All language subtitles for The.Art.Of.Telling.Lies.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:34,920 --> 00:01:36,360 I have to go. I'm going to be late. 4 00:01:38,320 --> 00:01:39,320 Have a good day. 5 00:01:39,400 --> 00:01:40,800 Thanks. You too. 6 00:01:43,560 --> 00:01:46,400 Tell the mayor, I'm on my way to the press conference. 7 00:01:46,480 --> 00:01:50,840 Any details he wants to add just let me know, before I go live 8 00:01:52,520 --> 00:01:54,040 How is it possible? 9 00:01:55,000 --> 00:01:56,280 I get it. 10 00:01:56,720 --> 00:01:58,080 I'll check when I get there. 11 00:01:58,160 --> 00:01:59,520 I'm on my way. 12 00:02:19,880 --> 00:02:21,320 I can be your home. 13 00:02:21,400 --> 00:02:23,120 So you're buying me now? 14 00:02:23,200 --> 00:02:24,840 No, passion. 15 00:02:24,920 --> 00:02:26,320 Buying me with passion? 16 00:02:26,400 --> 00:02:29,040 Yes, I am. 17 00:02:29,120 --> 00:02:30,080 You know me. 18 00:02:33,680 --> 00:02:37,040 I mean, it's fun. 19 00:02:37,120 --> 00:02:39,760 It's fun, and all that, but shit. 20 00:02:43,520 --> 00:02:44,960 First time going to Salzatal Palace. 21 00:02:46,840 --> 00:02:48,120 Yeah. 22 00:02:48,200 --> 00:02:50,480 This castle is well known in the area. 23 00:02:50,560 --> 00:02:53,160 It belongs to a wealthy CEO right? 24 00:02:53,240 --> 00:02:54,720 He owns a big media company. 25 00:02:56,200 --> 00:02:57,600 Usually there's no one there 26 00:02:57,680 --> 00:02:59,480 until there are big parties with a lot of people. 27 00:03:00,440 --> 00:03:02,360 Yesterday when I passed by, I saw someone there. 28 00:03:03,160 --> 00:03:05,120 Neighbours used to complain about the noise, 29 00:03:05,200 --> 00:03:07,440 but they, they don't even care anymore. 30 00:03:08,400 --> 00:03:11,000 I always wanna know what happens in there. 31 00:03:11,080 --> 00:03:13,160 No chance I'll be invited? 32 00:03:31,760 --> 00:03:33,080 Let me get your luggage. 33 00:03:42,200 --> 00:03:43,720 My number's on the back. 34 00:03:43,800 --> 00:03:45,120 Call me if you need a ride. 35 00:03:45,760 --> 00:03:47,160 - Thank you. - Bye. 36 00:04:13,280 --> 00:04:14,480 Can I help you? 37 00:04:15,240 --> 00:04:17,000 Excuse me, do you speak English? 38 00:04:18,040 --> 00:04:19,920 I said, can I help you? 39 00:04:20,000 --> 00:04:22,360 Yeah. I'm here to see Thomas. 40 00:04:22,440 --> 00:04:24,480 I was supposed to meet him later today. 41 00:04:24,560 --> 00:04:25,960 I'm a bit early. 42 00:04:26,040 --> 00:04:27,000 My name's Esther. 43 00:04:29,360 --> 00:04:31,120 - Right? - Well, I tried calling, 44 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 but there's no service around here. 45 00:04:34,800 --> 00:04:37,200 No, he's still hunting. So there's a bar around, 46 00:04:37,280 --> 00:04:39,080 If you wanna wait for him, 47 00:04:39,160 --> 00:04:40,560 he'll be back tonight. 48 00:04:40,640 --> 00:04:42,760 Or I could just wait inside? 49 00:04:45,920 --> 00:04:47,960 Yeah, whatever. Go inside. 50 00:04:48,040 --> 00:04:49,560 The master bedroom is upstairs 51 00:04:50,200 --> 00:04:51,720 first on the right. 52 00:05:42,040 --> 00:05:43,000 Excuse me. 53 00:05:44,480 --> 00:05:46,720 What is your name again? 54 00:05:46,800 --> 00:05:48,320 Valter. 55 00:05:48,400 --> 00:05:49,680 Look, I get it. 56 00:05:50,520 --> 00:05:52,480 I guess you don't know who I am and why I'm here, 57 00:05:52,560 --> 00:05:54,760 but ever since you picked me up from the airport, 58 00:05:54,840 --> 00:05:55,960 you've fucking ignored me. 59 00:05:56,040 --> 00:05:57,040 And I don't appreciate that. 60 00:05:57,960 --> 00:06:00,960 And by the way, I thought I was invited to a castle. 61 00:06:01,040 --> 00:06:03,880 This is not a fucking castle. It looks like a sex pit. 62 00:06:03,960 --> 00:06:05,320 Well, it is a castle. 63 00:06:05,400 --> 00:06:06,560 It's your castle. 64 00:06:06,640 --> 00:06:10,080 It's your castle for this weekend. Any other questions? 65 00:06:10,160 --> 00:06:11,600 Yes. 66 00:06:11,680 --> 00:06:13,960 When do I start? And where the hell do I keep my bag? 67 00:06:14,040 --> 00:06:15,960 Well, I'll come and get you 68 00:06:16,040 --> 00:06:17,560 and tell you when it's your turn. 69 00:06:17,640 --> 00:06:19,160 And concerning your bag, 70 00:06:19,240 --> 00:06:21,440 You just pass that door 71 00:06:21,520 --> 00:06:23,440 and walk upstairs. 72 00:06:23,520 --> 00:06:26,120 And that's where you put your little tiny bag. 73 00:06:37,080 --> 00:06:37,880 Fuck. 74 00:06:46,440 --> 00:06:48,360 Hi, you are? 75 00:06:48,680 --> 00:06:50,960 Sorry. Who are you? 76 00:06:51,040 --> 00:06:52,040 Dr. Isaac Iminu. 77 00:06:52,920 --> 00:06:56,360 Okey. And you are here for what? Exatly? 78 00:06:56,440 --> 00:06:59,360 Lemme guess you are one of the organizers, right? 79 00:06:59,440 --> 00:07:01,840 Organizers. This is Thomas's place. 80 00:07:01,920 --> 00:07:03,600 I don't know what you're talking about. 81 00:07:03,680 --> 00:07:04,560 I think you're confused. 82 00:07:04,640 --> 00:07:07,240 - I'm confused. - Yes, you are. Look, I'm just here to... 83 00:07:07,320 --> 00:07:08,240 Hi. 84 00:07:09,080 --> 00:07:10,480 I hope I didn't make you guys wait. 85 00:07:11,200 --> 00:07:12,680 And who are you? 86 00:07:12,960 --> 00:07:14,000 I'm Malin. 87 00:07:14,080 --> 00:07:15,200 The reporter. 88 00:07:15,280 --> 00:07:16,640 The reporter? 89 00:07:16,720 --> 00:07:18,160 Are you being interviewed? 90 00:07:18,240 --> 00:07:19,640 Seriously? 91 00:07:19,720 --> 00:07:21,120 You too? 92 00:07:21,200 --> 00:07:23,520 After a minute or two, you'll forget the camera is there. 93 00:07:23,600 --> 00:07:24,320 Right! 94 00:07:24,400 --> 00:07:27,080 Well, I'm not being interviewed, so please, 95 00:07:27,160 --> 00:07:28,360 when Thomas gets here, just tell him 96 00:07:28,440 --> 00:07:29,520 I'm waiting for him in my room. 97 00:07:29,600 --> 00:07:30,760 Stay here. 98 00:07:30,840 --> 00:07:32,240 I just talked to Thomas 99 00:07:32,320 --> 00:07:33,280 and he's on his way back 100 00:07:33,360 --> 00:07:36,320 and he wants you to stay here with all the others. 101 00:07:36,400 --> 00:07:39,480 - Let me talk to him. - Wait, wait. Who is Thomas? 102 00:07:39,560 --> 00:07:40,960 Well just be patient. Okay. 103 00:07:43,880 --> 00:07:45,680 - Why are you here? - Well, I'm here 104 00:07:45,760 --> 00:07:47,880 to promote my new book. 105 00:07:48,440 --> 00:07:50,080 That sounds interesting. 106 00:07:50,680 --> 00:07:52,720 What is it about? 107 00:07:52,800 --> 00:07:57,400 Oh, it's about the importance of a patient's 108 00:07:57,480 --> 00:07:58,520 freedom of choice. 109 00:07:59,320 --> 00:08:03,560 See, this spiritual process is what allows us 110 00:08:03,640 --> 00:08:05,240 to expand our landscape 111 00:08:05,720 --> 00:08:06,560 as well 112 00:08:06,640 --> 00:08:08,600 as our moral views of the world today. 113 00:08:09,840 --> 00:08:13,640 But I'm absolutely convinced that in a moment of need, 114 00:08:13,720 --> 00:08:15,280 a doctor-assisted 115 00:08:15,360 --> 00:08:18,920 death should be a choice and not a law. 116 00:08:19,800 --> 00:08:22,400 Oh, I mean, what do you do? 117 00:08:22,840 --> 00:08:24,720 I work in politics. 118 00:08:25,200 --> 00:08:26,240 Seriously. 119 00:08:28,120 --> 00:08:29,440 So what do you do? 120 00:08:29,520 --> 00:08:33,560 I work at a local TV channel in Stockholm. 121 00:08:33,640 --> 00:08:35,400 I know it's not the most high profile, but 122 00:08:35,480 --> 00:08:38,120 no, not very high profile. No. 123 00:08:39,200 --> 00:08:41,400 But I'm really happy for what I can get. 124 00:08:42,520 --> 00:08:43,680 Good. 125 00:08:43,760 --> 00:08:44,640 Yeah. 126 00:08:44,720 --> 00:08:46,560 Why don't I go and look for Valter? 127 00:08:46,640 --> 00:08:48,600 I mean, he doesn't know that we are here 128 00:08:53,680 --> 00:08:54,520 Fuck me. 129 00:08:54,600 --> 00:08:55,720 Here comes another one. 130 00:08:58,080 --> 00:08:59,200 Yo, guys, 131 00:08:59,280 --> 00:09:00,240 how are we doing? 132 00:09:04,720 --> 00:09:05,920 1:00 PM like you asked. 133 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 No? 134 00:09:08,000 --> 00:09:11,200 Man, there's, there's no wifi in my room, 135 00:09:12,280 --> 00:09:13,560 so like, if you want me 136 00:09:13,640 --> 00:09:15,680 to post content, you're gonna have to sort that out. 137 00:09:15,760 --> 00:09:16,920 Great, 138 00:09:17,000 --> 00:09:18,840 and he's Irish. 139 00:09:18,920 --> 00:09:19,800 I'm sorry. What? 140 00:09:19,880 --> 00:09:20,960 You got a problem with that? 141 00:09:21,040 --> 00:09:23,000 Oh, not at all. 142 00:09:23,080 --> 00:09:24,600 For a matter of fact, 143 00:09:24,680 --> 00:09:25,960 welcome to the party. 144 00:09:31,800 --> 00:09:32,880 I love your style. 145 00:09:32,960 --> 00:09:34,640 Thank you. What's your name? 146 00:09:34,720 --> 00:09:36,200 Noah, you? 147 00:09:36,280 --> 00:09:37,160 I'm Malin. 148 00:09:37,240 --> 00:09:38,680 So you're part of the crew? 149 00:09:38,760 --> 00:09:40,480 No. 150 00:09:40,560 --> 00:09:41,880 Are you speaking tonight? 151 00:09:42,240 --> 00:09:43,040 Valter? 152 00:09:43,120 --> 00:09:45,240 What the fuck is he talking about? 153 00:09:45,880 --> 00:09:47,120 what do you mean? 154 00:09:47,200 --> 00:09:48,560 I'm back here to greet my German fans. 155 00:09:48,640 --> 00:09:49,520 Hang on a minute. 156 00:09:49,600 --> 00:09:51,320 Well, are you all done? 157 00:09:51,400 --> 00:09:52,960 Let's meet in the dining room 158 00:09:53,040 --> 00:09:55,200 and I'll answer all your questions. 159 00:09:55,280 --> 00:09:57,320 This is ridiculous. 160 00:09:57,400 --> 00:10:00,040 Wow. Your eyes are captivating. 161 00:10:00,120 --> 00:10:02,160 Yeah. Guess what they're saying? 162 00:10:02,240 --> 00:10:04,400 Yeah, don't mind her. 163 00:10:06,000 --> 00:10:08,320 It's just a bit unclear on why we are here. 164 00:10:08,600 --> 00:10:09,760 Let's go. 165 00:10:18,960 --> 00:10:20,320 You too, Ester. 166 00:10:25,960 --> 00:10:27,560 I love the energy in this room. 167 00:10:29,200 --> 00:10:31,240 I guess now's not the time to ask for a group selfie? 168 00:10:36,200 --> 00:10:37,760 Are you like a film actress or something? 169 00:10:38,640 --> 00:10:39,720 No. 170 00:10:40,000 --> 00:10:41,320 What makes you think that? 171 00:10:42,240 --> 00:10:44,280 Just the way that you present yourself. 172 00:10:44,360 --> 00:10:45,880 I'll take that as a compliment. 173 00:10:46,600 --> 00:10:50,440 So you're some kind of an Instagram celebrity? 174 00:10:52,160 --> 00:10:53,720 Well, the term is influencer, 175 00:10:53,800 --> 00:10:57,320 but yeah, 20 million people would like to think so. 176 00:10:58,760 --> 00:11:00,280 So tell me something. 