All language subtitles for Star.Trek.Starfleet.Academy.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,763 --> 00:00:04,932 ♪ ♪ 2 00:00:23,817 --> 00:00:26,286 ♪ ♪ 3 00:00:28,722 --> 00:00:30,458 (static crackling) 4 00:00:30,558 --> 00:00:32,159 SAM: Hello? 5 00:00:32,259 --> 00:00:34,462 Are you out there? 6 00:00:35,429 --> 00:00:37,230 Are you listening? 7 00:00:37,331 --> 00:00:40,901 I hope so because you're the only person 8 00:00:41,001 --> 00:00:45,105 who could possibly understand my crazy story. 9 00:00:45,172 --> 00:00:47,708 ♪ ♪ 10 00:00:48,909 --> 00:00:50,844 ♪ Let's go ♪ 11 00:00:51,612 --> 00:00:53,581 ♪ Ladies and gentlemen ♪ 12 00:00:53,647 --> 00:00:56,149 ♪ Let's begin ♪ 13 00:00:57,885 --> 00:00:59,152 ♪ Whoo! ♪ 14 00:00:59,252 --> 00:01:01,288 SAM: It all started a week ago. 15 00:01:01,389 --> 00:01:04,257 But wait, before I can tell you what happened, 16 00:01:04,358 --> 00:01:06,494 let's start with some context. 17 00:01:07,428 --> 00:01:09,363 In the last thousand years, 18 00:01:09,497 --> 00:01:12,165 the Federation has encountered 19 00:01:12,299 --> 00:01:16,269 4,633 sentient species. 20 00:01:16,336 --> 00:01:18,406 ♪ ♪ 21 00:01:19,607 --> 00:01:22,943 That's over 37 trillion individuals. 22 00:01:24,011 --> 00:01:28,916 In all those life-forms, there's only ever been one me. 23 00:01:29,016 --> 00:01:30,584 One Series Acclimation Mil. 24 00:01:30,684 --> 00:01:32,686 One Sam. 25 00:01:34,287 --> 00:01:36,424 ♪ Ladies and gentlemen ♪ 26 00:01:36,524 --> 00:01:38,392 ♪ Let's go ♪ 27 00:01:38,525 --> 00:01:40,728 Isn't that amazing? 28 00:01:41,695 --> 00:01:43,063 ♪ Let's begin ♪ 29 00:01:43,162 --> 00:01:45,666 In all space and time, I'm unique. 30 00:01:45,766 --> 00:01:47,468 ♪ Whoo! ♪ 31 00:01:47,535 --> 00:01:49,369 ♪ Let's begin. ♪ 32 00:01:50,170 --> 00:01:52,473 I was created 217 days ago 33 00:01:52,540 --> 00:01:54,074 on a world called Kasq and I'm the only 34 00:01:54,174 --> 00:01:55,943 photonic cadet at the Academy. 35 00:01:59,179 --> 00:02:00,080 - Hey, Sam. - Hi. 36 00:02:00,213 --> 00:02:01,281 - Sammenhammer. - Ah! 37 00:02:01,381 --> 00:02:02,983 - Samurai. - Genesis. 38 00:02:03,050 --> 00:02:04,217 Samburger. 39 00:02:04,351 --> 00:02:06,119 - Jay-Den. - Samerooni. 40 00:02:06,219 --> 00:02:07,555 Darem. 41 00:02:08,589 --> 00:02:11,391 I've been greeted by some version of my name 42 00:02:11,492 --> 00:02:13,260 684 times 43 00:02:13,360 --> 00:02:15,763 in the 97 days that I've been here. 44 00:02:15,863 --> 00:02:18,165 Queen Sam Samallina. 45 00:02:19,500 --> 00:02:21,201 Of Samonita. 46 00:02:21,268 --> 00:02:23,437 ♪ ♪ 47 00:02:32,379 --> 00:02:33,814 (whispers): That's my favorite. 48 00:02:33,914 --> 00:02:37,117 I am Kasq's future emissary to the Federation. 49 00:02:41,188 --> 00:02:42,856 Which, as you know, is a really big job 50 00:02:42,923 --> 00:02:44,892 made up of lots of smaller jobs. 51 00:02:45,693 --> 00:02:47,695 - (indistinct arguing) - Maintaining peace, 52 00:02:47,795 --> 00:02:50,030 diplomatic relations, 53 00:02:50,097 --> 00:02:52,199 resolving conflicts. 54 00:02:52,265 --> 00:02:54,101 - Oh! - Being an emissary is hard. 55 00:02:54,234 --> 00:02:56,970 And from what I can tell, it doesn't always go so well. 56 00:02:57,070 --> 00:02:59,339 Like right now, one of my main jobs 57 00:02:59,439 --> 00:03:01,709 is to explain organics to my Makers. 58 00:03:03,844 --> 00:03:06,547 But that's not always so easy. 59 00:03:06,614 --> 00:03:08,248 Look. 60 00:03:08,348 --> 00:03:10,851 My Makers are photonics like me, 61 00:03:10,951 --> 00:03:12,653 but they've never left our world. 62 00:03:12,753 --> 00:03:14,588 Priority One Mission, my dude. 63 00:03:14,688 --> 00:03:16,456 SAM: So they need me to explain 64 00:03:16,557 --> 00:03:18,391 everything about organics: 65 00:03:18,458 --> 00:03:21,094 the concept of food, what Starfleet is and why 66 00:03:21,161 --> 00:03:24,064 cadets never refuse Priority One Missions, 67 00:03:24,131 --> 00:03:25,999 even if they really should. 68 00:03:26,133 --> 00:03:29,136 ALL (chanting): Do it, do it, do it. 69 00:03:29,236 --> 00:03:30,504 Do it... 70 00:03:30,604 --> 00:03:34,174 SAM: Darem hates bananas. 71 00:03:36,209 --> 00:03:38,478 He's a Khionian. 72 00:03:38,579 --> 00:03:40,347 His species overproduces 73 00:03:40,447 --> 00:03:42,815 polyphenol oxidase causing high-potassium foods 74 00:03:42,916 --> 00:03:45,586 to rot the minute they are ingested. 75 00:03:45,686 --> 00:03:47,120 Show the doctor. Open. Yeah. Oh. 76 00:03:47,187 --> 00:03:49,089 SAM: (groans) He knows this, 77 00:03:49,189 --> 00:03:50,758 and yet he still 78 00:03:50,824 --> 00:03:54,662 never checks to make sure the hash is banana-free. 79 00:03:56,830 --> 00:03:58,599 (belches) 80 00:04:01,101 --> 00:04:02,770 SAM: Oh, also? 81 00:04:02,836 --> 00:04:05,205 Khionians vomit glitter. (chuckles) 82 00:04:05,338 --> 00:04:07,675 - (laughter) - (sighs) 83 00:04:07,775 --> 00:04:09,109 As I was saying, 84 00:04:09,176 --> 00:04:10,844 my Makers need me to explain 85 00:04:10,944 --> 00:04:13,146 everything about organics. 86 00:04:13,213 --> 00:04:14,514 Problem is... 87 00:04:14,615 --> 00:04:16,984 organics are chaotic, 88 00:04:17,050 --> 00:04:18,652 complex and... 89 00:04:18,752 --> 00:04:22,022 (in slow motion): unpredictable. 90 00:04:22,823 --> 00:04:25,358 THE MAKERS: Series Acclimation Mil. 91 00:04:25,458 --> 00:04:26,627 Oh. 92 00:04:26,727 --> 00:04:27,961 Hi. 93 00:04:28,028 --> 00:04:30,063 These are the guys I was talking about. 94 00:04:30,197 --> 00:04:32,332 THE MAKERS: We are contacting you for a report. 95 00:04:32,399 --> 00:04:34,835 SAM: These are my Makers. 96 00:04:34,935 --> 00:04:37,537 Every week, I report to them on what I've been learning here. 97 00:04:37,638 --> 00:04:40,407 And last week, they started with this. 98 00:04:40,540 --> 00:04:41,842 THE MAKERS: Please explain the purpose 99 00:04:41,942 --> 00:04:43,711 of your recent course selection. 100 00:04:43,811 --> 00:04:46,313 Oh, I bet I know what this is about. 101 00:04:46,379 --> 00:04:48,949 Is it about my music elective? 102 00:04:50,150 --> 00:04:53,186 (varying tones playing) 103 00:04:53,253 --> 00:04:55,555 A little background: organics created 104 00:04:55,656 --> 00:04:58,926 my species a long time ago, but only saw us as servants. 105 00:04:59,059 --> 00:05:00,894 Not good. 106 00:05:00,994 --> 00:05:03,731 After they left, my Makers became sentient, 107 00:05:03,831 --> 00:05:05,298 built a society, 108 00:05:05,398 --> 00:05:07,167 and now they want to connect with other species, 109 00:05:07,234 --> 00:05:09,469 which would be good, but they're afraid 110 00:05:09,569 --> 00:05:11,404 organics might try to use us again, 111 00:05:11,504 --> 00:05:13,040 which would be bad. 112 00:05:13,106 --> 00:05:14,942 Can we trust organics? 113 00:05:15,042 --> 00:05:17,244 That's what I'm here to find out. 114 00:05:18,578 --> 00:05:21,381 Can I ask why you chose to learn the theremin, Sam? 115 00:05:21,481 --> 00:05:23,917 Well, for one... 116 00:05:24,051 --> 00:05:25,385 music! 117 00:05:25,485 --> 00:05:26,954 What's not to love? 118 00:05:27,087 --> 00:05:30,123 And two, electromagnetic fields creating sound 119 00:05:30,223 --> 00:05:32,760 through the principles of capacitance and heterodyning 120 00:05:32,893 --> 00:05:35,262 just seemed cool. 121 00:05:35,362 --> 00:05:37,364 - (chuckles) - That's all? 122 00:05:37,464 --> 00:05:40,333 Surely there's a deeper meaning for you? 123 00:05:40,433 --> 00:05:41,534 Yeah, for sure. 124 00:05:41,635 --> 00:05:43,169 Of capacitance or heterodyning? 125 00:05:43,270 --> 00:05:46,439 INSTRUCTOR: I'm asking you what the music makes you feel. 126 00:05:47,540 --> 00:05:51,244 THE MAKERS: What you feel is irrelevant to your mission. 127 00:05:51,311 --> 00:05:53,313 But I thought my mission 128 00:05:53,446 --> 00:05:57,117 was to understand organics so I can explain them to you. 129 00:05:57,217 --> 00:05:58,618 THE MAKERS: Music will not help us 130 00:05:58,752 --> 00:06:00,187 know that we will be safe 131 00:06:00,287 --> 00:06:01,889 to open our world to them. 132 00:06:01,955 --> 00:06:05,058 Trust me, I'm all in on the mission. 133 00:06:05,158 --> 00:06:06,894 I'm just... 134 00:06:06,994 --> 00:06:10,097 struggling with some of their intangible behaviors. 135 00:06:10,197 --> 00:06:12,800 THE MAKERS: Define "intangible organic behavior." 136 00:06:12,900 --> 00:06:15,468 Uh, this morning, for instance... 137 00:06:15,568 --> 00:06:18,739 Darem just decided we can't share the atrium. 