All language subtitles for The Oedipussy Complex

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,340 --> 00:00:16,340 Hey, sweetie. 2 00:00:16,760 --> 00:00:18,700 Hey, Mom. How was class today? 3 00:00:19,400 --> 00:00:20,400 So good. 4 00:00:20,680 --> 00:00:25,720 My psychopathology and clinical studies class is amazing. Fascinating topics. 5 00:00:26,160 --> 00:00:30,840 I could listen to Professor Mills talk about Carl Jung all along. Well, it's 6 00:00:30,840 --> 00:00:33,920 nice that you're having a great time, and it seems like you're really killing 7 00:00:33,920 --> 00:00:34,439 in class. 8 00:00:34,440 --> 00:00:39,480 And I'm not just saying that because you're my stepmom, but I think you take 9 00:00:39,480 --> 00:00:43,220 more seriously than all your other classmates, and you're going to be a 10 00:00:43,220 --> 00:00:44,360 therapist in no time. 11 00:00:44,780 --> 00:00:45,780 Thank you. 12 00:00:45,820 --> 00:00:49,380 It's going to be a long time until I'm a licensed therapist, but I'm going to 13 00:00:49,380 --> 00:00:52,680 take every bit of that encouragement, so thank you so much. I appreciate it. 14 00:00:53,760 --> 00:01:00,660 You know what? I actually have some mock therapy exam that I need 15 00:01:00,660 --> 00:01:02,040 to practice on. 16 00:01:02,360 --> 00:01:04,879 If you have some time, I would love your help. 17 00:01:05,200 --> 00:01:06,480 Oh, yeah, sure. 18 00:01:06,820 --> 00:01:07,880 Anything. Really? 19 00:01:08,080 --> 00:01:10,140 Oh, yay. Okay, I promise it won't take that long. 20 00:01:15,509 --> 00:01:17,490 Probably laid down too, like in the movies, right? 21 00:01:17,910 --> 00:01:21,130 You know what? You're right. That would make this more immersive. Okay, so I'll 22 00:01:21,130 --> 00:01:22,130 go over there. 23 00:01:28,670 --> 00:01:31,430 All right. I'll go first because I'm the therapist. 24 00:01:33,110 --> 00:01:33,430 All 25 00:01:33,430 --> 00:01:42,770 right. 26 00:01:43,970 --> 00:01:46,080 So... How are you feeling today, Juan? 27 00:01:47,460 --> 00:01:48,460 Good. 28 00:01:49,520 --> 00:01:50,520 Okay. 29 00:01:50,980 --> 00:01:55,220 Is there anything happening in the past few days that maybe you want to talk 30 00:01:55,220 --> 00:01:56,220 about? 31 00:01:56,260 --> 00:01:57,260 No. 32 00:01:58,620 --> 00:01:59,720 Same old, same old. 33 00:02:00,960 --> 00:02:01,960 Okay. 34 00:02:02,820 --> 00:02:07,780 Anything at school that maybe you want to go through that I could help you 35 00:02:09,280 --> 00:02:10,280 No. 36 00:02:11,240 --> 00:02:12,240 Come on. 37 00:02:13,020 --> 00:02:15,460 Juan, you have to give me something here. 38 00:02:15,880 --> 00:02:19,880 You're a hormonal, raging 19 -year -old. I'm sure there's something. 39 00:02:21,520 --> 00:02:23,560 What about prom? Are you nervous about prom? 40 00:02:24,900 --> 00:02:25,900 No. 41 00:02:27,900 --> 00:02:28,900 Okay. 42 00:02:29,440 --> 00:02:30,440 Okay, 43 00:02:31,740 --> 00:02:33,540 I've got this. Let's see if this works. 