All language subtitles for Stucky.1x03.Falso.D.Autore.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,840 --> 00:00:22,200
[DEI CANI ABBAIANO IN LONTANANZA]
2
00:00:59,840 --> 00:01:02,600
[DIALOGO NON UDIBILE]
3
00:01:45,760 --> 00:01:48,000
[ROMBO DI MOTO]
4
00:02:02,880 --> 00:02:05,080
Ah ! Ah !
5
00:02:05,120 --> 00:02:08,040
Ah ! Aah !
6
00:02:09,400 --> 00:02:11,400
Ah !
7
00:04:27,320 --> 00:04:30,520
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
8
00:04:38,200 --> 00:04:40,640
Buonasera, Enrico. Che succede ?
9
00:04:40,680 --> 00:04:45,400
(vivavoce) Buonasera, Antonio.
Mi scusi se la disturbo a quest'ora.
10
00:04:45,440 --> 00:04:49,720
Non riesco a rintracciare Giovanna,
non mi risponde.
11
00:04:49,760 --> 00:04:51,840
Come "non risponde" ?
12
00:04:51,880 --> 00:04:55,320
Sono ore che la chiamo,
ma il telefono è sempre libero.
13
00:04:55,360 --> 00:04:58,200
E' strano, perché l'ho lasciata...
14
00:04:59,240 --> 00:05:05,400
L'ho lasciata in ufficio alle 18,
doveva fare ancora delle cose.
15
00:05:05,440 --> 00:05:09,240
- Strano. - Sì, è strano.
Mi scusi se l'ho disturbata.
16
00:05:09,280 --> 00:05:12,800
- Ma no, si figuri.
- Riproverò.
17
00:05:12,840 --> 00:05:15,080
- Buonanotte.
- Buonanotte.
18
00:06:22,200 --> 00:06:25,160
- Ispettore, buongiorno.
- Landrulli.
19
00:06:26,760 --> 00:06:30,680
Chiedo di sospendere
così può avvicinarsi alla macchina ?
20
00:06:30,720 --> 00:06:35,480
- Hanno già portato via il corpo ?
- No, è là. - Lasciamoli lavorare.
21
00:06:36,680 --> 00:06:40,360
E... il custode che dice ?
22
00:06:40,400 --> 00:06:45,640
Ha staccato alle otto di ieri sera.
E' arrivato ora, non sapeva niente.
23
00:06:45,680 --> 00:06:50,480
Il medico dice che la donna è morta
alcune ore fa e non c'era nessuno.
24
00:06:51,480 --> 00:06:54,080
- Segni di violenza ?
- No.
25
00:06:55,120 --> 00:06:57,400
Si chiamava Giovanna Bastoni.
26
00:06:58,600 --> 00:07:04,200
Quarantacinque anni, ha uno studio
legale in un palazzo qua sopra.
27
00:07:04,240 --> 00:07:08,640
E' stata strangolata e rapinata.
Le hanno strappato un collier.
28
00:07:08,680 --> 00:07:11,720
Un regalo del marito,
vale 10.000 euro.
29
00:07:11,760 --> 00:07:16,040
- Il marito è qui ?
- Sì, l'ha trovata lui due ore fa.
30
00:07:16,080 --> 00:07:19,920
Non gli rispondeva ed è venuto
a controllare allo studio.
31
00:07:19,960 --> 00:07:23,200
- E' su nel piazzale con Guerra.
- Con Guerra ?
32
00:07:24,200 --> 00:07:28,280
- E' avvocato anche il marito ?
- No, è un imprenditore.
33
00:07:28,320 --> 00:07:34,080
Enrico Fioroni. Ha una società
che commercia legname all'ingrosso.
34
00:07:34,120 --> 00:07:37,720
- Lo studio legale è della moglie.
- Mmm...
35
00:07:50,800 --> 00:07:55,400
- Funziona ? - Sì. Non inquadra
la macchina, però ci sarà utile.
36
00:07:56,880 --> 00:08:01,720
Non mi sono preoccupato, perché
mia moglie fa tardi tutti i venerdì.
37
00:08:01,760 --> 00:08:06,680
Rimane allo studio fino a mezzanotte
per poi staccare nel week-end.
38
00:08:06,720 --> 00:08:10,800
- Era già successo altre volte.
- Invece lei che fa il venerdì ?
39
00:08:10,840 --> 00:08:15,400
Io gioco a tennis.
Facciamo un doppio tutti i venerdì.
40
00:08:15,440 --> 00:08:20,320
Poi di solito con i miei amici
ci mangiamo una pizza in compagnia.
41
00:08:20,360 --> 00:08:25,440
Solo che... quando sono tornato
a casa, ancora lei non c'era.
42
00:08:25,480 --> 00:08:29,480
Ho provato a chiamarla,
ma il cellulare era staccato.
43
00:08:29,520 --> 00:08:33,160
- Allora è venuto qui.
- No, non subito.
44
00:08:33,200 --> 00:08:38,480
Prima ho chiamato lo studio,
ma non rispondeva nessuno.
45
00:08:38,520 --> 00:08:41,520
- Poi ho chiamato Martini.
- Chi è ?
46
00:08:41,560 --> 00:08:45,800
Antonio Martini, il collaboratore
storico di mia moglie.
47
00:08:45,840 --> 00:08:48,760
E che cosa le ha detto ?
48
00:08:48,800 --> 00:08:54,200
Lui è stato in studio fino alle 18
e quando è uscito, Giovanna era lì.
49
00:08:56,160 --> 00:08:59,400
Poi ho preso la macchina
e sono venuto qui.
50
00:08:59,440 --> 00:09:03,680
Ho visto l'auto parcheggiata,
ma sono salito su.
51
00:09:03,720 --> 00:09:08,080
- Non le è venuto in mente
di controllare l'auto ? - No.
52
00:09:08,120 --> 00:09:12,200
- Mi scusi.
(piangendo) No... E' che...
53
00:09:14,200 --> 00:09:17,560
Non pensavo
che potesse essere lì dentro.
54
00:09:17,600 --> 00:09:19,680
No, ha ragione.
55
00:09:19,720 --> 00:09:23,600
Quindi è salito su in studio
e poi che ha fatto ?
56
00:09:23,640 --> 00:09:28,360
Ho chiamato gli altri collaboratori,
ma nessuno rispondeva.
57
00:09:28,400 --> 00:09:32,040
Allora sono andato in giro
in macchina a cercarla.
58
00:09:33,080 --> 00:09:35,080
Poi è tornato qui.
59
00:09:35,120 --> 00:09:38,720
Sì. Erano le due, le tre,
non mi ricordo bene.
60
00:09:41,200 --> 00:09:44,400
Poi mi sono avvicinato all'auto e...
61
00:09:45,440 --> 00:09:47,440
E l'ho vista.
62
00:09:48,600 --> 00:09:51,760
Mi dispiace farle
tutte queste domande, ma...
63
00:09:52,880 --> 00:09:56,840
In tutto il tempo
che ha passato in giro a cercarla
64
00:09:56,880 --> 00:10:01,120
non le è venuto in mente
di chiamare la polizia ? - No.
65
00:10:02,400 --> 00:10:05,960
So che sembra assurdo,
ma non ci ho pensato.
66
00:10:07,400 --> 00:10:10,560
Ero talmente concentrato
nel cercarla...
67
00:10:12,600 --> 00:10:17,840
Mai avrei immaginato una cosa così.
Qualsiasi cosa, ma non questo.
68
00:10:18,840 --> 00:10:22,280
- "Qualsiasi cosa" ?
- Sì.
69
00:10:23,760 --> 00:10:27,720
- Avrei preferito che fosse scappata
con un altro. - Ah.
70
00:10:29,320 --> 00:10:33,120
Pensa
che sua moglie avesse un amante ?
71
00:10:34,440 --> 00:10:38,400
Non lo so,
dico solo che sarebbe stato meglio.
72
00:10:40,400 --> 00:10:43,160
Adesso sarebbe ancora viva.
73
00:10:45,480 --> 00:10:49,240
Scusi, ma...
lei pensa che avesse un altro ?
74
00:10:50,240 --> 00:10:54,440
No... Non lo so... Non so niente.
75
00:10:54,480 --> 00:11:00,080
Io sono qui da poco più di un'ora,
però non escludo nessuna ipotesi.
76
00:11:00,120 --> 00:11:03,440
- Non è stata una rapina ?
- Sì.
77
00:11:03,480 --> 00:11:07,880
E' quello che si vede, ma potrebbe
essere stato anche altro.
78
00:11:22,480 --> 00:11:27,320
- Si chiama "obsolescenza
programmata"... - Buongiorno.
