All language subtitles for The.Beauty.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,310 --> 00:00:15,390 Can I help you? 2 00:00:16,810 --> 00:00:17,810 Cooper. 3 00:00:18,770 --> 00:00:20,400 I'm sorry, do I know you? 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,020 Cooper, it's me. 5 00:00:24,320 --> 00:00:25,700 It's Jordan. 6 00:00:27,440 --> 00:00:29,126 Your partner. 7 00:00:29,150 --> 00:00:30,506 Fuck buddy. 8 00:00:30,530 --> 00:00:32,200 I thought we were best friends. 9 00:00:32,870 --> 00:00:34,676 Fuck! 10 00:00:34,700 --> 00:00:36,596 - Where is she? - I'm right here, I swear. 11 00:00:36,620 --> 00:00:38,580 - Bullshit! Where is she? - Cooper, stop. 12 00:00:39,370 --> 00:00:40,936 Something happened to me over there, okay? 13 00:00:40,960 --> 00:00:44,646 A weapon, an infection or something that changed me right after we left the bar. 14 00:00:44,670 --> 00:00:46,000 How did you get this? 15 00:00:47,130 --> 00:00:48,130 What did you do to her? 16 00:00:50,380 --> 00:00:51,670 In bed, what'd she call me? 17 00:00:53,300 --> 00:00:54,550 Not you. 18 00:00:55,180 --> 00:00:56,180 Your dick. 19 00:00:57,720 --> 00:00:59,510 A Provigil that brings me back to life. 20 00:01:14,700 --> 00:01:17,950 I do love those eyes but they are lying to you right now. 21 00:01:41,480 --> 00:01:43,610 Japan, right? 22 00:01:46,020 --> 00:01:48,270 You have to hear me, not just see me. 23 00:01:50,530 --> 00:01:52,120 Are you ready to listen? 24 00:05:03,180 --> 00:05:04,890 Boo. 25 00:05:10,230 --> 00:05:13,376 Tightly wound for a guy who spent all night emptying his nuts. 26 00:05:13,400 --> 00:05:14,820 Who the fuck are you? 27 00:05:15,440 --> 00:05:20,030 Well, you know, we heard you're a party boy, so we're here to party, boy. 28 00:05:21,700 --> 00:05:23,086 I love this song. 29 00:05:23,110 --> 00:05:25,006 Right, I said it before. I'll say it again. 30 00:05:25,030 --> 00:05:26,176 Christopher cross is the man. 31 00:05:26,200 --> 00:05:29,676 Ain't nobody touching Christopher cross sounding like that! 32 00:05:29,700 --> 00:05:32,096 Silky smooth voice, it just soothes the soul. 33 00:05:32,120 --> 00:05:33,186 Soothes. 34 00:05:33,210 --> 00:05:34,646 And hides the sound of screams. 35 00:05:34,670 --> 00:05:36,170 Hides. 36 00:06:03,700 --> 00:06:06,046 Where, Nate? Where'd you get it? 37 00:06:06,070 --> 00:06:07,070 Get what? 38 00:06:08,700 --> 00:06:11,556 You were not this pretty two months ago. 39 00:06:11,580 --> 00:06:13,646 Come on now. I saw the before and after pictures. 40 00:06:13,670 --> 00:06:16,670 You looked like a schlubby bubby with bitch tits and a micro dick. 41 00:06:17,170 --> 00:06:18,936 You like playing with both teams. Is that... 42 00:06:18,960 --> 00:06:20,130 Is that the problem here? 43 00:06:20,880 --> 00:06:22,130 No, look, hey, it's no stress. 44 00:06:22,760 --> 00:06:25,406 We... I mean, we celebrate the rainbow, ain't that right, Jay? 45 00:06:25,430 --> 00:06:28,140 - Love is love, brother. - It sure is, you see? 46 00:06:33,480 --> 00:06:35,320 Okay. I fucked a... 47 00:06:35,810 --> 00:06:36,956 I fucked a hooker. That's it. 48 00:06:36,980 --> 00:06:39,086 All right. Well, what made you pick her, Nate? 49 00:06:39,110 --> 00:06:40,166 Where'd you find her? 50 00:06:40,190 --> 00:06:42,940 - Does she come with any bonus features? - I bet she was pricey. 51 00:06:43,530 --> 00:06:45,930 She's just some fucking slut off the dark web. I don't know. 52 00:06:48,780 --> 00:06:50,240 Jay, help him understand, please. 53 00:07:02,260 --> 00:07:04,606 Look, look, look, look, look. Harder, Jay. 54 00:07:04,630 --> 00:07:06,340 You wanna be here all night? 55 00:07:11,390 --> 00:07:12,906 You're sick, Nate. 56 00:07:12,930 --> 00:07:16,036 You teem with viral load, okay? 57 00:07:16,060 --> 00:07:18,036 You might think that you're healthy but you're not. 58 00:07:18,060 --> 00:07:19,916 All we wanna do is help you out. 59 00:07:19,940 --> 00:07:22,836 All right, I didn't fuck anyone else. I swear to god. 60 00:07:22,860 --> 00:07:24,046 No, no, no, no, no. 61 00:07:24,070 --> 00:07:25,626 Nate, look, we're way past that. 62 00:07:25,650 --> 00:07:27,886 I was there at your little fuck show last night. 