All language subtitles for TheRoom2003720pBluRayx264YIFY[_30174]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,100 --> 00:02:23,227 Hi, babe. 2 00:02:24,436 --> 00:02:28,190 - I have something for you. - What is it? 3 00:02:28,274 --> 00:02:30,985 Just a little something. 4 00:02:31,068 --> 00:02:33,112 Here you go. 5 00:02:38,659 --> 00:02:42,037 Oh.Johnny, it's beautiful. Thank you. 6 00:02:44,415 --> 00:02:47,042 - Can I try it on now? - Sure. It's yours. 7 00:02:47,126 --> 00:02:49,461 - You wait right here. - Mmm. 8 00:02:49,545 --> 00:02:52,631 - I'm gonna try it on right now. - Mm-hmm. 9 00:03:03,340 --> 00:03:05,760 Wow. You look so sexy, Lisa. 10 00:03:10,306 --> 00:03:14,351 - Isn't it fabulous? - I would do anything for my girl. 11 00:03:15,686 --> 00:03:19,607 - Oh, hey, guys. - Oh, hi, Denny. 12 00:03:22,359 --> 00:03:26,155 - Wow. Look at you. - It's from Johnny. 13 00:03:26,238 --> 00:03:30,159 Anything for my princess. 14 00:03:30,242 --> 00:03:33,496 - How much was it? - Denny, don't ask a question like that. 15 00:03:33,579 --> 00:03:37,166 Nice to see you, Denny. I'm going to take a nap. 16 00:03:37,249 --> 00:03:40,127 Can I go upstairs too? 17 00:03:40,211 --> 00:03:44,381 Denny, I think I'm gonna join him. 18 00:03:46,759 --> 00:03:48,677 I've got some candles upstairs. 19 00:03:48,761 --> 00:03:51,138 You always think. 20 00:03:51,222 --> 00:03:53,140 All right. I'm ready. 21 00:03:53,224 --> 00:03:55,810 This is so great. I can't wait for you to get it off of me. 22 00:03:55,893 --> 00:03:58,437 Oh, yeah. 23 00:03:58,521 --> 00:04:00,815 - You're in for it. - Oh, yeah. 24 00:04:00,898 --> 00:04:02,817 How much you pay for this dress? 25 00:04:02,900 --> 00:04:05,069 Don't even ask. 26 00:04:11,617 --> 00:04:13,619 Ooh. 27 00:04:17,248 --> 00:04:21,460 Ouch. 28 00:04:23,754 --> 00:04:26,340 Stop. 29 00:04:26,423 --> 00:04:28,217 Stop. No, stop. 30 00:04:28,300 --> 00:04:30,261 Get up. 31 00:04:37,601 --> 00:04:40,729 Denny, do you have something else to do? 32 00:04:40,813 --> 00:04:42,731 I just like to watch you guys. 33 00:04:42,815 --> 00:04:46,193 Oh, Denny, Denny. Denny boy. 34 00:04:46,277 --> 00:04:50,114 Denny, two's great, but three is a crowd. 35 00:04:53,284 --> 00:04:57,037 - I get it. You guys wanna be alone. - That's the idea. 36 00:04:58,998 --> 00:05:01,208 Fine. I have homework to do anyway. 37 00:05:01,292 --> 00:05:03,419 Bye, lovebirds. 38 00:05:03,502 --> 00:05:05,796 - Bye, Denny. - Bye, Denny. 39 00:05:24,607 --> 00:05:27,318 Come here. 40 00:05:30,988 --> 00:05:33,324 Oh, Lisa, you know. Oh, yeah. 41 00:08:32,419 --> 00:08:34,421 - Oh. - Mm. 42 00:09:47,911 --> 00:09:49,830 Did you like last night? 43 00:09:49,913 --> 00:09:52,749 Yes, I did. 44 00:09:52,833 --> 00:09:54,751 Can I get you anything? 45 00:09:54,835 --> 00:09:58,338 - Mm-mmm. I have to go now. - Okay. 46 00:09:58,422 --> 00:10:00,382 - Bye. - Bye. 47 00:10:10,851 --> 00:10:12,769 Hi, Mom. How are you? 48 00:10:14,188 --> 00:10:17,024 I'm fine. How are you? 49 00:10:17,107 --> 00:10:19,568 Hmm? 50 00:10:19,651 --> 00:10:22,112 Okay. Let's go to the couch. 51 00:10:23,655 --> 00:10:26,408 And we will sit down. 52 00:10:26,491 --> 00:10:28,619 Now... 53 00:10:28,702 --> 00:10:30,704 what's happening with you? 54 00:10:30,787 --> 00:10:34,416 - Hmm? - Nothin' much. Do you want some coffee? 55 00:10:34,499 --> 00:10:36,877 What's wrong? Tell me. 56 00:10:36,960 --> 00:10:38,962 I'm not feeling good today. 57 00:10:39,046 --> 00:10:40,964 Well, why not? 58 00:10:42,341 --> 00:10:44,259 I don't love him anymore. 59 00:10:44,343 --> 00:10:46,845 Why don't you love him anymore? Tell me. 60 00:10:46,929 --> 00:10:49,348 He's so... boring. 61 00:10:49,431 --> 00:10:52,059 You've known him for over five years. 62 00:10:52,142 --> 00:10:54,102 You're engaged. 63 00:10:54,186 --> 00:10:56,939 You said you loved him. 64 00:10:57,022 --> 00:10:59,858 He supports you. He provides for you. 65 00:10:59,942 --> 00:11:02,110 And, darling, you can't support yourself. 66 00:11:03,654 --> 00:11:07,699 He's a wonderful man, and he loves you very much. 67 00:11:07,783 --> 00:11:11,203 And his position is very secure. 68 00:11:11,286 --> 00:11:15,332 And he told me he plans to buy you a house. 69 00:11:15,415 --> 00:11:17,459 That's why he's so boring. 70 00:11:17,542 --> 00:11:20,921 - Well, what are you going to do? - I don't know. 71 00:11:21,004 --> 00:11:22,798 I don't mind living with him. 72 00:11:22,881 --> 00:11:26,593 Well, you can't do that. Have you talked to him about it? 73 00:11:26,677 --> 00:11:28,595 No. 74 00:11:28,679 --> 00:11:33,100 - I don't know what to do. - He's a wonderful person. 75 00:11:33,183 --> 00:11:36,603 And he's getting a promotion very soon. 76 00:11:36,687 --> 00:11:38,605 He bought you a car. 77 00:11:38,689 --> 00:11:42,109 He bought you a ring, clothes- whatever you wanted. 78 00:11:42,192 --> 00:11:45,821 Now you wanna dump him. That's not right. 79 00:11:45,904 --> 00:11:48,573 I've always thought of him as my son-in-law. 80 00:11:49,866 --> 00:11:53,578 You should marry Johnny. He would be good for you. 81 00:11:53,662 --> 00:11:57,582 - I guess you're right about that. - Of course I'm right. 82 00:11:57,666 --> 00:12:01,336 I know men. I wasn't born yesterday. 83 00:12:01,420 --> 00:12:03,797 I'm glad you're listening toy our mother. 84 00:12:03,880 --> 00:12:05,841 Nobody else listens to me. 85 00:12:05,924 --> 00:12:08,468 You're probably right about that, Mom. 86 00:12:08,552 --> 00:12:11,471 Well, I'm glad you're listening to your mother. 87 00:12:11,555 --> 00:12:13,682 Listen, I've gotta go. 88 00:12:13,765 --> 00:12:17,394 But you remember what I told you, okay? 89 00:12:17,477 --> 00:12:19,396 Mm-hmm. 90 00:12:19,479 --> 00:12:21,690 Bye-bye, now. 91 00:12:26,778 --> 00:12:28,905 Thanks, Mom. 92 00:12:34,119 --> 00:12:36,788 - Hello? - Hey, baby. How you doin'? 93 00:12:36,872 --> 00:12:40,167 Oh, hey. How you doin'? Yeah, I'm very busy. What's goin' on? 94 00:12:40,250 --> 00:12:42,169 I just finished talking to my mom. 95 00:12:42,252 --> 00:12:44,212 She gave me this big lecture about Johnny. 96 00:12:44,296 --> 00:12:47,883 - We'll talk about it later. I told you I'm very busy. - We'll talk about it now. 97 00:12:47,966 --> 00:12:50,969 Whenever you say we'll talk about it later, we never do. 98 00:12:51,053 --> 00:12:53,555 I can't wait till later. I wanna talk right now. 99 00:12:53,638 --> 00:12:55,557 You owe me one anyway. 100 00:12:55,640 --> 00:12:58,018 Okay. All right, what do you want to talk about? 101 00:12:58,101 --> 00:13:00,020 She's a stupid bitch. 102 00:13:00,103 --> 00:13:03,774 She wants to control my life. I'm not gonna put up with that. 103 00:13:03,857 --> 00:13:06,860 I'm gonna do what I wanna do, and that's it. 104 00:13:06,943 --> 00:13:08,862 What do you think I should do? 105 00:13:08,945 --> 00:13:12,657 Why do you ask me? You've been very happy with Johnny. 106 00:13:12,741 --> 00:13:16,078 What do you want me to say? You should enjoy your life. 107 00:13:16,161 --> 00:13:18,538 What's the problem? 108 00:13:18,622 --> 00:13:22,751 Maybe you're right. Can I see you tomorrow? 109 00:13:22,834 --> 00:13:25,420 Okay. All right. How about noon? 110 00:13:25,504 --> 00:13:29,758 - I'll be waiting for you. Bye. - All right, see ya. 111 00:13:49,820 --> 00:13:53,156 - Hi. How you doin'? - Hi. I'm fine. Come in. 112 00:13:58,662 --> 00:14:00,622 Have a seat. 113 00:14:25,564 --> 00:14:27,524 Thank you. 114 00:14:30,777 --> 00:14:32,779 It's hot in here. 115 00:14:35,240 --> 00:14:38,618 - Do you mind? - No. 116 00:14:58,221 --> 00:15:00,599 I mean, the candles... 117 00:15:00,682 --> 00:15:03,310 the music, the sexy dress. 118 00:15:03,393 --> 00:15:06,146 I mean, what's goin' on here? 119 00:15:17,032 --> 00:15:22,037 I like you very much, lover boy. 120 00:15:23,079 --> 00:15:25,582 What are you doin' this for? 121 00:15:26,958 --> 00:15:28,877 What's the matter? 122 00:15:28,960 --> 00:15:30,879 Don't you like me? 123 00:15:30,962 --> 00:15:33,131 I'm your girl. 124 00:15:38,803 --> 00:15:40,722 Johnny's my best friend. 125 00:15:40,805 --> 00:15:43,767 You're gonna be married next month. Come on. 126 00:15:48,313 --> 00:15:50,899 Forget... about Johnny. 127 00:15:52,108 --> 00:15:55,779 This is between you... and me. 128 00:16:04,871 --> 00:16:09,251 I don't think so. I-I'm leaving now. 129 00:16:09,334 --> 00:16:12,212 Please don't leave. Please don't leave. 130 00:16:12,295 --> 00:16:15,382 I need you. I love you. 131 00:16:15,465 --> 00:16:17,634 I don't wanna get married anymore. 132 00:16:17,717 --> 00:16:22,097 I don't love Johnny. I dream about you. 133 00:16:24,641 --> 00:16:26,560 I need you to make love to me. 134 00:16:31,523 --> 00:16:33,858 I don't think so. 135 00:16:33,942 --> 00:16:36,653 Everything's gonna be fine. I promise. 136 00:17:24,701 --> 00:17:28,496 Oh. Oh, yeah. 137 00:18:21,716 --> 00:18:24,719 Oh, Lisa. 138 00:19:10,306 --> 00:19:12,225 Oh, yes. 139 00:19:40,211 --> 00:19:42,964 God. Why did you do this to me? 140 00:19:43,047 --> 00:19:45,592 Why? 141 00:19:45,675 --> 00:19:48,344 Johnny's my best friend. 142 00:19:50,513 --> 00:19:52,515 Didn't you enjoy it? 143 00:19:53,767 --> 00:19:55,769 That's not the point. 144 00:19:58,021 --> 00:20:00,190 I love you, Mark. 145 00:20:03,067 --> 00:20:05,945 Look, you're very attractive. All right? You're beautiful. 146 00:20:07,280 --> 00:20:10,116 But we can't do this anymore. 147 00:20:11,493 --> 00:20:13,828 I can't hurt Johnny. 148 00:20:13,912 --> 00:20:16,247 I know. 149 00:20:16,331 --> 00:20:18,249 He's your best friend. 150 00:20:20,585 --> 00:20:23,087 Hey. This'll be our secret. 151 00:20:26,591 --> 00:20:28,551 Mmm. 152 00:20:50,615 --> 00:20:52,534 - Hi. - Can I help you? 153 00:20:52,617 --> 00:20:54,994 Yeah. Can I have a dozen red roses, please? 154 00:20:55,078 --> 00:20:57,622 Oh, hi, Johnny. I didn't know it was you. 155 00:20:57,705 --> 00:21:01,042 - Here you go. - That's me. How much is it? 156 00:21:01,125 --> 00:21:03,670 - It'll be $18. - Here you go. Keep the change. 157 00:21:03,753 --> 00:21:05,797 - Hi, doggy. - You're my favorite customer. 158 00:21:05,880 --> 00:21:07,757 - Thanks a lot. Bye. - Bye-bye. 159 00:21:17,433 --> 00:21:20,061 Yeah. Deliver it. 160 00:21:20,144 --> 00:21:22,438 555-4828. 161 00:21:23,606 --> 00:21:25,525 Half Canadian bacon with pineapple... 