Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,176 --> 00:00:09,761
- Hey, Max, we just got invited--
2
00:00:09,803 --> 00:00:12,514
- To Winnie Lee's party. I know.
3
00:00:12,556 --> 00:00:15,726
- Oh, and hey-- - My band's playing. I know.
4
00:00:15,767 --> 00:00:17,352
- Oh, but wait-- - Her parents won't be there.
5
00:00:17,394 --> 00:00:19,813
I know.
6
00:00:19,855 --> 00:00:21,857
- Will you please stop knowing things.
7
00:00:22,816 --> 00:00:24,818
- It's annoying. I know.
8
00:00:26,820 --> 00:00:28,405
- This stinks-- Mom and Dad will never
9
00:00:28,446 --> 00:00:29,948
let us go to a party without parents.
10
00:00:29,990 --> 00:00:32,659
- Phoebe, once again, I'm way ahead of you.
11
00:00:32,701 --> 00:00:34,786
Follow my lead.
12
00:00:34,828 --> 00:00:37,622
Mom, Dad, Phoebe and I got invited
13
00:00:37,664 --> 00:00:40,042
to Winnie Lee's party tonight, and before you ask,
14
00:00:40,083 --> 00:00:41,835
yes, her parents will be there.
15
00:00:41,877 --> 00:00:45,213
- Yep, a couple of parents, there all night,
16
00:00:45,255 --> 00:00:46,798
bein' parents. [laughs]
17
00:00:46,840 --> 00:00:50,552
- In fact, why don't you give 'em a call?
18
00:00:50,594 --> 00:00:52,721
- Yep, we're callin' her parents.
19
00:00:52,763 --> 00:00:55,557
For some reason, we're calling her parents.
20
00:00:55,599 --> 00:00:56,683
- [cell phone ringing]
21
00:00:56,725 --> 00:01:00,062
- VOICE ON PHONE: Hello, Mr. Lee here.
22
00:01:00,103 --> 00:01:02,313
- Hi, this is Hank and Barb Thunderman.
23
00:01:02,355 --> 00:01:05,025
We understand Winnie's throwing a party tonight?
24
00:01:05,067 --> 00:01:07,027
- Yeah, will you be there to supervise?
25
00:01:07,069 --> 00:01:08,570
- Of course, I will.
26
00:01:08,612 --> 00:01:10,614
Because that's what real dads do.
27
00:01:13,658 --> 00:01:16,202
I'll be watching those children like a hawk.
28
00:01:16,244 --> 00:01:19,915
Caw! Caw!
29
00:01:19,957 --> 00:01:23,043
Caw....call ya later.
30
00:01:23,085 --> 00:01:25,670
Hello, gang, what's up?
31
00:01:25,712 --> 00:01:30,634
- What, Colosso, you're Winnie's dad?
32
00:01:30,675 --> 00:01:33,303
- Walk away, Max, just walk away.
33
00:01:34,554 --> 00:01:36,681
- ♪
34
00:01:36,723 --> 00:01:38,224
♪ What you see ♪
35
00:01:38,266 --> 00:01:40,102
♪ Is not what you get ♪
36
00:01:40,142 --> 00:01:42,813
♪ Livin' our lives with a secret ♪
37
00:01:42,854 --> 00:01:44,397
♪ We fit right in ♪
38
00:01:44,439 --> 00:01:45,899
♪ Bet you'd never guessed ♪
39
00:01:45,941 --> 00:01:47,943
♪ 'Cause we're livin' our lives ♪
40
00:01:47,985 --> 00:01:49,527
♪ Just like all the rest ♪
41
00:01:49,569 --> 00:01:51,154
♪ A picture perfect family ♪
42
00:01:51,195 --> 00:01:52,948
♪ Is what we try to be ♪
43
00:01:52,990 --> 00:01:54,449
♪ Look closer, you might see ♪
44
00:01:54,491 --> 00:01:56,409
♪ The crazy things we do ♪
45
00:01:56,451 --> 00:01:57,661
♪ This isn't make believe ♪
46
00:01:57,702 --> 00:01:59,454
♪ It's our reality ♪
47
00:01:59,496 --> 00:02:00,789
♪ Just your average family ♪
48
00:02:00,831 --> 00:02:04,126
♪ Trying to be normal and stay out of trouble ♪
49
00:02:04,167 --> 00:02:07,087
♪ Livin' a double life ♪
50
00:02:11,925 --> 00:02:13,593
- Mom, Dad, we realized you're right.
51
00:02:13,635 --> 00:02:16,179
We shouldn't be going to a party without adult supervision.
52
00:02:16,220 --> 00:02:18,056
- Yes, so instead, we're gonna spend the whole evening
53
00:02:18,098 --> 00:02:20,725
studying at the library. - HANK: Hold it!
54
00:02:21,392 --> 00:02:24,104
- [velcro ripping] - MAX: Oh.
55
00:02:26,272 --> 00:02:29,026
- Max, were you gonna ditch me to go to the party?
56
00:02:29,067 --> 00:02:30,694
Can you--
57
00:02:30,735 --> 00:02:32,612
- Yes, it's crazy. - [velcro ripping]
58
00:02:34,990 --> 00:02:37,826
- Would you believe this is "library casual"?
59
00:02:37,868 --> 00:02:42,288
- Yeah, now it's "busted casual."