177 00:11:00,360 --> 00:11:02,640 What kind of a grown ass man like you 178 00:11:03,120 --> 00:11:05,160 makes kids videos for a living? 179 00:11:06,360 --> 00:11:09,040 A grown ass man that makes a lot more money than you. 180 00:11:12,240 --> 00:11:13,080 You're funny. 181 00:11:56,040 --> 00:11:58,680 The real reason why you've been invited here 182 00:12:00,200 --> 00:12:02,360 is that each of you 183 00:12:02,960 --> 00:12:05,400 has been caught in the middle of a scandal. 184 00:12:08,160 --> 00:12:10,400 - What are you talking about? - Scandal? 185 00:12:10,480 --> 00:12:12,240 How exciting. 186 00:12:12,320 --> 00:12:13,800 Is this guy serious? 187 00:12:15,000 --> 00:12:16,560 What the fuck? 188 00:12:16,640 --> 00:12:17,920 I'm outta here. 189 00:12:18,000 --> 00:12:20,520 Oh, this just gets better. 190 00:12:23,320 --> 00:12:24,680 Sit down. 191 00:12:28,000 --> 00:12:29,760 I'm gonna go and check on my doctor colleagues. 192 00:12:31,760 --> 00:12:33,240 Open the fucking door. 193 00:12:33,320 --> 00:12:35,480 It would be in your best interest to see this. 194 00:12:38,560 --> 00:12:40,800 Dr. Isaac Iminu, based in London, 195 00:12:40,880 --> 00:12:43,000 known for his controversial preaching 196 00:12:43,080 --> 00:12:45,440 of defending patients' rights to end their life. 197 00:12:46,440 --> 00:12:48,720 Although this practice is still illegal in England, 198 00:12:48,800 --> 00:12:51,280 he went on to perform it knowing full well he would risk 199 00:12:51,360 --> 00:12:53,320 14 years in prison per case. 200 00:12:54,240 --> 00:12:56,800 The following recording if released, 201 00:12:56,880 --> 00:12:58,640 could jeopardize his whole practice. 202 00:13:01,600 --> 00:13:03,520 It's a practice I strongly believe in, 203 00:13:03,600 --> 00:13:06,160 but I'm not sure I'm the right person at this time for you 204 00:13:06,240 --> 00:13:07,880 to speak to. 205 00:13:07,960 --> 00:13:10,040 As you know, there's a lot of controversy about my belief on 206 00:13:10,120 --> 00:13:11,400 this subject matter. 207 00:13:11,480 --> 00:13:13,080 And I prefer treating patients 208 00:13:13,160 --> 00:13:15,400 I have followed from the very beginning in this process. 209 00:13:16,360 --> 00:13:19,360 But my colleagues told me about your situation, 210 00:13:19,440 --> 00:13:20,600 and I'm deeply sorry. 211 00:13:21,440 --> 00:13:24,040 My wife thinks going forward with the procedure, 212 00:13:24,120 --> 00:13:25,960 is the the right thing to do here? 213 00:13:26,040 --> 00:13:28,120 - That's Thomas' s voice. - Do you agree? 214 00:13:29,120 --> 00:13:31,040 I can't even think about it right now. 215 00:13:32,760 --> 00:13:35,120 I only called you doctor 216 00:13:35,200 --> 00:13:39,120 because I wanted to discuss the alternatives here. 217 00:13:40,400 --> 00:13:42,440 I'm sure if your doctor referred it to me, 218 00:13:42,520 --> 00:13:44,240 it's because it is the right thing to do. 219 00:13:44,680 --> 00:13:46,160 Where the fuck did you get this from? 220 00:13:46,240 --> 00:13:48,200 How many patients have you 221 00:13:48,440 --> 00:13:50,280 treated in this way so far? 222 00:13:50,760 --> 00:13:51,880 So far eight. 223 00:13:51,960 --> 00:13:53,720 Where the fuck did you get this from man? 224 00:13:54,880 --> 00:13:59,640 This is a conversation between a patient and a doctor. 225 00:13:59,720 --> 00:14:01,120 This is illegal. 226 00:14:02,160 --> 00:14:03,520 Malin Bergman, 227 00:14:03,600 --> 00:14:05,800 swedish journalist... whose daughter died in a terrible 228 00:14:05,880 --> 00:14:08,640 accident, is well known for her controversial story. 229 00:14:08,720 --> 00:14:12,040 She's been accused of letting her child drown while watching. 230 00:14:12,120 --> 00:14:13,120 After the investigation, 231 00:14:13,200 --> 00:14:15,440 she was found not guilty of all charges. 232 00:14:15,520 --> 00:14:16,960 Evidence has now resurfaced 233 00:14:17,040 --> 00:14:19,560 that if released could prove otherwise. 234 00:14:20,080 --> 00:14:22,920 You should learn how to swim. Do you hear what I'm saying? 235 00:14:25,160 --> 00:14:26,080 Look at you. 236 00:14:26,400 --> 00:14:27,320 You are so weak. 237 00:14:27,400 --> 00:14:29,040 You swim ten lengths, 238 00:14:29,120 --> 00:14:30,280 before you get up. 239 00:14:31,120 --> 00:14:32,240 I can't swim. 240 00:14:32,320 --> 00:14:34,080 Do you want to die, or what? Do you? 241 00:14:34,160 --> 00:14:35,680 Then it's time to learn. 242 00:14:35,760 --> 00:14:37,560 I don't know how to swim. Help. 243 00:14:37,640 --> 00:14:39,520 Swim! 244 00:14:46,960 --> 00:14:49,680 Noah Byrne influencer, based in Dublin, was invited 245 00:14:49,760 --> 00:14:51,200 to a prestigious party. 246 00:14:51,280 --> 00:14:52,160 Throughout the night, 247 00:14:52,240 --> 00:14:55,600 he got involved in sexual activities with underage girls. 248 00:14:55,680 --> 00:14:59,440 The following video is proof of this atrocity if released, 249 00:14:59,520 --> 00:15:01,440 he will face social media alienation 250 00:15:01,520 --> 00:15:03,560 and most properly serve time. 251 00:15:10,960 --> 00:15:12,800 Oh fuck. Sorry. 252 00:15:12,880 --> 00:15:14,480 Sorry, man. 253 00:15:16,880 --> 00:15:20,240 Come on. Come on. She's, fair game. 254 00:15:20,320 --> 00:15:22,920 Trust me. Come on. She's all yours. 255 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Get in man. 256 00:15:24,720 --> 00:15:26,600 You won't regret it. Come on. 257 00:15:35,120 --> 00:15:36,600 How old is she? 258 00:15:36,680 --> 00:15:37,640 You'll find out. 259 00:15:51,880 --> 00:15:55,000 Ester Sitali, secretary for the mayor of Rome, 260 00:15:55,320 --> 00:15:56,920 married to a motivational coach 261 00:15:57,000 --> 00:15:58,200 and secretly having an affair 262 00:15:58,280 --> 00:16:01,000 with an also married CEO Thomas Lundqvist 263 00:16:01,920 --> 00:16:04,360 The following is a preview of a private sex tape 264 00:16:04,440 --> 00:16:09,160 that if leaked would immediately end both their marriages and careers. 265 00:16:11,720 --> 00:16:12,640 Stop that video now. 266 00:16:18,120 --> 00:16:19,320 Are you gonna choke me? 267 00:16:21,920 --> 00:16:23,360 I'm so fucking wet right now. 268 00:16:23,440 --> 00:16:24,440 That's a private video. 269 00:16:24,520 --> 00:16:26,360 That's personal. 270 00:16:26,440 --> 00:16:28,520 Are you gonna put your hard cock inside me? 271 00:16:28,600 --> 00:16:30,040 Turn it off. 272 00:16:30,640 --> 00:16:32,000 And finally, 273 00:16:32,080 --> 00:16:33,840 Valter Mueller. 274 00:16:34,080 --> 00:16:36,680 pedophile and business partner of Thomas Lundqvist 275 00:16:37,040 --> 00:16:39,560 Walter is not only known for his great business skills, 276 00:16:39,640 --> 00:16:42,520 but also a private organizer of luxurious parties 277 00:16:43,040 --> 00:16:48,160 where his main focus is taking advantage of underage girls. 278 00:16:49,160 --> 00:16:52,960 Thank you for using AI text-to-speech AI audio software. 279 00:16:55,080 --> 00:16:56,560 You're fucking kidding me. 280 00:17:00,040 --> 00:17:01,640 What the fuck? 281 00:17:02,600 --> 00:17:04,160 I'm finished. 282 00:17:05,320 --> 00:17:07,080 - You killed your daughter? - Hey! 283 00:17:07,720 --> 00:17:09,160 You touched an underage girl. 284 00:17:09,240 --> 00:17:12,160 - Hey, fuck you man. I didn't touch nobody. -Fuck you. 285 00:17:12,240 --> 00:17:14,000 - I didn't touch nobody. - No. Shut the fuck up 286 00:17:14,080 --> 00:17:15,760 Shit, he got a fucking gun. 287 00:17:18,080 --> 00:17:19,160 Fuck sake. 288 00:17:24,400 --> 00:17:26,920 He's fucking dead. 289 00:17:32,520 --> 00:17:34,200 Fuck. What the fuck happened? 290 00:17:34,280 --> 00:17:35,480 Let's all calm down. 291 00:17:39,760 --> 00:17:41,440 For fuck sake. 292 00:17:41,520 --> 00:17:42,920 We must do something. 293 00:17:44,520 --> 00:17:46,280 I go to the neighbours. 294 00:17:46,360 --> 00:17:48,640 You can't. It's a crime scene. 295 00:17:48,720 --> 00:17:51,080 - What the fuck? - Do you wanna go to jail? 296 00:17:51,800 --> 00:17:54,080 - We can't call the police. - No, you can't do that. 297 00:17:56,480 --> 00:17:59,120 - We need to get outta here. - We need to get out of here. 298 00:17:59,600 --> 00:18:01,400 I need to get outta here. 299 00:18:02,840 --> 00:18:04,560 What the fuck just happened? 300 00:18:04,640 --> 00:18:06,040 We've just been blackmailed. 301 00:18:06,840 --> 00:18:08,520 We need to call the police man, 302 00:18:08,600 --> 00:18:11,080 - There's no service. - I mean, you told he called. 303 00:18:11,160 --> 00:18:12,160 or spoke to Thomas earlier? 304 00:18:12,240 --> 00:18:13,440 Fuck that. I'll just go into the 305 00:18:13,520 --> 00:18:14,800 street and find somebody. 306 00:18:14,880 --> 00:18:17,240 - We can't do that. - I've done nothing wrong. 307 00:18:17,320 --> 00:18:18,840 He's right. We can't do that. 308 00:18:18,920 --> 00:18:20,560 Whoever stole the videos must have copies. 309 00:18:20,800 --> 00:18:22,560 We must do something. 310 00:18:22,640 --> 00:18:23,760 Look at me. 311 00:18:23,840 --> 00:18:25,480 I need you to come clean with me right now. 312 00:18:26,640 --> 00:18:28,360 You've hung out with Thomas 313 00:18:28,440 --> 00:18:29,800 and this motherfucker right here. 314 00:18:30,720 --> 00:18:31,920 - What's the deal? - No, 315 00:18:32,000 --> 00:18:33,040 I have met Valter once. 316 00:18:33,120 --> 00:18:34,840 I've never met Thomas in my life. 317 00:18:34,920 --> 00:18:36,280 You are the one that seems to know Thomas. 318 00:18:36,360 --> 00:18:38,680 Oh, you really want to go down that road? 319 00:18:38,760 --> 00:18:42,000 This motherfucker just blew his fucking brains out. 320 00:18:42,080 --> 00:18:43,800 And I just want to get to the fucking bottom of it. 321 00:18:43,880 --> 00:18:45,200 And you are telling me... 322 00:18:45,880 --> 00:18:47,640 you don't know? 323 00:18:48,080 --> 00:18:49,120 Hey! 324 00:18:49,200 --> 00:18:51,440 Do not touch that body. 325 00:18:52,720 --> 00:18:53,760 Yeah, you, 326 00:18:53,840 --> 00:18:55,120 you know Thomas, 327 00:18:55,920 --> 00:18:57,640 he's clearly hiding something from you. 328 00:19:31,600 --> 00:19:35,040 "I don't care what you think unless it is about me." 329 00:19:51,120 --> 00:19:55,240 "I've never seen a greater monster or miracle than myself." 330 00:20:08,800 --> 00:20:12,480 "In the group, shoot the one who knew" 331 00:20:12,560 --> 00:20:17,120 "I am not a victim of emotional conflicts. I am human" 332 00:20:20,640 --> 00:20:21,960 Hey, 333 00:20:22,040 --> 00:20:23,120 you got one of those too. 334 00:20:23,680 --> 00:20:25,120 What does it say? 335 00:20:28,440 --> 00:20:30,200 My passport has gone missing I think. 336 00:20:33,200 --> 00:20:34,800 You don't think Valter would've taken it? 337 00:20:36,600 --> 00:20:38,120 I don't know. 338 00:20:40,880 --> 00:20:42,560 I'll go check. 