All language subtitles for The.Pitt.S02E05.2160p.WEB.h265-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,884 --> 00:00:11,928 - Robby. - Yep. 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,055 Cellulitis on the dorsum of the foot, 3 00:00:14,139 --> 00:00:16,057 now spreading up the leg. 4 00:00:16,141 --> 00:00:17,267 Hello, I'm Dr. Robby. 5 00:00:17,350 --> 00:00:18,977 Mind if I take a look? 6 00:00:19,060 --> 00:00:21,062 How long do you think this is gonna take? 7 00:00:21,146 --> 00:00:22,647 I took an early lunch break. 8 00:00:23,857 --> 00:00:24,983 I don't know that you're gonna 9 00:00:25,066 --> 00:00:26,860 make it back to work today. 10 00:00:26,943 --> 00:00:28,528 Erythema and warmth halfway up her knee. 11 00:00:28,611 --> 00:00:29,654 When did you see her, Donnie? 12 00:00:29,738 --> 00:00:32,115 He didn't. I did. 13 00:00:32,198 --> 00:00:33,616 - When? - About four hours ago. 14 00:00:33,700 --> 00:00:35,035 Gave her a dose of Keflex, 15 00:00:35,118 --> 00:00:36,578 told her to come back if things got worse. 16 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 Things have definitely gotten worse. 17 00:00:38,621 --> 00:00:39,539 Dana, what's open? 18 00:00:39,622 --> 00:00:40,999 Trauma Two. 19 00:00:41,082 --> 00:00:42,500 Jesse, can you get her started in Trauma Two 20 00:00:42,584 --> 00:00:43,793 with some vanco and blood cultures, please? 21 00:00:43,877 --> 00:00:45,253 - Got it, boss. - I'm coming with. 22 00:00:45,336 --> 00:00:47,338 Suit yourself. 23 00:00:47,422 --> 00:00:50,633 Santos, you want in on Trauma Two? 24 00:00:50,717 --> 00:00:53,595 Too much charting, too little time. 25 00:00:53,678 --> 00:00:57,348 62-year-old male presents with chief complaint 26 00:00:57,432 --> 00:00:58,516 of left lower back pain. 27 00:00:58,600 --> 00:00:59,976 - Considered the diagnosis-- - Hey. 28 00:01:00,060 --> 00:01:01,186 Oh, Jesus Christ. 29 00:01:01,269 --> 00:01:02,645 I'm charting. 30 00:01:02,729 --> 00:01:04,147 Sorry. 31 00:01:05,231 --> 00:01:06,733 Did I do something wrong? 32 00:01:06,816 --> 00:01:08,485 Besides interrupting me? Probably. 33 00:01:08,568 --> 00:01:10,111 Then I apologize. 34 00:01:10,195 --> 00:01:13,740 I know that second year of residency can be stressful, 35 00:01:13,823 --> 00:01:16,951 so if there's anything I can do to help you... 36 00:01:17,035 --> 00:01:18,203 like stop talking. 37 00:01:18,286 --> 00:01:20,538 - That's a great idea. - Yeah. 38 00:01:20,622 --> 00:01:24,709 Considered the diagnosis of aortic aneurysm or dissection. 39 00:01:24,793 --> 00:01:26,419 Got a new one for you in 13. 40 00:01:26,503 --> 00:01:29,047 I'm 20 charts behind, and the new attending 41 00:01:29,130 --> 00:01:30,215 is threatening to make me repeat 42 00:01:30,298 --> 00:01:31,341 a year if I can't catch up. 43 00:01:31,424 --> 00:01:32,592 Cry me a river. 44 00:01:32,675 --> 00:01:33,718 Old lady with bad abdominal pain. 45 00:01:33,802 --> 00:01:34,886 Somebody's gotta see her. 46 00:01:34,969 --> 00:01:36,387 Dana, please do me a solid. 47 00:01:36,471 --> 00:01:38,056 Holiday weekend. 48 00:01:38,139 --> 00:01:39,682 Westbridge is down, and our waiting room's on overdrive. 49 00:01:39,766 --> 00:01:41,059 I'm sorry, but your charting's gonna have to wait 50 00:01:41,142 --> 00:01:43,520 until after your shift. 51 00:01:43,603 --> 00:01:44,979 Ogilvie. 52 00:01:45,063 --> 00:01:48,858 Dr. Santos needs you to pick up a new patient in 13. 53 00:01:48,942 --> 00:01:52,737 Y-yes, ma'am. I'm on it. 54 00:01:52,821 --> 00:01:54,030 Chart while you supervise. 55 00:01:54,114 --> 00:01:55,824 Best I can do. 56 00:01:58,952 --> 00:02:01,830 Setting up a GoFundMe, that's what her generation does. 57 00:02:01,913 --> 00:02:03,706 That's how they support each other. 58 00:02:03,790 --> 00:02:04,791 Doctor, tell him. 59 00:02:04,874 --> 00:02:06,376 Your wife's right. 60 00:02:06,459 --> 00:02:08,711 Staying here's gonna cost more than we can afford. 61 00:02:08,795 --> 00:02:10,588 Look, I'm feeling better. 62 00:02:10,672 --> 00:02:12,132 I'll just leave. 63 00:02:12,215 --> 00:02:15,093 Mr. Diaz, even if your blood sugar is back to normal, 64 00:02:15,176 --> 00:02:17,053 we have to continue with the insulin drip 65 00:02:17,137 --> 00:02:18,972 until we clear the ketones from your bloodstream. 66 00:02:19,055 --> 00:02:21,516 Otherwise, you could experience electrolyte disorders, 67 00:02:21,599 --> 00:02:22,851 heart and kidney problems-- 68 00:02:22,934 --> 00:02:26,396 Mi amor, your health is what matters. 69 00:02:26,479 --> 00:02:27,856 I'll make you a deal. 70 00:02:27,939 --> 00:02:29,691 You agree to stay on the insulin drip, 71 00:02:29,774 --> 00:02:31,192 and I'll go find our case manager 72 00:02:31,276 --> 00:02:33,111 to discuss cost-cutting options for your stay. 73 00:02:33,194 --> 00:02:34,487 Deal. 74 00:02:34,571 --> 00:02:36,739 And I'm sitting here making sure he doesn't move. 75 00:02:36,823 --> 00:02:38,867 - You should go look for Ana. - Mm-hmm. 76 00:02:38,950 --> 00:02:39,951 I can find her. 77 00:02:40,034 --> 00:02:41,619 BRB. 78 00:02:43,788 --> 00:02:44,914 Hanging vanco. 79 00:02:44,998 --> 00:02:46,457 What's vanco? 80 00:02:46,541 --> 00:02:48,960 A really strong antibiotic to kill skin germs. 81 00:02:49,043 --> 00:02:51,504 - Need a hand? - No. We got this. 82 00:02:51,588 --> 00:02:53,339 I'll just observe. 83 00:02:53,423 --> 00:02:54,799 Pretend I'm not even here. 84 00:02:54,883 --> 00:02:58,261 Let's send off a CBC, blood cultures, and CMP. 85 00:02:58,344 --> 00:03:01,306 And also a lactic acid, CRP, and calcitonin. 86 00:03:01,389 --> 00:03:03,391 Wait, she's not febrile, not tachycardic. 87 00:03:03,474 --> 00:03:05,018 No evidence of SIRS. 88 00:03:05,101 --> 00:03:06,978 - Yet. - What's SIRS? 89 00:03:07,061 --> 00:03:10,732 Systemic inflammatory response syndrome. 90 00:03:10,815 --> 00:03:11,774 Sorry. 91 00:03:11,858 --> 00:03:13,443 An exaggerated defense response. 92 00:03:13,526 --> 00:03:14,777 A what? 93 00:03:14,861 --> 00:03:16,863 Sometimes the human body can have an overreaction 94 00:03:16,946 --> 00:03:18,781 to an infection, so we're gonna monitor you 95 00:03:18,865 --> 00:03:20,408 to make sure that this does not progress. 96 00:03:23,244 --> 00:03:24,621 It's my boss. 97 00:03:24,704 --> 00:03:26,623 Sorry, I have to take this, or he's gonna fire me. 98 00:03:26,706 --> 00:03:28,708 OK. 99 00:03:28,791 --> 00:03:30,251 Hello. 100 00:03:30,335 --> 00:03:33,880 No, I'm still at the hospital. 101 00:03:33,963 --> 00:03:35,381 Being seen right now. 102 00:03:35,465 --> 00:03:36,674 Ow. 103 00:03:36,758 --> 00:03:39,844 No, they just stuck me with a needle. 104 00:03:39,928 --> 00:03:41,554 I don't know. 105 00:03:41,638 --> 00:03:43,973 You wanna talk to them? 106 00:03:44,057 --> 00:03:47,018 They're kind of busy right now. 107 00:03:47,101 --> 00:03:48,478 I know you are. 108 00:03:48,561 --> 00:03:49,938 Second IV's in. 109 00:03:50,021 --> 00:03:51,648 No, I'm not overreacting. 110 00:03:51,731 --> 00:03:53,983 My body's overreacting. 111 00:03:54,067 --> 00:03:55,985 Please--please don't fire me. 112 00:03:56,069 --> 00:03:57,278 I-- 113 00:03:57,362 --> 00:03:58,738 This is Dr. Michael Robinavitch. 114 00:03:58,821 --> 00:04:00,782 I am the chief of emergency medicine at PTMC. 115 00:04:00,865 --> 00:04:02,742 If you fire her, she will sue you, 116 00:04:02,825 --> 00:04:05,745 and I will testify on her behalf. 117 00:04:05,828 --> 00:04:08,039 OK. 118 00:04:08,122 --> 00:04:09,999 Don't worry about it. We got you. 119 00:04:14,879 --> 00:04:16,756 Do you know how long Jackson's gonna be asleep? 120 00:04:16,839 --> 00:04:20,009 So there's no exact timeline with the sedatives we gave him, 121 00:04:20,093 --> 00:04:21,719 but he should be awake soon. 122 00:04:21,803 --> 00:04:23,388 Have you spoken to your parents yet? 123 00:04:23,471 --> 00:04:25,014 Yeah, they're on their way back from Columbus. 124 00:04:25,098 --> 00:04:27,475 Maybe you should take some time for yourself 125 00:04:27,558 --> 00:04:28,893 before they arrive. 126 00:04:28,977 --> 00:04:30,561 Yeah, cafeteria's right down the hall. 127 00:04:30,645 --> 00:04:31,604 Decent grilled cheese. 128 00:04:31,688 --> 00:04:32,730 Stay away from the tuna. 129 00:04:32,814 --> 00:04:34,774 Thanks, but I'm not hungry. 130 00:04:34,857 --> 00:04:37,485 You know, I just can't believe that a campus security guard 131 00:04:37,568 --> 00:04:38,945 tased my brother. 132 00:04:39,028 --> 00:04:40,446 Aren't they supposed to be helping students 133 00:04:40,530 --> 00:04:42,532 and protect them, not shoot at them? 134 00:04:42,615 --> 00:04:44,242 You have every right to be upset, 135 00:04:44,325 --> 00:04:46,911 and you should absolutely pursue accountability. 136 00:04:46,995 --> 00:04:49,205 But right now, we are taking care of your brother. 137 00:04:49,289 --> 00:04:52,041 And you should really take care of yourself. 138 00:04:52,125 --> 00:04:53,626 I--I have your number. 139 00:04:53,710 --> 00:04:56,004 I'll text you as soon as Jackson's LP results get back 140 00:04:56,087 --> 00:04:58,214 or if he wakes up. 141 00:04:58,298 --> 00:04:59,924 OK. 142 00:05:00,008 --> 00:05:01,259 OK, thank you. 143 00:05:01,342 --> 00:05:02,427 Of course. 