60
00:02:42,330 --> 00:02:43,957
- Come on, Mom, Oyster and I are the party band.
61
00:02:43,999 --> 00:02:46,710
You could be killing our careers here.
62
00:02:46,751 --> 00:02:48,879
- Yeah, and Winnie Lee is the most popular girl in school.
63
00:02:48,920 --> 00:02:51,131
If you turn down one of her parties, you're done.
64
00:02:51,173 --> 00:02:53,508
Kelly Franklin did that once and you know what happened to her?
65
00:02:53,550 --> 00:02:57,470
- No. - Exactly, 'cause she's done!
66
00:02:57,512 --> 00:02:59,514
- Sorry, our decision is final.
67
00:02:59,556 --> 00:03:01,141
- What do you guys have against parties?
68
00:03:01,183 --> 00:03:04,268
- Oh, we love parties, if they have parents.
69
00:03:04,310 --> 00:03:08,190
- In fact, your Mom and I met at a party.
70
00:03:08,272 --> 00:03:10,316
- PHOEBE & MAX: We know.
71
00:03:10,358 --> 00:03:12,069
- I got cold. - I gave you my jacket.
72
00:03:12,110 --> 00:03:16,198
- PHOEBE & MAX: And then we kissed. Ew!
73
00:03:16,238 --> 00:03:17,782
- It wasn't "Ew!" It was electric.
74
00:03:17,824 --> 00:03:19,576
Sparks actually flew.
75
00:03:19,617 --> 00:03:23,163
- It was the moment your mother found out she had superpowers,
76
00:03:23,205 --> 00:03:25,790
so, if you think about it, she's only super because of me.
77
00:03:25,832 --> 00:03:28,210
- [powers zapping] - Ah!
78
00:03:28,250 --> 00:03:30,545
I'm nothing without you.
79
00:03:30,587 --> 00:03:33,339
- I'm nothing without that party.
80
00:03:33,381 --> 00:03:34,716
- Well, looks like it's off to the library.
81
00:03:34,758 --> 00:03:38,053
- Max. - Hank.
82
00:03:40,138 --> 00:03:43,433
I know. Walk away.
83
00:03:43,474 --> 00:03:45,727
- How did you know they were wearing breakaway clothes?
84
00:03:45,769 --> 00:03:50,023
- I didn't. That could have gone really bad.
85
00:03:50,065 --> 00:03:52,567
- [helicopter blades whirring] - There's cousin Blobbin...
86
00:03:52,609 --> 00:03:54,194
unless we know someone else very rich
87
00:03:54,236 --> 00:03:56,780
with a solid gold helicopter.
88
00:03:56,821 --> 00:03:59,866
- Bye! We're living with cousin Blobbin now.
89
00:03:59,908 --> 00:04:01,659
- No, you're just going to Metroburg for the night
90
00:04:01,701 --> 00:04:05,080
to meet his new dog. - Yeah, hugs before you go.
91
00:04:05,122 --> 00:04:07,124
- Blobbin! - Hello, Thundermans!
92
00:04:07,165 --> 00:04:09,251
- And now he's gonna do his...
93
00:04:09,292 --> 00:04:12,921
- Hiya! Hiya! Hiya! [laughing]
94
00:04:12,963 --> 00:04:15,257
- Kids, you be good. You mind your cousin, Blobbin.
95
00:04:15,298 --> 00:04:17,341
- Oh, don't worry. I'll take care of them.
96
00:04:17,383 --> 00:04:20,137
Hey, who wants to fly my helicopter, first?
97
00:04:20,178 --> 00:04:21,179
- I do! - I do!
98
00:04:21,221 --> 00:04:23,223
- [laughing] You can take turns.
99
00:04:23,265 --> 00:04:25,475
We'll just switch in mid-air. [laughing]
100
00:04:29,813 --> 00:04:32,232
- Ah!
101
00:04:32,274 --> 00:04:34,525
Why are you down here, Phoebe?
102
00:04:34,567 --> 00:04:36,569
And why are you holding my BrainMelt 3000?
103
00:04:36,611 --> 00:04:38,404
- No reason.
104
00:04:38,446 --> 00:04:40,615
I mean, it's not like you could tweak it
105
00:04:40,657 --> 00:04:42,450
to make Mom and Dad remember what it's like to be teenagers,
106
00:04:42,492 --> 00:04:44,368
so we could go to that party.
107
00:04:44,410 --> 00:04:46,329
- Come on, Phoebe, that'll never--
108
00:04:46,370 --> 00:04:49,207
Wait! I can do that.
109
00:04:49,249 --> 00:04:51,209
If I wipe their adult memories,
110
00:04:51,251 --> 00:04:52,002
they'll think they're our age.
111
00:04:52,043 --> 00:04:55,505
- What? Really?
112
00:04:55,546 --> 00:04:57,132
Max, I can't believe you had that idea
113
00:04:57,174 --> 00:05:00,802
and are solely responsible for said idea.
114
00:05:00,844 --> 00:05:03,429
- This little game we're playing making you feel better?
115
00:05:03,471 --> 00:05:05,140
- Yes. I can't be part of this.
116
00:05:05,182 --> 00:05:07,309
Now here are your tools.
117
00:05:10,854 --> 00:05:12,396
- Your house is huge, cousin Blobbin.