339 00:20:42,880 --> 00:20:44,040 Are you coming? 340 00:20:48,240 --> 00:20:49,760 Just give me five minutes. 341 00:21:12,960 --> 00:21:14,040 Hey man. 342 00:21:15,480 --> 00:21:16,440 Look, 343 00:21:17,520 --> 00:21:20,000 I think that Valter might have stolen my passport. 344 00:21:20,080 --> 00:21:22,160 Well, we're in Valter's room. 345 00:21:23,080 --> 00:21:24,720 You sure you didn't misplace it? 346 00:21:25,320 --> 00:21:27,600 Yeah. No, man. It was, it was on my desk, and now it's not. 347 00:21:27,680 --> 00:21:29,840 So someone must have taken it. 348 00:21:29,920 --> 00:21:30,640 You got yours? 349 00:21:37,280 --> 00:21:39,360 I found the landline. It's not working. 350 00:21:41,880 --> 00:21:43,360 Now guys, I think maybe it's best if we 351 00:21:43,440 --> 00:21:45,000 stick together from now on. 352 00:21:45,080 --> 00:21:46,320 Well think. 353 00:21:46,840 --> 00:21:48,640 How well do you know Thomas? 354 00:21:48,720 --> 00:21:51,240 I mean, it's his castle. 355 00:21:51,320 --> 00:21:52,240 And how would they get hold 356 00:21:52,320 --> 00:21:54,080 of your videos if he's not involved? 357 00:21:54,160 --> 00:21:55,640 Well, how would he have your videos? 358 00:21:56,680 --> 00:21:57,960 But it is his castle, right? 359 00:21:58,040 --> 00:21:59,840 So he must have something to do with it. 360 00:21:59,920 --> 00:22:01,520 Or he was hacked. 361 00:22:01,600 --> 00:22:03,800 Why would he jeopardize his career like that? 362 00:22:03,880 --> 00:22:05,440 See, I don't know about all that hacking stuff. 363 00:22:05,520 --> 00:22:09,560 All I know Mr. Thomas illegally recorded my conversation 364 00:22:09,640 --> 00:22:10,880 I need to find him. 365 00:22:10,960 --> 00:22:13,040 Oh yeah. And do what exactly? 366 00:22:13,120 --> 00:22:14,880 Torture him until he tells you what you want to hear. 367 00:22:14,960 --> 00:22:15,720 Maybe. 368 00:22:15,800 --> 00:22:18,920 Oh, maybe. Or maybe just kill him just in case it was him. 369 00:22:19,000 --> 00:22:20,120 Can you just stop it? 370 00:22:20,200 --> 00:22:21,160 Seriously, 371 00:22:22,080 --> 00:22:23,520 I just go to the closest neighbour 372 00:22:23,600 --> 00:22:25,120 and ask them to call the police. 373 00:22:25,680 --> 00:22:28,080 We have done nothing wrong here. 374 00:22:28,160 --> 00:22:29,560 Hello, miss reporter 375 00:22:29,640 --> 00:22:31,240 in case you didn't know, 376 00:22:31,320 --> 00:22:32,480 I'm not going to jail 377 00:22:32,560 --> 00:22:34,360 and I don't think you want to join me there. 378 00:22:35,400 --> 00:22:36,720 What if he has more videos? 379 00:22:36,800 --> 00:22:39,560 It can't be fucking Thomas. All right? 380 00:22:39,640 --> 00:22:41,400 He doesn't have any videos. 381 00:22:41,480 --> 00:22:44,200 Can you stop giving him the benefit of the doubt? 382 00:22:44,280 --> 00:22:46,760 Can you just stop and mind your business? 383 00:22:46,840 --> 00:22:48,080 Excuse me? 384 00:22:49,160 --> 00:22:52,480 If someone is playing with my life, I have the right to ask any question I want. 385 00:22:53,840 --> 00:22:55,600 - Stop that. - Are you fucking 386 00:22:55,680 --> 00:22:56,560 videoing us? 387 00:22:56,640 --> 00:22:58,520 Oh, is that too fucking crazy for you now? 388 00:22:58,600 --> 00:23:01,760 Fuck this. I'm done with your bullshit, guys. 389 00:23:13,200 --> 00:23:14,960 Ester, what are you doing? We should stick together. 390 00:23:16,920 --> 00:23:18,520 Are you all right? 391 00:23:19,520 --> 00:23:21,040 You know... 392 00:23:21,120 --> 00:23:22,520 you should drink a little water, 393 00:23:23,520 --> 00:23:25,200 it will ease the morning sickness. 394 00:23:27,840 --> 00:23:30,560 Well as a mother, 395 00:23:30,640 --> 00:23:32,600 you have a sixth sense about these things. 396 00:23:36,680 --> 00:23:38,240 How did the two of you meet? 397 00:23:41,560 --> 00:23:43,640 At a conference in Italy. 398 00:23:45,440 --> 00:23:47,920 Is he the father? 399 00:23:58,760 --> 00:24:00,080 What is that? 400 00:24:00,160 --> 00:24:01,360 I don't know. 401 00:24:15,160 --> 00:24:17,400 Where's Noah? 402 00:24:19,480 --> 00:24:20,880 Is someone else here? 403 00:24:20,960 --> 00:24:22,440 It's coming from upstairs. 404 00:24:26,680 --> 00:24:28,240 Isaac. Go check. 405 00:24:28,320 --> 00:24:29,720 Are you kidding me? 406 00:24:29,800 --> 00:24:30,680 You go check. 407 00:24:30,760 --> 00:24:32,160 Fuck that. 408 00:24:46,160 --> 00:24:47,320 There's a letter. 409 00:24:49,560 --> 00:24:51,120 Hi. 410 00:24:52,960 --> 00:24:54,120 My name is Isaac. 411 00:24:55,200 --> 00:24:56,160 I'm a doctor. 412 00:25:00,480 --> 00:25:01,560 Can you hear me? 413 00:25:16,040 --> 00:25:17,280 She is paralyzed. 414 00:25:20,400 --> 00:25:21,600 What does it's say? 415 00:25:23,640 --> 00:25:26,440 By 6:00 PM, you'll have to complete your tasks. 416 00:25:26,520 --> 00:25:27,760 Otherwise, your videos will be leaked 417 00:25:27,840 --> 00:25:29,280 to all media platforms worldwide. 418 00:25:30,320 --> 00:25:31,120 Oh my God, 419 00:25:34,400 --> 00:25:35,680 thank you all for coming. 420 00:25:37,880 --> 00:25:39,840 Do you know who invited us? 421 00:25:40,600 --> 00:25:42,360 Do you know why we're here? 422 00:25:43,440 --> 00:25:44,520 She clearly can't talk. 423 00:25:47,520 --> 00:25:49,160 Where's the nurse? 424 00:25:51,400 --> 00:25:53,600 I mean, someone must look after her. 425 00:25:59,480 --> 00:26:00,440 Where you going? 426 00:26:07,200 --> 00:26:08,760 Ain't you coming? 427 00:26:09,600 --> 00:26:11,120 Come on. 428 00:26:18,600 --> 00:26:21,480 She can't hear us right now. I mean, we're far away. 429 00:26:21,560 --> 00:26:22,480 We can't trust her. 430 00:26:22,560 --> 00:26:23,840 We don't know who she is. 431 00:26:25,200 --> 00:26:27,400 We need to figure out what they want us to do. 432 00:26:29,120 --> 00:26:30,080 I call bullshit. 433 00:26:31,440 --> 00:26:34,320 It's gonna be a whole lot of people going down if that video 434 00:26:34,400 --> 00:26:35,960 and information get's out. 435 00:26:36,040 --> 00:26:38,200 Question is, are you willing to bet your life on that? 436 00:26:38,280 --> 00:26:39,440 What did your letter say? 437 00:26:41,800 --> 00:26:43,040 How do you know I got one? 438 00:26:43,120 --> 00:26:44,440 - I think everybody got one. - Yeah 439 00:26:45,560 --> 00:26:48,000 - Where's Ester? - What did yours say? 440 00:26:49,160 --> 00:26:50,600 Yeah, what did yours say? 441 00:26:52,600 --> 00:26:54,640 In the group shoot the one who knew. 442 00:26:55,000 --> 00:26:56,120 What? 443 00:26:59,480 --> 00:27:01,320 Guys, I thought the whole point of this was 444 00:27:01,400 --> 00:27:02,960 that we all stick together from now on. 445 00:27:06,960 --> 00:27:08,440 For fuck's sake. 446 00:27:08,520 --> 00:27:10,240 Is it the girl? 447 00:27:10,320 --> 00:27:11,480 Is the girl doing this? 448 00:27:11,560 --> 00:27:13,200 You can't fake paralysis. 449 00:27:13,280 --> 00:27:14,680 How would you know? 450 00:27:15,680 --> 00:27:17,640 You checked her for one second. 451 00:27:17,880 --> 00:27:19,240 Guys! 452 00:27:19,320 --> 00:27:21,000 What did you do in your room? 453 00:27:21,240 --> 00:27:22,120 Guys? 454 00:27:22,200 --> 00:27:23,480 What? 455 00:27:24,320 --> 00:27:25,960 The tape? 456 00:27:26,240 --> 00:27:28,120 It's different right? Listen. 457 00:27:32,360 --> 00:27:33,320 Your part is missing. 458 00:27:37,920 --> 00:27:38,840 I suggest you start to 459 00:27:38,920 --> 00:27:40,800 explain what the fuck you've just done. 460 00:27:45,400 --> 00:27:46,640 Thomas Lundqvist 461 00:27:50,320 --> 00:27:52,720 has manipulated me for the past year 462 00:27:54,160 --> 00:27:55,440 at events and parties. 463 00:27:57,840 --> 00:28:00,400 He has often drugged me without my consent. 464 00:28:03,640 --> 00:28:07,840 All of this, he has done for his sexual pleasures. 465 00:28:09,680 --> 00:28:11,040 I know I'm not the only one. 466 00:28:14,280 --> 00:28:15,600 Is that true? 467 00:28:15,680 --> 00:28:17,320 No It's not fucking true. 468 00:28:18,600 --> 00:28:20,360 The instructions said I had to choose 469 00:28:21,640 --> 00:28:23,160 - between Thomas - or you. 470 00:28:26,760 --> 00:28:29,320 - We can't trust her. - No shit. 471 00:28:29,400 --> 00:28:31,240 Look how quickly she turns against the guy that she loves 472 00:28:31,320 --> 00:28:33,120 What? 473 00:28:33,200 --> 00:28:34,440 Let me get this straight. 474 00:28:34,520 --> 00:28:36,640 If it's true that you followed your instructions, 475 00:28:38,240 --> 00:28:39,240 then whoever's in control 476 00:28:39,320 --> 00:28:40,640 of the recording must have known in order 477 00:28:40,720 --> 00:28:43,000 to take your part out and play it again. 478 00:28:44,680 --> 00:28:47,360 Now, Ester, either you're lying to us... 479 00:28:47,760 --> 00:28:48,480 Or... 480 00:28:48,560 --> 00:28:49,760 Oh, come on man. 481 00:28:50,080 --> 00:28:51,680 Look at her. She knows something. 482 00:28:52,240 --> 00:28:54,280 That's fucking clear, isn't it? 483 00:28:54,720 --> 00:28:56,040 You hypocrites. 484 00:28:57,240 --> 00:28:58,960 You know what guys? 485 00:28:59,040 --> 00:29:00,480 I've done my shit. 486 00:29:01,880 --> 00:29:03,480 I can go, 487 00:29:04,440 --> 00:29:05,440 Yeah, 488 00:29:05,520 --> 00:29:06,840 I can go. 489 00:29:06,920 --> 00:29:08,000 Oh fuck no you can't. 490 00:29:08,080 --> 00:29:10,040 Noah! 491 00:29:10,120 --> 00:29:11,240 Stupid motherfucker. 492 00:29:11,520 --> 00:29:12,240 Noah! 493 00:29:12,320 --> 00:29:13,400 Delete my video. 494 00:29:13,480 --> 00:29:15,480 - It's not me. - Oh, no It's not me. 495 00:29:15,560 --> 00:29:16,800 Put the fucking gun down. I swear. 496 00:29:16,880 --> 00:29:17,960 Delete the video. 497 00:29:18,040 --> 00:29:19,720 I don't have the fucking video. 498 00:29:19,800 --> 00:29:20,720 A car. 499 00:29:37,680 --> 00:29:38,480 What is he doing? 500 00:29:57,080 --> 00:29:58,160 Don't open the door. 501 00:29:58,240 --> 00:29:59,200 If she's got nothing to hide, 502 00:29:59,280 --> 00:30:00,400 she won't mind showing on her face. 503 00:30:11,200 --> 00:30:12,400 Can I help? 504 00:30:12,480 --> 00:30:13,280 Sorry to bother you. 505 00:30:13,360 --> 00:30:15,480 I wasn't sure if you were still here. 506 00:30:15,560 --> 00:30:17,080 You lost your earring in my cab. 507 00:30:18,280 --> 00:30:19,880 You really did not need to come all the way back. 508 00:30:19,960 --> 00:30:21,200 No worries. 509 00:30:21,280 --> 00:30:24,480 I just got a call that I have to pick up another client that is hours away. 510 00:30:24,560 --> 00:30:27,000 I was passing in front of the castle anyway. 511 00:30:27,840 --> 00:30:29,200 Well, thanks. 512 00:30:29,560 --> 00:30:30,640 How's the party? 513 00:30:30,720 --> 00:30:32,120 It's crazy. 