144 00:05:02,510 --> 00:05:05,596 - Oh. - OK. 145 00:05:05,680 --> 00:05:07,223 Hypoactive bowel sounds. 146 00:05:07,307 --> 00:05:10,101 Soft, with moderate tenderness in the left lower quadrant. 147 00:05:10,184 --> 00:05:13,354 Mrs. Randolph, do you take Percocet every day? 148 00:05:13,438 --> 00:05:15,273 - No. - Huh. 149 00:05:15,356 --> 00:05:16,733 And what about your water intake, 'cause-- 150 00:05:16,816 --> 00:05:18,276 Pause. 151 00:05:18,359 --> 00:05:20,445 Mrs. Randolph, you said you don't take Percocet every day, 152 00:05:20,528 --> 00:05:22,447 but when was the last time you took some? 153 00:05:22,530 --> 00:05:25,742 Maybe three or four times last week. 154 00:05:25,825 --> 00:05:29,370 Assisted living had a ballroom dance competition, 155 00:05:29,454 --> 00:05:31,581 - and I tweaked my back. - Mm. 156 00:05:31,664 --> 00:05:35,668 Any further questions, Ogilvie? 157 00:05:35,752 --> 00:05:39,380 When was your last bowel movement? 158 00:05:39,464 --> 00:05:41,883 I don't know. Sometime last week. 159 00:05:41,966 --> 00:05:44,886 I've been stopped up for at least five or six days. 160 00:05:44,969 --> 00:05:48,348 Mm-hmm, painkillers can cause constipation. 161 00:05:48,431 --> 00:05:49,640 I know. 162 00:05:49,724 --> 00:05:52,185 That's why they put me on a stool softener, 163 00:05:52,268 --> 00:05:53,519 and then they tried an enema. 164 00:05:53,603 --> 00:05:55,563 - And--and no movements? - Yep. 165 00:05:55,646 --> 00:05:58,858 And then they gave me this horrible drink. 166 00:05:58,941 --> 00:06:00,485 Mag citrate. 167 00:06:00,568 --> 00:06:01,527 Yeah. 168 00:06:01,611 --> 00:06:03,863 Mag citrate. 169 00:06:03,946 --> 00:06:05,156 Made me puke. 170 00:06:05,239 --> 00:06:07,367 All right, what's next, Ogilvie? 171 00:06:07,450 --> 00:06:09,410 Let's get you an X-ray and see how we can help you, 172 00:06:09,494 --> 00:06:10,411 Mrs. Randolph. 173 00:06:10,495 --> 00:06:12,288 - Thank you. - Yeah. 174 00:06:12,372 --> 00:06:14,457 Differential? 175 00:06:14,540 --> 00:06:16,125 Probable stool impaction. 176 00:06:16,209 --> 00:06:17,710 But with her history of cholecystectomy, 177 00:06:17,794 --> 00:06:19,462 it could be small bowel obstruction. 178 00:06:19,545 --> 00:06:20,588 Or worse. 179 00:06:20,671 --> 00:06:22,840 Sigmoid volvulus? 180 00:06:22,924 --> 00:06:25,218 But that's a surgical emergency. 181 00:06:25,301 --> 00:06:26,761 Wouldn't she have tons of pain? 182 00:06:26,844 --> 00:06:30,306 Not always, especially when you're in your 80s. 183 00:06:35,937 --> 00:06:37,480 I am getting concerned. 184 00:06:37,563 --> 00:06:40,066 This is a millimeter past the line. 185 00:06:40,149 --> 00:06:41,442 Or my line was sloppy. 186 00:06:41,526 --> 00:06:42,985 - Any increase in pain? - Oh. 187 00:06:43,069 --> 00:06:45,571 OK, sorry. Let's try four morphine. 188 00:06:45,655 --> 00:06:46,906 White count's only 10,000. 189 00:06:46,989 --> 00:06:48,950 It'd be over 12,000 for SIRS. 190 00:06:49,033 --> 00:06:50,743 There are other criteria. 191 00:06:50,827 --> 00:06:52,203 Still afebrile. 192 00:06:52,286 --> 00:06:53,788 Did you ask about past history of MRSA? 193 00:06:53,871 --> 00:06:55,581 Not specifically, but she's never been hospitalized. 194 00:06:55,665 --> 00:06:57,083 Any evidence of an immunocompromised state? 195 00:06:57,166 --> 00:06:58,334 - No, she's healthy. - Steroid use? 196 00:06:58,418 --> 00:06:59,335 Never. 197 00:06:59,419 --> 00:07:00,878 Maximum heart rate's only 89. 198 00:07:00,962 --> 00:07:02,046 Is that OK? 199 00:07:02,130 --> 00:07:04,132 That's good, very good. 200 00:07:04,215 --> 00:07:05,133 Stay with her. 201 00:07:05,216 --> 00:07:06,717 Monitor her closely. 202 00:07:06,801 --> 00:07:08,553 If there's any change in her condition, come find me. 203 00:07:08,636 --> 00:07:09,762 I mean any change. 204 00:07:12,890 --> 00:07:15,476 Roxie Hamler, 42, home hospice patient 205 00:07:15,560 --> 00:07:17,061 with a history of lung cancer. 206 00:07:17,145 --> 00:07:20,273 New-onset tonic-clonic seizure with right lower leg pain. 207 00:07:20,356 --> 00:07:22,400 She hit it on the coffee table. 208 00:07:24,110 --> 00:07:25,862 Initially nonverbal, now coming around. 209 00:07:25,945 --> 00:07:27,363 That's normal after a seizure. 210 00:07:27,447 --> 00:07:28,948 - Hi, I'm Dr. Al-Hashimi. - Do you need a hand? 211 00:07:29,031 --> 00:07:30,741 - Nope, we got it. - She hit her head? 212 00:07:30,825 --> 00:07:31,909 No. I was there. 213 00:07:31,993 --> 00:07:33,536 - I caught her. - No IV? 214 00:07:33,619 --> 00:07:34,829 Couldn't get one in. 215 00:07:34,912 --> 00:07:36,330 Gave her four of IM versed for the seizure, 216 00:07:36,414 --> 00:07:37,874 - 25 of fent for the pain. - OK. 217 00:07:37,957 --> 00:07:39,750 - Dana, where to? - Trauma One. 218 00:07:39,834 --> 00:07:41,002 This way. 219 00:07:41,085 --> 00:07:43,337 Haven't seen you guys in a hot minute. 220 00:07:43,421 --> 00:07:45,923 Pickup from SCI Jones Forge. 221 00:07:46,007 --> 00:07:47,425 Was supposed to go to Westbridge but got 222 00:07:47,508 --> 00:07:48,426 diverted to you. 223 00:07:48,509 --> 00:07:49,844 Yeah, you and everybody else. 224 00:07:49,927 --> 00:07:51,387 Princess, I need you pivot to Central 9. 225 00:07:51,471 --> 00:07:52,722 Got it. 226 00:07:52,805 --> 00:07:54,432 Gus Varney, 54, victim of assault 227 00:07:54,515 --> 00:07:55,808 with diffuse blunt trauma. 228 00:07:55,892 --> 00:07:57,810 He's got bruising to the face, the right chest, 229 00:07:57,894 --> 00:07:59,479 10-centimeter laceration to the left arm. 230 00:07:59,562 --> 00:08:01,063 BP's 136 over 84, pulse 102, 231 00:08:01,147 --> 00:08:03,816 good sats, 95 on room air. 232 00:08:03,900 --> 00:08:05,526 How you feeling there, Mr. Varney? 233 00:08:05,610 --> 00:08:07,028 - Fucking hurts. - Where? 234 00:08:07,111 --> 00:08:09,363 - Everywhere. - I am Dr. Robby. 235 00:08:09,447 --> 00:08:10,656 This is Dr. Al-Hashimi. 236 00:08:10,740 --> 00:08:12,116 We'll get you something for the pain. 237 00:08:12,200 --> 00:08:13,659 I've got a progressing cellulitis in Trauma Two. 238 00:08:13,743 --> 00:08:15,286 - Go. I'm good. - Thank you. 239 00:08:15,369 --> 00:08:17,330 Gus, do you know who hurt you? 240 00:08:17,413 --> 00:08:19,999 One of the fine, upstanding citizens of cell block 6. 241 00:08:20,082 --> 00:08:22,919 It's a deep lac through the muscle fascia. 242 00:08:23,002 --> 00:08:24,462 Can we get the cuffs off once he settles? 243 00:08:24,545 --> 00:08:25,630 Not a chance. 244 00:08:25,713 --> 00:08:27,590 Orange jumpsuit. He's cuffed for a reason. 245 00:08:27,673 --> 00:08:29,717 Let's go. 246 00:08:40,102 --> 00:08:43,564 OK, everyone, on my count. 247 00:08:43,648 --> 00:08:45,191 1, 2-- 248 00:08:45,274 --> 00:08:46,734 Hold on. 249 00:08:50,363 --> 00:08:53,866 - Go. - 1, 2, 3. 250 00:08:53,950 --> 00:08:55,368 Mel, E-FAST. 251 00:08:55,451 --> 00:08:56,953 Whitaker, primary assessment. 252 00:08:57,036 --> 00:08:58,246 On it. 253 00:09:03,376 --> 00:09:04,502 Oh, weird bruise. 254 00:09:04,585 --> 00:09:05,795 Did he fall on something? 255 00:09:05,878 --> 00:09:07,296 Footprint, got stomped. 256 00:09:07,380 --> 00:09:09,298 Jesus. 257 00:09:10,591 --> 00:09:12,218 Is it--is that necessary? 258 00:09:12,301 --> 00:09:14,387 Afraid so. 259 00:09:14,470 --> 00:09:17,014 Airway's patent. 260 00:09:17,098 --> 00:09:19,767 Good lung sliding on the left. 261 00:09:19,850 --> 00:09:20,977 Sorry. 262 00:09:21,060 --> 00:09:22,270 Good on the right, too. 263 00:09:22,353 --> 00:09:23,646 How are the lungs? 264 00:09:23,729 --> 00:09:24,772 Good breath sounds. 265 00:09:24,855 --> 00:09:27,525 - No crepitus. - No effusion. 266 00:09:27,608 --> 00:09:30,820 Pulse ox 97, BP 118 over 78, heart rate 112. 267 00:09:30,903 --> 00:09:32,196 Tachycardic from the pain. 268 00:09:32,280 --> 00:09:33,739 Start with four of morphine. Repeat prn. 269 00:09:33,823 --> 00:09:34,740 On it. 270 00:09:34,824 --> 00:09:36,867 OK. Swollen mandible. 271 00:09:36,951 --> 00:09:38,286 Open your mouth for me, Gus. 272 00:09:38,369 --> 00:09:40,121 Little wider. 273 00:09:40,204 --> 00:09:41,372 Can't. 274 00:09:41,455 --> 00:09:42,748 Whitaker, you know the tongue blade exam? 275 00:09:42,832 --> 00:09:44,208 Yeah. 276 00:09:44,292 --> 00:09:45,668 It's a great test for mandible fracture. 277 00:09:45,751 --> 00:09:48,879 Gus, bite down hard on this for me. 278 00:09:51,173 --> 00:09:52,466 Sorry, Gus. 279 00:09:52,550 --> 00:09:54,594 Positive test. 280 00:09:54,677 --> 00:09:56,137 No free fluid in the belly. 281 00:09:56,220 --> 00:09:57,138 Any idea how long this will take? 282 00:09:57,221 --> 00:09:58,514 Too soon to tell. 283 00:09:58,598 --> 00:09:59,599 Whitaker, your assessment? 284 00:09:59,682 --> 00:10:01,017 Fractured left mandible, 285 00:10:01,100 --> 00:10:03,185 multiple rib fractures. 286 00:10:03,269 --> 00:10:04,687 Complex forearm lac. 287 00:10:04,770 --> 00:10:06,689 OK, log roll to the left, then pan scan. 288 00:10:06,772 --> 00:10:08,649 Where were you when Mr. Varney got assaulted? 