162 00:21:25,608 --> 00:21:28,361 half artichoke with pesto, and light on the cheese. 163 00:21:28,444 --> 00:21:30,363 Thanks. 164 00:21:33,116 --> 00:21:36,077 Who is it? 165 00:21:36,160 --> 00:21:39,080 Denny. 166 00:21:39,163 --> 00:21:42,542 - Hey, Denny. How are you doing? - I'm fine. What's new? 167 00:21:42,625 --> 00:21:45,253 Actually, I'm really busy. Do you want something to drink? 168 00:21:45,336 --> 00:21:48,548 No, thanks. I just wanna talk to Johnny. 169 00:21:49,799 --> 00:21:52,010 You look beautiful today. 170 00:21:52,093 --> 00:21:55,722 - Can I kiss you? - You are such a little brat. 171 00:21:55,805 --> 00:21:58,224 I'm just kidding. I love you and Johnny. 172 00:21:58,308 --> 00:22:00,727 Okay, okay. Johnny's gonna be here any minute. 173 00:22:00,810 --> 00:22:03,938 - You can wait if you want. - Mm, I gotta go. 174 00:22:04,022 --> 00:22:06,232 - You'll tell him I stopped by. - Of course I will. 175 00:22:06,316 --> 00:22:08,276 - Bye. - Bye, Denny. 176 00:22:25,877 --> 00:22:29,505 Hi, babe. These are for you. 177 00:22:30,882 --> 00:22:32,842 Thanks, honey. They're beautiful. 178 00:22:35,053 --> 00:22:38,014 - Did you get your promotion? - Nah. 179 00:22:49,025 --> 00:22:51,402 You didn't get it, did you? 180 00:22:51,486 --> 00:22:54,781 That son of a bitch told me that I would get it within three months. 181 00:22:54,864 --> 00:22:59,452 I saved them bundles. They're crazy. I don't think I will ever get it. 182 00:22:59,535 --> 00:23:02,288 They betrayed me. They didn't keep their promise. 183 00:23:02,372 --> 00:23:04,958 They tricked me, and I don't care anymore. 184 00:23:05,041 --> 00:23:06,960 Did you tell them how much you save them? 185 00:23:07,043 --> 00:23:10,505 Of course. What do you think? They already put my ideas into practice. 186 00:23:10,588 --> 00:23:15,468 The bank saves money, and they are using me. And I am the fool. 187 00:23:15,551 --> 00:23:18,054 I still love you. 188 00:23:18,137 --> 00:23:21,975 - You're the only one who does. - At least you have friends. 189 00:23:22,058 --> 00:23:24,185 I didn't get any calls today. 190 00:23:24,268 --> 00:23:28,147 You're right. The computer business is too competitive. 191 00:23:29,732 --> 00:23:31,526 Do you want me to order a pizza? 192 00:23:31,609 --> 00:23:34,946 - Whatever. I don't care. - I already ordered a pizza. 193 00:23:35,029 --> 00:23:37,198 You think about everything. 194 00:23:37,281 --> 00:23:40,326 What's the matter? You all right? 195 00:23:40,410 --> 00:23:42,495 It's just a lousy promotion. 196 00:23:42,578 --> 00:23:47,458 You know what you need? You need a drink. 197 00:23:47,542 --> 00:23:50,420 I don't drink. You know that. 198 00:24:21,659 --> 00:24:24,328 Don't worry about it. It's good for you. 199 00:24:26,497 --> 00:24:29,292 You must be crazy. I can't drink this. 200 00:24:36,632 --> 00:24:39,761 If you love me, you'll drink this. 201 00:24:47,435 --> 00:24:50,146 You're right. It tastes good. 202 00:24:50,229 --> 00:24:52,148 I know. I am right. 203 00:24:54,108 --> 00:24:56,652 Don't worry about those fuckers. You're a good man. 204 00:24:56,736 --> 00:24:58,946 Drink, and let's have some fun. 205 00:25:09,165 --> 00:25:11,209 Mmm! 206 00:25:15,379 --> 00:25:18,883 Oh! 207 00:25:22,720 --> 00:25:24,806 You have nice legs, Lisa. 208 00:25:24,889 --> 00:25:27,475 And you have nice pecs. 209 00:25:29,727 --> 00:25:34,315 I'm tired. I'm wasted. I love you, darling. 210 00:25:34,398 --> 00:25:37,819 Come on. Make love to me. 211 00:25:37,902 --> 00:25:40,238 Come on. You owe me one. 212 00:25:42,782 --> 00:25:44,909 I love you, Lisa. 213 00:25:44,992 --> 00:25:46,911 I love you, Johnny. 214 00:26:06,973 --> 00:26:09,392 Mm. 215 00:27:13,998 --> 00:27:17,126 So, I'm organizing a party for Johnny's birthday. 216 00:27:17,210 --> 00:27:20,379 - Can you come? - When is it? 217 00:27:20,463 --> 00:27:23,299 Next Friday at 6:00. It's a surprise. 218 00:27:23,382 --> 00:27:26,052 - Oh. - You can bring someone if you want. 219 00:27:26,135 --> 00:27:30,723 Well, sure, I can come, but I don't know if I'll bring anybody. 220 00:27:30,806 --> 00:27:33,851 Oh, that jerk, Harold. 221 00:27:33,935 --> 00:27:37,146 He wants me to give him a share of my house. 222 00:27:37,230 --> 00:27:40,149 That house belongs to me. He has no right. 223 00:27:40,233 --> 00:27:42,526 I am not giving him a penny. 224 00:27:42,610 --> 00:27:45,863 - Who does he think he is? - He's your brother. 225 00:27:45,947 --> 00:27:48,699 He is always bugging me about my house. 226 00:27:48,783 --> 00:27:53,371 Fifteen years ago, we agreed that house belongs to me. 227 00:27:53,454 --> 00:27:57,083 Now the value of the house is going up, and he's seeing dollar signs. 228 00:27:57,166 --> 00:27:59,293 Everything goes wrong at once. 229 00:27:59,377 --> 00:28:04,090 - Nobody wants to help me, and I'm dying. - You're not dying, Mom. 230 00:28:04,173 --> 00:28:07,468 I got the results of the test back. 231 00:28:07,551 --> 00:28:09,804 I definitely have breast cancer. 232 00:28:09,887 --> 00:28:12,807 Look, don't worry about it. Everything will be fine. 233 00:28:12,890 --> 00:28:15,810 - Mm. - They're curing lots of people every day. 234 00:28:15,893 --> 00:28:18,020 I'm sure I'll be all right. 235 00:28:18,104 --> 00:28:20,940 Oh. I heard Edward is talking about me. 236 00:28:21,023 --> 00:28:25,945 He is a hateful man. Oh, I'm so glad I divorced him. 237 00:28:26,028 --> 00:28:29,657 Look, don't worry about it. You just concentrate on getting well. 238 00:28:29,740 --> 00:28:33,619 Well, at least you have a good man. 239 00:28:33,703 --> 00:28:37,790 You're wrong. Mom, he's not what you think he is. 240 00:28:37,873 --> 00:28:42,169 He didn't get his promotion, and he got drunk last night. 241 00:28:42,253 --> 00:28:44,338 And he hit me. 242 00:28:44,422 --> 00:28:48,175 Johnny doesn't drink. What are you talking about? 243 00:28:48,259 --> 00:28:52,138 He did last night, and I don't love him anymore. 244 00:28:52,221 --> 00:28:54,348 Johnny is your financial security. 245 00:28:54,432 --> 00:28:57,101 You can't afford to ignore this. 246 00:28:57,184 --> 00:28:59,937 Yeah, okay, Mom. Can I just talk to you later? 247 00:29:00,021 --> 00:29:02,356 You don't want to talk to me. 248 00:29:03,899 --> 00:29:05,818 I just got done talking with a client... 249 00:29:05,901 --> 00:29:08,362 and I have to get ready to meet him. 250 00:29:08,446 --> 00:29:10,990 - Can I just talk to you later? - Okay. 251 00:29:11,073 --> 00:29:13,367 I will see you later. 252 00:29:13,451 --> 00:29:15,953 - Bye-bye. - Bye. 253 00:29:36,432 --> 00:29:38,642 How much time do we have? 254 00:29:38,726 --> 00:29:41,854 I don't know. Uh, couple hours. 255 00:29:41,937 --> 00:29:43,856 At least. 256 00:29:45,024 --> 00:29:48,986 Well, let's have some fun. 257 00:29:51,655 --> 00:29:54,200 Did you, uh, know... 258 00:29:54,283 --> 00:29:57,870 that chocolate is the symbol of love? 259 00:29:57,953 --> 00:30:00,998 Feed me. 260 00:30:23,312 --> 00:30:25,231 Yum. 261 00:30:25,314 --> 00:30:28,442 That's delicious. 262 00:30:30,569 --> 00:30:32,613 Arms up. 263 00:30:41,330 --> 00:30:43,916 Chocolate is a symbol of love. 264 00:31:11,360 --> 00:31:15,239 Hello? 265 00:31:15,322 --> 00:31:18,826 What are these characters doing here? 266 00:31:18,909 --> 00:31:22,329 - They like to come here to do their homework. - What homework? 267 00:31:22,413 --> 00:31:25,499 Mom, this is Michelle's boyfriend, Mike. 268 00:31:25,583 --> 00:31:29,628 Mike, this is my mother. 269 00:31:29,712 --> 00:31:31,797 - It's a pleasure to meet you. - Mm. 270 00:31:33,382 --> 00:31:35,968 Uh-huh. 271 00:31:36,051 --> 00:31:38,053 Oh. 272 00:31:43,058 --> 00:31:45,102 All that shopping wore me out. 273 00:31:45,186 --> 00:31:47,605 - Hey, Lisa. - Hey, Denny. 274 00:31:47,688 --> 00:31:51,525 Denny, this is my mom. Mom, this is Denny. 275 00:31:51,609 --> 00:31:54,528 How many people come in and out of this apartment every day? 276 00:31:54,612 --> 00:31:57,490 This is worse than Grand Central Station. 277 00:31:57,573 --> 00:32:00,534 - I just need to borrow some sugar. - Help yourself, Denny. 278 00:32:00,618 --> 00:32:03,162 I also need a cup of flour and a half a stick of butter. 279 00:32:03,245 --> 00:32:07,291 - Doesn't your home have a kitchen? - I'll come back later. 280 00:32:13,923 --> 00:32:18,219 - Tell me, what does Denny do? - Johnny wanted to adopt Denny. 281 00:32:18,302 --> 00:32:22,640 It's really a tragedy how many kids out there don't have parents. 282 00:32:22,723 --> 00:32:25,935 When Denny turned 18, Johnny found him a little apartment in this building... 283 00:32:26,018 --> 00:32:28,896 and he's paying for it until he graduates from school. 284 00:32:28,979 --> 00:32:32,900 Johnny really loves Denny even though he doesn't say it much. 285 00:32:32,983 --> 00:32:35,319 He's, like, a father figure to him. 286 00:32:35,402 --> 00:32:39,240 I told you, Mom. Johnny is very caring about the people in his life. 287 00:32:39,323 --> 00:32:42,993 And he gave Denny his own set of keys to our place. 288 00:32:43,077 --> 00:32:46,038 Please, don't hurt Johnny. 289 00:32:46,121 --> 00:32:50,793 Now, if you really don't love him, so be it. But you should tell him. 290 00:32:51,794 --> 00:32:54,088 I forgot my, uh, book. 291 00:32:54,171 --> 00:32:57,550 Oh! What-What's this? 292 00:32:57,633 --> 00:33:01,345 Oh. That's-That's nothing. Really. 293 00:33:03,681 --> 00:33:05,891 Homework. 294 00:33:05,975 --> 00:33:07,893 Don't worry about it. 295 00:33:07,977 --> 00:33:10,854 If I were a burglar, you would be my best friend. 296 00:33:10,938 --> 00:33:12,856 Look, I don't wanna talk about it. 297 00:33:12,940 --> 00:33:16,569 You know I worry about you. 298 00:33:16,652 --> 00:33:20,155 - Oh. I have to go home. - Okay, Mom. 299 00:33:21,949 --> 00:33:23,951 Bye-bye. 300 00:33:29,707 --> 00:33:32,501 Oh, my God. 301 00:33:53,856 --> 00:33:55,774 Hey, Denny. 302 00:33:55,858 --> 00:33:57,901 Chris-R. I've been lookin' for you. 303 00:33:59,236 --> 00:34:01,655 Yeah, sure you have. You have my money, right? 304 00:34:01,739 --> 00:34:05,743 Yeah. It's comin'. It'll be here in a few minutes. 305 00:34:07,828 --> 00:34:10,205 What do you mean it's coming, Denny? 306 00:34:10,289 --> 00:34:13,292 Where's... my money? 307 00:34:13,375 --> 00:34:16,629 Okay. Just- Just give me five minutes. 308 00:34:17,713 --> 00:34:20,924 - Just give me five. - Five minutes? 