Sully and Dushane are now gonna be lurkin'. 797 00:44:52,960 --> 00:44:54,920 -Yo. Where the fuck have you been, man? -Oh my God. 798 00:44:55,000 --> 00:44:57,000 -Them man just had a fuckin' pop at me. -Who? 799 00:44:57,080 --> 00:44:58,560 That Leyton yout! 800 00:44:58,640 --> 00:45:00,600 Fields. Must have fired about 20 times! 801 00:45:00,680 --> 00:45:03,400 Nah, man. I thought that Jamie yout was smarter than that. 802 00:45:04,000 --> 00:45:05,680 How'd they know you was at the crematorium? 803 00:45:05,760 --> 00:45:08,200 I don't fuckin' know. I don't know! 804 00:45:09,120 --> 00:45:10,440 But they were there! 805 00:45:10,520 --> 00:45:12,320 Like they were fuckin' waitin', Dushane. 806 00:45:13,120 --> 00:45:16,920 You know, this fuckin' little Jamie prick… D'you-- Nah, he's tried the ting. 807 00:45:17,000 --> 00:45:19,360 D'you know what? He's gonna have to fuckin' pay the price. 808 00:45:19,440 --> 00:45:21,240 What you talkin' about? Wait, where you goin'? 809 00:45:21,320 --> 00:45:23,280 What? You hear what I fuckin' said? 810 00:45:25,040 --> 00:45:26,640 They fuckin' just tried to kill me! 811 00:45:29,040 --> 00:45:30,800 And I was fuckin' burying my friend. 812 00:45:32,760 --> 00:45:34,360 Sully, listen to me, yeah? 813 00:45:34,440 --> 00:45:35,440 Nah, listen. 814 00:45:36,360 --> 00:45:39,040 We can't start a full-blown war now, bruv. It's gonna be chaos. 815 00:45:39,120 --> 00:45:40,360 You understand? 816 00:45:40,440 --> 00:45:42,400 I ain't shottin' no fuckin' food then. 817 00:45:42,480 --> 00:45:43,640 -Nothin'-- -I? 818 00:45:44,600 --> 00:45:47,280 A'ight, we! We ain't shottin' no food. 819 00:45:47,360 --> 00:45:50,320 We ain't payin' Sugar. We gotta pay the man. 820 00:45:51,800 --> 00:45:53,240 Why ain't you as angry as I am? 821 00:45:53,920 --> 00:45:56,280 Huh? That's what I wanna know. 822 00:45:56,360 --> 00:46:00,440 If a man fuckin' bussed shots at you, and I know about it, it's fuckin' mad! 823 00:46:00,520 --> 00:46:02,800 -Bruv, you-- -I'm ridin' out immediately! 824 00:46:02,880 --> 00:46:04,240 Why don't you fucking care? 825 00:46:05,760 --> 00:46:07,640 -I do care. -He started this war, innit? 826 00:46:08,960 --> 00:46:10,320 And I'm gonna have to finish it. 827 00:46:10,400 --> 00:46:12,560 [intense ambient music playing] 828 00:46:12,640 --> 00:46:13,480 Sully. 829 00:46:16,560 --> 00:46:18,000 Fuck's sake, man. 830 00:46:19,080 --> 00:46:19,920 [sighs] 831 00:46:20,600 --> 00:46:22,360 -[Ats] Yes, I did! -[Jaq] Fix your shirt, man. 832 00:46:22,440 --> 00:46:24,320 -[Kieron] Do it up, man. -[Ats] What d'you mean? 833 00:46:24,400 --> 00:46:27,080 -What the fuck happened to you? -I need you to come somewhere with me. 834 00:46:27,160 --> 00:46:28,160 Wait, what? 835 00:46:28,920 --> 00:46:30,560 -Uh-huh? -All right, cool, I'll come. 836 00:46:30,640 --> 00:46:31,600 What happened? 837 00:46:31,680 --> 00:46:33,160 -Be back in a bit. -[Sully] Long story. 838 00:46:33,240 --> 00:46:34,240 [Kieron] One. 839 00:46:34,760 --> 00:46:36,000 [Ats] What happened with him? 840 00:46:37,080 --> 00:46:38,000 Who is he? 841 00:46:43,160 --> 00:46:44,440 [line rings] 842 00:46:45,320 --> 00:46:46,480 Yo, Jamaal. 843 00:46:47,160 --> 00:46:48,440 What you saying, my bro? 844 00:46:49,160 --> 00:46:50,960 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 845 00:46:51,040 --> 00:46:54,400 All right, listen. I need you to come and see me tonight, yeah? 846 00:47:03,120 --> 00:47:04,440 [Sully] Pull in just here. 847 00:47:12,440 --> 00:47:15,040 [intense ambient music playing] 848 00:47:18,200 --> 00:47:20,440 [intercom buzzing] 849 00:47:23,080 --> 00:47:24,520 [man] Up to the right. 