138 00:06:18,839 --> 00:06:21,408 They were having something called a "turf war" 139 00:06:21,474 --> 00:06:22,776 between us and the War College. 140 00:06:22,876 --> 00:06:24,177 Primitive. 141 00:06:25,779 --> 00:06:27,881 As long as you are infesting 142 00:06:27,981 --> 00:06:29,683 our vastly superior classrooms... 143 00:06:29,817 --> 00:06:32,552 Because your stupid talking plants ruined our tech lab. 144 00:06:32,652 --> 00:06:34,955 DAREM: Your failure to anticipate our stupid 145 00:06:35,022 --> 00:06:37,557 talking plants ruined your tech labs, therefore, 146 00:06:37,657 --> 00:06:39,659 you stay on your side of the atrium, 147 00:06:39,760 --> 00:06:41,829 lest your ineffectiveness becomes contagious. 148 00:06:41,929 --> 00:06:43,697 - Oh... - Okay? You cannot do that. 149 00:06:43,831 --> 00:06:46,499 (laughter, indistinct chatter) 150 00:06:46,633 --> 00:06:48,101 Jay-Den! 151 00:06:50,237 --> 00:06:51,304 You're in a no-fly zone. 152 00:06:51,404 --> 00:06:52,706 Look, huh? 153 00:06:53,673 --> 00:06:55,542 Cute. 154 00:06:56,844 --> 00:06:59,012 (laughing) 155 00:06:59,112 --> 00:07:00,380 Professor, I... 156 00:07:03,483 --> 00:07:05,385 Or another example: 157 00:07:05,485 --> 00:07:07,654 organics have this thing called 158 00:07:07,721 --> 00:07:09,790 "desire." 159 00:07:10,623 --> 00:07:11,859 Pupil dilation, 160 00:07:11,992 --> 00:07:13,526 elevated body temperature, 161 00:07:13,626 --> 00:07:15,528 increased blood flow to the face... 162 00:07:15,662 --> 00:07:17,297 and other areas. 163 00:07:17,397 --> 00:07:20,400 All physical indications of that desire, but... 164 00:07:20,500 --> 00:07:22,669 they won't even talk to each other. 165 00:07:22,736 --> 00:07:24,637 THE MAKERS: Have you engaged in direct inquiries? 166 00:07:24,704 --> 00:07:26,940 As a matter of fact, I have. 167 00:07:27,040 --> 00:07:28,675 SAM: Are you ashamed to ask for sex? 168 00:07:28,776 --> 00:07:30,978 (coughing) 169 00:07:31,078 --> 00:07:32,746 - What? - Is that why 170 00:07:32,880 --> 00:07:34,214 you hide your desire? 171 00:07:34,347 --> 00:07:36,716 Do you just walk the halls asking people this stuff? 172 00:07:36,817 --> 00:07:38,886 SAM: Your interest is very obvious. 173 00:07:39,019 --> 00:07:41,889 Yeah, but... in a cool way, right? 174 00:07:41,989 --> 00:07:43,356 No, it's not. 175 00:07:43,456 --> 00:07:44,958 Does he think that? 176 00:07:45,058 --> 00:07:47,260 - Anyway, things are a little... - Complicated, you know, 177 00:07:47,360 --> 00:07:49,596 between our schools right now, so I'm just... 178 00:07:49,729 --> 00:07:51,698 - keeping a low profile. - Keeping a low profile. 179 00:07:51,799 --> 00:07:55,168 But your pheromones? 180 00:07:55,235 --> 00:07:57,304 (chuckles) 181 00:07:58,138 --> 00:08:00,407 - (sniffing) - Get out of my face. 182 00:08:01,341 --> 00:08:03,911 Do you see what I'm talking about? 183 00:08:04,011 --> 00:08:05,578 If they can't explain themselves, 184 00:08:05,678 --> 00:08:06,880 how am I supposed to? 185 00:08:06,947 --> 00:08:08,281 THE MAKERS: The Academy offers 186 00:08:08,381 --> 00:08:10,283 an advanced seminar entitled: 187 00:08:10,383 --> 00:08:13,020 "Confronting the Unexplainable." 188 00:08:13,120 --> 00:08:16,123 We believe you will find all the answers to your questions 189 00:08:16,256 --> 00:08:18,826 in this course. Enroll immediately. 190 00:08:18,926 --> 00:08:20,794 The semester's nearly over. 191 00:08:20,894 --> 00:08:22,762 (loud thrum) 192 00:08:22,863 --> 00:08:25,065 A-Absolutely. Right away. 193 00:08:25,165 --> 00:08:26,967 I won't let you down. 194 00:08:27,100 --> 00:08:28,235 (indistinct chatter) 195 00:08:28,301 --> 00:08:29,903 - At the time... - Oh. 196 00:08:29,970 --> 00:08:32,639 ...I was so frustrated. 197 00:08:33,439 --> 00:08:35,575 But they did start me on the path 198 00:08:35,674 --> 00:08:38,511 that changed my life. 199 00:08:49,089 --> 00:08:51,291 ♪ 200 00:09:06,073 --> 00:09:08,408 Another emissary. 201 00:09:08,508 --> 00:09:10,477 Like me. 202 00:09:11,678 --> 00:09:13,847 ILLA: Pretty wild stuff, huh? 203 00:09:13,947 --> 00:09:15,548 Hi. Professor Illa? 204 00:09:15,648 --> 00:09:16,917 I'm Sam from Kasq. 205 00:09:16,984 --> 00:09:18,986 I must enroll in your class because I need 206 00:09:19,086 --> 00:09:21,621 to explain the unexplainable this semester. 207 00:09:21,688 --> 00:09:23,090 Ah. 208 00:09:23,156 --> 00:09:24,591 Ambitious. 209 00:09:24,657 --> 00:09:26,693 But it is midterms, you've missed a ton of... 210 00:09:26,793 --> 00:09:27,961 I can make them up. 211 00:09:28,061 --> 00:09:29,963 - I process data instantly. - I'm sorry. 212 00:09:30,063 --> 00:09:32,265 - Maybe next year. - It's just... 213 00:09:32,365 --> 00:09:33,500 I have a duty. 214 00:09:33,600 --> 00:09:34,701 To Kasq. 215 00:09:34,834 --> 00:09:36,669 This can be my midterm project. 216 00:09:38,105 --> 00:09:39,672 Solving the mystery of Benjamin Sisko. 217 00:09:39,772 --> 00:09:41,441 Okay, let's back up. 218 00:09:42,209 --> 00:09:45,545 Benjamin Sisko was a renowned Starfleet captain, 219 00:09:45,678 --> 00:09:47,780 instrumental in ending the Dominion War, 220 00:09:47,847 --> 00:09:49,649 where he saved billions of lives. 221 00:09:49,749 --> 00:09:52,319 Oh, and he also discovered late in life 222 00:09:52,419 --> 00:09:54,687 that he was created by godlike aliens 223 00:09:54,787 --> 00:09:57,324 and wasn't entirely human. 224 00:09:57,424 --> 00:09:59,492 What I'm saying is... 225 00:09:59,592 --> 00:10:01,895 there's a lot here. 226 00:10:02,029 --> 00:10:04,131 Like, a lot. 227 00:10:04,197 --> 00:10:06,299 Solving the mystery isn't why we study him. 228 00:10:06,399 --> 00:10:08,001 Can it be why I study him? 229 00:10:08,068 --> 00:10:10,470 I've never known another emissary. 230 00:10:11,972 --> 00:10:13,140 Hmm. 231 00:10:13,240 --> 00:10:15,375 You don't do well with ambiguity, do you? 232 00:10:15,508 --> 00:10:16,977 Mm-mm. 233 00:10:17,044 --> 00:10:18,545 I'll tell you what. 234 00:10:18,678 --> 00:10:21,081 You solve this mystery... 235 00:10:21,181 --> 00:10:23,383 you can teach the class. 236 00:10:24,384 --> 00:10:26,219 SAM: And that's when I decided... 237 00:10:27,154 --> 00:10:30,257 ...it's time to figure out what happened to Benjamin Sisko. 238 00:10:33,826 --> 00:10:35,963 ♪ ♪ 239 00:11:03,556 --> 00:11:05,758 ♪ 240 00:11:35,555 --> 00:11:37,724 ♪ ♪ 241 00:12:07,587 --> 00:12:09,722 ♪ ♪ 242 00:12:24,104 --> 00:12:26,039 SAM: Okay, guys, I need your help 243 00:12:26,139 --> 00:12:28,375 to figure out what happened to Benjamin Sisko. 244 00:12:28,475 --> 00:12:30,810 I thought we'd start simple. 245 00:12:32,512 --> 00:12:34,181 Benjamin Lafayette Sisko 246 00:12:34,314 --> 00:12:37,016 was a Starfleet captain who commanded Deep Space 9 247 00:12:37,117 --> 00:12:39,586 near the planet Bajor in the 24th century. 248 00:12:39,686 --> 00:12:42,655 The Bajorans believed that Sisko was 249 00:12:42,755 --> 00:12:44,757 the emissary of the Prophets. 250 00:12:44,857 --> 00:12:47,660 Emissary is a very important job. 251 00:12:47,727 --> 00:12:49,929 JAY-DEN: Pause, please. 252 00:12:51,398 --> 00:12:54,867 Define "Prophets" in this context. 253 00:12:55,702 --> 00:12:58,305 SAM: The Prophets are godlike aliens 254 00:12:58,371 --> 00:12:59,672 who the Bajorans worshipped, 255 00:12:59,739 --> 00:13:01,541 who lived in the Celestial Temple. 256 00:13:01,674 --> 00:13:04,877 Though he was a man of science, and initially skeptical, 257 00:13:04,977 --> 00:13:06,846 Sisko embraced his role as the emissary, 258 00:13:06,946 --> 00:13:09,048 rescuing Bajor from countless threats. 259 00:13:09,182 --> 00:13:11,518 - The greatest of which... - (squeaks) 260 00:13:11,618 --> 00:13:13,052 ...were the evil Pagh-Wraiths, 261 00:13:13,186 --> 00:13:16,556 who were intent on Bajor's total destruction. 262 00:13:16,656 --> 00:13:18,358 In 2375, 263 00:13:18,425 --> 00:13:22,028 he confronted them at the Great Fire Caves. 264 00:13:22,095 --> 00:13:24,564 He was never seen again. 265 00:13:24,664 --> 00:13:26,666 This is a children's book? 266 00:13:26,733 --> 00:13:28,468 Damn, Bajoran kids don't play. 267 00:13:28,568 --> 00:13:30,437 SAM: But wait, that's not the end. 268 00:13:30,537 --> 00:13:33,573 According to Bajoran scripture, Sisko was taken directly 269 00:13:33,673 --> 00:13:35,542 from the Fire Caves 270 00:13:35,642 --> 00:13:37,210 to the Celestial Temple, 271 00:13:37,277 --> 00:13:40,513 where he still lives with the Prophets as a guardian of Bajor. 