309 00:34:21,008 --> 00:34:23,469 You want five fuckin' minutes, Denny? 310 00:34:23,552 --> 00:34:25,804 You know what? I haven't got five fucking minutes! 311 00:34:29,016 --> 00:34:30,934 I'm gonna ask you again, Denny. 312 00:34:31,018 --> 00:34:33,646 - Where's my money? - I don't have anything. 313 00:34:33,729 --> 00:34:35,648 Where's my money, Denny? 314 00:34:35,731 --> 00:34:37,733 Where's my fucking money, Denny? 315 00:34:37,816 --> 00:34:41,320 - What did you do with my fucking money? - I swear to God. It's coming. 316 00:34:41,403 --> 00:34:43,989 - Where's my fuckin' money, Denny? - Put the gun down! 317 00:34:44,073 --> 00:34:46,033 My fucking money! Where's my fucking money, Denny? 318 00:34:46,116 --> 00:34:48,035 What's with this guy? Get off! 319 00:34:48,118 --> 00:34:52,289 You're fuckin' dead, Denny! 320 00:34:52,373 --> 00:34:56,543 What's going on here? Somebody help! 321 00:34:56,627 --> 00:34:59,546 - Let's take him to the police. - You're fucking dead! 322 00:34:59,630 --> 00:35:02,174 Denny. Are you okay? 323 00:35:02,257 --> 00:35:04,551 - What did that man want from you? - Nothing. 324 00:35:04,635 --> 00:35:06,553 Oh, that was not nothing. 325 00:35:06,637 --> 00:35:10,474 - Tell me everything. - You have no idea what kind of trouble you're in here, do you? 326 00:35:10,557 --> 00:35:13,977 - I owe him some money. - What kind of money? 327 00:35:14,061 --> 00:35:16,230 - I owe him some money. - What kind of money? 328 00:35:16,313 --> 00:35:19,024 - Everything is okay. He's gone. - Everything is not okay. 329 00:35:19,108 --> 00:35:21,193 Denny, that is a dangerous man. 330 00:35:21,276 --> 00:35:23,070 Just calm down. He's going to jail. 331 00:35:23,153 --> 00:35:26,532 - Denny, what kind of money? Just tell me! - What do you need money for? 332 00:35:26,615 --> 00:35:29,535 Mom, please! Denny's with me and Johnny! 333 00:35:29,618 --> 00:35:32,079 A man like that, with a gun. My God! 334 00:35:32,162 --> 00:35:35,541 Denny, look at me in the eyes and tell me the truth. 335 00:35:35,624 --> 00:35:39,002 - We're your friends. - I bought some drugs off of him. 336 00:35:39,086 --> 00:35:42,047 Things got mixed up. I didn't mean this to happen. 337 00:35:42,131 --> 00:35:45,175 - Denny! - And I don't have them anymore. 338 00:35:45,259 --> 00:35:48,429 - What kind of drugs, Denny? - It doesn't matter. I don't have them anymore. 339 00:35:48,512 --> 00:35:51,265 It doesn't matter? How in the hell did you get involved with drugs? 340 00:35:51,348 --> 00:35:54,184 Were you giving them to him? Selling them to him? 341 00:35:54,268 --> 00:35:57,563 - Where in the hell did you meet that man? - What kind of drugs do you take? 342 00:35:57,646 --> 00:36:00,691 - It's nothing like that. - What the hell is wrong with you? 343 00:36:00,774 --> 00:36:03,235 I just needed some money to pay off some stuff. 344 00:36:03,318 --> 00:36:05,237 How much do you have to give him? 345 00:36:05,320 --> 00:36:07,448 - This is not the way you make money. - How much? 346 00:36:07,531 --> 00:36:09,450 Stop ganging up on me! 347 00:36:09,533 --> 00:36:12,786 Well, it is time somebody ganged up on you. For God's sake! 348 00:36:12,870 --> 00:36:15,456 A man like that! Where in the hell did you meet a man like that? 349 00:36:15,539 --> 00:36:19,543 - It doesn't matter. - It matters a great deal. 350 00:36:19,626 --> 00:36:23,297 A man holds a gun on you. You almost got killed. You expect me to forget that? 351 00:36:23,380 --> 00:36:25,132 You're not my fucking mother! 352 00:36:25,215 --> 00:36:28,218 - You listen to me, little boy! - No, no! No, don't! 353 00:36:28,302 --> 00:36:31,430 Somebody had better do something around here. 354 00:36:31,513 --> 00:36:33,932 It's okay. 355 00:36:34,016 --> 00:36:36,101 Are you okay, Denny? 356 00:36:36,185 --> 00:36:38,312 - I'm okay. I'm okay. - Are you okay? 357 00:36:38,395 --> 00:36:40,481 What's okay? He's taking drugs. 358 00:36:40,564 --> 00:36:44,443 - Come on, stop. It was a mistake. - A mistake. That he takes drugs. 359 00:36:44,526 --> 00:36:46,945 - Let's go home. - Come on. It's clear. 360 00:36:47,029 --> 00:36:50,657 - What's clear? I am going to call the police. - Mom, stop. 361 00:36:50,741 --> 00:36:53,327 - It was Denny's mistake. Just stop. - Let's go. 362 00:36:53,410 --> 00:36:55,954 - Why did you do this? You know better, right? - I'm sorry. 363 00:36:56,038 --> 00:36:57,956 - Why? - I'm sorry. 364 00:36:58,040 --> 00:37:00,626 You know better, Denny. You almost got killed. 365 00:37:00,709 --> 00:37:02,586 I'm sorry. 366 00:37:02,669 --> 00:37:04,588 It won't happen again. I promise. 367 00:37:04,671 --> 00:37:07,007 Denny, you know that Johnny's like your father. 368 00:37:07,090 --> 00:37:09,468 And we're your friends. We're gonna help you. 369 00:37:11,720 --> 00:37:13,639 Let's go home. 370 00:37:15,390 --> 00:37:17,351 I miss you. 371 00:37:17,434 --> 00:37:19,853 I just saw you. What are you talking about? 372 00:37:19,937 --> 00:37:22,147 I just wanted to hear your sexy voice. 373 00:37:22,231 --> 00:37:24,817 I keep thinking about your strong hands around my body. 374 00:37:24,900 --> 00:37:27,110 It excites me so much. 375 00:37:27,194 --> 00:37:29,905 I love you. 376 00:37:29,988 --> 00:37:31,907 Is Johnny there? 377 00:37:31,990 --> 00:37:34,159 He's... in the shower. 378 00:37:34,243 --> 00:37:38,163 I don't understand you. Why do you do things like this? 379 00:37:38,247 --> 00:37:41,041 Because I love you. You just don't care, do you? 380 00:37:41,124 --> 00:37:43,627 No, I do care. 381 00:37:43,710 --> 00:37:47,172 But we agreed. It's over between us. 382 00:37:47,256 --> 00:37:49,508 I understand. It's our secret. 383 00:37:49,591 --> 00:37:51,760 But I still have feelings for you. 384 00:37:51,844 --> 00:37:55,347 - You just don't care. - I do care. 385 00:37:55,430 --> 00:37:57,933 I have to go now. I'll see you later, darling. 386 00:37:58,016 --> 00:38:00,853 - Don't call me that. - Okay. Bye. 387 00:38:03,188 --> 00:38:05,274 I did not hit her. It's not true. 388 00:38:05,357 --> 00:38:09,027 It's bullshit! I did not hit her. I did not. 389 00:38:09,111 --> 00:38:11,029 Oh, hi, Mark. 390 00:38:11,113 --> 00:38:13,091 - Hey, Johnny. What's up? - I have a problem with Lisa. 391 00:38:13,115 --> 00:38:15,701 - She said that I hit her. - What? 392 00:38:15,784 --> 00:38:19,204 - Well, did you? - No. It's not true. Don't even ask. 393 00:38:19,288 --> 00:38:23,709 - What's new with you? - I'm just sittin' up here thinkin', you know. 394 00:38:23,792 --> 00:38:25,752 - I got a question for you. - Yeah? 395 00:38:25,836 --> 00:38:27,713 You think girls like to cheat like guys do? 396 00:38:27,796 --> 00:38:29,882 What makes you say that? 397 00:38:29,965 --> 00:38:31,925 I don't know. 398 00:38:32,009 --> 00:38:34,720 I'm just-I'm just thinkin'. 399 00:38:34,803 --> 00:38:37,598 I don't have to worry about that, because Lisa's loyal to me. 400 00:38:37,681 --> 00:38:40,017 Yeah, man, you never know. 401 00:38:40,100 --> 00:38:42,019 People are very strange these days. 402 00:38:42,102 --> 00:38:46,189 I used to know a girl. She had a dozen guys. 403 00:38:46,273 --> 00:38:49,902 One of 'em found out, beat her up so bad she ended up in a hospital on Guerrero Street. 404 00:38:49,985 --> 00:38:52,863 What a story, Mark. 405 00:38:52,946 --> 00:38:54,865 You can say that again. 406 00:38:54,948 --> 00:38:59,119 I'm so happy I have you as my best friend, and I love Lisa so much. 407 00:38:59,202 --> 00:39:02,247 Yeah, man. Yeah, you are very lucky. 408 00:39:02,331 --> 00:39:04,249 Maybe you should have a girl, Mark. 409 00:39:04,333 --> 00:39:08,545 Yeah. Yeah, maybe you're right. 410 00:39:09,796 --> 00:39:12,883 Maybe I have one already. I don't know yet. 411 00:39:12,966 --> 00:39:15,594 What happened? Remember Betty? That's her name? 412 00:39:15,677 --> 00:39:17,596 - Betty? - Yeah. 413 00:39:17,679 --> 00:39:21,308 Yeah, we don't see each other anymore. 414 00:39:21,391 --> 00:39:25,562 She wasn't any good in bed. She was beautiful, but we had too many arguments. 415 00:39:25,646 --> 00:39:29,024 That's too bad. My Lisa is great when I can get it. 416 00:39:29,107 --> 00:39:31,610 Aw, man. I just can't figure women out. 417 00:39:31,693 --> 00:39:34,488 Sometimes they're just too smart. 418 00:39:34,571 --> 00:39:37,324 Sometimes they're flat-out stupid. 419 00:39:37,407 --> 00:39:39,326 Other times they're just evil. 420 00:39:39,409 --> 00:39:43,121 It seems to me like you're the expert, Mark. 421 00:39:43,205 --> 00:39:45,624 No, definitely not an expert, Johnny. 422 00:39:45,707 --> 00:39:47,709 What's bothering you, Mark? 423 00:39:51,546 --> 00:39:53,632 - Nothin', man. - Do you have some secrets? 424 00:39:53,715 --> 00:39:55,693 - Forget it. Forget it, dude. - Why don't you tell me? 425 00:39:55,717 --> 00:39:58,029 - Is it some secret? Tell me. - Forget it. I'll talk to you later. 426 00:39:58,053 --> 00:40:00,639 Well, whatever. 427 00:40:08,105 --> 00:40:10,023 - Hey, Johnny. - Hi, Denny. 428 00:40:10,107 --> 00:40:13,360 - What's wrong with Mark? - He's cranky today. 429 00:40:13,443 --> 00:40:15,612 Girl trouble, I guess. 430 00:40:15,696 --> 00:40:17,906 - What's new with you? - Not much. 431 00:40:17,990 --> 00:40:20,701 - Still goin' to the movie tonight? - Oh, sure. We are. 432 00:40:20,784 --> 00:40:22,786 What kind of movie are we gonna see? 433 00:40:22,869 --> 00:40:25,497 Well, we'll see- 434 00:40:25,580 --> 00:40:28,834 Denny, don't plan too much. It may not come out right. 435 00:40:28,917 --> 00:40:31,169 All right. Let's toss the ball around. 436 00:40:31,253 --> 00:40:33,505 Okay. 437 00:40:35,382 --> 00:40:37,801 Gotta tell you about somethin'. 438 00:40:37,884 --> 00:40:40,178 Shoot, Denny. 439 00:40:40,262 --> 00:40:44,141 - It's about Lisa. - Go on. 440 00:40:44,224 --> 00:40:46,351 She's beautiful. 441 00:40:46,435 --> 00:40:48,437 She looks great in her red dress. 442 00:40:50,856 --> 00:40:54,901 - I think I'm in love with her. - Go on. 443 00:40:54,985 --> 00:40:57,529 I know she doesn't like me, because sometimes she's mean to me. 444 00:40:57,612 --> 00:41:01,033 But sometimes, when I'm around her... 445 00:41:01,116 --> 00:41:03,577 I feel like wantin' to kiss her and tell her that I love her. 446 00:41:03,660 --> 00:41:05,871 I don't know. 447 00:41:05,954 --> 00:41:07,873 I'm just confused. 