79
00:11:27,360 --> 00:11:29,320
Che ne so...
80
00:11:29,360 --> 00:11:31,560
- Salve.
- Salve.
81
00:11:31,600 --> 00:11:35,760
- Lei chi è ? - Antonio Martini.
Lavoro qua. Che succede ?
82
00:11:35,800 --> 00:11:39,360
Ah. L'ispettore vuole farle
qualche domanda.
83
00:11:39,400 --> 00:11:41,600
- "L'ispettore" ?
- Mi segua.
84
00:11:47,840 --> 00:11:52,360
- Ispettore. - Sì ?
- L'avvocato Antonio Martini.
85
00:11:52,400 --> 00:11:55,800
- Piacere.
- Ispettore capo Stucky, piacere.
86
00:11:55,840 --> 00:11:58,720
- Le serve qualcosa ?
- No, grazie.
87
00:11:58,760 --> 00:12:01,680
- Raggiungo Landrulli ?
- Sì, perfetto.
88
00:12:05,840 --> 00:12:11,120
- Che succede ? - Non sa nulla ?
- No. Che cosa è successo ?
89
00:12:11,160 --> 00:12:17,080
Mi duole informarla che l'avvocata
Giovanna Bastoni è stata uccisa.
90
00:12:22,800 --> 00:12:27,320
Giovanna "uccisa" ?
Ma che cosa dice ?
91
00:12:27,360 --> 00:12:32,120
Il suo corpo è stato trovato
nella sua auto nel garage qui sotto.
92
00:12:39,200 --> 00:12:44,360
Il marito mi ha chiamato stanotte
perché non riusciva a rintracciarla
93
00:12:45,640 --> 00:12:49,200
ma chi avrebbe immaginato
una cosa del genere ?
94
00:12:51,200 --> 00:12:56,480
- Chi è stato ? - Non lo sappiamo,
ma pare che sia stata una rapina.
95
00:12:58,800 --> 00:13:04,160
Mi dispiace molto,
immagino come si sente
96
00:13:04,200 --> 00:13:07,640
però ho bisogno
di farle alcune domande.
97
00:13:07,680 --> 00:13:11,480
Se preferisce, passo più tardi.
Mi dica lei.
98
00:13:13,360 --> 00:13:16,160
No, no...
99
00:13:16,200 --> 00:13:20,040
- Se posso essere utile, sono qua.
- Bene.
100
00:13:20,080 --> 00:13:23,200
Da quanto tempo
conosceva la vittima ?
101
00:13:23,240 --> 00:13:25,240
Da dieci anni.
102
00:13:26,760 --> 00:13:32,400
Io ho iniziato con Giovanna,
ero suo assistente all'Università.
103
00:13:34,320 --> 00:13:40,200
Poi ho fatto pratica qua a studio
e da allora non sono più andato via.
104
00:13:41,280 --> 00:13:45,640
Ieri sera
a che ora è andato via da qui ?
105
00:13:45,680 --> 00:13:47,800
Alle 18.
106
00:13:47,840 --> 00:13:49,800
L'avvocata era qui ?
107
00:13:49,840 --> 00:13:53,400
Sì, c'era Silvia, la segretaria
108
00:13:53,440 --> 00:13:57,160
e Marco Cattaneo, il praticante.
- Ah.
109
00:13:57,200 --> 00:14:01,240
Capitava spesso che si trattenesse
fino a tardi in studio ?
110
00:14:01,280 --> 00:14:05,200
- Sì, sì, capita a tutti.
- Anche a lei ?
111
00:14:05,240 --> 00:14:09,640
- Certo. - Ma ieri sera lei è uscito
di qui ed è andato a casa.
112
00:14:09,680 --> 00:14:13,480
No, sono andato in palestra.
Ci vado tutti i giorni.
113
00:14:13,520 --> 00:14:17,040
- Dopo sono andato a casa.
- E' sposato ?
114
00:14:17,080 --> 00:14:20,240
No, vivo da solo.
115
00:14:20,280 --> 00:14:24,560
Quando vado in palestra,
ci rimango il più a lungo possibile
116
00:14:24,600 --> 00:14:28,600
perché mi rilassa.
- Capisco.
117
00:14:30,360 --> 00:14:36,040
Io non so che tipo di persona
fosse questa donna
118
00:14:36,080 --> 00:14:40,280
ma si circondava di opere splendide.
119
00:14:41,360 --> 00:14:43,680
Sono quadri autentici ?
120
00:14:43,720 --> 00:14:47,680
Io non sono un esperto, non lo so.
121
00:14:47,720 --> 00:14:52,720
So che Giovanna aveva iniziato
a investire nell'arte contemporanea.
122
00:14:52,760 --> 00:14:55,960
- Ah.
- Credo...
123
00:14:56,000 --> 00:14:59,200
Credo che fosse una sua passione
da sempre.
124
00:15:02,680 --> 00:15:06,920
- Ma questo qui non è autentico ?
- Non glielo saprei dire.
125
00:15:08,720 --> 00:15:13,880
Cioè questo potrebbe essere
un Boccioni originale ?
126
00:15:13,920 --> 00:15:17,400
Ispettore,
non vorrei essere indiscreto...
127
00:15:17,440 --> 00:15:21,400
Ha detto che pensate a una rapina.
E' stata derubata ?
128
00:15:21,440 --> 00:15:23,840
Sì, ha ragione, mi scusi.
129
00:15:23,880 --> 00:15:27,680
Le hanno strappato un collier
di un certo valore.
130
00:15:27,720 --> 00:15:30,800
Com'è stata uccisa ?
Le hanno sparato ?
131
00:15:30,840 --> 00:15:35,440
No, è stata strangolata.
132
00:15:38,520 --> 00:15:40,640
"Strangolata" ?
133
00:15:47,640 --> 00:15:52,040
Se per lei non è un problema,
vorrei prendermi un minuto.
134
00:15:52,080 --> 00:15:55,200
- Posso ?
- Certo, ci mancherebbe. - Grazie.
135
00:15:57,240 --> 00:16:02,480
- Qui è tutto sotto sequestro ?
- No, non è nulla sotto sequestro.
136
00:16:02,520 --> 00:16:08,040
Sono venuto a curiosare per farmi
un'idea di chi fosse questa persona
137
00:16:08,080 --> 00:16:10,400
e per capirci qualcosa.
138
00:16:11,480 --> 00:16:14,320
Ah, una curiosità,
un'ultima domanda.
139
00:16:14,360 --> 00:16:17,120
Come si chiama la sua palestra ?
140
00:16:17,160 --> 00:16:21,480
- Superfit Gym.
- Superfit Gym ?
141
00:16:21,520 --> 00:16:24,280
La conosco. Grazie, avvocato.
142
00:16:32,840 --> 00:16:38,600
Allora...
L'avvocato Martini è uscito alle 18.
143
00:16:40,400 --> 00:16:43,640
Io sono rimasta fino alle 19.
144
00:16:45,280 --> 00:16:50,120
Quando sono andata via, l'avvocata
Bastoni era ancora in studio.
145
00:16:51,320 --> 00:16:54,200
Con lei c'era il praticante ?
146
00:16:54,240 --> 00:16:57,760
Sì. Marco Cattaneo.
147
00:16:57,800 --> 00:17:01,200
- Stavano lavorando insieme ?
- Sì.
148
00:17:02,440 --> 00:17:05,360
- Come si chiama ?
- Marco Cattaneo.
149
00:17:05,400 --> 00:17:09,040
Io intendevo lei, signorina.
Come si chiama ?
150
00:17:09,080 --> 00:17:11,480
Silvia Perini. Mi scusi.
151
00:17:11,520 --> 00:17:13,480
Si immagini.
152
00:17:13,520 --> 00:17:18,200
- Silvia, lei lavora qui da tanto ?
- Cinque anni, ispettore.
153
00:17:19,520 --> 00:17:24,560
- C'è un'agenda degli appuntamenti
dell'avvocata ? - Certo.
154
00:17:26,280 --> 00:17:28,280
Eccola qua.
155
00:17:30,200 --> 00:17:33,280
Io uso i colori
per organizzarmi l'agenda.
156
00:17:33,320 --> 00:17:38,560
Il rosso per l'avvocata Bastoni,
il nero per l'avvocato Martini.
157
00:17:38,600 --> 00:17:43,440
Marco Cattaneo è un praticante
quindi non ha ancora un colore.
158
00:17:43,480 --> 00:17:47,680
- Ma doveva venire qui oggi
Marco Cattaneo ? - Sì.
159
00:17:47,720 --> 00:17:52,680
A volte con l'avvocato Martini
vengono in studio qualche sabato.