63 00:07:27,910 --> 00:07:29,596 See, the second you walked in the door, 64 00:07:29,620 --> 00:07:32,040 you signed the death warrant for everyone inside. 65 00:07:32,540 --> 00:07:35,016 We already picked off two but we still have another two to go. 66 00:07:35,040 --> 00:07:36,686 That's a lot of overtime for us. 67 00:07:36,710 --> 00:07:38,226 I don't like that. 68 00:07:38,250 --> 00:07:40,766 I had to cancel my mani-pedi. You understand? 69 00:07:40,790 --> 00:07:41,870 My time is money. 70 00:07:42,460 --> 00:07:44,750 Maybe you fucked her, maybe you didn't. 71 00:07:45,550 --> 00:07:47,026 I don't have time to care. 72 00:07:47,050 --> 00:07:51,720 A sex club where the gift is being spread is my worst-case scenario. 73 00:07:53,140 --> 00:07:55,060 Don't kill me, please. I... I didn't know. 74 00:07:56,640 --> 00:07:58,326 Nuts or nails, Nate? 75 00:07:58,350 --> 00:07:59,430 Please. 76 00:08:02,320 --> 00:08:03,360 Help! 77 00:08:04,110 --> 00:08:05,570 Please. 78 00:08:09,990 --> 00:08:11,950 Stop. No. 79 00:08:14,120 --> 00:08:15,830 Yeah. Another problem? 80 00:08:17,000 --> 00:08:20,960 This condé nast situation has become a scorching fucking hemorrhoid. 81 00:08:22,500 --> 00:08:25,646 We have a live infected specimen at nih. 82 00:08:25,670 --> 00:08:27,736 And we can't have that, can we? 83 00:08:27,760 --> 00:08:29,430 No, we cannot. 84 00:08:30,260 --> 00:08:32,510 You need to make it a dead one. 85 00:08:37,640 --> 00:08:39,496 The FBI is all over this. 86 00:08:39,520 --> 00:08:41,536 But there's one agent specifically. 87 00:08:41,560 --> 00:08:42,836 Anything else? 88 00:08:42,860 --> 00:08:47,336 Maybe I should do it blindfolded while, juggling knives on a unicycle. 89 00:08:47,360 --> 00:08:49,256 With speed comes mess. 90 00:08:49,280 --> 00:08:51,546 His name is madsen. 91 00:08:51,570 --> 00:08:52,700 Cooper madsen. 92 00:08:53,200 --> 00:08:54,910 He's currently in New York City. 93 00:08:58,960 --> 00:09:01,050 Well... 94 00:09:03,000 --> 00:09:04,880 You're off the hook now, baby boy. 95 00:09:05,420 --> 00:09:06,760 No, no. Please, please, please. 96 00:09:09,010 --> 00:09:10,906 No. Please. Please, please, don't. 97 00:09:10,930 --> 00:09:11,930 Stop, stop. Please. 98 00:09:21,690 --> 00:09:23,530 Fuck. 99 00:09:24,020 --> 00:09:26,206 I still don't understand why you didn't call me. 100 00:09:26,230 --> 00:09:28,626 Do you have any idea how worried I was? 101 00:09:28,650 --> 00:09:30,860 I'm sorry. I just... 102 00:09:32,110 --> 00:09:34,200 - I just panicked. - Jordan. 103 00:09:34,950 --> 00:09:37,330 - It's me. - That's what made it so complicated. 104 00:09:39,700 --> 00:09:41,700 What? 'Cause you got all this from fucking? 105 00:09:42,580 --> 00:09:43,830 Well, I... 106 00:09:44,540 --> 00:09:46,960 I mean, I think I got it that way. 107 00:09:48,170 --> 00:09:49,510 Do you think you were targeted? 108 00:09:50,630 --> 00:09:52,050 I don't know. 109 00:09:53,010 --> 00:09:55,010 I woke up, and he was gone. 110 00:09:55,600 --> 00:09:56,680 Without a trace. 111 00:10:08,650 --> 00:10:10,690 Was he wearing protection? 112 00:10:12,150 --> 00:10:13,360 I'm your partner. 113 00:10:13,910 --> 00:10:15,886 - Not your child. - I'm not trying to shame you. 114 00:10:15,910 --> 00:10:17,466 I'm trying to understand. 115 00:10:17,490 --> 00:10:18,660 Well, it feels like shaming. 116 00:10:20,910 --> 00:10:22,136 Okay. 117 00:10:22,160 --> 00:10:24,306 So, let's say you didn't get it 'cause you came into contact 118 00:10:24,330 --> 00:10:25,516 with foreign bodily fluids, 119 00:10:25,540 --> 00:10:29,040 and he dosed your drink or sprayed some kind of aerosol, fine. 120 00:10:30,800 --> 00:10:33,680 But that doesn't really vibe with how we've seen this thing work. 121 00:10:35,300 --> 00:10:37,826 God, I'm so fucking stupid. 