All language subtitles for The Beauty S01E05 720p x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,311 --> 00:00:15,395 Can I help you? 2 00:00:16,813 --> 00:00:17,814 Cooper. 3 00:00:18,774 --> 00:00:20,400 I'm sorry, do I know you? 4 00:00:21,485 --> 00:00:23,028 Cooper, it's me. 5 00:00:24,321 --> 00:00:25,697 It's Jordan. 6 00:00:27,449 --> 00:00:29,076 Your partner. 7 00:00:29,159 --> 00:00:30,452 Fuck buddy. 8 00:00:30,535 --> 00:00:32,204 I thought we were best friends. 9 00:00:32,871 --> 00:00:34,623 Fuck! 10 00:00:34,706 --> 00:00:36,542 - Where is she? - I'm right here, I swear. 11 00:00:36,625 --> 00:00:38,585 - Bullshit! Where is she? - Cooper, stop. 12 00:00:39,378 --> 00:00:40,879 Something happened to me over there, okay? 13 00:00:40,963 --> 00:00:44,591 A weapon, an infection or something that changed me right after we left the bar. 14 00:00:44,675 --> 00:00:46,009 How did you get this? 15 00:00:47,135 --> 00:00:48,136 What did you do to her? 16 00:00:50,389 --> 00:00:51,682 In bed, what'd she call me? 17 00:00:53,308 --> 00:00:54,559 Not you. 18 00:00:55,185 --> 00:00:56,186 Your dick. 19 00:00:57,729 --> 00:00:59,523 A Provigil that brings me back to life. 20 00:01:14,705 --> 00:01:17,958 I do love those eyes but they are lying to you right now. 21 00:01:41,481 --> 00:01:43,608 Japan, right? 22 00:01:46,028 --> 00:01:48,280 You have to hear me, not just see me. 23 00:01:50,532 --> 00:01:52,117 Are you ready to listen? 24 00:03:36,388 --> 00:03:37,389 ♪ Cherry ♪ 25 00:03:38,014 --> 00:03:41,977 ♪ Tells me some things I don't want to know ♪ 26 00:03:42,686 --> 00:03:45,522 ♪ And I can't see ♪ 27 00:03:46,815 --> 00:03:50,861 ♪ A light at the end for us anymore ♪ 28 00:03:51,611 --> 00:03:54,531 ♪ But I can't keep crying ♪ 29 00:03:55,782 --> 00:03:57,951 ♪ All of the time ♪ 30 00:04:00,537 --> 00:04:03,707 ♪ No, I can't keep crying ♪ 31 00:04:04,749 --> 00:04:07,461 ♪ All of the time ♪ 32 00:05:00,138 --> 00:05:01,932 ♪ It is the night ♪ 33 00:05:02,015 --> 00:05:03,099 ♪ My body's weak... ♪ 34 00:05:03,183 --> 00:05:04,893 Boo. 35 00:05:06,144 --> 00:05:10,148 ♪ No time to sleep I've got to ride... ♪ 36 00:05:10,232 --> 00:05:13,318 Tightly wound for a guy who spent all night emptying his nuts. 37 00:05:13,401 --> 00:05:14,820 Who the fuck are you? 38 00:05:15,445 --> 00:05:20,033 Well, you know, we heard you're a party boy, so we're here to party, boy. 39 00:05:21,701 --> 00:05:23,036 - I love this song. - Hmm. 40 00:05:23,119 --> 00:05:24,955 Right, I said it before. I'll say it again. 41 00:05:25,038 --> 00:05:26,122 Christopher Cross is the man. 42 00:05:26,206 --> 00:05:29,626 Ain't nobody touching Christopher Cross sounding like that! 43 00:05:29,709 --> 00:05:32,045 Silky smooth voice, it just soothes the soul. 44 00:05:32,128 --> 00:05:33,129 Soothes. 45 00:05:33,213 --> 00:05:34,589 And hides the sound of screams. 46 00:05:34,673 --> 00:05:36,174 Hides. 47 00:05:36,925 --> 00:05:38,677 ♪ ...with a gun in my hand ♪ 48 00:05:38,760 --> 00:05:40,095 ♪ Lived nine lives ♪ 49 00:05:40,720 --> 00:05:42,264 ♪ Gunned down ten ♪ 50 00:05:42,347 --> 00:05:43,932 ♪ Gonna ride like the wind ♪ 51 00:05:46,560 --> 00:05:51,106 ♪ And I've got such a long way to go ♪ - ♪ Such a long way to go ♪ 52 00:05:51,189 --> 00:05:53,733 - ♪ To make it to the border of Mexico ♪ - ♪ Mexico ♪ 53 00:05:53,817 --> 00:05:57,487 - ♪ So, I'll ride like the wind ♪ - ♪ So, I'll ride like the wind ♪ 54 00:05:57,571 --> 00:05:59,447 - ♪ Ride like the wind ♪ - ♪ Ride like the wind ♪ 55 00:06:01,783 --> 00:06:03,618 ♪ I was born the son... ♪ 56 00:06:03,702 --> 00:06:05,996 Where, Nate? Where'd you get it? 57 00:06:06,079 --> 00:06:07,080 Get what? 58 00:06:08,707 --> 00:06:11,501 You were not this pretty two months ago. 59 00:06:11,585 --> 00:06:13,587 Come on now. I saw the before and after pictures. 60 00:06:13,670 --> 00:06:16,673 You looked like a schlubby bubby with bitch tits and a micro dick. 61 00:06:17,173 --> 00:06:18,884 You like playing with both teams. Is that... 62 00:06:18,967 --> 00:06:20,135 Is that the problem here? 63 00:06:20,886 --> 00:06:22,137 No, look, hey, it's no stress. 