289 00:10:08,733 --> 00:10:10,234 I just move 'em. I don't get to know 'em. 290 00:10:10,318 --> 00:10:11,986 CT's ready for us. 291 00:10:12,069 --> 00:10:13,821 Cycling the BP. 292 00:10:13,904 --> 00:10:16,490 OK, this redness is now a centimeter over that line, 293 00:10:16,574 --> 00:10:17,992 and this might be a bulla forming. 294 00:10:18,075 --> 00:10:19,285 The vanco takes a little time to work. 295 00:10:19,368 --> 00:10:22,830 Vital signs are still stable, 122 over 78. 296 00:10:22,913 --> 00:10:23,914 I got it. 297 00:10:23,998 --> 00:10:26,917 How are you feeling, Debbie? 298 00:10:27,001 --> 00:10:28,586 I'm feeling a little warm. 299 00:10:28,669 --> 00:10:30,004 That can happen with vanco. 300 00:10:30,087 --> 00:10:31,964 Thanks, man. 301 00:10:32,048 --> 00:10:35,009 Lactic acid 4.2. 302 00:10:35,092 --> 00:10:36,802 - OK. - What's wrong? 303 00:10:36,886 --> 00:10:39,513 That can be a sign of a more serious infection, 304 00:10:39,597 --> 00:10:41,140 but the good news is, we know what to do. 305 00:10:41,223 --> 00:10:44,852 Jesse, 2 liters of LR wide open. 306 00:10:44,935 --> 00:10:46,312 This is severe sepsis. 307 00:10:46,395 --> 00:10:47,938 I know, but at 7:00 AM, it was a simple cellulitis. 308 00:10:48,022 --> 00:10:49,565 Anyone would have given her Keflex. 309 00:10:49,649 --> 00:10:51,567 We could add carbapenem or Zosyn to broaden 310 00:10:51,651 --> 00:10:52,610 our antibiotic coverage. 311 00:10:52,693 --> 00:10:53,778 OK, I got it. 312 00:10:53,861 --> 00:10:55,196 Thanks. 313 00:10:55,279 --> 00:10:58,199 Jesse, 1 gram meropenem, 900 milligrams clinda, 314 00:10:58,282 --> 00:11:00,242 and page Dr. Garcia, please. 315 00:11:00,326 --> 00:11:01,661 What's going on? 316 00:11:01,744 --> 00:11:03,120 We're adding new antibiotics. 317 00:11:03,204 --> 00:11:04,538 It's serious? 318 00:11:04,622 --> 00:11:05,748 We wanna get ahead of it and make sure 319 00:11:05,831 --> 00:11:07,625 it doesn't become serious. 320 00:11:09,293 --> 00:11:10,294 What else can I do? 321 00:11:10,378 --> 00:11:11,462 I think you've done enough. 322 00:11:11,545 --> 00:11:12,672 You can go. 323 00:11:16,425 --> 00:11:17,343 All good in there? 324 00:11:17,426 --> 00:11:18,469 Code sepsis. 325 00:11:18,552 --> 00:11:19,804 Stable for the moment. 326 00:11:19,887 --> 00:11:21,097 How about you? 327 00:11:21,180 --> 00:11:23,474 Perfect vitals, E-FAST negative, off to CT. 328 00:11:23,557 --> 00:11:24,684 Good. 329 00:11:24,767 --> 00:11:26,268 Keep me posted. 330 00:11:26,352 --> 00:11:27,645 Ditto. 331 00:11:31,273 --> 00:11:32,608 How's it going? 332 00:11:32,692 --> 00:11:34,610 Great, if you ignore the hot mess in chairs. 333 00:11:34,694 --> 00:11:36,529 Any update on our little baby Jane Doe? 334 00:11:36,612 --> 00:11:38,531 Security's reviewing the CCTV from last night 335 00:11:38,614 --> 00:11:39,824 and this morning. 336 00:11:42,201 --> 00:11:43,577 You two kiss and make up yet? 337 00:11:43,661 --> 00:11:45,162 I think someone needs to smoke a cigarette. 338 00:11:45,246 --> 00:11:46,580 I'm trying to quit. 339 00:11:46,664 --> 00:11:48,124 Why don't you quit when I'm on my trip? 340 00:11:48,207 --> 00:11:49,375 Everyone's glad to have you back. 341 00:11:49,458 --> 00:11:51,919 - Asshole. - Well, not everyone. 342 00:11:53,421 --> 00:11:55,798 Hey, you want in on this betting board? 343 00:11:55,881 --> 00:11:58,759 Look, all you gotta do is pick why Westbridge went down, 344 00:11:58,843 --> 00:12:00,386 how many of their patients we're gonna get, 345 00:12:00,469 --> 00:12:02,012 and when they'll be back in action. 346 00:12:02,096 --> 00:12:04,765 Hey, already up to $500. 347 00:12:04,849 --> 00:12:07,101 Oh, ah, gotta pass. 348 00:12:07,184 --> 00:12:09,270 Still catching up on rehab bills. 349 00:12:09,353 --> 00:12:11,814 Respect. 350 00:12:13,399 --> 00:12:14,483 All right. 351 00:12:14,567 --> 00:12:16,193 What's the rules on me changing my bet? 352 00:12:16,277 --> 00:12:18,404 Only if you double down. 353 00:12:20,531 --> 00:12:21,907 Sinkhole. 354 00:12:24,577 --> 00:12:27,997 You watch too many movies, man. 355 00:12:28,080 --> 00:12:31,083 Considered the diagnosis of aortic aneurysm 356 00:12:31,167 --> 00:12:33,335 or dissection, but the point-of-care ultrasound was-- 357 00:12:33,419 --> 00:12:35,921 You done want that gridlocked granny? 358 00:12:36,005 --> 00:12:37,840 Ordered an acute abdominal series 359 00:12:37,923 --> 00:12:39,091 to rule out obstruction. 360 00:12:39,175 --> 00:12:40,342 - Still waiting on the X-rays. - Great. 361 00:12:40,426 --> 00:12:41,469 Then you're free to treat our latest 362 00:12:41,552 --> 00:12:42,678 and greatest in South 16. 363 00:12:42,762 --> 00:12:45,473 Oh, come on, D, it's like, every time 364 00:12:45,556 --> 00:12:47,057 I get a moment to chart, I barely get 365 00:12:47,141 --> 00:12:49,769 - a sentence out before I get-- - Interrupted? 366 00:12:49,852 --> 00:12:51,812 Sucks to be you, but trust me, it sucks worse 367 00:12:51,896 --> 00:12:53,731 for the poor gal in 16. 368 00:12:53,814 --> 00:12:56,484 I'm beginning to think you enjoy torturing me. 369 00:12:56,567 --> 00:12:58,611 Perks of the job. 370 00:12:58,694 --> 00:12:59,987 Ogilvie, let's go. 371 00:13:03,616 --> 00:13:06,327 Hold out your hand, Louie. 372 00:13:07,286 --> 00:13:08,913 A little shaky. 373 00:13:08,996 --> 00:13:09,914 No surprise. 374 00:13:09,997 --> 00:13:12,082 I've been here since 4:00 AM. 375 00:13:12,166 --> 00:13:13,459 We can get you something for that. 376 00:13:13,542 --> 00:13:14,794 Or I can take care of it myself 377 00:13:14,877 --> 00:13:16,921 if you cut me loose right now. 378 00:13:17,004 --> 00:13:19,089 Let's get Louie 50 milligrams of Librium. 379 00:13:19,173 --> 00:13:20,716 I'll put in the order. 380 00:13:22,843 --> 00:13:25,596 I will get it from the PDS. 381 00:13:29,141 --> 00:13:31,644 I'm already assigned as Louie's treating physician. 382 00:13:31,727 --> 00:13:34,063 Just makes sense that I put it in. 383 00:13:34,146 --> 00:13:36,232 Yeah. Yeah, yeah. Of course. 384 00:13:41,362 --> 00:13:43,781 Any changes with our septic waitress? 385 00:13:43,864 --> 00:13:44,907 Not yet. 386 00:13:44,990 --> 00:13:45,991 Wait, if you have a second, I-- 387 00:13:46,075 --> 00:13:47,159 I don't. 388 00:13:47,243 --> 00:13:48,577 But the point-of-care ultrasound 389 00:13:48,661 --> 00:13:49,995 was negative for both. 390 00:13:50,079 --> 00:13:52,414 I considered the diagnosis of cauda equina syndrome. 391 00:13:52,498 --> 00:13:55,543 You writing the great American novel? 392 00:13:55,626 --> 00:13:57,503 Charting and supervising. 393 00:13:57,586 --> 00:13:58,546 It's Dana's idea. 394 00:13:58,629 --> 00:14:00,089 Who's the lucky patient? 395 00:14:00,172 --> 00:14:01,966 Unhoused woman with a bad cough. 396 00:14:02,049 --> 00:14:03,759 Ogilvie's all over it. 397 00:14:03,843 --> 00:14:05,135 OK. 398 00:14:05,219 --> 00:14:06,679 Say "eee." 399 00:14:06,762 --> 00:14:08,430 Eee. 400 00:14:08,514 --> 00:14:10,182 OK, deep breath in. 401 00:14:10,266 --> 00:14:12,101 Blow it out real hard. 402 00:14:12,184 --> 00:14:13,853 You haven't heard enough already? 403 00:14:13,936 --> 00:14:17,898 I need to check for wheezing with forced exhalation. 404 00:14:21,151 --> 00:14:23,028 Fucking cough is killing me. 405 00:14:23,112 --> 00:14:24,613 You smoke, Mrs. Yardley? 406 00:14:24,697 --> 00:14:26,824 Yeah, but I haven't been able to 407 00:14:26,907 --> 00:14:28,242 for a couple days 'cause of this cough. 408 00:14:28,325 --> 00:14:30,494 Mm. You ever consider quitting? 409 00:14:30,578 --> 00:14:33,998 You ever considered minding your own business? 410 00:14:37,918 --> 00:14:40,087 Well, the good news is that your test from earlier 411 00:14:40,170 --> 00:14:42,298 came back negative for both COVID and influenza, 412 00:14:42,381 --> 00:14:43,966 but I'm gonna order a chest X-ray 413 00:14:44,049 --> 00:14:45,509 so that we can see what's really going on in those lungs. 414 00:14:45,593 --> 00:14:47,511 You got time to let us do that? 415 00:14:48,804 --> 00:14:51,682 Where the fuck else you think I gotta be? 416 00:14:51,765 --> 00:14:53,475 And we're in. 417 00:14:53,559 --> 00:14:55,144 3 grams Keppra over 10 minutes. 418 00:14:55,227 --> 00:14:56,854 That'll prevent another seizure. 419 00:14:56,937 --> 00:14:57,938 Thank you. 420 00:14:58,022 --> 00:14:59,857 Nobody can ever get an IV in her. 421 00:14:59,940 --> 00:15:01,817 Yeah, midline cath is the way to go 422 00:15:01,901 --> 00:15:03,444 when your veins are shot. 423 00:15:03,527 --> 00:15:08,032 Tachy to 114, BP 94 over 70, sat 91 on 2 liters. 424 00:15:08,115 --> 00:15:10,743 - OK. - Cold. 425 00:15:10,826 --> 00:15:14,204 Is it possible to get her a blanket and some socks? 426 00:15:14,288 --> 00:15:15,956 Can do. 427 00:15:16,040 --> 00:15:18,500 When was she diagnosed? 428 00:15:18,584 --> 00:15:20,461 Seven years ago. 429 00:15:20,544 --> 00:15:23,047 Resected a lobe. 430 00:15:23,130 --> 00:15:25,591 Four cycles of platinum chemo gave us a couple good years, 431 00:15:25,674 --> 00:15:28,052 but then it spread to the bones. 432 00:15:28,135 --> 00:15:30,262 Has she had radiation therapy? 