160
00:17:52,720 --> 00:17:57,160
- Ah... Posso dare un'occhiata
all'agenda ? - Certo.
161
00:18:09,600 --> 00:18:13,320
Chi è il professor D'amico ?
162
00:18:13,360 --> 00:18:17,360
Un professore di storia dell'arte
dell'Università di Padova.
163
00:18:17,400 --> 00:18:22,600
- Perché è sottolineato in giallo ?
- Perché non è cliente dello studio.
164
00:18:22,640 --> 00:18:28,000
L'avvocata mi aveva detto solo
di segnare l'appuntamento in agenda
165
00:18:28,040 --> 00:18:31,840
però non so nient'altro.
166
00:18:31,880 --> 00:18:34,320
Va bene, Silvia, la ringrazio tanto.
167
00:18:34,360 --> 00:18:38,160
Credo che per oggi
lei possa tornare a casa.
168
00:18:38,200 --> 00:18:40,240
Grazie.
169
00:18:45,760 --> 00:18:48,840
- Arrivederci, ispettore.
- Arrivederci.
170
00:18:52,840 --> 00:18:55,680
Guerra !
171
00:18:55,720 --> 00:18:58,520
Ispettore.
172
00:18:58,560 --> 00:19:03,360
Controlliamo gli appuntamenti
della Bastoni degli ultimi tre mesi.
173
00:19:03,400 --> 00:19:07,440
- Degli ultimi tre mesi, ispettore ?
- Sono pochi ?
174
00:19:07,480 --> 00:19:10,280
Ha ragione, facciamo sei mesi.
175
00:19:12,280 --> 00:19:16,400
- Landrulli. - Sì ?
- Verifichi questo nominativo.
176
00:19:16,440 --> 00:19:20,080
"Professor D'Amico, Università".
Certo, ispettore.
177
00:19:20,120 --> 00:19:24,240
Gli orari di uscita
di Antonio Martini sono confermati
178
00:19:24,280 --> 00:19:26,760
dalle telecamere di sicurezza.
- Ah.
179
00:19:26,800 --> 00:19:30,000
E' uscito dal garage con l'auto
alle 18 e 05.
180
00:19:30,040 --> 00:19:34,080
Mentre Giovanna Bastoni è uscita
dallo studio
181
00:19:34,120 --> 00:19:38,240
inserendo regolarmente l'allarme
alle 20 e 48.
182
00:19:42,400 --> 00:19:46,600
- Poi alle 20 e 50 è stata...
- Un momento.
183
00:19:46,640 --> 00:19:48,640
- Alle 20 e 48 ?
- Sì.
184
00:19:48,680 --> 00:19:52,200
- Poi ? - Alle 20 e 50
è stata inquadrata in garage
185
00:19:52,240 --> 00:19:54,920
insieme al praticante,
Marco Cattaneo.
186
00:19:54,960 --> 00:19:58,960
Stiamo provando a contattarlo,
però non risponde.
187
00:19:59,000 --> 00:20:01,200
- Non risponde ?
- No.
188
00:20:02,720 --> 00:20:07,360
- Devi aiutarmi, sto impazzendo.
- Perché non sei venuto a studio ?
189
00:20:07,400 --> 00:20:11,360
Sono venuto, ma c'era la polizia
davanti al garage...
190
00:20:11,400 --> 00:20:16,080
- Stai calmo, non sto capendo.
- Ho chiesto cosa era successo...
191
00:20:16,120 --> 00:20:20,160
- Marco, calmati un attimo.
- Ero con Giovanna ieri sera.
192
00:20:20,200 --> 00:20:24,520
Un ispettore mi ha convocato
domattina per un interrogatorio.
193
00:20:24,560 --> 00:20:28,160
Ti faranno delle domande,
come le hanno fatte a me.
194
00:20:28,200 --> 00:20:31,560
Sì, ma avevo una storia con lei.
Mi arresteranno !
195
00:20:31,600 --> 00:20:36,480
Non è un motivo sufficiente.
Hanno bisogno di più informazioni.
196
00:20:36,520 --> 00:20:40,680
Anch'io sono sotto shock,
ma devi dire la verità.
197
00:20:40,720 --> 00:20:43,720
No... Devo dire
che ero con lei ieri sera ?
198
00:20:43,760 --> 00:20:47,560
- Certo ! - Questa storia
non può venire fuori, lo sai.
199
00:20:47,600 --> 00:20:52,280
Vuoi continuare a scappare,
così diventi l'unico sospettato ?
200
00:20:54,640 --> 00:20:58,600
Hai una birra ?
Prendila, dài, ti do una mano io.
201
00:21:14,360 --> 00:21:17,600
- La birra è finita.
- Va bene quello che hai.
202
00:21:17,640 --> 00:21:19,800
- Vino ?
- Va bene.
203
00:21:19,840 --> 00:21:21,840
- Bianco.
- Ottimo.
204
00:21:23,560 --> 00:21:26,760
Che dici ?
Ma mi ascolti quando parlo ?
205
00:21:26,800 --> 00:21:31,320
Non capisci niente !
Hai capito che lavoro faccio ?
206
00:21:31,360 --> 00:21:36,080
- Sto qui dalla mattina alla sera.
Ti chiedo una cosa... - Ma va' !
207
00:21:44,880 --> 00:21:47,080
- Ciao.
- Ciao.
208
00:21:57,720 --> 00:21:59,760
- Ciao.
- Ehi, ciao.
209
00:21:59,800 --> 00:22:02,520
- Ho incrociato tuo marito.
- Sì.
210
00:22:03,600 --> 00:22:06,840
Sei qui per l'avvocata Bastoni ?
211
00:22:06,880 --> 00:22:12,800
Ah, sì, sì,
ero passato a sentire se per caso...
212
00:22:13,880 --> 00:22:16,920
- C'è qualche novità ?
- Sì, sì, no...
213
00:22:16,960 --> 00:22:22,000
Sì, la vittima ha avuto un rapporto
sessuale prima di essere uccisa.
214
00:22:22,040 --> 00:22:25,480
- E non ci sono segni di violenza.
- Esatto. - Eh.
215
00:22:25,520 --> 00:22:28,800
La morte è avvenuta
per asfissia traumatica.
216
00:22:28,840 --> 00:22:32,720
La trachea è stata compressa
fino a essere sfondata.
217
00:22:36,400 --> 00:22:38,400
Con un braccio ?
218
00:22:38,440 --> 00:22:42,520
Un braccio abbastanza forte, direi.
Una presa alle spalle.
219
00:22:42,560 --> 00:22:47,520
Ci sono segni dal basso all'alto,
forse una persona più alta di lei.
220
00:22:47,560 --> 00:22:52,120
- Ah. - Questo è tutto quello
che posso dirti al momento.
221
00:22:52,160 --> 00:22:56,720
E' più che sufficiente, grazie.
Ti lascio lavorare, buona giornata.
222
00:22:58,640 --> 00:23:01,080
- Stucky.
- Sì ?
223
00:23:02,200 --> 00:23:05,760
Ma tu mi vedi invecchiata ?
224
00:23:05,800 --> 00:23:08,440
Io ?
225
00:23:08,480 --> 00:23:10,640
Ma no...
226
00:23:10,680 --> 00:23:13,760
Ma che cosa... No !
227
00:23:13,800 --> 00:23:17,360
- No, sincero.
- Sono sincero.
228
00:23:17,400 --> 00:23:19,360
Ma come... No !
229
00:23:19,400 --> 00:23:22,200
Ma che cosa ti viene... No !
230
00:23:25,400 --> 00:23:28,200
Ma dài !
231
00:23:31,440 --> 00:23:33,720
[DIALOGHI NON UDIBILI]
232
00:23:41,320 --> 00:23:43,320
Le patate al burro.
233
00:23:44,480 --> 00:23:46,480
A te che cosa porto ?
234
00:23:48,120 --> 00:23:51,840
- No, no, no.
- Non mangi ? - No, grazie.
235
00:23:51,880 --> 00:23:55,760
- E' la storia
dell'avvocata trovata morta ? - Sì.
236
00:23:55,800 --> 00:24:00,240
Ho detto che non mangio,
ma non ho detto che non bevo.
237
00:24:00,280 --> 00:24:04,760
- L'ispettore brancola nel buio.
- Non ti credere.
238
00:24:04,800 --> 00:24:09,240
Ho convinto il Pm che non si tratta
di una semplice rapina.
239
00:24:11,640 --> 00:24:14,760
Il guaio è che adesso lui è convinto
240
00:24:14,800 --> 00:24:19,320
che ci sia dietro una vendetta
di qualche cliente condannato
241
00:24:19,360 --> 00:24:23,480
o qualcuno che la accusa
di averlo difeso male.