64 00:06:22,762 --> 00:06:25,348 We... I mean, we celebrate the rainbow, ain't that right, Jay? 65 00:06:25,432 --> 00:06:28,143 - Love is love, brother. - It sure is, you see? 66 00:06:33,481 --> 00:06:35,317 Okay. I fucked a... 67 00:06:35,817 --> 00:06:36,902 I fucked a hooker. That's it. 68 00:06:36,985 --> 00:06:39,029 All right. Well, what made you pick her, Nate? 69 00:06:39,112 --> 00:06:40,113 Where'd you find her? 70 00:06:40,196 --> 00:06:42,949 - Does she come with any bonus features? - I bet she was pricey. 71 00:06:43,533 --> 00:06:45,911 She's just some fucking slut off the dark web. I don't know. 72 00:06:48,788 --> 00:06:50,248 Jay, help him understand, please. 73 00:07:02,260 --> 00:07:04,554 Look, look, look, look, look. Harder, Jay. 74 00:07:04,638 --> 00:07:06,348 You wanna be here all night? 75 00:07:11,394 --> 00:07:12,854 You're sick, Nate. 76 00:07:12,937 --> 00:07:15,982 You teem with viral load, okay? 77 00:07:16,066 --> 00:07:17,984 You might think that you're healthy but you're not. 78 00:07:18,068 --> 00:07:19,861 All we wanna do is help you out. 79 00:07:19,944 --> 00:07:22,781 All right, I didn't fuck anyone else. I swear to God. 80 00:07:22,864 --> 00:07:23,990 Oh, no, no, no, no, no. 81 00:07:24,074 --> 00:07:25,575 Nate, look, we're way past that. 82 00:07:25,659 --> 00:07:27,827 I was there at your little fuck show last night. 83 00:07:27,911 --> 00:07:29,537 See, the second you walked in the door, 84 00:07:29,621 --> 00:07:32,040 you signed the death warrant for everyone inside. 85 00:07:32,540 --> 00:07:34,959 We already picked off two but we still have another two to go. 86 00:07:35,043 --> 00:07:36,628 That's a lot of overtime for us. 87 00:07:36,711 --> 00:07:38,171 I don't like that. 88 00:07:38,254 --> 00:07:40,715 I had to cancel my mani-pedi. You understand? 89 00:07:40,799 --> 00:07:41,883 My time is money. 90 00:07:42,467 --> 00:07:44,761 Maybe you fucked her, maybe you didn't. 91 00:07:45,553 --> 00:07:46,971 I don't have time to care. 92 00:07:47,055 --> 00:07:51,726 A sex club where the gift is being spread is my worst-case scenario. 93 00:07:53,144 --> 00:07:55,063 Don't kill me, please. I... I didn't know. 94 00:07:56,648 --> 00:07:58,274 Nuts or nails, Nate? 95 00:07:58,358 --> 00:07:59,442 Please. 96 00:08:02,320 --> 00:08:03,363 Help! 97 00:08:04,114 --> 00:08:05,573 Please. 98 00:08:09,994 --> 00:08:11,955 Stop. No. 99 00:08:14,124 --> 00:08:15,834 Yeah. Another problem? 100 00:08:17,001 --> 00:08:20,964 This Condé Nast situation has become a scorching fucking hemorrhoid. 101 00:08:22,507 --> 00:08:25,593 We have a live infected specimen at NIH. 102 00:08:25,677 --> 00:08:27,679 And we can't have that, can we? 103 00:08:27,762 --> 00:08:29,431 No, we cannot. 104 00:08:30,265 --> 00:08:32,517 You need to make it a dead one. 105 00:08:37,647 --> 00:08:39,441 The FBI is all over this. 106 00:08:39,524 --> 00:08:41,484 But there's one agent specifically. 107 00:08:41,568 --> 00:08:42,777 Anything else? 108 00:08:42,861 --> 00:08:47,282 Maybe I should do it blindfolded while, uh, juggling knives on a unicycle. 109 00:08:47,365 --> 00:08:49,200 With speed comes mess. 110 00:08:49,284 --> 00:08:51,494 His name is Madsen. 111 00:08:51,578 --> 00:08:52,704 Cooper Madsen. 112 00:08:53,204 --> 00:08:54,914 He's currently in New York City. 113 00:08:58,960 --> 00:09:01,046 Well... 114 00:09:03,006 --> 00:09:04,883 You're off the hook now, baby boy. 115 00:09:05,425 --> 00:09:06,760 No, no. Please, please, please. 116 00:09:09,012 --> 00:09:10,847 No. Please. Please, please, don't. 117 00:09:10,930 --> 00:09:11,931 Stop, stop. Please. 118 00:09:21,691 --> 00:09:23,526 Fuck. 119 00:09:24,027 --> 00:09:26,154 I still don't understand why you didn't call me. 120 00:09:26,237 --> 00:09:28,573 Do you have any idea how worried I was? 121 00:09:28,656 --> 00:09:30,867 I'm sorry. I just... 122 00:09:32,118 --> 00:09:34,204 - I just panicked. - Jordan. 123 00:09:34,954 --> 00:09:37,332 - It's me. - That's what made it so complicated. 124 00:09:39,709 --> 00:09:41,711 What? 'Cause you got all this from fucking? 125 00:09:42,587 --> 00:09:43,838 Well, I... 126 00:09:44,547 --> 00:09:46,966 I mean, I think I got it that way. 127 00:09:48,176 --> 00:09:49,511 Do you think you were targeted? 