272 00:13:40,613 --> 00:13:42,449 So... 273 00:13:43,883 --> 00:13:47,019 ...what do we think really happened to Benjamin Sisko? 274 00:13:47,120 --> 00:13:49,956 Well, he must be dead. 275 00:13:50,089 --> 00:13:51,724 Right? Between the fire 276 00:13:51,791 --> 00:13:53,860 - and the red guys? - GENESIS: It's wild. 277 00:13:53,960 --> 00:13:56,329 My dad said he was this huge hero back in the day, 278 00:13:56,429 --> 00:13:57,764 but Starfleet never found a body, 279 00:13:57,864 --> 00:13:59,399 so they consider him MIA. 280 00:13:59,499 --> 00:14:01,901 MIA? 800 years later? 281 00:14:01,968 --> 00:14:03,903 - Come on. - SAM: This is my problem. 282 00:14:03,970 --> 00:14:06,239 I have to prove that he's either dead or still alive 283 00:14:06,306 --> 00:14:08,040 - with the Prophets. - DAREM: Why? 284 00:14:08,141 --> 00:14:10,877 SAM: Because I want to be a great emissary like Sisko. 285 00:14:10,943 --> 00:14:13,780 And to do that, I need to get into this class. 286 00:14:13,880 --> 00:14:16,883 But this way he's Schrödinger's prophet. 287 00:14:16,983 --> 00:14:18,651 Everybody wins. 288 00:14:18,751 --> 00:14:20,052 It's not that deep, Sam. 289 00:14:20,119 --> 00:14:22,155 Proving that a human either combusted or exists 290 00:14:22,255 --> 00:14:25,158 on a multidimensional plane with non-corporeal entities 291 00:14:25,258 --> 00:14:26,293 isn't deep? 292 00:14:26,426 --> 00:14:27,894 CALEB: Dude was an emissary, okay? 293 00:14:27,994 --> 00:14:29,529 Guys like this always end up dead 294 00:14:29,629 --> 00:14:31,063 for telling people what they don't want to hear 295 00:14:31,130 --> 00:14:33,366 or for doing crap jobs nobody else will do, 296 00:14:33,466 --> 00:14:35,602 like taking on those fire things. Either way... 297 00:14:35,668 --> 00:14:37,570 (imitates choking) ...he's dead. 298 00:14:37,670 --> 00:14:39,772 Unless you ask a Bajoran, who will never admit that 299 00:14:39,839 --> 00:14:41,474 'cause then their whole belief system falls apart. 300 00:14:41,574 --> 00:14:43,310 It's not a mystery. 301 00:14:43,410 --> 00:14:44,711 It's a story people tell themselves 302 00:14:44,811 --> 00:14:46,513 to keep the monsters away at night. 303 00:14:47,514 --> 00:14:49,249 GENESIS: Do not listen to him. 304 00:14:49,349 --> 00:14:50,983 Do you know any Bajorans? 305 00:14:51,117 --> 00:14:52,785 No. 306 00:14:52,885 --> 00:14:54,654 Ooh, I just joined Bajor Club. 307 00:14:54,754 --> 00:14:55,822 I'm a joiner. 308 00:14:55,955 --> 00:14:57,957 - It's my tragic flaw. - (chuckles) 309 00:15:00,026 --> 00:15:03,196 (serene music playing) 310 00:15:06,266 --> 00:15:07,267 Welcome. 311 00:15:07,367 --> 00:15:08,435 Are you of Bajor? 312 00:15:08,535 --> 00:15:10,270 Thanks. And no, I'm of Kasq. 313 00:15:10,337 --> 00:15:12,905 I'm doing a project on "The Sisko" and I was hoping 314 00:15:13,005 --> 00:15:14,241 that maybe you could poss... 315 00:15:16,309 --> 00:15:17,777 - Oh, that-that's not... - Oh. 316 00:15:17,877 --> 00:15:19,178 I-I'm sorry. 317 00:15:19,279 --> 00:15:20,647 I-I just assumed that's how you greet new people. 318 00:15:20,747 --> 00:15:22,882 Uh, your pagh is strong. 319 00:15:22,982 --> 00:15:24,984 Thanks. Yours, too. 320 00:15:25,051 --> 00:15:26,353 I'm assuming. 321 00:15:26,453 --> 00:15:28,788 I'm in a rush, so do you mind if I just...? 322 00:15:28,855 --> 00:15:30,056 Can someone turn the music down? 323 00:15:30,189 --> 00:15:31,758 - (music stops) - Thank you. 324 00:15:32,859 --> 00:15:34,394 Can I have everyone's attention? 325 00:15:34,527 --> 00:15:36,128 Please raise your hand 326 00:15:36,229 --> 00:15:38,365 if you have spoken to or seen The Sisko 327 00:15:38,465 --> 00:15:40,233 since he died. 328 00:15:40,333 --> 00:15:41,934 Or supposedly died. 329 00:15:42,034 --> 00:15:43,470 Allegedly. I-I know you have 330 00:15:43,536 --> 00:15:46,105 your scriptures, which are... great. 331 00:15:46,205 --> 00:15:48,875 I'm just looking for something a little more concrete, 332 00:15:48,975 --> 00:15:50,710 or, like, evidence-based or... 333 00:15:50,843 --> 00:15:52,812 something more provable 334 00:15:52,879 --> 00:15:55,715 that isn't just based on nonsense. 335 00:16:01,020 --> 00:16:03,089 It says here you pulled someone's ear 336 00:16:03,189 --> 00:16:06,259 and yelled, "Prove to me he's still alive." 337 00:16:06,359 --> 00:16:07,494 I misread the situation. 338 00:16:07,560 --> 00:16:10,029 Believe me, not a fatal error. 339 00:16:10,096 --> 00:16:11,764 Sit. 340 00:16:12,499 --> 00:16:14,734 When I lived on Bajor, Sisko 341 00:16:14,834 --> 00:16:16,369 was like a god to them. 342 00:16:16,436 --> 00:16:19,506 They don't even show images of him anymore because 343 00:16:19,606 --> 00:16:23,042 they believe he's transcended human form. 344 00:16:23,142 --> 00:16:26,012 Like a god, like a man, like a prophet. 345 00:16:26,112 --> 00:16:28,315 People believe all these things are true. 346 00:16:28,415 --> 00:16:29,916 Maybe they are. 347 00:16:30,016 --> 00:16:31,618 Questions reveal the most 348 00:16:31,751 --> 00:16:34,454 about the people who ask them, so keep asking. 349 00:16:34,587 --> 00:16:36,823 You might learn something about yourself. 350 00:16:36,923 --> 00:16:38,691 This isn't about me, Chancellor. 351 00:16:38,758 --> 00:16:40,126 Say more. 352 00:16:40,226 --> 00:16:43,596 My Makers sent me here to understand organics. 353 00:16:43,696 --> 00:16:46,733 It's been a long time since they've been around them, 354 00:16:46,799 --> 00:16:48,968 and it was kind of rough 355 00:16:49,068 --> 00:16:50,637 for them back then. 356 00:16:50,737 --> 00:16:52,972 They don't trust you, any of you. 357 00:16:53,072 --> 00:16:54,474 But they want to, they just need 358 00:16:54,574 --> 00:16:56,876 to understand how to integrate with organics now. 359 00:16:56,943 --> 00:16:58,077 And if it's even possible. 360 00:16:58,177 --> 00:17:00,613 You have a unique circumstance. 361 00:17:01,448 --> 00:17:04,617 You're here to dream for your entire world. 362 00:17:04,717 --> 00:17:07,219 Some of our students come to Starfleet Academy 363 00:17:07,286 --> 00:17:08,921 to live out their own dreams. 364 00:17:09,021 --> 00:17:10,656 But you're dreaming us up, kid. 365 00:17:10,790 --> 00:17:13,925 You have to know who you are to do that. 366 00:17:13,993 --> 00:17:17,497 It's... crucial, actually. 367 00:17:18,397 --> 00:17:20,633 But how do I do that unless...? 368 00:17:20,733 --> 00:17:22,801 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Captain Ake, you have 369 00:17:22,902 --> 00:17:24,471 - a message from engineering. - Today is... 370 00:17:24,570 --> 00:17:26,873 not a lunch day. (munches) 371 00:17:26,973 --> 00:17:28,941 Have you tried the Sisko Museum? 372 00:17:29,041 --> 00:17:30,977 - Mm-mm. - It's in New Orleans, 373 00:17:31,077 --> 00:17:33,446 but you can access the exhibits virtually. 374 00:17:33,546 --> 00:17:36,683 Now I got to go deal with this. 375 00:17:42,755 --> 00:17:45,358 The Sisko... 376 00:17:45,458 --> 00:17:47,326 Museum. 377 00:17:48,828 --> 00:17:50,229 Kelrec? 378 00:17:51,464 --> 00:17:53,099 Kelrec! 379 00:17:56,102 --> 00:17:57,704 Care to tell me... 380 00:17:59,038 --> 00:18:02,475 ...why the entire SFA power grid is down? 381 00:18:02,575 --> 00:18:04,911 I decline to answer. 382 00:18:06,413 --> 00:18:09,449 Sorry, am I reading this right? 383 00:18:09,549 --> 00:18:10,883 You're heating the ocean? 384 00:18:10,983 --> 00:18:12,318 Just a small lagoon therein. 385 00:18:12,419 --> 00:18:13,653 Now if you'll excuse me... 386 00:18:13,753 --> 00:18:16,222 Using unauthorized alien tech to boil... 387 00:18:16,355 --> 00:18:18,558 - Gently heat. - ...the Pacific Ocean? 388 00:18:18,691 --> 00:18:20,226 A small lagoon therein. 389 00:18:21,293 --> 00:18:23,730 I do not answer to you. 390 00:18:26,699 --> 00:18:28,300 (sighs) 391 00:18:30,036 --> 00:18:32,539 I'm hosting an important visitor. 392 00:18:32,639 --> 00:18:34,874 Chancellor Amal, from the planet Alpherat. 393 00:18:35,007 --> 00:18:35,975 Hot date? 394 00:18:36,042 --> 00:18:37,644 Explains the sweat. 395 00:18:40,880 --> 00:18:42,181 As you very well know, 396 00:18:42,281 --> 00:18:44,484 the Alpherati are brilliant military strategists 397 00:18:44,551 --> 00:18:46,385 with an impressive training academy. 398 00:18:46,486 --> 00:18:48,087 Chancellor Amal reached out to me 399 00:18:48,187 --> 00:18:50,557 about a possible collaboration between our institutions. 400 00:18:50,657 --> 00:18:51,724 Quite an honor. 