433 00:15:30,346 --> 00:15:32,723 Shrunk down the mets, but they're still there. 434 00:15:32,806 --> 00:15:34,683 That's why you're at hospice at home. 435 00:15:34,767 --> 00:15:35,684 Yep. 436 00:15:35,768 --> 00:15:37,728 I'm sorry. 437 00:15:37,811 --> 00:15:39,021 Me too. 438 00:15:39,104 --> 00:15:41,607 Ah. 439 00:15:41,690 --> 00:15:42,733 Sorry. 440 00:15:42,816 --> 00:15:44,276 You have kids? 441 00:15:44,360 --> 00:15:46,737 Yeah, two boys. 442 00:15:46,820 --> 00:15:48,822 15 and 9. 443 00:15:48,906 --> 00:15:50,407 My son's 12. 444 00:15:50,491 --> 00:15:52,618 Goes fast. 445 00:15:52,701 --> 00:15:54,453 Too fast. 446 00:15:54,536 --> 00:15:59,083 Swelling and bruising over the distal tibia. 447 00:15:59,166 --> 00:16:01,710 50 of fentanyl once her systolic's over 100. 448 00:16:01,794 --> 00:16:04,338 What do you usually take for pain? 449 00:16:07,341 --> 00:16:10,469 MS Contin, 30 milligrams twice a day, 450 00:16:10,552 --> 00:16:12,888 oxycodone for breakthrough, and sublingual Actiq 451 00:16:12,972 --> 00:16:16,684 for when it gets really bad. 452 00:16:16,767 --> 00:16:17,851 That's a lot. 453 00:16:17,935 --> 00:16:19,645 You handle her pain meds? 454 00:16:19,728 --> 00:16:20,729 Sometimes. 455 00:16:20,813 --> 00:16:22,606 All the time. 456 00:16:22,690 --> 00:16:25,484 A hospice nurse comes by a few times a week, 457 00:16:25,567 --> 00:16:27,861 but I was alone when she had the seizure. 458 00:16:27,945 --> 00:16:29,822 They told us that it could happen, 459 00:16:29,905 --> 00:16:31,407 but she couldn't breathe. 460 00:16:31,490 --> 00:16:35,869 And I freaked out, and I called 911. 461 00:16:35,953 --> 00:16:38,163 I'm so sorry. 462 00:16:38,247 --> 00:16:40,082 I'm sorry. 463 00:16:40,165 --> 00:16:42,001 I'm sorry. 464 00:16:51,677 --> 00:16:54,763 Due to your family income, you make too much 465 00:16:54,847 --> 00:16:56,640 to be eligible for either PENNIE 466 00:16:56,724 --> 00:16:59,059 or the hospital's "charity care." 467 00:16:59,143 --> 00:17:01,186 But we can't afford health-care premiums. 468 00:17:01,270 --> 00:17:03,981 It's unfortunately very common for people 469 00:17:04,064 --> 00:17:05,274 to fall between the cracks. 470 00:17:05,357 --> 00:17:07,401 It's an imperfect system. 471 00:17:07,484 --> 00:17:09,570 Can PTMC help with the costs in any way? 472 00:17:09,653 --> 00:17:12,031 We can offer financial assistance. 473 00:17:12,114 --> 00:17:13,866 You'd pay the same that Medicare 474 00:17:13,949 --> 00:17:15,492 and Medicaid would pay. 475 00:17:15,576 --> 00:17:16,618 How much is that? 476 00:17:16,702 --> 00:17:20,539 You pay 60%, we cover 40%. 477 00:17:20,622 --> 00:17:21,915 Thank you. 478 00:17:21,999 --> 00:17:23,834 Uh-huh. 479 00:17:25,044 --> 00:17:27,046 Where have you been? 480 00:17:27,129 --> 00:17:29,548 - How are you doing? - I'm sorry, mijita. 481 00:17:29,631 --> 00:17:32,634 You were being thoughtful, and I just blew up. 482 00:17:32,718 --> 00:17:35,554 Well, Ms. Noelle was just telling us that the hospital 483 00:17:35,637 --> 00:17:37,264 is gonna give us a big discount. 484 00:17:37,347 --> 00:17:39,933 We can knock 40% off your final bill. 485 00:17:40,017 --> 00:17:41,894 - That's great. - Mm-hmm. 486 00:17:41,977 --> 00:17:43,771 I stay here for a few days, 487 00:17:43,854 --> 00:17:46,065 my bill could be over $100,000, right? 488 00:17:47,775 --> 00:17:49,443 Yes, unfortunately. 489 00:17:49,526 --> 00:17:51,528 It could end up being lower, 490 00:17:51,612 --> 00:17:53,947 depending on your level of needed care. 491 00:17:54,031 --> 00:17:55,949 Or higher? 492 00:17:56,033 --> 00:17:59,912 So we would still have to pay $60,000? 493 00:17:59,995 --> 00:18:01,455 Which we don't have. 494 00:18:01,538 --> 00:18:03,665 He has to stay here to get better, right? 495 00:18:03,749 --> 00:18:06,043 - Yes. - No. 496 00:18:06,126 --> 00:18:07,294 Excuse me? 497 00:18:07,377 --> 00:18:09,505 I mean, not necessarily. 498 00:18:09,588 --> 00:18:12,174 Couldn't we just admit him to med-surg instead of ICU? 499 00:18:12,257 --> 00:18:14,009 Wouldn't that be a lot cheaper? 500 00:18:14,093 --> 00:18:16,136 Med-surg won't accept him with an insulin drip. 501 00:18:16,220 --> 00:18:17,930 Usually true. 502 00:18:18,013 --> 00:18:21,600 But let me talk to the charge nurse upstairs, and I'll-- 503 00:18:21,683 --> 00:18:22,768 I'll see what she says. 504 00:18:22,851 --> 00:18:24,311 Thank you. 505 00:18:26,313 --> 00:18:28,273 Food poisoning in the hall's asking to leave, 506 00:18:28,357 --> 00:18:30,317 wants to take her kids to the water park. 507 00:18:30,400 --> 00:18:32,861 Those places are cesspools. 508 00:18:32,945 --> 00:18:34,363 Preaching to the choir. 509 00:18:34,446 --> 00:18:35,989 If she's feeling fine on Zofran, she's good to go. 510 00:18:36,073 --> 00:18:37,449 All right. 511 00:18:37,533 --> 00:18:39,368 Louie's in South 15. Meds are coming down. 512 00:18:39,451 --> 00:18:41,370 Another couple hours of monitoring, and he can broom. 513 00:18:41,453 --> 00:18:42,663 Straight to the liquor store. 514 00:18:42,746 --> 00:18:43,789 Don't pass "go." 515 00:18:43,872 --> 00:18:44,790 What about that clamshell case 516 00:18:44,873 --> 00:18:46,250 that went up--anything? 517 00:18:46,333 --> 00:18:48,210 Out of surgery, in recovery, still sedated. 518 00:18:48,293 --> 00:18:50,129 Good. Keep me posted on that. 519 00:18:50,212 --> 00:18:51,547 Will do. 520 00:18:53,757 --> 00:18:55,008 Three times in one day. 521 00:18:55,092 --> 00:18:56,593 To what do we owe the pleasure? 522 00:18:56,677 --> 00:18:58,303 I came down for a consult 523 00:18:58,387 --> 00:19:00,722 and to persuade Ahmad to start a new betting board. 524 00:19:00,806 --> 00:19:02,307 Why, is the Westbridge board full already? 525 00:19:02,391 --> 00:19:04,351 Mm-hmm, was gonna ask him to start one about you 526 00:19:04,434 --> 00:19:06,645 and your midlife crisis trip. 527 00:19:06,728 --> 00:19:08,647 I give it four weeks. 528 00:19:08,730 --> 00:19:11,191 Seven, tops. 529 00:19:11,275 --> 00:19:12,442 Ye of little faith. 530 00:19:12,526 --> 00:19:15,195 Not about faith, just facts. 531 00:19:15,279 --> 00:19:16,488 Facts? 532 00:19:16,572 --> 00:19:18,407 Based on my experience, you're a seven-week-itch 533 00:19:18,490 --> 00:19:19,867 kind of guy. 534 00:19:19,950 --> 00:19:22,077 Hey, Robby, med student's got a pickleball player 535 00:19:22,161 --> 00:19:24,037 in the North Hall with possible Achilles rupture, 536 00:19:24,121 --> 00:19:25,038 asking for your opinion. 537 00:19:25,122 --> 00:19:26,623 Thank you, Perlah. 538 00:19:26,707 --> 00:19:28,792 At least somebody down here has a little faith in me. 539 00:19:31,461 --> 00:19:34,089 You know what Motorcycle Mike's sabbatical is really about? 540 00:19:34,173 --> 00:19:36,967 I never try to guess what's going on in that head of his. 541 00:19:37,050 --> 00:19:40,179 Three months being on the open road by himself. 542 00:19:40,262 --> 00:19:42,347 Man can't stand to be alone for more than a few hours. 543 00:19:42,431 --> 00:19:45,392 He sleeps with the TV on in his bedroom. 544 00:19:45,475 --> 00:19:48,270 I really don't think I needed to know that. 545 00:19:49,730 --> 00:19:52,816 Look, maybe he's looking for something new 546 00:19:52,900 --> 00:19:55,736 or trying to outrun some old ghosts. 547 00:19:55,819 --> 00:19:59,031 Well, I hope he finds what he's looking for. 548 00:19:59,114 --> 00:20:01,200 Man deserves some peace. 549 00:20:01,283 --> 00:20:02,576 Amen. 550 00:20:02,659 --> 00:20:05,245 I considered the diagnosis of cauda equina syndrome, 551 00:20:05,329 --> 00:20:07,080 but the motor and sensory exam 552 00:20:07,164 --> 00:20:09,458 were both intact in the sacral nerve root-- 553 00:20:09,541 --> 00:20:10,792 Our unhoused cougher has pneumonia. 554 00:20:10,876 --> 00:20:13,670 I'm cursed, fucking cursed. 555 00:20:13,754 --> 00:20:15,172 Fuck. 556 00:20:15,255 --> 00:20:16,924 What? 557 00:20:17,007 --> 00:20:19,343 That is a cavitary lesion in the right upper lobe. 558 00:20:19,426 --> 00:20:21,136 Active TB. 559 00:20:21,220 --> 00:20:23,472 What's next? 560 00:20:23,555 --> 00:20:25,057 AFB stain to confirm, 561 00:20:25,140 --> 00:20:27,601 move her to a negative airflow room, start her on meds. 562 00:20:27,684 --> 00:20:29,728 Call infection control and public health. 563 00:20:29,811 --> 00:20:32,022 And now you get to sign in as a patient 564 00:20:32,105 --> 00:20:34,483 and get your blood drawn for a QuantiFERON Gold. 565 00:20:34,566 --> 00:20:36,485 It's too soon to be positive. 566 00:20:36,568 --> 00:20:37,653 Yeah, but you were exposed. 567 00:20:37,736 --> 00:20:39,279 You need a baseline test 568 00:20:39,363 --> 00:20:42,491 and then again in eight weeks to see if you convert. 569 00:20:42,574 --> 00:20:43,825 And if I do? 570 00:20:43,909 --> 00:20:45,953 Then meds every day for three or four months 571 00:20:46,036 --> 00:20:48,830 with regular blood tests to check for toxicity. 572 00:20:48,914 --> 00:20:50,165 - Jesus. - All right. 