128 00:09:50,637 --> 00:09:52,055 I don't know. 129 00:09:53,014 --> 00:09:55,016 I woke up, and he was gone. 130 00:09:55,600 --> 00:09:56,684 Without a trace. 131 00:10:08,655 --> 00:10:10,698 Was he wearing protection? 132 00:10:12,158 --> 00:10:13,368 I'm your partner. 133 00:10:13,910 --> 00:10:15,829 - Not your child. - I'm not trying to shame you. 134 00:10:15,912 --> 00:10:17,413 I'm trying to understand. 135 00:10:17,497 --> 00:10:18,665 Well, it feels like shaming. 136 00:10:20,917 --> 00:10:22,085 Okay. 137 00:10:22,168 --> 00:10:24,254 So, let's say you didn't get it 'cause you came into contact 138 00:10:24,337 --> 00:10:25,463 with foreign bodily fluids, 139 00:10:25,547 --> 00:10:29,050 and he dosed your drink or sprayed some kind of aerosol, fine. 140 00:10:30,802 --> 00:10:33,680 But that doesn't really vibe with how we've seen this thing work. 141 00:10:35,306 --> 00:10:37,767 God, I'm so fucking stupid. 142 00:10:37,851 --> 00:10:41,479 I-I just... I saw that guy and he was hot, you know? 143 00:10:41,563 --> 00:10:44,440 So, I wanted him. I just... 144 00:10:48,987 --> 00:10:50,280 We all make mistakes. 145 00:10:52,782 --> 00:10:53,992 I was being selfish. 146 00:10:57,787 --> 00:10:58,872 It gets worse. 147 00:11:00,165 --> 00:11:03,751 After I felt like I was literally burning alive, 148 00:11:04,335 --> 00:11:05,795 I left the hotel and... 149 00:11:07,505 --> 00:11:10,550 that first wave of panic passed. 150 00:11:13,845 --> 00:11:17,348 For a moment, I liked the new me. 151 00:11:18,141 --> 00:11:19,893 - No, no, no. - A lot. 152 00:11:19,976 --> 00:11:23,438 I mean, you finally feel seen, admired. 153 00:11:24,272 --> 00:11:26,816 Even a little invincible. 154 00:11:28,568 --> 00:11:32,947 I mean, here I was with some life-altering crisis, 155 00:11:33,031 --> 00:11:36,618 a fucking infection, and being out in the world, no one knew. 156 00:11:37,368 --> 00:11:38,620 Because of how I looked. 157 00:11:40,663 --> 00:11:44,292 In fact, they treated me like I'd won some kind of lottery. 158 00:11:47,420 --> 00:11:48,588 But then, 159 00:11:49,797 --> 00:11:51,257 they stopped seeing me. 160 00:11:52,759 --> 00:11:54,510 And they started seeing this... 161 00:11:56,346 --> 00:11:57,347 object. 162 00:12:02,810 --> 00:12:03,853 Okay. 163 00:12:03,937 --> 00:12:08,191 Something they could buy, or win, or just take. 164 00:12:08,274 --> 00:12:09,609 Another, please. 165 00:12:12,862 --> 00:12:14,530 And then I started to hate it. 166 00:12:17,200 --> 00:12:20,203 I hated myself for ever enjoying it in the first place. 167 00:12:20,286 --> 00:12:22,288 I mean, how weak could I be? 168 00:12:22,372 --> 00:12:23,665 How fucked up am I? 169 00:12:24,165 --> 00:12:25,208 It's not just you. 170 00:12:27,001 --> 00:12:28,336 Everyone wants beauty. 171 00:12:29,003 --> 00:12:31,214 It's the oldest, purest form of currency there is. 172 00:12:31,297 --> 00:12:32,966 I don't want any of this. 173 00:12:34,550 --> 00:12:36,302 I mean, was I so bad before? 174 00:12:38,471 --> 00:12:39,931 You were always beautiful. 175 00:12:41,391 --> 00:12:42,850 Yeah. Well... 176 00:12:44,394 --> 00:12:48,398 reading social media, about to turn 40, didn't really feel that way. 177 00:12:49,148 --> 00:12:50,191 To me. 178 00:12:52,277 --> 00:12:54,362 You were always beautiful to me. 179 00:13:02,120 --> 00:13:05,164 Look, I know I got a stupid boob job and stuff... 180 00:13:07,166 --> 00:13:09,210 but it was only after I turned 181 00:13:09,294 --> 00:13:12,005 and I realized I couldn't go back that I realized I... 182 00:13:16,676 --> 00:13:18,052 I liked the old me. 183 00:13:30,523 --> 00:13:31,983 The old you was perfect. 184 00:13:34,152 --> 00:13:35,445 And this one is too. 185 00:13:38,197 --> 00:13:39,365 This one's just... 186 00:13:40,283 --> 00:13:41,367 different. 187 00:13:47,790 --> 00:13:48,916 How do you feel? 188 00:13:51,085 --> 00:13:52,086 Actually, 189 00:13:53,463 --> 00:13:54,714 fucking incredible. 190 00:13:54,797 --> 00:13:56,007 - Really? - Mm-hmm. 191 00:13:56,090 --> 00:13:57,508 It's the best I've ever felt. 192 00:13:57,592 --> 00:13:59,343 Fuck. 193 00:13:59,427 --> 00:14:01,220 My knees are jealous. 194 00:14:08,811 --> 00:14:10,354 We're gonna make sure it stays that way. 195 00:14:15,568 --> 00:14:18,529 You think I'll end up like the others? 