242
00:24:23,520 --> 00:24:27,200
- Stucky che ne pensa ?
- Stucky è contrariato.
243
00:24:27,240 --> 00:24:30,720
E' costretto a guardarsi
l'elenco di tutti i clienti
244
00:24:30,760 --> 00:24:34,560
per capire se qualcuno
può avere fatto qualcosa.
245
00:24:34,600 --> 00:24:38,720
- Secondo te non è una vendetta ?
- No.
246
00:24:38,760 --> 00:24:43,120
Domani devo parlare
con un ragazzo... Non toccare.
247
00:24:43,160 --> 00:24:48,080
Il praticante dello studio,
che è stato l'ultimo a vederla viva.
248
00:24:53,200 --> 00:24:56,120
Che cosa dicono le carte ?
249
00:24:56,160 --> 00:25:01,760
Le carte dicono
che vogliono un vino rosso.
250
00:25:03,240 --> 00:25:05,360
E rosso sia.
251
00:25:05,400 --> 00:25:08,400
Un rosso buono per il maestro,
grazie.
252
00:25:17,160 --> 00:25:19,960
[SBUFFA]
253
00:25:20,000 --> 00:25:23,160
Va bene,
le dico quello che sappiamo noi.
254
00:25:23,200 --> 00:25:27,480
Lei e l'avvocata Bastoni
siete rimasti qui fino alle 20 e 48
255
00:25:27,520 --> 00:25:31,280
poi siete usciti
inserendo normalmente l'allarme
256
00:25:31,320 --> 00:25:34,720
e alle 20 e 50
siete arrivati giù al garage.
257
00:25:34,760 --> 00:25:39,320
Dodici minuti dopo lei è uscito
dal garage in sella alla sua moto.
258
00:25:39,360 --> 00:25:43,240
Voglio sapere che cosa è successo
qui fino alle 20 e 48
259
00:25:43,280 --> 00:25:47,440
ma soprattutto che cosa è successo
nel garage in quei 12 minuti.
260
00:25:49,440 --> 00:25:54,520
Quella sera io e Giovanna siamo
stati insieme, avevamo una storia.
261
00:25:56,080 --> 00:26:00,920
E' la verità, però questa cosa
potrebbe rimanere tra di noi ?
262
00:26:00,960 --> 00:26:04,360
Cattaneo,
è un'indagine per omicidio.
263
00:26:04,400 --> 00:26:07,560
Non posso promettere nulla.
264
00:26:07,600 --> 00:26:12,000
Vede, questo è molto importante,
perché se Margherita lo scopre...
265
00:26:12,040 --> 00:26:16,720
Margherita... Chi è Margherita ?
266
00:26:18,200 --> 00:26:21,560
- Tra sei mesi mi sposo, capisce ?
- Ah, sì, capisco.
267
00:26:21,600 --> 00:26:25,280
Nel frattempo
aveva una relazione con la Bastoni.
268
00:26:25,320 --> 00:26:30,200
Non è stata neanche una mia scelta.
Non è facile dire di no al capo.
269
00:26:30,240 --> 00:26:34,720
Quindi lei ha dovuto sopportare
le avances dell'avvocata ?
270
00:26:34,760 --> 00:26:40,120
- E' stata molto insistente ?
- No, me l'aveva fatto capire.
271
00:26:40,160 --> 00:26:45,200
Lei aveva una storia con il suo capo
per non perdere il lavoro.
272
00:26:45,240 --> 00:26:49,040
Non è proprio così,
è un po' più complesso da spiegare.
273
00:26:49,080 --> 00:26:52,800
Non si affatichi,
però le ricordo che mi deve dire
274
00:26:52,840 --> 00:26:57,480
che cosa è successo giù al garage
in quei 12 minuti.
275
00:26:57,520 --> 00:27:02,880
Ci siamo baciati, poi sono salito
in moto e l'ho lasciata lì.
276
00:27:02,920 --> 00:27:08,360
L'ultima cosa che ho sentito è stata
l'auto che si apriva. E' la verità.
277
00:27:10,800 --> 00:27:12,800
"La verità"...
278
00:27:14,320 --> 00:27:18,080
L'ultimo a uscire dal garage
è un contabile di una società
279
00:27:18,120 --> 00:27:20,160
che ha sede legale nel palazzo.
280
00:27:20,200 --> 00:27:23,200
Sale in macchina alle 20 e 12
e poi esce.
281
00:27:24,400 --> 00:27:26,800
- Guerra !
- Sì, ispettore ?
282
00:27:26,840 --> 00:27:30,160
- Vada avanti così.
- Vado di qua.
283
00:27:30,200 --> 00:27:33,520
- Sì, sta andando benissimo.
- Grazie.
284
00:27:33,560 --> 00:27:37,440
- Prego, Landrulli.
- Come già sappiamo, alle 20 e 50
285
00:27:37,480 --> 00:27:42,680
la telecamera inquadra la Bastoni
e Cattaneo che arrivano in garage.
286
00:27:42,720 --> 00:27:44,720
E poi...
287
00:27:44,760 --> 00:27:47,320
- Guerra !
- Sì, ispettore ?
288
00:27:47,360 --> 00:27:51,520
Adesso dovrebbe andare
un po' a sinistra.
289
00:27:51,560 --> 00:27:54,760
- Di qua ?
- No, quella è destra. Sinistra !
290
00:27:54,800 --> 00:27:57,440
- Ah, scusate.
- Bene !
291
00:27:57,480 --> 00:27:59,520
Mi scusi, prosegua.
292
00:27:59,560 --> 00:28:03,840
Altre due telecamere inquadrano
Marco Cattaneo con la moto
293
00:28:03,880 --> 00:28:06,840
che esce dal garage 12 minuti dopo.
294
00:28:06,880 --> 00:28:10,520
Dodici minuti bastano
per strangolare una persona.
295
00:28:10,560 --> 00:28:12,520
Sì, penso di sì.
296
00:28:12,560 --> 00:28:16,720
Anche per darsi un ultimo bacio
dopo avere fatto l'amore.
297
00:28:16,760 --> 00:28:19,680
- Che ne pensa ?
- Dipende.
298
00:28:22,680 --> 00:28:26,080
(sospira) E' possibile
che sia stato lui.
299
00:28:26,120 --> 00:28:29,160
Però c'è una cosa che non torna.
300
00:28:29,200 --> 00:28:34,160
Per quale ragione uno che progetta
così scrupolosamente un omicidio
301
00:28:34,200 --> 00:28:37,440
in un punto non inquadrato
dalle telecamere
302
00:28:37,480 --> 00:28:42,880
poi entra ed esce tranquillamente
senza temere di essere ripreso.
303
00:28:44,600 --> 00:28:47,160
Dopo l'uscita di Cattaneo
304
00:28:47,200 --> 00:28:50,560
abbiamo i due ingressi del marito
della vittima.
305
00:28:50,600 --> 00:28:52,560
Dov'è ?
306
00:28:52,600 --> 00:28:56,360
- Guerra !
- Ispettore, sono qua.
307
00:28:56,400 --> 00:28:59,280
- Sono arrivato.
- Grazie.
308
00:29:00,320 --> 00:29:02,280
Prego.
309
00:29:02,320 --> 00:29:07,600
Quindi c'è un punto non inquadrato
dalle telecamere che parte da qui
310
00:29:07,640 --> 00:29:12,360
cioè dal luogo dove è stato commesso
l'omicidio e va...
311
00:29:12,400 --> 00:29:16,400
E va... E va... E va...
312
00:29:26,080 --> 00:29:30,160
- Dove danno quelle grate ?
- Credo sul piazzale.
313
00:29:34,080 --> 00:29:36,080
Guerra.
314
00:29:38,360 --> 00:29:42,720
Ispettore, vado.
Qual è il problema ?
315
00:29:57,400 --> 00:30:00,640
Ispettore, si muove.
316
00:30:16,840 --> 00:30:19,400
(citofono) Chi è ?
- Sono io. Dài, apri.
317
00:30:19,440 --> 00:30:21,440
[APERTURA DEL CANCELLO]
318
00:30:26,200 --> 00:30:28,400
Che casino, Giorgio.
319
00:30:29,600 --> 00:30:31,800
Un gran casino.
320
00:30:31,840 --> 00:30:36,880
Abbiamo la polizia in ufficio,
è tutto sotto sequestro.
321
00:30:39,760 --> 00:30:43,080
Quanto tempo ti serve
per finire 'sto quadro ?
322
00:30:46,640 --> 00:30:50,800
- Senti un po', sei stato tu ?
- Ma che cazzo dici ?