573 00:20:50,249 --> 00:20:51,667 Let Dana know what's up. 574 00:20:51,750 --> 00:20:54,753 And for the love of God, mask up when you move her. 575 00:21:03,303 --> 00:21:05,430 - Dr. Langdon. - Hey, man. Alex. 576 00:21:05,514 --> 00:21:06,640 Let's take a look. 577 00:21:09,268 --> 00:21:12,145 Ah. 578 00:21:12,229 --> 00:21:13,146 Is it bad? 579 00:21:13,230 --> 00:21:14,690 It's not good. 580 00:21:14,773 --> 00:21:17,317 Sorry, your chart says you were burned with dry ice? 581 00:21:17,401 --> 00:21:19,361 - What happened? - My jack-off brother. 582 00:21:19,444 --> 00:21:20,946 Does he not like you? 583 00:21:21,029 --> 00:21:24,574 I asked him to do it, just not like this exactly. 584 00:21:24,658 --> 00:21:26,159 What? Why? 585 00:21:26,243 --> 00:21:27,828 He was gonna brand me like I branded him. 586 00:21:27,911 --> 00:21:29,663 Branded? Like cattle? 587 00:21:29,746 --> 00:21:32,791 Instead of hot branding, you stick the iron in dry ice, 588 00:21:32,874 --> 00:21:35,752 let it get super cold, and then you put it on your skin. 589 00:21:35,836 --> 00:21:37,587 Cool, huh? 590 00:21:37,671 --> 00:21:38,630 You're stupid. 591 00:21:38,714 --> 00:21:39,881 Let's get some LET on this. 592 00:21:39,965 --> 00:21:41,675 I'll get some snips to debride. 593 00:21:44,177 --> 00:21:45,762 You good? 594 00:21:45,846 --> 00:21:48,098 Yeah. Yeah, good. 595 00:21:48,181 --> 00:21:49,516 You sure? 596 00:21:49,599 --> 00:21:52,602 Doesn't seem like Robby's all that happy I'm back. 597 00:21:52,686 --> 00:21:55,230 Well, he's not going to be here, 598 00:21:55,314 --> 00:21:57,024 and I'm happy you're back. 599 00:21:57,107 --> 00:21:58,984 Thanks. 600 00:22:03,363 --> 00:22:07,492 Head and neck CT is negative, except for mandible fracture. 601 00:22:08,452 --> 00:22:09,745 OK, let's get him off the board. 602 00:22:09,828 --> 00:22:11,038 Roll him, right side up. 603 00:22:11,121 --> 00:22:12,831 Hey, we're gonna need the cuffs off. 604 00:22:15,876 --> 00:22:18,628 Ready. And 1, 2, 3. 605 00:22:18,712 --> 00:22:21,006 Ah, gentle. 606 00:22:21,089 --> 00:22:22,674 Dr. King, how are the chest and belly? 607 00:22:22,758 --> 00:22:25,927 We have three anterior rib fractures 608 00:22:26,011 --> 00:22:27,846 and a small pulmonary contusion. 609 00:22:27,929 --> 00:22:29,097 - Not too bad. - Mm-mm. 610 00:22:29,181 --> 00:22:30,807 When do pulmonary contusions peak? 611 00:22:30,891 --> 00:22:32,225 After a few hours. 612 00:22:32,309 --> 00:22:33,769 And do we always admit for three-rib fractures? 613 00:22:33,852 --> 00:22:35,103 In the elderly, yes, 614 00:22:35,187 --> 00:22:36,897 but not if a patient can manage the pain 615 00:22:36,980 --> 00:22:38,899 and doesn't need supplemental oxygen. 616 00:22:40,192 --> 00:22:41,651 OK, he's really hurting here. 617 00:22:41,735 --> 00:22:43,320 You think you could set us up with a serratus anterior 618 00:22:43,403 --> 00:22:44,529 - field block? - No problem. 619 00:22:44,613 --> 00:22:46,656 Oh, as long as that's OK 620 00:22:46,740 --> 00:22:47,824 with Dr. Al-Hashimi. 621 00:22:47,908 --> 00:22:49,951 If the patient consents. 622 00:22:50,035 --> 00:22:53,830 Mr. Varney, we wanna give you a shot to numb your broken ribs 623 00:22:53,914 --> 00:22:54,998 so you can breathe easier. 624 00:22:55,082 --> 00:22:56,249 Uh-huh. 625 00:22:56,333 --> 00:22:57,918 OK, get Mr. Varney prepped and draped. 626 00:22:58,001 --> 00:22:59,503 Dr. Mohan, you're in charge. 627 00:22:59,586 --> 00:23:01,338 Let's identify the landmarks. 628 00:23:01,421 --> 00:23:02,506 Cuffs. 629 00:23:03,882 --> 00:23:05,467 Yeah, you can just leave them off, man. 630 00:23:05,550 --> 00:23:08,387 He's clearly not moving on his own. 631 00:23:08,470 --> 00:23:09,971 We follow protocol, 632 00:23:10,055 --> 00:23:13,350 for his safety and yours. 633 00:23:15,143 --> 00:23:16,728 Do you need to get that? 634 00:23:16,812 --> 00:23:19,564 Nope. It's my mom. 635 00:23:19,648 --> 00:23:21,817 Ignore it. Just ignore it. 636 00:23:21,900 --> 00:23:23,652 - Amen, sister. - Forearm is numb. 637 00:23:23,735 --> 00:23:24,945 We can irrigate. 638 00:23:25,028 --> 00:23:26,530 If I ignore a problem for long enough, 639 00:23:26,613 --> 00:23:28,156 it just goes away, right? 640 00:23:28,240 --> 00:23:30,409 I wish I could ignore my deposition. 641 00:23:30,492 --> 00:23:32,661 That, you can't ignore. 642 00:23:32,744 --> 00:23:33,912 But you'll be fine. 643 00:23:33,995 --> 00:23:35,455 What's up with you, Whitaker? 644 00:23:35,539 --> 00:23:36,957 Trouble in roomie land? 645 00:23:37,040 --> 00:23:38,500 No, not really. 646 00:23:38,583 --> 00:23:41,795 I think I overstepped with Dr. Langdon earlier. 647 00:23:41,878 --> 00:23:43,046 Oh. 648 00:23:43,130 --> 00:23:45,674 He was trying to prescribe a patient benzos, 649 00:23:45,757 --> 00:23:48,593 and I told Langdon that it'd be better if I did it. 650 00:23:48,677 --> 00:23:50,053 Oof. 651 00:23:50,137 --> 00:23:52,431 Only because I was already the assigned physician. 652 00:23:52,514 --> 00:23:54,266 But yeah, now I feel like an asshole. 653 00:23:54,349 --> 00:23:55,517 Langdon's fine. 654 00:23:55,600 --> 00:23:57,894 He went to rehab, he's working the steps, 655 00:23:57,978 --> 00:24:02,441 and hopefully it's all behind him. 656 00:24:02,524 --> 00:24:04,151 Place the needle in-plane, 657 00:24:04,234 --> 00:24:06,027 superficial to the serratus anterior, 658 00:24:06,111 --> 00:24:08,280 between it and the latissimus dorsi. 659 00:24:08,363 --> 00:24:09,614 Mm-hmm. 660 00:24:09,698 --> 00:24:11,783 You can see the fluid dissect and diffuse-- 661 00:24:11,867 --> 00:24:13,118 Dr. Mohan, we need you. 662 00:24:13,201 --> 00:24:14,744 We've got two more rigs from Westbridge 663 00:24:14,828 --> 00:24:16,955 pulling up right now. 664 00:24:17,038 --> 00:24:18,457 Go. We got this. 665 00:24:18,540 --> 00:24:19,458 Thanks. 666 00:24:19,541 --> 00:24:21,960 How we doing in here? 667 00:24:22,043 --> 00:24:25,589 Spiked a temp to 102, gave Tylenol. 668 00:24:25,672 --> 00:24:27,340 Check out her leg. 669 00:24:27,424 --> 00:24:29,259 That is a definite bulla. 670 00:24:29,342 --> 00:24:30,719 Did surgery come down yet? 671 00:24:30,802 --> 00:24:32,471 - Not yet. - I need surgery? 672 00:24:32,554 --> 00:24:33,555 Page them again. 673 00:24:33,638 --> 00:24:35,348 Surgery would be a last resort. 674 00:24:35,432 --> 00:24:37,684 We would like them to come down and check out your leg 675 00:24:37,767 --> 00:24:40,270 in case we need to remove this infected skin. 676 00:24:40,353 --> 00:24:41,771 I thought it was just a little swelling 677 00:24:41,855 --> 00:24:42,814 'cause I'm on my feet all day. 678 00:24:44,774 --> 00:24:46,610 BP's down to 85 over 40. 679 00:24:46,693 --> 00:24:48,278 - How much LR is in? - Full bolus. 680 00:24:48,361 --> 00:24:49,905 Do another liter and then start Levophed. 681 00:24:49,988 --> 00:24:51,406 Titrate to a MAP of 65. 682 00:24:52,782 --> 00:24:54,242 Can someone please tell me what's going on? 683 00:24:54,326 --> 00:24:55,327 Pulse ox down to 89. 684 00:24:55,410 --> 00:24:56,828 100% non-rebreather. 685 00:24:56,912 --> 00:24:59,873 Sometimes an infection can cause your blood pressure 686 00:24:59,956 --> 00:25:02,792 to drop and lower the amount of oxygen in your blood. 687 00:25:02,876 --> 00:25:03,960 Am I gonna be OK? 688 00:25:04,044 --> 00:25:05,170 We're doing everything that we can 689 00:25:05,253 --> 00:25:06,463 to make sure that you are. 690 00:25:06,546 --> 00:25:07,756 Jesse. 691 00:25:10,175 --> 00:25:11,468 What's up? 692 00:25:11,551 --> 00:25:12,802 Be ready to intubate if you need to. 693 00:25:12,886 --> 00:25:14,304 - You want me to call Langdon? - No. 694 00:25:14,387 --> 00:25:15,889 I will be right back, and you can call surgery 695 00:25:15,972 --> 00:25:17,599 and tell them to get their heads out of their asses 696 00:25:17,682 --> 00:25:19,267 and get down here. 697 00:25:27,817 --> 00:25:29,152 Did you bring Langdon back here? 698 00:25:29,236 --> 00:25:30,904 No, Al-Hashimi did. 699 00:25:30,987 --> 00:25:32,280 You banished him to scut purgatory. 700 00:25:32,364 --> 00:25:33,448 He did everything you would've done 701 00:25:33,532 --> 00:25:35,075 with that cellulitis patient. 702 00:25:35,158 --> 00:25:36,576 If you think he missed something, tell him. 703 00:25:36,660 --> 00:25:38,161 Well, we're probably gonna need to intubate. 704 00:25:38,245 --> 00:25:39,746 We're definitely gonna need an ICU bed. 705 00:25:39,829 --> 00:25:40,997 What happened? 706 00:25:41,081 --> 00:25:43,166 She is in septic shock, on pressors. 707 00:25:43,250 --> 00:25:45,001 Open shoulder dislocation is back. 708 00:25:45,085 --> 00:25:46,795 Westbridge shut down all their ORs, so they told us 709 00:25:46,878 --> 00:25:48,630 - to bring them back here. - You joking? 710 00:25:48,713 --> 00:25:49,631 This ain't the Radisson. 711 00:25:49,714 --> 00:25:50,840 Not my problem. 712 00:25:50,924 --> 00:25:52,384 - Where should we park him? - Grab a wall. 713 00:25:52,467 --> 00:25:53,802 Call Noelle. Call ortho. 714 00:25:53,885 --> 00:25:55,095 Call the OR and tell them we got a patient back 715 00:25:55,178 --> 00:25:56,638 that needs surgery and admission. 716 00:25:56,721 --> 00:25:58,640 Hey, so sorry about this ambulance tour 717 00:25:58,723 --> 00:26:00,642 of Allegheny County, Mr. Billings, 718 00:26:00,725 --> 00:26:02,269 but we got you from here, I promise. 