44 00:02:34,300 --> 00:02:38,280 I've noticed that you and your dad have been bickering a little bit lately. 45 00:02:38,600 --> 00:02:41,680 Nothing bad or terrible, just a little bit more than normal. 46 00:02:42,990 --> 00:02:44,450 Maybe that's something you want to talk about? 47 00:02:44,890 --> 00:02:50,650 I mean, yeah, we've been arguing quite a bit. 48 00:02:52,070 --> 00:02:56,330 I mean, if you want to talk about it, yeah, sure. 49 00:02:56,650 --> 00:02:57,650 Okay, great. 50 00:02:58,850 --> 00:03:05,550 So, one, why do you feel like you and your father have been arguing 51 00:03:05,550 --> 00:03:06,630 a little bit more lately? 52 00:03:07,630 --> 00:03:11,530 I don't know. I mean, we never really used to. 53 00:03:12,080 --> 00:03:17,600 argue so much when we live with my biological mother, but since moving in 54 00:03:17,600 --> 00:03:22,060 with you, he's just kind of been getting on my nerves a lot more. 55 00:03:26,080 --> 00:03:31,720 What about has been, I mean, what has been getting on your nerves? 56 00:03:31,940 --> 00:03:35,800 I mean, is there a specific example that you can give me that we can go through? 57 00:03:38,380 --> 00:03:40,540 Like the other morning when you and I were just... 58 00:03:41,190 --> 00:03:44,790 Having breakfast, and he just came in and kissed you right in front of me. 59 00:03:44,870 --> 00:03:45,870 That's so sweet. 60 00:03:48,150 --> 00:03:52,810 Oh, I'm sorry. I need to not color the sex with my own personal opinions. I 61 00:03:52,810 --> 00:03:53,810 apologize about that. 62 00:03:55,550 --> 00:04:00,470 For one, in married couples, a lot of times people will show affection in 63 00:04:00,470 --> 00:04:01,930 of others, like yourself. 64 00:04:03,050 --> 00:04:07,710 How did that showing of affection impact you? 65 00:04:10,600 --> 00:04:16,120 I don't know, just... You and I were in the middle of a conversation and he just 66 00:04:16,120 --> 00:04:18,040 came in and swooped you right away for me. 67 00:04:19,079 --> 00:04:20,079 Mm -hmm. 68 00:04:21,200 --> 00:04:27,900 And... He has everything going for himself and... Ever since the divorce, 69 00:04:27,900 --> 00:04:33,980 just been laughing and joking about everything and... I don't know, just... 70 00:04:33,980 --> 00:04:38,460 Everything always just seems to fall right into his lap and... 71 00:04:42,000 --> 00:04:46,600 Some of us don't really have it all going for themselves right now. 72 00:04:48,480 --> 00:04:53,980 You know, it really does sound like you're just showing some traits of envy 73 00:04:53,980 --> 00:04:54,980 towards your father. 74 00:04:57,040 --> 00:05:02,880 I guess you're right. 