196 00:14:19,030 --> 00:14:21,532 Those models who literally exploded? 197 00:14:21,616 --> 00:14:23,451 I think it's best we don't waste a lot of time. 198 00:14:23,534 --> 00:14:25,536 - How long? - I don't know. 199 00:14:28,122 --> 00:14:31,918 Doing the math on the others, I figure a year and a half. 200 00:14:32,001 --> 00:14:33,044 Maybe two. 201 00:14:35,755 --> 00:14:38,174 Have you talked to anyone else since you've been back? 202 00:14:38,257 --> 00:14:39,759 Family, friends? 203 00:14:39,842 --> 00:14:43,429 - Uh, no. You're the first place I went. - Good. Don't contact anyone. 204 00:14:43,513 --> 00:14:45,932 I-I think I need to go to the authorities or someone on our team. 205 00:14:46,015 --> 00:14:49,310 No. No. No, they'll quarantine you, treat you like a fucking lab rat. 206 00:14:50,603 --> 00:14:54,190 Until we can get a handle on this thing, you're not talking to anyone. 207 00:14:55,316 --> 00:14:57,026 And you're staying with me. 208 00:15:06,410 --> 00:15:10,123 Okay. So, no ID, no passport, 209 00:15:11,374 --> 00:15:14,752 new face and everything else. 210 00:15:16,212 --> 00:15:17,296 How'd you get back here? 211 00:15:18,089 --> 00:15:21,217 Uh, I just blew a couple of TSA folks and they walked me right on. 212 00:15:21,300 --> 00:15:23,761 Oh. Looks like she had a jokes upgrade too. 213 00:15:25,388 --> 00:15:27,181 I've been an agent for 15 years, Coop. 214 00:15:27,723 --> 00:15:29,725 You seriously don't think I know a couple shady guys 215 00:15:29,809 --> 00:15:32,061 with planes that like having a fed owe them a favor? 216 00:15:32,562 --> 00:15:34,939 Can't wait for that to bite us in the ass later. 217 00:15:38,234 --> 00:15:39,235 Coop. 218 00:15:40,361 --> 00:15:41,571 Hey, hey. 219 00:15:43,322 --> 00:15:44,574 We should maybe hold off. 220 00:15:46,742 --> 00:15:48,286 Till we know it's safe. 221 00:15:50,913 --> 00:15:52,290 Right? 222 00:15:52,373 --> 00:15:53,708 Right. 223 00:15:56,294 --> 00:15:58,129 Yeah, I wasn't thinking, sorry. 224 00:16:18,858 --> 00:16:19,942 Where'd you get that? 225 00:16:20,526 --> 00:16:22,904 My face and my body changed, not my instincts. 226 00:16:27,158 --> 00:16:28,242 I'm left, you're right. 227 00:17:19,752 --> 00:17:21,170 Why is this happening? 228 00:17:43,401 --> 00:17:47,154 Okay. So, everything is confirmed for the weekend at the colony, right? 229 00:17:47,238 --> 00:17:50,700 Yes, sir. All guests should be arriving within the next 24 hours. 230 00:17:50,783 --> 00:17:53,828 Perfect. And there's no cold feet or any other bullshit? 231 00:17:53,911 --> 00:17:57,623 All systems are go, sir, but due to the intensity of the procedure, 232 00:17:57,707 --> 00:18:01,002 three days of cutout time from your schedule have been recommended. 233 00:18:02,128 --> 00:18:03,129 That's fine. 234 00:18:04,213 --> 00:18:06,173 Look, this shit is gonna work, right? 235 00:18:06,841 --> 00:18:09,135 Like, it better, okay? 236 00:18:09,218 --> 00:18:13,014 'Cause you've been on an exclusive payroll since COVID so... 237 00:18:13,097 --> 00:18:15,349 A full presentation of what to expect will be made 238 00:18:15,433 --> 00:18:16,851 upon arrival, but yes... 239 00:18:16,934 --> 00:18:19,604 - Good. - ...we expect a very successful experience. 240 00:18:19,687 --> 00:18:20,855 Good. Good, good. 241 00:18:20,938 --> 00:18:22,857 Are there any additions to your medical file? 242 00:18:22,940 --> 00:18:25,401 No allergies or new medications, correct? 243 00:18:25,484 --> 00:18:28,738 Look, my assistant, Tina, will send all that over to you. 244 00:18:28,821 --> 00:18:31,449 We've had trouble getting a hold of her this evening. 245 00:18:31,991 --> 00:18:33,701 Oh, yeah. 246 00:18:34,660 --> 00:18:35,661 Well... 247 00:18:36,370 --> 00:18:39,040 Yes. 248 00:18:39,123 --> 00:18:41,042 Yes. Yes. 249 00:18:42,585 --> 00:18:45,046 Sir? Sir, are you there? 250 00:18:46,505 --> 00:18:49,133 Yes, uh, I will deal with Tina. 251 00:18:53,095 --> 00:18:55,264 And you double-checked with him 252 00:18:55,348 --> 00:18:57,683 that they are aware about my bee allergy, right? 253 00:18:57,767 --> 00:18:59,727 You're not allergic. You're just afraid. 