514 00:30:48,120 --> 00:30:49,520 You knew him. 515 00:30:49,600 --> 00:30:51,720 We all came here with Valter. 516 00:30:52,160 --> 00:30:53,280 Except you? 517 00:30:53,880 --> 00:30:55,120 She knows him. 518 00:30:55,200 --> 00:30:56,760 See. 519 00:30:56,880 --> 00:30:59,360 Am I the only one with some kind of logic around here? 520 00:31:00,560 --> 00:31:02,920 If one of us leaves right now, what guarantees us 521 00:31:03,000 --> 00:31:05,080 that we would've done exactly what they wanted us to do? 522 00:31:05,920 --> 00:31:07,480 If we don't, it gets leaked. 523 00:31:07,560 --> 00:31:09,240 If we run, it gets leaked. 524 00:31:10,520 --> 00:31:11,880 How much time do we have? 525 00:31:12,600 --> 00:31:14,080 We don't have that much time left. 526 00:31:14,160 --> 00:31:15,640 And you pretty boy, 527 00:31:15,720 --> 00:31:17,440 come on, put the gun down. 528 00:31:17,520 --> 00:31:18,480 You look like an idiot. 529 00:31:20,200 --> 00:31:21,440 What did you just call me? 530 00:31:21,520 --> 00:31:22,560 Noah! 531 00:31:23,360 --> 00:31:24,320 Look at me. 532 00:31:24,400 --> 00:31:25,560 Give me the gun. 533 00:31:25,640 --> 00:31:26,440 Isaac. 534 00:31:26,520 --> 00:31:27,480 Leave him alone. 535 00:31:28,120 --> 00:31:29,120 As I recall... 536 00:31:29,200 --> 00:31:31,440 this man here is pointing a gun at me, 537 00:31:31,800 --> 00:31:33,120 and I'm the irrational one here? 538 00:31:34,480 --> 00:31:36,480 I tell you what. 539 00:31:36,560 --> 00:31:38,680 This is how this is gonna go down from now on. 540 00:31:39,560 --> 00:31:41,120 I'm running the show. 541 00:31:41,440 --> 00:31:44,040 Until we figure out who's doing what and why, 542 00:31:44,120 --> 00:31:45,360 I put my trust in myself. 543 00:31:45,440 --> 00:31:46,360 Okay. Guys!. 544 00:31:46,440 --> 00:31:48,120 By the way, my man, 545 00:31:48,520 --> 00:31:50,000 with your prints on that gun, 546 00:31:50,880 --> 00:31:52,920 you have just gone from accessory 547 00:31:53,000 --> 00:31:54,920 to murder to second degree. 548 00:31:55,840 --> 00:31:56,680 I don't know about you guys, 549 00:31:56,760 --> 00:31:59,240 but I'm about to rip this castle bit 550 00:31:59,320 --> 00:32:01,440 by bit because guess what? 551 00:32:01,520 --> 00:32:04,080 I am not getting blackmailed or extorted by anyone. 552 00:32:05,200 --> 00:32:06,160 Good luck. 553 00:32:08,480 --> 00:32:10,160 Like Isaac, I'm not going to prison. 554 00:32:20,600 --> 00:32:21,720 Just put that gun down. 555 00:32:26,880 --> 00:32:28,760 I know you're scared. Okay? 556 00:32:31,400 --> 00:32:33,520 But you know, I don't have the videos. 557 00:32:35,160 --> 00:32:37,000 Just put that gun down. Okay? 558 00:32:37,800 --> 00:32:39,320 Now let's think. 559 00:32:39,640 --> 00:32:41,640 Okay, let's think together. 560 00:32:42,640 --> 00:32:44,560 What did your letter say? 561 00:32:44,960 --> 00:32:47,240 My sin is ever before me. 562 00:32:48,440 --> 00:32:50,280 I don't know what that means. 563 00:32:53,520 --> 00:32:55,560 It's from the bible, 564 00:32:57,480 --> 00:32:58,200 it's a whole passage 565 00:32:58,280 --> 00:32:59,240 about forgiveness. 566 00:33:01,080 --> 00:33:02,960 Just think, put that gun down, alright? 567 00:33:08,440 --> 00:33:10,240 Just think. 568 00:33:11,560 --> 00:33:14,240 Is there anyone you need to forgive? 569 00:33:23,720 --> 00:33:26,080 I think we should establish some sort 570 00:33:26,160 --> 00:33:27,680 of communication so we can help each other. 571 00:33:29,240 --> 00:33:30,320 So if you could 572 00:33:30,880 --> 00:33:33,280 blink one for yes 573 00:33:33,360 --> 00:33:34,480 twice 574 00:33:34,760 --> 00:33:35,840 for no. 575 00:33:37,040 --> 00:33:38,000 Do you understand me? 576 00:33:47,000 --> 00:33:48,440 What is it? 577 00:33:50,120 --> 00:33:51,280 Is it for me? 578 00:34:34,960 --> 00:34:37,120 I was looking for you. 579 00:34:39,080 --> 00:34:40,920 Can I sit down? 580 00:34:45,240 --> 00:34:46,360 Oh, that's nice. 581 00:34:51,560 --> 00:34:52,760 Are you okay? 582 00:34:52,840 --> 00:34:54,400 Yeah I'm alright? 583 00:34:56,280 --> 00:34:58,760 Would you have shot him? 584 00:35:04,000 --> 00:35:05,320 I don't believe we're born bad. 585 00:35:05,400 --> 00:35:08,120 It's life that changes us. 586 00:35:09,600 --> 00:35:12,000 For years, people accused me of being unstable. 587 00:35:13,200 --> 00:35:14,640 Today... 588 00:35:16,040 --> 00:35:17,040 I know who I am. 589 00:35:20,280 --> 00:35:21,400 Do you know who you are? 590 00:35:30,400 --> 00:35:32,160 She is able to respond by blinking. 591 00:35:39,360 --> 00:35:40,320 Do you know this girl? 592 00:35:44,400 --> 00:35:45,960 Her name's Elsa. 593 00:35:46,040 --> 00:35:47,520 She's Thomas's daughter. 594 00:35:50,280 --> 00:35:51,680 How old is she? 595 00:35:52,560 --> 00:35:54,040 I don't know, about 596 00:35:54,800 --> 00:35:56,400 17. 597 00:36:00,520 --> 00:36:02,920 She's about the same age as my daughter Sophia. 598 00:36:16,120 --> 00:36:17,920 Look at her, Isaac. 599 00:36:19,040 --> 00:36:20,600 We need to get her out of here. 600 00:36:20,680 --> 00:36:22,640 We all need to get out of here. 601 00:36:27,200 --> 00:36:28,240 What did your letter say? 602 00:36:29,880 --> 00:36:32,440 I come here to this fucking castle in the middle of fucking nowhere 603 00:36:32,520 --> 00:36:34,320 and there's this huge party going on, right? 604 00:36:34,400 --> 00:36:36,400 But there's no one there to greet me. 605 00:36:36,480 --> 00:36:39,560 I go in and no one seems to know why I'm there 606 00:36:39,640 --> 00:36:40,840 or who I am. 607 00:36:41,800 --> 00:36:44,160 I see what fucking Valter is doing 608 00:36:45,160 --> 00:36:46,240 and I freak out. 609 00:36:46,680 --> 00:36:47,680 And I left. 610 00:36:49,000 --> 00:36:50,920 What are you saying? 611 00:36:52,880 --> 00:36:54,760 The girl upstairs in the wheelchair, 612 00:36:57,520 --> 00:36:59,680 I'm pretty sure that that's the fucking girl. Right? 613 00:37:01,480 --> 00:37:03,040 I get the feeling that, 614 00:37:03,440 --> 00:37:06,400 Malin and Noah have met before. 615 00:37:09,040 --> 00:37:11,520 Why do you keep avoiding the question? 616 00:37:11,960 --> 00:37:14,960 How does a high profile individual, such as you, 617 00:37:16,000 --> 00:37:17,880 get yourself mixed up with these kind of guys? 618 00:37:20,320 --> 00:37:22,480 Talking about it won't help us right now, 619 00:37:23,120 --> 00:37:24,480 but you know what will? 620 00:37:25,560 --> 00:37:27,400 If you tell me 621 00:37:28,400 --> 00:37:29,360 what your fucking 622 00:37:29,440 --> 00:37:30,440 letter says? 623 00:37:34,120 --> 00:37:36,360 look, I know how that fucking video looks, 624 00:37:37,240 --> 00:37:38,800 but I didn't do nothing. 625 00:37:39,320 --> 00:37:40,720 You have to believe me. I didn't do anything. 626 00:37:40,800 --> 00:37:42,200 I just went into that fucking room 627 00:37:42,280 --> 00:37:43,960 so I could see what was going on. 628 00:37:44,040 --> 00:37:46,040 And as soon as I knew she was fucking underage, 629 00:37:46,120 --> 00:37:47,160 I fucking left. 630 00:37:48,680 --> 00:37:49,680 I fucking left. 631 00:37:53,720 --> 00:37:55,080 Do you know who the fuck I am? 632 00:37:59,400 --> 00:38:00,920 What you think it's easy for me to take the life 633 00:38:01,000 --> 00:38:03,600 of a young girl just because I think it's the right medical 634 00:38:03,680 --> 00:38:05,160 decision to do. 635 00:38:06,800 --> 00:38:09,560 Do you know what it's like to watch someone take their last breath? 636 00:38:10,880 --> 00:38:13,040 The feeling in your heart that 637 00:38:13,400 --> 00:38:14,840 it could be someone that you love. 638 00:38:19,360 --> 00:38:21,880 Don't you fucking touch her. 639 00:38:22,840 --> 00:38:24,240 I know that I'm selfish. 640 00:38:24,320 --> 00:38:26,240 I know that all I give a fuck about is money. 641 00:38:27,800 --> 00:38:30,600 But I'm not the same as that fucking man. I am not... 642 00:38:30,680 --> 00:38:32,600 into fucking underage fucking girls. 643 00:38:32,680 --> 00:38:35,200 And I know, I fucking know, I should have fucking stayed. 644 00:38:38,920 --> 00:38:40,920 Now you know who you are. 645 00:38:46,000 --> 00:38:47,600 Where are you going? 646 00:38:47,680 --> 00:38:49,160 I can't sit here all day. 647 00:38:49,240 --> 00:38:50,960 But you know what you have to do. 648 00:39:12,480 --> 00:39:14,920 Hello. 649 00:39:15,000 --> 00:39:16,680 I'm sorry about before I... 650 00:39:16,760 --> 00:39:19,160 I feel like we just came barging in. 651 00:39:19,240 --> 00:39:20,320 You must be pretty startled. 652 00:39:22,520 --> 00:39:24,240 Everybody's a little confused at the moment, you know? 653 00:39:24,320 --> 00:39:25,120 So... 654 00:39:25,920 --> 00:39:27,800 I bet you're, I bet you're confused. 655 00:39:27,880 --> 00:39:29,680 Look, I'm, I'm just gonna, can I, can I join you? 656 00:39:29,760 --> 00:39:30,760 Can I just pull that chair up? 657 00:39:39,000 --> 00:39:41,080 You don't remember anything do you? 658 00:39:41,160 --> 00:39:42,120 About that night? 659 00:39:44,360 --> 00:39:45,240 See... 660 00:39:46,360 --> 00:39:48,040 I know what I saw 661 00:39:48,520 --> 00:39:50,400 and I know that I saw you 662 00:39:50,480 --> 00:39:52,960 lying in there and I saw Valter, 663 00:39:53,040 --> 00:39:53,840 and... 664 00:39:57,680 --> 00:39:58,880 Yeah... 665 00:39:58,960 --> 00:39:59,880 what I'm trying to say is 666 00:39:59,960 --> 00:40:01,840 that I'm sorry. 667 00:40:03,280 --> 00:40:05,840 I should have helped you and I didn't. 668 00:40:16,840 --> 00:40:18,520 I don't really know what's happening, 669 00:40:19,120 --> 00:40:19,960 but, 670 00:40:20,760 --> 00:40:22,200 I'm gonna help you. 671 00:40:22,280 --> 00:40:23,640 I'm gonna make it up to you. 672 00:40:23,960 --> 00:40:25,040 That's a promise. 673 00:40:25,920 --> 00:40:28,040 I'm gonna get us outta whatever the fuck this situation is. 674 00:40:29,760 --> 00:40:31,000 Okay? 675 00:40:33,520 --> 00:40:34,680 Do you wanna take a selfie? 676 00:40:36,480 --> 00:40:38,760 Yeah, you do. I think that's the best thing to do, right? 677 00:40:39,200 --> 00:40:41,120 Let's have a look here. 678 00:40:42,040 --> 00:40:42,880 Okay... 679 00:40:43,200 --> 00:40:44,360 Me and you. 680 00:40:44,880 --> 00:40:46,520 The dream team. 681 00:40:47,800 --> 00:40:48,600 Okay, no fuck that. 682 00:40:48,680 --> 00:40:49,520 It's my bad side. 683 00:40:52,880 --> 00:40:53,920 Like that's better. Okay. 684 00:40:56,600 --> 00:40:57,320 3 685 00:40:57,400 --> 00:40:58,120 2 686 00:40:58,280 --> 00:40:59,000 1 687 00:40:59,280 --> 00:41:00,000 Smile. 688 00:41:02,360 --> 00:41:03,160 There we go. 689 00:41:07,000 --> 00:41:07,960 Look at us. 690 00:41:09,920 --> 00:41:11,680 It's a good picture. 