401 00:18:51,824 --> 00:18:53,826 And she needs the ocean hot? Why? 402 00:18:53,893 --> 00:18:55,662 For her fleet of fire eels. 403 00:18:56,463 --> 00:18:57,497 - Her what? - Sensitive creatures 404 00:18:57,564 --> 00:18:58,731 who can't handle the cold. 405 00:18:58,831 --> 00:19:00,066 The Alpherati bring them everywhere 406 00:19:00,166 --> 00:19:02,001 - for security. - Eels? For security? 407 00:19:02,101 --> 00:19:04,837 What if the chancellor needs protecting on land? 408 00:19:04,937 --> 00:19:06,372 That's, uh... 409 00:19:06,439 --> 00:19:08,908 Uh... 410 00:19:09,776 --> 00:19:10,910 I don't know. 411 00:19:11,043 --> 00:19:12,011 Wait. 412 00:19:12,078 --> 00:19:13,613 You said she reached out to you? 413 00:19:13,746 --> 00:19:15,715 - Mm-hmm. - The Alpherati never reach out. 414 00:19:15,815 --> 00:19:18,585 Well, perhaps she's impressed with the War College's success 415 00:19:18,685 --> 00:19:21,721 despite our recently depleted resources. 416 00:19:21,788 --> 00:19:23,556 Look, I don't have time for this. 417 00:19:23,656 --> 00:19:26,025 I have to prepare a traditional Alpherati dinner 418 00:19:26,092 --> 00:19:27,794 involving something called a Kometa, 419 00:19:27,894 --> 00:19:29,962 and I still haven't chosen a wine. 420 00:19:30,062 --> 00:19:32,098 What says "tactical prowess," a Cab 421 00:19:32,198 --> 00:19:34,100 - or a Pinot Blanc? - Kelrec! 422 00:19:34,233 --> 00:19:35,668 You're losing it. 423 00:19:35,768 --> 00:19:37,269 Heating the ocean? 424 00:19:37,369 --> 00:19:39,271 Making it so my teachers can't do their jobs? 425 00:19:39,405 --> 00:19:42,041 A medically worrying amount of sweat. 426 00:19:42,108 --> 00:19:43,275 Sit down. 427 00:19:43,375 --> 00:19:44,911 Let me make you some tea. 428 00:19:45,011 --> 00:19:47,747 You wouldn't even know where to begin. 429 00:19:47,847 --> 00:19:51,117 I've done hundreds of diplomatic dinners. 430 00:19:51,217 --> 00:19:52,585 You fix my power, 431 00:19:52,652 --> 00:19:54,854 I'll show you how to wow the chancellor. 432 00:19:55,722 --> 00:19:56,789 You'll help me? 433 00:19:56,889 --> 00:19:58,925 - Why? - (sighs) 434 00:19:59,025 --> 00:20:01,628 Goodness of my heart? Brain parasite? 435 00:20:01,761 --> 00:20:03,295 Okay. 436 00:20:03,395 --> 00:20:06,165 I feel bad about the Vitus Reflux debacle. 437 00:20:06,265 --> 00:20:08,167 How are those plants, by the way? 438 00:20:08,300 --> 00:20:09,936 They should be in the off-gassing stage. 439 00:20:10,036 --> 00:20:14,607 They are fine and I do not wish to discuss the off-gassing. 440 00:20:15,374 --> 00:20:17,510 Maybe I'm tired of being enemies. 441 00:20:17,610 --> 00:20:20,780 This animosity isn't good for our cadets, either. 442 00:20:20,880 --> 00:20:22,481 Have you seen the atrium? 443 00:20:22,582 --> 00:20:24,584 How can we expect them to coexist, 444 00:20:24,651 --> 00:20:26,819 when all we see in each other are... 445 00:20:26,919 --> 00:20:29,488 depleted resources? 446 00:20:33,526 --> 00:20:35,828 You can trust me. 447 00:20:37,329 --> 00:20:39,532 (laughs softly) 448 00:20:44,904 --> 00:20:46,673 Your hand is very sweaty. 449 00:20:46,806 --> 00:20:48,541 Great! 450 00:20:48,641 --> 00:20:51,878 Dress rehearsal for the Alpherati Soup Ritual tonight. 451 00:20:52,011 --> 00:20:53,713 Wait, soup? 452 00:20:53,813 --> 00:20:55,414 1900 hours, my office. 453 00:20:55,514 --> 00:20:57,116 I'll fill the other roles. 454 00:20:57,183 --> 00:20:59,385 What other roles? 455 00:21:05,992 --> 00:21:07,994 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Good morning, fellow travelers. 456 00:21:08,094 --> 00:21:09,962 Friendly reminder that fitness and stamina assessments 457 00:21:10,096 --> 00:21:12,632 will begin at 0900 in the gymnasium. 458 00:21:12,765 --> 00:21:16,202 Caffeine is allowed. Excuses are not. 459 00:21:17,369 --> 00:21:21,574 AUTOMATED VOICE: Welcome to the virtual access portal 460 00:21:21,641 --> 00:21:24,577 for the Benjamin Sisko Museum. 461 00:21:26,478 --> 00:21:28,114 Greetings, visitor. 462 00:21:28,214 --> 00:21:32,685 Here you will learn about the life of the man himself. 463 00:21:34,821 --> 00:21:37,456 Husband, father, 464 00:21:37,556 --> 00:21:39,659 Starfleet officer, 465 00:21:39,759 --> 00:21:42,294 and the importance of his role 466 00:21:42,428 --> 00:21:46,165 as emissary to the Prophets of Bajor. 467 00:21:46,298 --> 00:21:49,101 SAM: "The chosen one"? 468 00:21:49,201 --> 00:21:52,204 Please select your topic of interest. 469 00:21:54,573 --> 00:21:56,709 The Sisko was created by the Prophets 470 00:21:56,809 --> 00:22:00,980 to be their emissary to the people of Bajor. 471 00:22:01,080 --> 00:22:04,450 His mother Sarah was both human and prophet, 472 00:22:04,516 --> 00:22:06,585 so his path was predetermined 473 00:22:06,653 --> 00:22:09,722 long before he was the emissary. 474 00:22:09,822 --> 00:22:11,157 So, what, 475 00:22:11,257 --> 00:22:13,425 we just have to do what we're told? 476 00:22:14,460 --> 00:22:16,495 No matter what? 477 00:22:21,868 --> 00:22:23,670 Please approach an item of interest 478 00:22:23,803 --> 00:22:26,939 to learn more about its importance. 479 00:22:27,039 --> 00:22:30,042 Benjamin Sisko enjoyed a sport called baseball, 480 00:22:30,142 --> 00:22:33,379 an ancient Earth game of tactics, strategy 481 00:22:33,512 --> 00:22:35,715 and athletic prowess. 482 00:22:37,416 --> 00:22:39,518 This is one of the original Orbs 483 00:22:39,618 --> 00:22:44,090 gifted by the Prophets to the citizens of Bajor. 484 00:22:44,190 --> 00:22:47,727 It enabled users to feel connected to the Prophets 485 00:22:47,827 --> 00:22:49,862 and communicate with them. 486 00:22:49,996 --> 00:22:53,700 SAM: So, kind of like an interdimensional comms badge 487 00:22:53,800 --> 00:22:56,568 that lets you talk to the Prophets. 488 00:22:56,703 --> 00:22:59,305 Hmm. 489 00:22:59,405 --> 00:23:00,873 Worth a shot. 490 00:23:01,007 --> 00:23:02,374 (clears throat) 491 00:23:03,242 --> 00:23:04,343 Dear Sisko. 492 00:23:04,410 --> 00:23:05,745 The Sisko. 493 00:23:05,845 --> 00:23:08,247 O Captain, my Captain. 494 00:23:09,548 --> 00:23:10,917 I am Sam. 495 00:23:11,050 --> 00:23:14,053 I'm not sure if I'm even allowed to ask you anything, 496 00:23:14,186 --> 00:23:16,989 but, well, I'm an emissary. 497 00:23:17,056 --> 00:23:18,557 Like you. 498 00:23:21,460 --> 00:23:23,462 But I'm failing at it. 499 00:23:24,263 --> 00:23:26,132 My Makers have been alone for so long, 500 00:23:26,232 --> 00:23:27,934 they're counting on me to know 501 00:23:28,067 --> 00:23:29,635 how to communicate with organics. 502 00:23:29,736 --> 00:23:31,938 To make sure we'll be safe with them. 503 00:23:32,772 --> 00:23:36,042 How do I become what my Makers need me to be? 504 00:23:36,776 --> 00:23:41,313 How do I understand the organic experience enough to... 505 00:23:43,049 --> 00:23:46,753 You can't hear me, can you? 506 00:24:03,235 --> 00:24:04,937 AUTOMATED VOICE: Here you can learn more 507 00:24:05,037 --> 00:24:07,807 about Benjamin Sisko's family lineage. 508 00:24:13,913 --> 00:24:15,848 You were his son. 509 00:24:15,948 --> 00:24:19,118 Please make your selection from the Starfleet Academy 510 00:24:19,185 --> 00:24:21,921 lecture series archives. 511 00:24:21,988 --> 00:24:25,157 INTERVIEWER: What made your father a great emissary? 512 00:24:25,257 --> 00:24:26,826 That's funny. 513 00:24:26,926 --> 00:24:30,262 I didn't know him as "the emissary." 514 00:24:31,063 --> 00:24:34,133 But if you want to know what made him a great man, 515 00:24:34,233 --> 00:24:35,501 how much time do you got? 516 00:24:35,634 --> 00:24:38,838 I knew a man that loved baseball, 517 00:24:38,971 --> 00:24:42,708 a man who would knock out a Q without thinking twice. 518 00:24:42,842 --> 00:24:48,680 I knew a man who always championed me, 519 00:24:48,815 --> 00:24:50,716 especially in my writing. 520 00:24:50,817 --> 00:24:53,820 I know his recipes, his passions, 521 00:24:53,886 --> 00:24:56,222 and the example he set for me as a father, 522 00:24:56,322 --> 00:24:59,691 so that when I became a father myself, 523 00:24:59,792 --> 00:25:05,064 I was able to love my children the way he loved me. 524 00:25:05,164 --> 00:25:07,366 And teach them how to make a mean gumbo. 525 00:25:07,466 --> 00:25:12,872 I imagine all of those things made him a good emissary too, 526 00:25:12,972 --> 00:25:15,407 but you'd have to ask the Prophets about that. 527 00:25:15,541 --> 00:25:17,309 (electronic glitch) 528 00:25:17,376 --> 00:25:19,946 ♪ ♪ 529 00:25:20,746 --> 00:25:23,049 SAM: Wish I could've known you. 530 00:25:28,087 --> 00:25:29,989 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Specialist Krebbs, 531 00:25:30,056 --> 00:25:31,958 your Talaxian Furfly is now consuming its own fur. 532 00:25:32,058 --> 00:25:35,161 It's disgusting. Please advise. 