254 00:18:59,810 --> 00:19:01,562 No, that's what everybody says but that's... 255 00:19:01,646 --> 00:19:03,064 Hang on, Raul. Stop. 256 00:19:03,147 --> 00:19:05,358 - Wait, stop. - Really? 257 00:19:05,441 --> 00:19:08,069 Like-Like-Like I'm just some chick who works the corner? 258 00:19:08,152 --> 00:19:10,613 What, Franny, she watches the front camera like a hawk. 259 00:19:10,696 --> 00:19:12,198 She does it just to give me shit. 260 00:19:14,784 --> 00:19:18,371 Un-fucking-believable. 261 00:19:18,913 --> 00:19:19,914 Fuck. 262 00:19:23,584 --> 00:19:25,169 Good evening, Mr. Forst. 263 00:19:59,578 --> 00:20:02,790 I can't tell if you're lazy or you just don't care. 264 00:20:03,749 --> 00:20:07,586 Your assistant wears a very cheap perfume. 265 00:20:08,129 --> 00:20:14,510 Some kind of talcum powder-based nightmare aroma from the local Sephora. 266 00:20:17,388 --> 00:20:19,098 I can smell it on you, dear. 267 00:20:20,015 --> 00:20:22,727 And from the scent wafting off you, that's what? 268 00:20:23,686 --> 00:20:25,146 Your third drink? 269 00:20:26,981 --> 00:20:30,317 I guzzle martinis to try to forget you exist. 270 00:20:30,401 --> 00:20:34,613 Sadly, it numbs the pain, but it doesn't block you out of existence. 271 00:20:41,662 --> 00:20:45,082 Look, I'm flying to New York in the morning. 272 00:20:45,166 --> 00:20:48,252 Oh, no. Absolutely not. Not tomorrow. 273 00:20:48,335 --> 00:20:49,545 You have obligations. 274 00:20:49,628 --> 00:20:52,923 No. No, no, I've spent too much money and wasted too much time. 275 00:20:53,007 --> 00:20:56,093 We have a family therapy session 276 00:20:56,177 --> 00:21:00,556 because our son has been in the hospital for the past three weeks. 277 00:21:02,099 --> 00:21:03,225 The hospital? 278 00:21:04,518 --> 00:21:07,188 A ten-grand-a-week opioid resort. 279 00:21:07,271 --> 00:21:09,398 He tried to kill himself. 280 00:21:09,482 --> 00:21:12,693 Fuck. The cretin can't even tie a decent knot. 281 00:21:12,777 --> 00:21:16,906 Why can't he be like his brother and drive a sports franchise 282 00:21:16,989 --> 00:21:20,910 into the ground, you know, just to feel better? 283 00:21:24,246 --> 00:21:27,374 Look, I hate your fucking guts, and you hate mine. 284 00:21:28,626 --> 00:21:33,172 And we can't get divorced because we have too much fucking money 285 00:21:33,255 --> 00:21:36,592 and to lose any of it would be such... 286 00:21:37,551 --> 00:21:39,136 sweet sorrow. 287 00:21:41,722 --> 00:21:44,600 But I'm bringing you something you're gonna like, mama. 288 00:21:45,351 --> 00:21:48,896 Is it self-driving software 289 00:21:48,979 --> 00:21:52,983 that can't tell the difference between a mailbox and a person? 290 00:21:53,067 --> 00:21:57,822 Or an algorithm that drives teen girls to eating disorders? Hmm? 291 00:21:57,905 --> 00:21:58,989 No. 292 00:22:00,574 --> 00:22:05,830 Generational biotech so powerful it will make medicine obsolete. 293 00:22:06,956 --> 00:22:07,998 Come on, Franny. 294 00:22:08,082 --> 00:22:10,793 When have you seen me this excited about something? You should try it. 295 00:22:10,876 --> 00:22:15,714 Imagine if I can see just a glimmer of your glory years again. 296 00:22:17,216 --> 00:22:20,052 Maybe I wouldn't have to hire any more slutty assistants. 297 00:22:22,137 --> 00:22:26,100 The idea of the slightest physical contact 298 00:22:26,183 --> 00:22:29,520 with you makes me swallow my own vomit. 299 00:22:30,980 --> 00:22:33,566 Okay, well, what about me? 300 00:22:33,649 --> 00:22:37,611 I have to watch you waddling around in your breezy kaftans. 301 00:22:38,779 --> 00:22:41,031 Barely disguising a body that's built like... 302 00:22:41,949 --> 00:22:43,742 a sack of holiday hams. 303 00:22:45,870 --> 00:22:50,249 Mr. Horrifying Monster of a Human Being. 304 00:22:51,500 --> 00:22:54,753 I spent all my life chasing beauty, 305 00:22:54,837 --> 00:22:58,424 perfection, diet, trainer, needles, 306 00:22:58,507 --> 00:23:01,886 scalpel, elixirs, cleansers. 307 00:23:01,969 --> 00:23:06,473 I thought it would make me feel good, healthy and happy and content. 308 00:23:06,557 --> 00:23:09,143 It would help me find a kind of mate that would help me 309 00:23:09,226 --> 00:23:12,438 build a life I wanted, the life that I deserved. 