Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,100 --> 00:02:23,227
Hi, babe.
2
00:02:24,436 --> 00:02:28,190
- I have something for you.
- What is it?
3
00:02:28,274 --> 00:02:30,985
Just a little something.
4
00:02:31,068 --> 00:02:33,112
Here you go.
5
00:02:38,659 --> 00:02:42,037
Oh.Johnny, it's beautiful.
Thank you.
6
00:02:44,415 --> 00:02:47,042
- Can I try it on now?
- Sure. It's yours.
7
00:02:47,126 --> 00:02:49,461
- You wait right here.
- Mmm.
8
00:02:49,545 --> 00:02:52,631
- I'm gonna try it on right now.
- Mm-hmm.
9
00:03:03,340 --> 00:03:05,760
Wow. You look so sexy, Lisa.
10
00:03:10,306 --> 00:03:14,351
- Isn't it fabulous?
- I would do anything for my girl.
11
00:03:15,686 --> 00:03:19,607
- Oh, hey, guys.
- Oh, hi, Denny.
12
00:03:22,359 --> 00:03:26,155
- Wow. Look at you.
- It's from Johnny.
13
00:03:26,238 --> 00:03:30,159
Anything for my princess.
14
00:03:30,242 --> 00:03:33,496
- How much was it?
- Denny, don't ask a question like that.
15
00:03:33,579 --> 00:03:37,166
Nice to see you, Denny.
I'm going to take a nap.
16
00:03:37,249 --> 00:03:40,127
Can I go upstairs too?
17
00:03:40,211 --> 00:03:44,381
Denny, I think I'm gonna join him.
18
00:03:46,759 --> 00:03:48,677
I've got some candles upstairs.
19
00:03:48,761 --> 00:03:51,138
You always think.
20
00:03:51,222 --> 00:03:53,140
All right. I'm ready.
21
00:03:53,224 --> 00:03:55,810
This is so great.
I can't wait for you to get it off of me.
22
00:03:55,893 --> 00:03:58,437
Oh, yeah.
23
00:03:58,521 --> 00:04:00,815
- You're in for it.
- Oh, yeah.
24
00:04:00,898 --> 00:04:02,817
How much you pay for this dress?
25
00:04:02,900 --> 00:04:05,069
Don't even ask.
26
00:04:11,617 --> 00:04:13,619
Ooh.
27
00:04:17,248 --> 00:04:21,460
Ouch.
28
00:04:23,754 --> 00:04:26,340
Stop.
29
00:04:26,423 --> 00:04:28,217
Stop. No, stop.
30
00:04:28,300 --> 00:04:30,261
Get up.
31
00:04:37,601 --> 00:04:40,729
Denny, do you have
something else to do?
32
00:04:40,813 --> 00:04:42,731
I just like to watch you guys.
33
00:04:42,815 --> 00:04:46,193
Oh, Denny, Denny.
Denny boy.
34
00:04:46,277 --> 00:04:50,114
Denny, two's great,
but three is a crowd.
35
00:04:53,284 --> 00:04:57,037
- I get it. You guys wanna be alone.
- That's the idea.
36
00:04:58,998 --> 00:05:01,208
Fine. I have homework
to do anyway.
37
00:05:01,292 --> 00:05:03,419
Bye, lovebirds.
38
00:05:03,502 --> 00:05:05,796
- Bye, Denny.
- Bye, Denny.
39
00:05:24,607 --> 00:05:27,318
Come here.
40
00:05:30,988 --> 00:05:33,324
Oh, Lisa, you know.
Oh, yeah.
41
00:08:32,419 --> 00:08:34,421
- Oh.
- Mm.
42
00:09:47,911 --> 00:09:49,830
Did you like last night?
43
00:09:49,913 --> 00:09:52,749
Yes, I did.
44
00:09:52,833 --> 00:09:54,751
Can I get you anything?
45
00:09:54,835 --> 00:09:58,338
- Mm-mmm. I have to go now.
- Okay.
46
00:09:58,422 --> 00:10:00,382
- Bye.
- Bye.
47
00:10:10,851 --> 00:10:12,769
Hi, Mom. How are you?
48
00:10:14,188 --> 00:10:17,024
I'm fine. How are you?
49
00:10:17,107 --> 00:10:19,568
Hmm?
50
00:10:19,651 --> 00:10:22,112
Okay. Let's go to the couch.
51
00:10:23,655 --> 00:10:26,408
And we will sit down.
52
00:10:26,491 --> 00:10:28,619
Now...
53
00:10:28,702 --> 00:10:30,704
what's happening with you?
54
00:10:30,787 --> 00:10:34,416
- Hmm?
- Nothin' much. Do you want some coffee?
55
00:10:34,499 --> 00:10:36,877
What's wrong? Tell me.
56
00:10:36,960 --> 00:10:38,962
I'm not feeling good today.
57
00:10:39,046 --> 00:10:40,964
Well, why not?
58
00:10:42,341 --> 00:10:44,259
I don't love him anymore.
59
00:10:44,343 --> 00:10:46,845
Why don't you love him anymore?
Tell me.
60
00:10:46,929 --> 00:10:49,348
He's so... boring.
61
00:10:49,431 --> 00:10:52,059
You've known him
for over five years.
62
00:10:52,142 --> 00:10:54,102
You're engaged.
63
00:10:54,186 --> 00:10:56,939
You said you loved him.
64
00:10:57,022 --> 00:10:59,858
He supports you.
He provides for you.
65
00:10:59,942 --> 00:11:02,110
And, darling,
you can't support yourself.
66
00:11:03,654 --> 00:11:07,699
He's a wonderful man,
and he loves you very much.
67
00:11:07,783 --> 00:11:11,203
And his position is very secure.
68
00:11:11,286 --> 00:11:15,332
And he told me
he plans to buy you a house.
69
00:11:15,415 --> 00:11:17,459
That's why he's so boring.
70
00:11:17,542 --> 00:11:20,921
- Well, what are you going to do?
- I don't know.
71
00:11:21,004 --> 00:11:22,798
I don't mind living with him.
72
00:11:22,881 --> 00:11:26,593
Well, you can't do that.
Have you talked to him about it?
73
00:11:26,677 --> 00:11:28,595
No.
74
00:11:28,679 --> 00:11:33,100
- I don't know what to do.
- He's a wonderful person.
75
00:11:33,183 --> 00:11:36,603
And he's getting a promotion
very soon.
76
00:11:36,687 --> 00:11:38,605
He bought you a car.
77
00:11:38,689 --> 00:11:42,109
He bought you a ring, clothes-
whatever you wanted.
78
00:11:42,192 --> 00:11:45,821
Now you wanna dump him.
That's not right.
79
00:11:45,904 --> 00:11:48,573
I've always thought of him
as my son-in-law.
80
00:11:49,866 --> 00:11:53,578
You should marry Johnny.
He would be good for you.
81
00:11:53,662 --> 00:11:57,582
- I guess you're right about that.
- Of course I'm right.
82
00:11:57,666 --> 00:12:01,336
I know men.
I wasn't born yesterday.
83
00:12:01,420 --> 00:12:03,797
I'm glad you're listening
toy our mother.
84
00:12:03,880 --> 00:12:05,841
Nobody else listens to me.
85
00:12:05,924 --> 00:12:08,468
You're probably right
about that, Mom.
86
00:12:08,552 --> 00:12:11,471
Well, I'm glad you're
listening to your mother.
87
00:12:11,555 --> 00:12:13,682
Listen, I've gotta go.
88
00:12:13,765 --> 00:12:17,394
But you remember
what I told you, okay?
89
00:12:17,477 --> 00:12:19,396
Mm-hmm.
90
00:12:19,479 --> 00:12:21,690
Bye-bye, now.
91
00:12:26,778 --> 00:12:28,905
Thanks, Mom.
92
00:12:34,119 --> 00:12:36,788
- Hello?
- Hey, baby. How you doin'?
93
00:12:36,872 --> 00:12:40,167
Oh, hey. How you doin'?
Yeah, I'm very busy. What's goin' on?
94
00:12:40,250 --> 00:12:42,169
I just finished talking
to my mom.
95
00:12:42,252 --> 00:12:44,212
She gave me this big lecture
about Johnny.
96
00:12:44,296 --> 00:12:47,883
- We'll talk about it later. I told you I'm very busy.
- We'll talk about it now.
97
00:12:47,966 --> 00:12:50,969
Whenever you say
we'll talk about it later, we never do.
98
00:12:51,053 --> 00:12:53,555
I can't wait till later.
I wanna talk right now.
99
00:12:53,638 --> 00:12:55,557
You owe me one anyway.
100
00:12:55,640 --> 00:12:58,018
Okay. All right, what do you
want to talk about?
101
00:12:58,101 --> 00:13:00,020
She's a stupid bitch.
102
00:13:00,103 --> 00:13:03,774
She wants to control my life.
I'm not gonna put up with that.
103
00:13:03,857 --> 00:13:06,860
I'm gonna do what I wanna do,
and that's it.
104
00:13:06,943 --> 00:13:08,862
What do you think I should do?
105
00:13:08,945 --> 00:13:12,657
Why do you ask me? You've been
very happy with Johnny.
106
00:13:12,741 --> 00:13:16,078
What do you want me to say?
You should enjoy your life.
107
00:13:16,161 --> 00:13:18,538
What's the problem?
108
00:13:18,622 --> 00:13:22,751
Maybe you're right.
Can I see you tomorrow?
109
00:13:22,834 --> 00:13:25,420
Okay. All right.
How about noon?
110
00:13:25,504 --> 00:13:29,758
- I'll be waiting for you. Bye.
- All right, see ya.
111
00:13:49,820 --> 00:13:53,156
- Hi. How you doin'?
- Hi. I'm fine. Come in.
112
00:13:58,662 --> 00:14:00,622
Have a seat.
113
00:14:25,564 --> 00:14:27,524
Thank you.
114
00:14:30,777 --> 00:14:32,779
It's hot in here.
115
00:14:35,240 --> 00:14:38,618
- Do you mind?
- No.
116
00:14:58,221 --> 00:15:00,599
I mean, the candles...
117
00:15:00,682 --> 00:15:03,310
the music, the sexy dress.
118
00:15:03,393 --> 00:15:06,146
I mean, what's goin' on here?
119
00:15:17,032 --> 00:15:22,037
I like you very much, lover boy.
120
00:15:23,079 --> 00:15:25,582
What are you doin' this for?
121
00:15:26,958 --> 00:15:28,877
What's the matter?
122
00:15:28,960 --> 00:15:30,879
Don't you like me?
123
00:15:30,962 --> 00:15:33,131
I'm your girl.
124
00:15:38,803 --> 00:15:40,722
Johnny's my best friend.
125
00:15:40,805 --> 00:15:43,767
You're gonna be married next month.
Come on.
126
00:15:48,313 --> 00:15:50,899
Forget... about Johnny.
127
00:15:52,108 --> 00:15:55,779
This is between you... and me.
128
00:16:04,871 --> 00:16:09,251
I don't think so.
I-I'm leaving now.
129
00:16:09,334 --> 00:16:12,212
Please don't leave.
Please don't leave.
130
00:16:12,295 --> 00:16:15,382
I need you. I love you.
131
00:16:15,465 --> 00:16:17,634
I don't wanna get married anymore.
132
00:16:17,717 --> 00:16:22,097
I don't love Johnny.
I dream about you.
133
00:16:24,641 --> 00:16:26,560
I need you to make love to me.
134
00:16:31,523 --> 00:16:33,858
I don't think so.
135
00:16:33,942 --> 00:16:36,653
Everything's gonna be fine.
I promise.
136
00:17:24,701 --> 00:17:28,496
Oh. Oh, yeah.
137
00:18:21,716 --> 00:18:24,719
Oh, Lisa.
138
00:19:10,306 --> 00:19:12,225
Oh, yes.
139
00:19:40,211 --> 00:19:42,964
God. Why did you do this to me?
140
00:19:43,047 --> 00:19:45,592
Why?
141
00:19:45,675 --> 00:19:48,344
Johnny's my best friend.
142
00:19:50,513 --> 00:19:52,515
Didn't you enjoy it?
143
00:19:53,767 --> 00:19:55,769
That's not the point.
144
00:19:58,021 --> 00:20:00,190
I love you, Mark.
145
00:20:03,067 --> 00:20:05,945
Look, you're very attractive.
All right? You're beautiful.
146
00:20:07,280 --> 00:20:10,116
But we can't do this anymore.
147
00:20:11,493 --> 00:20:13,828
I can't hurt Johnny.
148
00:20:13,912 --> 00:20:16,247
I know.
149
00:20:16,331 --> 00:20:18,249
He's your best friend.
150
00:20:20,585 --> 00:20:23,087
Hey. This'll be our secret.
151
00:20:26,591 --> 00:20:28,551
Mmm.
152
00:20:50,615 --> 00:20:52,534
- Hi.
- Can I help you?
153
00:20:52,617 --> 00:20:54,994
Yeah. Can I have
a dozen red roses, please?
154
00:20:55,078 --> 00:20:57,622
Oh, hi, Johnny.
I didn't know it was you.
155
00:20:57,705 --> 00:21:01,042
- Here you go.
- That's me. How much is it?
156
00:21:01,125 --> 00:21:03,670
- It'll be $18.
- Here you go. Keep the change.