122 00:10:37,850 --> 00:10:41,536 I-I just... I saw that guy and he was hot, you know? 123 00:10:41,560 --> 00:10:44,440 So, I wanted him. I just... 124 00:10:48,980 --> 00:10:50,270 We all make mistakes. 125 00:10:52,780 --> 00:10:53,990 I was being selfish. 126 00:10:57,780 --> 00:10:58,870 It gets worse. 127 00:11:00,160 --> 00:11:03,750 After I felt like I was literally burning alive, 128 00:11:04,330 --> 00:11:05,790 I left the hotel and... 129 00:11:07,500 --> 00:11:10,550 That first wave of panic passed. 130 00:11:13,840 --> 00:11:17,340 For a moment, I liked the new me. 131 00:11:18,140 --> 00:11:19,946 - No, no, no. - A lot. 132 00:11:19,970 --> 00:11:23,430 I mean, you finally feel seen, admired. 133 00:11:24,270 --> 00:11:26,810 Even a little invincible. 134 00:11:28,560 --> 00:11:33,006 I mean, here I was with some life-altering crisis, 135 00:11:33,030 --> 00:11:36,620 a fucking infection, and being out in the world, no one knew. 136 00:11:37,360 --> 00:11:38,610 Because of how I looked. 137 00:11:40,660 --> 00:11:44,290 In fact, they treated me like I'd won some kind of lottery. 138 00:11:47,420 --> 00:11:48,590 But then, 139 00:11:49,790 --> 00:11:51,250 they stopped seeing me. 140 00:11:52,750 --> 00:11:54,500 And they started seeing this... 141 00:11:56,340 --> 00:11:57,340 Object. 142 00:12:02,810 --> 00:12:03,906 Okay. 143 00:12:03,930 --> 00:12:08,246 Something they could buy, or win, or just take. 144 00:12:08,270 --> 00:12:09,610 Another, please. 145 00:12:12,860 --> 00:12:14,530 And then I started to hate it. 146 00:12:17,200 --> 00:12:20,256 I hated myself for ever enjoying it in the first place. 147 00:12:20,280 --> 00:12:22,346 I mean, how weak could I be? 148 00:12:22,370 --> 00:12:23,660 How fucked up am I? 149 00:12:24,160 --> 00:12:25,200 It's not just you. 150 00:12:27,000 --> 00:12:28,340 Everyone wants beauty. 151 00:12:29,000 --> 00:12:31,266 It's the oldest, purest form of currency there is. 152 00:12:31,290 --> 00:12:32,960 I don't want any of this. 153 00:12:34,550 --> 00:12:36,300 I mean, was I so bad before? 154 00:12:38,470 --> 00:12:39,930 You were always beautiful. 155 00:12:41,390 --> 00:12:42,850 Yeah. Well... 156 00:12:44,390 --> 00:12:48,390 Reading social media, about to turn 40, didn't really feel that way. 157 00:12:49,140 --> 00:12:50,180 To me. 158 00:12:52,270 --> 00:12:54,360 You were always beautiful to me. 159 00:13:02,120 --> 00:13:05,160 Look, I know I got a stupid boob job and stuff... 160 00:13:07,160 --> 00:13:09,266 But it was only after I turned 161 00:13:09,290 --> 00:13:12,000 and I realized I couldn't go back that I realized I... 162 00:13:16,670 --> 00:13:18,050 I liked the old me. 163 00:13:30,520 --> 00:13:31,980 The old you was perfect. 164 00:13:34,150 --> 00:13:35,440 And this one is too. 165 00:13:38,190 --> 00:13:39,360 This one's just... 166 00:13:40,280 --> 00:13:41,360 Different. 167 00:13:47,790 --> 00:13:48,920 How do you feel? 168 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 Actually, 169 00:13:53,460 --> 00:13:54,766 fucking incredible. 170 00:13:54,790 --> 00:13:56,066 Really? 171 00:13:56,090 --> 00:13:57,566 It's the best I've ever felt. 172 00:13:57,590 --> 00:13:59,396 Fuck. 173 00:13:59,420 --> 00:14:01,210 My knees are jealous. 174 00:14:08,810 --> 00:14:10,410 We're gonna make sure it stays that way. 175 00:14:15,560 --> 00:14:18,520 You think I'll end up like the others? 176 00:14:19,030 --> 00:14:21,586 Those models who literally exploded? 177 00:14:21,610 --> 00:14:23,506 I think it's best we don't waste a lot of time. 178 00:14:23,530 --> 00:14:25,530 - How long? - I don't know. 179 00:14:28,120 --> 00:14:31,976 Doing the math on the others, I figure a year and a half. 180 00:14:32,000 --> 00:14:33,040 Maybe two. 181 00:14:35,750 --> 00:14:38,226 Have you talked to anyone else since you've been back? 182 00:14:38,250 --> 00:14:39,816 Family, friends? 183 00:14:39,840 --> 00:14:43,486 - No. You're the first place I went. - Good. Don't contact anyone. 