850 00:47:27,240 --> 00:47:28,400 Yeah, what'd you want? 851 00:47:29,920 --> 00:47:31,000 Here for a rental. 852 00:48:03,320 --> 00:48:06,240 [men chattering and laughing] 853 00:48:33,280 --> 00:48:35,640 Erin, can you take that in there for me, please? 854 00:48:37,040 --> 00:48:38,800 -[Erin sighs] -Won't be long, yeah? 855 00:48:50,200 --> 00:48:51,160 Hello? 856 00:48:53,800 --> 00:48:55,480 [man] Either of you two carryin'? 857 00:48:57,640 --> 00:48:58,520 No. 858 00:48:59,080 --> 00:49:00,360 You stocked? 859 00:49:01,040 --> 00:49:02,320 What you lookin' for? 860 00:49:02,920 --> 00:49:03,920 Wagwan? 861 00:49:05,000 --> 00:49:06,400 -Cool? -Cool. 862 00:49:06,480 --> 00:49:07,320 Bless. 863 00:49:07,400 --> 00:49:09,360 [arc welder crackling] 864 00:49:19,480 --> 00:49:20,600 Back at Dris's. 865 00:49:20,680 --> 00:49:21,760 [Jaq] Yeah. 866 00:49:21,840 --> 00:49:23,520 -Put your seat belt on. -Yeah, yeah. 867 00:49:23,600 --> 00:49:26,720 People are saying that this Jamie yout is the one that laid out the Turks. 868 00:49:26,800 --> 00:49:28,080 Yeah, he did. 869 00:49:29,080 --> 00:49:31,440 It's minor, man. The Turks let their guard down, innit? 870 00:49:32,040 --> 00:49:33,400 He took advantage. 871 00:49:33,480 --> 00:49:36,680 Listen, this Jamie yout, he ain't fought a war before. 872 00:49:36,760 --> 00:49:37,760 Yeah? I have. 873 00:49:37,840 --> 00:49:40,560 I ain't fuckin' lost one yet, and I ain't gonna lose this one. 874 00:49:40,640 --> 00:49:42,240 -Them mandem got straps, cuz. -Yeah, so? 875 00:49:42,320 --> 00:49:43,840 -What you got? -[kisses teeth] 876 00:49:43,920 --> 00:49:46,880 If you don't have the firepower, you're gonna get outgunned. 877 00:49:54,960 --> 00:49:55,880 [Sully] Yo. 878 00:49:56,720 --> 00:49:57,680 Yo. 879 00:49:58,800 --> 00:50:00,400 [Dris] Princess, go back to bed. 880 00:50:03,800 --> 00:50:07,080 Hey, these men were just asking if we had firepower. 881 00:50:12,760 --> 00:50:13,880 [Jamaal] Wagwan, Sully? 882 00:50:13,960 --> 00:50:15,240 -What you sayin'? -[Sully] Good. 883 00:50:16,280 --> 00:50:17,600 Here's somethin' for you. 884 00:50:18,280 --> 00:50:20,480 -[Jamaal] All right. -[Dushane] You get what I was saying? 885 00:50:20,560 --> 00:50:22,280 -[Jamaal] Mm-hm. -[Dushane] Cool. 886 00:50:42,440 --> 00:50:43,920 [chattering] 887 00:50:45,000 --> 00:50:46,840 -[Sully] Hey. -[Dris] Yo, why we waiting? 888 00:50:46,920 --> 00:50:49,080 -[Sully] Man, hold that down. -[Jaq] Pass me that. 889 00:50:51,640 --> 00:50:52,720 [gun cocking] 890 00:50:57,160 --> 00:50:58,240 [sighs] 891 00:51:06,920 --> 00:51:08,520 [ringing] 892 00:51:09,160 --> 00:51:10,080 Yo. 893 00:51:10,640 --> 00:51:11,920 Go to Auntie Berna-- 894 00:51:13,080 --> 00:51:14,440 Who the fuck are you? 895 00:51:15,440 --> 00:51:17,360 [man in Patois] Mm, who di fuck mi be? 896 00:51:17,440 --> 00:51:18,760 Ay, where's Donovan, man? 897 00:51:18,840 --> 00:51:21,720 Yuh feel like seh yuh coulda hide a man from Sugar inna him own place? 898 00:51:21,800 --> 00:51:23,080 Weh dem go run otherwise? 899 00:51:23,160 --> 00:51:24,760 Which part yuh coulda run, pussyhole? 900 00:51:24,840 --> 00:51:26,040 Where's Donovan? 