157
00:21:03,753 --> 00:21:05,797
- Hi, doggy.
- You're my favorite customer.
158
00:21:05,880 --> 00:21:07,757
- Thanks a lot. Bye.
- Bye-bye.
159
00:21:17,433 --> 00:21:20,061
Yeah. Deliver it.
160
00:21:20,144 --> 00:21:22,438
555-4828.
161
00:21:23,606 --> 00:21:25,525
Half Canadian bacon with pineapple...
162
00:21:25,608 --> 00:21:28,361
half artichoke with pesto,
and light on the cheese.
163
00:21:28,444 --> 00:21:30,363
Thanks.
164
00:21:33,116 --> 00:21:36,077
Who is it?
165
00:21:36,160 --> 00:21:39,080
Denny.
166
00:21:39,163 --> 00:21:42,542
- Hey, Denny. How are you doing?
- I'm fine. What's new?
167
00:21:42,625 --> 00:21:45,253
Actually, I'm really busy.
Do you want something to drink?
168
00:21:45,336 --> 00:21:48,548
No, thanks.
I just wanna talk to Johnny.
169
00:21:49,799 --> 00:21:52,010
You look beautiful today.
170
00:21:52,093 --> 00:21:55,722
- Can I kiss you?
- You are such a little brat.
171
00:21:55,805 --> 00:21:58,224
I'm just kidding.
I love you and Johnny.
172
00:21:58,308 --> 00:22:00,727
Okay, okay. Johnny's gonna
be here any minute.
173
00:22:00,810 --> 00:22:03,938
- You can wait if you want.
- Mm, I gotta go.
174
00:22:04,022 --> 00:22:06,232
- You'll tell him I stopped by.
- Of course I will.
175
00:22:06,316 --> 00:22:08,276
- Bye.
- Bye, Denny.
176
00:22:25,877 --> 00:22:29,505
Hi, babe.
These are for you.
177
00:22:30,882 --> 00:22:32,842
Thanks, honey.
They're beautiful.
178
00:22:35,053 --> 00:22:38,014
- Did you get your promotion?
- Nah.
179
00:22:49,025 --> 00:22:51,402
You didn't get it, did you?
180
00:22:51,486 --> 00:22:54,781
That son of a bitch told me
that I would get it within three months.
181
00:22:54,864 --> 00:22:59,452
I saved them bundles. They're crazy.
I don't think I will ever get it.
182
00:22:59,535 --> 00:23:02,288
They betrayed me.
They didn't keep their promise.
183
00:23:02,372 --> 00:23:04,958
They tricked me,
and I don't care anymore.
184
00:23:05,041 --> 00:23:06,960
Did you tell them
how much you save them?
185
00:23:07,043 --> 00:23:10,505
Of course. What do you think?
They already put my ideas into practice.
186
00:23:10,588 --> 00:23:15,468
The bank saves money,
and they are using me. And I am the fool.
187
00:23:15,551 --> 00:23:18,054
I still love you.
188
00:23:18,137 --> 00:23:21,975
- You're the only one who does.
- At least you have friends.
189
00:23:22,058 --> 00:23:24,185
I didn't get any calls today.
190
00:23:24,268 --> 00:23:28,147
You're right. The computer business
is too competitive.
191
00:23:29,732 --> 00:23:31,526
Do you want me to order a pizza?
192
00:23:31,609 --> 00:23:34,946
- Whatever. I don't care.
- I already ordered a pizza.
193
00:23:35,029 --> 00:23:37,198
You think about everything.
194
00:23:37,281 --> 00:23:40,326
What's the matter?
You all right?
195
00:23:40,410 --> 00:23:42,495
It's just a lousy promotion.
196
00:23:42,578 --> 00:23:47,458
You know what you need?
You need a drink.
197
00:23:47,542 --> 00:23:50,420
I don't drink.
You know that.
198
00:24:21,659 --> 00:24:24,328
Don't worry about it.
It's good for you.
199
00:24:26,497 --> 00:24:29,292
You must be crazy.
I can't drink this.
200
00:24:36,632 --> 00:24:39,761
If you love me,
you'll drink this.
201
00:24:47,435 --> 00:24:50,146
You're right. It tastes good.
202
00:24:50,229 --> 00:24:52,148
I know. I am right.
203
00:24:54,108 --> 00:24:56,652
Don't worry about those fuckers.
You're a good man.
204
00:24:56,736 --> 00:24:58,946
Drink, and let's have some fun.
205
00:25:09,165 --> 00:25:11,209
Mmm!
206
00:25:15,379 --> 00:25:18,883
Oh!
207
00:25:22,720 --> 00:25:24,806
You have nice legs, Lisa.
208
00:25:24,889 --> 00:25:27,475
And you have nice pecs.
209
00:25:29,727 --> 00:25:34,315
I'm tired. I'm wasted.
I love you, darling.
210
00:25:34,398 --> 00:25:37,819
Come on. Make love to me.
211
00:25:37,902 --> 00:25:40,238
Come on. You owe me one.
212
00:25:42,782 --> 00:25:44,909
I love you, Lisa.
213
00:25:44,992 --> 00:25:46,911
I love you, Johnny.
214
00:26:06,973 --> 00:26:09,392
Mm.
215
00:27:13,998 --> 00:27:17,126
So, I'm organizing a party
for Johnny's birthday.
216
00:27:17,210 --> 00:27:20,379
- Can you come?
- When is it?
217
00:27:20,463 --> 00:27:23,299
Next Friday at 6:00.
It's a surprise.
218
00:27:23,382 --> 00:27:26,052
- Oh.
- You can bring someone if you want.
219
00:27:26,135 --> 00:27:30,723
Well, sure, I can come,
but I don't know if I'll bring anybody.
220
00:27:30,806 --> 00:27:33,851
Oh, that jerk, Harold.
221
00:27:33,935 --> 00:27:37,146
He wants me to give him
a share of my house.
222
00:27:37,230 --> 00:27:40,149
That house belongs to me.
He has no right.
223
00:27:40,233 --> 00:27:42,526
I am not giving him a penny.
224
00:27:42,610 --> 00:27:45,863
- Who does he think he is?
- He's your brother.
225
00:27:45,947 --> 00:27:48,699
He is always bugging me
about my house.
226
00:27:48,783 --> 00:27:53,371
Fifteen years ago, we agreed
that house belongs to me.
227
00:27:53,454 --> 00:27:57,083
Now the value of the house is going up,
and he's seeing dollar signs.
228
00:27:57,166 --> 00:27:59,293
Everything goes wrong at once.
229
00:27:59,377 --> 00:28:04,090
- Nobody wants to help me, and I'm dying.
- You're not dying, Mom.
230
00:28:04,173 --> 00:28:07,468
I got the results of the test back.
231
00:28:07,551 --> 00:28:09,804
I definitely have breast cancer.
232
00:28:09,887 --> 00:28:12,807
Look, don't worry about it.
Everything will be fine.
233
00:28:12,890 --> 00:28:15,810
- Mm.
- They're curing lots of people every day.
234
00:28:15,893 --> 00:28:18,020
I'm sure I'll be all right.
235
00:28:18,104 --> 00:28:20,940
Oh. I heard Edward
is talking about me.
236
00:28:21,023 --> 00:28:25,945
He is a hateful man.
Oh, I'm so glad I divorced him.
237
00:28:26,028 --> 00:28:29,657
Look, don't worry about it.
You just concentrate on getting well.
238
00:28:29,740 --> 00:28:33,619
Well, at least you have a good man.
239
00:28:33,703 --> 00:28:37,790
You're wrong.
Mom, he's not what you think he is.
240
00:28:37,873 --> 00:28:42,169
He didn't get his promotion,
and he got drunk last night.
241
00:28:42,253 --> 00:28:44,338
And he hit me.
242
00:28:44,422 --> 00:28:48,175
Johnny doesn't drink.
What are you talking about?
243
00:28:48,259 --> 00:28:52,138
He did last night,
and I don't love him anymore.
244
00:28:52,221 --> 00:28:54,348
Johnny is your financial security.
245
00:28:54,432 --> 00:28:57,101
You can't afford to ignore this.
246
00:28:57,184 --> 00:28:59,937
Yeah, okay, Mom.
Can I just talk to you later?
247
00:29:00,021 --> 00:29:02,356
You don't want to talk to me.
248
00:29:03,899 --> 00:29:05,818
I just got done
talking with a client...
249
00:29:05,901 --> 00:29:08,362
and I have to get ready
to meet him.
250
00:29:08,446 --> 00:29:10,990
- Can I just talk to you later?
- Okay.
251
00:29:11,073 --> 00:29:13,367
I will see you later.
252
00:29:13,451 --> 00:29:15,953
- Bye-bye.
- Bye.
253
00:29:36,432 --> 00:29:38,642
How much time do we have?
254
00:29:38,726 --> 00:29:41,854
I don't know. Uh, couple hours.
255
00:29:41,937 --> 00:29:43,856
At least.
256
00:29:45,024 --> 00:29:48,986
Well, let's have some fun.
257
00:29:51,655 --> 00:29:54,200
Did you, uh, know...
258
00:29:54,283 --> 00:29:57,870
that chocolate
is the symbol of love?
259
00:29:57,953 --> 00:30:00,998
Feed me.
260
00:30:23,312 --> 00:30:25,231
Yum.
261
00:30:25,314 --> 00:30:28,442
That's delicious.
262
00:30:30,569 --> 00:30:32,613
Arms up.
263
00:30:41,330 --> 00:30:43,916
Chocolate is a symbol of love.
264
00:31:11,360 --> 00:31:15,239
Hello?
265
00:31:15,322 --> 00:31:18,826
What are these characters doing here?
266
00:31:18,909 --> 00:31:22,329
- They like to come here to do their homework.
- What homework?
267
00:31:22,413 --> 00:31:25,499
Mom, this is Michelle's boyfriend, Mike.
268
00:31:25,583 --> 00:31:29,628
Mike, this is my mother.
269
00:31:29,712 --> 00:31:31,797
- It's a pleasure to meet you.
- Mm.
270
00:31:33,382 --> 00:31:35,968
Uh-huh.
271
00:31:36,051 --> 00:31:38,053
Oh.
272
00:31:43,058 --> 00:31:45,102
All that shopping wore me out.
273
00:31:45,186 --> 00:31:47,605
- Hey, Lisa.
- Hey, Denny.
274
00:31:47,688 --> 00:31:51,525
Denny, this is my mom.
Mom, this is Denny.
275
00:31:51,609 --> 00:31:54,528
How many people come in
and out of this apartment every day?
276
00:31:54,612 --> 00:31:57,490
This is worse
than Grand Central Station.
277
00:31:57,573 --> 00:32:00,534
- I just need to borrow some sugar.
- Help yourself, Denny.
278
00:32:00,618 --> 00:32:03,162
I also need a cup of flour
and a half a stick of butter.
279
00:32:03,245 --> 00:32:07,291
- Doesn't your home have a kitchen?
- I'll come back later.
280
00:32:13,923 --> 00:32:18,219
- Tell me, what does Denny do?
- Johnny wanted to adopt Denny.
281
00:32:18,302 --> 00:32:22,640
It's really a tragedy how many kids
out there don't have parents.
282
00:32:22,723 --> 00:32:25,935
When Denny turned 18, Johnny found him
a little apartment in this building...
283
00:32:26,018 --> 00:32:28,896
and he's paying for it
until he graduates from school.
284
00:32:28,979 --> 00:32:32,900
Johnny really loves Denny
even though he doesn't say it much.
285
00:32:32,983 --> 00:32:35,319
He's, like, a father figure to him.
286
00:32:35,402 --> 00:32:39,240
I told you, Mom. Johnny is very caring
about the people in his life.
287
00:32:39,323 --> 00:32:42,993
And he gave Denny
his own set of keys to our place.
288
00:32:43,077 --> 00:32:46,038
Please, don't hurt Johnny.
289
00:32:46,121 --> 00:32:50,793
Now, if you really don't love him,
so be it. But you should tell him.
290
00:32:51,794 --> 00:32:54,088
I forgot my, uh, book.
291
00:32:54,171 --> 00:32:57,550
Oh! What-What's this?
292
00:32:57,633 --> 00:33:01,345
Oh. That's-That's nothing. Really.
293
00:33:03,681 --> 00:33:05,891
Homework.
294
00:33:05,975 --> 00:33:07,893
Don't worry about it.
295
00:33:07,977 --> 00:33:10,854
If I were a burglar,
you would be my best friend.
296
00:33:10,938 --> 00:33:12,856
Look, I don't wanna
talk about it.
297
00:33:12,940 --> 00:33:16,569
You know I worry about you.
298
00:33:16,652 --> 00:33:20,155
- Oh. I have to go home.
- Okay, Mom.
299
00:33:21,949 --> 00:33:23,951
Bye-bye.
300
00:33:29,707 --> 00:33:32,501
Oh, my God.
301
00:33:53,856 --> 00:33:55,774
Hey, Denny.
302
00:33:55,858 --> 00:33:57,901
Chris-R.
I've been lookin' for you.
303
00:33:59,236 --> 00:34:01,655
Yeah, sure you have.
You have my money, right?
304
00:34:01,739 --> 00:34:05,743
Yeah. It's comin'.
It'll be here in a few minutes.
305
00:34:07,828 --> 00:34:10,205
What do you mean
it's coming, Denny?