118
00:05:12,438 --> 00:05:15,566
- I know. I find new rooms every day.
119
00:05:15,608 --> 00:05:18,486
Thank goodness we have this map. [laughing]
120
00:05:18,528 --> 00:05:21,364
Oh, look, I have a food court! [laughing]
121
00:05:21,405 --> 00:05:23,574
- We cannot wait to meet your puppy.
122
00:05:23,616 --> 00:05:27,662
- Yeah, he's the best. His name--Doggin.
123
00:05:27,704 --> 00:05:31,124
He does tricks and he's always there when you need him.
124
00:05:31,166 --> 00:05:31,958
- Really? Where is he?
125
00:05:32,000 --> 00:05:34,085
- He's not here.
126
00:05:34,127 --> 00:05:36,254
Before I can officially adopt him,
127
00:05:36,296 --> 00:05:37,881
the dog people need to know that
128
00:05:37,922 --> 00:05:40,008
he's getting a new home with a happy family.
129
00:05:40,050 --> 00:05:41,634
- But you don't have a family.
130
00:05:41,676 --> 00:05:45,180
- I do, if you two pretend to be my kids.
131
00:05:45,222 --> 00:05:49,309
What do you say, Blobby Junior and Blobby-Sue?
132
00:05:49,351 --> 00:05:51,019
- Wait, you brought us all the way to Metroburg
133
00:05:51,061 --> 00:05:52,729
just so you could get a dog?
134
00:05:52,770 --> 00:05:54,939
Not cool. - Yeah, we're not your puppets.
135
00:05:54,981 --> 00:05:56,024
- I'll buy you whatever you want.
136
00:05:56,066 --> 00:05:57,901
- Let's get this puppet show started!
137
00:05:57,942 --> 00:05:59,569
- [laughing] - Oh, yeah!
138
00:06:03,365 --> 00:06:05,449
- Were we too hard on the kids?
139
00:06:05,491 --> 00:06:08,452
- Never. Their job is to listen and obey.
140
00:06:08,494 --> 00:06:10,205
Deep down they know who's boss around here.
141
00:06:10,247 --> 00:06:11,164
- Now they do.
142
00:06:14,458 --> 00:06:16,211
- Please let me melt their brains.
143
00:06:16,253 --> 00:06:17,503
- Melt away.
144
00:06:24,468 --> 00:06:27,305
- [electricity zapping]
145
00:06:31,433 --> 00:06:35,605
- Oh, my gosh! Like what just happened?
146
00:06:36,731 --> 00:06:40,651
- Dude, I'm freaking out! Where am I?
147
00:06:40,693 --> 00:06:43,487
- It worked!
148
00:06:43,529 --> 00:06:46,324
- You're in Hiddenville now, but just for the night.
149
00:06:46,366 --> 00:06:49,953
- Road trip. Nice!
150
00:06:49,994 --> 00:06:51,788
- Uh, yeah, you guys have this whole house to yourself.
151
00:06:51,829 --> 00:06:54,374
And get this--no parents.
152
00:06:54,416 --> 00:06:56,167
- Oh, totally rad!
153
00:06:56,209 --> 00:06:58,460
- Fridge raid!
154
00:07:01,005 --> 00:07:02,424
- This is reversible, right?
155
00:07:02,464 --> 00:07:03,883
- [scoffs] Now you're asking me that?
156
00:07:03,925 --> 00:07:07,262
Relax. Of course, it is.
157
00:07:07,304 --> 00:07:10,890
- Oh, cute hair. I love this braid thing.
158
00:07:10,932 --> 00:07:14,769
I'm Barbie. - I'm Max and this is--
159
00:07:14,811 --> 00:07:16,646
- Weird!
160
00:07:16,687 --> 00:07:20,400
- Whoa, you guys have a butt load of ice cream
161
00:07:20,442 --> 00:07:23,278
and I'm one hungry Hankosaurus Rex.
162
00:07:23,320 --> 00:07:25,529
[screeching]
163
00:07:25,571 --> 00:07:29,284
- Oh, that Hankosaur guy is such a loudmouth.
164
00:07:29,326 --> 00:07:31,494
I mean, why is he even here?
165
00:07:31,535 --> 00:07:33,746
- I thought he was your boyfriend.
166
00:07:33,788 --> 00:07:36,416
- Oh! As if!
167
00:07:36,458 --> 00:07:39,043
- Anyway, Phoebe and I gotta go.
168
00:07:39,085 --> 00:07:40,086
I'm playing a party tonight.
169
00:07:40,128 --> 00:07:42,213
- I'll bring the ice cream.
170
00:07:42,255 --> 00:07:44,382
- Actually, it's invite only.
171
00:07:44,424 --> 00:07:49,679
- Harsh. - See ya.
172
00:07:49,720 --> 00:07:52,056
- [imitates airplane zooming]
173
00:07:52,098 --> 00:07:54,184
- I'm gonna need some sunglasses for all this bling.
174
00:07:57,145 --> 00:07:59,563
Much better.
175
00:07:59,605 --> 00:08:02,317
- You asked for it and I got it.
176
00:08:02,359 --> 00:08:04,568
Well, I paid someone to get it.
177
00:08:04,610 --> 00:08:08,406
From the Metroburg supermarket.
178
00:08:08,448 --> 00:08:09,740
- BOTH: Spazzberries!