691 00:41:13,840 --> 00:41:17,360 I'm going to see what I can figure out and I'm gonna be back to help you. 692 00:41:17,440 --> 00:41:18,480 Okay? 693 00:41:31,960 --> 00:41:33,600 - What are you doing? - You need to leave. 694 00:41:33,680 --> 00:41:35,120 You need to leave now. You don't wanna see this. 695 00:41:35,200 --> 00:41:37,360 - Why do you have a gun in your hands? - You don't wanna see this. 696 00:41:37,440 --> 00:41:38,800 The less you know it's better. 697 00:41:38,880 --> 00:41:40,640 - I need to do this. - Calm down. 698 00:41:40,720 --> 00:41:42,440 Stop pointing the fucking gun at me. 699 00:41:42,520 --> 00:41:43,720 I'm not fucking calm. 700 00:41:43,800 --> 00:41:44,880 I don't want you to see this. 701 00:41:44,960 --> 00:41:46,880 Guys! 702 00:41:47,680 --> 00:41:49,160 Shut up. 703 00:41:49,240 --> 00:41:51,560 Why did you do that? 704 00:41:51,640 --> 00:41:54,560 - Why did you do that? - Listen to me. 705 00:41:55,480 --> 00:41:57,880 Leave! Well, then you better watch this. 706 00:42:11,680 --> 00:42:13,480 You know, I would never hurt you, right? 707 00:42:13,560 --> 00:42:15,120 I would never hurt you. I just had to do this. 708 00:42:15,200 --> 00:42:16,760 It's my letter. 709 00:42:16,840 --> 00:42:17,680 It's my letter. 710 00:42:18,880 --> 00:42:19,720 It's okay 711 00:42:20,320 --> 00:42:21,160 It's okay. 712 00:42:22,240 --> 00:42:23,480 I'm really kind. 713 00:42:24,440 --> 00:42:26,320 They would... they've taken everything from me. 714 00:42:26,400 --> 00:42:27,680 You understand? 715 00:42:29,120 --> 00:42:29,920 Shit. 716 00:42:30,000 --> 00:42:31,320 He's the one who knew. 717 00:42:43,520 --> 00:42:45,600 Yours is the only one left. 718 00:42:46,280 --> 00:42:47,920 Do you hear that guys? 719 00:42:48,000 --> 00:42:49,520 His part is the only one left. 720 00:43:19,520 --> 00:43:21,320 Hey, I'm just gonna take you somewhere safe, okay? 721 00:43:21,920 --> 00:43:23,360 How does this work? 722 00:43:24,760 --> 00:43:26,360 It's all gonna be fine, I promise. 723 00:43:37,080 --> 00:43:38,320 Fuck. 724 00:43:41,280 --> 00:43:43,200 There must be a lift or something. 725 00:43:43,680 --> 00:43:45,360 I'll be right back, okay? 726 00:44:05,120 --> 00:44:07,080 Thinking about expanding my... 727 00:44:07,320 --> 00:44:09,320 my company to this region. 728 00:44:17,520 --> 00:44:19,320 You know, showing feelings has never been 729 00:44:19,400 --> 00:44:20,560 a natural thing to me. 730 00:44:22,560 --> 00:44:23,720 So just... 731 00:44:24,360 --> 00:44:25,600 just bare with me. 732 00:44:27,240 --> 00:44:28,880 No matter what happens between you and I 733 00:44:30,640 --> 00:44:32,360 I'm leaving her. 734 00:44:33,200 --> 00:44:34,320 She's not my... 735 00:44:35,080 --> 00:44:36,960 my life anymore. 736 00:44:38,240 --> 00:44:39,640 I've done enough for her. 737 00:44:42,520 --> 00:44:43,560 And... 738 00:44:45,080 --> 00:44:47,560 I want you to meet my daughter 739 00:44:48,520 --> 00:44:49,640 Elsa. 740 00:44:50,200 --> 00:44:51,760 No pressure. Of course, 741 00:44:52,680 --> 00:44:54,120 I like where this is going. 742 00:44:55,120 --> 00:44:56,080 What do you think? 743 00:45:01,880 --> 00:45:03,640 - Is she okay man? - She had a panic attack. 744 00:45:03,720 --> 00:45:04,600 Then why is she tied up? 745 00:45:04,680 --> 00:45:05,920 She was acting erratic. 746 00:45:06,000 --> 00:45:07,160 You are going too far. 747 00:45:07,240 --> 00:45:08,400 She's out cold. 748 00:45:08,480 --> 00:45:09,400 I need to do this. 749 00:45:09,480 --> 00:45:10,760 Okay, fine. Calm down. 750 00:45:10,840 --> 00:45:12,000 What's in the fucking box? 751 00:45:12,080 --> 00:45:14,520 What? 752 00:45:16,800 --> 00:45:17,960 Okay, fine, fine. 753 00:45:18,040 --> 00:45:19,080 What do you need to do? 754 00:45:19,160 --> 00:45:20,280 Let me do this. 755 00:45:20,640 --> 00:45:21,720 I need to do this. 756 00:45:21,800 --> 00:45:23,360 - What's in the box? - You've done your part... 757 00:45:24,960 --> 00:45:26,880 Stop. Stop fighting. 758 00:45:26,960 --> 00:45:28,200 Get off me! 759 00:45:28,600 --> 00:45:29,840 Fuck off. 760 00:45:36,120 --> 00:45:37,520 I need to do this. 761 00:45:37,600 --> 00:45:39,120 He can't kill her. 762 00:45:39,200 --> 00:45:40,120 Just untie her. 763 00:45:46,360 --> 00:45:48,560 You okay? 764 00:45:50,400 --> 00:45:51,360 Isaac... 765 00:45:51,440 --> 00:45:52,680 you can't do this. 766 00:45:52,760 --> 00:45:53,760 Without her parent's consent, 767 00:45:53,840 --> 00:45:55,280 this is murder. 768 00:45:55,360 --> 00:45:56,880 But the girl? 769 00:45:57,720 --> 00:45:59,320 It's her choice. 770 00:45:59,400 --> 00:46:01,240 You're a fucking murderer Isaac. 771 00:46:01,320 --> 00:46:03,120 You can't do this. 772 00:46:03,200 --> 00:46:04,680 I'm a murderer? 773 00:46:05,640 --> 00:46:07,360 Let me refresh your memory 774 00:46:07,440 --> 00:46:09,120 before you blacked out. 775 00:46:10,360 --> 00:46:11,320 It's we... 776 00:46:12,960 --> 00:46:14,440 I am not doing this alone. 777 00:46:15,880 --> 00:46:18,200 Because each and every one of you... 778 00:46:18,560 --> 00:46:19,880 is part of this. 779 00:46:21,400 --> 00:46:23,840 Yeah, you all had it easy. 780 00:46:23,920 --> 00:46:25,680 Your sweet, easy tasks. 781 00:46:27,000 --> 00:46:29,040 And you, don't pride yourself with being so courageous. 782 00:46:29,120 --> 00:46:29,960 For doing what exactly? 783 00:46:30,040 --> 00:46:31,160 Shooting a dead man? 784 00:46:31,240 --> 00:46:32,440 Get the fuck outta here. 785 00:46:35,920 --> 00:46:39,600 I have to take the life of an innocent child. 786 00:46:39,680 --> 00:46:41,080 Isaac, you'll go to jail. 787 00:46:41,160 --> 00:46:42,960 I don't give a fuck about going to prison. 788 00:46:44,400 --> 00:46:45,600 It's about my reputation. 789 00:46:47,480 --> 00:46:49,400 Because where I come from as a black man who has 790 00:46:49,480 --> 00:46:51,600 to work three times as hard as every one 791 00:46:51,680 --> 00:46:54,680 of you motherfuckers to build the world I'm standing on, 792 00:46:55,760 --> 00:46:58,400 I am not about to lose it all. 793 00:47:01,120 --> 00:47:04,560 Cause this is bigger than every one of us. 794 00:47:06,520 --> 00:47:07,800 So please. 795 00:47:09,520 --> 00:47:10,960 Please. 796 00:47:12,000 --> 00:47:14,480 Just let me carry out my task. 797 00:47:14,920 --> 00:47:18,040 I just want to get the fuck outta this shit hole. 798 00:47:19,040 --> 00:47:21,040 We are not killing her. 799 00:47:21,120 --> 00:47:23,720 We need to know that she really 800 00:47:23,800 --> 00:47:25,680 hundred percent really wants it. 801 00:47:25,760 --> 00:47:28,000 Oh my God. You all lost your fucking mind. 802 00:47:28,080 --> 00:47:29,840 She can't talk. 803 00:47:30,880 --> 00:47:31,960 Elsa. 804 00:47:32,840 --> 00:47:34,960 I think there's been a little 805 00:47:35,040 --> 00:47:36,240 bit of a confusion here. 806 00:47:36,320 --> 00:47:37,720 I'm real sorry about that. 807 00:47:39,320 --> 00:47:42,320 So, to reestablish our line of communication, 808 00:47:42,400 --> 00:47:44,400 I would need you to blink, 809 00:47:45,040 --> 00:47:45,760 once. 810 00:47:45,840 --> 00:47:46,960 for yes. 811 00:47:48,920 --> 00:47:50,080 Twice, 812 00:47:50,800 --> 00:47:51,520 for no. 813 00:47:52,880 --> 00:47:53,920 Wait, wait. 814 00:47:54,000 --> 00:47:55,760 Do that again. 815 00:47:57,160 --> 00:47:58,120 Do it again. 816 00:47:58,200 --> 00:47:59,400 Once. 817 00:48:00,000 --> 00:48:01,200 for yes. 818 00:48:02,320 --> 00:48:03,360 Was that a yes? 819 00:48:04,200 --> 00:48:06,280 You can't do that to her. 820 00:48:08,320 --> 00:48:10,560 No one has encouraged you to do this, right? 821 00:48:18,520 --> 00:48:20,120 Cause you have a choice. 822 00:48:22,480 --> 00:48:23,920 You do have a choice. 823 00:48:25,720 --> 00:48:27,480 So before we begin, okay? 824 00:48:29,320 --> 00:48:31,000 There are some medical terms 825 00:48:31,080 --> 00:48:32,240 and conditions 826 00:48:32,320 --> 00:48:33,760 that we have to go through. 827 00:48:39,200 --> 00:48:41,960 And I need to ask you, if this is what you really want to do? 828 00:48:42,840 --> 00:48:44,320 Because if I 829 00:48:44,400 --> 00:48:47,400 inject those three doses 830 00:48:47,480 --> 00:48:48,520 in you, 831 00:48:49,320 --> 00:48:51,080 I can't stop it. 832 00:48:51,640 --> 00:48:53,120 I can't reverse it. 833 00:48:53,440 --> 00:48:56,040 Are you sure this is what you want? 834 00:48:58,600 --> 00:48:59,560 Okay. 835 00:49:06,120 --> 00:49:07,080 Let us begin. 836 00:49:10,360 --> 00:49:12,000 You sure that this is what you want? 837 00:49:21,920 --> 00:49:23,280 This is what's gonna happen Elsa. 838 00:49:25,520 --> 00:49:27,000 After the first dose, 839 00:49:28,400 --> 00:49:30,400 you'll be hit with an anaphylactic shock 840 00:49:30,800 --> 00:49:32,600 which will make you feel completely relaxed. 841 00:49:34,440 --> 00:49:35,760 The second dose, 842 00:49:36,200 --> 00:49:38,040 will make you fall into a deep coma. 843 00:49:41,840 --> 00:49:43,200 The third dose, 844 00:49:43,800 --> 00:49:47,600 all of your neuromuscular activities will be blocked. 845 00:49:48,760 --> 00:49:50,400 You will stop breathing 846 00:49:51,400 --> 00:49:52,880 and eventually your heart 847 00:49:52,960 --> 00:49:54,160 will stop beating. 848 00:51:28,320 --> 00:51:29,160 What have we just done? 849 00:51:34,000 --> 00:51:35,440 In the end, this is what she wanted. 850 00:51:40,800 --> 00:51:42,280 Well, I'm gonna pack my suitcase. 851 00:51:43,680 --> 00:51:44,680 You should all do the same. 852 00:51:45,760 --> 00:51:47,120 I'm gonna... 853 00:51:47,560 --> 00:51:49,960 go ahead and get rid of the medical supplies. 854 00:51:51,320 --> 00:51:52,600 What about the girl? 855 00:51:53,280 --> 00:51:54,960 We can't just leave her here. 856 00:51:58,600 --> 00:52:00,560 Who is the girl to you Malin? 857 00:52:01,240 --> 00:52:02,520 Excuse me? 858 00:52:02,920 --> 00:52:04,840 I found these in your suitcase. 859 00:52:06,920 --> 00:52:08,600 Are they for her? 860 00:52:10,440 --> 00:52:12,040 The fuck? Yes they are. 861 00:52:12,120 --> 00:52:13,560 I don't recall 862 00:52:14,000 --> 00:52:15,040 giving you permission, 863 00:52:15,120 --> 00:52:16,400 to search my room. 864 00:52:17,120 --> 00:52:19,120 You're the one behind this. 865 00:52:19,200 --> 00:52:20,400 Am I? 866 00:52:20,920 --> 00:52:23,840 Guilt has a funny way of showing itself. No? 867 00:52:25,120 --> 00:52:26,000 Malin, 868 00:52:26,400 --> 00:52:27,440 look at me. 869 00:52:29,240 --> 00:52:31,080 What is your involvement in all of this? 870 00:52:33,440 --> 00:52:34,760 I'm still curious. 871 00:52:35,400 --> 00:52:36,960 Where is your man? 872 00:52:37,240 --> 00:52:38,560 Thomas? 873 00:52:39,920 --> 00:52:41,520 Is he coming? 