306
00:34:10,289 --> 00:34:13,292
Where's... my money?
307
00:34:13,375 --> 00:34:16,629
Okay. Just-
Just give me five minutes.
308
00:34:17,713 --> 00:34:20,924
- Just give me five.
- Five minutes?
309
00:34:21,008 --> 00:34:23,469
You want
five fuckin' minutes, Denny?
310
00:34:23,552 --> 00:34:25,804
You know what?
I haven't got five fucking minutes!
311
00:34:29,016 --> 00:34:30,934
I'm gonna ask you again, Denny.
312
00:34:31,018 --> 00:34:33,646
- Where's my money?
- I don't have anything.
313
00:34:33,729 --> 00:34:35,648
Where's my money, Denny?
314
00:34:35,731 --> 00:34:37,733
Where's my fucking money, Denny?
315
00:34:37,816 --> 00:34:41,320
- What did you do with my fucking money?
- I swear to God. It's coming.
316
00:34:41,403 --> 00:34:43,989
- Where's my fuckin' money, Denny?
- Put the gun down!
317
00:34:44,073 --> 00:34:46,033
My fucking money!
Where's my fucking money, Denny?
318
00:34:46,116 --> 00:34:48,035
What's with this guy?
Get off!
319
00:34:48,118 --> 00:34:52,289
You're fuckin' dead, Denny!
320
00:34:52,373 --> 00:34:56,543
What's going on here? Somebody help!
321
00:34:56,627 --> 00:34:59,546
- Let's take him to the police.
- You're fucking dead!
322
00:34:59,630 --> 00:35:02,174
Denny. Are you okay?
323
00:35:02,257 --> 00:35:04,551
- What did that man want from you?
- Nothing.
324
00:35:04,635 --> 00:35:06,553
Oh, that was not nothing.
325
00:35:06,637 --> 00:35:10,474
- Tell me everything.
- You have no idea what kind of trouble you're in here, do you?
326
00:35:10,557 --> 00:35:13,977
- I owe him some money.
- What kind of money?
327
00:35:14,061 --> 00:35:16,230
- I owe him some money.
- What kind of money?
328
00:35:16,313 --> 00:35:19,024
- Everything is okay. He's gone.
- Everything is not okay.
329
00:35:19,108 --> 00:35:21,193
Denny, that is a dangerous man.
330
00:35:21,276 --> 00:35:23,070
Just calm down.
He's going to jail.
331
00:35:23,153 --> 00:35:26,532
- Denny, what kind of money? Just tell me!
- What do you need money for?
332
00:35:26,615 --> 00:35:29,535
Mom, please!
Denny's with me and Johnny!
333
00:35:29,618 --> 00:35:32,079
A man like that, with a gun.
My God!
334
00:35:32,162 --> 00:35:35,541
Denny, look at me in the eyes
and tell me the truth.
335
00:35:35,624 --> 00:35:39,002
- We're your friends.
- I bought some drugs off of him.
336
00:35:39,086 --> 00:35:42,047
Things got mixed up.
I didn't mean this to happen.
337
00:35:42,131 --> 00:35:45,175
- Denny!
- And I don't have them anymore.
338
00:35:45,259 --> 00:35:48,429
- What kind of drugs, Denny?
- It doesn't matter. I don't have them anymore.
339
00:35:48,512 --> 00:35:51,265
It doesn't matter? How in the hell
did you get involved with drugs?
340
00:35:51,348 --> 00:35:54,184
Were you giving them to him?
Selling them to him?
341
00:35:54,268 --> 00:35:57,563
- Where in the hell did you meet that man?
- What kind of drugs do you take?
342
00:35:57,646 --> 00:36:00,691
- It's nothing like that.
- What the hell is wrong with you?
343
00:36:00,774 --> 00:36:03,235
I just needed some money
to pay off some stuff.
344
00:36:03,318 --> 00:36:05,237
How much do you
have to give him?
345
00:36:05,320 --> 00:36:07,448
- This is not the way you make money.
- How much?
346
00:36:07,531 --> 00:36:09,450
Stop ganging up on me!
347
00:36:09,533 --> 00:36:12,786
Well, it is time somebody
ganged up on you. For God's sake!
348
00:36:12,870 --> 00:36:15,456
A man like that! Where in the hell
did you meet a man like that?
349
00:36:15,539 --> 00:36:19,543
- It doesn't matter.
- It matters a great deal.
350
00:36:19,626 --> 00:36:23,297
A man holds a gun on you. You almost got
killed. You expect me to forget that?
351
00:36:23,380 --> 00:36:25,132
You're not my fucking mother!
352
00:36:25,215 --> 00:36:28,218
- You listen to me, little boy!
- No, no! No, don't!
353
00:36:28,302 --> 00:36:31,430
Somebody had better
do something around here.
354
00:36:31,513 --> 00:36:33,932
It's okay.
355
00:36:34,016 --> 00:36:36,101
Are you okay, Denny?
356
00:36:36,185 --> 00:36:38,312
- I'm okay. I'm okay.
- Are you okay?
357
00:36:38,395 --> 00:36:40,481
What's okay?
He's taking drugs.
358
00:36:40,564 --> 00:36:44,443
- Come on, stop. It was a mistake.
- A mistake. That he takes drugs.
359
00:36:44,526 --> 00:36:46,945
- Let's go home.
- Come on. It's clear.
360
00:36:47,029 --> 00:36:50,657
- What's clear? I am going to call the police.
- Mom, stop.
361
00:36:50,741 --> 00:36:53,327
- It was Denny's mistake. Just stop.
- Let's go.
362
00:36:53,410 --> 00:36:55,954
- Why did you do this? You know better, right?
- I'm sorry.
363
00:36:56,038 --> 00:36:57,956
- Why?
- I'm sorry.
364
00:36:58,040 --> 00:37:00,626
You know better, Denny.
You almost got killed.
365
00:37:00,709 --> 00:37:02,586
I'm sorry.
366
00:37:02,669 --> 00:37:04,588
It won't happen again. I promise.
367
00:37:04,671 --> 00:37:07,007
Denny, you know that Johnny's
like your father.
368
00:37:07,090 --> 00:37:09,468
And we're your friends.
We're gonna help you.
369
00:37:11,720 --> 00:37:13,639
Let's go home.
370
00:37:15,390 --> 00:37:17,351
I miss you.
371
00:37:17,434 --> 00:37:19,853
I just saw you.
What are you talking about?
372
00:37:19,937 --> 00:37:22,147
I just wanted to hear
your sexy voice.
373
00:37:22,231 --> 00:37:24,817
I keep thinking about
your strong hands around my body.
374
00:37:24,900 --> 00:37:27,110
It excites me so much.
375
00:37:27,194 --> 00:37:29,905
I love you.
376
00:37:29,988 --> 00:37:31,907
Is Johnny there?
377
00:37:31,990 --> 00:37:34,159
He's... in the shower.
378
00:37:34,243 --> 00:37:38,163
I don't understand you.
Why do you do things like this?
379
00:37:38,247 --> 00:37:41,041
Because I love you.
You just don't care, do you?
380
00:37:41,124 --> 00:37:43,627
No, I do care.
381
00:37:43,710 --> 00:37:47,172
But we agreed.
It's over between us.
382
00:37:47,256 --> 00:37:49,508
I understand.
It's our secret.
383
00:37:49,591 --> 00:37:51,760
But I still have feelings for you.
384
00:37:51,844 --> 00:37:55,347
- You just don't care.
- I do care.
385
00:37:55,430 --> 00:37:57,933
I have to go now.
I'll see you later, darling.
386
00:37:58,016 --> 00:38:00,853
- Don't call me that.
- Okay. Bye.
387
00:38:03,188 --> 00:38:05,274
I did not hit her.
It's not true.
388
00:38:05,357 --> 00:38:09,027
It's bullshit!
I did not hit her. I did not.
389
00:38:09,111 --> 00:38:11,029
Oh, hi, Mark.
390
00:38:11,113 --> 00:38:13,091
- Hey, Johnny. What's up?
- I have a problem with Lisa.
391
00:38:13,115 --> 00:38:15,701
- She said that I hit her.
- What?
392
00:38:15,784 --> 00:38:19,204
- Well, did you?
- No. It's not true. Don't even ask.
393
00:38:19,288 --> 00:38:23,709
- What's new with you?
- I'm just sittin' up here thinkin', you know.
394
00:38:23,792 --> 00:38:25,752
- I got a question for you.
- Yeah?
395
00:38:25,836 --> 00:38:27,713
You think girls
like to cheat like guys do?
396
00:38:27,796 --> 00:38:29,882
What makes you say that?
397
00:38:29,965 --> 00:38:31,925
I don't know.
398
00:38:32,009 --> 00:38:34,720
I'm just-I'm just thinkin'.
399
00:38:34,803 --> 00:38:37,598
I don't have to worry about that,
because Lisa's loyal to me.
400
00:38:37,681 --> 00:38:40,017
Yeah, man, you never know.
401
00:38:40,100 --> 00:38:42,019
People are very strange these days.
402
00:38:42,102 --> 00:38:46,189
I used to know a girl.
She had a dozen guys.
403
00:38:46,273 --> 00:38:49,902
One of 'em found out, beat her up so bad she
ended up in a hospital on Guerrero Street.
404
00:38:49,985 --> 00:38:52,863
What a story, Mark.
405
00:38:52,946 --> 00:38:54,865
You can say that again.
406
00:38:54,948 --> 00:38:59,119
I'm so happy I have you as my best friend,
and I love Lisa so much.
407
00:38:59,202 --> 00:39:02,247
Yeah, man.
Yeah, you are very lucky.
408
00:39:02,331 --> 00:39:04,249
Maybe you should have a girl, Mark.
409
00:39:04,333 --> 00:39:08,545
Yeah. Yeah, maybe you're right.
410
00:39:09,796 --> 00:39:12,883
Maybe I have one already.
I don't know yet.
411
00:39:12,966 --> 00:39:15,594
What happened?
Remember Betty? That's her name?
412
00:39:15,677 --> 00:39:17,596
- Betty?
- Yeah.
413
00:39:17,679 --> 00:39:21,308
Yeah, we don't
see each other anymore.
414
00:39:21,391 --> 00:39:25,562
She wasn't any good in bed. She was
beautiful, but we had too many arguments.
415
00:39:25,646 --> 00:39:29,024
That's too bad.
My Lisa is great when I can get it.
416
00:39:29,107 --> 00:39:31,610
Aw, man.
I just can't figure women out.
417
00:39:31,693 --> 00:39:34,488
Sometimes they're just too smart.
418
00:39:34,571 --> 00:39:37,324
Sometimes they're flat-out stupid.
419
00:39:37,407 --> 00:39:39,326
Other times they're just evil.
420
00:39:39,409 --> 00:39:43,121
It seems to me
like you're the expert, Mark.
421
00:39:43,205 --> 00:39:45,624
No, definitely not an expert, Johnny.
422
00:39:45,707 --> 00:39:47,709
What's bothering you, Mark?
423
00:39:51,546 --> 00:39:53,632
- Nothin', man.
- Do you have some secrets?
424
00:39:53,715 --> 00:39:55,693
- Forget it. Forget it, dude.
- Why don't you tell me?
425
00:39:55,717 --> 00:39:58,029
- Is it some secret? Tell me.
- Forget it. I'll talk to you later.
426
00:39:58,053 --> 00:40:00,639
Well, whatever.
427
00:40:08,105 --> 00:40:10,023
- Hey, Johnny.
- Hi, Denny.
428
00:40:10,107 --> 00:40:13,360
- What's wrong with Mark?
- He's cranky today.
429
00:40:13,443 --> 00:40:15,612
Girl trouble, I guess.
430
00:40:15,696 --> 00:40:17,906
- What's new with you?
- Not much.
431
00:40:17,990 --> 00:40:20,701
- Still goin' to the movie tonight?
- Oh, sure. We are.
432
00:40:20,784 --> 00:40:22,786
What kind of movie
are we gonna see?
433
00:40:22,869 --> 00:40:25,497
Well, we'll see-
434
00:40:25,580 --> 00:40:28,834
Denny, don't plan too much.
It may not come out right.
435
00:40:28,917 --> 00:40:31,169
All right.
Let's toss the ball around.
436
00:40:31,253 --> 00:40:33,505
Okay.
437
00:40:35,382 --> 00:40:37,801
Gotta tell you about somethin'.
438
00:40:37,884 --> 00:40:40,178
Shoot, Denny.
439
00:40:40,262 --> 00:40:44,141
- It's about Lisa.
- Go on.
440
00:40:44,224 --> 00:40:46,351
She's beautiful.
441
00:40:46,435 --> 00:40:48,437
She looks great in her red dress.
442
00:40:50,856 --> 00:40:54,901
- I think I'm in love with her.
- Go on.
443
00:40:54,985 --> 00:40:57,529
I know she doesn't like me,
because sometimes she's mean to me.
444
00:40:57,612 --> 00:41:01,033
But sometimes,
when I'm around her...
445
00:41:01,116 --> 00:41:03,577
I feel like wantin' to kiss her
and tell her that I love her.
446
00:41:03,660 --> 00:41:05,871
I don't know.
447
00:41:05,954 --> 00:41:07,873
I'm just confused.
448
00:41:07,956 --> 00:41:11,877
Denny, don't worry about that.
449
00:41:11,960 --> 00:41:14,004
Lisa loves you, too, as a person...