179
00:08:09,782 --> 00:08:11,326
- Uh! Uh! Uh! Uh!
180
00:08:11,368 --> 00:08:13,911
These'll make you really, really hyper.
181
00:08:13,953 --> 00:08:17,374
You'll get them after you get me my dog.
182
00:08:17,415 --> 00:08:20,084
- [doorbell rings] - That must be the dog lady.
183
00:08:20,126 --> 00:08:22,753
Remember, I'm your dad. - Got it.
184
00:08:22,795 --> 00:08:23,796
And I'm Blobby-Sue. - [smacks arm]
185
00:08:23,838 --> 00:08:28,968
- I mean, Blobby Junior.
186
00:08:29,010 --> 00:08:30,594
- Oh, hello, Mrs. Rubin.
187
00:08:30,636 --> 00:08:33,764
Welcome to my wonder-- - Let's cut to the chase.
188
00:08:33,806 --> 00:08:36,600
Sit! - [gasps]
189
00:08:36,642 --> 00:08:39,270
- I'm not a big fan of you superheroes.
190
00:08:39,312 --> 00:08:40,397
You're always dressing up my doggies
191
00:08:40,438 --> 00:08:43,816
and putting them in danger. - What?
192
00:08:43,858 --> 00:08:45,485
No. No. [laughing]
193
00:08:45,527 --> 00:08:48,196
I would never do that. Never. Would I, boy?
194
00:08:48,238 --> 00:08:49,531
No, I wouldn't, Doggin, no, I--
195
00:08:49,572 --> 00:08:50,907
- [spraying water] Heel, boy, heel, boy, heel!
196
00:08:50,948 --> 00:08:53,243
- [coughing, sputtering]
197
00:08:53,284 --> 00:08:54,869
- His name is Spot.
198
00:08:54,911 --> 00:08:55,953
And he's not yours until I'm certain
199
00:08:55,995 --> 00:08:58,915
that this is a happy home.
200
00:08:58,956 --> 00:09:02,001
- Oh, yes, of course.
201
00:09:02,043 --> 00:09:04,170
Let me introduce you to my little angels--
202
00:09:04,212 --> 00:09:08,674
[gasps] - BOTH: [hyperactive giggling]
203
00:09:08,716 --> 00:09:11,677
- Oh...Oh...
204
00:09:11,719 --> 00:09:14,431
I thought we said we'd save them for later.
205
00:09:14,472 --> 00:09:17,641
- I couldn't wait! They were so purple and juicy!
206
00:09:17,683 --> 00:09:20,353
- Spazzberry!
207
00:09:21,604 --> 00:09:24,232
- [groaning]
208
00:09:25,608 --> 00:09:26,817
- We're almost at Winnie Lee's house.
209
00:09:26,859 --> 00:09:27,777
This is gonna be so awesome.
210
00:09:27,818 --> 00:09:29,946
- Party, here we come.
211
00:09:29,987 --> 00:09:32,865
- [excited chatter]
212
00:09:34,992 --> 00:09:35,910
- Party, there it goes.
213
00:09:35,952 --> 00:09:38,662
- [cell phone music]
214
00:09:38,704 --> 00:09:40,831
- Uh, Phoebe, the party got moved.
215
00:09:40,873 --> 00:09:42,750
- Moved to where?
216
00:09:44,127 --> 00:09:46,129
- [dance party music]
217
00:09:49,966 --> 00:09:53,219
- This is our house.
218
00:09:53,261 --> 00:09:55,763
- Uh, Barbie, what's goin' on?
219
00:09:55,805 --> 00:09:57,807
- [laughing] So like you wouldn't let us
220
00:09:57,848 --> 00:09:59,267
come to your party,
221
00:09:59,309 --> 00:10:00,602
so we totally threw our own.
222
00:10:00,643 --> 00:10:04,272
[squeals] I hope your parents don't mind.
223
00:10:04,314 --> 00:10:06,608
- Yeah, wherever those losers are.
224
00:10:06,649 --> 00:10:08,943
[laughing]
225
00:10:08,985 --> 00:10:11,404
- Par-tay! - Oyster, no!
226
00:10:18,286 --> 00:10:20,830
- That was...
227
00:10:20,871 --> 00:10:23,874
nice! - ALL: [hooting, cheering]
228
00:10:29,755 --> 00:10:33,926
- [dance party music]
229
00:10:35,761 --> 00:10:37,847
- [screeching]
230
00:10:37,888 --> 00:10:39,599
- Well, Phoebe...
231
00:10:39,641 --> 00:10:41,351
you said you wanted our parents to be teenagers again.
232
00:10:41,392 --> 00:10:43,227
- Yeah, but I didn't want Mom dancing
233
00:10:43,269 --> 00:10:45,522
and wearing my clothes?
234
00:10:45,563 --> 00:10:47,524
Remind me to burn those.
235
00:10:47,565 --> 00:10:49,609
- [straining]
236
00:10:49,651 --> 00:10:51,861
[laughing]
237
00:10:51,902 --> 00:10:53,696
- At least, he's not wearing my clothes.
238
00:10:53,737 --> 00:10:56,032
- [velcro ripping] - Ah!
239
00:10:56,073 --> 00:10:59,910
- Add that to your burn pile.