75 00:05:04,560 --> 00:05:06,120 This is good. This is good. 76 00:05:06,340 --> 00:05:08,300 We need to dive further down into this. 77 00:05:11,080 --> 00:05:15,820 Tell me what, why you're so envious of your dad. 78 00:05:16,200 --> 00:05:20,000 You know, is there something that your dad has that you don't have? 79 00:05:21,840 --> 00:05:28,620 I mean, I guess the one thing my dad has that I don't have is you, 80 00:05:28,640 --> 00:05:29,640 Mom. 81 00:05:31,680 --> 00:05:32,980 Oh, my God. 82 00:05:34,020 --> 00:05:35,060 My God. 83 00:05:36,880 --> 00:05:40,580 I think I have a crush on my son. Don't, Mom. 84 00:05:48,100 --> 00:05:49,100 It's okay. 85 00:05:49,160 --> 00:05:50,160 This is okay. 86 00:05:50,480 --> 00:05:57,140 This is probably, this happened, but this is probably just a 87 00:05:57,140 --> 00:06:03,640 form of your unconsciousness or maybe a pillar of the attachment 88 00:06:03,640 --> 00:06:09,060 theory. No, no, maybe metacognition. 89 00:06:10,360 --> 00:06:11,600 I don't know. 90 00:06:13,620 --> 00:06:16,580 What do we do now? 91 00:06:18,240 --> 00:06:20,240 I don't know. We haven't had that chapter yet. 92 00:06:21,760 --> 00:06:24,680 Maybe we can just forget about it. 93 00:06:26,140 --> 00:06:32,560 I think that the only way to work through these type of fascinations, 94 00:06:32,560 --> 00:06:38,540 it's healthy or not, is to explore them in a fully safe space. 95 00:06:41,710 --> 00:06:45,790 Suggesting that we have sex, right? 96 00:06:46,850 --> 00:06:51,050 Yeah, that's exactly what I'm suggesting. I think it'll help. 97 00:06:51,670 --> 00:06:52,670 Yeah, 98 00:06:52,970 --> 00:06:53,970 let's do it. 99 00:06:54,210 --> 00:06:55,270 Let's get down to business. 100 00:07:38,730 --> 00:07:43,090 I think this is going to be great progress for you. Yeah, I'm going to 101 00:07:43,090 --> 00:07:44,090 all out. 102 00:08:23,690 --> 00:08:24,690 Mmm. 103 00:09:19,010 --> 00:09:20,250 Mommy, take a towel. 104 00:09:20,510 --> 00:09:21,530 Yes, please, Mommy. 105 00:09:58,530 --> 00:10:00,590 Yeah. Just like that. 106 00:10:32,060 --> 00:10:33,060 Impressive. 107 00:10:34,220 --> 00:10:36,520 Oh, my. Give me goosebumps, actually. 108 00:11:10,990 --> 00:11:12,130 Oh, honey likes. 109 00:11:14,570 --> 00:11:16,410 Oh, yes. 110 00:11:19,370 --> 00:11:21,270 That feels so good. 111 00:11:21,630 --> 00:11:25,470 Right there. 112 00:11:54,030 --> 00:11:55,030 That was so crazy. 113 00:11:59,050 --> 00:12:00,170 Oh, God. 114 00:12:26,190 --> 00:12:27,190 Oh, fuck, yes. 115 00:13:09,910 --> 00:13:10,910 Yeah, yeah. 116 00:13:11,830 --> 00:13:12,830 Sure. 117 00:13:14,510 --> 00:13:15,110 Give 118 00:13:15,110 --> 00:13:22,230 me 119 00:13:22,230 --> 00:13:23,230 that. 120 00:13:24,890 --> 00:13:25,890 Yeah. 121 00:13:29,830 --> 00:13:31,710 Oh, good boy. 122 00:13:31,970 --> 00:13:33,410 And let me see that tongue. 123 00:14:29,120 --> 00:14:30,320 Such a breakthrough. 124 00:14:31,980 --> 00:14:36,020 Your mind is just going to sound lightened after this. 125 00:14:36,640 --> 00:14:39,360 I feel like I'm just like the first person I'm helping. 126 00:14:42,460 --> 00:14:44,480 I'm so happy that your mommy... 127 00:18:49,380 --> 00:18:52,600 I'm doing so well. 128 00:19:51,020 --> 00:19:52,320 That's kind of a grind, isn't it? 129 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 I'm going to grind. 130 00:19:55,180 --> 00:19:56,180 Mm -hmm. 131 00:20:56,820 --> 00:20:57,900 That's good, that's good. 132 00:21:09,640 --> 00:21:11,900 Mm -hmm. Yeah, that's good enough. 