874 00:52:42,720 --> 00:52:44,320 No? 875 00:52:44,920 --> 00:52:46,440 You all blame me. 876 00:52:46,520 --> 00:52:49,240 And you know that he's responsible for all of this. 877 00:52:49,320 --> 00:52:50,400 Malin. 878 00:52:50,960 --> 00:52:52,200 Answer the question. 879 00:52:53,320 --> 00:52:54,560 She's your daughter. 880 00:52:54,640 --> 00:52:56,160 Your Thomas's ex-wife 881 00:53:12,120 --> 00:53:13,720 Hello everyone. 882 00:53:13,800 --> 00:53:15,520 If I can just ask for everyone's attention. 883 00:53:16,680 --> 00:53:18,440 Thank you for being here tonight. 884 00:53:19,400 --> 00:53:20,400 Family, 885 00:53:21,000 --> 00:53:21,720 friends, 886 00:53:22,720 --> 00:53:23,800 colleagues. 887 00:53:24,840 --> 00:53:26,960 I want to congratulate my wife, 888 00:53:27,040 --> 00:53:30,560 whom we welcome as our new news anchor. 889 00:53:31,280 --> 00:53:34,080 All her life, she has been fighting 890 00:53:34,640 --> 00:53:38,120 to find her own voice, without fully reaching it. 891 00:53:39,400 --> 00:53:44,000 And Malin has never given up on her journalist dreams. 892 00:53:44,600 --> 00:53:47,040 so I am happy that I can help you reach your goals 893 00:53:47,120 --> 00:53:49,720 and let you shine on your own. 894 00:53:50,160 --> 00:53:53,000 And I think I speak for all of us here. 895 00:53:53,080 --> 00:53:57,720 We are proud of you, and think you deserve a real chance. 896 00:53:58,640 --> 00:53:59,560 Cheers. 897 00:54:00,600 --> 00:54:01,520 Cheers. 898 00:54:02,080 --> 00:54:03,400 We want a speech. 899 00:54:03,640 --> 00:54:04,880 Come on Malin... 900 00:54:04,960 --> 00:54:05,920 Come on. 901 00:54:06,000 --> 00:54:07,320 You can do it. 902 00:54:11,880 --> 00:54:13,120 Thank you Thomas. 903 00:54:13,880 --> 00:54:15,280 For believing in me. 904 00:54:16,000 --> 00:54:18,560 That you, that you finally, give me this chance 905 00:54:18,640 --> 00:54:21,440 to be part of your network, your baby 906 00:54:21,880 --> 00:54:25,080 I hope I will be able to live up to your expectations. 907 00:54:25,640 --> 00:54:27,280 And as you all know... 908 00:54:28,480 --> 00:54:31,240 Journalism is my biggest passion, it's part of me. 909 00:54:32,000 --> 00:54:33,040 To tell the truth, 910 00:54:33,120 --> 00:54:35,400 enlighten important subject. 911 00:54:35,480 --> 00:54:38,880 It has always been a part of my DNA. 912 00:54:40,160 --> 00:54:42,920 It's my time to shine, I think. 913 00:54:43,840 --> 00:54:46,520 Well. Give me the chance, and here I am. 914 00:54:46,600 --> 00:54:47,520 Thank you. 915 00:54:48,360 --> 00:54:49,920 So much fun. 916 00:54:53,720 --> 00:54:55,160 Yo guys! 917 00:54:55,240 --> 00:54:56,920 How are you doing? Look... 918 00:54:57,120 --> 00:55:00,480 Guys, I just had to do this video because 919 00:55:01,560 --> 00:55:04,920 you've been with me through all the ups and down. 920 00:55:06,400 --> 00:55:07,680 And I love you for that. 921 00:55:07,760 --> 00:55:09,400 Where ever you are, 922 00:55:09,480 --> 00:55:10,760 all around the world, 923 00:55:10,840 --> 00:55:13,120 you guys know where my heart is. 924 00:55:13,240 --> 00:55:14,880 It's with you guys. 925 00:55:14,960 --> 00:55:15,720 I just... 926 00:55:15,800 --> 00:55:17,320 And honestly I... 927 00:55:22,680 --> 00:55:25,040 I told you we are having a party. Go back to your room. 928 00:55:25,120 --> 00:55:27,520 But can I just get something to drink. Calm down for fuck sake. 929 00:55:27,600 --> 00:55:29,160 Excuse me, what did you say? 930 00:55:30,000 --> 00:55:31,240 No, look at you. 931 00:55:31,320 --> 00:55:34,040 Now you go up, and put something on. We have guests. Go up to your room. 932 00:55:34,400 --> 00:55:37,920 Mama, no one here cares about your party. Everyone is just here to kiss dad's ass. 933 00:55:38,000 --> 00:55:38,960 Hey Guys. 934 00:55:39,040 --> 00:55:39,840 Everyone can hear you. 935 00:55:39,920 --> 00:55:41,040 What are you doing? 936 00:55:41,120 --> 00:55:42,160 Hi Valter. 937 00:55:42,240 --> 00:55:43,440 Hey sweetie. 938 00:55:43,520 --> 00:55:44,880 Can you please sort this out? 939 00:55:45,400 --> 00:55:47,040 And make sure she goes up to her room. 940 00:55:48,120 --> 00:55:48,840 I got her. Okay? 941 00:55:48,920 --> 00:55:49,640 You calm down. 942 00:55:49,720 --> 00:55:50,760 - Go Back. - Thank you. 943 00:55:50,840 --> 00:55:52,880 And go up to your room. 944 00:55:53,320 --> 00:55:55,480 She's such a pain sometimes. 945 00:55:55,560 --> 00:55:57,080 Every mom is no? 946 00:55:58,840 --> 00:56:00,120 You want a beer? 947 00:56:00,200 --> 00:56:00,920 Yeah. 948 00:56:12,880 --> 00:56:13,920 So how is school? 949 00:56:15,640 --> 00:56:17,320 Yeah, it's okay. 950 00:56:17,400 --> 00:56:19,080 Are you having fun? 951 00:56:19,160 --> 00:56:21,000 Any boys that are giving you any trouble? 952 00:56:22,680 --> 00:56:24,640 Not, not really. No. 953 00:56:24,720 --> 00:56:25,920 Come on, be honest. 954 00:56:28,000 --> 00:56:29,640 I know what boys are like. 955 00:56:30,520 --> 00:56:32,200 Here's your beer. 956 00:56:33,480 --> 00:56:34,920 And don't tell your mom. 957 00:56:38,000 --> 00:56:40,800 Well know that the other broadcasters will come 958 00:56:40,880 --> 00:56:42,240 to get your wife. 959 00:56:42,320 --> 00:56:44,040 You gave her the spotlight. 960 00:56:44,120 --> 00:56:47,080 And trust me, every journalist dreams of it. 961 00:56:47,920 --> 00:56:49,840 It's not my concern. 962 00:56:49,920 --> 00:56:52,080 She's old enough to fight her own battles. 963 00:57:09,640 --> 00:57:10,360 Excuse me. 964 00:57:10,440 --> 00:57:12,000 Sorry for being late. 965 00:57:12,080 --> 00:57:13,760 How are you sweetie? 966 00:57:13,840 --> 00:57:15,320 How fun that you are here, 967 00:57:15,400 --> 00:57:16,400 Welcome. 968 00:57:16,480 --> 00:57:17,240 Thanks. 969 00:57:17,320 --> 00:57:19,040 Even if you are two hours late. 970 00:57:19,120 --> 00:57:21,560 No one really arrives on time to a party? 971 00:57:22,320 --> 00:57:23,160 Congratulation. 972 00:57:23,240 --> 00:57:24,160 - Wow. - Hey, you. 973 00:57:24,600 --> 00:57:26,000 A little party in here. 974 00:57:26,080 --> 00:57:28,200 You're leaving me downstairs having to deal with your wife. 975 00:57:32,200 --> 00:57:33,640 You owe me one. 976 00:57:33,720 --> 00:57:35,000 Could have done something way more fun 977 00:57:35,080 --> 00:57:36,160 instead of being stuck here, 978 00:57:36,240 --> 00:57:37,360 right baby. 979 00:57:38,120 --> 00:57:40,200 She needs distraction to 980 00:57:40,280 --> 00:57:41,120 occupy her mind. 981 00:57:41,200 --> 00:57:43,560 And I get the freedom that I need. 982 00:57:43,640 --> 00:57:45,680 That sounds like a jail sentence. 983 00:57:45,760 --> 00:57:47,200 I'm traveling next week... 984 00:57:47,840 --> 00:57:49,600 You met someone new. 985 00:57:49,680 --> 00:57:51,440 Does your wife know about her? 986 00:57:51,520 --> 00:57:53,440 Are there more people coming? 987 00:57:53,520 --> 00:57:55,800 thought it would be a bit more... festive... 988 00:57:55,880 --> 00:57:57,840 If I would have organised this... party... 989 00:57:57,920 --> 00:58:00,280 it would have been. 990 00:58:01,520 --> 00:58:04,680 I wish I would have been given the same chance, as you have, I started. 991 00:58:04,760 --> 00:58:07,000 It is an incredibly nice gift he has given you. 992 00:58:08,760 --> 00:58:11,960 I am just saying... you have taken advantage of the situation. 993 00:58:12,040 --> 00:58:13,720 You're smart. 994 00:58:13,800 --> 00:58:18,040 I should have done the same, but I, I have always respected my integrity... 995 00:58:18,120 --> 00:58:21,720 I want to make my own fortune, but hey, we are all different. 996 00:58:21,800 --> 00:58:24,240 The only thing that matters is the result. 997 00:58:24,320 --> 00:58:25,960 Seriously, I am so happy for you. 998 00:58:26,040 --> 00:58:27,160 Sure, you are. 999 00:58:46,960 --> 00:58:48,160 Elsa? 1000 00:58:50,720 --> 00:58:51,840 Elsa? 1001 00:58:55,720 --> 00:58:57,640 My love, forgive me. 1002 00:58:57,720 --> 00:59:00,520 Forgive me for yelling. I did not mean it... 1003 00:59:07,720 --> 00:59:09,480 My love, come down, and talk to me later. 1004 00:59:09,560 --> 00:59:11,440 I will be downstairs. 1005 00:59:17,920 --> 00:59:19,080 What? 1006 00:59:19,160 --> 00:59:20,200 Nothing. 1007 00:59:22,040 --> 00:59:23,920 Be a little happy. This party is for you. 1008 00:59:25,360 --> 00:59:26,200 I am happy. 1009 00:59:26,280 --> 00:59:27,360 Good. 1010 00:59:29,200 --> 00:59:30,800 Have you seen Valter? 1011 00:59:31,280 --> 00:59:32,000 No. 1012 00:59:33,400 --> 00:59:35,960 By the way, next week, I am going to Germany. 1013 00:59:36,040 --> 00:59:38,200 It is the board's yearly hunt. 1014 00:59:38,280 --> 00:59:42,240 I am not quite sure when I will be back. 1015 00:59:43,680 --> 00:59:44,960 Why? 1016 00:59:47,000 --> 00:59:49,040 You do not even like to kill animals anymore. 1017 00:59:50,080 --> 00:59:52,760 But perhaps there are other ways to amuse yourself? 1018 00:59:53,760 --> 00:59:54,920 Yes. 1019 00:59:55,280 --> 00:59:57,960 Well someone needs to pay for all of this. And it is not you... 1020 00:59:58,720 --> 01:00:02,440 You should be a bit more grateful for this chance. 1021 01:00:02,520 --> 01:00:05,680 No one wants to be here, yet they are nonetheless. 1022 01:00:33,400 --> 01:00:35,600 Where were you? We've been looking for you. 1023 01:00:35,680 --> 01:00:37,080 I was smoking outside. 1024 01:00:37,880 --> 01:00:38,720 Hey baby. 1025 01:00:38,800 --> 01:00:39,720 Hey you. 1026 01:00:40,240 --> 01:00:41,320 Did I miss anything? 1027 01:00:41,400 --> 01:00:42,560 Is she drunk already? 1028 01:00:42,640 --> 01:00:44,120 Yeah, she's getting there. 1029 01:00:44,200 --> 01:00:45,760 Okay, Malin, 1030 01:00:45,840 --> 01:00:47,080 Let it go. 1031 01:00:47,160 --> 01:00:48,720 She's such a mess. 1032 01:01:44,040 --> 01:01:45,680 You are all free to leave. 1033 01:01:46,000 --> 01:01:47,800 As long as you do as I say. 1034 01:01:48,680 --> 01:01:49,680 If not 1035 01:01:50,120 --> 01:01:51,520 I will destroy you 1036 01:01:51,960 --> 01:01:53,000 and I will release 1037 01:01:53,080 --> 01:01:54,440 all information 1038 01:01:54,520 --> 01:01:56,080 I have on each one of you. 1039 01:01:59,800 --> 01:02:00,960 Isaac. 1040 01:02:02,600 --> 01:02:04,440 Elsa needed your help, 1041 01:02:05,760 --> 01:02:08,120 but you didn't allow her to have that dignity. 1042 01:02:08,200 --> 01:02:10,520 No, instead you thought about yourself 1043 01:02:11,000 --> 01:02:12,640 and your reputation. 1044 01:02:14,360 --> 01:02:16,760 Would you have done the same thing if it was your daughter? 1045 01:02:19,120 --> 01:02:20,040 No. 1046 01:02:21,120 --> 01:02:22,640 Now you go back 1047 01:02:22,720 --> 01:02:24,160 to your life in London 1048 01:02:24,240 --> 01:02:26,920 and if you even think about revenge... 