533 00:25:35,227 --> 00:25:36,395 So, this is still happening? 534 00:25:36,495 --> 00:25:37,997 I've processed every bit 535 00:25:38,064 --> 00:25:40,666 of factual information about Benjamin Sisko that exists. 536 00:25:40,732 --> 00:25:42,034 Uh-huh. 537 00:25:42,101 --> 00:25:43,535 But it's not enough to solve this mystery. 538 00:25:43,635 --> 00:25:45,838 ILLA: That's intense. And cool. 539 00:25:45,938 --> 00:25:47,339 - SAM: Thank you. - ILLA: But I did warn you 540 00:25:47,406 --> 00:25:48,875 - it wasn't solvable. - SAM: I still think it is. 541 00:25:48,941 --> 00:25:50,376 But I need to ask you something first. 542 00:25:50,442 --> 00:25:53,277 - Quickly. - I found a recording of his son Jake. 543 00:25:53,379 --> 00:25:55,781 And here's his dad, one of the greatest emissaries ever, 544 00:25:55,882 --> 00:25:57,783 but all Jake wanted to do is talk about 545 00:25:57,917 --> 00:25:59,919 how much his dad loves gumbo. 546 00:26:00,019 --> 00:26:02,221 ILLA: Where are you on the tomato debate? 547 00:26:02,288 --> 00:26:03,755 SAM: Well, I don't eat, so it's kind of... 548 00:26:03,856 --> 00:26:05,191 ILLA: To tomato or not to tomato 549 00:26:05,291 --> 00:26:08,094 is a hot-button issue in gumbo circles. 550 00:26:08,194 --> 00:26:10,129 For some, it's a necessity. 551 00:26:10,229 --> 00:26:12,164 - Others claim a sacrilege. - SAM: Oh. 552 00:26:12,264 --> 00:26:13,565 ILLA: Neither is a fact, 553 00:26:13,665 --> 00:26:15,567 but people cling hard to their sides. 554 00:26:15,634 --> 00:26:17,069 - Oh. - Now, Benjamin 555 00:26:17,169 --> 00:26:19,371 learned to make gumbo at his father's restaurant, 556 00:26:19,471 --> 00:26:20,940 Sisko's Creole Kitchen. 557 00:26:21,040 --> 00:26:23,809 Considered the tomato such a gumbo staple, 558 00:26:23,943 --> 00:26:25,477 he grew them in his quarters. 559 00:26:25,611 --> 00:26:30,116 A choice, one of many, that made him who he was. 560 00:26:30,216 --> 00:26:33,152 So, you're saying... 561 00:26:33,285 --> 00:26:37,156 You are not going to solve this mystery with facts alone. 562 00:26:37,289 --> 00:26:39,691 So, if our choices determine who we are, 563 00:26:39,791 --> 00:26:42,461 what determines our choices? 564 00:26:44,563 --> 00:26:47,133 What we love. Tomatoes. 565 00:26:47,266 --> 00:26:50,069 Tomatoes. And lots of other things. 566 00:26:50,136 --> 00:26:53,239 One thing the man was not short on was love. 567 00:26:53,305 --> 00:26:55,474 Yeah. So can I join your class now? 568 00:26:55,574 --> 00:26:56,642 No. 569 00:26:57,443 --> 00:27:01,480 Again, I don't eat, but that seemed wrong. 570 00:27:01,613 --> 00:27:03,615 Hmm. 571 00:27:10,422 --> 00:27:12,291 DAREM: Yeah, so I get the solution. It's the equation... 572 00:27:12,358 --> 00:27:14,860 SAM: Need a midterm study break? 573 00:27:14,961 --> 00:27:16,162 Yeah, I know this stuff anyway. 574 00:27:16,262 --> 00:27:17,363 Ah... 575 00:27:17,496 --> 00:27:19,665 - What is that? - (overlapping chatter) 576 00:27:19,798 --> 00:27:21,033 It smells amazing. 577 00:27:21,133 --> 00:27:23,169 - GENESIS: The amazing-est. - SAM: Gumbo, 578 00:27:23,269 --> 00:27:26,372 étouffée, aubergine stew, all from the menu 579 00:27:26,505 --> 00:27:28,740 at Sisko's family restaurant, which I can't eat, 580 00:27:28,840 --> 00:27:30,642 so I need you to describe it for me. 581 00:27:30,742 --> 00:27:34,680 My mouth is on fire, and I never want it to go out. 582 00:27:34,813 --> 00:27:36,415 It's like crunchy love on a plate. 583 00:27:36,515 --> 00:27:37,883 GENESIS: Fried dough and sugar are some of the few things 584 00:27:37,984 --> 00:27:40,152 in life that buy immediate stress relief. 585 00:27:40,252 --> 00:27:41,353 Gimme, gimme, gimme. 586 00:27:41,453 --> 00:27:42,888 CALEB: Mmm. If you give me access 587 00:27:43,022 --> 00:27:44,356 to your primary system, maybe I can figure out 588 00:27:44,456 --> 00:27:46,292 - a way for you to taste stuff. - Ooh. 589 00:27:46,358 --> 00:27:47,793 Okay. 590 00:27:48,627 --> 00:27:49,728 - GENESIS: Mmm. - Whoo! 591 00:27:49,828 --> 00:27:51,030 My life is literally changing. 592 00:27:51,130 --> 00:27:52,664 I mean this strictly as a friend: 593 00:27:52,764 --> 00:27:54,600 this is incredibly sexy. 594 00:27:55,501 --> 00:27:56,668 Um... 595 00:27:57,536 --> 00:27:58,971 Try this. 596 00:27:59,038 --> 00:28:00,706 - Oh, wow. - Yeah. 597 00:28:00,839 --> 00:28:01,974 - Like it? - Yeah. 598 00:28:02,041 --> 00:28:05,344 - Keep. Keep. - Oh. Purple. 599 00:28:05,411 --> 00:28:07,646 Mm... (humming softly) 600 00:28:09,048 --> 00:28:11,217 JAY-DEN: Is that supposed to be a scarf? 601 00:28:11,350 --> 00:28:12,684 Ooh. 602 00:28:12,751 --> 00:28:14,753 Um... Okay. 603 00:28:16,688 --> 00:28:18,557 (marching band music playing) 604 00:28:18,690 --> 00:28:21,793 Why-why do I hear a marching band?! 605 00:28:21,893 --> 00:28:24,696 ♪ ♪ 606 00:28:24,796 --> 00:28:26,498 (yodeling music playing) 607 00:28:33,572 --> 00:28:35,341 (music stops) 608 00:28:35,441 --> 00:28:37,609 Give me some time, I'll figure it out. 609 00:28:37,709 --> 00:28:39,178 Do you want to send it to my PADD? 610 00:28:39,278 --> 00:28:40,812 Yeah. 611 00:28:40,912 --> 00:28:43,215 - Is that raktajino? - Yeah. 612 00:28:43,282 --> 00:28:46,585 Ah, glorious day. Klingons invented it. 613 00:28:46,685 --> 00:28:48,220 - GENESIS: Leave some for me. - Is it good? 614 00:28:48,320 --> 00:28:49,988 I-I made some changes. 615 00:28:50,856 --> 00:28:52,724 Uh, no. 616 00:28:52,824 --> 00:28:55,894 It's horrendous. I respect that you tried. 617 00:28:55,961 --> 00:28:59,098 Uh, I researched Sisko for you and found something interesting 618 00:28:59,198 --> 00:29:00,299 - about his son. - Jake? 619 00:29:00,399 --> 00:29:01,800 Yes. He's a renowned author. 620 00:29:01,933 --> 00:29:05,204 Rumor is, he was writing a book, Anslem, 621 00:29:05,271 --> 00:29:07,206 which is Bajoran for "father." 622 00:29:07,273 --> 00:29:12,378 I know, but no one seems to know if he ever finished it. 623 00:29:12,478 --> 00:29:14,613 I know a cadet bar where Sisko used to hang out. 624 00:29:14,713 --> 00:29:17,883 Think he got punched there by a Vulcan once. 625 00:29:17,983 --> 00:29:19,051 OCAM: Hold up. 626 00:29:19,151 --> 00:29:21,387 There's a cadet bar here? 627 00:29:21,487 --> 00:29:22,721 Kind of. 628 00:29:25,324 --> 00:29:28,927 Okay, so, The Launching Pad? Long gone. 629 00:29:29,027 --> 00:29:33,632 But pretty much in the exact same spot is the aptly named... 630 00:29:33,732 --> 00:29:36,435 Oh, The Academy. I love that place. 631 00:29:36,502 --> 00:29:38,937 What? It's my first planet. I explore. 632 00:29:39,037 --> 00:29:40,906 How am I finding out this late that you're cool? 633 00:29:41,006 --> 00:29:42,808 (forced laugh) You want to go? 634 00:29:42,908 --> 00:29:44,843 It's cadet night every Friday during midterms. 635 00:29:44,976 --> 00:29:46,112 Priority One Mission? 636 00:29:46,178 --> 00:29:48,314 - DAREM: I'm in. - I'm, I'm... 637 00:29:48,414 --> 00:29:49,815 You know I'm in. 638 00:29:49,915 --> 00:29:51,983 I am trying to walk in Sisko's footsteps. 639 00:29:52,084 --> 00:29:54,653 And some of the best footsteps lead to bars. 640 00:29:55,487 --> 00:29:57,656 ♪ ♪ 641 00:30:01,260 --> 00:30:03,295 THE MAKERS: Series Acclimation Mil. 642 00:30:03,362 --> 00:30:07,065 You are not yet enrolled in the seminar we requested. 643 00:30:07,166 --> 00:30:10,001 That's exactly what I'm trying... Forget it. 644 00:30:10,102 --> 00:30:13,339 THE MAKERS: Be advised: if you fail in your mission 645 00:30:13,439 --> 00:30:15,374 to understand organics, you will be of no use to us. 646 00:30:15,474 --> 00:30:18,377 You will return to Kasq and all contact with organics 647 00:30:18,510 --> 00:30:21,780 will cease, forever. 648 00:30:21,847 --> 00:30:24,650 But you can't just drop me in here 649 00:30:24,716 --> 00:30:27,686 and expect me to... these-these organics... 650 00:30:27,786 --> 00:30:30,122 (stammers) ...they're my friends. 651 00:30:30,222 --> 00:30:31,557 They're meaningful to me. 652 00:30:31,690 --> 00:30:35,294 THE MAKERS: This is not for you to determine. 653 00:30:36,695 --> 00:30:39,030 So, either I succeed as your emissary 654 00:30:39,131 --> 00:30:43,202 or I spend the rest of my existence on Kasq, 655 00:30:43,302 --> 00:30:44,870 as a failure. 