240
00:10:59,952 --> 00:11:01,745
- [sighs] We need to turn Mom and Dad back into adults
241
00:11:01,787 --> 00:11:03,331
and shut this party down.
242
00:11:03,373 --> 00:11:06,167
- Phoebe, what happened to your parents?
243
00:11:06,209 --> 00:11:08,419
It's like you shot them with a "cool" ray.
244
00:11:08,461 --> 00:11:11,255
- I shoulda used the "cool" ray.
245
00:11:11,297 --> 00:11:14,800
- And, look, your mom's even dancing with Winnie Lee.
246
00:11:14,842 --> 00:11:16,469
- Winnie Lee? She's here? - Mm-hm.
247
00:11:19,639 --> 00:11:20,848
- Max, change of plans.
248
00:11:20,890 --> 00:11:22,475
We have to keep this party going.
249
00:11:22,517 --> 00:11:23,725
You guys need to start playing now.
250
00:11:23,767 --> 00:11:26,396
- Rock 'n Roll, brah!
251
00:11:26,437 --> 00:11:29,315
- She was talking about me and Oyster.
252
00:11:29,357 --> 00:11:30,900
- Harsh.
253
00:11:30,941 --> 00:11:33,110
- Count us down, Oyster. - Two, three, four.
254
00:11:33,152 --> 00:11:37,323
- [rock music] - ALL: [cheering]
255
00:11:46,832 --> 00:11:49,293
- I'm spazzing out! [zooming]
256
00:11:51,753 --> 00:11:54,173
- I'm spazzing out, too. [powers zapping]
257
00:11:59,387 --> 00:12:01,556
- [self-conscious laughter]
258
00:12:01,598 --> 00:12:05,809
- Do you really think this is a good home for a dog?
259
00:12:05,851 --> 00:12:08,312
I wouldn't even let a cat live here.
260
00:12:08,354 --> 00:12:11,357
- Wait. It's not my fault they ate a bunch of spazzberries.
261
00:12:11,399 --> 00:12:13,484
- Didn't you give them the spazzberries?
262
00:12:13,526 --> 00:12:16,237
- Don't blame our fake daddy. - Billy!
263
00:12:16,279 --> 00:12:18,030
- I mean our cousin daddy.
264
00:12:18,072 --> 00:12:19,449
Totally saved it.
265
00:12:21,367 --> 00:12:24,078
- I think we're done here. - Wait!
266
00:12:24,120 --> 00:12:25,455
Let me say goodbye.
267
00:12:28,832 --> 00:12:31,461
Goodbye, Doggin. [whimpering]
268
00:12:31,502 --> 00:12:33,170
- Quit slobbering. - He can't help it.
269
00:12:33,212 --> 00:12:35,214
- I meant you. - Oh.
270
00:12:35,256 --> 00:12:36,507
- Come.
271
00:12:36,549 --> 00:12:41,262
- ♪
272
00:12:41,304 --> 00:12:43,556
- [camera shutter clicks]
273
00:12:43,598 --> 00:12:45,475
- This is going so well.
274
00:12:45,516 --> 00:12:47,059
- I know. Your social life is set.
275
00:12:47,101 --> 00:12:48,144
- Um, our social life is set.
276
00:12:48,185 --> 00:12:50,647
- BOTH: [squealing excitedly]
277
00:12:50,688 --> 00:12:52,064
- Check it out, girls.
278
00:12:52,106 --> 00:12:54,108
Barbie found someone's journal.
279
00:12:54,150 --> 00:12:57,320
- Actually, Max likes to call it his "thought book."
280
00:12:57,361 --> 00:13:00,531
That's my "thought book." - Whatever.
281
00:13:00,573 --> 00:13:02,158
If you don't want people to read it,
282
00:13:02,199 --> 00:13:03,493
you shouldn't leave it locked in a drawer
283
00:13:03,534 --> 00:13:05,911
inside your locked bedroom. I mean...
284
00:13:05,953 --> 00:13:08,331
- "Dear Diary...
285
00:13:08,372 --> 00:13:10,333
can you have athlete's foot, if you're not an athlete?"
286
00:13:10,374 --> 00:13:12,918
- GIRLS: [laughing] - Gimme that!
287
00:13:12,960 --> 00:13:16,088
- BARBIE: [gasps] - Oh, my Gurd, Phoebe!
288
00:13:16,130 --> 00:13:18,758
Grabby much?
289
00:13:18,800 --> 00:13:20,009
- Hey, you're not cool.
290
00:13:20,050 --> 00:13:21,927
You need to respect people's privacy--
291
00:13:21,969 --> 00:13:23,220
especially in front of Winnie Lee.
292
00:13:23,262 --> 00:13:25,682
- Um, don't tell me what to do.
293
00:13:25,723 --> 00:13:27,308
You're not my mother and Winnie's my girl. Boom!
294
00:13:36,275 --> 00:13:38,361
- [song ends] - ALL: [applauding, cheering]
295
00:13:40,988 --> 00:13:42,406
- MAX: All right, all right, all right.
296
00:13:42,448 --> 00:13:44,116
This next song's called...
297
00:13:44,158 --> 00:13:46,910
what is my father doing? - HANK: [laughing]
298
00:13:46,952 --> 00:13:48,329
- Dude, I don't think I know that song.
299
00:13:53,209 --> 00:13:55,545
- Hey, hey, hey, you can't go down there.