184 00:14:43,510 --> 00:14:45,986 I-I think I need to go to the authorities or someone on our team. 185 00:14:46,010 --> 00:14:49,310 No. No. No, they'll quarantine you, treat you like a fucking lab rat. 186 00:14:50,600 --> 00:14:54,190 Until we can get a handle on this thing, you're not talking to anyone. 187 00:14:55,310 --> 00:14:57,020 And you're staying with me. 188 00:15:06,410 --> 00:15:10,120 Okay. So, no ID, no passport, 189 00:15:11,370 --> 00:15:14,750 new face and everything else. 190 00:15:16,210 --> 00:15:17,290 How'd you get back here? 191 00:15:18,080 --> 00:15:21,276 I just blew a couple of TSA folks and they walked me right on. 192 00:15:21,300 --> 00:15:23,760 Looks like she had a jokes upgrade too. 193 00:15:25,380 --> 00:15:27,170 I've been an agent for 15 years, Coop. 194 00:15:27,720 --> 00:15:29,776 You seriously don't think I know a couple shady guys 195 00:15:29,800 --> 00:15:32,050 with planes that like having a fed owe them a favor? 196 00:15:32,560 --> 00:15:34,940 Can't wait for that to bite us in the ass later. 197 00:15:38,230 --> 00:15:39,230 Coop. 198 00:15:40,360 --> 00:15:41,570 Hey, hey. 199 00:15:43,320 --> 00:15:44,570 We should maybe hold off. 200 00:15:46,740 --> 00:15:48,280 Till we know it's safe. 201 00:15:50,910 --> 00:15:52,346 Right? 202 00:15:52,370 --> 00:15:53,710 Right. 203 00:15:56,290 --> 00:15:58,130 Yeah, I wasn't thinking, sorry. 204 00:16:18,850 --> 00:16:19,930 Where'd you get that? 205 00:16:20,520 --> 00:16:22,900 My face and my body changed, not my instincts. 206 00:16:27,150 --> 00:16:28,230 I'm left, you're right. 207 00:17:19,750 --> 00:17:21,170 Why is this happening? 208 00:17:43,400 --> 00:17:47,206 Okay. So, everything is confirmed for the weekend at the colony, right? 209 00:17:47,230 --> 00:17:50,756 Yes, sir. All guests should be arriving within the next 24 hours. 210 00:17:50,780 --> 00:17:53,886 Perfect. And there's no cold feet or any other bullshit? 211 00:17:53,910 --> 00:17:57,676 All systems are go, sir, but due to the intensity of the procedure, 212 00:17:57,700 --> 00:18:01,000 three days of cutout time from your schedule have been recommended. 213 00:18:02,120 --> 00:18:03,120 That's fine. 214 00:18:04,210 --> 00:18:06,170 Look, this shit is gonna work, right? 215 00:18:06,840 --> 00:18:09,186 Like, it better, okay? 216 00:18:09,210 --> 00:18:13,066 'Cause you've been on an exclusive payroll since covid so... 217 00:18:13,090 --> 00:18:15,406 A full presentation of what to expect will be made 218 00:18:15,430 --> 00:18:16,906 upon arrival, but yes... 219 00:18:16,930 --> 00:18:19,656 - Good. - We expect a very successful experience. 220 00:18:19,680 --> 00:18:20,906 Good. Good, good. 221 00:18:20,930 --> 00:18:22,916 Are there any additions to your medical file? 222 00:18:22,940 --> 00:18:25,456 No allergies or new medications, correct? 223 00:18:25,480 --> 00:18:28,796 Look, my assistant, Tina, will send all that over to you. 224 00:18:28,820 --> 00:18:31,450 We've had trouble getting a hold of her this evening. 225 00:18:31,990 --> 00:18:33,700 Yeah. 226 00:18:34,660 --> 00:18:35,660 Well... 227 00:18:36,370 --> 00:18:41,040 Yes. Yes. 228 00:18:42,580 --> 00:18:45,040 Sir? Sir, are you there? 229 00:18:46,500 --> 00:18:49,130 Yes, I will deal with Tina. 230 00:18:53,090 --> 00:18:55,316 And you double-checked with him 231 00:18:55,340 --> 00:18:57,736 that they are aware about my bee allergy, right? 232 00:18:57,760 --> 00:18:59,786 You're not allergic. You're just afraid. 233 00:18:59,810 --> 00:19:01,616 No, that's what everybody says but that's... 234 00:19:01,640 --> 00:19:03,116 Hang on, Raul. Stop. 235 00:19:03,140 --> 00:19:05,416 - Wait, stop. - Really? 236 00:19:05,440 --> 00:19:08,126 Like-like-like I'm just some chick who works the corner? 237 00:19:08,150 --> 00:19:10,666 What, franny, she watches the front camera like a hawk. 238 00:19:10,690 --> 00:19:12,190 She does it just to give me shit. 239 00:19:14,780 --> 00:19:18,370 UN-fucking-believable. 240 00:19:18,910 --> 00:19:19,910 Fuck. 241 00:19:23,580 --> 00:19:25,170 Good evening, Mr. Forst. 