133 00:21:40,270 --> 00:21:41,270 I love you. 134 00:21:41,570 --> 00:21:42,930 I love you too. 135 00:21:44,590 --> 00:21:50,890 I love you. I 136 00:21:50,890 --> 00:21:58,770 love 137 00:21:58,770 --> 00:21:59,810 you. I love you. 138 00:22:55,250 --> 00:22:57,810 Right there. 139 00:23:51,790 --> 00:23:54,150 You know, it's just funny where therapy takes you, right? 140 00:23:54,430 --> 00:23:56,110 You never know where it's going to go. 141 00:23:56,950 --> 00:23:59,570 But I know that this is going to be so good. 142 00:24:01,510 --> 00:24:05,130 You and your father will be getting along in no time. 143 00:24:09,550 --> 00:24:14,270 You feel amazing, baby. So good. 144 00:24:37,020 --> 00:24:38,020 That's it. 145 00:24:40,620 --> 00:24:41,620 Yeah, 146 00:24:42,280 --> 00:24:43,740 I can't even feel you. 147 00:25:33,020 --> 00:25:34,240 Oh, my God. 148 00:25:44,130 --> 00:25:45,490 Perfect. 149 00:25:48,430 --> 00:25:52,250 Like that. 150 00:25:53,830 --> 00:25:55,610 Push back. 151 00:25:58,850 --> 00:26:00,570 Push back. 152 00:26:25,919 --> 00:26:27,320 Fuck. 153 00:26:57,580 --> 00:27:02,560 Mm -hmm. Mm -hmm. 154 00:27:03,180 --> 00:27:03,880 Mm 155 00:27:03,880 --> 00:27:11,420 -hmm. 156 00:27:32,270 --> 00:27:33,270 Like that. 157 00:27:33,790 --> 00:27:34,790 Like that. 158 00:27:37,030 --> 00:27:39,490 Right there. 159 00:27:44,330 --> 00:27:46,410 Let me go like this right here. 160 00:27:46,770 --> 00:27:47,770 Yeah. 161 00:27:48,290 --> 00:27:49,810 You just stay right there. 162 00:27:50,250 --> 00:27:51,250 Uh -huh. 163 00:28:28,529 --> 00:28:32,110 The couch is good for therapy. 164 00:28:35,649 --> 00:28:38,230 Fun. Not so good for sex, huh? 165 00:28:38,770 --> 00:28:40,710 Yeah. Mm -hmm. 166 00:28:41,130 --> 00:28:43,190 Yeah. Mm -hmm. 167 00:28:44,350 --> 00:28:47,150 Yeah. Just knife my tits. 168 00:28:48,830 --> 00:28:49,830 Oh, 169 00:28:51,170 --> 00:28:52,610 fuck yes. 170 00:29:56,300 --> 00:29:57,540 Give me some sleep. 171 00:29:57,820 --> 00:29:59,620 Give me the beautiful cock. 172 00:30:00,980 --> 00:30:03,820 Do you feel it? Do you feel better? 173 00:30:04,300 --> 00:30:07,200 Yeah. Do you feel like we've broken through all the walls? 174 00:30:07,920 --> 00:30:09,840 I totally forgot what I was lying about. 175 00:30:10,520 --> 00:30:12,100 Oh, what a good boy. 176 00:30:12,320 --> 00:30:13,320 Good son. 177 00:30:16,100 --> 00:30:17,100 Oh, yes. 178 00:30:17,200 --> 00:30:19,160 Yeah, keep fucking mommy like that. 179 00:30:20,180 --> 00:30:21,180 Mommy's glad. 180 00:30:21,540 --> 00:30:23,480 Mommy's glad. 181 00:30:29,539 --> 00:30:32,780 Just like that, Mom. Perfect. 182 00:30:58,540 --> 00:31:00,260 I want you to fucking come, Molly. 183 00:31:04,460 --> 00:31:05,460 Yes, 184 00:31:10,180 --> 00:31:11,220 Molly, I want you to come. 185 00:31:28,140 --> 00:31:29,140 Mommy's coming 186 00:32:01,360 --> 00:32:02,960 Oh my goodness. 187 00:32:03,960 --> 00:32:04,760 That 188 00:32:04,760 --> 00:32:12,060 was 189 00:32:12,060 --> 00:32:13,060 good. 190 00:32:40,490 --> 00:32:44,850 Yeah, I'm playing with the energy. Oh, I'm so excited. 