448 00:41:07,956 --> 00:41:11,877 Denny, don't worry about that. 449 00:41:11,960 --> 00:41:14,004 Lisa loves you, too, as a person... 450 00:41:14,087 --> 00:41:17,591 as a human being, as a friend. 451 00:41:17,674 --> 00:41:20,135 You know, people don't have to say it. 452 00:41:20,218 --> 00:41:22,679 They can feel it. 453 00:41:22,763 --> 00:41:24,973 What do you mean? 454 00:41:26,224 --> 00:41:28,894 You can love someone deep inside your heart... 455 00:41:28,977 --> 00:41:30,896 and there is nothing wrong with it. 456 00:41:30,979 --> 00:41:33,190 If a lot of people loved each other... 457 00:41:33,273 --> 00:41:35,442 the world would be a better place to live. 458 00:41:35,525 --> 00:41:39,196 - Lisa's your future wife. - Denny, don't worry about it. 459 00:41:39,279 --> 00:41:42,783 You are part of our family, and we love you very much. 460 00:41:42,866 --> 00:41:44,910 And we'll help you anytime. 461 00:41:44,993 --> 00:41:48,747 And Lisa loves you, too, as a friend. 462 00:41:48,830 --> 00:41:50,916 You are sort of like her son. 463 00:41:50,999 --> 00:41:52,959 You mean you're not upset with me? 464 00:41:53,043 --> 00:41:56,129 No, because I trust you, and I trust Lisa. 465 00:41:57,839 --> 00:42:01,760 - What about Elizabeth, huh? - Well- 466 00:42:05,680 --> 00:42:08,100 - I love her. - Mm-hmm. 467 00:42:08,183 --> 00:42:10,936 When I graduate from college, get a good job... 468 00:42:11,019 --> 00:42:12,938 I wanna marry her and have kids with her. 469 00:42:13,021 --> 00:42:16,691 - That's the idea. - You're right. 470 00:42:18,026 --> 00:42:20,070 Thanks for paying my tuition. 471 00:42:20,153 --> 00:42:22,280 You're very welcome, Denny, and keep in mind... 472 00:42:22,364 --> 00:42:25,742 if you have any problems, talk to me, and I will help you. 473 00:42:25,826 --> 00:42:28,912 - Awesome. Thanks, Johnny. - Let's go eat, huh? 474 00:42:28,995 --> 00:42:31,456 Come on. Let's go. 475 00:42:31,540 --> 00:42:34,209 Let's go, huh? I'm starving. 476 00:42:40,382 --> 00:42:43,051 So, how's Johnny? 477 00:42:43,135 --> 00:42:47,264 - He didn't get his promotion. - Oh. Is he disappointed? 478 00:42:47,347 --> 00:42:51,351 Quite a bit. He got drunk last night. 479 00:42:52,727 --> 00:42:56,481 - And he hit me. - He hit you? 480 00:42:56,565 --> 00:42:59,192 He didn't know what he was doing. 481 00:42:59,276 --> 00:43:02,487 Are you okay? 482 00:43:02,571 --> 00:43:05,157 - Well, I don't wanna marry him anymore. - What? 483 00:43:05,240 --> 00:43:10,495 Johnny's... okay, but I found somebody else. 484 00:43:10,579 --> 00:43:14,332 Lisa. This isn't right. 485 00:43:14,416 --> 00:43:18,170 You're living with one guy, and you're sleeping with another guy? 486 00:43:18,253 --> 00:43:21,006 I'm doing what I wanna do. 487 00:43:21,089 --> 00:43:23,550 Well, who is he? 488 00:43:23,633 --> 00:43:25,927 His best friend. 489 00:43:27,470 --> 00:43:30,432 And he lives in this building. 490 00:43:30,515 --> 00:43:32,642 I can't believe you're telling me this. 491 00:43:32,726 --> 00:43:35,353 It's Mark, isn't it? 492 00:43:35,437 --> 00:43:38,231 Lisa, you know what? 493 00:43:38,315 --> 00:43:41,067 You're just thinking about yourself. 494 00:43:41,151 --> 00:43:44,863 Somebody's gonna get hurt. You've gotta be honest with Johnny. 495 00:43:44,946 --> 00:43:48,200 I can't do that. He would be devastated. 496 00:43:48,283 --> 00:43:50,869 If you care so much for him, why cheat on him? 497 00:43:50,952 --> 00:43:54,206 Look, I really don't know what to do. 498 00:43:54,289 --> 00:43:56,791 I love Mark. 499 00:43:56,875 --> 00:43:58,793 I don't have any more feelings for Johnny. 500 00:43:58,877 --> 00:44:02,672 Johnny is so excited about this wedding. 501 00:44:02,756 --> 00:44:06,551 - I know. - You've got to tell Johnny. 502 00:44:06,635 --> 00:44:09,262 No guilt trips. 503 00:44:09,346 --> 00:44:11,431 You don't feel guilty about this at all? 504 00:44:11,514 --> 00:44:14,100 No. I'm happy. 505 00:44:15,435 --> 00:44:19,189 Something awful is gonna happen. 506 00:44:19,272 --> 00:44:22,400 Please don't tell anybody. 507 00:44:31,326 --> 00:44:35,121 Don't worry. You can trust me. 508 00:44:35,205 --> 00:44:37,874 Your secret is safe with me. 509 00:44:40,961 --> 00:44:43,922 Hello, Michelle. I heard you. 510 00:44:44,005 --> 00:44:45,924 What secret? 511 00:44:46,007 --> 00:44:48,468 - It's between us women. - Hi, Johnny. 512 00:44:48,551 --> 00:44:50,720 Did you get a new dress? 513 00:44:50,804 --> 00:44:53,890 Um, well, I guess I'd better be going. 514 00:44:53,974 --> 00:44:56,309 Uh, I'll just talk to you guys later? 515 00:44:58,436 --> 00:45:00,355 Excuse me. 516 00:45:06,069 --> 00:45:08,780 Lisa, remember what I told you. 517 00:45:16,371 --> 00:45:21,376 - What's she talking about? - It's girl talk. I just told you that. 518 00:45:25,547 --> 00:45:30,593 I never hit you. You shouldn't have any secrets from me. 519 00:45:30,677 --> 00:45:34,097 I'm your future husband. 520 00:45:34,180 --> 00:45:36,141 You sure about that? 521 00:45:36,224 --> 00:45:38,268 Maybe I'll change my mind. 522 00:45:38,351 --> 00:45:42,480 - Don't talk like that. What do you mean? - What do you think? 523 00:45:42,564 --> 00:45:44,816 Women change their minds all the time. 524 00:45:44,899 --> 00:45:47,819 You must be kidding, aren't you? 525 00:45:47,902 --> 00:45:49,821 I don't wanna talk about it. 526 00:45:49,904 --> 00:45:52,032 I'm gonna go upstairs and wash up and go to bed. 527 00:45:52,115 --> 00:45:54,868 How dare you talk to me like that? 528 00:45:54,951 --> 00:45:58,621 - You should tell me everything. - I can't talk right now. 529 00:45:58,705 --> 00:46:02,000 Why, Lisa? Why, Lisa? Please talk to me. 530 00:46:02,083 --> 00:46:03,793 Please! 531 00:46:03,877 --> 00:46:06,212 You're part of my life. You're everything. 532 00:46:06,296 --> 00:46:08,673 I could not go on without you, Lisa. 533 00:46:08,757 --> 00:46:10,800 You're scaring me. 534 00:46:10,884 --> 00:46:13,511 You are lying! I never hit you! 535 00:46:13,595 --> 00:46:16,181 You are tearing me apart, Lisa! 536 00:46:16,264 --> 00:46:20,852 - Why are you so hysterical? - Do you understand life? 537 00:46:20,935 --> 00:46:22,896 Do you? 538 00:46:32,405 --> 00:46:34,866 Don't worry about it. Everything will be all right. 539 00:46:34,949 --> 00:46:37,035 You drive me crazy. 540 00:46:37,118 --> 00:46:39,829 Good night, Johnny. 541 00:46:39,913 --> 00:46:42,707 Don't worry about it. I still love you. 542 00:46:42,791 --> 00:46:44,709 Good night, Lisa. 543 00:46:57,931 --> 00:47:00,725 - Hey, Johnny. What's goin' on, man? - Hi, Mike. What's new? 544 00:47:00,809 --> 00:47:03,061 - How you doing? - Um, actually, Johnny... 545 00:47:03,144 --> 00:47:06,898 - I-I got a little bit of a tragedy on my hands. - Uh-huh. 546 00:47:06,981 --> 00:47:11,736 Yeah. Me and Michelle, we were-we were makin' out. 547 00:47:11,820 --> 00:47:13,738 Uh, at your place. 548 00:47:13,822 --> 00:47:17,242 And, uh, Lisa and Claudette sort of, uh... 549 00:47:17,325 --> 00:47:19,244 walked in on us in the middle of it. 550 00:47:19,327 --> 00:47:22,414 - That's not the end of the story. - Go on. I'm listening. 551 00:47:22,497 --> 00:47:26,251 We're goin' at it, and, um, I get out of there as fast as possible. 552 00:47:26,334 --> 00:47:29,003 I get my pants, I get my shirt, and I get outta there. 553 00:47:29,087 --> 00:47:31,506 Then about halfway down the stairs, I realize that I- 554 00:47:31,589 --> 00:47:34,300 I have misplaced- I've forgotten something. 555 00:47:34,384 --> 00:47:36,886 - Mm-hmm. - Uh, my underwear. 556 00:47:36,970 --> 00:47:40,932 - I know. - So, I come back to get it, and I pretend I need a book. 557 00:47:41,015 --> 00:47:44,018 I'm lookin' for my book. I reach in, put the underwear in my pocket... 558 00:47:44,102 --> 00:47:46,020 and sort of slide out real quick. 559 00:47:46,104 --> 00:47:48,440 Claudette-She saw it sticking out of my pocket. 560 00:47:48,523 --> 00:47:53,403 She pulls it out, and she's showing everybody me underwears. 561 00:47:53,486 --> 00:47:55,447 You must be kidding. Underwear-I got the picture. 562 00:47:55,530 --> 00:47:58,116 - Yeah. I don't know what- - That's life. 563 00:47:58,199 --> 00:48:00,118 - Hey, Johnny. Hey, Mike. - Oh, hey, Denny. 564 00:48:00,201 --> 00:48:02,120 - What's up, buddy? - Wanna play some football? 565 00:48:02,203 --> 00:48:04,956 I gotta go see Michelle in a little bit to make out with her. 566 00:48:05,039 --> 00:48:07,167 - I'm sorry. - Come on. - Come on. Football. 567 00:48:07,250 --> 00:48:10,128 - You think I'm-All right. Whatever. - Let's go for it. 568 00:48:10,211 --> 00:48:12,630 - I'm goin' out. - All right. 569 00:48:12,714 --> 00:48:15,341 - Yeah. Sorry you had to see that. - I'm not sorry. 570 00:48:15,425 --> 00:48:19,137 Your turn. Almost as much as I was. 571 00:48:19,220 --> 00:48:22,223 - Studying, right? - Come on, guys. 572 00:48:22,307 --> 00:48:24,809 - I don't study like that. - He doesn't. 573 00:48:27,562 --> 00:48:29,522 - Denny, what's up? - What's up, Mark? - Hi, Mark. 574 00:48:29,564 --> 00:48:32,192 - Catch it. - Not too much. What about you guys? 575 00:48:32,275 --> 00:48:35,653 - Uh-- He's just tellin' us about an underwear issue. 576 00:48:35,737 --> 00:48:37,739 - Dude, it's- - Underwear? What's that? 577 00:48:37,822 --> 00:48:40,551 - It's embarrassing, man. I don't wanna get into it. - Underwear, man? 578 00:48:40,575 --> 00:48:43,661 You okay? 579 00:48:43,745 --> 00:48:45,663 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 580 00:48:45,747 --> 00:48:47,665 - You sure? - Uh-huh. 581 00:48:47,749 --> 00:48:51,127 - Do you want to see a doctor? - No. No, no, no. 582 00:48:51,211 --> 00:48:53,922 I'm good. I'm all right. I'm fine. 583 00:48:54,005 --> 00:48:55,983 - I'll take him home. - Why don't you take him home? 584 00:48:56,007 --> 00:48:58,527 Mike, listen. If you need anything, call me. Anytime, all right? 585 00:48:58,593 --> 00:49:00,512 - You gonna be all right? - Yeah. 586 00:49:00,595 --> 00:49:02,889 - See you guys. - See you guys. 587 00:49:05,391 --> 00:49:07,393 Let's go home, Denny. 588 00:49:11,105 --> 00:49:14,025 You look really tired today, Mom. Are you feeling okay? 589 00:49:14,108 --> 00:49:18,029 - I didn't get much sleep last night. - Why not? What's wrong? 590 00:49:18,112 --> 00:49:20,532 - You remember my friend, Shirley Hamilton? - Uh-huh. 591 00:49:20,615 --> 00:49:22,534 She wants to buy a new house... 