310 00:23:12,521 --> 00:23:14,440 And then one day you wake up, 311 00:23:14,523 --> 00:23:18,068 and you realize that you are the dog that caught the car. 312 00:23:18,819 --> 00:23:23,032 And your dream life... 313 00:23:23,115 --> 00:23:26,785 ...is actually my golden prison. 314 00:23:40,633 --> 00:23:43,052 Maybe it's time to burn it all down. 315 00:23:44,511 --> 00:23:45,721 You're fucking psychotic. 316 00:23:49,058 --> 00:23:50,434 Yeah, burn it, go ahead. 317 00:23:51,185 --> 00:23:53,771 Yeah, go ahead, burn it, burn it, burn the whole fucking thing down, 318 00:23:53,854 --> 00:23:56,190 burn the whole fucking house down! 319 00:23:56,273 --> 00:23:58,067 I might do just that. 320 00:24:01,695 --> 00:24:04,949 Once I learned that beauty is the answer to nothing, 321 00:24:05,491 --> 00:24:08,160 I became the happiest I've ever been. 322 00:25:04,842 --> 00:25:05,968 Yo! 323 00:25:06,051 --> 00:25:07,761 Oh. Ooh. 324 00:25:19,189 --> 00:25:20,357 Do your fucking job. 325 00:25:20,441 --> 00:25:22,401 I don't want to have to tell you again. 326 00:25:24,486 --> 00:25:28,699 {\an8}Well, you can't open the fucking door for me? Get my fucking bags. 327 00:25:54,224 --> 00:25:55,893 {\an8}Keep it warm, Josiah. 328 00:27:06,880 --> 00:27:08,841 Be careful. 329 00:27:09,341 --> 00:27:11,885 You know, everybody in this place is still waiting for you to kick it. 330 00:27:11,969 --> 00:27:13,220 Uh. There's still time for me 331 00:27:13,303 --> 00:27:15,097 to kill you vultures first. 332 00:27:15,180 --> 00:27:18,934 I guess after tomorrow, we're gonna have to find a new carcass to circle. 333 00:27:19,017 --> 00:27:21,145 Yeah, I'll have new problems. 334 00:27:21,228 --> 00:27:22,646 - Like what? - Look at me. 335 00:27:23,856 --> 00:27:26,066 If this shit works half as good as they say, 336 00:27:26,733 --> 00:27:29,194 how the hell are we supposed to explain how different we suddenly look? 337 00:27:29,278 --> 00:27:31,113 Since when do you explain anything to anyone? 338 00:27:31,196 --> 00:27:34,241 Well, this is different. I've got shareholders, the board. 339 00:27:34,324 --> 00:27:35,576 Then fuck all that. 340 00:27:38,078 --> 00:27:39,288 So what's your big plan? 341 00:27:39,955 --> 00:27:40,956 Me? 342 00:27:41,582 --> 00:27:45,002 I guess I'll go with the tried and true celebrity plastic surgery routine 343 00:27:45,085 --> 00:27:47,462 and that diet and exercise baloney. 344 00:27:47,546 --> 00:27:49,047 I don't think I'm gonna do that. 345 00:27:49,131 --> 00:27:50,966 I think I'm just gonna throw it all in the rearview 346 00:27:51,049 --> 00:27:53,135 and buy a mountain or an island. 347 00:27:53,218 --> 00:27:54,303 Oh. 348 00:27:54,386 --> 00:27:56,889 Never speak to anybody for the rest of my life. 349 00:27:57,472 --> 00:27:59,558 Except for the newest piece of ass that I fly in, 350 00:27:59,641 --> 00:28:02,102 but you do you, baby kins, you do you. 351 00:28:10,611 --> 00:28:12,863 Come. Come join us. 352 00:28:14,448 --> 00:28:17,409 Please, make yourselves comfortable. 353 00:28:23,081 --> 00:28:24,458 Oh, thank you. 354 00:28:32,215 --> 00:28:33,216 Thank you. 355 00:28:41,391 --> 00:28:42,726 Now, bear witness. 356 00:28:43,977 --> 00:28:45,520 Four million years ago, 357 00:28:45,604 --> 00:28:47,731 a landmark moment in human evolution occurred. 358 00:28:47,814 --> 00:28:51,777 We developed bipedalism, the ability to walk on two legs. 359 00:28:51,860 --> 00:28:56,907 From there, our brains enlarged, cognitive abilities expanded, 360 00:28:56,990 --> 00:29:02,079 we could use tools and started agricultural and industrial revolutions. 361 00:29:02,996 --> 00:29:06,166 Over the last century and a half, we advanced technology and medicine 362 00:29:06,249 --> 00:29:10,003 far enough that life expectancy has improved by nearly 50 years. 363 00:29:10,087 --> 00:29:13,507 Some of you in this room have already beaten the average. 364 00:29:13,590 --> 00:29:16,426 But age has taken its toll. 365 00:29:17,135 --> 00:29:23,266 Time, as they say, is undefeated, the last great stumbling block of mankind. 366 00:29:25,894 --> 00:29:28,730 In response, you tasked me with a mission. 367 00:29:29,690 --> 00:29:33,443 The Manhattan Project of Longevity and Aesthetics. 