191 00:32:47,570 --> 00:32:48,910 Back and forth. 192 00:32:50,170 --> 00:32:51,170 Yeah. 193 00:32:53,630 --> 00:32:58,130 I'm there and push right back into you. Push into my son's cock. 194 00:33:01,790 --> 00:33:03,610 Yes. Okay. 195 00:33:04,090 --> 00:33:05,090 Yes, yes. 196 00:33:09,610 --> 00:33:10,610 I love watching. 197 00:33:57,900 --> 00:34:00,800 So, is that mommy's cock? 198 00:34:01,080 --> 00:34:05,960 Yeah, it's all mommy's cock. Yeah, it's mommy's cock. I love it. 199 00:34:06,200 --> 00:34:07,580 It's all mine, right? 200 00:34:07,900 --> 00:34:08,900 Uh -huh. 201 00:34:09,460 --> 00:34:12,179 Mommy, I love you too. 202 00:34:27,740 --> 00:34:29,699 I think I'm so good. Yeah. 203 00:34:30,159 --> 00:34:32,980 I needed this. 204 00:35:20,799 --> 00:35:21,799 That's good. 205 00:35:35,980 --> 00:35:37,360 Right there. 206 00:35:38,520 --> 00:35:39,800 Yeah. 207 00:35:40,680 --> 00:35:42,740 Right there. 208 00:37:48,220 --> 00:37:50,600 I can't see the fucking best. 209 00:39:25,250 --> 00:39:27,710 Come down here. Oh, fuck. 210 00:39:28,170 --> 00:39:29,170 Oh, 211 00:39:29,390 --> 00:39:30,530 yeah, it's just like that one. 212 00:39:30,810 --> 00:39:34,270 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 213 00:39:35,150 --> 00:39:38,270 Mm -hmm. Mm 214 00:39:38,270 --> 00:39:53,776 -hmm. 215 00:40:04,520 --> 00:40:05,499 Mm -hmm. 216 00:40:05,500 --> 00:40:06,860 Oh, fuck yes. 217 00:40:07,540 --> 00:40:08,640 Right there. 218 00:40:08,880 --> 00:40:10,520 Oh, fuck. Mm -hmm. 219 00:40:13,140 --> 00:40:14,140 Oh. 220 00:40:14,780 --> 00:40:15,780 Mm. 221 00:40:17,080 --> 00:40:18,520 Yes. Oh, yes. 222 00:40:18,880 --> 00:40:19,880 Mm. 223 00:40:21,620 --> 00:40:23,880 Oh, fuck yes, I'm gonna come. There again. 224 00:40:24,340 --> 00:40:26,580 I'm gonna come for mommy. Yes, mommy. 225 00:40:26,920 --> 00:40:29,280 Mm -hmm. Oh, fuck yes, I'm gonna come. 226 00:40:29,580 --> 00:40:31,060 Mm -hmm. Oh. 227 00:40:33,100 --> 00:40:34,100 Fuck yes. 228 00:40:34,500 --> 00:40:39,560 Oh, fuck yes. 229 00:40:40,040 --> 00:40:44,300 Oh, fuck. Yes. I love it. 230 00:40:45,600 --> 00:40:48,200 Oh, fuck yes. 231 00:40:49,380 --> 00:40:51,540 Yes. Yay. 232 00:40:54,540 --> 00:41:00,960 Our therapy's done. 233 00:41:05,130 --> 00:41:06,650 You did so good. It's a breakthrough. 234 00:41:06,870 --> 00:41:07,910 It's a breakthrough, right? 235 00:41:08,150 --> 00:41:09,150 Yeah, for sure. 236 00:41:09,530 --> 00:41:11,370 You're for sure going to ace this test, okay? 237 00:41:12,050 --> 00:41:16,150 I love that you said that. Thank you for giving me the confidence that I needed. 238 00:41:17,010 --> 00:41:19,070 Hey, look, we've got to get cleaned up before your jacket's here. 239 00:41:19,310 --> 00:41:20,310 Oh, that's right. 240 00:41:21,130 --> 00:41:22,130 That's right. 241 00:41:22,570 --> 00:41:27,410 I'm so proud of you, honey. Good job in therapy today. 15421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.