242 00:19:59,570 --> 00:20:02,780 I can't tell if you're lazy or you just don't care. 243 00:20:03,740 --> 00:20:07,580 Your assistant wears a very cheap perfume. 244 00:20:08,120 --> 00:20:14,500 Some kind of talcum powder-based nightmare aroma from the local sephora. 245 00:20:17,380 --> 00:20:19,090 I can smell it on you, dear. 246 00:20:20,010 --> 00:20:22,720 And from the scent wafting off you, that's what? 247 00:20:23,680 --> 00:20:25,140 Your third drink? 248 00:20:26,980 --> 00:20:30,376 I guzzle martinis to try to forget you exist. 249 00:20:30,400 --> 00:20:34,610 Sadly, it numbs the pain, but it doesn't block you out of existence. 250 00:20:41,660 --> 00:20:45,136 Look, I'm flying to New York in the morning. 251 00:20:45,160 --> 00:20:48,306 No. Absolutely not. Not tomorrow. 252 00:20:48,330 --> 00:20:49,596 You have obligations. 253 00:20:49,620 --> 00:20:52,976 No. No, no, I've spent too much money and wasted too much time. 254 00:20:53,000 --> 00:20:56,146 We have a family therapy session 255 00:20:56,170 --> 00:21:00,550 because our son has been in the hospital for the past three weeks. 256 00:21:02,090 --> 00:21:03,220 The hospital? 257 00:21:04,510 --> 00:21:07,246 A ten-grand-a-week opioid resort. 258 00:21:07,270 --> 00:21:09,456 He tried to kill himself. 259 00:21:09,480 --> 00:21:12,746 Fuck. The cretin can't even tie a decent knot. 260 00:21:12,770 --> 00:21:16,956 Why can't he be like his brother and drive a sports franchise 261 00:21:16,980 --> 00:21:20,900 into the ground, you know, just to feel better? 262 00:21:24,240 --> 00:21:27,370 Look, I hate your fucking guts, and you hate mine. 263 00:21:28,620 --> 00:21:33,226 And we can't get divorced because we have too much fucking money 264 00:21:33,250 --> 00:21:36,590 and to lose any of it would be such... 265 00:21:37,550 --> 00:21:39,140 Sweet sorrow. 266 00:21:41,720 --> 00:21:44,600 But I'm bringing you something you're gonna like, mama. 267 00:21:45,350 --> 00:21:48,946 Is it self-driving software 268 00:21:48,970 --> 00:21:53,036 that can't tell the difference between a mailbox and a person? 269 00:21:53,060 --> 00:21:57,876 Or an algorithm that drives teen girls to eating disorders? 270 00:21:57,900 --> 00:21:58,980 No. 271 00:22:00,570 --> 00:22:05,830 Generational bio tech so powerful it will make medicine obsolete. 272 00:22:06,950 --> 00:22:08,056 Come on, franny. 273 00:22:08,080 --> 00:22:10,846 When have you seen me this excited about something? You should try it. 274 00:22:10,870 --> 00:22:15,710 Imagine if I can see just a glimmer of your glory years again. 275 00:22:17,210 --> 00:22:20,050 Maybe I wouldn't have to hire any more slutty assistants. 276 00:22:22,130 --> 00:22:26,156 The idea of the slightest physical contact 277 00:22:26,180 --> 00:22:29,520 with you makes me swallow my own vomit. 278 00:22:30,980 --> 00:22:33,616 Okay, well, what about me? 279 00:22:33,640 --> 00:22:37,600 I have to watch you waddling around in your breezy kaftans. 280 00:22:38,770 --> 00:22:41,020 Barely disguising a body that's built like... 281 00:22:41,940 --> 00:22:43,730 A sack of holiday hams. 282 00:22:45,870 --> 00:22:50,250 Mr. Horrifying monster of a human being. 283 00:22:51,500 --> 00:22:54,806 I spent all my life chasing beauty, 284 00:22:54,830 --> 00:22:58,476 perfection, diet, trainer, needles, 285 00:22:58,500 --> 00:23:01,936 scalpel, elixirs, cleansers. 286 00:23:01,960 --> 00:23:06,526 I thought it would make me feel good, healthy and happy and content. 287 00:23:06,550 --> 00:23:09,196 It would help me find a kind of mate that would help me 288 00:23:09,220 --> 00:23:12,496 build a life I wanted, the life that I deserved. 289 00:23:12,520 --> 00:23:14,496 And then one day you wake up, 290 00:23:14,520 --> 00:23:18,070 and you realize that you are the dog that caught the car. 291 00:23:18,810 --> 00:23:26,780 And your dream life... is actually my golden prison. 292 00:23:40,630 --> 00:23:43,050 Maybe it's time to burn it all down. 293 00:23:44,510 --> 00:23:45,720 You're fucking psychotic. 