450
00:41:14,087 --> 00:41:17,591
as a human being, as a friend.
451
00:41:17,674 --> 00:41:20,135
You know,
people don't have to say it.
452
00:41:20,218 --> 00:41:22,679
They can feel it.
453
00:41:22,763 --> 00:41:24,973
What do you mean?
454
00:41:26,224 --> 00:41:28,894
You can love someone
deep inside your heart...
455
00:41:28,977 --> 00:41:30,896
and there is nothing
wrong with it.
456
00:41:30,979 --> 00:41:33,190
If a lot of people
loved each other...
457
00:41:33,273 --> 00:41:35,442
the world would be
a better place to live.
458
00:41:35,525 --> 00:41:39,196
- Lisa's your future wife.
- Denny, don't worry about it.
459
00:41:39,279 --> 00:41:42,783
You are part of our family,
and we love you very much.
460
00:41:42,866 --> 00:41:44,910
And we'll help you anytime.
461
00:41:44,993 --> 00:41:48,747
And Lisa loves you, too,
as a friend.
462
00:41:48,830 --> 00:41:50,916
You are sort of like her son.
463
00:41:50,999 --> 00:41:52,959
You mean you're not upset
with me?
464
00:41:53,043 --> 00:41:56,129
No, because I trust you,
and I trust Lisa.
465
00:41:57,839 --> 00:42:01,760
- What about Elizabeth, huh?
- Well-
466
00:42:05,680 --> 00:42:08,100
- I love her.
- Mm-hmm.
467
00:42:08,183 --> 00:42:10,936
When I graduate from college,
get a good job...
468
00:42:11,019 --> 00:42:12,938
I wanna marry her
and have kids with her.
469
00:42:13,021 --> 00:42:16,691
- That's the idea.
- You're right.
470
00:42:18,026 --> 00:42:20,070
Thanks for paying my tuition.
471
00:42:20,153 --> 00:42:22,280
You're very welcome, Denny,
and keep in mind...
472
00:42:22,364 --> 00:42:25,742
if you have any problems,
talk to me, and I will help you.
473
00:42:25,826 --> 00:42:28,912
- Awesome. Thanks, Johnny.
- Let's go eat, huh?
474
00:42:28,995 --> 00:42:31,456
Come on. Let's go.
475
00:42:31,540 --> 00:42:34,209
Let's go, huh? I'm starving.
476
00:42:40,382 --> 00:42:43,051
So, how's Johnny?
477
00:42:43,135 --> 00:42:47,264
- He didn't get his promotion.
- Oh. Is he disappointed?
478
00:42:47,347 --> 00:42:51,351
Quite a bit.
He got drunk last night.
479
00:42:52,727 --> 00:42:56,481
- And he hit me.
- He hit you?
480
00:42:56,565 --> 00:42:59,192
He didn't know
what he was doing.
481
00:42:59,276 --> 00:43:02,487
Are you okay?
482
00:43:02,571 --> 00:43:05,157
- Well, I don't wanna marry him anymore.
- What?
483
00:43:05,240 --> 00:43:10,495
Johnny's... okay,
but I found somebody else.
484
00:43:10,579 --> 00:43:14,332
Lisa. This isn't right.
485
00:43:14,416 --> 00:43:18,170
You're living with one guy,
and you're sleeping with another guy?
486
00:43:18,253 --> 00:43:21,006
I'm doing what I wanna do.
487
00:43:21,089 --> 00:43:23,550
Well, who is he?
488
00:43:23,633 --> 00:43:25,927
His best friend.
489
00:43:27,470 --> 00:43:30,432
And he lives in this building.
490
00:43:30,515 --> 00:43:32,642
I can't believe
you're telling me this.
491
00:43:32,726 --> 00:43:35,353
It's Mark, isn't it?
492
00:43:35,437 --> 00:43:38,231
Lisa, you know what?
493
00:43:38,315 --> 00:43:41,067
You're just thinking about yourself.
494
00:43:41,151 --> 00:43:44,863
Somebody's gonna get hurt.
You've gotta be honest with Johnny.
495
00:43:44,946 --> 00:43:48,200
I can't do that.
He would be devastated.
496
00:43:48,283 --> 00:43:50,869
If you care so much for him,
why cheat on him?
497
00:43:50,952 --> 00:43:54,206
Look, I really don't know
what to do.
498
00:43:54,289 --> 00:43:56,791
I love Mark.
499
00:43:56,875 --> 00:43:58,793
I don't have any more feelings
for Johnny.
500
00:43:58,877 --> 00:44:02,672
Johnny is so excited
about this wedding.
501
00:44:02,756 --> 00:44:06,551
- I know.
- You've got to tell Johnny.
502
00:44:06,635 --> 00:44:09,262
No guilt trips.
503
00:44:09,346 --> 00:44:11,431
You don't feel guilty
about this at all?
504
00:44:11,514 --> 00:44:14,100
No. I'm happy.
505
00:44:15,435 --> 00:44:19,189
Something awful is gonna happen.
506
00:44:19,272 --> 00:44:22,400
Please don't tell anybody.
507
00:44:31,326 --> 00:44:35,121
Don't worry. You can trust me.
508
00:44:35,205 --> 00:44:37,874
Your secret is safe with me.
509
00:44:40,961 --> 00:44:43,922
Hello, Michelle. I heard you.
510
00:44:44,005 --> 00:44:45,924
What secret?
511
00:44:46,007 --> 00:44:48,468
- It's between us women.
- Hi, Johnny.
512
00:44:48,551 --> 00:44:50,720
Did you get a new dress?
513
00:44:50,804 --> 00:44:53,890
Um, well,
I guess I'd better be going.
514
00:44:53,974 --> 00:44:56,309
Uh, I'll just
talk to you guys later?
515
00:44:58,436 --> 00:45:00,355
Excuse me.
516
00:45:06,069 --> 00:45:08,780
Lisa, remember what I told you.
517
00:45:16,371 --> 00:45:21,376
- What's she talking about?
- It's girl talk. I just told you that.
518
00:45:25,547 --> 00:45:30,593
I never hit you.
You shouldn't have any secrets from me.
519
00:45:30,677 --> 00:45:34,097
I'm your future husband.
520
00:45:34,180 --> 00:45:36,141
You sure about that?
521
00:45:36,224 --> 00:45:38,268
Maybe I'll change my mind.
522
00:45:38,351 --> 00:45:42,480
- Don't talk like that. What do you mean?
- What do you think?
523
00:45:42,564 --> 00:45:44,816
Women change their minds
all the time.
524
00:45:44,899 --> 00:45:47,819
You must be kidding, aren't you?
525
00:45:47,902 --> 00:45:49,821
I don't wanna talk about it.
526
00:45:49,904 --> 00:45:52,032
I'm gonna go upstairs
and wash up and go to bed.
527
00:45:52,115 --> 00:45:54,868
How dare you
talk to me like that?
528
00:45:54,951 --> 00:45:58,621
- You should tell me everything.
- I can't talk right now.
529
00:45:58,705 --> 00:46:02,000
Why, Lisa? Why, Lisa?
Please talk to me.
530
00:46:02,083 --> 00:46:03,793
Please!
531
00:46:03,877 --> 00:46:06,212
You're part of my life.
You're everything.
532
00:46:06,296 --> 00:46:08,673
I could not go on
without you, Lisa.
533
00:46:08,757 --> 00:46:10,800
You're scaring me.
534
00:46:10,884 --> 00:46:13,511
You are lying!
I never hit you!
535
00:46:13,595 --> 00:46:16,181
You are tearing me apart, Lisa!
536
00:46:16,264 --> 00:46:20,852
- Why are you so hysterical?
- Do you understand life?
537
00:46:20,935 --> 00:46:22,896
Do you?
538
00:46:32,405 --> 00:46:34,866
Don't worry about it.
Everything will be all right.
539
00:46:34,949 --> 00:46:37,035
You drive me crazy.
540
00:46:37,118 --> 00:46:39,829
Good night, Johnny.
541
00:46:39,913 --> 00:46:42,707
Don't worry about it.
I still love you.
542
00:46:42,791 --> 00:46:44,709
Good night, Lisa.
543
00:46:57,931 --> 00:47:00,725
- Hey, Johnny. What's goin' on, man?
- Hi, Mike. What's new?
544
00:47:00,809 --> 00:47:03,061
- How you doing?
- Um, actually, Johnny...
545
00:47:03,144 --> 00:47:06,898
- I-I got a little bit of a tragedy on my hands.
- Uh-huh.
546
00:47:06,981 --> 00:47:11,736
Yeah. Me and Michelle,
we were-we were makin' out.
547
00:47:11,820 --> 00:47:13,738
Uh, at your place.
548
00:47:13,822 --> 00:47:17,242
And, uh, Lisa and Claudette sort of, uh...
549
00:47:17,325 --> 00:47:19,244
walked in on us
in the middle of it.
550
00:47:19,327 --> 00:47:22,414
- That's not the end of the story.
- Go on. I'm listening.
551
00:47:22,497 --> 00:47:26,251
We're goin' at it, and, um,
I get out of there as fast as possible.
552
00:47:26,334 --> 00:47:29,003
I get my pants, I get my shirt,
and I get outta there.
553
00:47:29,087 --> 00:47:31,506
Then about halfway down the stairs,
I realize that I-
554
00:47:31,589 --> 00:47:34,300
I have misplaced-
I've forgotten something.
555
00:47:34,384 --> 00:47:36,886
- Mm-hmm.
- Uh, my underwear.
556
00:47:36,970 --> 00:47:40,932
- I know.
- So, I come back to get it, and I pretend I need a book.
557
00:47:41,015 --> 00:47:44,018
I'm lookin' for my book. I reach in,
put the underwear in my pocket...
558
00:47:44,102 --> 00:47:46,020
and sort of slide out real quick.
559
00:47:46,104 --> 00:47:48,440
Claudette-She saw it
sticking out of my pocket.
560
00:47:48,523 --> 00:47:53,403
She pulls it out, and
she's showing everybody me underwears.
561
00:47:53,486 --> 00:47:55,447
You must be kidding.
Underwear-I got the picture.
562
00:47:55,530 --> 00:47:58,116
- Yeah. I don't know what-
- That's life.
563
00:47:58,199 --> 00:48:00,118
- Hey, Johnny. Hey, Mike.
- Oh, hey, Denny.
564
00:48:00,201 --> 00:48:02,120
- What's up, buddy?
- Wanna play some football?
565
00:48:02,203 --> 00:48:04,956
I gotta go see Michelle in a little bit
to make out with her.
566
00:48:05,039 --> 00:48:07,167
- I'm sorry. - Come on.
- Come on. Football.
567
00:48:07,250 --> 00:48:10,128
- You think I'm-All right. Whatever.
- Let's go for it.
568
00:48:10,211 --> 00:48:12,630
- I'm goin' out.
- All right.
569
00:48:12,714 --> 00:48:15,341
- Yeah. Sorry you had to see that.
- I'm not sorry.
570
00:48:15,425 --> 00:48:19,137
Your turn. Almost as much as I was.
571
00:48:19,220 --> 00:48:22,223
- Studying, right?
- Come on, guys.
572
00:48:22,307 --> 00:48:24,809
- I don't study like that.
- He doesn't.
573
00:48:27,562 --> 00:48:29,522
- Denny, what's up?
- What's up, Mark? - Hi, Mark.
574
00:48:29,564 --> 00:48:32,192
- Catch it.
- Not too much. What about you guys?
575
00:48:32,275 --> 00:48:35,653
- Uh-- He's just tellin' us
about an underwear issue.
576
00:48:35,737 --> 00:48:37,739
- Dude, it's-
- Underwear? What's that?
577
00:48:37,822 --> 00:48:40,551
- It's embarrassing, man. I don't wanna get into it.
- Underwear, man?
578
00:48:40,575 --> 00:48:43,661
You okay?
579
00:48:43,745 --> 00:48:45,663
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
580
00:48:45,747 --> 00:48:47,665
- You sure?
- Uh-huh.
581
00:48:47,749 --> 00:48:51,127
- Do you want to see a doctor?
- No. No, no, no.
582
00:48:51,211 --> 00:48:53,922
I'm good.
I'm all right. I'm fine.
583
00:48:54,005 --> 00:48:55,983
- I'll take him home.
- Why don't you take him home?
584
00:48:56,007 --> 00:48:58,527
Mike, listen. If you need anything,
call me. Anytime, all right?
585
00:48:58,593 --> 00:49:00,512
- You gonna be all right?
- Yeah.
586
00:49:00,595 --> 00:49:02,889
- See you guys.
- See you guys.
587
00:49:05,391 --> 00:49:07,393
Let's go home, Denny.
588
00:49:11,105 --> 00:49:14,025
You look really tired today, Mom.
Are you feeling okay?
589
00:49:14,108 --> 00:49:18,029
- I didn't get much sleep last night.
- Why not? What's wrong?
590
00:49:18,112 --> 00:49:20,532
- You remember my friend, Shirley Hamilton?
- Uh-huh.
591
00:49:20,615 --> 00:49:22,534
She wants to buy a new house...
592
00:49:22,617 --> 00:49:26,037
and so I asked Johnny if he could
help her with the down payment.
593
00:49:26,120 --> 00:49:29,916
All he can tell me is,
"It's an awkward situation."