719 00:26:02,352 --> 00:26:03,645 Yeah, I'm starving. 720 00:26:03,728 --> 00:26:05,146 Is there any way I can get something to eat? 721 00:26:05,230 --> 00:26:06,982 Sorry, not before surgery. 722 00:26:07,065 --> 00:26:08,233 Can I have a visitor? 723 00:26:08,316 --> 00:26:09,734 Sure. 724 00:26:09,818 --> 00:26:11,528 Any word from Gloria about what's going on at Westbridge? 725 00:26:11,611 --> 00:26:13,154 Radio silence from the ivory tower. 726 00:26:13,238 --> 00:26:14,823 And the charge nurse over there isn't responding. 727 00:26:14,906 --> 00:26:16,449 Must be bad. 728 00:26:16,533 --> 00:26:17,826 I wonder if it's something that security needs to know about. 729 00:26:17,909 --> 00:26:19,327 I'll keep you posted. 730 00:26:19,411 --> 00:26:21,121 Hey, you're kind of buds with Gloria. 731 00:26:21,204 --> 00:26:22,414 Did she say anything to you about what's 732 00:26:22,497 --> 00:26:24,165 - happening at Westbridge? - No. You? 733 00:26:24,249 --> 00:26:26,710 Nope. How are your patients? 734 00:26:26,793 --> 00:26:29,129 Our prisoner, Gus, has stable injuries, 735 00:26:29,212 --> 00:26:31,339 and our law student in Central 10 is awake, 736 00:26:31,423 --> 00:26:33,550 normal LP, and awaiting a psych consult. 737 00:26:33,633 --> 00:26:34,884 Good. 738 00:26:34,968 --> 00:26:36,553 Quicker we can treat 'em, street 'em, move 'em 739 00:26:36,636 --> 00:26:38,013 up the food chain, the better. 740 00:26:38,096 --> 00:26:40,098 Question. 741 00:26:40,181 --> 00:26:44,352 Why are you treating me like one of your residents? 742 00:26:44,436 --> 00:26:45,562 I'm not. 743 00:26:45,645 --> 00:26:47,355 As the attending, I like to know the status 744 00:26:47,439 --> 00:26:49,107 of all the patients and doctors in the ED 745 00:26:49,190 --> 00:26:51,401 in case I need to jump in quickly. 746 00:26:51,484 --> 00:26:52,402 Makes sense. 747 00:26:52,485 --> 00:26:54,821 Now your turn. 748 00:26:54,904 --> 00:26:56,156 What? 749 00:26:56,239 --> 00:26:58,283 As your fellow attending in our ED, 750 00:26:58,366 --> 00:27:00,076 it only makes sense for me to know the status 751 00:27:00,160 --> 00:27:02,162 of all the patients and all the doctors 752 00:27:02,245 --> 00:27:05,707 in case I need to jump in on a moment's notice. 753 00:27:05,790 --> 00:27:07,250 Touché. 754 00:27:09,961 --> 00:27:12,505 You have a non-displaced fracture, distal tibia. 755 00:27:12,589 --> 00:27:14,674 So if you look at the bone here, it's pretty well aligned. 756 00:27:14,758 --> 00:27:16,051 Sorry. Hi. 757 00:27:16,134 --> 00:27:18,428 Hi, I was in the shower, and I came as soon 758 00:27:18,511 --> 00:27:19,554 as I got Paul's message. 759 00:27:19,638 --> 00:27:21,181 - Lena? - Hi. 760 00:27:21,264 --> 00:27:23,058 What happened? 761 00:27:23,141 --> 00:27:24,517 I had a seizure. 762 00:27:24,601 --> 00:27:26,144 You load her with Keppra? 763 00:27:26,227 --> 00:27:27,520 Yeah. 764 00:27:27,604 --> 00:27:29,522 Yeah, she's back to baseline mental status. 765 00:27:29,606 --> 00:27:31,775 I'm sorry, I'm confused. Aren't you off duty? 766 00:27:31,858 --> 00:27:34,944 - I'm Roxie's death doula. - Oh. 767 00:27:35,028 --> 00:27:36,655 Her--her what? 768 00:27:36,738 --> 00:27:38,657 I help advocate for people like Roxie 769 00:27:38,740 --> 00:27:41,660 to make their transition to death a more peaceful process. 770 00:27:41,743 --> 00:27:44,663 It's like a birth doula but for the end of life. 771 00:27:44,746 --> 00:27:48,291 She's been a real lifesaver for our family. 772 00:27:48,375 --> 00:27:51,127 My husband cracking jokes while I'm dying. 773 00:27:51,211 --> 00:27:52,879 See why I married him? 774 00:27:52,962 --> 00:27:54,714 Whatever you have to say about my condition, 775 00:27:54,798 --> 00:27:56,633 you can share with Lena too. 776 00:27:56,716 --> 00:27:58,593 We were just explaining that Roxie 777 00:27:58,677 --> 00:28:01,763 has a pathological fracture through a metastatic lesion. 778 00:28:01,846 --> 00:28:03,306 Can you fix that? 779 00:28:03,390 --> 00:28:06,142 The bones are well aligned, so she won't need surgery. 780 00:28:06,226 --> 00:28:07,602 The treatment is immobilization 781 00:28:07,686 --> 00:28:08,770 and a long leg boot. 782 00:28:08,853 --> 00:28:10,522 Oh! 783 00:28:10,605 --> 00:28:12,065 Maybe we up her pain meds. 784 00:28:12,148 --> 00:28:13,608 Yeah, sure. 785 00:28:13,692 --> 00:28:14,984 We can do that. 786 00:28:15,068 --> 00:28:17,278 The bones should heal in about six weeks. 787 00:28:17,362 --> 00:28:19,906 If I live that long. 788 00:28:21,825 --> 00:28:22,784 Still numb here? 789 00:28:22,867 --> 00:28:24,369 Yeah, bro. 790 00:28:24,452 --> 00:28:26,705 Great. 791 00:28:26,788 --> 00:28:28,581 You think it's gonna leave a scar? 792 00:28:28,665 --> 00:28:32,627 I don't think it. I know it. 793 00:28:32,711 --> 00:28:34,421 Holy shit. 794 00:28:34,504 --> 00:28:35,964 Fuck are you doing here? 795 00:28:36,047 --> 00:28:36,965 I'm sorry, who are you? 796 00:28:37,048 --> 00:28:38,091 Concerned brother. 797 00:28:38,174 --> 00:28:40,593 That looks not too bad. 798 00:28:40,677 --> 00:28:41,970 You gooning me? 799 00:28:42,053 --> 00:28:43,596 Yeah, it's nasty. 800 00:28:43,680 --> 00:28:45,014 Thanks to you. 801 00:28:45,098 --> 00:28:46,141 You did this? 802 00:28:46,224 --> 00:28:47,600 Oh, yeah. You wanna see the video? 803 00:28:49,811 --> 00:28:51,688 - Yes. - Definitely. 804 00:28:51,771 --> 00:28:53,148 Got you. 805 00:28:54,441 --> 00:28:56,818 All right. All right, get in close. 806 00:28:56,901 --> 00:28:58,486 Brothers unite! 807 00:28:58,570 --> 00:29:00,196 - Ooh! - Ooh! 808 00:29:00,280 --> 00:29:02,031 Dude, why in the world 809 00:29:02,115 --> 00:29:03,658 would you ask to have that done to you? 810 00:29:03,742 --> 00:29:07,328 He was trying to brand me with our family crest. 811 00:29:09,706 --> 00:29:11,833 Your family crest is the Penguins logo? 812 00:29:11,916 --> 00:29:13,626 We were gonna be bonded for life. 813 00:29:13,710 --> 00:29:15,462 You already are, with DNA. 814 00:29:15,545 --> 00:29:16,629 Yeah. 815 00:29:16,713 --> 00:29:18,173 I love you, man. 816 00:29:18,256 --> 00:29:20,008 - I'm real sorry. - It's OK. 817 00:29:20,091 --> 00:29:23,678 Doc said it's gonna take some time, but it'll heal OK. 818 00:29:23,762 --> 00:29:25,221 Awesome. 819 00:29:25,305 --> 00:29:27,015 So maybe we can try again in a couple of months or-- 820 00:29:27,098 --> 00:29:28,516 No. 821 00:29:29,976 --> 00:29:31,644 OK, bag her. 822 00:29:33,688 --> 00:29:35,064 Yellow on the end-tidal. 823 00:29:35,148 --> 00:29:36,816 - Sorry, got backed up. - Sounds a little wet. 824 00:29:36,900 --> 00:29:37,942 Someone asked for a surgical consult? 825 00:29:38,026 --> 00:29:39,194 That's because all the fluid. 826 00:29:39,277 --> 00:29:40,612 TKO the lines for now. 827 00:29:40,695 --> 00:29:42,947 Vent settings 50%, tidal volume 500, AC 12? 828 00:29:43,031 --> 00:29:44,324 Yep, that's perfect. 829 00:29:44,407 --> 00:29:45,658 Surgery here. Hello. 830 00:29:45,742 --> 00:29:47,243 Hey, it's about time. Where's Garcia? 831 00:29:47,327 --> 00:29:49,078 Stuck in the ER. She sent me down. What you got? 832 00:29:49,162 --> 00:29:50,538 Septic shock, respiratory failure, 833 00:29:50,622 --> 00:29:52,207 and possible necrotizing fasciitis. 834 00:29:52,290 --> 00:29:53,958 She needs to go to the OR ASAP. 835 00:29:54,042 --> 00:29:56,211 The infection was isolated to the dorsum of the foot 836 00:29:56,294 --> 00:29:57,837 five hours ago, but now we're almost to the knee 837 00:29:57,921 --> 00:29:59,506 with bullae, crepitus, and edema. 838 00:29:59,589 --> 00:30:01,174 - Yeah. - You seen nec fasc before? 839 00:30:01,257 --> 00:30:02,383 In a textbook. 840 00:30:02,467 --> 00:30:04,594 I was a med student two weeks ago. 841 00:30:06,471 --> 00:30:08,973 - Gotta show this to Dr. Garcia. - OK. OK. Jesus Christ. 842 00:30:09,057 --> 00:30:10,642 Go get anybody else from your service down here-- 843 00:30:10,725 --> 00:30:11,935 Shamsi, Miller, Walsh-- 844 00:30:12,018 --> 00:30:13,061 I don't know any of this people, but-- 845 00:30:13,144 --> 00:30:14,437 Don't take this personally. 846 00:30:14,521 --> 00:30:17,482 I just need a fucking grown-up down here. 847 00:30:17,565 --> 00:30:19,442 Nice job on the sub-Qs. 848 00:30:19,526 --> 00:30:21,194 Really took the tension off the wound. 849 00:30:21,277 --> 00:30:22,278 Thanks. 850 00:30:22,362 --> 00:30:23,947 I can help with the skin layer. 851 00:30:24,030 --> 00:30:25,990 Four hands are faster than two. 852 00:30:28,451 --> 00:30:29,786 - Whoa. - Whoa. 853 00:30:29,869 --> 00:30:32,121 That just tore right through the skin. 854 00:30:32,205 --> 00:30:33,456 You may need to take bigger bites 855 00:30:33,540 --> 00:30:35,166 farther away from the wound edges. 856 00:30:35,250 --> 00:30:37,502 Yep. 857 00:30:37,585 --> 00:30:40,880 Skin seems pretty fragile. 858 00:30:45,009 --> 00:30:46,386 Oh. 859 00:30:46,469 --> 00:30:48,054 Yeah, this is not working. 