294 00:23:49,050 --> 00:23:50,430 Yeah, burn it, go ahead. 295 00:23:51,180 --> 00:23:53,826 Yeah, go ahead, burn it, burn it, burn the whole fucking thing down, 296 00:23:53,850 --> 00:23:56,246 burn the whole fucking house down! 297 00:23:56,270 --> 00:23:58,060 I might do just that. 298 00:24:01,690 --> 00:24:04,940 Once I learned that beauty is the answer to nothing, 299 00:24:05,490 --> 00:24:08,160 I became the happiest I've ever been. 300 00:25:04,840 --> 00:25:06,026 Yo! 301 00:25:06,050 --> 00:25:07,760 Ooh. 302 00:25:19,180 --> 00:25:20,416 Do your fucking job. 303 00:25:20,440 --> 00:25:22,400 I don't want to have to tell you again. 304 00:25:24,480 --> 00:25:28,690 Well, you can't open the fucking door for me? Get my fucking bags. 305 00:25:54,220 --> 00:25:55,890 Keep it warm, Josiah. 306 00:27:06,880 --> 00:27:08,840 Be careful. 307 00:27:09,340 --> 00:27:11,936 You know, everybody in this place is still waiting for you to kick it. 308 00:27:11,960 --> 00:27:15,156 There's still time for me to kill you vultures first. 309 00:27:15,180 --> 00:27:18,986 I guess after tomorrow, we're gonna have to find a new carcass to circle. 310 00:27:19,010 --> 00:27:21,196 Yeah, I'll have new problems. 311 00:27:21,220 --> 00:27:22,640 - Like what? - Look at me. 312 00:27:23,850 --> 00:27:26,060 If this shit works half as good as they say, 313 00:27:26,730 --> 00:27:29,246 how the hell are we supposed to explain how different we suddenly look? 314 00:27:29,270 --> 00:27:31,166 Since when do you explain anything to anyone? 315 00:27:31,190 --> 00:27:34,296 Well, this is different. I've got shareholders, the board. 316 00:27:34,320 --> 00:27:35,570 Then fuck all that. 317 00:27:38,070 --> 00:27:39,280 So what's your big plan? 318 00:27:39,950 --> 00:27:40,950 Me? 319 00:27:41,580 --> 00:27:45,056 I guess I'll go with the tried and true celebrity plastic surgery routine 320 00:27:45,080 --> 00:27:47,516 and that diet and exercise baloney. 321 00:27:47,540 --> 00:27:49,106 I don't think I'm gonna do that. 322 00:27:49,130 --> 00:27:51,016 I think I'm just gonna throw it all in the rearview 323 00:27:51,040 --> 00:27:53,186 and buy a mountain or an island. 324 00:27:54,380 --> 00:27:56,880 Never speak to anybody for the rest of my life. 325 00:27:57,470 --> 00:27:59,616 Except for the newest piece of ass that I fly in, 326 00:27:59,640 --> 00:28:02,100 but you do you, baby kins, you do you. 327 00:28:10,610 --> 00:28:12,860 Come. Come join us. 328 00:28:14,440 --> 00:28:17,400 Please, make yourselves comfortable. 329 00:28:23,080 --> 00:28:24,460 Thank you. 330 00:28:32,210 --> 00:28:33,210 Thank you. 331 00:28:41,390 --> 00:28:42,730 Now, bear witness. 332 00:28:43,970 --> 00:28:45,576 Four million years ago, 333 00:28:45,600 --> 00:28:47,786 a landmark moment in human evolution occurred. 334 00:28:47,810 --> 00:28:51,836 We developed bipedalism, the ability to walk on two legs. 335 00:28:51,860 --> 00:28:56,966 From there, our brains enlarged, cognitive abilities expanded, 336 00:28:56,990 --> 00:29:02,080 we could use tools and started agricultural and industrial revolutions. 337 00:29:02,990 --> 00:29:06,216 Over the last century and a half, we advanced technology and medicine 338 00:29:06,240 --> 00:29:10,056 far enough that life expectancy has improved by nearly 50 years. 339 00:29:10,080 --> 00:29:13,566 Some of you in this room have already beaten the average. 340 00:29:13,590 --> 00:29:16,430 But age has taken its toll. 341 00:29:17,130 --> 00:29:23,260 Time, as they say, is undefeated, the last great stumbling block of mankind. 342 00:29:25,890 --> 00:29:28,730 In response, you tasked me with a mission. 343 00:29:29,690 --> 00:29:33,440 The Manhattan project of longevity and aesthetics. 344 00:29:34,400 --> 00:29:39,006 Ladies and gentlemen, say goodbye to your old broken-down bodies. 345 00:29:39,030 --> 00:29:42,490 I introduce to you the beauty. 