594
00:49:29,999 --> 00:49:33,336
I expected your husband
to be a little more generous.
595
00:49:33,419 --> 00:49:35,588
- He's not my husband.
- I know.
596
00:49:35,672 --> 00:49:38,341
But Johnny is part of our family.
597
00:49:38,424 --> 00:49:40,343
Mom, I don't love Johnny anymore.
598
00:49:40,426 --> 00:49:42,345
Ohh.
599
00:49:42,428 --> 00:49:44,347
I don't even like him.
600
00:49:44,430 --> 00:49:48,226
- I had sex with someone else.
- You can't be serious.
601
00:49:48,309 --> 00:49:51,854
- You don't understand.
- Who?
602
00:49:51,938 --> 00:49:53,856
Who is it?
603
00:49:53,940 --> 00:49:57,151
- I don't wanna talk about it.
- You don't want to talk about it.
604
00:49:57,235 --> 00:50:00,989
- Then why did you bring it up in the first place?
- I don't know.
605
00:50:01,072 --> 00:50:02,991
You don't know.
606
00:50:03,074 --> 00:50:07,829
If you think I'm tired today,
wait till you see me tomorrow.
607
00:50:07,912 --> 00:50:09,831
Coming to the party?
608
00:50:09,914 --> 00:50:12,083
Sure. I suppose so.
609
00:50:18,172 --> 00:50:21,092
How can they say this about me?
610
00:50:21,175 --> 00:50:23,094
I don't believe it.
611
00:50:23,177 --> 00:50:25,096
I'll show them.
612
00:50:25,179 --> 00:50:27,181
I'll record everything.
613
00:51:43,800 --> 00:51:45,718
I don't understand women.
614
00:51:45,802 --> 00:51:47,720
Do you, Peter?
615
00:51:47,804 --> 00:51:49,722
What man does?
616
00:51:49,806 --> 00:51:52,892
- What's the problem?
- They never say what they mean.
617
00:51:52,975 --> 00:51:56,020
And they always play games.
618
00:51:56,104 --> 00:51:59,691
Okay, um, what do you mean?
619
00:51:59,774 --> 00:52:02,527
I have a serious problem with Lisa.
620
00:52:02,610 --> 00:52:05,071
Um, I don't think she's faithful to me.
621
00:52:05,154 --> 00:52:07,782
In fact, I know she isn't.
622
00:52:07,865 --> 00:52:10,368
Lisa? Are you sure?
623
00:52:10,451 --> 00:52:15,206
Yeah, I'm sure. I overheard a conversation
between Lisa and her mother.
624
00:52:15,289 --> 00:52:17,291
What should I do, Peter?
625
00:52:18,918 --> 00:52:21,879
- This is Lisa we're talking about?
- Yeah.
626
00:52:21,963 --> 00:52:26,217
- I don't know what to say.
- But you are a psychologist.
627
00:52:26,300 --> 00:52:28,386
Do you have some advice?
628
00:52:31,222 --> 00:52:33,391
It's a complicated situation, Johnny.
629
00:52:35,560 --> 00:52:39,522
I mean, you're my friend, and I don't
wanna get between you and Lisa.
630
00:52:41,607 --> 00:52:45,403
But look, if you want to,
you should confront her.
631
00:52:45,486 --> 00:52:48,406
I can't confront her.
632
00:52:48,489 --> 00:52:52,410
I want to give her a second chance.
After all, she's my future wife.
633
00:52:52,493 --> 00:52:56,122
You know what they say-
Love is blind.
634
00:52:58,124 --> 00:53:00,543
You got a lot of faith in Lisa.
635
00:53:01,544 --> 00:53:04,088
Sometimes life gets complicated.
636
00:53:04,172 --> 00:53:06,174
The unexpected can happen.
637
00:53:08,718 --> 00:53:12,096
When it does, you just gotta deal with it.
638
00:53:12,180 --> 00:53:14,098
Did you hear the door?
639
00:53:14,182 --> 00:53:16,184
Yeah. I did.
640
00:53:20,938 --> 00:53:23,983
- Oh, hi, Mark. Come in.
- Oh, hey, Johnny.
641
00:53:24,066 --> 00:53:25,985
Hey, Peter.
642
00:53:26,068 --> 00:53:28,070
We're just talking about women.
643
00:53:35,411 --> 00:53:38,664
Women, man.
Women just confuse me.
644
00:53:40,541 --> 00:53:43,753
I have a girl, but she's married.
645
00:53:43,836 --> 00:53:46,964
She's very attractive.
It's just-It's driving me crazy.
646
00:53:47,048 --> 00:53:49,634
Why didn't you mention this before?
Is it anyone I know?
647
00:53:49,717 --> 00:53:53,930
- No, man. You don't know her.
- Can I meet her?
648
00:53:54,013 --> 00:53:57,767
I don't think so.
It's an awkward situation.
649
00:53:57,850 --> 00:54:01,646
You mean she's too old, or you think
I would take her away from you?
650
00:54:01,729 --> 00:54:04,649
Huh?
651
00:54:04,732 --> 00:54:06,484
No.
652
00:54:06,567 --> 00:54:08,986
I have my own problems.
653
00:54:09,070 --> 00:54:11,489
Tell me about your problems, Johnny.
654
00:54:11,572 --> 00:54:14,492
Peter, you always
play psychologist with us.
655
00:54:14,575 --> 00:54:18,663
Look, I'm just your friend,
and I'm just worried about you.
656
00:54:18,746 --> 00:54:22,542
Lisa's teasing me about whether
we are going to get married or not.
657
00:54:22,625 --> 00:54:25,169
And we didn't make love
in a while...
658
00:54:25,253 --> 00:54:27,171
and I don't know what to do.
659
00:54:27,255 --> 00:54:30,716
You never really know. I mean-
660
00:54:30,800 --> 00:54:33,719
Look, you should tell her
about your feelings. Okay?
661
00:54:33,803 --> 00:54:35,721
You shouldn't hide 'em.
662
00:54:35,805 --> 00:54:37,723
You two have been together forever.
663
00:54:37,807 --> 00:54:42,186
- You can work out anything as long as you talk about it.
- Not always.
664
00:54:42,270 --> 00:54:45,690
People are people. Sometimes
they just can't see their own faults.
665
00:54:45,773 --> 00:54:49,485
I'm thinking of moving to a bigger place,
man. I'm making some good money.
666
00:54:49,569 --> 00:54:53,030
You should tell her the truth.
You're doing this for your girl, right?
667
00:54:53,114 --> 00:54:55,658
You're right, Peter.
668
00:54:55,741 --> 00:54:59,036
- Is she getting a divorce, Mark?
- You guys are too much.
669
00:54:59,120 --> 00:55:01,539
Hey, are you running
Bay to Breakers this year?
670
00:55:01,622 --> 00:55:04,375
- I am, sure.
- No, I'm not doing it this year.
671
00:55:04,458 --> 00:55:08,379
Chicken, Peter!
You're just a little chicken!
672
00:55:08,462 --> 00:55:10,715
Cheep!
Cheep-cheep-cheep cheep!
673
00:55:10,798 --> 00:55:13,426
Who are you calling a chicken?
674
00:55:13,509 --> 00:55:16,429
I just don't like all the weirdos.
There's too many weirdos there.
675
00:55:16,512 --> 00:55:18,764
I-I-I don't mind.
676
00:55:18,848 --> 00:55:21,767
Mark, do you remember the one
with the big tits? The blondie one?
677
00:55:21,851 --> 00:55:24,001
How about the one with the
bridal gown, with the sign?
678
00:55:24,026 --> 00:55:25,330
Oh, yeah- "Can you marry me?"
679
00:55:25,354 --> 00:55:28,524
I thought I would
take her up on it.
680
00:55:28,608 --> 00:55:31,736
- I never ate so much.
- The barbecue chicken was delicious.
681
00:55:31,819 --> 00:55:34,238
Rice. That was cool.
682
00:55:34,322 --> 00:55:36,824
You guys prove my point-
You're both weird.
683
00:55:36,908 --> 00:55:38,826
You guys wanna play cards?
684
00:55:38,910 --> 00:55:41,579
No, we can't.
I expect Lisa any minute.
685
00:55:41,662 --> 00:55:43,581
Come on, man.
Who's the king of the house?
686
00:55:43,664 --> 00:55:47,585
You gotta establish these guidelines
before you get married.
687
00:55:47,668 --> 00:55:50,087
How did you ever meet Lisa?
You never told us.
688
00:55:50,171 --> 00:55:52,089
That's a very interesting story.
689
00:55:52,173 --> 00:55:56,427
When I moved to San Francisco
with two suitcases, I didn't know anyone.
690
00:55:56,510 --> 00:55:59,263
I have-I hit Y.M.C.A...
691
00:55:59,347 --> 00:56:02,433
with a $2,000 check
which I couldn't cash.
692
00:56:02,516 --> 00:56:06,771
- Why not?
- Well, because it was an out-of-state bank.
693
00:56:06,854 --> 00:56:09,774
Anyway, I was working
as a busboy in a hotel...
694
00:56:09,857 --> 00:56:13,194
and, uh-
uh, she was sitting...
695
00:56:13,277 --> 00:56:15,196
drinking her coffee.
696
00:56:15,279 --> 00:56:17,490
She was so beautiful.
697
00:56:17,573 --> 00:56:20,493
And I say "Hi" to her.
That's how we met.
698
00:56:20,576 --> 00:56:22,828
So, what's the interesting part?
699
00:56:22,912 --> 00:56:27,458
Well, the interesting part is that on
our first date, she paid for dinner.
700
00:56:27,541 --> 00:56:30,378
- What? No tips from your job?
- Whatever.
701
00:56:30,461 --> 00:56:33,756
Do you guys wanna eat something?
702
00:56:40,388 --> 00:56:43,808
Hey, guys. What's going on?
703
00:56:43,891 --> 00:56:46,602
- Oh, hey, Lisa.
- Hi, Lisa.
704
00:56:51,565 --> 00:56:54,652
- Where's Johnny?
- In the kitchen.
705
00:56:54,735 --> 00:56:56,654
I gotta go.
706
00:56:56,737 --> 00:57:00,950
I didn't mean to chase you off.
Wish you'd stick around for a while.
707
00:57:01,033 --> 00:57:03,577
I gotta work early.
708
00:57:05,246 --> 00:57:07,748
See ya.
709
00:57:19,927 --> 00:57:24,598
- Did you get your wedding gown yet?
- No. I've got plenty of time.
710
00:57:24,682 --> 00:57:28,102
Are you sure you have plenty of time?
It's only a month away.
711
00:57:28,185 --> 00:57:31,105
It'll be fine.
What are you so worried about?
712
00:57:31,188 --> 00:57:33,107
Everything's okay.
713
00:57:33,190 --> 00:57:35,109
Johnny doesn't seem very excited.
714
00:57:35,192 --> 00:57:37,111
Is there a problem?
715
00:57:37,194 --> 00:57:40,197
There's no problem.
Why do you ask?
716
00:57:41,449 --> 00:57:43,701
I just want you and Johnny
to be happy.
717
00:57:43,784 --> 00:57:45,703
I am happy.
718
00:57:45,786 --> 00:57:49,498
Look, Denny, I need to talk to Johnny.
Okay? I'll see you later.
719
00:57:49,582 --> 00:57:52,585
- Okay. Tell him I said hello?
- Yeah.
720
00:58:04,346 --> 00:58:06,265
Hey, Mark. What's up?
721
00:58:06,348 --> 00:58:08,267
Oh, hey, Peter.
722
00:58:08,350 --> 00:58:11,270
It's a good place
to think up here, isn't it?
723
00:58:12,438 --> 00:58:15,566
What, man?
You wanna put me on the clock?
724
00:58:15,649 --> 00:58:17,651
What the hell is that?
725
00:58:19,612 --> 00:58:21,739
You want some?
It's good, bro.
726
00:58:21,822 --> 00:58:25,284
You know I don't smoke that stuff.
727
00:58:30,623 --> 00:58:32,625
You look depressed.
728
00:58:34,085 --> 00:58:37,505
I got this sick feeling
in my stomach, man.
729
00:58:37,588 --> 00:58:40,257
I did something awful.
730
00:58:40,341 --> 00:58:43,344
I don't think I can forgive myself.
731
00:58:44,929 --> 00:58:46,931
Tell me about it.
732
00:58:49,767 --> 00:58:52,353
I just feel like-
like running...
733
00:58:54,814 --> 00:58:57,358
killing myself.
734
00:58:57,441 --> 00:58:59,401
Something crazy like that.
735
00:58:59,485 --> 00:59:01,403
Why are you smoking that crap?
736
00:59:01,487 --> 00:59:04,782
It's no wonder you can't think straight.
It's gonna screw with your head.
737
00:59:07,409 --> 00:59:09,328
It's none of your business, man.
738
00:59:09,411 --> 00:59:11,330
You think you know everything.
739
00:59:11,413 --> 00:59:14,333
- You don't know shit.
- Wait a second. Who do you think you are?
740
00:59:14,416 --> 00:59:16,836
You're acting like a kid.
Just grow up.
741
00:59:16,919 --> 00:59:18,838
Who you calling a kid?
Fuck you!
742
00:59:18,921 --> 00:59:21,924
Just chill out, Mark.
I'm just trying to help.
743
00:59:24,677 --> 00:59:27,596
You're having an affair with Lisa,
aren't you?