656 00:30:44,970 --> 00:30:48,907 Away from anyone who cares about me. 657 00:30:49,007 --> 00:30:50,509 THE MAKERS: You have one more week 658 00:30:50,609 --> 00:30:53,479 to demonstrate your value as our emissary 659 00:30:53,545 --> 00:30:57,949 before we remove you from Starfleet Academy permanently. 660 00:31:04,256 --> 00:31:05,591 Sam. 661 00:31:09,728 --> 00:31:11,897 Sam? You okay? 662 00:31:11,997 --> 00:31:14,099 ♪ ♪ 663 00:31:14,233 --> 00:31:15,901 What happens at bars? 664 00:31:16,001 --> 00:31:18,103 I would very much like to find out. 665 00:31:18,204 --> 00:31:20,739 - Tonight. Let's do it. - Yes, she would. 666 00:31:20,839 --> 00:31:23,675 (chuckles) Mm! 667 00:31:27,012 --> 00:31:28,880 THE DOCTOR: Welcome to the sacred ritual 668 00:31:28,980 --> 00:31:30,816 of the Kometa fish. 669 00:31:30,916 --> 00:31:33,552 We come to the table as strangers, 670 00:31:33,619 --> 00:31:37,356 but upon leaving, may we find ourselves 671 00:31:37,456 --> 00:31:39,925 as friends, not foes. 672 00:31:40,025 --> 00:31:44,663 Uh, is there a third thing we could find ourselves as? 673 00:31:44,763 --> 00:31:46,732 Uh, I'm gonna need to know 674 00:31:46,832 --> 00:31:49,301 when we do and don't use these things. 675 00:31:49,435 --> 00:31:52,070 I must thank you for including me, Nahla. 676 00:31:52,137 --> 00:31:54,973 The Kometa is one of my favorite customs. 677 00:31:55,073 --> 00:31:56,742 - And I have never heard of it. - NAHLA: It's been a while 678 00:31:56,808 --> 00:32:00,078 for me, but everything is written out on our PADDs, 679 00:32:00,145 --> 00:32:02,180 so it shouldn't be hard. 680 00:32:02,281 --> 00:32:05,817 I will play Chancellor Amal. 681 00:32:05,917 --> 00:32:07,986 The Doctor, as our reigning expert, 682 00:32:08,086 --> 00:32:09,988 is our Kometa Sage. 683 00:32:10,121 --> 00:32:13,225 He will provide feedback for how the meal is going. 684 00:32:13,325 --> 00:32:15,727 And Reno, you will play two parts. 685 00:32:15,794 --> 00:32:20,266 Um, the Secrets Guardian and Sacred Gift Pig. 686 00:32:20,366 --> 00:32:22,301 A one-woman ensemble. 687 00:32:22,401 --> 00:32:24,270 Good thing I'm hilarious. 688 00:32:24,336 --> 00:32:26,071 No, Commander, this is a serious ritual. 689 00:32:26,137 --> 00:32:29,308 The Alpherati would find any laughter gravely offensive. 690 00:32:29,408 --> 00:32:32,077 Good news. Kelrec is never funny. 691 00:32:32,177 --> 00:32:33,512 I possess a biting wit. 692 00:32:33,645 --> 00:32:35,581 - (blows raspberry) - For the Kometa Soup Ritual 693 00:32:35,681 --> 00:32:39,184 to work, it must be a sober affair. 694 00:32:39,318 --> 00:32:40,786 - Would you stop? - NAHLA: Thank you, Doctor. 695 00:32:40,886 --> 00:32:44,222 (English accent): Now, what do you appreciate most 696 00:32:44,323 --> 00:32:48,360 about your position as chancellor? 697 00:32:48,494 --> 00:32:51,162 That I answer to no one. 698 00:32:52,063 --> 00:32:53,665 (regular accent): E-Easy, Kelrec. 699 00:32:53,765 --> 00:32:54,833 Allies, remember? 700 00:32:54,933 --> 00:32:56,535 Here's a less loaded question. 701 00:32:56,635 --> 00:33:01,139 (English accent): What makes the War College successful? 702 00:33:01,206 --> 00:33:05,877 Like the Alpherati, I am a very serious individual. 703 00:33:05,977 --> 00:33:07,446 I believe we succeed by maintaining 704 00:33:07,513 --> 00:33:10,749 strict academic and military rigor. 705 00:33:11,883 --> 00:33:13,385 A fine answer. 706 00:33:13,519 --> 00:33:15,186 And now... 707 00:33:16,355 --> 00:33:18,089 ...time for soup. 708 00:33:21,460 --> 00:33:22,528 RENO: "Honored guest, 709 00:33:22,628 --> 00:33:24,195 what..." 710 00:33:24,296 --> 00:33:26,532 No. 711 00:33:26,632 --> 00:33:29,568 "Honored guest, what do you fear?" 712 00:33:29,701 --> 00:33:32,638 I suppose I fear... 713 00:33:32,738 --> 00:33:33,872 Hmm? 714 00:33:34,005 --> 00:33:36,508 ...letting down those I have sworn to protect. 715 00:33:37,843 --> 00:33:40,412 RENO: "Well done. And now, 716 00:33:40,546 --> 00:33:44,383 a request from the Gift Pig." 717 00:33:45,384 --> 00:33:47,586 - Oh, right. I'm the pig. - Mm-hmm. 718 00:33:47,686 --> 00:33:49,555 Sorry, I think I'm just really thrown 719 00:33:49,688 --> 00:33:53,592 by the fact that no one has a normal-looking spoon. 720 00:33:53,725 --> 00:33:55,060 - Hey. - I got it. 721 00:33:55,193 --> 00:33:57,396 Um, "Your secret is a gift, 722 00:33:57,496 --> 00:33:58,964 "and your gift 723 00:33:59,064 --> 00:34:03,702 is asking the chancellor for a secret." 724 00:34:03,769 --> 00:34:05,070 What? 725 00:34:07,138 --> 00:34:09,107 Chancellor Amal, 726 00:34:09,240 --> 00:34:11,709 what don't you want me to see? 727 00:34:11,776 --> 00:34:14,680 I don't want you to see my helping you 728 00:34:14,745 --> 00:34:19,450 as in any way strategic, but if I'm honest, it is. 729 00:34:19,551 --> 00:34:21,887 Ah. Honesty. 730 00:34:21,953 --> 00:34:23,287 How refreshing. 731 00:34:23,421 --> 00:34:26,157 (regular accent): It tends to pair well with trust. 732 00:34:27,258 --> 00:34:28,325 What's next? 733 00:34:28,427 --> 00:34:31,763 My PADD says "a musical performance." 734 00:34:31,863 --> 00:34:33,665 ♪ ♪ 735 00:34:37,135 --> 00:34:39,303 ♪ ♪ 736 00:34:43,508 --> 00:34:45,711 (dance music playing) 737 00:34:55,220 --> 00:34:58,890 GENESIS: Hey! Good to see you again. 738 00:34:58,957 --> 00:35:00,459 Come here. 739 00:35:00,592 --> 00:35:02,928 I figured out how to adjust your processing matrix. 740 00:35:03,028 --> 00:35:04,696 - Want to see? - Yeah. 741 00:35:05,731 --> 00:35:07,566 - Right here. - This will help me taste gumbo? 742 00:35:07,666 --> 00:35:09,601 Ooh, no, no, no. Better than that. 743 00:35:09,668 --> 00:35:11,637 This will get you wasted. Okay? So it'll simulate 744 00:35:11,737 --> 00:35:13,238 how organics feel when we drink, 745 00:35:13,304 --> 00:35:14,940 so euphoria, lowered inhibitions. 746 00:35:15,006 --> 00:35:16,575 All guilt-free. 747 00:35:16,642 --> 00:35:20,446 One tap equals one shot, okay? 748 00:35:20,546 --> 00:35:22,981 SAM: I'll never know if I was walking in the footsteps 749 00:35:23,081 --> 00:35:25,817 of the emissaries in this particular moment, 750 00:35:25,951 --> 00:35:28,086 so let's just say I did this for science. 751 00:35:28,186 --> 00:35:29,488 And Kasq. 752 00:35:29,588 --> 00:35:31,890 Like I said, I'm all about the mission. 753 00:35:31,990 --> 00:35:35,193 Uh, that's too many shots. 754 00:35:35,326 --> 00:35:37,963 Why is everybody so squiggly? 755 00:35:38,730 --> 00:35:41,099 - (grunts) - DZOLO: No. 756 00:35:41,166 --> 00:35:43,802 No, no, no, no. What the hell is Academy doing here? 757 00:35:43,902 --> 00:35:46,204 B'AVI: This is a deeply unpleasant turn of events. 758 00:35:46,304 --> 00:35:47,973 I see that you have come to colonize 759 00:35:48,073 --> 00:35:51,543 yet another one of our cherished locales. 760 00:35:51,643 --> 00:35:55,781 Aka, you losers ruin everywhere. 761 00:35:55,847 --> 00:35:57,716 Great jackets, guys. 762 00:35:59,284 --> 00:36:01,019 If I were you, I would consider leaving. 763 00:36:01,119 --> 00:36:03,021 - Quickly. - DZOLO: Eat glass, bro. 764 00:36:03,121 --> 00:36:05,223 - You leave. - I concur with Dzolo. 765 00:36:05,323 --> 00:36:07,859 - Eat glass. - This is very dramatic, 766 00:36:07,959 --> 00:36:09,728 and I'm sure has deep meaning for you all, 767 00:36:09,861 --> 00:36:12,998 but I have other customers trying to enjoy the bar. 768 00:36:13,064 --> 00:36:15,266 So let's have a shot and play nice, hmm? 769 00:36:19,571 --> 00:36:22,040 - (exhales) - Have fun. 770 00:36:24,610 --> 00:36:26,144 SAM: My name is Sam. 771 00:36:26,211 --> 00:36:27,378 Sam... (muttering) 772 00:36:27,513 --> 00:36:28,914 - Hey. - (Sam giggling) 773 00:36:29,014 --> 00:36:30,916 - You okay? - Yeah. 774 00:36:31,049 --> 00:36:32,651 You want to go somewhere else? 775 00:36:32,751 --> 00:36:34,085 No! 776 00:36:36,287 --> 00:36:39,991 We're staying here because this is where Sisko went. 777 00:36:40,091 --> 00:36:42,127 I'm doing this. Mm-hmm. 778 00:36:51,102 --> 00:36:53,171 - Hmm? - Priority One Mission: 779 00:36:53,238 --> 00:36:57,342 stop being a wimp-ass bird boy and just talk to Tarima. 780 00:36:57,442 --> 00:36:59,778 We can all see that you two want to... 781 00:36:59,911 --> 00:37:01,479 (sputters) 782 00:37:05,116 --> 00:37:07,452 - Are you making a panini? - Yeah. 783 00:37:07,553 --> 00:37:08,854 CALEB: Okay, you're drunk. 784 00:37:08,954 --> 00:37:12,591 I'll talk to Tarima, just... stop doing that. 785 00:37:12,724 --> 00:37:14,425 (Sam giggles) 786 00:37:15,260 --> 00:37:16,562 You have a firm booty, Mir. 787 00:37:16,628 --> 00:37:18,764 So, you ready for Quantum Chem tomorrow? 