300
00:13:55,586 --> 00:13:57,380
What are you doing? - Makin' bank, brah.
301
00:13:57,421 --> 00:14:02,426
A dollar gets you a ride on the party slide.
302
00:14:02,468 --> 00:14:04,637
Woo! - That's not a party slide.
303
00:14:04,679 --> 00:14:07,973
That's a layer slide. - You're a layer slide.
304
00:14:08,015 --> 00:14:09,600
- [palm slap]
305
00:14:10,017 --> 00:14:12,019
- Aw...
306
00:14:12,061 --> 00:14:14,063
- [dance party music]
307
00:14:14,104 --> 00:14:16,065
- No, no, no, no.
308
00:14:16,106 --> 00:14:18,317
Hey, don't touch that! Don't push that!
309
00:14:18,359 --> 00:14:20,403
Don't mix that!
310
00:14:21,696 --> 00:14:25,324
Hey, stop launching those rockets into space--
311
00:14:25,366 --> 00:14:29,119
on my video game that couldn't possibly
312
00:14:29,161 --> 00:14:32,874
launch actual rockets into space.
313
00:14:32,915 --> 00:14:35,376
Oh, my BrainMelt!
314
00:14:35,418 --> 00:14:38,254
Hey, gimme that!
315
00:14:38,295 --> 00:14:40,882
Why isn't this thing charged?
316
00:14:40,923 --> 00:14:44,093
Oh, who plugged their phones in here?
317
00:14:46,804 --> 00:14:49,348
That's it, everyone out. Don't make me get my parents.
318
00:14:49,390 --> 00:14:51,768
- ALL: [laughing]
319
00:14:51,809 --> 00:14:53,603
- Hey, everybody!
320
00:14:53,644 --> 00:14:56,188
Mr. Thunderman's breaking stuff upstairs.
321
00:14:56,230 --> 00:14:57,981
- ALL: [cheering, hooting]
322
00:14:58,023 --> 00:15:00,902
- Oh, now you leave.
323
00:15:00,943 --> 00:15:02,278
- Oh, dude, can I charge my phone here?
324
00:15:02,319 --> 00:15:03,821
- Out!
325
00:15:07,324 --> 00:15:10,703
- ALL: [chanting "Hankosaur! Hankosaur!"]
326
00:15:13,205 --> 00:15:14,582
- [screeches]
327
00:15:14,624 --> 00:15:17,460
- ALL: [cheering, applauding]
328
00:15:17,501 --> 00:15:18,961
- [palm slap]
329
00:15:20,671 --> 00:15:22,047
- Dude, your dad's super strong.
330
00:15:22,089 --> 00:15:26,218
- Super? Nah, there's nothing super about my dad.
331
00:15:26,260 --> 00:15:27,845
See? Anyone can do that.
332
00:15:27,887 --> 00:15:31,056
[bones crunch]
333
00:15:31,098 --> 00:15:33,225
See? [laughing]
334
00:15:33,267 --> 00:15:36,312
My hand's hardly broken.
335
00:15:36,353 --> 00:15:39,064
- Max, thanks to Mom,
336
00:15:39,106 --> 00:15:40,441
Winnie's never gonna invite me to another party again
337
00:15:40,483 --> 00:15:42,276
and Dad's about to expose our secret.
338
00:15:42,318 --> 00:15:43,903
- That you have athlete's foot?
339
00:15:43,945 --> 00:15:45,321
- I'm talking about--
340
00:15:48,407 --> 00:15:49,408
That secret!
341
00:15:53,203 --> 00:15:54,872
We need to turn Mom and Dad back into grownups,
342
00:15:54,914 --> 00:15:56,582
so they can end this party now.
343
00:15:56,624 --> 00:15:57,834
- Definitely.
344
00:15:57,875 --> 00:15:59,502
Right after Oyster and I play our last song.
345
00:15:59,543 --> 00:16:03,756
- [electric guitar twanging]
346
00:16:03,798 --> 00:16:05,758
- All right, let's end this party.
347
00:16:05,800 --> 00:16:07,551
- Where's your BrainMelt? - Downstairs charging.
348
00:16:07,593 --> 00:16:08,928
- Great! - But it needs four more hours.
349
00:16:08,970 --> 00:16:13,599
- Not great. We don't have four hours.
350
00:16:13,641 --> 00:16:16,393
Wait, the story of Mom and Dad's first kiss.
351
00:16:16,435 --> 00:16:18,771
- What? Are you trying to make this bad night even worse?
352
00:16:18,813 --> 00:16:20,481
- No, I'm trying to save it.
353
00:16:20,523 --> 00:16:21,899
Mom and Dad's first kiss was electric.
354
00:16:21,941 --> 00:16:25,110
We could use it to supercharge the BrainMelt 3000.
355
00:16:25,152 --> 00:16:26,696
- Can't we just stick a lightning rod to it
356
00:16:26,737 --> 00:16:28,280
and hope for the best?
357
00:16:28,322 --> 00:16:29,699
- Come on, it's just one kiss.
358
00:16:29,740 --> 00:16:30,658
We've just gotta get them together.
359
00:16:30,700 --> 00:16:32,451
It shouldn't be too hard.
360
00:16:32,493 --> 00:16:34,077
- We doin' this?