744
00:59:27,680 --> 00:59:29,682
- Am I wrong?
- What?
745
00:59:31,100 --> 00:59:33,853
What are you, nuts?
746
00:59:41,152 --> 00:59:43,571
Sorry.
747
00:59:43,654 --> 00:59:45,573
I'm sorry, man.
Are you okay?
748
00:59:45,656 --> 00:59:47,575
Yeah, I'm fine.
749
00:59:47,658 --> 00:59:50,578
Let's just talk
about your problem.
750
00:59:50,661 --> 00:59:52,663
- You sure you're okay?
- Yeah.
751
01:00:00,045 --> 01:00:02,173
Goddamn it, man. Fuck!
752
01:00:02,256 --> 01:00:05,509
Why do you want
to know my secret, man?
753
01:00:05,593 --> 01:00:07,511
Well, you're right.
754
01:00:07,595 --> 01:00:09,513
It's Lisa.
755
01:00:09,597 --> 01:00:11,891
I don't know what to do, man.
756
01:00:11,974 --> 01:00:14,894
I'm so depressed. It's all her fault.
She's such a manipulative bitch!
757
01:00:14,977 --> 01:00:17,396
- How the hell did you let this happen?
- Fuck!
758
01:00:17,479 --> 01:00:20,399
You know this is gonna ruin
your friendship with Johnny.
759
01:00:20,482 --> 01:00:23,194
What were you thinking?
760
01:00:23,277 --> 01:00:25,863
All right, you want my advice?
761
01:00:25,946 --> 01:00:28,616
Sometimes life can get complicated...
762
01:00:28,699 --> 01:00:30,784
and you've gotta be responsible.
763
01:00:30,868 --> 01:00:34,788
So you don't see Lisa again, and you
definitely don't sleep with her again.
764
01:00:34,872 --> 01:00:36,707
Just find yourself another girl.
765
01:00:36,790 --> 01:00:38,584
She's a sociopath.
766
01:00:38,667 --> 01:00:42,379
She only cares about herself.
She can't love anyone.
767
01:00:44,548 --> 01:00:46,550
Whatever, Peter. Come on.
768
01:00:58,979 --> 01:01:01,482
Oh, thank you.
Yeah. Thanks a lot.
769
01:01:01,565 --> 01:01:03,734
Oh, hi, Denny.
770
01:01:03,817 --> 01:01:05,736
Nice tux!
You look great!
771
01:01:05,819 --> 01:01:07,738
You look really handsome.
772
01:01:07,821 --> 01:01:11,242
- Your wedding picture's gonna look great.
- Oh, thanks.
773
01:01:14,787 --> 01:01:16,705
Hey, Peter. Come on in.
774
01:01:16,789 --> 01:01:18,707
- Hi, guys.
- Hey, Peter. Come in.
775
01:01:18,791 --> 01:01:20,709
- You look good too.
- Sit down.
776
01:01:26,006 --> 01:01:28,550
- Whoa!
- Whoa!
777
01:01:28,634 --> 01:01:31,220
Hey, guys.
778
01:01:31,303 --> 01:01:33,681
- You like it?
- Yeah. It looks good.
779
01:01:33,764 --> 01:01:36,684
You look great.
You look like a baby-face now.
780
01:01:36,767 --> 01:01:39,186
You guys
wanna play some football?
781
01:01:39,270 --> 01:01:42,189
In tuxes? No.
You gotta be kidding.
782
01:01:42,273 --> 01:01:44,692
- Come on, Mark. Let's do it.
- I'm up for it.
783
01:01:44,775 --> 01:01:46,694
Johnny?
784
01:01:46,777 --> 01:01:48,696
- Ask Peter.
- Come on, Peter!
785
01:01:48,779 --> 01:01:50,698
- No, I don't think so.
- Please?
786
01:01:50,781 --> 01:01:52,700
- Nope.
- Come on!
787
01:01:52,783 --> 01:01:55,619
- No.
- Cheep-cheep-cheep-cheep!
788
01:01:55,703 --> 01:01:57,997
- Whoo!
- Yeah!
789
01:01:58,080 --> 01:02:00,291
Catch, Johnny! Whoo!
790
01:02:00,374 --> 01:02:02,293
Yeah! Nice snag!
791
01:02:02,376 --> 01:02:04,545
All right, Peter!
792
01:02:04,628 --> 01:02:06,547
Here we go, Mark!
793
01:02:06,630 --> 01:02:08,716
Come on! Come on!
Come on!
794
01:02:08,799 --> 01:02:10,718
- Ohh!
- Yeah!
795
01:02:10,801 --> 01:02:12,469
- Catch, Mark!
- Go.
796
01:02:12,553 --> 01:02:14,471
Go deep!
797
01:02:19,226 --> 01:02:21,145
Gee, Peter, you're clumsy.
798
01:02:21,228 --> 01:02:23,147
All right, that's it. I'm done.
799
01:02:23,230 --> 01:02:26,066
Great idea, Denny.
800
01:02:50,758 --> 01:02:54,011
I'm gonna get a slice of
cheesecake and a bottle of water.
801
01:02:54,094 --> 01:02:57,014
I'll have a large peanut butter whip
with extra whipped cream, please.
802
01:02:57,097 --> 01:03:00,601
- All right.
- And I'll take some cheesecake and a coffee.
803
01:03:00,684 --> 01:03:04,104
Okay. Have a seat.
We'll have that right out for you.
804
01:03:04,188 --> 01:03:07,107
Hi. How you doing?
What would you like?
805
01:03:07,191 --> 01:03:10,361
- Can I get a bagel and an Americana?
- Great. Sure.
806
01:03:10,444 --> 01:03:13,364
I'm gonna get a slice of cheesecake
and a bottle of water.
807
01:03:13,447 --> 01:03:16,367
Sounds good. Have a seat.
We'll have that right out for you.
808
01:03:16,450 --> 01:03:18,786
- Hi, Susan.
- Hi, Johnny. How are you?
809
01:03:18,869 --> 01:03:22,039
- Good to see you. What would you like?
- Hot chocolate, please.
810
01:03:22,122 --> 01:03:24,041
- What size?
- Medium, please.
811
01:03:24,124 --> 01:03:26,377
- How about you?
- I'll have the mint tea.
812
01:03:26,460 --> 01:03:28,379
- Medium also?
- Yeah.
813
01:03:28,462 --> 01:03:30,464
Go sit down.
We'll be right there.
814
01:03:33,425 --> 01:03:35,386
I'm so tired of girls' games.
815
01:03:35,469 --> 01:03:37,388
What happened now, Mark?
816
01:03:37,471 --> 01:03:41,100
Relationships never work.
I don't know why I waste my time.
817
01:03:41,183 --> 01:03:43,811
What makes you say that?
818
01:03:43,894 --> 01:03:45,896
It's not that easy, Johnny.
819
01:03:45,979 --> 01:03:49,525
Well, you should be happy, Mark.
820
01:03:49,608 --> 01:03:52,403
Yeah, I know. Life is too short.
821
01:03:52,486 --> 01:03:54,905
- Oh, thank you, Susan.
- You're welcome.
822
01:03:54,988 --> 01:03:56,907
How 'bout somethin'
like cheesecake?
823
01:03:56,990 --> 01:03:58,909
- No.
- Not today.
824
01:03:58,992 --> 01:04:00,994
It's real good. All right.
825
01:04:02,121 --> 01:04:04,706
- How was work today?
- Oh, pretty good.
826
01:04:04,790 --> 01:04:08,419
We got a new client,
and the bank will make a lot of money.
827
01:04:08,502 --> 01:04:11,922
- What client?
- I cannot tell you. It's confidential.
828
01:04:12,005 --> 01:04:14,425
- Aw, come on. Why not?
- No, I can't.
829
01:04:14,508 --> 01:04:16,427
Anyway, how's your sex life?
830
01:04:16,510 --> 01:04:18,804
I can't talk about it.
831
01:04:18,887 --> 01:04:20,431
Why not?
832
01:04:20,514 --> 01:04:23,434
- Take your time.
- Oh, God, I have to run.
833
01:04:23,517 --> 01:04:25,436
- Already?
- Yeah, I'm sorry.
834
01:04:25,519 --> 01:04:27,438
- It's on me.
- See you, Mark.
835
01:04:27,521 --> 01:04:29,606
- You wanna go jogging?
- Sure. What time?
836
01:04:29,690 --> 01:04:31,942
- Golden Gate Park, 6:30.
- Right on.
837
01:04:32,025 --> 01:04:33,569
- All right? See ya.
- Okey dokey, pal.
838
01:04:49,793 --> 01:04:51,712
What's going on here?
839
01:04:51,795 --> 01:04:54,381
I like you very much, Mark.
840
01:04:54,465 --> 01:04:57,384
Come on.
Johnny's my best friend.
841
01:04:57,468 --> 01:04:59,386
Just one more time.
842
01:05:41,637 --> 01:05:43,555
Oh, yeah.
843
01:08:13,997 --> 01:08:16,124
- Hey.
- Hey, Johnny. How's it going?
844
01:08:16,208 --> 01:08:18,377
Really good.
845
01:08:22,047 --> 01:08:24,549
- What's going on, Johnny?
- Not much.
846
01:08:24,633 --> 01:08:26,677
Oh, yeah!
847
01:08:26,760 --> 01:08:28,679
Throw it, dude.
Throw it.
848
01:08:28,762 --> 01:08:31,390
- What's new with you, man?
- Not much, man.
849
01:08:31,473 --> 01:08:33,392
- Catch this!
- All right!
850
01:08:33,475 --> 01:08:36,144
Whoo-hoo!
Whee! Ooh-whee!
851
01:08:36,228 --> 01:08:38,146
Boom!
852
01:08:38,230 --> 01:08:40,774
Oh! Oh, yeah!
853
01:08:40,857 --> 01:08:42,859
Catch this, Johnny!
854
01:08:45,278 --> 01:08:47,239
Right on, man.
855
01:08:47,322 --> 01:08:50,826
- What's new with you, man?
- I'm doin' good.
856
01:08:50,909 --> 01:08:52,828
- How's your work?
- Things are good.
857
01:08:52,911 --> 01:08:54,830
Try and catch me!
Come on-Ohh!
858
01:08:54,913 --> 01:08:56,832
Ha-ha! I got you!
859
01:08:56,915 --> 01:08:58,792
- Oh, man!
- There you go!
860
01:09:01,837 --> 01:09:05,090
Who is it?
861
01:09:05,173 --> 01:09:07,092
Delivery man.
862
01:09:07,175 --> 01:09:09,594
It's me, Lisa.
Come on. Open up.
863
01:09:09,678 --> 01:09:11,680
Come on in.
864
01:09:15,058 --> 01:09:17,060
Hey, Mark.
865
01:09:21,440 --> 01:09:24,693
Wow. So, uh,
you gonna be ready?
866
01:09:24,776 --> 01:09:26,695
How do you mean that?
867
01:09:26,778 --> 01:09:28,697
I'm always ready... for you.
868
01:09:28,780 --> 01:09:31,199
I mean for the party.
869
01:09:31,283 --> 01:09:33,201
We have plenty of time.
870
01:09:33,285 --> 01:09:35,912
All I have to do
is put on my party dress.
871
01:09:39,332 --> 01:09:41,501
- Come on.
- What are you doing?
872
01:09:41,585 --> 01:09:43,587
Nothing.
873
01:09:47,924 --> 01:09:50,385
You're so beautiful.
874
01:10:04,399 --> 01:10:07,736
- Hurry up. I have to open the door.
- Wait! Hang on. Hang on.
875
01:10:11,072 --> 01:10:13,074
Come on in. It's open.
876
01:10:17,871 --> 01:10:19,581
Hi!
877
01:10:19,664 --> 01:10:21,583
I brought the stuff.
878
01:10:21,666 --> 01:10:24,127
I knew I could count on you.
879
01:10:24,211 --> 01:10:26,296
Hi, Mark. X-Y-Z.
880
01:10:26,379 --> 01:10:28,256
What are you talking about?
881
01:10:28,340 --> 01:10:30,634
Examine your zipper.
882
01:10:31,885 --> 01:10:34,346
You guys are too much.
883
01:10:34,429 --> 01:10:36,431
So, what can I do to help?
884
01:10:38,892 --> 01:10:41,061
I gotta go.
885
01:10:49,569 --> 01:10:52,906
- Come on and help me move the coffee table.
- Okay.
886
01:10:54,908 --> 01:10:56,827
What was he doing here?
887
01:10:56,910 --> 01:10:59,830
Ah, he just brought by
some take-out.
888
01:10:59,913 --> 01:11:02,332
What about his zipper?
889
01:11:02,415 --> 01:11:04,584
What about his zipper?
890
01:11:08,547 --> 01:11:10,966
Leave him alone.
He's a good guy.
891
01:11:11,049 --> 01:11:12,801
Did you tell Johnny yet?
892
01:11:12,884 --> 01:11:16,513
No. Mark's his best friend.
893
01:11:16,596 --> 01:11:19,057
Tricky, tricky.
894
01:11:19,140 --> 01:11:22,310
You know,
I really loved Johnny at first.
895
01:11:23,311 --> 01:11:25,230
Everything's changed.
896
01:11:25,313 --> 01:11:28,024
I need more from life
than what Johnny can give me.
897
01:11:28,108 --> 01:11:29,693
Suddenly my eyes
are wide open...