346 00:29:44,910 --> 00:29:45,966 Ooh. 347 00:29:45,990 --> 00:29:48,596 Just before winning my second Nobel prize, 348 00:29:48,620 --> 00:29:51,936 I discovered the power of highly specialized gene therapies, 349 00:29:51,960 --> 00:29:55,016 but I couldn't help but wonder what... what if we created 350 00:29:55,040 --> 00:30:00,026 a broad spectrum group of specialized reprogrammable proteins and rna. 351 00:30:00,050 --> 00:30:03,446 Exciting, sure, but the real breakthrough, 352 00:30:03,470 --> 00:30:06,236 the one that will get me Nobel number three, 353 00:30:06,260 --> 00:30:08,156 was packaging those powerful proteins 354 00:30:08,180 --> 00:30:12,496 with the most ruthlessly efficient viral gain of functionality ever designed. 355 00:30:12,520 --> 00:30:18,836 This will allow us to completely rebuild your DNA from scratch, cell by cell. 356 00:30:18,860 --> 00:30:20,756 A lot of blah-blah here. 357 00:30:20,780 --> 00:30:23,636 Yeah, sounds like you're trying to sell me drain cleaner. 358 00:30:23,660 --> 00:30:25,756 Let's just get to the brass tacks. 359 00:30:25,780 --> 00:30:32,160 A rebuild of that scale unleashes the most perfect version of your physical self. 360 00:30:33,790 --> 00:30:34,856 Take a look. 361 00:30:34,880 --> 00:30:38,776 Seventy-one-year-old male, stage four prostate cancer, 362 00:30:38,800 --> 00:30:42,890 heart trouble, declining brain activity, obese, you get the picture... 363 00:30:45,010 --> 00:30:48,850 Once the beauty has gone to work... Ooh. 364 00:30:49,430 --> 00:30:51,866 I like him. 365 00:30:51,890 --> 00:30:55,576 His cancer is vaporized, never to return. 366 00:30:55,600 --> 00:30:59,350 Increased cardiac capacity, lean muscle with 6% body fat, 367 00:30:59,900 --> 00:31:03,256 bone density increased, faster brain synapses. 368 00:31:03,280 --> 00:31:06,426 Maybe your dad chain-smoked during family road trips. Who cares? 369 00:31:06,450 --> 00:31:09,426 Mom chased pills and vodka while pregnant with you? 370 00:31:09,450 --> 00:31:12,136 - Irrelevant. - Serious question. 371 00:31:12,160 --> 00:31:14,186 Am I gonna have, like, a huge cock? 372 00:31:14,210 --> 00:31:15,500 Not that I need it. 373 00:31:17,750 --> 00:31:19,646 Aesthetically perfect in every way. 374 00:31:19,670 --> 00:31:23,066 It took four operations, and a few gallons of saline, 375 00:31:23,090 --> 00:31:26,106 but I already have the tits of a 25-year-old. 376 00:31:26,130 --> 00:31:27,406 What happens to them? 377 00:31:27,430 --> 00:31:30,866 Any non-biological items will dissolve during the rebuilds. 378 00:31:30,890 --> 00:31:32,680 You think they are great now... 379 00:31:33,430 --> 00:31:34,930 Just wait until tomorrow. 380 00:31:35,890 --> 00:31:39,770 And there's not a stitch or a scar involved in all this? 381 00:31:49,200 --> 00:31:52,136 One intravenous injection. 382 00:31:52,160 --> 00:31:53,226 Come on. 383 00:31:53,250 --> 00:31:54,750 No, no, no, no, I don't like it. 384 00:31:55,580 --> 00:31:57,056 This is bullshit. 385 00:31:57,080 --> 00:31:59,620 This is way fucking nuttier than I realized. 386 00:32:00,750 --> 00:32:01,856 Talk side effects. 387 00:32:01,880 --> 00:32:04,680 Wait... are we the Guinea pigs? 388 00:32:06,050 --> 00:32:08,220 Some acute initial discomfort, sure. 389 00:32:09,090 --> 00:32:11,840 But that will subside as your body adjusts. 390 00:32:15,930 --> 00:32:18,720 All of our work is available for your perusal. 391 00:32:19,230 --> 00:32:22,320 However, I wouldn't recommend running to the fda with this. 392 00:32:23,190 --> 00:32:24,626 Well, that's reassuring. 393 00:32:24,650 --> 00:32:27,216 Well, if it works, who gives a shit? 394 00:32:27,240 --> 00:32:28,700 How many people know about this? 395 00:32:29,360 --> 00:32:30,950 No one outside of this room. 396 00:32:31,740 --> 00:32:34,830 All the data and the final formulation resides here. 397 00:32:35,580 --> 00:32:36,830 And only here. 398 00:32:37,910 --> 00:32:39,646 Lab techs are compartmentalized. 399 00:32:39,670 --> 00:32:41,356 They don't know what the main objective is. 400 00:32:41,380 --> 00:32:44,276 Like a fine watchmaker, I task them with building parts, 401 00:32:44,300 --> 00:32:46,510 then I construct the final product. 