592 00:49:22,617 --> 00:49:26,037 and so I asked Johnny if he could help her with the down payment. 593 00:49:26,120 --> 00:49:29,916 All he can tell me is, "It's an awkward situation." 594 00:49:29,999 --> 00:49:33,336 I expected your husband to be a little more generous. 595 00:49:33,419 --> 00:49:35,588 - He's not my husband. - I know. 596 00:49:35,672 --> 00:49:38,341 But Johnny is part of our family. 597 00:49:38,424 --> 00:49:40,343 Mom, I don't love Johnny anymore. 598 00:49:40,426 --> 00:49:42,345 Ohh. 599 00:49:42,428 --> 00:49:44,347 I don't even like him. 600 00:49:44,430 --> 00:49:48,226 - I had sex with someone else. - You can't be serious. 601 00:49:48,309 --> 00:49:51,854 - You don't understand. - Who? 602 00:49:51,938 --> 00:49:53,856 Who is it? 603 00:49:53,940 --> 00:49:57,151 - I don't wanna talk about it. - You don't want to talk about it. 604 00:49:57,235 --> 00:50:00,989 - Then why did you bring it up in the first place? - I don't know. 605 00:50:01,072 --> 00:50:02,991 You don't know. 606 00:50:03,074 --> 00:50:07,829 If you think I'm tired today, wait till you see me tomorrow. 607 00:50:07,912 --> 00:50:09,831 Coming to the party? 608 00:50:09,914 --> 00:50:12,083 Sure. I suppose so. 609 00:50:18,172 --> 00:50:21,092 How can they say this about me? 610 00:50:21,175 --> 00:50:23,094 I don't believe it. 611 00:50:23,177 --> 00:50:25,096 I'll show them. 612 00:50:25,179 --> 00:50:27,181 I'll record everything. 613 00:51:43,800 --> 00:51:45,718 I don't understand women. 614 00:51:45,802 --> 00:51:47,720 Do you, Peter? 615 00:51:47,804 --> 00:51:49,722 What man does? 616 00:51:49,806 --> 00:51:52,892 - What's the problem? - They never say what they mean. 617 00:51:52,975 --> 00:51:56,020 And they always play games. 618 00:51:56,104 --> 00:51:59,691 Okay, um, what do you mean? 619 00:51:59,774 --> 00:52:02,527 I have a serious problem with Lisa. 620 00:52:02,610 --> 00:52:05,071 Um, I don't think she's faithful to me. 621 00:52:05,154 --> 00:52:07,782 In fact, I know she isn't. 622 00:52:07,865 --> 00:52:10,368 Lisa? Are you sure? 623 00:52:10,451 --> 00:52:15,206 Yeah, I'm sure. I overheard a conversation between Lisa and her mother. 624 00:52:15,289 --> 00:52:17,291 What should I do, Peter? 625 00:52:18,918 --> 00:52:21,879 - This is Lisa we're talking about? - Yeah. 626 00:52:21,963 --> 00:52:26,217 - I don't know what to say. - But you are a psychologist. 627 00:52:26,300 --> 00:52:28,386 Do you have some advice? 628 00:52:31,222 --> 00:52:33,391 It's a complicated situation, Johnny. 629 00:52:35,560 --> 00:52:39,522 I mean, you're my friend, and I don't wanna get between you and Lisa. 630 00:52:41,607 --> 00:52:45,403 But look, if you want to, you should confront her. 631 00:52:45,486 --> 00:52:48,406 I can't confront her. 632 00:52:48,489 --> 00:52:52,410 I want to give her a second chance. After all, she's my future wife. 633 00:52:52,493 --> 00:52:56,122 You know what they say- Love is blind. 634 00:52:58,124 --> 00:53:00,543 You got a lot of faith in Lisa. 635 00:53:01,544 --> 00:53:04,088 Sometimes life gets complicated. 636 00:53:04,172 --> 00:53:06,174 The unexpected can happen. 637 00:53:08,718 --> 00:53:12,096 When it does, you just gotta deal with it. 638 00:53:12,180 --> 00:53:14,098 Did you hear the door? 639 00:53:14,182 --> 00:53:16,184 Yeah. I did. 640 00:53:20,938 --> 00:53:23,983 - Oh, hi, Mark. Come in. - Oh, hey, Johnny. 641 00:53:24,066 --> 00:53:25,985 Hey, Peter. 642 00:53:26,068 --> 00:53:28,070 We're just talking about women. 643 00:53:35,411 --> 00:53:38,664 Women, man. Women just confuse me. 644 00:53:40,541 --> 00:53:43,753 I have a girl, but she's married. 645 00:53:43,836 --> 00:53:46,964 She's very attractive. It's just-It's driving me crazy. 646 00:53:47,048 --> 00:53:49,634 Why didn't you mention this before? Is it anyone I know? 647 00:53:49,717 --> 00:53:53,930 - No, man. You don't know her. - Can I meet her? 648 00:53:54,013 --> 00:53:57,767 I don't think so. It's an awkward situation. 649 00:53:57,850 --> 00:54:01,646 You mean she's too old, or you think I would take her away from you? 650 00:54:01,729 --> 00:54:04,649 Huh? 651 00:54:04,732 --> 00:54:06,484 No. 652 00:54:06,567 --> 00:54:08,986 I have my own problems. 653 00:54:09,070 --> 00:54:11,489 Tell me about your problems, Johnny. 654 00:54:11,572 --> 00:54:14,492 Peter, you always play psychologist with us. 655 00:54:14,575 --> 00:54:18,663 Look, I'm just your friend, and I'm just worried about you. 656 00:54:18,746 --> 00:54:22,542 Lisa's teasing me about whether we are going to get married or not. 657 00:54:22,625 --> 00:54:25,169 And we didn't make love in a while... 658 00:54:25,253 --> 00:54:27,171 and I don't know what to do. 659 00:54:27,255 --> 00:54:30,716 You never really know. I mean- 660 00:54:30,800 --> 00:54:33,719 Look, you should tell her about your feelings. Okay? 661 00:54:33,803 --> 00:54:35,721 You shouldn't hide 'em. 662 00:54:35,805 --> 00:54:37,723 You two have been together forever. 663 00:54:37,807 --> 00:54:42,186 - You can work out anything as long as you talk about it. - Not always. 664 00:54:42,270 --> 00:54:45,690 People are people. Sometimes they just can't see their own faults. 665 00:54:45,773 --> 00:54:49,485 I'm thinking of moving to a bigger place, man. I'm making some good money. 666 00:54:49,569 --> 00:54:53,030 You should tell her the truth. You're doing this for your girl, right? 667 00:54:53,114 --> 00:54:55,658 You're right, Peter. 668 00:54:55,741 --> 00:54:59,036 - Is she getting a divorce, Mark? - You guys are too much. 669 00:54:59,120 --> 00:55:01,539 Hey, are you running Bay to Breakers this year? 670 00:55:01,622 --> 00:55:04,375 - I am, sure. - No, I'm not doing it this year. 671 00:55:04,458 --> 00:55:08,379 Chicken, Peter! You're just a little chicken! 672 00:55:08,462 --> 00:55:10,715 Cheep! Cheep-cheep-cheep cheep! 673 00:55:10,798 --> 00:55:13,426 Who are you calling a chicken? 674 00:55:13,509 --> 00:55:16,429 I just don't like all the weirdos. There's too many weirdos there. 675 00:55:16,512 --> 00:55:18,764 I-I-I don't mind. 676 00:55:18,848 --> 00:55:21,767 Mark, do you remember the one with the big tits? The blondie one? 677 00:55:21,851 --> 00:55:24,001 How about the one with the bridal gown, with the sign? 678 00:55:24,026 --> 00:55:25,330 Oh, yeah- "Can you marry me?" 679 00:55:25,354 --> 00:55:28,524 I thought I would take her up on it. 680 00:55:28,608 --> 00:55:31,736 - I never ate so much. - The barbecue chicken was delicious. 681 00:55:31,819 --> 00:55:34,238 Rice. That was cool. 682 00:55:34,322 --> 00:55:36,824 You guys prove my point- You're both weird. 683 00:55:36,908 --> 00:55:38,826 You guys wanna play cards? 684 00:55:38,910 --> 00:55:41,579 No, we can't. I expect Lisa any minute. 685 00:55:41,662 --> 00:55:43,581 Come on, man. Who's the king of the house? 686 00:55:43,664 --> 00:55:47,585 You gotta establish these guidelines before you get married. 687 00:55:47,668 --> 00:55:50,087 How did you ever meet Lisa? You never told us. 688 00:55:50,171 --> 00:55:52,089 That's a very interesting story. 689 00:55:52,173 --> 00:55:56,427 When I moved to San Francisco with two suitcases, I didn't know anyone. 690 00:55:56,510 --> 00:55:59,263 I have-I hit Y.M.C.A... 691 00:55:59,347 --> 00:56:02,433 with a $2,000 check which I couldn't cash. 692 00:56:02,516 --> 00:56:06,771 - Why not? - Well, because it was an out-of-state bank. 693 00:56:06,854 --> 00:56:09,774 Anyway, I was working as a busboy in a hotel... 694 00:56:09,857 --> 00:56:13,194 and, uh- uh, she was sitting... 695 00:56:13,277 --> 00:56:15,196 drinking her coffee. 696 00:56:15,279 --> 00:56:17,490 She was so beautiful. 697 00:56:17,573 --> 00:56:20,493 And I say "Hi" to her. That's how we met. 698 00:56:20,576 --> 00:56:22,828 So, what's the interesting part? 699 00:56:22,912 --> 00:56:27,458 Well, the interesting part is that on our first date, she paid for dinner. 700 00:56:27,541 --> 00:56:30,378 - What? No tips from your job? - Whatever. 701 00:56:30,461 --> 00:56:33,756 Do you guys wanna eat something? 702 00:56:40,388 --> 00:56:43,808 Hey, guys. What's going on? 703 00:56:43,891 --> 00:56:46,602 - Oh, hey, Lisa. - Hi, Lisa. 704 00:56:51,565 --> 00:56:54,652 - Where's Johnny? - In the kitchen. 705 00:56:54,735 --> 00:56:56,654 I gotta go. 706 00:56:56,737 --> 00:57:00,950 I didn't mean to chase you off. Wish you'd stick around for a while. 707 00:57:01,033 --> 00:57:03,577 I gotta work early. 708 00:57:05,246 --> 00:57:07,748 See ya. 709 00:57:19,927 --> 00:57:24,598 - Did you get your wedding gown yet? - No. I've got plenty of time. 710 00:57:24,682 --> 00:57:28,102 Are you sure you have plenty of time? It's only a month away. 711 00:57:28,185 --> 00:57:31,105 It'll be fine. What are you so worried about? 712 00:57:31,188 --> 00:57:33,107 Everything's okay. 713 00:57:33,190 --> 00:57:35,109 Johnny doesn't seem very excited. 714 00:57:35,192 --> 00:57:37,111 Is there a problem? 715 00:57:37,194 --> 00:57:40,197 There's no problem. Why do you ask? 716 00:57:41,449 --> 00:57:43,701 I just want you and Johnny to be happy. 717 00:57:43,784 --> 00:57:45,703 I am happy. 718 00:57:45,786 --> 00:57:49,498 Look, Denny, I need to talk to Johnny. Okay? I'll see you later. 719 00:57:49,582 --> 00:57:52,585 - Okay. Tell him I said hello? - Yeah. 720 00:58:04,346 --> 00:58:06,265 Hey, Mark. What's up? 721 00:58:06,348 --> 00:58:08,267 Oh, hey, Peter. 722 00:58:08,350 --> 00:58:11,270 It's a good place to think up here, isn't it? 723 00:58:12,438 --> 00:58:15,566 What, man? You wanna put me on the clock? 724 00:58:15,649 --> 00:58:17,651 What the hell is that? 725 00:58:19,612 --> 00:58:21,739 You want some? It's good, bro. 726 00:58:21,822 --> 00:58:25,284 You know I don't smoke that stuff. 727 00:58:30,623 --> 00:58:32,625 You look depressed. 728 00:58:34,085 --> 00:58:37,505 I got this sick feeling in my stomach, man. 729 00:58:37,588 --> 00:58:40,257 I did something awful. 730 00:58:40,341 --> 00:58:43,344 I don't think I can forgive myself. 731 00:58:44,929 --> 00:58:46,931 Tell me about it. 732 00:58:49,767 --> 00:58:52,353 I just feel like- like running... 733 00:58:54,814 --> 00:58:57,358 killing myself. 