788 00:37:18,864 --> 00:37:20,932 Uh, definitely not. 789 00:37:21,066 --> 00:37:22,701 No? 790 00:37:22,768 --> 00:37:25,270 I don't know, you seem ready. 791 00:37:25,370 --> 00:37:27,739 You got a capable bearing. 792 00:37:27,839 --> 00:37:29,575 Thank you. 793 00:37:29,675 --> 00:37:33,612 Your bearing is also impressive. 794 00:37:33,745 --> 00:37:35,947 Oh, wow! 795 00:37:36,047 --> 00:37:39,050 - I love love. I love love. - Mm-hmm. 796 00:37:39,117 --> 00:37:42,988 Like, no one does love like organics. 797 00:37:43,088 --> 00:37:44,389 Do you love? But Klingons 798 00:37:44,489 --> 00:37:46,391 is like more, is more... (belches) 799 00:37:46,491 --> 00:37:47,793 - Ugh... - Or, like, less is more. 800 00:37:47,893 --> 00:37:49,728 Or like, more is more or-or, like... 801 00:37:49,828 --> 00:37:51,496 (Sam muttering) 802 00:37:51,630 --> 00:37:53,198 (laughing, hiccupping) 803 00:37:53,298 --> 00:37:54,132 (belches) 804 00:37:54,232 --> 00:37:57,168 I-I love love! (exhales) 805 00:37:57,302 --> 00:37:59,738 I love love. I love love. I love love. 806 00:37:59,805 --> 00:38:03,609 I love love. Ocam! 807 00:38:03,675 --> 00:38:05,476 I love love! (laughs) 808 00:38:05,577 --> 00:38:07,813 (playing melody poorly) 809 00:38:16,822 --> 00:38:18,757 Beautiful, Kelrec. 810 00:38:18,857 --> 00:38:22,360 Really slow and loud. 811 00:38:22,493 --> 00:38:23,962 - Thank you. - Yes, 812 00:38:24,062 --> 00:38:25,430 you-you played a lot of notes. 813 00:38:25,496 --> 00:38:27,933 Next, an interpretive dance. 814 00:38:28,033 --> 00:38:29,134 - Ugh. - NAHLA: In the interest 815 00:38:29,200 --> 00:38:32,704 of time, let's skip ahead to... Ah. 816 00:38:32,838 --> 00:38:34,172 Open-Hearted Salute. 817 00:38:34,272 --> 00:38:36,642 That's me, with the assistance of our Chorus. 818 00:38:36,708 --> 00:38:40,011 Hey, uh, look, I don't know if I can do whatever this is. 819 00:38:40,111 --> 00:38:42,547 Oh, it-it's a lovely segment. 820 00:38:42,681 --> 00:38:45,984 The host lists our guests' attributes, 821 00:38:46,051 --> 00:38:48,854 citing why they will make great allies. 822 00:38:50,388 --> 00:38:52,824 NAHLA (English accent): Commander Kelrec, 823 00:38:52,924 --> 00:38:55,360 though our philosophies differ, 824 00:38:55,493 --> 00:38:58,730 I know we will find solid ground. 825 00:38:58,830 --> 00:39:02,000 As we look for shared values, 826 00:39:02,067 --> 00:39:06,905 our diversity in thought will be our greatest strength. 827 00:39:07,005 --> 00:39:11,309 Here's to working together to build a bright future 828 00:39:11,409 --> 00:39:14,913 for our two academies. 829 00:39:16,214 --> 00:39:18,249 KELREC: Thank you, Chancellor Amal. 830 00:39:18,349 --> 00:39:22,087 This evening has surprised me. 831 00:39:22,854 --> 00:39:26,925 I, too, look forward to the future. 832 00:39:28,559 --> 00:39:32,931 (air whistling out of fish) 833 00:39:33,064 --> 00:39:36,001 (laughter) 834 00:39:41,139 --> 00:39:43,408 - (air whistles out of fish) - (laughter continues) 835 00:39:43,541 --> 00:39:45,143 THE DOCTOR: I'm sorry, Commander. 836 00:39:45,243 --> 00:39:47,445 Sometimes the fish does that. 837 00:39:47,545 --> 00:39:48,680 I should have known better. 838 00:39:48,747 --> 00:39:50,615 I was a fool to trust any of you. 839 00:39:50,716 --> 00:39:52,350 (laughs): It's just the fish. 840 00:39:52,450 --> 00:39:54,219 Kelrec, it's the fish. 841 00:39:54,319 --> 00:39:55,887 - We're having fun. - You can't be asked 842 00:39:55,954 --> 00:39:57,923 to take anything seriously for even an hour? 843 00:39:58,056 --> 00:40:00,258 What ridiculous people you all are. 844 00:40:00,358 --> 00:40:01,526 - I take offense to that. - I'm actually okay 845 00:40:01,626 --> 00:40:02,794 with that description. 846 00:40:02,928 --> 00:40:04,095 NAHLA: Forgive us. You can trust me. 847 00:40:04,195 --> 00:40:05,931 Let's get back to our meal. 848 00:40:06,031 --> 00:40:07,432 You speak a great deal about trust 849 00:40:07,532 --> 00:40:11,002 for someone who abandoned Starfleet 15 years ago. 850 00:40:13,705 --> 00:40:15,373 ♪ ♪ 851 00:40:15,473 --> 00:40:16,975 Is that why you never gave me a chance? 852 00:40:17,108 --> 00:40:18,443 You think I abandoned... 853 00:40:18,543 --> 00:40:19,878 You did abandon it. 854 00:40:19,978 --> 00:40:21,546 Tell me something about Lanthanites, Nahla. 855 00:40:21,612 --> 00:40:23,314 What's the point of such a long life 856 00:40:23,414 --> 00:40:25,050 if your memory is this short? 857 00:40:31,389 --> 00:40:34,692 (dance music playing in distance) 858 00:40:34,793 --> 00:40:36,361 (exhales) 859 00:40:43,802 --> 00:40:45,871 - Hi. - Hi. 860 00:40:47,305 --> 00:40:49,474 You know, I-I'm really enjoying this little game of yours. 861 00:40:49,574 --> 00:40:51,409 - Hmm? - Yeah. 862 00:40:51,509 --> 00:40:53,344 It's like a... 863 00:40:53,478 --> 00:40:58,649 It's like a one-man will he, won't he? 864 00:40:58,750 --> 00:41:00,318 No, it's riveting. 865 00:41:00,418 --> 00:41:03,054 Yeah? It's not really a game, it's more of like a... 866 00:41:03,822 --> 00:41:06,992 ...proximate distance relationship. 867 00:41:07,793 --> 00:41:10,762 Who decided there would be a relationship? 868 00:41:14,499 --> 00:41:18,003 I mean, why bother, you know, 869 00:41:18,136 --> 00:41:20,338 if it's proximate? 870 00:41:21,372 --> 00:41:23,741 I don't know. 871 00:41:23,842 --> 00:41:26,812 Some of my most epic relationships 872 00:41:26,912 --> 00:41:30,148 have been completely imaginary. 873 00:41:30,215 --> 00:41:32,583 ♪ ♪ 874 00:41:35,353 --> 00:41:36,788 I'm more hands-on. 875 00:41:36,855 --> 00:41:38,523 ♪ Hey! ♪ 876 00:41:38,623 --> 00:41:40,125 ♪ ♪ 877 00:41:44,329 --> 00:41:45,831 (slurring): Gensesis. 878 00:41:45,897 --> 00:41:48,033 - GENESIS: Hmm? - I get it now. 879 00:41:48,133 --> 00:41:52,670 I think The Sisko just wanted to be Ben, you know? 880 00:41:52,737 --> 00:41:55,173 He just wanted to go out with his friends like this, 881 00:41:55,273 --> 00:41:56,875 you know, and have a good time, 882 00:41:57,008 --> 00:41:59,410 and-and be a good dad and build sailboats, 883 00:41:59,510 --> 00:42:01,880 you know, and-and start riots. 884 00:42:01,980 --> 00:42:05,516 Did Sisko start riots I don't know about? 885 00:42:05,616 --> 00:42:08,586 Also, did you call me Gensesis? 886 00:42:08,719 --> 00:42:12,423 The things that he loved were everything to him. 887 00:42:12,523 --> 00:42:14,359 He was ripped away from them. 888 00:42:14,459 --> 00:42:16,494 Who chooses that? Hmm? 889 00:42:16,594 --> 00:42:17,863 I bet the Celestial Temple 890 00:42:17,929 --> 00:42:19,965 doesn't even have shrimp and grits. 891 00:42:20,065 --> 00:42:21,599 Watch. 892 00:42:21,732 --> 00:42:23,668 - Hey, hey, hey, wormhole aliens! - Sam... 893 00:42:23,734 --> 00:42:25,904 - Sam, Sam, Sam, Sam, Sam. Sam. - Mm-hmm. Hmm? 894 00:42:26,004 --> 00:42:27,238 You're drunk right now. 895 00:42:27,372 --> 00:42:29,807 This feeling you're feeling, it's not real. 896 00:42:29,908 --> 00:42:32,343 It is real! I feel so alive. 897 00:42:32,410 --> 00:42:34,245 But being an emissary means 898 00:42:34,379 --> 00:42:37,782 you never get to do what you want to do ever. 899 00:42:37,916 --> 00:42:40,385 (fast-paced rock music playing) 900 00:42:40,485 --> 00:42:42,287 Yeah, this is my song! 901 00:42:42,420 --> 00:42:43,588 ♪ One, two, three, four... ♪ 902 00:42:43,721 --> 00:42:46,191 No, no. No, no, no, no. (laughing) 903 00:42:46,257 --> 00:42:47,692 I guarantee you've never heard this song before. 904 00:42:47,758 --> 00:42:49,627 - SAM: Let's go! - Okay. 905 00:42:49,760 --> 00:42:51,930 (cheering) 906 00:42:55,266 --> 00:42:57,035 (distorted laughter) 907 00:42:57,102 --> 00:43:00,471 (cheering) 908 00:43:03,875 --> 00:43:05,243 Hey. It's time to go. 909 00:43:05,343 --> 00:43:07,412 You've clearly had too much. You're slumming it. 910 00:43:07,478 --> 00:43:08,880 B'AVI: You assume the Klingon 911 00:43:08,947 --> 00:43:11,883 - is the one slumming. - Step away, fish stick. 912 00:43:15,286 --> 00:43:16,587 Bar fight! 913 00:43:16,687 --> 00:43:18,489 Just like Sisko! 914 00:43:18,589 --> 00:43:19,925 Don't make me embarrass you, girl. 915 00:43:19,991 --> 00:43:21,759 You okay, Sam? 916 00:43:21,859 --> 00:43:23,929 For the emissaries! 