361
00:16:34,119 --> 00:16:36,246
- Oh! As if! [stomps foot]
362
00:16:36,288 --> 00:16:38,415
- [groans]
363
00:16:38,457 --> 00:16:39,333
- You were saying?
364
00:16:41,084 --> 00:16:46,799
- Waaa, Doggin. Why?
365
00:16:46,841 --> 00:16:50,803
- Pull yourself together, Blobbin!
366
00:16:50,845 --> 00:16:52,722
- Why should I?
367
00:16:52,763 --> 00:16:55,016
Doggin's gone forever.
368
00:16:55,057 --> 00:16:57,601
- No, he's not. The dog lady's coming back.
369
00:16:57,643 --> 00:16:58,769
- Why would she do that?
370
00:16:58,811 --> 00:17:02,481
- To give you a second change.
371
00:17:02,523 --> 00:17:03,983
We also stole her keys.
372
00:17:04,025 --> 00:17:06,402
- And her brush.
373
00:17:06,443 --> 00:17:09,989
My hair has never looked better.
374
00:17:10,031 --> 00:17:12,074
- I'm pretty sure that's a dog brush.
375
00:17:12,115 --> 00:17:14,326
- Oh, I know.
376
00:17:14,368 --> 00:17:15,661
- [doorbell rings]
377
00:17:15,703 --> 00:17:17,914
- That's her! Now man up and get your dog back.
378
00:17:21,208 --> 00:17:24,503
- I believe I left my keys.
379
00:17:24,545 --> 00:17:26,171
- Did you know you also left behind
380
00:17:26,213 --> 00:17:27,548
the world's best dog owner?
381
00:17:27,590 --> 00:17:29,299
Because that's what Blobbin will be,
382
00:17:29,341 --> 00:17:30,342
if you gave him a chance.
383
00:17:30,384 --> 00:17:31,594
- Chances are like belly buttons.
384
00:17:31,635 --> 00:17:35,264
You only get one.
385
00:17:35,305 --> 00:17:38,017
- Her story checks out, guys.
386
00:17:38,059 --> 00:17:39,518
- I believe those are mine.
387
00:17:43,647 --> 00:17:44,815
- DOG: [whimpers]
388
00:17:44,857 --> 00:17:48,151
[barking]
389
00:17:48,193 --> 00:17:49,737
- [powers zapping]
390
00:17:49,779 --> 00:17:51,447
- [leash snaps]
391
00:17:51,488 --> 00:17:55,659
- Oh, I love you, too, Doggin.
392
00:17:55,701 --> 00:17:57,536
- Spot, heel!
393
00:17:57,578 --> 00:17:59,705
- Come on, lady. How do you say no to that?
394
00:17:59,747 --> 00:18:01,290
- Like this.
395
00:18:01,331 --> 00:18:03,042
Spot, come! - [growling]
396
00:18:03,084 --> 00:18:04,668
[barks]
397
00:18:04,710 --> 00:18:06,963
- That's dog talk for beat it, bossy.
398
00:18:07,004 --> 00:18:09,298
- Fine. Keep him.
399
00:18:09,339 --> 00:18:10,507
But let me say this-- - ALL: [growling]
400
00:18:10,549 --> 00:18:13,343
- Okay! Okay!
401
00:18:14,804 --> 00:18:17,848
- Oh, Billy, Nora, how can I ever repay you?
402
00:18:17,890 --> 00:18:19,600
- Money works.
403
00:18:19,642 --> 00:18:21,560
- I have that!
404
00:18:22,645 --> 00:18:24,521
Yah!
405
00:18:31,904 --> 00:18:35,407
- Why are we down here? The party's upstairs.
406
00:18:35,449 --> 00:18:37,576
- Because this is the VIP lounge--
407
00:18:37,618 --> 00:18:38,702
for the cool kids.
408
00:18:38,744 --> 00:18:40,412
- Yeah, we thought you guys would wanna
409
00:18:40,454 --> 00:18:41,664
come down here and hang out.
410
00:18:41,705 --> 00:18:43,499
So, hey!
411
00:18:45,626 --> 00:18:47,044
We've gotta recreate the first kiss.
412
00:18:47,086 --> 00:18:48,378
Right. I'll make it cold.
413
00:18:48,420 --> 00:18:50,047
You take him this jacket. - Okay.
414
00:18:54,217 --> 00:18:56,846
- Someone looks chilly.
415
00:18:56,887 --> 00:18:57,847
- Oh.
416
00:18:57,888 --> 00:18:59,640
Good lookin' out.
417
00:19:02,643 --> 00:19:04,854
- It didn't work.
418
00:19:04,895 --> 00:19:07,523
Don't you have some kind of like love potion or something?
419
00:19:07,564 --> 00:19:10,026
- Why ask me? Ask all my girlfriends.
420
00:19:10,067 --> 00:19:11,276
Of course, I don't have a love potion.
421
00:19:11,318 --> 00:19:12,862
That's why I'm in a band.
422
00:19:12,903 --> 00:19:14,780
- This is just like you, Max.
423
00:19:14,822 --> 00:19:16,615
You get us into this and then you can't get us out.
424
00:19:16,657 --> 00:19:18,742
- Hey, melting their brains was your idea.
425
00:19:18,784 --> 00:19:21,078
- Oh, I just planted the seed. You ran with it.
426
00:19:21,120 --> 00:19:22,079
- Who runs with seeds?