323
00:30:50,840 --> 00:30:55,520
Giovanna era la mia migliore amica !
Che cazzo dici ? Quanto ti manca ?
324
00:30:55,560 --> 00:30:59,440
Non lo faccio, è troppo rischioso.
Non ci voglio entrare.
325
00:30:59,480 --> 00:31:03,880
- Tu sei fuori per merito mio.
- Sì, ma non sono un assassino, io.
326
00:31:03,920 --> 00:31:06,120
Non l'ho ammazzata, giuro !
327
00:31:06,160 --> 00:31:09,400
Io sono un falsario,
non voglio sapere niente.
328
00:31:09,440 --> 00:31:13,280
- Se non mi paghi, il quadro
non lo finisco. - Tieni 5000 euro.
329
00:31:13,320 --> 00:31:17,640
- Che ci faccio ? Avevamo detto
50.000 ! - E' un anticipo, dài.
330
00:31:17,680 --> 00:31:21,520
- Li voglio tutti adesso.
- Dove cazzo trovo 50.000 euro ?
331
00:31:21,560 --> 00:31:24,040
- Dài, Giorgio !
- Vendi la macchina.
332
00:31:25,200 --> 00:31:27,920
Ma vaffanculo, dài.
333
00:31:28,920 --> 00:31:32,360
Quanto ti ci vuole
a finire il quadro ?
334
00:31:32,400 --> 00:31:34,520
Un giorno.
335
00:31:36,200 --> 00:31:38,520
Fammelo vedere.
336
00:31:43,440 --> 00:31:45,440
Cazzo, è perfetto.
337
00:31:46,640 --> 00:31:51,120
Se non mi porti tutti i soldi,
non te lo prendi, hai capito ?
338
00:31:51,160 --> 00:31:53,880
Li ho i soldi, stai tranquillo.
339
00:31:55,880 --> 00:31:57,880
Bravo.
340
00:32:11,720 --> 00:32:15,560
- Buonasera. Posso aiutarla ?
- Buonasera.
341
00:32:15,600 --> 00:32:19,320
- Buonasera. - Volevo sapere
gli orari della palestra.
342
00:32:19,360 --> 00:32:22,680
La palestra apre alle 8
e chiude a mezzanotte.
343
00:32:22,720 --> 00:32:24,680
La segreteria chiude alle 21.
344
00:32:24,720 --> 00:32:27,800
Nelle ultime tre ore
i soci entrano con il badge.
345
00:32:27,840 --> 00:32:31,440
- Perfetto.
- Le do qualche informazione in più.
346
00:32:31,480 --> 00:32:37,160
Il pacchetto principiante ha
i primi tre ingressi gratuiti...
347
00:32:37,200 --> 00:32:40,080
Gentilissima,
ma non voglio iscrivermi.
348
00:32:40,120 --> 00:32:43,360
Cerco l'avvocato Martini.
Ci posso parlare ?
349
00:32:43,400 --> 00:32:45,680
- Ma chi è lei ?
- Ah, scusi.
350
00:32:45,720 --> 00:32:49,480
Mi scusi...
Ispettore capo Stucky.
351
00:32:49,520 --> 00:32:54,360
- La accompagno. - Non serve.
Se mi apre il tornello, vado io.
352
00:32:54,400 --> 00:32:58,160
Si entra solo
con le scarpe da ginnastica.
353
00:33:01,720 --> 00:33:04,400
[MUSICA TECHNO AD ALTO VOLUME]
354
00:33:05,720 --> 00:33:09,280
Scusate !
Conoscete l'avvocato Martini ?
355
00:33:20,160 --> 00:33:24,680
Lei sapeva che l'avvocata Bastoni
aveva una relazione
356
00:33:24,720 --> 00:33:27,400
con il praticante, con Cattaneo ?
357
00:33:29,680 --> 00:33:32,120
[MARTINI SOSPIRA]
358
00:33:32,160 --> 00:33:34,120
Sì.
359
00:33:34,160 --> 00:33:36,800
Non ne ha mai parlato con nessuno ?
360
00:33:38,520 --> 00:33:41,480
Non sono affari miei.
361
00:33:41,520 --> 00:33:44,960
Nemmeno con il marito,
il signor Fioroni ?
362
00:33:45,000 --> 00:33:48,360
Perché avrei dovuto farlo ?
Sono cose loro.
363
00:33:49,360 --> 00:33:54,040
Anche se Giovanna aveva
il suo carattere.
364
00:33:54,080 --> 00:33:56,520
In che senso ?
365
00:33:56,560 --> 00:34:00,360
Tendeva a imporsi un po'
sui giovani praticanti.
366
00:34:01,400 --> 00:34:07,000
Dava la sensazione di sceglierli
tenendo conto di quell'aspetto.
367
00:34:07,040 --> 00:34:09,040
Addirittura ?
368
00:34:11,080 --> 00:34:13,320
A lei è mai capitato ?
369
00:34:13,360 --> 00:34:17,240
- Che cosa ?
- Di ricevere delle attenzioni.
370
00:34:17,280 --> 00:34:19,320
No.
371
00:34:19,360 --> 00:34:24,720
Io e Giovanna ci conoscevamo
da tanti anni, eravamo molto amici.
372
00:34:26,640 --> 00:34:28,920
Mi conosceva troppo bene.
373
00:34:30,600 --> 00:34:35,680
Secondo lei, a un certo punto,
Cattaneo può avere avuto paura
374
00:34:35,720 --> 00:34:40,000
che l'avvocata Bastoni parlasse
con la fidanzata...
375
00:34:40,040 --> 00:34:43,520
- Margherita.
- Margherita, bravissimo.
376
00:34:44,720 --> 00:34:48,200
Beh, non lo posso escludere.
377
00:34:49,200 --> 00:34:52,320
Sicuramente Marco può averlo temuto.
378
00:34:52,360 --> 00:34:57,720
Perché mi fa tutte queste domande ?
Sospetta di Marco Cattaneo ?
379
00:34:57,760 --> 00:35:00,360
Il fatto che lui volesse liberarsi
380
00:35:00,400 --> 00:35:03,760
di una relazione
a suo dire indesiderata
381
00:35:05,520 --> 00:35:08,960
come movente è labile.
382
00:35:09,000 --> 00:35:14,760
Se non fosse che c'è il fatto
che il ragazzo doveva sposarsi.
383
00:35:18,600 --> 00:35:22,640
- Comunque la ringrazio.
Buona serata. - Arrivederci.
384
00:35:25,080 --> 00:35:29,800
Senta...
C'è un modo per uscire da qui
385
00:35:29,840 --> 00:35:35,440
senza passare dentro quella fabbrica
di sudore e toglierci le scarpe ?
386
00:35:35,480 --> 00:35:39,520
Ci sarebbe il sentiero qui
tra i campi da tennis
387
00:35:39,560 --> 00:35:41,800
però è un po' lungo.
388
00:35:43,160 --> 00:35:46,240
Faccio due passi.
Grazie, buonanotte.
389
00:35:46,280 --> 00:35:48,280
Buonanotte.
390
00:35:51,360 --> 00:35:54,480
Le ho portato
il collier di sua moglie.
391
00:35:57,960 --> 00:36:02,760
Manca il gancetto perché
le era stato strappato dal collo.
392
00:36:06,360 --> 00:36:09,280
Dove l'avete ritrovato ?
393
00:36:10,680 --> 00:36:15,720
A casa di Marco Cattaneo, stamattina
durante una perquisizione.
394
00:36:16,720 --> 00:36:20,960
Marco ?
Il praticante dello studio ?
395
00:36:22,840 --> 00:36:25,640
Perché mai l'avrebbe fatto ?
396
00:36:25,680 --> 00:36:30,440
- Mi scusi... ma secondo lei
l'ha uccisa lui ? - Così pare.
397
00:36:33,200 --> 00:36:38,360
Probabilmente aveva paura
che la sua fidanzata scoprisse...
398
00:36:40,760 --> 00:36:46,040
la relazione con sua moglie,
così ha inscenato la finta rapina.
399
00:36:49,760 --> 00:36:54,960
Non lo sapevo,
ma non era difficile immaginarselo.
400
00:36:57,600 --> 00:36:59,640
Vede...
401
00:37:00,680 --> 00:37:03,480
Giovanna era molto più giovane di me
402
00:37:03,520 --> 00:37:08,320
ed era attratta dagli uomini
su cui poteva esercitare un potere.
403
00:37:08,360 --> 00:37:12,680
Avevamo affrontato questa cosa
anche in terapia di coppia.
404
00:37:13,840 --> 00:37:16,480
Era la prima a soffrirne.
405
00:37:18,680 --> 00:37:20,960
- Le sembra strano ?