901 00:51:27,440 --> 00:51:28,520 Ay, yo, D! You cool-- 902 00:51:28,600 --> 00:51:30,480 Shit. Ay, no, 'low it! 903 00:51:30,560 --> 00:51:32,720 -Oi, take the gun away from his head, man! -[whimpering] 904 00:51:32,800 --> 00:51:35,080 -Shut yuh mouth, close yuh eye now. -Fuck you! 905 00:51:35,160 --> 00:51:37,600 -[sobbing] Please. Please don't kill mi. -[Dushane] Hey, D. 906 00:51:37,680 --> 00:51:39,360 -[man] Please don't kill yuh? -Please, no. 907 00:51:39,440 --> 00:51:41,240 -It's cool, it's cool, it's cool, bro. -Please. 908 00:51:41,320 --> 00:51:42,360 -[gunshot] -Shit! 909 00:51:44,320 --> 00:51:45,240 Fuck! 910 00:51:45,840 --> 00:51:47,160 No! 911 00:51:47,240 --> 00:51:48,280 Fuckin' hell! 912 00:51:48,360 --> 00:51:49,240 No! 913 00:51:49,320 --> 00:51:50,240 Oh! 914 00:51:51,920 --> 00:51:53,160 Shit. 915 00:51:53,240 --> 00:51:54,440 [gasps] 916 00:51:54,520 --> 00:51:55,920 -Shit. -[kicks railing] 917 00:51:56,920 --> 00:51:58,760 [sobbing] 918 00:52:00,160 --> 00:52:04,240 ["Common Kid" by Myers playing] 919 00:52:18,440 --> 00:52:20,120 ♪ I know this one young boy From the way ♪ 920 00:52:20,200 --> 00:52:22,520 -♪ From the way ♪ -♪ He done time but he come without play ♪ 921 00:52:22,600 --> 00:52:26,680 -♪ Try tell him that crime don't pay ♪ -♪ Try tell him that crime don't pay ♪ 922 00:52:26,760 --> 00:52:29,000 ♪ Plus he's on edge 'Cause they know where he stay ♪ 923 00:52:29,080 --> 00:52:30,920 ♪ He was outside Tryna get roads taped ♪ 924 00:52:31,000 --> 00:52:32,840 ♪ Coulda chilled in Netflix with bae ♪ 925 00:52:32,920 --> 00:52:34,760 ♪ Bae, bae, bae, bae ♪ 926 00:52:34,840 --> 00:52:37,360 ♪ But now he's ten toes Ten toes from the jakes ♪ 927 00:52:37,440 --> 00:52:39,400 ♪ In and out of drums Puttin' hands on papes ♪ 928 00:52:39,480 --> 00:52:41,600 ♪ Lookin' at his mates But he can't see snakes ♪ 929 00:52:43,000 --> 00:52:45,720 -♪ Can't see 'em ♪ -♪ In a hot seat gettin' playback tapes ♪ 930 00:52:45,800 --> 00:52:47,760 ♪ Shoulda seen the look On that young bull's face ♪ 931 00:52:47,840 --> 00:52:50,280 ♪ Was the same don He gave half his plate ♪ 932 00:52:50,360 --> 00:52:52,240 ♪ Tell me what your life's like ♪ 933 00:52:52,840 --> 00:52:55,640 ♪ Mine was kinda calm Till I dabbled in some knife fights ♪ 934 00:52:56,640 --> 00:52:59,360 ♪ Not a nice sight, late night You could lose your eyesight ♪ 935 00:53:00,880 --> 00:53:03,640 ♪ And his head don't speak No roof for the right price ♪ 936 00:53:04,160 --> 00:53:06,840 -♪ Let me know what your life's like ♪ -♪ Know what your life's like ♪ 937 00:53:08,480 --> 00:53:09,320 ♪ Oh, wow ♪ 938 00:53:09,400 --> 00:53:11,280 ♪ Now he's got beef With the rest of the zones ♪ 939 00:53:11,360 --> 00:53:13,280 ♪ Shoulda been one But the rest condoned ♪ 940 00:53:13,360 --> 00:53:15,240 ♪ Guess he could tell How friend turned foe ♪ 941 00:53:15,320 --> 00:53:16,840 ♪ How friend turned foe ♪ 942 00:53:16,920 --> 00:53:18,000 ♪ And it's mad ♪ 943 00:53:18,080 --> 00:53:19,760 ♪ He started that gang on his own ♪ 944 00:53:19,840 --> 00:53:21,640 ♪ Always before The first whistle got blown ♪ 945 00:53:21,720 --> 00:53:23,600 ♪ There goes the hood Comin' up off a-- ♪ 946 00:53:24,520 --> 00:53:26,200 ♪ Tell me what your life's like ♪ 947 00:53:26,720 --> 00:53:29,480 ♪ Mine was kinda calm Till I dabbled in some knife fights ♪ 948 00:53:30,640 --> 00:53:33,400 ♪ Not a nice sight, late night You could lose your eyesight ♪ 949 00:53:34,880 --> 00:53:38,040 ♪ And his head don't speak No roof for the right price ♪ 950 00:53:38,120 --> 00:53:40,920 -♪ Let me know what your life's like ♪ -♪ Know what your life's like ♪ 68485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.