368 00:29:34,403 --> 00:29:38,949 Ladies and gentlemen, say goodbye to your old broken-down bodies. 369 00:29:39,032 --> 00:29:42,494 I introduce to you The Beauty. 370 00:29:44,913 --> 00:29:45,914 Ooh. 371 00:29:45,998 --> 00:29:48,542 Just before winning my second Nobel Prize, 372 00:29:48,625 --> 00:29:51,878 I discovered the power of highly specialized gene therapies, 373 00:29:51,962 --> 00:29:54,965 but I couldn't help but wonder what... what if we created 374 00:29:55,048 --> 00:29:59,970 a broad spectrum group of specialized reprogrammable proteins and RNA. 375 00:30:00,053 --> 00:30:03,390 Exciting, sure, but the real breakthrough, 376 00:30:03,473 --> 00:30:06,184 the one that will get me Nobel number three, 377 00:30:06,268 --> 00:30:08,103 was packaging those powerful proteins 378 00:30:08,186 --> 00:30:12,441 with the most ruthlessly efficient viral gain of functionality ever designed. 379 00:30:12,524 --> 00:30:18,780 This will allow us to completely rebuild your DNA from scratch, cell by cell. 380 00:30:18,864 --> 00:30:20,699 A lot of blah-blah here. 381 00:30:20,782 --> 00:30:23,577 Yeah, sounds like you're trying to sell me drain cleaner. 382 00:30:23,660 --> 00:30:25,704 Let's just get to the brass tacks. 383 00:30:25,787 --> 00:30:32,169 A rebuild of that scale unleashes the most perfect version of your physical self. 384 00:30:33,795 --> 00:30:34,796 Take a look. 385 00:30:34,880 --> 00:30:38,717 Seventy-one-year-old male, stage four prostate cancer, 386 00:30:38,800 --> 00:30:42,888 heart trouble, declining brain activity, obese, you get the picture... 387 00:30:45,015 --> 00:30:47,559 Once The Beauty has gone to work... 388 00:30:47,642 --> 00:30:48,852 Ooh. 389 00:30:49,436 --> 00:30:51,813 - Uh-huh. - I like him. 390 00:30:51,897 --> 00:30:55,525 His cancer is vaporized, never to return. 391 00:30:55,609 --> 00:30:59,362 Increased cardiac capacity, lean muscle with 6% body fat, 392 00:30:59,905 --> 00:31:03,200 bone density increased, faster brain synapses. 393 00:31:03,283 --> 00:31:06,369 Maybe your dad chain-smoked during family road trips. Who cares? 394 00:31:06,453 --> 00:31:09,372 Mom chased pills and vodka while pregnant with you? 395 00:31:09,456 --> 00:31:12,084 - Irrelevant. - Serious question. 396 00:31:12,167 --> 00:31:14,127 Am I gonna have, like, a huge cock? 397 00:31:14,211 --> 00:31:15,504 Not that I need it. 398 00:31:17,756 --> 00:31:19,591 Aesthetically perfect in every way. 399 00:31:19,674 --> 00:31:23,011 It took four operations, and a few gallons of saline, 400 00:31:23,095 --> 00:31:26,056 but I already have the tits of a 25-year-old. 401 00:31:26,139 --> 00:31:27,349 What happens to them? 402 00:31:27,432 --> 00:31:30,811 Any non-biological items will dissolve during the rebuilds. 403 00:31:30,894 --> 00:31:32,687 You think they are great now... 404 00:31:33,438 --> 00:31:34,940 just wait until tomorrow. 405 00:31:35,899 --> 00:31:39,778 And there's not a stitch or a scar involved in all this? 406 00:31:49,204 --> 00:31:52,082 One intravenous injection. 407 00:31:52,165 --> 00:31:53,166 Oh, come on. 408 00:31:53,250 --> 00:31:54,751 No, no, no, no, I don't like it. 409 00:31:55,585 --> 00:31:57,003 This is bullshit. 410 00:31:57,087 --> 00:31:59,631 This is way fucking nuttier than I realized. 411 00:32:00,757 --> 00:32:01,800 Talk side effects. 412 00:32:01,883 --> 00:32:04,678 Wait... [stammers] Are we the guinea pigs? 413 00:32:06,054 --> 00:32:08,223 Some acute initial discomfort, sure. 414 00:32:09,099 --> 00:32:11,852 But that will subside as your body adjusts. 415 00:32:15,939 --> 00:32:18,733 All of our work is available for your perusal. 416 00:32:19,234 --> 00:32:22,320 However, I wouldn't recommend running to the FDA with this. 417 00:32:23,196 --> 00:32:24,573 Well, that's reassuring. 418 00:32:24,656 --> 00:32:27,159 Well, if it works, who gives a shit? 419 00:32:27,242 --> 00:32:28,702 How many people know about this? 420 00:32:29,369 --> 00:32:30,954 No one outside of this room. 421 00:32:31,746 --> 00:32:34,833 All the data and the final formulation resides here. 422 00:32:35,584 --> 00:32:36,835 And only here. 423 00:32:37,919 --> 00:32:39,588 Lab techs are compartmentalized. 