- No...
406
00:37:22,440 --> 00:37:25,440
Io amavo mia moglie.
407
00:37:25,480 --> 00:37:30,680
Era una donna bellissima, solare
e anche molto simpatica.
408
00:37:32,680 --> 00:37:37,600
Aveva anche
un grande senso estetico.
409
00:37:37,640 --> 00:37:41,080
Questa casa trasmette grazia, arte.
410
00:37:43,200 --> 00:37:45,800
Poi, le confesso, io sono...
411
00:37:47,200 --> 00:37:50,840
Io sono rimasto folgorato
da un quadro del suo studio.
412
00:37:50,880 --> 00:37:54,120
- Ah.
- Una natura morta di Boccioni.
413
00:37:55,720 --> 00:37:58,320
- Ma è davvero un Boccioni ?
- Sì.
414
00:37:58,360 --> 00:38:03,400
Un professore dell'Università
di Padova ha detto che è autentico.
415
00:38:03,440 --> 00:38:05,520
Perché me lo chiede ?
416
00:38:07,440 --> 00:38:10,320
Saperlo mi emoziona.
417
00:38:38,840 --> 00:38:41,280
[DIALOGHI NON UDIBILI]
418
00:39:03,240 --> 00:39:05,800
E' assurdo che sia finita così.
419
00:39:07,400 --> 00:39:12,120
Mai avrei pensato che Marco
potesse fare una cosa del genere.
420
00:39:12,160 --> 00:39:16,560
Adesso deve farsi forza,
cercare di riprendersi, di reagire.
421
00:39:17,840 --> 00:39:23,520
- Cerchi di uscire un po'.
- Ha ragione, ma non ce la faccio.
422
00:39:25,520 --> 00:39:30,160
Un giorno devo venire in studio
e ritirare le cose di Giovanna.
423
00:39:31,440 --> 00:39:34,840
Dovremo capire
che cosa fare dello studio.
424
00:39:34,880 --> 00:39:38,520
Potremmo intestarlo a lei,
che dice ?
425
00:39:38,560 --> 00:39:42,360
Una cosa per volta, non c'è fretta.
426
00:39:42,400 --> 00:39:44,400
Faremo tutto.
427
00:39:44,440 --> 00:39:48,160
- Conti su di me per qualsiasi cosa.
- Grazie.
428
00:39:48,200 --> 00:39:54,080
Non mi ringrazi. Anzi, in realtà
io volevo parlarle di una cosa.
429
00:39:55,400 --> 00:39:57,360
Mi dica.
430
00:39:57,400 --> 00:40:00,200
Lo studio è intestato a Giovanna
431
00:40:00,240 --> 00:40:04,360
e senza i suoi accessi
non possiamo operare.
432
00:40:04,400 --> 00:40:08,400
Ci sono da saldare urgentemente
una serie di fornitori
433
00:40:08,440 --> 00:40:11,320
poi c'è l'affitto dello studio...
434
00:40:11,360 --> 00:40:15,160
Mi dica quanto serve
e le invio un bonifico.
435
00:40:15,200 --> 00:40:18,920
- Mi dica com'è meglio procedere.
- No, non si preoccupi.
436
00:40:18,960 --> 00:40:22,080
Basta trovare un modo
per sbloccare il conto.
437
00:40:22,120 --> 00:40:25,640
Non si può. C'è bisogno
di più tempo e di più carte.
438
00:40:25,680 --> 00:40:30,800
La polizia ha bloccato il conto.
Mi scusi, ma quanto le serve ?
439
00:40:34,080 --> 00:40:37,600
- Le dirò le cose come stanno.
- Certo.
440
00:40:37,640 --> 00:40:42,520
Io sto passando
un momento di grossa difficoltà
441
00:40:42,560 --> 00:40:47,640
e avevo chiesto a Giovanna
un prestito ci 50.000 euro.
442
00:40:47,680 --> 00:40:51,200
Un altro ?
Lei crede che io non sappia nulla ?
443
00:40:51,240 --> 00:40:54,440
Io e Giovanna non avevamo segreti.
444
00:40:54,480 --> 00:40:57,800
So che ha abusato sempre
della sua generosità.
445
00:40:57,840 --> 00:41:01,680
Le ha prestato del denaro
ogni volta che le serviva
446
00:41:01,720 --> 00:41:06,040
e adesso viene a "battere cassa"
da me ? Non si vergogna ?
447
00:41:06,080 --> 00:41:08,600
Per cortesia, se ne vada.
448
00:41:08,640 --> 00:41:10,640
Prego.
449
00:41:28,840 --> 00:41:31,080
[BUSSANO ALLA PORTA]
450
00:41:34,080 --> 00:41:37,560
Hai visto che li avevo i soldi ?
L'hai finito ?
451
00:41:37,600 --> 00:41:41,160
Certo,
quando dico una cosa, è quella.
452
00:41:41,200 --> 00:41:44,600
- Hai portato tutti i soldi ?
- Tieni, contali.
453
00:44:03,520 --> 00:44:06,840
(in siciliano)
E' mezz'ora che guarda i fiori.
454
00:44:06,880 --> 00:44:09,280
Ma li deve comprare ?
455
00:44:09,320 --> 00:44:13,680
- Non lo so, Guerra. - Non lo sai.
[SQUILLI DI CELLULARE]
456
00:44:13,720 --> 00:44:15,720
Pronto ?
457
00:44:17,480 --> 00:44:19,480
Sì.
458
00:44:22,800 --> 00:44:26,320
Ho capito.
459
00:44:26,360 --> 00:44:28,560
- Va bene, ciao.
- Non li compra più.
460
00:44:29,600 --> 00:44:31,880
Sta tornando indietro.
461
00:44:34,080 --> 00:44:37,560
Ispettore, scusi,
hanno chiamato dalla Questura.
462
00:44:37,600 --> 00:44:41,560
C'è un cadavere in una palazzina
in Viale della Repubblica.
463
00:44:41,600 --> 00:44:46,120
- Pare che sia stato ucciso.
- Andiamo, allora.
464
00:44:46,160 --> 00:44:49,160
- Sì, prego, mi scusi.
- Non serve. Grazie.
465
00:44:50,680 --> 00:44:52,680
Il piede !
466
00:45:11,520 --> 00:45:13,560
Chi era ?
467
00:45:13,600 --> 00:45:17,760
Si chiama Giorgio Alberoni,
75 anni, è stato strangolato.
468
00:45:19,600 --> 00:45:22,360
Era un pittore.
469
00:45:23,560 --> 00:45:26,480
- Grazie, Guerra.
- Prego.
470
00:45:26,520 --> 00:45:30,240
L'hanno trovato due colleghi
che erano venuti per la firma.
471
00:45:30,280 --> 00:45:32,720
Era agli arresti domiciliari
472
00:45:32,760 --> 00:45:37,000
dopo una condanna a due anni
per falsificazione di opere d'arte.
473
00:45:39,640 --> 00:45:45,560
A proposito, Landrulli, ha parlato
con il professore dell'Università...
474
00:45:45,600 --> 00:45:48,200
- D'Amico ?
- D'Amico, sì. - Sì.
475
00:45:48,240 --> 00:45:53,400
Ha aiutato la Bastoni nella vendita
e nell'acquisto di opere d'arte.
476
00:45:54,600 --> 00:45:57,920
E' disponibile a incontrarla,
se lei desidera.
477
00:45:57,960 --> 00:46:00,760
Ah, grazie.
478
00:46:00,800 --> 00:46:02,760
Ah...
479
00:46:02,800 --> 00:46:07,240
Sapete se è saltato fuori
il gancetto di quel collier ?
480
00:46:07,280 --> 00:46:10,480
No, sulla scena del crimine non c'è.
481
00:46:10,520 --> 00:46:13,960
- Sulla scena del crimine non c'è ?
- No.
482
00:46:17,360 --> 00:46:21,280
Vorrei tanto farlo avere al marito,
a Fioroni.
483
00:46:25,440 --> 00:46:28,560
Vediamo un po'
che cosa abbiamo qui...
484
00:46:36,760 --> 00:46:39,680
Il colore è fresco.
E' un pittore.
485
00:46:43,120 --> 00:46:45,640
Dov'è ? Dov'è ?
486
00:46:45,680 --> 00:46:49,320
- Che cosa ?
- Il quadro.
487
00:47:05,720 --> 00:47:08,600
Giovanna è stata
una vera compagna di vita.
488
00:47:08,640 --> 00:47:13,240
Nonostante la differenza d'età, era
come se ci conoscessimo da sempre.