734 00:58:57,441 --> 00:58:59,401 Something crazy like that. 735 00:58:59,485 --> 00:59:01,403 Why are you smoking that crap? 736 00:59:01,487 --> 00:59:04,782 It's no wonder you can't think straight. It's gonna screw with your head. 737 00:59:07,409 --> 00:59:09,328 It's none of your business, man. 738 00:59:09,411 --> 00:59:11,330 You think you know everything. 739 00:59:11,413 --> 00:59:14,333 - You don't know shit. - Wait a second. Who do you think you are? 740 00:59:14,416 --> 00:59:16,836 You're acting like a kid. Just grow up. 741 00:59:16,919 --> 00:59:18,838 Who you calling a kid? Fuck you! 742 00:59:18,921 --> 00:59:21,924 Just chill out, Mark. I'm just trying to help. 743 00:59:24,677 --> 00:59:27,596 You're having an affair with Lisa, aren't you? 744 00:59:27,680 --> 00:59:29,682 - Am I wrong? - What? 745 00:59:31,100 --> 00:59:33,853 What are you, nuts? 746 00:59:41,152 --> 00:59:43,571 Sorry. 747 00:59:43,654 --> 00:59:45,573 I'm sorry, man. Are you okay? 748 00:59:45,656 --> 00:59:47,575 Yeah, I'm fine. 749 00:59:47,658 --> 00:59:50,578 Let's just talk about your problem. 750 00:59:50,661 --> 00:59:52,663 - You sure you're okay? - Yeah. 751 01:00:00,045 --> 01:00:02,173 Goddamn it, man. Fuck! 752 01:00:02,256 --> 01:00:05,509 Why do you want to know my secret, man? 753 01:00:05,593 --> 01:00:07,511 Well, you're right. 754 01:00:07,595 --> 01:00:09,513 It's Lisa. 755 01:00:09,597 --> 01:00:11,891 I don't know what to do, man. 756 01:00:11,974 --> 01:00:14,894 I'm so depressed. It's all her fault. She's such a manipulative bitch! 757 01:00:14,977 --> 01:00:17,396 - How the hell did you let this happen? - Fuck! 758 01:00:17,479 --> 01:00:20,399 You know this is gonna ruin your friendship with Johnny. 759 01:00:20,482 --> 01:00:23,194 What were you thinking? 760 01:00:23,277 --> 01:00:25,863 All right, you want my advice? 761 01:00:25,946 --> 01:00:28,616 Sometimes life can get complicated... 762 01:00:28,699 --> 01:00:30,784 and you've gotta be responsible. 763 01:00:30,868 --> 01:00:34,788 So you don't see Lisa again, and you definitely don't sleep with her again. 764 01:00:34,872 --> 01:00:36,707 Just find yourself another girl. 765 01:00:36,790 --> 01:00:38,584 She's a sociopath. 766 01:00:38,667 --> 01:00:42,379 She only cares about herself. She can't love anyone. 767 01:00:44,548 --> 01:00:46,550 Whatever, Peter. Come on. 768 01:00:58,979 --> 01:01:01,482 Oh, thank you. Yeah. Thanks a lot. 769 01:01:01,565 --> 01:01:03,734 Oh, hi, Denny. 770 01:01:03,817 --> 01:01:05,736 Nice tux! You look great! 771 01:01:05,819 --> 01:01:07,738 You look really handsome. 772 01:01:07,821 --> 01:01:11,242 - Your wedding picture's gonna look great. - Oh, thanks. 773 01:01:14,787 --> 01:01:16,705 Hey, Peter. Come on in. 774 01:01:16,789 --> 01:01:18,707 - Hi, guys. - Hey, Peter. Come in. 775 01:01:18,791 --> 01:01:20,709 - You look good too. - Sit down. 776 01:01:26,006 --> 01:01:28,550 - Whoa! - Whoa! 777 01:01:28,634 --> 01:01:31,220 Hey, guys. 778 01:01:31,303 --> 01:01:33,681 - You like it? - Yeah. It looks good. 779 01:01:33,764 --> 01:01:36,684 You look great. You look like a baby-face now. 780 01:01:36,767 --> 01:01:39,186 You guys wanna play some football? 781 01:01:39,270 --> 01:01:42,189 In tuxes? No. You gotta be kidding. 782 01:01:42,273 --> 01:01:44,692 - Come on, Mark. Let's do it. - I'm up for it. 783 01:01:44,775 --> 01:01:46,694 Johnny? 784 01:01:46,777 --> 01:01:48,696 - Ask Peter. - Come on, Peter! 785 01:01:48,779 --> 01:01:50,698 - No, I don't think so. - Please? 786 01:01:50,781 --> 01:01:52,700 - Nope. - Come on! 787 01:01:52,783 --> 01:01:55,619 - No. - Cheep-cheep-cheep-cheep! 788 01:01:55,703 --> 01:01:57,997 - Whoo! - Yeah! 789 01:01:58,080 --> 01:02:00,291 Catch, Johnny! Whoo! 790 01:02:00,374 --> 01:02:02,293 Yeah! Nice snag! 791 01:02:02,376 --> 01:02:04,545 All right, Peter! 792 01:02:04,628 --> 01:02:06,547 Here we go, Mark! 793 01:02:06,630 --> 01:02:08,716 Come on! Come on! Come on! 794 01:02:08,799 --> 01:02:10,718 - Ohh! - Yeah! 795 01:02:10,801 --> 01:02:12,469 - Catch, Mark! - Go. 796 01:02:12,553 --> 01:02:14,471 Go deep! 797 01:02:19,226 --> 01:02:21,145 Gee, Peter, you're clumsy. 798 01:02:21,228 --> 01:02:23,147 All right, that's it. I'm done. 799 01:02:23,230 --> 01:02:26,066 Great idea, Denny. 800 01:02:50,758 --> 01:02:54,011 I'm gonna get a slice of cheesecake and a bottle of water. 801 01:02:54,094 --> 01:02:57,014 I'll have a large peanut butter whip with extra whipped cream, please. 802 01:02:57,097 --> 01:03:00,601 - All right. - And I'll take some cheesecake and a coffee. 803 01:03:00,684 --> 01:03:04,104 Okay. Have a seat. We'll have that right out for you. 804 01:03:04,188 --> 01:03:07,107 Hi. How you doing? What would you like? 805 01:03:07,191 --> 01:03:10,361 - Can I get a bagel and an Americana? - Great. Sure. 806 01:03:10,444 --> 01:03:13,364 I'm gonna get a slice of cheesecake and a bottle of water. 807 01:03:13,447 --> 01:03:16,367 Sounds good. Have a seat. We'll have that right out for you. 808 01:03:16,450 --> 01:03:18,786 - Hi, Susan. - Hi, Johnny. How are you? 809 01:03:18,869 --> 01:03:22,039 - Good to see you. What would you like? - Hot chocolate, please. 810 01:03:22,122 --> 01:03:24,041 - What size? - Medium, please. 811 01:03:24,124 --> 01:03:26,377 - How about you? - I'll have the mint tea. 812 01:03:26,460 --> 01:03:28,379 - Medium also? - Yeah. 813 01:03:28,462 --> 01:03:30,464 Go sit down. We'll be right there. 814 01:03:33,425 --> 01:03:35,386 I'm so tired of girls' games. 815 01:03:35,469 --> 01:03:37,388 What happened now, Mark? 816 01:03:37,471 --> 01:03:41,100 Relationships never work. I don't know why I waste my time. 817 01:03:41,183 --> 01:03:43,811 What makes you say that? 818 01:03:43,894 --> 01:03:45,896 It's not that easy, Johnny. 819 01:03:45,979 --> 01:03:49,525 Well, you should be happy, Mark. 820 01:03:49,608 --> 01:03:52,403 Yeah, I know. Life is too short. 821 01:03:52,486 --> 01:03:54,905 - Oh, thank you, Susan. - You're welcome. 822 01:03:54,988 --> 01:03:56,907 How 'bout somethin' like cheesecake? 823 01:03:56,990 --> 01:03:58,909 - No. - Not today. 824 01:03:58,992 --> 01:04:00,994 It's real good. All right. 825 01:04:02,121 --> 01:04:04,706 - How was work today? - Oh, pretty good. 826 01:04:04,790 --> 01:04:08,419 We got a new client, and the bank will make a lot of money. 827 01:04:08,502 --> 01:04:11,922 - What client? - I cannot tell you. It's confidential. 828 01:04:12,005 --> 01:04:14,425 - Aw, come on. Why not? - No, I can't. 829 01:04:14,508 --> 01:04:16,427 Anyway, how's your sex life? 830 01:04:16,510 --> 01:04:18,804 I can't talk about it. 831 01:04:18,887 --> 01:04:20,431 Why not? 832 01:04:20,514 --> 01:04:23,434 - Take your time. - Oh, God, I have to run. 833 01:04:23,517 --> 01:04:25,436 - Already? - Yeah, I'm sorry. 834 01:04:25,519 --> 01:04:27,438 - It's on me. - See you, Mark. 835 01:04:27,521 --> 01:04:29,606 - You wanna go jogging? - Sure. What time? 836 01:04:29,690 --> 01:04:31,942 - Golden Gate Park, 6:30. - Right on. 837 01:04:32,025 --> 01:04:33,569 - All right? See ya. - Okey dokey, pal. 838 01:04:49,793 --> 01:04:51,712 What's going on here? 839 01:04:51,795 --> 01:04:54,381 I like you very much, Mark. 840 01:04:54,465 --> 01:04:57,384 Come on. Johnny's my best friend. 841 01:04:57,468 --> 01:04:59,386 Just one more time. 842 01:05:41,637 --> 01:05:43,555 Oh, yeah. 843 01:08:13,997 --> 01:08:16,124 - Hey. - Hey, Johnny. How's it going? 844 01:08:16,208 --> 01:08:18,377 Really good. 845 01:08:22,047 --> 01:08:24,549 - What's going on, Johnny? - Not much. 846 01:08:24,633 --> 01:08:26,677 Oh, yeah! 847 01:08:26,760 --> 01:08:28,679 Throw it, dude. Throw it. 848 01:08:28,762 --> 01:08:31,390 - What's new with you, man? - Not much, man. 849 01:08:31,473 --> 01:08:33,392 - Catch this! - All right! 850 01:08:33,475 --> 01:08:36,144 Whoo-hoo! Whee! Ooh-whee! 851 01:08:36,228 --> 01:08:38,146 Boom! 852 01:08:38,230 --> 01:08:40,774 Oh! Oh, yeah! 853 01:08:40,857 --> 01:08:42,859 Catch this, Johnny! 854 01:08:45,278 --> 01:08:47,239 Right on, man. 855 01:08:47,322 --> 01:08:50,826 - What's new with you, man? - I'm doin' good. 856 01:08:50,909 --> 01:08:52,828 - How's your work? - Things are good. 857 01:08:52,911 --> 01:08:54,830 Try and catch me! Come on-Ohh! 858 01:08:54,913 --> 01:08:56,832 Ha-ha! I got you! 859 01:08:56,915 --> 01:08:58,792 - Oh, man! - There you go! 860 01:09:01,837 --> 01:09:05,090 Who is it? 861 01:09:05,173 --> 01:09:07,092 Delivery man. 862 01:09:07,175 --> 01:09:09,594 It's me, Lisa. Come on. Open up. 863 01:09:09,678 --> 01:09:11,680 Come on in. 864 01:09:15,058 --> 01:09:17,060 Hey, Mark. 865 01:09:21,440 --> 01:09:24,693 Wow. So, uh, you gonna be ready? 866 01:09:24,776 --> 01:09:26,695 How do you mean that? 867 01:09:26,778 --> 01:09:28,697 I'm always ready... for you. 868 01:09:28,780 --> 01:09:31,199 I mean for the party. 869 01:09:31,283 --> 01:09:33,201 We have plenty of time. 870 01:09:33,285 --> 01:09:35,912 All I have to do is put on my party dress. 871 01:09:39,332 --> 01:09:41,501 - Come on. - What are you doing? 872 01:09:41,585 --> 01:09:43,587 Nothing. 873 01:09:47,924 --> 01:09:50,385 You're so beautiful. 874 01:10:04,399 --> 01:10:07,736 - Hurry up. I have to open the door. - Wait! Hang on. Hang on. 875 01:10:11,072 --> 01:10:13,074 Come on in. It's open. 876 01:10:17,871 --> 01:10:19,581 Hi! 877 01:10:19,664 --> 01:10:21,583 I brought the stuff. 878 01:10:21,666 --> 01:10:24,127 I knew I could count on you. 879 01:10:24,211 --> 01:10:26,296 Hi, Mark. X-Y-Z. 880 01:10:26,379 --> 01:10:28,256 What are you talking about? 881 01:10:28,340 --> 01:10:30,634 Examine your zipper. 882 01:10:31,885 --> 01:10:34,346 You guys are too much. 883 01:10:34,429 --> 01:10:36,431 So, what can I do to help? 884 01:10:38,892 --> 01:10:41,061 I gotta go. 885 01:10:49,569 --> 01:10:52,906 - Come on and help me move the coffee table. - Okay. 886 01:10:54,908 --> 01:10:56,827 What was he doing here? 887 01:10:56,910 --> 01:10:59,830 Ah, he just brought by some take-out. 888 01:10:59,913 --> 01:11:02,332 What about his zipper? 889 01:11:02,415 --> 01:11:04,584 What about his zipper? 890 01:11:08,547 --> 01:11:10,966 Leave him alone. He's a good guy. 891 01:11:11,049 --> 01:11:12,801 Did you tell Johnny yet? 892 01:11:12,884 --> 01:11:16,513 No. Mark's his best friend. 893 01:11:16,596 --> 01:11:19,057 Tricky, tricky. 894 01:11:19,140 --> 01:11:22,310 You know, I really loved Johnny at first. 895 01:11:23,311 --> 01:11:25,230 Everything's changed. 