860 00:30:48,137 --> 00:30:50,014 He has the skin strength of an 80-year-old. 861 00:30:50,098 --> 00:30:52,183 Put down Steri-Strips with benzoin, 862 00:30:52,267 --> 00:30:55,478 not across the wound but along each wound edge, both sides. 863 00:30:55,562 --> 00:30:57,021 It'll hold the sutures. 864 00:30:57,105 --> 00:31:00,483 - Yup. - What say you, Dr. Robby? 865 00:31:00,567 --> 00:31:02,443 Great. MacGyver move. 866 00:31:02,527 --> 00:31:05,363 Go for it. 867 00:31:05,446 --> 00:31:09,117 Does a Dr. MacGyver work here? 868 00:31:09,200 --> 00:31:11,619 I don't know. 869 00:31:11,703 --> 00:31:13,580 The patient symptoms are consistent with lumbar 870 00:31:13,663 --> 00:31:17,542 radiculopathy at L4, L5, most likely due to disc herniation. 871 00:31:17,625 --> 00:31:19,043 Coughing patient admitted to isolation 872 00:31:19,127 --> 00:31:21,004 for verified medication administration 873 00:31:21,087 --> 00:31:22,380 and started on RIPE therapy. 874 00:31:22,463 --> 00:31:23,923 Yeah, why do I even bother? 875 00:31:24,007 --> 00:31:24,966 Just fail me now. 876 00:31:25,049 --> 00:31:26,134 OK. 877 00:31:26,217 --> 00:31:27,635 Get in touch with a social worker. 878 00:31:27,719 --> 00:31:29,137 They're gonna wanna do contact tracing 879 00:31:29,220 --> 00:31:30,972 and help her figure out transitional housing 880 00:31:31,055 --> 00:31:32,348 for when she's discharged. 881 00:31:32,432 --> 00:31:33,683 Got it. 882 00:31:33,766 --> 00:31:35,643 And make sure infection control responded. 883 00:31:35,727 --> 00:31:37,103 The people in the waiting room could have been exposed. 884 00:31:37,186 --> 00:31:40,440 They need to be notified and tested. 885 00:31:40,523 --> 00:31:41,691 OK. 886 00:31:41,774 --> 00:31:44,611 Relax. 887 00:31:44,694 --> 00:31:46,863 You can take the mask off. You don't have TB. 888 00:31:46,946 --> 00:31:49,991 At least not yet. 889 00:31:50,074 --> 00:31:52,577 Oh, great. 890 00:31:52,660 --> 00:31:55,496 This is fucked up. 891 00:31:55,580 --> 00:31:57,790 How are you so calm? 892 00:31:57,874 --> 00:31:59,459 Expected job hazard. 893 00:31:59,542 --> 00:32:00,710 You get used to it. 894 00:32:00,793 --> 00:32:02,295 Yeah, no, thanks. 895 00:32:02,378 --> 00:32:04,881 70% of doctors in training at urban hospitals 896 00:32:04,964 --> 00:32:07,216 get exposed to TB and wind up on meds. 897 00:32:07,300 --> 00:32:09,552 - Jesus. - Mm-hmm. 898 00:32:09,636 --> 00:32:11,930 They don't teach you that in med school. 899 00:32:12,013 --> 00:32:14,098 Mrs. Randolph's back. 900 00:32:14,182 --> 00:32:15,975 Pulled up her X-ray. 901 00:32:16,059 --> 00:32:17,143 OK. 902 00:32:17,226 --> 00:32:19,270 No volvulus, no air fluid levels. 903 00:32:19,354 --> 00:32:21,856 What do you think of this? 904 00:32:21,940 --> 00:32:23,942 Fecal material? 905 00:32:24,025 --> 00:32:25,652 A shit ton. 906 00:32:25,735 --> 00:32:27,278 Sorry, had to be said. 907 00:32:27,362 --> 00:32:28,863 So, what, she needs an enema? 908 00:32:28,947 --> 00:32:30,448 No. Tried and failed, remember? 909 00:32:30,531 --> 00:32:31,449 Yeah. 910 00:32:31,532 --> 00:32:33,117 Time to dig in. 911 00:32:33,201 --> 00:32:34,744 How are we gonna do that? 912 00:32:34,827 --> 00:32:38,748 Oh, there is no "we" in disimpaction. 913 00:32:43,711 --> 00:32:45,880 I haven't done one before. 914 00:32:45,964 --> 00:32:48,841 Shouldn't I observe first? 915 00:32:48,925 --> 00:32:51,469 I know just the guy to teach you. 916 00:33:00,728 --> 00:33:03,481 I spoke to the charge nurse in med-surg. 917 00:33:03,564 --> 00:33:04,774 They can take Orlando today. 918 00:33:04,857 --> 00:33:06,567 - Yes! - That's wonderful. 919 00:33:06,651 --> 00:33:08,152 They know he's on an insulin drip? 920 00:33:08,236 --> 00:33:10,697 They know, and they can change to a SQUID protocol. 921 00:33:10,780 --> 00:33:11,698 SQUID? 922 00:33:11,781 --> 00:33:13,449 Sub-Q insulin in DKA. 923 00:33:13,533 --> 00:33:15,159 So no IV drip? 924 00:33:15,243 --> 00:33:17,954 Just shots of short-acting insulin every four hours prn. 925 00:33:18,037 --> 00:33:21,374 The med-surg nurses have time to check a glucose every hour? 926 00:33:21,457 --> 00:33:22,375 They say so. 927 00:33:22,458 --> 00:33:24,419 And five days on med-surge 928 00:33:24,502 --> 00:33:28,172 is gonna cut your hospital bill down by 2/3. 929 00:33:28,256 --> 00:33:30,049 OK. 930 00:33:30,133 --> 00:33:31,926 So what's that gonna cost? 931 00:33:32,010 --> 00:33:33,344 Well, I can't give you an exact amount, 932 00:33:33,428 --> 00:33:35,430 but roughly $35,000. 933 00:33:35,513 --> 00:33:38,558 So after about 40%, I'll still have to pay, 934 00:33:38,641 --> 00:33:40,393 what, like, 20 grand? 935 00:33:40,476 --> 00:33:42,645 The hospital can work out a payment plan. 936 00:33:42,729 --> 00:33:44,355 Orlando, we'll be OK. 937 00:33:44,439 --> 00:33:45,898 We'll figure it out. 938 00:33:45,982 --> 00:33:48,359 I'll take on extra shifts at the coffee shop. 939 00:33:48,443 --> 00:33:51,362 We got you, Dad. 940 00:33:51,446 --> 00:33:54,574 Let's give you some private time with your family. 941 00:33:54,657 --> 00:33:57,076 Thanks. 942 00:33:57,160 --> 00:33:58,703 Sorry. Thank you. 943 00:33:58,786 --> 00:34:00,288 I was worried he might bail. 944 00:34:00,371 --> 00:34:01,539 My pleasure. 945 00:34:01,622 --> 00:34:03,249 The real thanks goes to the newbie here 946 00:34:03,332 --> 00:34:05,001 for thinking outside the box. 947 00:34:07,754 --> 00:34:09,589 Sorry I doubted your med-surg pitch. 948 00:34:09,672 --> 00:34:11,174 Oh, no sweat. 949 00:34:11,257 --> 00:34:13,384 How'd you think of that? 950 00:34:13,468 --> 00:34:16,054 My family had to think of a lot of creative ways 951 00:34:16,137 --> 00:34:19,098 to help my uninsured grandma. 952 00:34:19,182 --> 00:34:20,641 Leukemia. 953 00:34:20,725 --> 00:34:23,978 System doesn't work for you, you gotta work the system. 954 00:34:24,062 --> 00:34:26,230 She survive? 955 00:34:26,314 --> 00:34:28,441 For a while, till she didn't. 956 00:34:28,524 --> 00:34:30,902 She died before my freshman year in college. 957 00:34:30,985 --> 00:34:33,237 Sorry. 958 00:34:33,321 --> 00:34:35,406 Her death taught me a lot. 959 00:34:35,490 --> 00:34:38,367 Mainly that I don't wanna be around people dying. 960 00:34:40,244 --> 00:34:42,830 So they got her, and we can get out of here soon? 961 00:34:42,914 --> 00:34:44,290 Yeah. Oh, I think so. 962 00:34:44,373 --> 00:34:45,708 - I think so, yeah. - OK. 963 00:34:45,792 --> 00:34:48,961 Hi. 964 00:34:49,045 --> 00:34:51,547 Morphine PCA looks ready to go. 965 00:34:51,631 --> 00:34:53,549 This should do the trick. 966 00:34:53,633 --> 00:34:54,967 Do you notice a difference? 967 00:34:55,051 --> 00:34:55,968 Better. 968 00:34:56,052 --> 00:34:58,471 Oh, great. Great. 969 00:34:58,554 --> 00:35:00,223 How does this thing work? 970 00:35:00,306 --> 00:35:02,642 There's a baseline rate of morphine. 971 00:35:02,725 --> 00:35:04,685 And if you're having pain, you can push this button. 972 00:35:04,769 --> 00:35:05,686 You'll get some extra. 973 00:35:05,770 --> 00:35:07,021 And you can push for another dose 974 00:35:07,105 --> 00:35:08,481 every 10 minutes if needed. 975 00:35:08,564 --> 00:35:10,733 Your very own morphine butler. 976 00:35:13,319 --> 00:35:14,403 Amazing. 977 00:35:14,487 --> 00:35:15,947 She can go home with this? 978 00:35:16,030 --> 00:35:17,490 Yeah. 979 00:35:17,573 --> 00:35:19,617 Though you'll need more equipment for the house 980 00:35:19,700 --> 00:35:21,828 now that she can't bear weight on her leg. 981 00:35:21,911 --> 00:35:23,746 OK. Like what? 982 00:35:23,830 --> 00:35:27,917 A wheelchair to go to the bathroom, a shower chair, 983 00:35:28,000 --> 00:35:30,128 wall bars, if you don't already have them. 984 00:35:30,211 --> 00:35:33,256 And a hospital bed could be helpful too. 985 00:35:33,339 --> 00:35:34,590 How do we get all that? 986 00:35:34,674 --> 00:35:36,467 You don't. I do. 987 00:35:36,551 --> 00:35:38,344 I will get everything so that the two of you 988 00:35:38,427 --> 00:35:40,555 can get out of here and back to the kids. 989 00:35:40,638 --> 00:35:42,723 - At home. - Thank you. 990 00:35:49,814 --> 00:35:51,691 Nice of you to join us, Huckleberry. 991 00:35:51,774 --> 00:35:52,984 What do you need? 992 00:35:53,067 --> 00:35:54,819 Some help with a disimpaction. 993 00:35:56,696 --> 00:35:58,656 That is a med student procedure. 994 00:35:58,739 --> 00:36:00,074 Oh, you know the old adage-- 995 00:36:00,158 --> 00:36:02,326 see one, do one, teach one. 996 00:36:02,410 --> 00:36:04,579 Say hello to teaching young Ogilvie here. 997 00:36:04,662 --> 00:36:07,248 -OK. 998 00:36:07,331 --> 00:36:09,375 - Double glove, Ogilvie. - All right. 999 00:36:09,458 --> 00:36:10,877 Mrs. Randolph, we're going to need 1000 00:36:10,960 --> 00:36:13,504 to manually unblock your rectum so that we can 1001 00:36:13,588 --> 00:36:15,006 get your bowels moving again. 1002 00:36:15,089 --> 00:36:16,007 I know. 1003 00:36:16,090 --> 00:36:18,759 Here we go. 1004 00:36:18,843 --> 00:36:21,888 Mrs. Randolph, I would like you to relax 1005 00:36:21,971 --> 00:36:24,807 like you're having a bowel movement. 1006 00:36:24,891 --> 00:36:27,393 Nice and deep. 1007 00:36:27,476 --> 00:36:29,687 OK. 1008 00:36:29,770 --> 00:36:33,900 Curve the finger like an ice cream scoop. 