489
00:47:13,280 --> 00:47:17,680
Ci siamo trovati fin da subito
e ora che lei non c'è più
490
00:47:17,720 --> 00:47:22,360
è come se il mondo si fosse fermato
e non esistesse più niente.
491
00:47:22,400 --> 00:47:25,480
Non si tratta
solo di superare la sua morte
492
00:47:25,520 --> 00:47:30,360
ma di ricominciare a fare
le cose più semplici, a vivere.
493
00:47:30,400 --> 00:47:33,480
Non è facile
immaginare il suo dolore.
494
00:47:33,520 --> 00:47:38,440
Eppure, se potessi tornare indietro,
rifarei tutto allo stesso modo.
495
00:47:38,480 --> 00:47:40,480
Ne vale la pena.
496
00:47:42,200 --> 00:47:45,480
Ispettore,
non voglio farle perdere tempo
497
00:47:45,520 --> 00:47:49,440
ma l'ho chiamata
per un motivo preciso.
498
00:47:49,480 --> 00:47:53,640
Ero incerto se dirglielo,
ma credo che sia importante.
499
00:47:53,680 --> 00:47:59,080
Ieri Antonio Martini mi ha chiesto
50.000 euro in prestito.
500
00:48:00,840 --> 00:48:05,080
Giovanna gli ha prestato molti soldi
per molto tempo
501
00:48:05,120 --> 00:48:08,200
e insomma,
la cosa mi ha un po' turbato.
502
00:48:09,760 --> 00:48:15,520
Capisco. Secondo lei perché Martini
ha bisogno di così tanti soldi ?
503
00:48:15,560 --> 00:48:21,560
Non lo so. Cocaina ? Investimenti
sbagliati ? "Mani bucate" ?
504
00:48:21,600 --> 00:48:24,480
So solo che "brucia" i soldi.
505
00:48:36,880 --> 00:48:40,560
Asfissia traumatica,
come l'avvocata Bastoni.
506
00:48:40,600 --> 00:48:45,840
Tra i denti c'erano frammenti
di microfibra e tracce di cotone.
507
00:48:47,720 --> 00:48:50,160
- Un abbigliamento tecnico ?
- Sì.
508
00:48:50,200 --> 00:48:54,920
Anche le tute da ginnastica
sono fatte di microfibra e cotone.
509
00:48:54,960 --> 00:48:57,520
Nessun altro segno sul corpo ?
510
00:48:58,680 --> 00:49:01,840
A parte
residui di colore sulle dita
511
00:49:01,880 --> 00:49:06,240
che credo siano legati
al suo lavoro di pittore, no ?
512
00:49:06,280 --> 00:49:09,720
- Sì. Che colore ?
- Blu.
513
00:49:09,760 --> 00:49:13,600
- Blu come ?
- Blu.
514
00:49:13,640 --> 00:49:16,360
La vittima ha resistito parecchio
515
00:49:16,400 --> 00:49:20,200
perché i filamenti di stoffa
nei denti erano molti.
516
00:49:21,520 --> 00:49:24,440
Questa storia del tessuto
ti fa piacere.
517
00:49:24,480 --> 00:49:30,160
Beh, è la conferma di una teoria
che mi ronzava in testa da un po'.
518
00:49:30,200 --> 00:49:35,080
- Ma è morto stamattina. - Hai detto
che è morto come la Bastoni.
519
00:49:35,120 --> 00:49:38,040
Non ho detto
che è stata la stessa persona.
520
00:49:38,080 --> 00:49:40,400
- A quello ci penso io.
- Ah.
521
00:49:43,560 --> 00:49:45,760
Hai visto che bei fiori ?
522
00:49:47,200 --> 00:49:49,720
E' difficile non notarli.
523
00:49:49,760 --> 00:49:53,640
- Vuoi sapere chi me li ha mandati ?
- Immagino tuo marito.
524
00:49:53,680 --> 00:49:57,720
No, immagini male.
Un ammiratore segreto.
525
00:49:57,760 --> 00:50:02,000
- A quanto pare, non sono
così invecchiata. - Blu così ?
526
00:50:06,400 --> 00:50:08,600
Adesso te lo controllo.
527
00:50:15,560 --> 00:50:17,600
[VERSI DI ANATRA]
528
00:50:45,120 --> 00:50:47,120
[STUCKY SBUFFA]
529
00:50:48,560 --> 00:50:52,600
Due morti uccisi nello stesso modo.
530
00:50:54,600 --> 00:50:57,560
Strangolati.
531
00:50:57,600 --> 00:51:00,120
- Come l'avvocata ?
- Sì.
532
00:51:04,000 --> 00:51:08,520
- L'altro morto chi è ?
- E' un...
533
00:51:08,560 --> 00:51:12,080
Un pittore.
No, per la precisione, un falsario.
534
00:51:12,120 --> 00:51:17,200
Quelli che fanno i quadri finti.
Infatti è stato dentro per quello.
535
00:51:17,240 --> 00:51:20,120
Praticamente un altro avvocato.
536
00:51:20,160 --> 00:51:24,520
- In che senso ?
- Più falso di un avvocato...
537
00:51:33,520 --> 00:51:35,680
Che cosa hai detto ?
538
00:51:35,720 --> 00:51:38,760
Ho detto:
"Più falso di un avvocato."
539
00:51:43,760 --> 00:51:47,280
Secondo, sei un genio.
540
00:51:57,560 --> 00:52:01,120
- Buonasera.
- Buonasera. Arrivederci.
541
00:52:14,640 --> 00:52:17,080
Dunque...
542
00:52:17,120 --> 00:52:20,800
- Ecco la pratica Alberoni.
- Grazie, Silvia.
543
00:52:20,840 --> 00:52:24,480
- Grazie mille.
- A lei. - Scusa, Silvia...
544
00:52:24,520 --> 00:52:28,120
- Salve, avvocato.
- Ispettore.
545
00:52:29,880 --> 00:52:34,360
- Ancora qua ? - Non è facile stare
dietro all'attività dello studio.
546
00:52:34,400 --> 00:52:36,400
Avete davvero molto lavoro.
547
00:52:36,440 --> 00:52:41,120
Infatti non posso aiutarla,
ho un sacco di pratiche da...
548
00:52:41,160 --> 00:52:44,080
Questa la possiamo archiviare
549
00:52:44,120 --> 00:52:48,640
visto che il suo assistito
è stato ucciso.
550
00:52:51,640 --> 00:52:54,360
- Chi ?
- Giorgio Alberoni, il pittore.
551
00:52:54,400 --> 00:52:59,520
O dovrei dire il falsario, perché
anche questo si può archiviare.
552
00:53:01,440 --> 00:53:04,360
E' falso.
553
00:53:04,400 --> 00:53:09,760
Il professor D'Amico,
che lei ha incrociato entrando
554
00:53:09,800 --> 00:53:13,200
ha certificato
che quel quadro è un falso.
555
00:53:13,240 --> 00:53:15,920
Di squisita fattura, ma un falso.
556
00:53:15,960 --> 00:53:21,400
Immagino che i soldi che è andato
a chiedere al marito della vittima
557
00:53:21,440 --> 00:53:24,400
servissero per pagare Alberoni.
558
00:53:26,400 --> 00:53:30,280
Non credo
di capire che cosa sta dicendo.
559
00:53:33,400 --> 00:53:38,520
Ah, Martini... Martini...
560
00:53:38,560 --> 00:53:44,240
Ammetto che persone come lei
non ne incontro spesso.
561
00:53:45,480 --> 00:53:48,800
Tuttavia per un uomo
con la sua intelligenza
562
00:53:48,840 --> 00:53:52,600
usare per due volte
lo stesso modus operandi...
563
00:53:53,840 --> 00:54:00,240
Non so... E' stata una deplorevole
mancanza di fantasia.
564
00:54:00,280 --> 00:54:04,160
Giovanna Bastoni e Giorgio Alberoni
sono stati soffocati
565
00:54:04,200 --> 00:54:08,160
con una forte presa al collo,
da dietro
566
00:54:08,200 --> 00:54:11,000
da una persona robusta.
- Aspetti.
567
00:54:12,080 --> 00:54:15,360
Due persone sono state uccise
nello stesso modo
568
00:54:15,400 --> 00:54:18,880
e questo prova che le abbia uccise
la stessa persona ?
569
00:54:18,920 --> 00:54:24,760
Insinua che io c'entri qualcosa
con la morte di entrambe ?
570
00:54:24,800 --> 00:54:29,480
Su quali prove
si basa il suo piano accusatorio ?
571
00:54:29,520 --> 00:54:34,160
Non ci sono tracce di me
nelle telecamere del garage.
572
00:54:34,200 --> 00:54:39,640
- Poi l'assassino di Giovanna è già
stato arrestato. - Mmm... Quasi.