427
00:19:22,121 --> 00:19:24,373
I'm a villain, not a farmer.
428
00:19:24,414 --> 00:19:25,791
- Are you crazy? You could have--
429
00:19:25,833 --> 00:19:28,251
- Hey, Blabbermans, you're missing the fireworks!
430
00:19:28,293 --> 00:19:31,672
- [electricity zapping] - Gross! It's happening!
431
00:19:31,714 --> 00:19:32,673
- Get the BrainMelt.
432
00:19:32,715 --> 00:19:35,051
- Oh, good idea. I'll puke in that.
433
00:19:35,092 --> 00:19:36,677
- Give me that!
434
00:19:39,346 --> 00:19:41,223
- [electricity zapping]
435
00:19:43,017 --> 00:19:44,393
- It's charged!
436
00:19:47,021 --> 00:19:49,190
- [electricity zapping]
437
00:19:53,235 --> 00:19:55,362
- Why are we in Max's lair?
438
00:19:55,404 --> 00:19:57,948
- And why am I wearing Phoebe's clothes?
439
00:19:57,990 --> 00:20:00,409
- Max, is that your BrainMelt?
440
00:20:00,450 --> 00:20:04,121
- [gasps] Did you melt our brains?
441
00:20:04,163 --> 00:20:05,873
- I can't lie to you, Dad.
442
00:20:05,915 --> 00:20:07,958
Phoebe did it.
443
00:20:08,000 --> 00:20:09,585
- What? It was both our idea.
444
00:20:09,626 --> 00:20:12,213
We...We wanted you guys to remember
445
00:20:12,254 --> 00:20:13,338
what it was like to be teenagers,
446
00:20:13,380 --> 00:20:15,340
so you would let us go to that party.
447
00:20:15,382 --> 00:20:17,051
- We let you go to that party?
448
00:20:17,093 --> 00:20:19,929
- You guys threw the party.
449
00:20:21,471 --> 00:20:24,725
- That's right, party's over. Everybody get out!
450
00:20:24,767 --> 00:20:27,352
- Keep it moving! Come on!
451
00:20:27,394 --> 00:20:29,146
- I hope you like parties...
452
00:20:29,188 --> 00:20:30,814
because you're going to be at all of them.
453
00:20:30,856 --> 00:20:32,900
Boom!
454
00:20:32,942 --> 00:20:34,443
- BOTH: [excited squealing]
455
00:20:34,484 --> 00:20:36,319
- Total rave, dude.
456
00:20:36,361 --> 00:20:38,739
Hankosaur, we hittin' the water park tomorrow?
457
00:20:38,781 --> 00:20:39,782
- Out.
458
00:20:48,249 --> 00:20:50,251
- Sorry our parents had to ruin all the fun.
459
00:20:50,292 --> 00:20:52,335
- PHOEBE & MAX: Thank you!
460
00:20:56,840 --> 00:20:58,008
- [mini-vacuum whirring]
461
00:21:00,010 --> 00:21:01,804
- BARB: Phoebe? Max?
462
00:21:01,845 --> 00:21:02,972
We're hungry.
463
00:21:03,013 --> 00:21:08,018
- Yeah, we want breakfast!
464
00:21:08,060 --> 00:21:09,019
- All right, we get it.
465
00:21:09,061 --> 00:21:10,520
We wanted you guys to be teenagers,
466
00:21:10,562 --> 00:21:12,273
you're gonna act like teenagers.
467
00:21:12,314 --> 00:21:14,984
- That's right. Now make us breakfast.
468
00:21:15,025 --> 00:21:19,488
- Yeah, and then clean up after us and give us money.
469
00:21:19,529 --> 00:21:21,406
- Okay, we're not doing all that.
470
00:21:21,448 --> 00:21:23,284
- You should totally kiss me, Hankosaur.
471
00:21:23,325 --> 00:21:24,493
- BARB & HANK: [exaggerated kissing]
472
00:21:24,534 --> 00:21:26,245
- Breakfast coming right up!
473
00:21:26,287 --> 00:21:28,664
- [helicopter blades whirring - Oh, look!
474
00:21:28,705 --> 00:21:31,583
It's our two kids who didn't melt our brains.
475
00:21:31,625 --> 00:21:34,461
- HANK: Oh.
476
00:21:34,503 --> 00:21:36,046
- Hi!
477
00:21:36,088 --> 00:21:38,048
How was your night with cousin Blobbin?
478
00:21:38,090 --> 00:21:41,051
- It was awesome and we learned some valuable lessons.
479
00:21:41,093 --> 00:21:43,762
- Very valuable.
480
00:21:43,804 --> 00:21:45,889
- Yeah, we had so much fun.
481
00:21:45,931 --> 00:21:48,851
Though, not as much fun as you two.
482
00:21:48,892 --> 00:21:50,560
- What are you talking about?
483
00:21:50,602 --> 00:21:54,898
- You guys are trending. Hashtag coolest parents ever.
484
00:21:55,899 --> 00:21:58,235
- BARB: Oh!
485
00:21:58,277 --> 00:22:07,410
- ♪
486
00:22:07,452 --> 00:22:08,704
- [laughing]
487
00:22:10,956 --> 00:22:20,966
- ♪
488
00:22:21,008 --> 00:22:27,597
- ♪
32526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.