1049 01:02:28,480 --> 01:02:30,360 Thomas was against you 1050 01:02:30,440 --> 01:02:31,560 ending her life. 1051 01:02:34,800 --> 01:02:36,480 Why didn't you respect his decision? 1052 01:02:37,640 --> 01:02:39,600 It was not his decision to make. 1053 01:02:41,320 --> 01:02:43,000 You really want to go down there with me? 1054 01:02:44,360 --> 01:02:46,680 Do you realize what you've done here? 1055 01:02:47,000 --> 01:02:50,000 There are cameras in every corner of the castle. 1056 01:02:52,120 --> 01:02:53,320 You know what... 1057 01:02:54,720 --> 01:02:55,720 I've gotta give it to you. 1058 01:02:57,320 --> 01:02:58,320 You're good. 1059 01:02:58,960 --> 01:03:00,320 You got me. 1060 01:03:02,600 --> 01:03:03,800 There's something else you forgot. 1061 01:03:05,280 --> 01:03:07,920 You forgot to dig real deep 1062 01:03:10,720 --> 01:03:12,000 because down there 1063 01:03:13,800 --> 01:03:15,480 there is a lion. 1064 01:03:18,320 --> 01:03:19,360 So until we meet again, 1065 01:03:23,720 --> 01:03:24,680 good evening. 1066 01:03:36,240 --> 01:03:38,200 Do you have any comments on the charges against you? 1067 01:03:38,280 --> 01:03:40,160 I have nothing to say. Can you just leave? Just leave... 1068 01:03:40,240 --> 01:03:42,880 how does it feel to be responsible for your daughter's... 1069 01:03:43,040 --> 01:03:45,760 I love her. Can you just leave... 1070 01:03:46,720 --> 01:03:49,680 No mother should have to go through this. 1071 01:03:51,600 --> 01:03:53,080 Shame on you! Shame on you! 1072 01:03:56,520 --> 01:04:00,160 I am really sorry, that I need to say this to you. 1073 01:04:01,520 --> 01:04:04,840 But we did find traces of a drug in her blood. 1074 01:04:05,280 --> 01:04:08,720 That explains her dizziness. 1075 01:04:08,800 --> 01:04:13,240 But then when she fell into the water, her spinal cord was injured. 1076 01:04:15,600 --> 01:04:19,200 Which led to her current syndrome. 1077 01:04:19,280 --> 01:04:22,840 That is called Locked in syndrome. 1078 01:04:24,280 --> 01:04:26,040 What is that? 1079 01:04:27,200 --> 01:04:29,520 It is a rare condition. 1080 01:04:30,120 --> 01:04:34,920 She is, in other words, paralysed from the head down. 1081 01:04:36,880 --> 01:04:41,440 She will never be able to speak or walk. 1082 01:04:43,920 --> 01:04:48,160 Her only means of communication will be through the movements of her eyes. 1083 01:04:48,880 --> 01:04:52,640 As of now, there is no cure. 1084 01:04:54,080 --> 01:04:56,520 I have a colleague in London, 1085 01:04:56,600 --> 01:05:01,560 who works with patients with severe, irreversible diagnoses. 1086 01:05:02,520 --> 01:05:04,640 What, what does that mean? 1087 01:05:05,840 --> 01:05:09,880 There is one more thing you need to know. 1088 01:05:09,960 --> 01:05:12,960 We discovered evidence of abuse. 1089 01:05:14,760 --> 01:05:21,560 Therefore, we requested a gynecologist to examine her. 1090 01:05:21,640 --> 01:05:25,800 and he found sperm in her vagina. 1091 01:05:26,360 --> 01:05:31,600 She appears to have been raped while she was drugged. 1092 01:05:32,400 --> 01:05:36,720 And therefore the police must now investigate what may have happened. 1093 01:05:40,960 --> 01:05:43,320 Thank you for helping me today. 1094 01:05:44,480 --> 01:05:46,760 I am sure Noah thought you were beautiful. 1095 01:05:47,640 --> 01:05:49,400 Are you happy that you finally got to meet him? 1096 01:05:51,760 --> 01:05:53,920 Now it's soon time to say goodbye. 1097 01:05:57,680 --> 01:06:00,400 I don't know if I'm ready. 1098 01:06:03,560 --> 01:06:04,920 I love you. 1099 01:06:08,520 --> 01:06:11,280 have just always been terrible at saying it. 1100 01:06:12,720 --> 01:06:15,400 I should never have allowed Valter to get close to you. 1101 01:06:16,400 --> 01:06:18,400 Then you should not be sitting here. 1102 01:06:18,840 --> 01:06:21,600 I promised you to fix it, right? I did promise you. 1103 01:06:24,040 --> 01:06:26,640 I wish, 1104 01:06:27,880 --> 01:06:31,800 I could give anything... 1105 01:06:32,040 --> 01:06:34,160 to see you grow old. 1106 01:06:35,760 --> 01:06:37,440 To fall in love. 1107 01:06:37,960 --> 01:06:39,480 To become a mother. 1108 01:06:44,320 --> 01:06:46,040 Are you ready? 1109 01:06:55,040 --> 01:06:56,280 You're strong. 1110 01:06:57,360 --> 01:06:59,360 You're so strong. 1111 01:07:00,040 --> 01:07:01,440 I am here. 1112 01:07:01,520 --> 01:07:04,160 I am here the whole time. 1113 01:07:04,240 --> 01:07:06,480 when it happens. 1114 01:07:07,840 --> 01:07:09,520 I am here with you then. 1115 01:07:10,680 --> 01:07:12,360 Even if I don't say anything... 1116 01:07:12,440 --> 01:07:14,040 I am with you. 1117 01:07:15,720 --> 01:07:17,000 I love you. 1118 01:07:26,920 --> 01:07:28,600 You can do this. Focus. 1119 01:07:33,880 --> 01:07:35,360 I don't enjoy doing this to you, 1120 01:07:36,080 --> 01:07:37,440 but I have to. 1121 01:07:40,120 --> 01:07:42,160 Do you know who paid for you to come here? 1122 01:07:44,400 --> 01:07:45,440 Valter did. 1123 01:07:45,520 --> 01:07:47,280 The money came from his account. 1124 01:07:48,320 --> 01:07:49,200 And now, 1125 01:07:49,280 --> 01:07:51,840 I have a video of you with my daughter 1126 01:07:51,960 --> 01:07:53,640 just before she was murdered. 1127 01:07:54,080 --> 01:07:55,320 Do you know what that makes you? 1128 01:07:57,480 --> 01:07:58,600 Option one. 1129 01:07:59,600 --> 01:08:02,840 You go back home and you tell the police everything. 1130 01:08:02,920 --> 01:08:05,440 I will then leak everything I have on you. 1131 01:08:05,520 --> 01:08:06,840 And you will lose 1132 01:08:06,920 --> 01:08:08,880 your followers, your sponsors, 1133 01:08:08,960 --> 01:08:09,960 your so-called work, 1134 01:08:10,560 --> 01:08:12,040 all will be gone. 1135 01:08:14,360 --> 01:08:16,120 I don't want to do that. 1136 01:08:18,880 --> 01:08:20,680 You're a good person. 1137 01:08:20,760 --> 01:08:22,000 You're not like them. 1138 01:08:24,080 --> 01:08:26,320 Do you know what my daughter's last wish was? 1139 01:08:27,240 --> 01:08:28,920 It was to meet you. 1140 01:08:31,480 --> 01:08:32,600 You made her... 1141 01:08:33,400 --> 01:08:34,600 so happy 1142 01:08:35,040 --> 01:08:36,920 just before she died. 1143 01:08:39,800 --> 01:08:40,920 And now... 1144 01:08:41,800 --> 01:08:44,080 you have to delete the video of Ester and me. 1145 01:08:44,160 --> 01:08:45,760 And then I promise you 1146 01:08:46,560 --> 01:08:49,040 that nothing bad is gonna happen to you. 1147 01:09:31,760 --> 01:09:33,760 Sign the divorce papers and move on. 1148 01:09:35,920 --> 01:09:37,760 Every time I see her, 1149 01:09:38,480 --> 01:09:40,240 I see you. 1150 01:09:41,640 --> 01:09:43,840 standing there drunk and ice cold... 1151 01:09:44,320 --> 01:09:48,400 watching her drowning, without moving a finger. 1152 01:09:50,480 --> 01:09:54,280 I think a part of you wanted her to drown. 1153 01:09:55,560 --> 01:09:59,200 Stop saying that everything is my fault. 1154 01:10:00,360 --> 01:10:01,680 It is not me... 1155 01:10:02,000 --> 01:10:05,040 who is still working with the man who raped our daughter. 1156 01:10:05,520 --> 01:10:06,480 You made sure... 1157 01:10:06,560 --> 01:10:08,080 that the investigation against him was dropped... 1158 01:10:08,160 --> 01:10:10,720 so you could save your company from the scandal. 1159 01:10:11,600 --> 01:10:14,320 That was more important than your daughter's life, 1160 01:10:14,400 --> 01:10:19,240 so stop thinking you are better than me, you fucking hypocrite. 1161 01:10:19,320 --> 01:10:21,360 Valter did not touch her. 1162 01:10:22,160 --> 01:10:24,680 She got drugs from someone in school. That's what happened. 1163 01:10:26,760 --> 01:10:28,920 You can refuse to sign all papers, 1164 01:10:29,800 --> 01:10:31,880 but that won't change a thing. 1165 01:10:32,960 --> 01:10:34,600 I want you to move out of here. 1166 01:10:35,320 --> 01:10:41,120 And regarding your work, I want you to have nothing to do with my company anymore. 1167 01:10:43,000 --> 01:10:45,320 I will officially announce your departure. 1168 01:10:45,400 --> 01:10:47,600 It is best for me, and best for my company. 1169 01:10:50,480 --> 01:10:51,800 You will ruin me. 1170 01:10:52,920 --> 01:10:55,560 Don't try to fight me. 1171 01:10:57,520 --> 01:11:02,640 I will not hesitate to release all the videos... 1172 01:11:03,560 --> 01:11:05,080 I have from our surveillance cameras. 1173 01:11:05,160 --> 01:11:06,480 All the screaming. 1174 01:11:06,720 --> 01:11:08,160 The non stop fighting. 1175 01:11:09,480 --> 01:11:12,960 Everyone will see what a fucking worthless mother you are. 1176 01:11:14,800 --> 01:11:17,520 You may be the one who brought her to this world, 1177 01:11:17,840 --> 01:11:21,280 but I was the only one who loved her. 1178 01:11:23,040 --> 01:11:24,440 I will get full custody. 1179 01:11:24,520 --> 01:11:27,040 And you should be grateful for the fucking money you will get. 1180 01:11:27,120 --> 01:11:28,440 Because you do not deserve any of it. 1181 01:11:29,080 --> 01:11:31,240 And when this divorce is finalised... 1182 01:11:32,440 --> 01:11:36,200 I never want to see you, or hear from you, ever again. 1183 01:11:39,920 --> 01:11:40,840 Get up! 1184 01:11:42,720 --> 01:11:45,080 Thomas never told me that Ester would be here. 1185 01:11:45,160 --> 01:11:46,240 I invited her. 1186 01:11:46,320 --> 01:11:47,680 Why would you do that? 1187 01:11:47,760 --> 01:11:50,080 Well, did you make sure the nurse is not coming back? 1188 01:11:50,160 --> 01:11:50,880 I did. 1189 01:11:51,600 --> 01:11:53,640 What's your master plan with all of this? 1190 01:11:54,240 --> 01:11:56,520 You make everyone sit down at the dining table 1191 01:11:56,600 --> 01:11:59,120 and then you play the video on this iPad. 1192 01:11:59,960 --> 01:12:01,040 What's on it? 1193 01:12:01,800 --> 01:12:02,760 Do you need to know? 1194 01:12:02,840 --> 01:12:04,280 It doesn't matter. 1195 01:12:04,360 --> 01:12:06,800 I did everything you told me to do. 1196 01:12:06,880 --> 01:12:08,880 I brought them here. So now we're even. 1197 01:12:08,960 --> 01:12:10,760 Just give me that fucking DNA report. 1198 01:12:12,520 --> 01:12:14,240 What the fuck is that for? 1199 01:12:14,320 --> 01:12:15,920 It's for you to fucking shoot yourself. 1200 01:12:18,000 --> 01:12:19,440 You're insane. You know that. 1201 01:12:20,800 --> 01:12:22,160 I'm not doing anything 1202 01:12:22,240 --> 01:12:25,080 until I see that those documents really exist. 1203 01:12:28,440 --> 01:12:29,760 I'm done with your shit. 1204 01:12:31,640 --> 01:12:33,240 No wonder he cheated on you. 1205 01:12:33,840 --> 01:12:34,960 I would've done the same. 1206 01:12:35,040 --> 01:12:36,080 - Do you wanna do this? - What 1207 01:12:36,160 --> 01:12:37,040 Do you wanna do this? 1208 01:12:37,120 --> 01:12:38,560 - What? - Picture this. 1209 01:12:38,640 --> 01:12:41,320 Tomorrow morning the police will be knocking on your door. 1210 01:12:41,400 --> 01:12:43,440 Your family will get to know who you really are. 1211 01:12:44,320 --> 01:12:46,760 The look on their faces, the horror. 