402 00:32:47,130 --> 00:32:51,970 So what you're suggesting is that immortality is possible 403 00:32:52,680 --> 00:32:56,640 if we just take this special miracle juice. 404 00:32:57,140 --> 00:32:59,930 Those concepts are for storybooks and movies. 405 00:33:00,770 --> 00:33:02,940 Our science is an antidote. 406 00:33:03,570 --> 00:33:04,610 To what? 407 00:33:05,360 --> 00:33:07,280 To the limitations of being human. 408 00:33:16,700 --> 00:33:17,700 Great. 409 00:33:18,750 --> 00:33:19,920 Let's get poked! 410 00:33:44,060 --> 00:33:45,850 This? 411 00:33:56,620 --> 00:33:59,000 - What? - What in the fuck are you wearing? 412 00:34:01,290 --> 00:34:03,726 It's my burning man outfit. 413 00:34:03,750 --> 00:34:05,290 I'm a burner. 414 00:34:05,920 --> 00:34:07,316 I mean, it's cool, right? 415 00:34:07,340 --> 00:34:08,340 Okay. 416 00:34:12,300 --> 00:34:13,340 Welcome... 417 00:34:14,890 --> 00:34:16,100 To the first day, 418 00:34:17,390 --> 00:34:21,956 the best day of the rest of your lives. 419 00:34:21,980 --> 00:34:24,786 If you'll notice, you've got care packages 420 00:34:24,810 --> 00:34:26,850 that will help you through this process. 421 00:34:27,900 --> 00:34:29,706 Let's save that for post injection. 422 00:34:29,730 --> 00:34:34,006 There are gallons of spring water here. 423 00:34:34,030 --> 00:34:36,466 And if you need more, just ask. 424 00:34:36,490 --> 00:34:39,330 Why would we need to drink more than a gallon of water each? 425 00:34:41,120 --> 00:34:42,790 Privacy, Mr. Forst. 426 00:34:43,420 --> 00:34:46,726 Remember what we are doing here is built on deep trust. 427 00:34:46,750 --> 00:34:48,880 Yeah, I just had some unfinished business. 428 00:34:52,170 --> 00:34:54,260 That stays here. It's personal stuff. 429 00:35:02,390 --> 00:35:03,866 Take your cleansing wipes. 430 00:35:03,890 --> 00:35:06,376 They're found in the white containers to your left. 431 00:35:06,400 --> 00:35:10,950 Pick an arm, any arm, and swab the injection site. 432 00:35:14,450 --> 00:35:16,336 - Nice. Get it good. - Goddamn it. 433 00:35:16,360 --> 00:35:17,450 Now... 434 00:35:21,950 --> 00:35:23,160 Your dose. 435 00:35:30,630 --> 00:35:31,630 Okay. 436 00:35:32,300 --> 00:35:33,300 Nice. 437 00:35:33,840 --> 00:35:34,840 Thank you. 438 00:35:44,980 --> 00:35:46,076 Hello. 439 00:35:46,100 --> 00:35:47,560 Fuck. 440 00:35:52,780 --> 00:35:55,780 My last Botox stung more than that. 441 00:35:57,200 --> 00:35:58,990 I don't... I-I don't feel shit. 442 00:39:13,020 --> 00:39:14,190 I'm a boy. 443 00:39:58,860 --> 00:39:59,900 I'm... 444 00:40:01,440 --> 00:40:02,610 Perfect. 445 00:40:17,920 --> 00:40:19,130 Ray. 446 00:40:21,210 --> 00:40:22,340 Ray. 447 00:40:23,670 --> 00:40:24,856 What are you doing? 448 00:40:24,880 --> 00:40:27,630 You're afraid. 449 00:40:29,050 --> 00:40:33,050 You're afraid your monster is gonna kill its creator. 450 00:40:33,810 --> 00:40:36,996 No. No, please. 451 00:40:37,020 --> 00:40:40,230 Just because there's been a disaster, 452 00:40:41,310 --> 00:40:44,310 doesn't mean we cancel our insurance policies. 453 00:40:46,690 --> 00:40:47,690 Walk. 454 00:40:50,240 --> 00:40:51,450 Walk! 455 00:40:55,370 --> 00:40:58,766 - Walk. Let's take a walk, ray. - Okay, okay. 456 00:40:58,790 --> 00:41:01,290 - Jesus. - Let's take a walk. 457 00:41:10,550 --> 00:41:12,196 Please! Please! 458 00:41:12,220 --> 00:41:14,680 No! 459 00:41:18,020 --> 00:41:19,440 Whoa! Whoa! 460 00:42:32,090 --> 00:42:35,220 - Sir, is that really you? - Yes, dumb-ass. 461 00:42:35,970 --> 00:42:38,390 I told you it'd be a shocking transformation. 462 00:42:39,220 --> 00:42:40,460 Is everything packed and ready? 463 00:42:41,140 --> 00:42:42,140 - Yes, sir. - Good. 464 00:42:50,740 --> 00:42:52,046 I'm sorry, fellas. 465 00:42:52,070 --> 00:42:56,160 It's just trust issues are a bitch. 466 00:43:02,040 --> 00:43:03,460 Okay. Let's go.34868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.