898
01:11:29,776 --> 01:11:31,695
and I can see everything so clearly.
899
01:11:31,778 --> 01:11:33,363
I want it all.
900
01:11:33,446 --> 01:11:36,157
You think you can
get it all from Mark?
901
01:11:36,241 --> 01:11:40,871
If he can't give me what I want,
somebody else will.
902
01:11:40,954 --> 01:11:43,540
Lisa, you're sounding
just like your mother.
903
01:11:43,623 --> 01:11:45,584
You're being so manipulative.
904
01:11:45,667 --> 01:11:48,086
So what? You can
learn something from me.
905
01:11:48,169 --> 01:11:51,089
You have to take
as much as you can.
906
01:11:51,172 --> 01:11:53,717
You have to live, live, live.
907
01:11:53,800 --> 01:11:56,761
Don't worry about me.
I have everything covered.
908
01:11:56,845 --> 01:11:59,598
Your point of view
is so different from mine.
909
01:11:59,681 --> 01:12:02,309
Look, I don't wanna talk about it.
910
01:12:04,519 --> 01:12:07,898
People are gonna be getting here soon,
and we have to finish.
911
01:12:07,981 --> 01:12:09,983
Lisa.
912
01:12:11,318 --> 01:12:13,820
I don't see what the big deal is.
913
01:12:15,071 --> 01:12:17,741
Doesn't everybody
look out for number one?
914
01:12:19,743 --> 01:12:22,078
Don't I deserve the best?
915
01:12:23,580 --> 01:12:27,292
I couldn't do that.
You're too much for me, Lisa.
916
01:12:27,375 --> 01:12:30,295
You know, you're not
such an angel yourself.
917
01:12:30,378 --> 01:12:33,548
Yeah, but we're not
talking about me, are we?
918
01:12:34,841 --> 01:12:38,261
Stop it!
Are you trying to ruin my party?
919
01:12:47,062 --> 01:12:50,482
- Live fast, die young, man.
- Yeah, you're right.
920
01:12:50,565 --> 01:12:53,777
- Yeah. That's the idea.
- Yeah!
921
01:12:55,862 --> 01:12:57,864
Catch me! Come on!
922
01:13:07,791 --> 01:13:10,168
I'm looking at this property
in Sausalito.
923
01:13:10,251 --> 01:13:12,170
How are the loans like these days?
924
01:13:12,253 --> 01:13:14,923
Pretty good. Yeah.
You'll be qualified.
925
01:13:15,006 --> 01:13:16,925
- You serious?
- Yeah, I'm sure.
926
01:13:17,008 --> 01:13:20,261
- When can we meet about that?
- We can talk about this tomorrow.
927
01:13:20,345 --> 01:13:22,263
- Tomorrow?
- Yeah.
928
01:13:22,347 --> 01:13:25,266
- I can come in, like, in the late afternoon?
- Absolutely. 8:00?
929
01:13:25,350 --> 01:13:28,979
Really? Right on. That's great.
930
01:14:06,266 --> 01:14:08,268
Bye, Lisa.
931
01:14:12,605 --> 01:14:14,524
Oh, hi, Claudette.
932
01:14:14,607 --> 01:14:16,526
- Oh!
- Bye!
933
01:14:16,609 --> 01:14:19,529
- Uh-huh!
- Hello, Mom. How are you?
934
01:14:19,612 --> 01:14:21,990
I'm okay. How are you?
935
01:14:22,073 --> 01:14:25,535
I'm fixing the apartment for Johnny's
birthday, but I'm really not into it.
936
01:14:25,618 --> 01:14:27,537
Oh? Why not?
937
01:14:27,620 --> 01:14:29,748
'Cause I'm in love with Mark,
not Johnny.
938
01:14:29,831 --> 01:14:32,876
And here I am planning his party.
939
01:14:32,959 --> 01:14:34,878
It's not right, Lisa.
940
01:14:34,961 --> 01:14:37,881
I still think
you should marry Johnny.
941
01:14:37,964 --> 01:14:40,717
Now, you can't live on love.
942
01:14:40,800 --> 01:14:42,886
You need financial security.
943
01:14:42,969 --> 01:14:45,430
But I'm not happy.
944
01:14:45,513 --> 01:14:48,099
He still thinks
I'm gonna marry him next month.
945
01:14:48,183 --> 01:14:49,726
He's a fool.
946
01:14:51,644 --> 01:14:53,730
You expect to be happy.
947
01:14:53,813 --> 01:14:57,734
I haven't been happy
since I married my first husband.
948
01:14:57,817 --> 01:15:01,112
I didn't even want
to marry your father.
949
01:15:01,196 --> 01:15:03,114
You never told me that.
950
01:15:03,198 --> 01:15:05,742
Well, it's true.
All men are assholes.
951
01:15:05,825 --> 01:15:10,288
Men and women use and abuse each other all
the time. There's nothing wrong with it.
952
01:15:10,371 --> 01:15:13,083
Marriage has nothing
to do with love.
953
01:15:13,166 --> 01:15:15,919
Johnny's okay, I suppose.
954
01:15:16,002 --> 01:15:17,629
Actually...
955
01:15:17,712 --> 01:15:20,590
I have him wrapped
around my little finger.
956
01:15:20,673 --> 01:15:22,550
You should be happy then.
957
01:15:22,634 --> 01:15:25,845
But I don't love him.
958
01:15:27,347 --> 01:15:31,267
Don't throw your life away
just because you don't love him.
959
01:15:31,351 --> 01:15:33,394
That's ridiculous!
960
01:15:33,478 --> 01:15:36,898
You need to grow up,
and you need to listen to me.
961
01:15:36,981 --> 01:15:39,609
Okay.
Mom, I'll see you at the party.
962
01:15:39,692 --> 01:15:42,862
- I just need to be alone right now.
- Mmm.
963
01:15:47,992 --> 01:15:50,703
Bye-bye, my precious.
964
01:16:30,785 --> 01:16:32,996
Surprise!
965
01:16:39,752 --> 01:16:44,507
Hey. Oh, wow!
966
01:16:47,635 --> 01:16:50,346
Wow. All right.
Thank you, thank you.
967
01:16:50,430 --> 01:16:54,184
All right, I'm blushing.
968
01:16:56,269 --> 01:16:59,647
- Cheers!
- Happy birthday!
969
01:16:59,731 --> 01:17:03,234
Thank you.
You guys pre-Hey!
970
01:17:03,318 --> 01:17:06,821
- So, were you surprised?
- Yeah, I'm surprised. That's right.
971
01:17:06,905 --> 01:17:08,823
Well-
972
01:17:08,907 --> 01:17:11,826
Thanks a lot again.
Thank you. Thanks. Hey!
973
01:17:11,910 --> 01:17:14,370
Wanna drink this one?
974
01:17:14,454 --> 01:17:16,372
Yeah, later. Later.
975
01:17:16,456 --> 01:17:18,625
- Later?
- Yes.
976
01:17:54,827 --> 01:17:57,914
That's, like, the third time
you've told me that joke tonight.
977
01:17:57,997 --> 01:18:01,376
Now, listen, have you given
any more thought to-
978
01:18:06,673 --> 01:18:10,134
- I know you think I'm awfully bold-
- No, it's okay.
979
01:18:10,218 --> 01:18:12,637
Well, you know,
I don't want to be a pest...
980
01:18:12,720 --> 01:18:15,098
but we have to help her.
981
01:18:16,808 --> 01:18:18,810
Oh, yeah.
Yeah.
982
01:18:25,692 --> 01:18:28,444
I'm just f-
983
01:18:28,528 --> 01:18:30,446
Okay.
984
01:18:30,530 --> 01:18:32,949
That's what friends are for.
985
01:18:36,536 --> 01:18:39,455
It's up to us, as her friends...
986
01:18:39,539 --> 01:18:42,458
to give her a little boost
when she needs it.
987
01:18:42,542 --> 01:18:45,712
That's all I had to say.
One of my little speeches.
988
01:18:49,090 --> 01:18:52,135
Hey, everybody,
let's go outside for some fresh air.
989
01:18:52,218 --> 01:18:55,138
Yeah! Yeah!
990
01:18:55,221 --> 01:18:57,223
Yeah.
991
01:19:10,320 --> 01:19:12,238
Wait.
992
01:19:12,322 --> 01:19:14,741
I have something
I wanna show you.
993
01:19:14,824 --> 01:19:16,576
Oh, really?
994
01:19:22,832 --> 01:19:26,753
So, uh, what do you
want to show me?
995
01:19:26,836 --> 01:19:29,005
It's a surprise.
996
01:19:37,680 --> 01:19:41,517
What are you doing?
Are you crazy? Everybody's here.
997
01:19:41,601 --> 01:19:43,519
No, they're not.
998
01:19:43,603 --> 01:19:45,521
They're all outside.
999
01:19:47,607 --> 01:19:50,610
You devil.
You planned this all along.
1000
01:19:54,572 --> 01:19:57,033
What's going on here?
1001
01:19:58,659 --> 01:20:01,204
Why are you doing this?
1002
01:20:05,249 --> 01:20:07,168
I love him.
1003
01:20:07,251 --> 01:20:08,920
I don't believe it.
1004
01:20:09,003 --> 01:20:10,922
You don't understand anything.
1005
01:20:11,005 --> 01:20:13,591
Leave your stupid comments
in your pocket!
1006
01:20:16,844 --> 01:20:19,597
Do you understand
what you're doing?
1007
01:20:19,680 --> 01:20:23,101
You're going to destroy Johnny.
He's very sensitive.
1008
01:20:23,184 --> 01:20:25,520
I don't care.
1009
01:20:25,603 --> 01:20:27,563
I'm in love with Mark.
1010
01:20:27,647 --> 01:20:31,401
How can you do this?
You make me sick.
1011
01:20:33,111 --> 01:20:35,238
Hey!
1012
01:20:35,321 --> 01:20:38,282
Thank you, honey.
This is a beautiful party.
1013
01:20:38,366 --> 01:20:40,910
You invited all my friends.
Good thinking!
1014
01:20:40,993 --> 01:20:42,912
You're welcome, darling.
1015
01:20:42,995 --> 01:20:45,623
- You know how much I love you.
- I do.
1016
01:20:49,001 --> 01:20:50,920
It's getting really hot in here.
1017
01:20:51,003 --> 01:20:53,214
- Why don't we go back outside.
- Uh-huh.
1018
01:20:53,297 --> 01:20:56,008
Okay.
1019
01:21:24,454 --> 01:21:28,040
Hey, everybody!
I have an announcement to make!
1020
01:21:28,124 --> 01:21:30,626
We're expecting!
1021
01:21:31,627 --> 01:21:33,629
That's great!
1022
01:21:34,922 --> 01:21:38,050
Hey! Thank you.
1023
01:21:40,219 --> 01:21:42,680
Lisa, I have to talk to you.
1024
01:21:46,976 --> 01:21:49,979
You have got to be honest
with Johnny.
1025
01:21:50,062 --> 01:21:52,857
I agree with that.
1026
01:21:52,940 --> 01:21:54,859
Look, I'm gonna tell him. Okay?
1027
01:21:54,942 --> 01:21:57,862
I just-I don't want
to ruin his birthday.
1028
01:21:57,945 --> 01:22:00,156
When is the baby due?
1029
01:22:01,574 --> 01:22:04,494
- There is no baby.
- What? - What?
1030
01:22:04,577 --> 01:22:06,746
W-What are you talking about?
1031
01:22:11,292 --> 01:22:13,711
I told him that
to make it interesting.
1032
01:22:13,794 --> 01:22:18,007
We're probably gonna
have a baby eventually anyway.
1033
01:22:18,090 --> 01:22:20,551
You're not gonna tell Johnny,
are you?
1034
01:22:20,635 --> 01:22:23,179
Lisa, are you feeling okay?
1035
01:22:23,262 --> 01:22:25,848
Because this is just
getting worse and worse.
1036
01:22:25,932 --> 01:22:29,018
I feel like I'm sitting on an atomic bomb,
waiting for it to go off.
1037
01:22:29,101 --> 01:22:33,231
Me too. I mean,
there's no simple solution to this.
1038
01:22:33,314 --> 01:22:37,527
Don't worry. You guys worry
entirely too much about me.
1039
01:22:37,610 --> 01:22:41,197
We're not worried about you.
We're worried about Johnny.
1040
01:22:41,280 --> 01:22:44,742
You don't understand the psychological
impact of what you're doing here.
1041
01:22:44,825 --> 01:22:47,870
You're hurting yourself.
You're hurting our friendship.
1042
01:22:47,954 --> 01:22:51,374
I am not responsible for Johnny.
I'm through with that.
1043
01:22:51,457 --> 01:22:54,752
I'm changing.
I have the right, don't I?
1044
01:22:54,835 --> 01:22:57,547
People are changing all the time.
1045
01:22:57,630 --> 01:23:00,716
I have to think about my future.
1046
01:23:00,800 --> 01:23:02,885
What's it to you?
1047
01:23:02,969 --> 01:23:06,347
This is going to pull us all down.
1048
01:23:06,430 --> 01:23:09,433
It's gonna shake up
our group of friends.
1049
01:23:09,517 --> 01:23:12,520
It's gonna destroy our friendship, Lisa.
1050
01:23:13,604 --> 01:23:16,190
I don't think Mark really loves you.