896 01:11:25,313 --> 01:11:28,024 I need more from life than what Johnny can give me. 897 01:11:28,108 --> 01:11:29,693 Suddenly my eyes are wide open... 898 01:11:29,776 --> 01:11:31,695 and I can see everything so clearly. 899 01:11:31,778 --> 01:11:33,363 I want it all. 900 01:11:33,446 --> 01:11:36,157 You think you can get it all from Mark? 901 01:11:36,241 --> 01:11:40,871 If he can't give me what I want, somebody else will. 902 01:11:40,954 --> 01:11:43,540 Lisa, you're sounding just like your mother. 903 01:11:43,623 --> 01:11:45,584 You're being so manipulative. 904 01:11:45,667 --> 01:11:48,086 So what? You can learn something from me. 905 01:11:48,169 --> 01:11:51,089 You have to take as much as you can. 906 01:11:51,172 --> 01:11:53,717 You have to live, live, live. 907 01:11:53,800 --> 01:11:56,761 Don't worry about me. I have everything covered. 908 01:11:56,845 --> 01:11:59,598 Your point of view is so different from mine. 909 01:11:59,681 --> 01:12:02,309 Look, I don't wanna talk about it. 910 01:12:04,519 --> 01:12:07,898 People are gonna be getting here soon, and we have to finish. 911 01:12:07,981 --> 01:12:09,983 Lisa. 912 01:12:11,318 --> 01:12:13,820 I don't see what the big deal is. 913 01:12:15,071 --> 01:12:17,741 Doesn't everybody look out for number one? 914 01:12:19,743 --> 01:12:22,078 Don't I deserve the best? 915 01:12:23,580 --> 01:12:27,292 I couldn't do that. You're too much for me, Lisa. 916 01:12:27,375 --> 01:12:30,295 You know, you're not such an angel yourself. 917 01:12:30,378 --> 01:12:33,548 Yeah, but we're not talking about me, are we? 918 01:12:34,841 --> 01:12:38,261 Stop it! Are you trying to ruin my party? 919 01:12:47,062 --> 01:12:50,482 - Live fast, die young, man. - Yeah, you're right. 920 01:12:50,565 --> 01:12:53,777 - Yeah. That's the idea. - Yeah! 921 01:12:55,862 --> 01:12:57,864 Catch me! Come on! 922 01:13:07,791 --> 01:13:10,168 I'm looking at this property in Sausalito. 923 01:13:10,251 --> 01:13:12,170 How are the loans like these days? 924 01:13:12,253 --> 01:13:14,923 Pretty good. Yeah. You'll be qualified. 925 01:13:15,006 --> 01:13:16,925 - You serious? - Yeah, I'm sure. 926 01:13:17,008 --> 01:13:20,261 - When can we meet about that? - We can talk about this tomorrow. 927 01:13:20,345 --> 01:13:22,263 - Tomorrow? - Yeah. 928 01:13:22,347 --> 01:13:25,266 - I can come in, like, in the late afternoon? - Absolutely. 8:00? 929 01:13:25,350 --> 01:13:28,979 Really? Right on. That's great. 930 01:14:06,266 --> 01:14:08,268 Bye, Lisa. 931 01:14:12,605 --> 01:14:14,524 Oh, hi, Claudette. 932 01:14:14,607 --> 01:14:16,526 - Oh! - Bye! 933 01:14:16,609 --> 01:14:19,529 - Uh-huh! - Hello, Mom. How are you? 934 01:14:19,612 --> 01:14:21,990 I'm okay. How are you? 935 01:14:22,073 --> 01:14:25,535 I'm fixing the apartment for Johnny's birthday, but I'm really not into it. 936 01:14:25,618 --> 01:14:27,537 Oh? Why not? 937 01:14:27,620 --> 01:14:29,748 'Cause I'm in love with Mark, not Johnny. 938 01:14:29,831 --> 01:14:32,876 And here I am planning his party. 939 01:14:32,959 --> 01:14:34,878 It's not right, Lisa. 940 01:14:34,961 --> 01:14:37,881 I still think you should marry Johnny. 941 01:14:37,964 --> 01:14:40,717 Now, you can't live on love. 942 01:14:40,800 --> 01:14:42,886 You need financial security. 943 01:14:42,969 --> 01:14:45,430 But I'm not happy. 944 01:14:45,513 --> 01:14:48,099 He still thinks I'm gonna marry him next month. 945 01:14:48,183 --> 01:14:49,726 He's a fool. 946 01:14:51,644 --> 01:14:53,730 You expect to be happy. 947 01:14:53,813 --> 01:14:57,734 I haven't been happy since I married my first husband. 948 01:14:57,817 --> 01:15:01,112 I didn't even want to marry your father. 949 01:15:01,196 --> 01:15:03,114 You never told me that. 950 01:15:03,198 --> 01:15:05,742 Well, it's true. All men are assholes. 951 01:15:05,825 --> 01:15:10,288 Men and women use and abuse each other all the time. There's nothing wrong with it. 952 01:15:10,371 --> 01:15:13,083 Marriage has nothing to do with love. 953 01:15:13,166 --> 01:15:15,919 Johnny's okay, I suppose. 954 01:15:16,002 --> 01:15:17,629 Actually... 955 01:15:17,712 --> 01:15:20,590 I have him wrapped around my little finger. 956 01:15:20,673 --> 01:15:22,550 You should be happy then. 957 01:15:22,634 --> 01:15:25,845 But I don't love him. 958 01:15:27,347 --> 01:15:31,267 Don't throw your life away just because you don't love him. 959 01:15:31,351 --> 01:15:33,394 That's ridiculous! 960 01:15:33,478 --> 01:15:36,898 You need to grow up, and you need to listen to me. 961 01:15:36,981 --> 01:15:39,609 Okay. Mom, I'll see you at the party. 962 01:15:39,692 --> 01:15:42,862 - I just need to be alone right now. - Mmm. 963 01:15:47,992 --> 01:15:50,703 Bye-bye, my precious. 964 01:16:30,785 --> 01:16:32,996 Surprise! 965 01:16:39,752 --> 01:16:44,507 Hey. Oh, wow! 966 01:16:47,635 --> 01:16:50,346 Wow. All right. Thank you, thank you. 967 01:16:50,430 --> 01:16:54,184 All right, I'm blushing. 968 01:16:56,269 --> 01:16:59,647 - Cheers! - Happy birthday! 969 01:16:59,731 --> 01:17:03,234 Thank you. You guys pre-Hey! 970 01:17:03,318 --> 01:17:06,821 - So, were you surprised? - Yeah, I'm surprised. That's right. 971 01:17:06,905 --> 01:17:08,823 Well- 972 01:17:08,907 --> 01:17:11,826 Thanks a lot again. Thank you. Thanks. Hey! 973 01:17:11,910 --> 01:17:14,370 Wanna drink this one? 974 01:17:14,454 --> 01:17:16,372 Yeah, later. Later. 975 01:17:16,456 --> 01:17:18,625 - Later? - Yes. 976 01:17:54,827 --> 01:17:57,914 That's, like, the third time you've told me that joke tonight. 977 01:17:57,997 --> 01:18:01,376 Now, listen, have you given any more thought to- 978 01:18:06,673 --> 01:18:10,134 - I know you think I'm awfully bold- - No, it's okay. 979 01:18:10,218 --> 01:18:12,637 Well, you know, I don't want to be a pest... 980 01:18:12,720 --> 01:18:15,098 but we have to help her. 981 01:18:16,808 --> 01:18:18,810 Oh, yeah. Yeah. 982 01:18:25,692 --> 01:18:28,444 I'm just f- 983 01:18:28,528 --> 01:18:30,446 Okay. 984 01:18:30,530 --> 01:18:32,949 That's what friends are for. 985 01:18:36,536 --> 01:18:39,455 It's up to us, as her friends... 986 01:18:39,539 --> 01:18:42,458 to give her a little boost when she needs it. 987 01:18:42,542 --> 01:18:45,712 That's all I had to say. One of my little speeches. 988 01:18:49,090 --> 01:18:52,135 Hey, everybody, let's go outside for some fresh air. 989 01:18:52,218 --> 01:18:55,138 Yeah! Yeah! 990 01:18:55,221 --> 01:18:57,223 Yeah. 991 01:19:10,320 --> 01:19:12,238 Wait. 992 01:19:12,322 --> 01:19:14,741 I have something I wanna show you. 993 01:19:14,824 --> 01:19:16,576 Oh, really? 994 01:19:22,832 --> 01:19:26,753 So, uh, what do you want to show me? 995 01:19:26,836 --> 01:19:29,005 It's a surprise. 996 01:19:37,680 --> 01:19:41,517 What are you doing? Are you crazy? Everybody's here. 997 01:19:41,601 --> 01:19:43,519 No, they're not. 998 01:19:43,603 --> 01:19:45,521 They're all outside. 999 01:19:47,607 --> 01:19:50,610 You devil. You planned this all along. 1000 01:19:54,572 --> 01:19:57,033 What's going on here? 1001 01:19:58,659 --> 01:20:01,204 Why are you doing this? 1002 01:20:05,249 --> 01:20:07,168 I love him. 1003 01:20:07,251 --> 01:20:08,920 I don't believe it. 1004 01:20:09,003 --> 01:20:10,922 You don't understand anything. 1005 01:20:11,005 --> 01:20:13,591 Leave your stupid comments in your pocket! 1006 01:20:16,844 --> 01:20:19,597 Do you understand what you're doing? 1007 01:20:19,680 --> 01:20:23,101 You're going to destroy Johnny. He's very sensitive. 1008 01:20:23,184 --> 01:20:25,520 I don't care. 1009 01:20:25,603 --> 01:20:27,563 I'm in love with Mark. 1010 01:20:27,647 --> 01:20:31,401 How can you do this? You make me sick. 1011 01:20:33,111 --> 01:20:35,238 Hey! 1012 01:20:35,321 --> 01:20:38,282 Thank you, honey. This is a beautiful party. 1013 01:20:38,366 --> 01:20:40,910 You invited all my friends. Good thinking! 1014 01:20:40,993 --> 01:20:42,912 You're welcome, darling. 1015 01:20:42,995 --> 01:20:45,623 - You know how much I love you. - I do. 1016 01:20:49,001 --> 01:20:50,920 It's getting really hot in here. 1017 01:20:51,003 --> 01:20:53,214 - Why don't we go back outside. - Uh-huh. 1018 01:20:53,297 --> 01:20:56,008 Okay. 1019 01:21:24,454 --> 01:21:28,040 Hey, everybody! I have an announcement to make! 1020 01:21:28,124 --> 01:21:30,626 We're expecting! 1021 01:21:31,627 --> 01:21:33,629 That's great! 1022 01:21:34,922 --> 01:21:38,050 Hey! Thank you. 1023 01:21:40,219 --> 01:21:42,680 Lisa, I have to talk to you. 1024 01:21:46,976 --> 01:21:49,979 You have got to be honest with Johnny. 1025 01:21:50,062 --> 01:21:52,857 I agree with that. 1026 01:21:52,940 --> 01:21:54,859 Look, I'm gonna tell him. Okay? 1027 01:21:54,942 --> 01:21:57,862 I just-I don't want to ruin his birthday. 1028 01:21:57,945 --> 01:22:00,156 When is the baby due? 1029 01:22:01,574 --> 01:22:04,494 - There is no baby. - What? - What? 1030 01:22:04,577 --> 01:22:06,746 W-What are you talking about? 1031 01:22:11,292 --> 01:22:13,711 I told him that to make it interesting. 1032 01:22:13,794 --> 01:22:18,007 We're probably gonna have a baby eventually anyway. 1033 01:22:18,090 --> 01:22:20,551 You're not gonna tell Johnny, are you? 1034 01:22:20,635 --> 01:22:23,179 Lisa, are you feeling okay? 1035 01:22:23,262 --> 01:22:25,848 Because this is just getting worse and worse. 1036 01:22:25,932 --> 01:22:29,018 I feel like I'm sitting on an atomic bomb, waiting for it to go off. 1037 01:22:29,101 --> 01:22:33,231 Me too. I mean, there's no simple solution to this. 1038 01:22:33,314 --> 01:22:37,527 Don't worry. You guys worry entirely too much about me. 1039 01:22:37,610 --> 01:22:41,197 We're not worried about you. We're worried about Johnny. 1040 01:22:41,280 --> 01:22:44,742 You don't understand the psychological impact of what you're doing here. 1041 01:22:44,825 --> 01:22:47,870 You're hurting yourself. You're hurting our friendship. 1042 01:22:47,954 --> 01:22:51,374 I am not responsible for Johnny. I'm through with that. 1043 01:22:51,457 --> 01:22:54,752 I'm changing. I have the right, don't I? 1044 01:22:54,835 --> 01:22:57,547 People are changing all the time. 1045 01:22:57,630 --> 01:23:00,716 I have to think about my future. 1046 01:23:00,800 --> 01:23:02,885 What's it to you? 1047 01:23:02,969 --> 01:23:06,347 This is going to pull us all down. 1048 01:23:06,430 --> 01:23:09,433 It's gonna shake up our group of friends. 