1009 00:36:33,983 --> 00:36:38,529 And bring it out. 1010 00:36:38,613 --> 00:36:40,364 You're up, Ogilvie. 1011 00:36:44,660 --> 00:36:46,787 Some more pressure, Mrs. Randolph. 1012 00:36:46,871 --> 00:36:48,331 I'm ready. 1013 00:36:55,087 --> 00:36:59,133 And here I thought you weren't a quick study. 1014 00:36:59,217 --> 00:37:01,052 Keep going. 1015 00:37:01,135 --> 00:37:03,262 Mrs. Randolph, in order to prevent this 1016 00:37:03,346 --> 00:37:04,680 from happening again, I think you 1017 00:37:04,764 --> 00:37:06,265 need a better stool softener. 1018 00:37:06,349 --> 00:37:07,808 You can try MiraLAX. 1019 00:37:07,892 --> 00:37:10,353 Just a tablespoon with a big glass of water every morning 1020 00:37:10,436 --> 00:37:11,354 should do the trick. 1021 00:37:11,437 --> 00:37:12,563 OK. 1022 00:37:14,857 --> 00:37:15,775 Oh. 1023 00:37:15,858 --> 00:37:17,360 Sorry. 1024 00:37:17,443 --> 00:37:18,527 Passing gas is good. 1025 00:37:18,611 --> 00:37:20,238 Means we're making progress. 1026 00:37:20,321 --> 00:37:21,948 Does that mean that I can-- I can stop? 1027 00:37:22,031 --> 00:37:23,783 No. Nope. Keep going. 1028 00:37:28,829 --> 00:37:31,999 OK, Ogilvie, you-- you might wanna-- 1029 00:37:32,083 --> 00:37:33,793 Oh! 1030 00:37:37,672 --> 00:37:39,173 Much better. 1031 00:37:40,216 --> 00:37:42,134 MAP's holding on Levophed. 1032 00:37:42,218 --> 00:37:44,095 1 mike per kg per minute. 1033 00:37:44,178 --> 00:37:45,304 Do me a favor. 1034 00:37:45,388 --> 00:37:46,514 Give me some 4x4s on some Betadine. 1035 00:37:46,597 --> 00:37:47,807 Sorry, we're getting killed 1036 00:37:47,890 --> 00:37:49,225 with transfers from Westbridge. 1037 00:37:49,308 --> 00:37:51,394 Mesenteric ischemia, perforated bowel. 1038 00:37:51,477 --> 00:37:52,395 Got a hot one here. 1039 00:37:52,478 --> 00:37:53,396 Yeah. 1040 00:37:53,479 --> 00:37:54,522 Possible nec fasc. 1041 00:37:54,605 --> 00:37:55,898 Possible? 1042 00:37:55,982 --> 00:37:57,275 Need CT with contrast to confirm. 1043 00:37:57,358 --> 00:37:58,985 This is spreading like wildfire. 1044 00:37:59,068 --> 00:38:00,361 By the time you get your CT, it's gonna be up to her waist. 1045 00:38:00,444 --> 00:38:01,445 She's gonna need a hemicorporectomy. 1046 00:38:01,529 --> 00:38:02,780 She needs a CT scan. 1047 00:38:02,863 --> 00:38:05,449 How about a stainless steel scan? 1048 00:38:05,533 --> 00:38:07,660 For Christ's sake. Robinavitch! 1049 00:38:07,743 --> 00:38:11,122 Robby, what the fuck are you doing? 1050 00:38:11,205 --> 00:38:12,832 Oh, God, I think I might puke. 1051 00:38:12,915 --> 00:38:15,293 That's called dirty dishwater exudate without purulence. 1052 00:38:15,376 --> 00:38:17,503 There's a gray appearance to the fascia, and in the OR, 1053 00:38:17,586 --> 00:38:19,714 you'll see easy separation in the tissue planes. 1054 00:38:19,797 --> 00:38:21,048 When do you start your sabbatical? 1055 00:38:21,132 --> 00:38:22,800 - Tomorrow. - Not a moment too soon. 1056 00:38:22,883 --> 00:38:24,802 Thanks for coming down. 1057 00:38:28,014 --> 00:38:31,517 I'm catching up on my charting as fast as I can. 1058 00:38:31,600 --> 00:38:34,395 Why don't you give my generative AI app a try? 1059 00:38:34,478 --> 00:38:36,897 It's 30% more efficient, and providers report 1060 00:38:36,981 --> 00:38:38,774 increased job satisfaction. 1061 00:38:38,858 --> 00:38:41,777 And you'll rarely have to stay overtime to complete charts. 1062 00:38:41,861 --> 00:38:43,529 Yeah? 1063 00:38:43,612 --> 00:38:44,822 OK. 1064 00:38:44,905 --> 00:38:46,407 Yeah, I'm usually here at least a couple hours 1065 00:38:46,490 --> 00:38:48,284 after every shift trying to catch up, so... 1066 00:38:48,367 --> 00:38:50,703 Sure, AI will make doctors more efficient, 1067 00:38:50,786 --> 00:38:52,997 but hospitals will expect us to treat more patients 1068 00:38:53,080 --> 00:38:54,999 without any extra pay, of course, 1069 00:38:55,082 --> 00:38:56,792 all the while eliminating staff positions 1070 00:38:56,876 --> 00:38:58,502 for attending and residents. 1071 00:38:58,586 --> 00:39:00,087 Oh, Dr. Robby, I am not an advocate 1072 00:39:00,171 --> 00:39:02,214 for erasing my own profession. 1073 00:39:02,298 --> 00:39:05,718 But I am advocating for getting to spend more time with my son. 1074 00:39:05,801 --> 00:39:08,679 Nothing can replace family. 1075 00:39:08,763 --> 00:39:10,681 What's the status of your septic patient? 1076 00:39:10,765 --> 00:39:13,476 Nec fasc. Surgery's taking her up. 1077 00:39:13,559 --> 00:39:16,020 Think they'll be able to save her leg? 1078 00:39:16,103 --> 00:39:17,980 Right now, I'm just hoping they can save her life. 1079 00:39:18,064 --> 00:39:20,566 Hey, how's Ogilvie doing? 1080 00:39:20,649 --> 00:39:24,403 A little TB exposure, a touch of ass-plosion. 1081 00:39:24,487 --> 00:39:26,530 All in all, pretty good day so far. 1082 00:39:26,614 --> 00:39:27,823 Kaison, you came. 1083 00:39:27,907 --> 00:39:29,367 Hey, ain't no way I was gonna let you 1084 00:39:29,450 --> 00:39:31,285 miss Peter and Aubrey's epic Fourth of July party. 1085 00:39:31,369 --> 00:39:33,496 Come on, now. Hey. 1086 00:39:33,579 --> 00:39:35,164 Brought some brew. 1087 00:39:35,247 --> 00:39:36,540 Oh, you are the man. 1088 00:39:36,624 --> 00:39:38,000 Appreciate the bromance over here, 1089 00:39:38,084 --> 00:39:40,336 but no food 'cause you might go into surgery. 1090 00:39:40,419 --> 00:39:43,005 And no beer 'cause we're a goddamn hospital. 1091 00:39:46,634 --> 00:39:48,761 Starting your sabbatical early? 1092 00:39:48,844 --> 00:39:50,596 I know someone who could really use a drink right now. 1093 00:39:50,679 --> 00:39:51,889 In the hospital? 1094 00:39:51,972 --> 00:39:54,392 As a parting gift. 1095 00:39:58,437 --> 00:39:59,980 How's it looking? 1096 00:40:00,064 --> 00:40:01,232 Good. 1097 00:40:01,315 --> 00:40:03,192 The Steri-Strips did the trick. 1098 00:40:03,275 --> 00:40:04,318 CT's ready. 1099 00:40:04,402 --> 00:40:05,945 We already scanned him. 1100 00:40:06,028 --> 00:40:08,322 Head and neck want thin cuts and a 3D reconstruction 1101 00:40:08,406 --> 00:40:10,324 of the mandible before they decide 1102 00:40:10,408 --> 00:40:11,784 if Mr. Varney needs surgery. 1103 00:40:11,867 --> 00:40:13,702 Have they even come down to examine him in person? 1104 00:40:13,786 --> 00:40:15,287 No, they must be backed up. 1105 00:40:15,371 --> 00:40:19,083 Or there's a July Fourth sale at the BMW dealership. 1106 00:40:19,166 --> 00:40:20,376 Labs are back. 1107 00:40:20,459 --> 00:40:22,211 Albumin's low. Total protein's low. 1108 00:40:22,294 --> 00:40:23,796 He also has megaloblastic anemia. 1109 00:40:23,879 --> 00:40:25,047 - Malnutrition. - Probably. 1110 00:40:25,131 --> 00:40:26,215 Jail cuisine. 1111 00:40:26,298 --> 00:40:27,591 Whitaker, what labs should we add? 1112 00:40:27,675 --> 00:40:29,718 B12, folate, iron levels. 1113 00:40:29,802 --> 00:40:31,220 Good. 1114 00:40:31,303 --> 00:40:32,847 We're gonna run some more tests, Mr. Varney. 1115 00:40:32,930 --> 00:40:34,265 Hang in there. 1116 00:40:38,894 --> 00:40:41,313 I have to pee. 1117 00:40:41,397 --> 00:40:42,773 There's no PureWick here. 1118 00:40:42,857 --> 00:40:44,024 But here you go, hon. 1119 00:40:44,108 --> 00:40:45,985 - I'll help you get on. - No. No. 1120 00:40:46,068 --> 00:40:48,404 No bedpan. I can walk to the bathroom. 1121 00:40:48,487 --> 00:40:50,072 - I just need a little help. - Are you sure? 1122 00:40:50,156 --> 00:40:51,157 I'm here, babe. 1123 00:40:51,240 --> 00:40:52,658 Oh, we got this Mr. Hamler. 1124 00:40:52,741 --> 00:40:55,911 You'll have to bring your IV and portable oxygen. 1125 00:40:55,995 --> 00:40:57,913 Please? 1126 00:40:57,997 --> 00:41:00,332 I'll grab a wheelchair. 1127 00:41:00,416 --> 00:41:02,293 Let's try to sit you up and dangle your legs. 1128 00:41:02,376 --> 00:41:03,836 OK. 1129 00:41:06,547 --> 00:41:09,884 1, 2, 3. 1130 00:41:15,598 --> 00:41:17,224 This is not a good idea. 1131 00:41:17,308 --> 00:41:19,351 I don't think we're gonna need this. 1132 00:41:19,435 --> 00:41:20,978 Hey, Paul, Paul, 1133 00:41:21,061 --> 00:41:23,147 why don't you come grab a cup of coffee with me? 1134 00:41:23,230 --> 00:41:25,107 I'm still zonked from my all-nighter, 1135 00:41:25,191 --> 00:41:28,777 and I wanna go over some delivery instructions with you. 1136 00:41:28,861 --> 00:41:31,447 Sure. 1137 00:41:31,530 --> 00:41:33,324 Rox, you OK? 1138 00:41:33,407 --> 00:41:36,243 - Mm-hmm. - Yeah. It's OK. 1139 00:41:42,958 --> 00:41:44,919 Bedpan it is. 1140 00:41:52,927 --> 00:41:54,720 You lose your pulse ox again, bud? 1141 00:42:00,351 --> 00:42:01,685 Louie. 1142 00:42:01,769 --> 00:42:03,562 Louie! 1143 00:42:03,646 --> 00:42:06,148 He kept pulling off his pulse ox. 1144 00:42:06,232 --> 00:42:07,566 It's on. It's at 71. 1145 00:42:07,650 --> 00:42:09,068 Louie, wake up. 1146 00:42:10,694 --> 00:42:12,404 - I'm not getting a carotid. - I got the airway. 1147 00:42:12,488 --> 00:42:15,574 Hey, Perlah, crash cart, intubation tray, please. 79718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.