1051
01:23:17,316 --> 01:23:19,610
I don't wanna talk about it!
1052
01:23:19,694 --> 01:23:21,612
Lisa, you're gonna have to face it.
1053
01:23:21,696 --> 01:23:25,032
I, for one, am gonna have a hard time
forgiving you if you don't.
1054
01:23:26,617 --> 01:23:29,954
Hey, everybody!
Let's go inside and eat some cake!
1055
01:23:30,037 --> 01:23:33,040
That's a good idea!
1056
01:23:35,543 --> 01:23:38,421
I don't understand you, Lisa.
1057
01:23:43,217 --> 01:23:45,970
- Mmm!
- Mm-hmm.
1058
01:23:46,053 --> 01:23:49,974
- Lisa looks hot tonight.
- What do you mean, "hot"?
1059
01:23:50,057 --> 01:23:53,102
- Sorry about what happened.
- That's all right, darling.
1060
01:23:53,185 --> 01:23:55,104
I'll-I'll help.
1061
01:23:55,187 --> 01:23:57,106
Whose baby is it?
Is it mine?
1062
01:23:57,189 --> 01:23:58,899
No, of course not.
1063
01:23:58,983 --> 01:24:02,320
- How can you be sure?
- Just stop asking me stupid questions.
1064
01:24:02,403 --> 01:24:04,947
- Who the hell do you think you are?
- Just shut up!
1065
01:24:05,031 --> 01:24:07,450
What are you doing?
What's going on here?
1066
01:24:07,533 --> 01:24:10,786
- You really don't know, do you?
- Maybe I know more than you think I do, Mark.
1067
01:24:10,870 --> 01:24:13,164
- Shit! All right?
- What do you want from me?
1068
01:24:13,247 --> 01:24:15,207
Huh?
1069
01:24:16,208 --> 01:24:19,086
Stop! Stop! Stop it!
1070
01:24:19,170 --> 01:24:21,297
All right. All right!
1071
01:24:21,380 --> 01:24:23,090
Okay, folks everything is fine.
1072
01:24:23,174 --> 01:24:25,551
The fight is over.
I'm sorry, Mark.
1073
01:24:27,428 --> 01:24:29,430
Yeah. Me too.
1074
01:24:31,140 --> 01:24:34,477
Lisa, can-
Can you clean up here, please?
1075
01:25:09,470 --> 01:25:11,389
What are you doing?
1076
01:25:11,472 --> 01:25:13,683
None of your business.
1077
01:25:13,766 --> 01:25:17,228
- You're my future wife. What are you doing, Lisa?
- Leave her alone, man.
1078
01:25:17,311 --> 01:25:20,072
- She doesn't want to talk to you.
- Since when do you give me orders?
1079
01:25:20,147 --> 01:25:23,484
Since Lisa changed her mind about you.
1080
01:25:23,567 --> 01:25:26,487
Wake up, man!
What planet are you on?
1081
01:25:26,570 --> 01:25:28,531
I think you should
leave right now.
1082
01:25:28,614 --> 01:25:32,243
Don't spoil it.
We were just having fun.
1083
01:25:32,326 --> 01:25:34,745
Don't worry about it, man.
1084
01:25:34,829 --> 01:25:37,623
Don't touch me, motherfucker.
Get out.
1085
01:25:39,166 --> 01:25:42,169
- Stop it! Stop it!
- Leave my girl alone!
1086
01:25:43,337 --> 01:25:45,381
You two are acting like children.
1087
01:25:46,966 --> 01:25:49,051
- Son of a bitch.
- You're gonna ruin the party.
1088
01:25:49,135 --> 01:25:51,446
If you'd keep your girl satisfied,
she wouldn't come to me.
1089
01:25:51,470 --> 01:25:54,223
Get out of my house.
I'll kill you!
1090
01:25:54,306 --> 01:25:56,392
I'll break every bone
in your body!
1091
01:25:56,475 --> 01:25:59,270
- Stop it!
- I'll kill you, you bastard!
1092
01:25:59,353 --> 01:26:02,231
- You couldn't kill me if you tried!
- You betrayed me!
1093
01:26:02,314 --> 01:26:05,234
You're not good. You're just a chicken.
Cheep-cheep-cheep!
1094
01:26:07,361 --> 01:26:10,156
- Johnny, chill out! It's over!
- Shut up!
1095
01:26:10,239 --> 01:26:12,283
- Cool it! It's over!
- Shut up!
1096
01:26:12,366 --> 01:26:17,163
It's not over! Everybody betrayed me!
I'm fed up with this world!
1097
01:26:33,596 --> 01:26:35,514
I cleaned up the kitchen,
sweetheart...
1098
01:26:35,598 --> 01:26:38,267
so you don't have
to worry about that.
1099
01:26:40,436 --> 01:26:42,396
He still won't come
out of the bathroom.
1100
01:26:42,480 --> 01:26:44,398
Sweetheart, he's upset.
1101
01:26:44,482 --> 01:26:46,734
Now, Johnny is a sensible man.
1102
01:26:46,817 --> 01:26:50,988
He will come out. You will discuss this.
Everything is going to be okay.
1103
01:26:51,071 --> 01:26:54,158
I just think I should be
alone with him right now.
1104
01:26:54,241 --> 01:26:58,621
I understand, sweetheart.
I'm going to go home now.
1105
01:26:58,704 --> 01:27:01,457
- Bye-bye. You call me if you need me.
- I will.
1106
01:27:01,540 --> 01:27:03,709
- Thanks, Mom.
- Mm-hmm!
1107
01:27:22,228 --> 01:27:25,981
You can come out now, Johnny.
She's gone.
1108
01:27:26,065 --> 01:27:28,651
In a few minutes, bitch.
1109
01:27:28,734 --> 01:27:31,445
Who are you calling a bitch?
1110
01:27:31,529 --> 01:27:34,114
You and your stupid mother.
1111
01:27:46,794 --> 01:27:49,213
- Hello?
- Hi, Mark.
1112
01:27:49,296 --> 01:27:51,215
I need to talk to you.
1113
01:27:51,298 --> 01:27:54,677
- What's going on?
- Don't worry about Johnny.
1114
01:27:54,760 --> 01:27:57,388
He's just being a big baby.
1115
01:27:57,471 --> 01:28:00,099
You know, I love you very much.
1116
01:28:06,605 --> 01:28:08,858
I love you.
1117
01:28:08,941 --> 01:28:11,193
Why don't you ditch this creep?
1118
01:28:11,277 --> 01:28:13,195
I don't like him anymore.
1119
01:28:13,279 --> 01:28:15,739
I know. He's not worth it.
1120
01:28:15,823 --> 01:28:18,742
Why don't I come up there
and be with you?
1121
01:28:18,826 --> 01:28:21,245
Sure, baby. Come on up.
1122
01:28:21,328 --> 01:28:23,706
I want your body.
1123
01:28:23,789 --> 01:28:25,708
You got it.
1124
01:28:25,791 --> 01:28:28,335
- I'm on my way. Bye.
- Bye.
1125
01:28:33,424 --> 01:28:35,426
Who were you talking to?
1126
01:28:35,509 --> 01:28:38,721
- Nobody.
- We'll see about that.
1127
01:29:00,618 --> 01:29:02,995
We'll see about that.
1128
01:29:07,583 --> 01:29:09,585
Hello?
1129
01:29:09,668 --> 01:29:12,254
Hi, Mark. I need to talk to you.
1130
01:29:12,338 --> 01:29:15,132
What's going on?
1131
01:29:15,215 --> 01:29:18,552
Don't worry about Johnny.
He's just being a big baby.
1132
01:29:18,636 --> 01:29:22,306
You know, I love you very much.
1133
01:29:22,389 --> 01:29:26,769
You're the sparkle of my life.
I can't live without you. I love you.
1134
01:29:26,852 --> 01:29:30,981
You little tramp.
How could you do this to me?
1135
01:29:31,065 --> 01:29:34,944
I gave you
seven years of my life...
1136
01:29:35,027 --> 01:29:36,946
and you betray me.
1137
01:29:37,029 --> 01:29:40,616
- We'll see what else we have on this tape.
- No! Stop.
1138
01:29:40,699 --> 01:29:44,828
You little prick.
I put up with you for seven years.
1139
01:29:44,912 --> 01:29:48,499
You think you're an angel.
You're just like everybody.
1140
01:29:48,582 --> 01:29:52,628
I treat you like a princess,
and you stab me in the back.
1141
01:29:52,711 --> 01:29:56,674
I love you, and I did anything for you
to just please you.
1142
01:29:56,757 --> 01:29:58,676
And now you betray me!
1143
01:29:58,759 --> 01:30:01,303
How could you love him?
1144
01:30:01,387 --> 01:30:04,306
Why don't you just ditch this creep?
1145
01:30:04,390 --> 01:30:06,809
I don't like him anymore.
1146
01:30:06,892 --> 01:30:09,103
I know. He's not worth it.
1147
01:30:09,186 --> 01:30:12,147
Why don't I come up there
and be with you?
1148
01:30:12,231 --> 01:30:14,149
Sure, baby. Come on up.
1149
01:30:14,233 --> 01:30:16,485
I want your body.
1150
01:30:16,568 --> 01:30:18,570
You got it.
1151
01:30:23,659 --> 01:30:27,830
Everybody betrayed me.
I don't have a friend in the world.
1152
01:30:29,832 --> 01:30:32,251
I'm leaving you, Johnny.
1153
01:30:47,433 --> 01:30:50,894
Get out. Get out!
Get out of my life!
1154
01:31:07,453 --> 01:31:10,581
Why, Lisa? Why? Why?
1155
01:31:30,100 --> 01:31:32,269
You bitch!
1156
01:31:41,904 --> 01:31:45,491
You bitch! You bitch!
1157
01:31:48,827 --> 01:31:52,331
Screw the whole world!
I don't need them!
1158
01:32:47,553 --> 01:32:49,680
You little tramp.
1159
01:32:55,602 --> 01:32:57,604
I put up with you-
1160
01:33:10,576 --> 01:33:14,872
Why? Why is this
happening to me? Why?
1161
01:33:14,955 --> 01:33:16,957
It's over.
1162
01:33:20,169 --> 01:33:22,713
God, forgive me.
1163
01:33:22,796 --> 01:33:24,173
Everything'll be all right.
1164
01:33:28,135 --> 01:33:29,720
Good night, Johnny.
1165
01:33:44,818 --> 01:33:47,487
Wake up, Johnny!
Come on!
1166
01:33:52,659 --> 01:33:54,745
Is he dead?
1167
01:33:55,954 --> 01:33:59,041
My God. Mark, is he dead?
1168
01:34:08,550 --> 01:34:10,969
Yes, he's dead.
1169
01:34:11,053 --> 01:34:13,138
Yes, he's dead!
1170
01:34:14,181 --> 01:34:16,767
Oh, my God!
1171
01:34:33,033 --> 01:34:35,035
Oh, my God.
1172
01:34:41,625 --> 01:34:44,753
I've lost him,
but I still have you. Right?
1173
01:34:44,836 --> 01:34:46,838
Right?
1174
01:34:48,382 --> 01:34:50,092
You don't have me.
1175
01:34:52,052 --> 01:34:53,595
You'll never have me.
1176
01:34:55,222 --> 01:34:57,057
You killed him.
1177
01:34:57,140 --> 01:34:59,643
Mark, we're free to be together.
1178
01:34:59,726 --> 01:35:02,145
I love you.
1179
01:35:02,229 --> 01:35:03,939
I love you.
1180
01:35:04,022 --> 01:35:05,941
You tramp.
1181
01:35:06,024 --> 01:35:09,111
You killed him.
You're the cause of all of this.
1182
01:35:09,194 --> 01:35:11,738
I don't love you.
1183
01:35:14,825 --> 01:35:17,369
Get out of my life, you bitch!
1184
01:35:18,495 --> 01:35:20,747
- What's happening?
- Don't look, Denny.
1185
01:35:20,831 --> 01:35:23,333
Johnny's dead!
1186
01:35:23,417 --> 01:35:26,461
Wake up, Johnny! Please!
Please! It's not right!
1187
01:35:26,545 --> 01:35:30,132
It's not right.
1188
01:35:30,215 --> 01:35:32,926
Denny, he's in a better place.
1189
01:35:33,010 --> 01:35:35,137
Leave us!
1190
01:35:35,220 --> 01:35:37,180
Both of you leave.
1191
01:35:37,264 --> 01:35:42,311
As far as I'm concerned, you can
drop off the earth. That's a promise.
1192
01:35:42,394 --> 01:35:44,980
Just leave! Both of you!
1193
01:35:45,063 --> 01:35:49,318
Leave him, all right?
Let him be with him!
1194
01:35:49,401 --> 01:35:53,071
Why, Johnny?
1195
01:35:53,155 --> 01:35:56,658
Why? Johnny, why?
1196
01:35:56,742 --> 01:35:58,910
Why?
1197
01:36:37,866 --> 01:36:39,993
- What's happened?
- Is everything okay?
1198
01:36:40,077 --> 01:36:42,120
I heard a shot.
1199
01:36:42,204 --> 01:36:44,790
- Someone fired a gun. I smell smoke.
- What's going on?
1200
01:36:47,376 --> 01:36:49,795
Call 911.
1201
01:36:49,878 --> 01:36:52,422
Is everyone okay?
85701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.