1049 01:23:09,517 --> 01:23:12,520 It's gonna destroy our friendship, Lisa. 1050 01:23:13,604 --> 01:23:16,190 I don't think Mark really loves you. 1051 01:23:17,316 --> 01:23:19,610 I don't wanna talk about it! 1052 01:23:19,694 --> 01:23:21,612 Lisa, you're gonna have to face it. 1053 01:23:21,696 --> 01:23:25,032 I, for one, am gonna have a hard time forgiving you if you don't. 1054 01:23:26,617 --> 01:23:29,954 Hey, everybody! Let's go inside and eat some cake! 1055 01:23:30,037 --> 01:23:33,040 That's a good idea! 1056 01:23:35,543 --> 01:23:38,421 I don't understand you, Lisa. 1057 01:23:43,217 --> 01:23:45,970 - Mmm! - Mm-hmm. 1058 01:23:46,053 --> 01:23:49,974 - Lisa looks hot tonight. - What do you mean, "hot"? 1059 01:23:50,057 --> 01:23:53,102 - Sorry about what happened. - That's all right, darling. 1060 01:23:53,185 --> 01:23:55,104 I'll-I'll help. 1061 01:23:55,187 --> 01:23:57,106 Whose baby is it? Is it mine? 1062 01:23:57,189 --> 01:23:58,899 No, of course not. 1063 01:23:58,983 --> 01:24:02,320 - How can you be sure? - Just stop asking me stupid questions. 1064 01:24:02,403 --> 01:24:04,947 - Who the hell do you think you are? - Just shut up! 1065 01:24:05,031 --> 01:24:07,450 What are you doing? What's going on here? 1066 01:24:07,533 --> 01:24:10,786 - You really don't know, do you? - Maybe I know more than you think I do, Mark. 1067 01:24:10,870 --> 01:24:13,164 - Shit! All right? - What do you want from me? 1068 01:24:13,247 --> 01:24:15,207 Huh? 1069 01:24:16,208 --> 01:24:19,086 Stop! Stop! Stop it! 1070 01:24:19,170 --> 01:24:21,297 All right. All right! 1071 01:24:21,380 --> 01:24:23,090 Okay, folks everything is fine. 1072 01:24:23,174 --> 01:24:25,551 The fight is over. I'm sorry, Mark. 1073 01:24:27,428 --> 01:24:29,430 Yeah. Me too. 1074 01:24:31,140 --> 01:24:34,477 Lisa, can- Can you clean up here, please? 1075 01:25:09,470 --> 01:25:11,389 What are you doing? 1076 01:25:11,472 --> 01:25:13,683 None of your business. 1077 01:25:13,766 --> 01:25:17,228 - You're my future wife. What are you doing, Lisa? - Leave her alone, man. 1078 01:25:17,311 --> 01:25:20,072 - She doesn't want to talk to you. - Since when do you give me orders? 1079 01:25:20,147 --> 01:25:23,484 Since Lisa changed her mind about you. 1080 01:25:23,567 --> 01:25:26,487 Wake up, man! What planet are you on? 1081 01:25:26,570 --> 01:25:28,531 I think you should leave right now. 1082 01:25:28,614 --> 01:25:32,243 Don't spoil it. We were just having fun. 1083 01:25:32,326 --> 01:25:34,745 Don't worry about it, man. 1084 01:25:34,829 --> 01:25:37,623 Don't touch me, motherfucker. Get out. 1085 01:25:39,166 --> 01:25:42,169 - Stop it! Stop it! - Leave my girl alone! 1086 01:25:43,337 --> 01:25:45,381 You two are acting like children. 1087 01:25:46,966 --> 01:25:49,051 - Son of a bitch. - You're gonna ruin the party. 1088 01:25:49,135 --> 01:25:51,446 If you'd keep your girl satisfied, she wouldn't come to me. 1089 01:25:51,470 --> 01:25:54,223 Get out of my house. I'll kill you! 1090 01:25:54,306 --> 01:25:56,392 I'll break every bone in your body! 1091 01:25:56,475 --> 01:25:59,270 - Stop it! - I'll kill you, you bastard! 1092 01:25:59,353 --> 01:26:02,231 - You couldn't kill me if you tried! - You betrayed me! 1093 01:26:02,314 --> 01:26:05,234 You're not good. You're just a chicken. Cheep-cheep-cheep! 1094 01:26:07,361 --> 01:26:10,156 - Johnny, chill out! It's over! - Shut up! 1095 01:26:10,239 --> 01:26:12,283 - Cool it! It's over! - Shut up! 1096 01:26:12,366 --> 01:26:17,163 It's not over! Everybody betrayed me! I'm fed up with this world! 1097 01:26:33,596 --> 01:26:35,514 I cleaned up the kitchen, sweetheart... 1098 01:26:35,598 --> 01:26:38,267 so you don't have to worry about that. 1099 01:26:40,436 --> 01:26:42,396 He still won't come out of the bathroom. 1100 01:26:42,480 --> 01:26:44,398 Sweetheart, he's upset. 1101 01:26:44,482 --> 01:26:46,734 Now, Johnny is a sensible man. 1102 01:26:46,817 --> 01:26:50,988 He will come out. You will discuss this. Everything is going to be okay. 1103 01:26:51,071 --> 01:26:54,158 I just think I should be alone with him right now. 1104 01:26:54,241 --> 01:26:58,621 I understand, sweetheart. I'm going to go home now. 1105 01:26:58,704 --> 01:27:01,457 - Bye-bye. You call me if you need me. - I will. 1106 01:27:01,540 --> 01:27:03,709 - Thanks, Mom. - Mm-hmm! 1107 01:27:22,228 --> 01:27:25,981 You can come out now, Johnny. She's gone. 1108 01:27:26,065 --> 01:27:28,651 In a few minutes, bitch. 1109 01:27:28,734 --> 01:27:31,445 Who are you calling a bitch? 1110 01:27:31,529 --> 01:27:34,114 You and your stupid mother. 1111 01:27:46,794 --> 01:27:49,213 - Hello? - Hi, Mark. 1112 01:27:49,296 --> 01:27:51,215 I need to talk to you. 1113 01:27:51,298 --> 01:27:54,677 - What's going on? - Don't worry about Johnny. 1114 01:27:54,760 --> 01:27:57,388 He's just being a big baby. 1115 01:27:57,471 --> 01:28:00,099 You know, I love you very much. 1116 01:28:06,605 --> 01:28:08,858 I love you. 1117 01:28:08,941 --> 01:28:11,193 Why don't you ditch this creep? 1118 01:28:11,277 --> 01:28:13,195 I don't like him anymore. 1119 01:28:13,279 --> 01:28:15,739 I know. He's not worth it. 1120 01:28:15,823 --> 01:28:18,742 Why don't I come up there and be with you? 1121 01:28:18,826 --> 01:28:21,245 Sure, baby. Come on up. 1122 01:28:21,328 --> 01:28:23,706 I want your body. 1123 01:28:23,789 --> 01:28:25,708 You got it. 1124 01:28:25,791 --> 01:28:28,335 - I'm on my way. Bye. - Bye. 1125 01:28:33,424 --> 01:28:35,426 Who were you talking to? 1126 01:28:35,509 --> 01:28:38,721 - Nobody. - We'll see about that. 1127 01:29:00,618 --> 01:29:02,995 We'll see about that. 1128 01:29:07,583 --> 01:29:09,585 Hello? 1129 01:29:09,668 --> 01:29:12,254 Hi, Mark. I need to talk to you. 1130 01:29:12,338 --> 01:29:15,132 What's going on? 1131 01:29:15,215 --> 01:29:18,552 Don't worry about Johnny. He's just being a big baby. 1132 01:29:18,636 --> 01:29:22,306 You know, I love you very much. 1133 01:29:22,389 --> 01:29:26,769 You're the sparkle of my life. I can't live without you. I love you. 1134 01:29:26,852 --> 01:29:30,981 You little tramp. How could you do this to me? 1135 01:29:31,065 --> 01:29:34,944 I gave you seven years of my life... 1136 01:29:35,027 --> 01:29:36,946 and you betray me. 1137 01:29:37,029 --> 01:29:40,616 - We'll see what else we have on this tape. - No! Stop. 1138 01:29:40,699 --> 01:29:44,828 You little prick. I put up with you for seven years. 1139 01:29:44,912 --> 01:29:48,499 You think you're an angel. You're just like everybody. 1140 01:29:48,582 --> 01:29:52,628 I treat you like a princess, and you stab me in the back. 1141 01:29:52,711 --> 01:29:56,674 I love you, and I did anything for you to just please you. 1142 01:29:56,757 --> 01:29:58,676 And now you betray me! 1143 01:29:58,759 --> 01:30:01,303 How could you love him? 1144 01:30:01,387 --> 01:30:04,306 Why don't you just ditch this creep? 1145 01:30:04,390 --> 01:30:06,809 I don't like him anymore. 1146 01:30:06,892 --> 01:30:09,103 I know. He's not worth it. 1147 01:30:09,186 --> 01:30:12,147 Why don't I come up there and be with you? 1148 01:30:12,231 --> 01:30:14,149 Sure, baby. Come on up. 1149 01:30:14,233 --> 01:30:16,485 I want your body. 1150 01:30:16,568 --> 01:30:18,570 You got it. 1151 01:30:23,659 --> 01:30:27,830 Everybody betrayed me. I don't have a friend in the world. 1152 01:30:29,832 --> 01:30:32,251 I'm leaving you, Johnny. 1153 01:30:47,433 --> 01:30:50,894 Get out. Get out! Get out of my life! 1154 01:31:07,453 --> 01:31:10,581 Why, Lisa? Why? Why? 1155 01:31:30,100 --> 01:31:32,269 You bitch! 1156 01:31:41,904 --> 01:31:45,491 You bitch! You bitch! 1157 01:31:48,827 --> 01:31:52,331 Screw the whole world! I don't need them! 1158 01:32:47,553 --> 01:32:49,680 You little tramp. 1159 01:32:55,602 --> 01:32:57,604 I put up with you- 1160 01:33:10,576 --> 01:33:14,872 Why? Why is this happening to me? Why? 1161 01:33:14,955 --> 01:33:16,957 It's over. 1162 01:33:20,169 --> 01:33:22,713 God, forgive me. 1163 01:33:22,796 --> 01:33:24,173 Everything'll be all right. 1164 01:33:28,135 --> 01:33:29,720 Good night, Johnny. 1165 01:33:44,818 --> 01:33:47,487 Wake up, Johnny! Come on! 1166 01:33:52,659 --> 01:33:54,745 Is he dead? 1167 01:33:55,954 --> 01:33:59,041 My God. Mark, is he dead? 1168 01:34:08,550 --> 01:34:10,969 Yes, he's dead. 1169 01:34:11,053 --> 01:34:13,138 Yes, he's dead! 1170 01:34:14,181 --> 01:34:16,767 Oh, my God! 1171 01:34:33,033 --> 01:34:35,035 Oh, my God. 1172 01:34:41,625 --> 01:34:44,753 I've lost him, but I still have you. Right? 1173 01:34:44,836 --> 01:34:46,838 Right? 1174 01:34:48,382 --> 01:34:50,092 You don't have me. 1175 01:34:52,052 --> 01:34:53,595 You'll never have me. 1176 01:34:55,222 --> 01:34:57,057 You killed him. 1177 01:34:57,140 --> 01:34:59,643 Mark, we're free to be together. 1178 01:34:59,726 --> 01:35:02,145 I love you. 1179 01:35:02,229 --> 01:35:03,939 I love you. 1180 01:35:04,022 --> 01:35:05,941 You tramp. 1181 01:35:06,024 --> 01:35:09,111 You killed him. You're the cause of all of this. 1182 01:35:09,194 --> 01:35:11,738 I don't love you. 1183 01:35:14,825 --> 01:35:17,369 Get out of my life, you bitch! 1184 01:35:18,495 --> 01:35:20,747 - What's happening? - Don't look, Denny. 1185 01:35:20,831 --> 01:35:23,333 Johnny's dead! 1186 01:35:23,417 --> 01:35:26,461 Wake up, Johnny! Please! Please! It's not right! 1187 01:35:26,545 --> 01:35:30,132 It's not right. 1188 01:35:30,215 --> 01:35:32,926 Denny, he's in a better place. 1189 01:35:33,010 --> 01:35:35,137 Leave us! 1190 01:35:35,220 --> 01:35:37,180 Both of you leave. 1191 01:35:37,264 --> 01:35:42,311 As far as I'm concerned, you can drop off the earth. That's a promise. 1192 01:35:42,394 --> 01:35:44,980 Just leave! Both of you! 1193 01:35:45,063 --> 01:35:49,318 Leave him, all right? Let him be with him! 1194 01:35:49,401 --> 01:35:53,071 Why, Johnny? 1195 01:35:53,155 --> 01:35:56,658 Why? Johnny, why? 1196 01:35:56,742 --> 01:35:58,910 Why? 1197 01:36:37,866 --> 01:36:39,993 - What's happened? - Is everything okay? 1198 01:36:40,077 --> 01:36:42,120 I heard a shot. 1199 01:36:42,204 --> 01:36:44,790 - Someone fired a gun. I smell smoke. - What's going on? 1200 01:36:47,376 --> 01:36:49,795 Call 911. 1201 01:36:49,878 --> 01:36:52,422 Is everyone okay? 85701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.