424 00:32:39,671 --> 00:32:41,298 They don't know what the main objective is. 425 00:32:41,381 --> 00:32:44,217 Like a fine watchmaker, I task them with building parts, 426 00:32:44,301 --> 00:32:46,511 then I construct the final product. 427 00:32:47,137 --> 00:32:51,975 So what you're suggesting is that immortality is possible 428 00:32:52,684 --> 00:32:56,646 if we just take this special miracle juice. 429 00:32:57,147 --> 00:32:59,941 Those concepts are for storybooks and movies. 430 00:33:00,775 --> 00:33:02,944 Our science is an antidote. 431 00:33:03,570 --> 00:33:04,613 To what? 432 00:33:05,363 --> 00:33:07,282 To the limitations of being human. 433 00:33:16,708 --> 00:33:17,709 Great. 434 00:33:18,752 --> 00:33:19,920 Let's get poked! 435 00:33:44,069 --> 00:33:45,862 This? 436 00:33:47,781 --> 00:33:48,782 Oh. 437 00:33:56,623 --> 00:33:59,000 - What? - What in the fuck are you wearing? 438 00:34:01,294 --> 00:34:03,672 It's my Burning Man outfit. 439 00:34:03,755 --> 00:34:05,298 - I'm a burner. - Oh. 440 00:34:05,924 --> 00:34:07,259 I mean, it's cool, right? 441 00:34:07,342 --> 00:34:08,343 Okay. 442 00:34:12,305 --> 00:34:13,348 Welcome... 443 00:34:14,891 --> 00:34:16,101 to the first day, 444 00:34:17,394 --> 00:34:21,898 the best day of the rest of your lives. 445 00:34:21,982 --> 00:34:24,734 If you'll notice, uh, you've got care packages 446 00:34:24,818 --> 00:34:26,861 that will help you through this process. 447 00:34:27,904 --> 00:34:29,656 Let's save that for post injection. 448 00:34:29,739 --> 00:34:33,952 There are gallons of spring water here. 449 00:34:34,035 --> 00:34:36,413 And if you need more, just ask. 450 00:34:36,496 --> 00:34:39,332 Why would we need to drink more than a gallon of water each? 451 00:34:41,126 --> 00:34:42,794 Privacy, Mr. Forst. 452 00:34:43,420 --> 00:34:46,673 Remember what we are doing here is built on deep trust. 453 00:34:46,756 --> 00:34:48,883 Yeah, I just had some unfinished business. 454 00:34:52,178 --> 00:34:54,264 That stays here. It's personal stuff. 455 00:35:02,397 --> 00:35:03,815 Take your cleansing wipes. 456 00:35:03,898 --> 00:35:06,318 They're found in the white containers to your left. 457 00:35:06,401 --> 00:35:10,947 Pick an arm, any arm, and swab the injection site. 458 00:35:14,451 --> 00:35:16,286 - Nice. Get it good. - Goddamn it. 459 00:35:16,369 --> 00:35:17,454 Now... 460 00:35:21,958 --> 00:35:23,168 your dose. 461 00:35:30,634 --> 00:35:31,635 Okay. 462 00:35:32,302 --> 00:35:33,303 Nice. 463 00:35:33,845 --> 00:35:34,846 Thank you. 464 00:35:44,981 --> 00:35:46,024 Hello. 465 00:35:46,107 --> 00:35:47,567 Oh, fuck. 466 00:35:52,781 --> 00:35:55,784 My last Botox stung more than that. 467 00:35:57,202 --> 00:35:58,995 I don't... I-I don't feel shit. 468 00:39:13,022 --> 00:39:14,190 I'm a boy. 469 00:39:58,860 --> 00:39:59,903 I'm... 470 00:40:01,446 --> 00:40:02,614 perfect. 471 00:40:17,921 --> 00:40:19,130 Ray. 472 00:40:21,215 --> 00:40:22,342 Ray. 473 00:40:23,676 --> 00:40:24,802 What are you doing? 474 00:40:24,886 --> 00:40:27,639 You're afraid. 475 00:40:29,057 --> 00:40:33,061 You're afraid your monster is gonna kill its creator. 476 00:40:33,811 --> 00:40:36,940 No. [stammers] No, please. 477 00:40:37,023 --> 00:40:40,234 Just because there's been a disaster, 478 00:40:41,319 --> 00:40:44,322 doesn't mean we cancel our insurance policies. 479 00:40:46,699 --> 00:40:47,700 Walk. 480 00:40:50,244 --> 00:40:51,454 Walk! 481 00:40:55,375 --> 00:40:58,711 - Walk. Let's take a walk, Ray. - Okay, okay. 482 00:40:58,795 --> 00:41:01,297 - Oh, Jesus. - Let's take a walk. 483 00:41:10,556 --> 00:41:12,141 Please! Please! 484 00:41:12,225 --> 00:41:14,686 No! 485 00:41:18,022 --> 00:41:19,440 Whoa! Whoa! 486 00:42:32,096 --> 00:42:35,224 - Sir, is that really you? - Yes, dumbass. 487 00:42:35,975 --> 00:42:38,394 I told you it'd be a shocking transformation. 488 00:42:39,228 --> 00:42:40,438 Is everything packed and ready? 489 00:42:41,147 --> 00:42:42,148 - Yes, sir. - Good. 490 00:42:50,740 --> 00:42:51,991 I'm sorry, fellas. 491 00:42:52,075 --> 00:42:56,162 It's just trust issues are a bitch. 492 00:43:02,043 --> 00:43:03,461 Okay. Let's go. 35016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.