1212 01:12:46,840 --> 01:12:48,760 Your DNA, where was it again? 1213 01:12:49,880 --> 01:12:52,280 A rapist like you, they don't survive in prison. 1214 01:12:52,360 --> 01:12:54,520 And now you probably wanna take that gun and shoot me. 1215 01:12:54,600 --> 01:12:55,440 But you know what? 1216 01:12:55,520 --> 01:12:56,600 That's too late. 1217 01:12:56,680 --> 01:12:57,920 You do as I say, 1218 01:12:58,000 --> 01:12:58,960 I'll be silent, 1219 01:12:59,040 --> 01:13:01,000 your family will never know the truth. 1220 01:13:01,080 --> 01:13:02,360 Your wife and children, 1221 01:13:02,440 --> 01:13:03,760 might have 1222 01:13:03,840 --> 01:13:05,280 a normal life. 1223 01:13:06,240 --> 01:13:07,520 You're fucking evil. 1224 01:13:07,600 --> 01:13:09,280 And I'm fucking taking you down. 1225 01:13:10,200 --> 01:13:11,240 Am I clear? 1226 01:13:12,160 --> 01:13:13,320 There's no way out. 1227 01:13:13,920 --> 01:13:16,400 That's your only fucking way out. 1228 01:13:24,880 --> 01:13:25,960 How sad are you? 1229 01:13:28,200 --> 01:13:30,080 The only time he ever mentioned you was to say 1230 01:13:30,160 --> 01:13:31,320 how cold-hearted you were. 1231 01:13:32,400 --> 01:13:33,680 I can see why. 1232 01:13:34,640 --> 01:13:36,560 I didn't do anything to deserve this. 1233 01:13:37,520 --> 01:13:40,440 You were dating a guy who threw parties with pedophiles 1234 01:13:41,240 --> 01:13:42,280 and I'm the sad one. 1235 01:13:45,120 --> 01:13:48,600 Do you know how many sex tapes I found it on his phone? 1236 01:13:49,960 --> 01:13:52,960 Did you guys do anything but fucking? 1237 01:13:54,200 --> 01:13:55,160 To him... 1238 01:13:55,240 --> 01:13:57,680 you are nothing but a distraction. 1239 01:13:57,760 --> 01:14:01,160 He doesn't care about you or your pregnancy. 1240 01:14:03,080 --> 01:14:04,000 No. 1241 01:14:04,400 --> 01:14:05,640 If you choose to keep it, 1242 01:14:05,720 --> 01:14:07,600 you will have to raise it on your own, 1243 01:14:07,680 --> 01:14:10,400 cause Thomas is going to prison. 1244 01:14:11,040 --> 01:14:12,680 And if you try to stop me, 1245 01:14:13,280 --> 01:14:15,840 your career is over 1246 01:14:16,440 --> 01:14:17,880 and your child 1247 01:14:17,960 --> 01:14:21,120 will forever be ashamed of it's mother. 1248 01:14:24,280 --> 01:14:29,760 Oh my god, when I heard what had happened I wanted to contact you immediately. 1249 01:14:29,840 --> 01:14:33,680 I am so happy you are doing this interview. 1250 01:14:34,160 --> 01:14:38,560 I believe your story will help people to understand... what really happened. 1251 01:14:38,640 --> 01:14:40,040 I hope so. 1252 01:14:51,920 --> 01:14:53,400 Your place is in demand. 1253 01:14:54,600 --> 01:14:55,680 What do you mean? 1254 01:14:55,760 --> 01:14:57,160 Oh, well, I drove a woman this morning. 1255 01:14:57,240 --> 01:15:00,120 She said she was spending the weekend at your place. 1256 01:15:01,200 --> 01:15:02,720 Thomas! 1257 01:15:03,120 --> 01:15:04,520 What are you talking about? 1258 01:15:04,880 --> 01:15:05,960 I'm quiet. 1259 01:15:14,320 --> 01:15:15,280 Valter. 1260 01:15:21,040 --> 01:15:21,840 Valter. 1261 01:15:58,320 --> 01:15:59,120 Hello. 1262 01:16:36,520 --> 01:16:41,000 DNA REPORT : Valter Muller's positive match with Elsa Lundqvist 1263 01:17:14,520 --> 01:17:16,720 Is it in place now? Good. 1264 01:17:19,120 --> 01:17:20,040 Are you ready? 1265 01:17:28,840 --> 01:17:31,200 So Malin, where do we start? 1266 01:17:31,840 --> 01:17:34,880 You've had a crazy journey. 1267 01:17:35,640 --> 01:17:37,280 Yes you can say that. 1268 01:17:37,680 --> 01:17:41,480 Thank you for inviting us to your beautiful home. 1269 01:17:41,560 --> 01:17:42,840 What is this? 1270 01:17:42,920 --> 01:17:44,280 It's proof.. 1271 01:17:44,360 --> 01:17:45,480 You see? 1272 01:17:46,360 --> 01:17:47,440 He lied to you. 1273 01:17:47,520 --> 01:17:49,160 I know it hurts. 1274 01:17:49,840 --> 01:17:51,200 But he lied to me too. 1275 01:17:51,280 --> 01:17:52,800 And he destroyed my life. 1276 01:17:53,160 --> 01:17:54,720 As he will destroy yours. 1277 01:17:55,000 --> 01:17:56,800 I think it's fair to say... 1278 01:17:56,880 --> 01:17:59,640 that many people have misjudged you. 1279 01:17:59,720 --> 01:18:01,880 Including myself. 1280 01:18:01,960 --> 01:18:05,120 And for that, I would like to begin with an apology. 1281 01:18:05,200 --> 01:18:06,920 Thanks. 1282 01:18:07,680 --> 01:18:09,320 So... what happened? 1283 01:18:09,520 --> 01:18:10,320 This can't be true. 1284 01:18:10,400 --> 01:18:12,080 He loves his daughter. 1285 01:18:12,160 --> 01:18:14,560 He wanted me to meet her. 1286 01:18:14,840 --> 01:18:17,400 You're lying. They are fake. 1287 01:18:17,480 --> 01:18:18,920 They're fucking fake. 1288 01:18:19,000 --> 01:18:20,800 - You're lying to me. - You have to be quiet. 1289 01:18:20,880 --> 01:18:23,000 - You're lying to me. - No I'm not. 1290 01:18:23,080 --> 01:18:28,280 After Elsa's accident, Thomas could't accept Elsa's condition... 1291 01:18:28,360 --> 01:18:30,720 and he blamed it all on me. 1292 01:18:30,800 --> 01:18:32,080 Listen, there's the proof. 1293 01:18:32,160 --> 01:18:35,960 Do you see the proof? Do you see the proof? 1294 01:18:36,040 --> 01:18:37,520 He's gonna come any minute. 1295 01:18:37,680 --> 01:18:39,160 Be quiet. Stop talking. 1296 01:18:39,240 --> 01:18:41,120 For our audience who are unaware. 1297 01:18:41,200 --> 01:18:44,440 I just want to say that Thomas, your ex-husband, 1298 01:18:44,520 --> 01:18:46,480 he was the CEO of this corporate group... 1299 01:18:46,560 --> 01:18:49,800 but after the accusations against him, 1300 01:18:49,880 --> 01:18:53,520 he has now been dismissed, and is under investigation. 1301 01:19:06,040 --> 01:19:08,080 Elsa wake up. 1302 01:19:11,160 --> 01:19:12,360 Elsa blink! 1303 01:19:15,200 --> 01:19:16,800 Wake up! 1304 01:19:26,720 --> 01:19:29,800 Elsa, blink for papa! 1305 01:19:31,440 --> 01:19:33,400 Blink! 1306 01:19:34,280 --> 01:19:39,600 His reputation, success, and wealth... 1307 01:19:40,600 --> 01:19:45,080 that's all that counts for him; anything else that interferes is a threat. 1308 01:19:45,240 --> 01:19:49,680 He has said in public, that you are responsible for her accident. 1309 01:19:49,760 --> 01:19:55,280 He has talked about your obsession with your career. 1310 01:19:55,360 --> 01:19:56,600 How does that make you feel? 1311 01:19:57,440 --> 01:20:02,960 Thomas's best weapon was to bring me down, mentally abuse me. 1312 01:20:03,400 --> 01:20:06,640 One thing that is surprising in all this... 1313 01:20:06,720 --> 01:20:10,960 is that we, who knew, your ex-husband... I mean... 1314 01:20:11,040 --> 01:20:14,120 he does not seem to be at all like you describe him. 1315 01:20:14,200 --> 01:20:16,280 Just the thought of, it is shocking. 1316 01:20:17,080 --> 01:20:19,440 Thomas can charm anyone. 1317 01:20:19,760 --> 01:20:22,640 He had a love affair with another woman. 1318 01:20:24,440 --> 01:20:28,280 I don't think he even knew she was pregnant. 1319 01:21:01,080 --> 01:21:07,560 Thomas had problems, but I would never think he's a murderer. 1320 01:21:14,040 --> 01:21:16,240 What can you tell us about the other victim? 1321 01:21:17,000 --> 01:21:21,560 He was a colleague to my husband, ex-husband, 1322 01:21:21,640 --> 01:21:24,920 I don't really know more about him than you do, 1323 01:21:25,000 --> 01:21:28,200 But why did you keep quiet about everything you knew about Thomas? 1324 01:21:28,920 --> 01:21:31,920 Because I was protecting my daughter. 1325 01:21:32,800 --> 01:21:37,320 I felt I did not have any other choice. 1326 01:21:40,000 --> 01:21:43,280 Can you tell us about your daughter? 1327 01:21:51,480 --> 01:21:55,240 That pain I feel... 1328 01:21:56,600 --> 01:21:59,160 it is something I would not wish on my worst enemy. 1329 01:22:01,480 --> 01:22:03,080 She was... 1330 01:22:03,160 --> 01:22:04,840 brave... 1331 01:22:07,320 --> 01:22:09,560 wonderful... 1332 01:22:10,680 --> 01:22:12,280 helpless... 1333 01:22:13,840 --> 01:22:16,360 my everything. 1334 01:22:17,840 --> 01:22:19,960 We are here for you. 1335 01:22:20,760 --> 01:22:24,000 Meanwhile I want you to know, that this station... 1336 01:22:24,880 --> 01:22:28,200 all of us love you, and we think you are an amazing journalist. 1337 01:22:29,360 --> 01:22:31,800 Now, take the time you need, and when you are ready 1338 01:22:31,880 --> 01:22:35,160 we can't wait to have you back on the air. 1339 01:22:35,240 --> 01:22:37,960 To watch you do what you do best. 1340 01:22:39,600 --> 01:22:41,520 Ok, we're done here. 1341 01:22:41,600 --> 01:22:45,280 Very nice. Well done. Thank you for doing this interview. 1342 01:22:45,360 --> 01:22:48,720 If you can just... just take it off. 1343 01:22:48,800 --> 01:22:55,520 Now I am in a hurry. Are you finished? The one on the back as well. 1344 01:23:33,560 --> 01:23:35,120 Yo, yo, yo. 1345 01:23:35,920 --> 01:23:36,640 Hello guys. 1346 01:23:36,720 --> 01:23:38,840 I know I have been absent for a while. 1347 01:23:38,920 --> 01:23:40,600 I just needed a little bit of time 1348 01:23:40,680 --> 01:23:42,160 to get away from social media 1349 01:23:42,240 --> 01:23:44,800 and think about a few things, okay? 1350 01:23:44,880 --> 01:23:47,800 But in actual fact, I have been traveling around Europe 1351 01:23:47,880 --> 01:23:49,600 and there I met this 1352 01:23:50,640 --> 01:23:51,720 incredible woman called 1353 01:23:51,800 --> 01:23:53,880 Malin Lundqvist. 1354 01:23:53,960 --> 01:23:57,000 Malin was a renowned Swedish reporter whose life was turned 1355 01:23:57,080 --> 01:24:01,160 upside down by her ex-husband and media mogul Thomas Lundqvist. 1356 01:24:02,720 --> 01:24:03,960 Meeting Malin... 1357 01:24:04,760 --> 01:24:06,840 was enlightening, to say the least. 1358 01:24:07,520 --> 01:24:10,120 suddenly changed my perspective on a few things. 1359 01:24:11,840 --> 01:24:12,600 She taught me 1360 01:24:12,680 --> 01:24:15,240 that not everybody is who they say they are. 1361 01:24:16,120 --> 01:24:18,320 And you've gotta keep a keen eye 1362 01:24:18,400 --> 01:24:20,160 on things that aren't what they seem. 1363 01:24:20,920 --> 01:24:24,400 I dedicate this to Malin Lundqvist, 1364 01:24:24,480 --> 01:24:25,840 who at the very least, 1365 01:24:25,920 --> 01:24:27,880 knows exactly who she is. 1366 01:25:45,480 --> 01:25:47,280 My number's on the back. 1367 01:25:47,360 --> 01:25:48,960 Call me if you need a ride. 1368 01:25:49,040 --> 01:25:50,360 - Thank you. - Bye. 87973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.