573
00:54:41,960 --> 00:54:45,280
Le telecamere non hanno inquadrato
l'assassino
574
00:54:45,320 --> 00:54:50,800
perché è entrato nel garage
usando una grata laterale.
575
00:54:50,840 --> 00:54:52,880
Prima di uccidere la Bastoni
576
00:54:52,920 --> 00:54:56,240
ha studiato attentamente
tutti i punti di visione
577
00:54:56,280 --> 00:55:00,400
ma soprattutto ha studiato bene
tutti i punti ciechi.
578
00:55:00,440 --> 00:55:04,440
Perché quel delitto
è stato premeditato a lungo.
579
00:55:04,480 --> 00:55:06,800
Qui entra in campo lei.
580
00:55:06,840 --> 00:55:11,760
Quando Giovanna Bastoni ha smesso
di elargirle denaro
581
00:55:11,800 --> 00:55:15,160
lei ha escogitato
il piano del quadro.
582
00:55:15,200 --> 00:55:20,360
Un quadro piccolo, facile
da copiare, trasportare, nascondere.
583
00:55:20,400 --> 00:55:25,560
In più, in quel periodo,
è stato un vero colpo di fortuna
584
00:55:25,600 --> 00:55:28,080
aveva conosciuto Alberoni.
585
00:55:28,120 --> 00:55:33,400
L'aveva difeso nel processo
per falsificazione di opere d'arte.
586
00:55:34,560 --> 00:55:38,440
Ma quando Giovanna Bastoni...
587
00:55:38,480 --> 00:55:41,680
Quando lei ha saputo
che Giovanna Bastoni
588
00:55:41,720 --> 00:55:45,360
aveva preso contatti
per vendere quel quadro
589
00:55:46,800 --> 00:55:50,080
allora ha visto andare
in fumo il suo piano.
590
00:55:50,120 --> 00:55:54,120
Niente più quadro e soldi
e soprattutto un falsario da pagare.
591
00:55:54,160 --> 00:55:58,840
E lì ha architettato un piano
per uccidere l'avvocata Bastoni.
592
00:55:58,880 --> 00:56:01,480
Quando poi
593
00:56:01,520 --> 00:56:06,400
il marito di Giovanna Bastoni
le ha rifiutato l'ennesimo obolo...
594
00:56:07,560 --> 00:56:10,760
Quell'evento ha segnato
la morte di Alberoni.
595
00:56:10,800 --> 00:56:15,600
Ispettore,
lei non ha prove contro di me.
596
00:56:15,640 --> 00:56:19,680
- Ha il suo assassino,
mi lasci in pace. - Chi ?
597
00:56:19,720 --> 00:56:25,160
Il disgraziato che stava per pagare
per un delitto che non ha commesso ?
598
00:56:25,200 --> 00:56:29,240
Cattaneo è già fuori, Martini,
non si preoccupi.
599
00:56:29,280 --> 00:56:34,840
Per sua fortuna,
non dovrà ricorrere alla sua difesa.
600
00:56:34,880 --> 00:56:39,280
Avete trovato il collier
di Giovanna a casa di Marco.
601
00:56:39,320 --> 00:56:43,160
Immagino che fosse molto agitato
quando le ha telefonato
602
00:56:43,200 --> 00:56:48,240
per farsi confortare da un amico
dopo che noi l'avevamo convocato.
603
00:56:48,280 --> 00:56:53,480
E distratto, da non notare che gli
ha nascosto il collier in salotto.
604
00:56:53,520 --> 00:56:58,280
Ispettore,
pensa che io abbia poca fantasia
605
00:56:58,320 --> 00:57:03,240
perché avrei commesso due delitti
nello stesso modo.
606
00:57:03,280 --> 00:57:05,240
Lei ne ha fin troppa.
607
00:57:05,280 --> 00:57:08,920
Le ricordo che sono un avvocato,
anche piuttosto bravo.
608
00:57:08,960 --> 00:57:14,480
- Vogliamo concludere questa farsa ?
- Sì, deve seguirci in Questura.
609
00:57:17,200 --> 00:57:20,160
- Mi vuole arrestare ?
- Sono qui per questo.
610
00:57:20,200 --> 00:57:23,440
Mi arresti,
tanto non ha niente in mano.
611
00:57:23,480 --> 00:57:26,800
Per essere condannati,
serve un convincimento
612
00:57:26,840 --> 00:57:30,480
"oltre ogni ragionevole dubbio",
come recita la Legge.
613
00:57:30,520 --> 00:57:36,120
Se non riesce a dimostrare che ero
nel garage al momento dell'omicidio
614
00:57:36,160 --> 00:57:38,640
tutto il resto sono chiacchiere.
615
00:57:38,680 --> 00:57:43,680
Sì, non posso provare che lei sia
andato e tornato dalla palestra
616
00:57:43,720 --> 00:57:47,520
usando la porta antipanico.
No, non posso farlo.
617
00:57:47,560 --> 00:57:52,840
E nemmeno che sia entrato e uscito
dal garage per la grata laterale.
618
00:57:52,880 --> 00:57:56,520
Però posso collocarla
sulla scena del crimine.
619
00:57:56,560 --> 00:57:59,480
Eccome se posso farlo.
620
00:57:59,520 --> 00:58:02,440
Ho avuto un po' di fortuna,
sono sincero.
621
00:58:02,480 --> 00:58:05,160
Lei ha commesso un piccolo errore.
622
00:58:05,200 --> 00:58:09,480
Non si preoccupi, succede a tutti.
623
00:58:09,520 --> 00:58:13,240
Tra i denti del cadavere di Alberoni
624
00:58:13,280 --> 00:58:17,560
abbiamo trovato dei filamenti
di microfibra e cotone.
625
00:58:17,600 --> 00:58:22,320
Quel cotone che si usa
per confezionare le tute sportive.
626
00:58:23,560 --> 00:58:27,280
Allora,
seguendo una mia personale teoria
627
00:58:27,320 --> 00:58:32,360
io ho chiesto e ottenuto un mandato
di perquisizione di casa sua.
628
00:58:32,400 --> 00:58:36,520
- Stamattina ci siamo andati.
- A casa mia ?
629
00:58:37,760 --> 00:58:40,280
A cercare delle tute.
630
00:58:41,360 --> 00:58:44,560
Anche se questo non provava nulla.
631
00:58:44,600 --> 00:58:48,560
Chiunque ha una tuta in casa,
ma io cercavo e cercavo...
632
00:58:48,600 --> 00:58:53,840
Finché, controllando la lavatrice,
indovini che cosa abbiamo trovato.
633
00:58:53,880 --> 00:58:57,160
Un bucato appena fatto
di tute di cotone nere.
634
00:58:58,880 --> 00:59:04,160
Ma anche quello non serviva a niente
e continuavo a brancolare nel buio.
635
00:59:05,600 --> 00:59:10,560
Finché abbiamo controllato
il filtro della lavatrice
636
00:59:10,600 --> 00:59:14,960
e lì abbiamo trovato qualcosa
di molto interessante.
637
00:59:17,120 --> 00:59:19,720
Un gancetto piccolo.
638
00:59:19,760 --> 00:59:22,120
Un gancetto d'oro.
639
00:59:22,160 --> 00:59:25,280
Il pezzo mancante
del collier della Bastoni.
640
00:59:26,440 --> 00:59:32,280
Deve essere rimasto impigliato
nei pantaloni che ha lavato.
641
00:59:32,320 --> 00:59:36,880
Chi ha strappato questo collier
dal collo di Giovanna Bastoni
642
00:59:36,920 --> 00:59:39,840
ne è sicuramente l'assassino
643
00:59:39,880 --> 00:59:43,120
"oltre ogni ragionevole dubbio".
644
00:59:46,560 --> 00:59:48,560
Ora...
645
00:59:50,320 --> 00:59:53,800
Non credo che lei abbia bisogno
dei miei consigli
646
00:59:55,160 --> 00:59:59,600
però credo che restituire il quadro,
quello vero stavolta
647
00:59:59,640 --> 01:00:05,360
possa essere un gesto significativo
di collaborazione con il giudice.
648
01:00:06,720 --> 01:00:09,280
Ma questo lei lo sa già.
649
01:00:09,320 --> 01:00:11,360
E' un bravo avvocato.
650
01:00:19,960 --> 01:00:25,520
Lo sa ? Sono sempre stato convinto
che quel quadro fosse autentico.
651
01:00:50,800 --> 01:00:56,440
- Ispettore, prego, possiamo andare.
- Grazie, Guerra, faccio due passi.
652
01:01:16,920 --> 01:01:21,120
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
73538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.