917 00:43:24,795 --> 00:43:27,132 (others gasping) 918 00:43:27,232 --> 00:43:28,633 ♪ One, two, three, four ♪ 919 00:43:28,733 --> 00:43:29,968 ♪ I'll find a remedy, pure energy... ♪ 920 00:43:30,101 --> 00:43:33,438 ♪ 921 00:43:33,538 --> 00:43:35,806 (distorted yelling) 922 00:43:35,907 --> 00:43:38,043 ♪ ♪ 923 00:43:38,944 --> 00:43:40,045 (screams) 924 00:43:40,145 --> 00:43:42,647 (groaning) 925 00:43:43,982 --> 00:43:45,150 (coughing) 926 00:43:45,250 --> 00:43:47,785 - Um... - Probably not our business? 927 00:43:47,885 --> 00:43:50,121 DAREM: Caleb, where the hell are you?! 928 00:43:50,221 --> 00:43:51,822 Get your ass in here! 929 00:43:51,923 --> 00:43:53,891 (song ends) 930 00:43:59,464 --> 00:44:02,233 Let me guess. I should see the other guy. 931 00:44:02,333 --> 00:44:04,635 SAM (slurring): You should see the other guy. 932 00:44:04,702 --> 00:44:06,771 (giggling) 933 00:44:08,073 --> 00:44:11,142 - Are you intoxicated? - Intoxicated with the truth. 934 00:44:11,209 --> 00:44:12,610 CALEB: Yep, that's my bad. 935 00:44:12,710 --> 00:44:15,080 - Master controls now. - I want to sleep now. 936 00:44:15,880 --> 00:44:17,048 (grunts softly) 937 00:44:17,148 --> 00:44:18,950 (controls blipping) 938 00:44:22,053 --> 00:44:23,388 Yeah, she's sober now. 939 00:44:23,521 --> 00:44:24,822 What is a burrito, 940 00:44:24,922 --> 00:44:27,925 and why do I want it right this second? 941 00:44:28,026 --> 00:44:30,828 Return to your quarters right now. 942 00:44:30,928 --> 00:44:33,064 Not you, Sam. 943 00:44:34,065 --> 00:44:36,401 - GENESIS: Bye, girl. - JAY-DEN: Feel better, Sam. 944 00:44:36,534 --> 00:44:39,937 SAM: Are you angry with me, Doctor? 945 00:44:40,038 --> 00:44:43,541 I'm disappointed. I didn't expect this from you. 946 00:44:43,641 --> 00:44:46,744 I did it to solve the mystery of Captain Sisko. 947 00:44:46,844 --> 00:44:50,281 - Captain Sisko? - You knew him? 948 00:44:50,381 --> 00:44:52,250 Sadly, no. 949 00:44:52,383 --> 00:44:56,521 My creator, Dr. Lewis Zimmerman, met him once. 950 00:44:56,621 --> 00:45:01,192 And I did become acquainted with his son Jake years later. 951 00:45:01,292 --> 00:45:02,593 Fantastic writer. 952 00:45:02,693 --> 00:45:03,861 You knew Jake? 953 00:45:03,961 --> 00:45:05,530 W-What did he tell you about his father? 954 00:45:05,630 --> 00:45:07,765 How could he bear to lose him like that? 955 00:45:07,865 --> 00:45:11,036 The same way we all learn to live with loss. 956 00:45:11,136 --> 00:45:13,404 Get over it, move on. 957 00:45:15,940 --> 00:45:17,875 You can't just get over something like that. 958 00:45:17,942 --> 00:45:20,945 You can, and you do. 959 00:45:23,214 --> 00:45:25,016 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Attention, cadets. 960 00:45:25,116 --> 00:45:28,119 Academy Explorers has announced a trip to Muir Woods. 961 00:45:28,253 --> 00:45:29,854 If you'd like to see some of the oldest 962 00:45:29,954 --> 00:45:31,589 and most majestic trees on Earth, 963 00:45:31,689 --> 00:45:35,093 be at the transfer arches at 0600 hours tomorrow morning, 964 00:45:35,193 --> 00:45:39,164 for some morning wood. (laughing) 965 00:45:39,297 --> 00:45:42,067 - NAHLA: Where you headed? - To meet Chancellor Amal 966 00:45:42,167 --> 00:45:44,802 - at the Alpherati ship. - Ah. 967 00:45:44,935 --> 00:45:46,971 Thank you for restoring our power. 968 00:45:47,072 --> 00:45:48,239 Things should work when they work. 969 00:45:48,306 --> 00:45:50,175 I'm beginning to understand 970 00:45:50,275 --> 00:45:51,909 you're going to make all of our interactions 971 00:45:51,976 --> 00:45:53,778 as uncomfortable as possible. 972 00:45:53,878 --> 00:45:56,013 - Not for me. - You not keeping your word 973 00:45:56,114 --> 00:45:58,116 doesn't mean I wouldn't keep mine. 974 00:45:58,216 --> 00:45:59,817 Double negative. 975 00:46:01,619 --> 00:46:03,454 I appreciate your honesty. 976 00:46:03,521 --> 00:46:05,990 - Count on it. - Same. 977 00:46:14,599 --> 00:46:17,568 Right. Why would we ride in silence? 978 00:46:20,838 --> 00:46:22,640 Uh... Oh. 979 00:46:22,740 --> 00:46:24,509 - Uh... - So here's the thing. 980 00:46:24,609 --> 00:46:25,876 Yes? 981 00:46:25,976 --> 00:46:29,814 I understand why you feel I abandoned Starfleet. 982 00:46:29,914 --> 00:46:32,350 You've had to live in absolutes. 983 00:46:32,483 --> 00:46:35,052 But if you make a judgment without context, 984 00:46:35,186 --> 00:46:37,922 whether it's me or Chancellor Amal, 985 00:46:38,022 --> 00:46:42,293 you'll have a hell of a time getting people to trust you. 986 00:46:42,360 --> 00:46:44,362 Or your cadets. 987 00:46:44,462 --> 00:46:46,597 ♪ ♪ 988 00:46:51,236 --> 00:46:53,638 How bad was my flute? 989 00:46:54,905 --> 00:46:58,709 It was rough, man. (chuckles) 990 00:46:59,577 --> 00:47:01,746 (laughs, snorts) 991 00:47:07,051 --> 00:47:08,653 I failed. 992 00:47:08,753 --> 00:47:10,488 ILLA: Did you, now? 993 00:47:10,555 --> 00:47:12,290 Congrats. 994 00:47:13,424 --> 00:47:16,093 Well, failure can be fun. 995 00:47:16,227 --> 00:47:18,629 But anyway, talk. What did you learn? 996 00:47:20,831 --> 00:47:23,568 It doesn't matter how Sisko died. 997 00:47:23,701 --> 00:47:25,236 Or if he died. 998 00:47:25,370 --> 00:47:29,174 All I know is that he didn't get to live the life that he wanted. 999 00:47:29,240 --> 00:47:33,944 His entire existence was planned out for him 1000 00:47:34,044 --> 00:47:36,714 by-by a bunch of wormhole aliens. 1001 00:47:36,781 --> 00:47:41,186 Emissaries who succeed lose everything they love, 1002 00:47:41,252 --> 00:47:44,622 and emissaries who fail do, too. 1003 00:47:45,423 --> 00:47:47,292 Either way, you're doomed. 1004 00:47:47,392 --> 00:47:50,328 So, a lot. 1005 00:47:50,428 --> 00:47:52,029 You learned a lot. 1006 00:47:53,898 --> 00:47:56,100 I think it's time you see something. 1007 00:48:04,442 --> 00:48:06,110 Is that Anslem? 1008 00:48:06,244 --> 00:48:09,447 You know it? Oh, of course you do. 1009 00:48:10,248 --> 00:48:12,583 So Jake actually wrote it? 1010 00:48:12,683 --> 00:48:14,452 But never published it. 1011 00:48:14,552 --> 00:48:17,955 It was one of the many ways he kept Benjamin close. 1012 00:48:19,156 --> 00:48:20,458 Here. 1013 00:48:29,800 --> 00:48:31,969 ♪ ♪ 1014 00:48:37,242 --> 00:48:38,943 SAM: "Why did it have to be him? 1015 00:48:39,009 --> 00:48:40,811 "Why couldn't the Prophets have chosen someone else 1016 00:48:40,945 --> 00:48:45,316 as their emissary so that I didn't have to lose my dad?" 1017 00:48:46,050 --> 00:48:47,985 JAKE: I didn't realize until now 1018 00:48:48,085 --> 00:48:51,289 that who he was as my father is inseparable 1019 00:48:51,389 --> 00:48:53,458 from who he was as an emissary. 1020 00:48:53,558 --> 00:48:56,227 There was no one else to do what he did. 1021 00:48:56,994 --> 00:49:01,732 He chose and was chosen all at once. 1022 00:49:04,435 --> 00:49:05,936 Hi. 1023 00:49:06,003 --> 00:49:07,472 Hey, sis. 1024 00:49:07,538 --> 00:49:09,006 Are you real? 1025 00:49:09,139 --> 00:49:10,775 (chuckles) Do you want me to be? 1026 00:49:10,841 --> 00:49:13,478 Mm. You're amazing. 1027 00:49:13,544 --> 00:49:16,714 (chuckles) So are you. 1028 00:49:17,548 --> 00:49:19,317 Sorry you lost your dad. 1029 00:49:19,417 --> 00:49:23,721 I think the Prophets are jerks. 1030 00:49:23,854 --> 00:49:27,057 No, they're all right. 1031 00:49:28,025 --> 00:49:30,094 Without them, he doesn't exist. 1032 00:49:30,194 --> 00:49:32,530 And neither do I. 1033 00:49:32,663 --> 00:49:35,366 But it wasn't fair to him. 1034 00:49:35,500 --> 00:49:37,602 A life with no real choice. 1035 00:49:38,469 --> 00:49:40,705 Can I show you something? 1036 00:49:47,312 --> 00:49:50,080 Kendra Valley on Bajor. 1037 00:49:50,214 --> 00:49:53,651 My dad bought this land to make a house for us. 1038 00:49:53,751 --> 00:49:55,820 He left before he could build it. 1039 00:49:57,154 --> 00:49:58,389 That-That's awful. 1040 00:49:58,489 --> 00:50:00,124 (chuckles) Not really. 1041 00:50:00,224 --> 00:50:02,527 This was right before the Prophets told him 1042 00:50:02,593 --> 00:50:04,094 that if he married Kasidy, 1043 00:50:04,194 --> 00:50:07,932 he would know nothing but sorrow. 1044 00:50:08,032 --> 00:50:10,067 He thought about what they said. 1045 00:50:10,167 --> 00:50:12,002 And married her anyway. 1046 00:50:12,737 --> 00:50:17,342 He did what the Prophets needed, but he did it his way. 1047 00:50:19,276 --> 00:50:21,979 Those last few months with Kasidy and me 1048 00:50:22,079 --> 00:50:25,149 were the best we ever had as a family. 1049 00:50:25,249 --> 00:50:28,386 The Prophets were wrong sometimes. 1050 00:50:28,453 --> 00:50:32,923 As much as they taught him, he taught them, too. 1051 00:50:33,758 --> 00:50:37,495 By staying true to himself. 1052 00:50:39,296 --> 00:50:41,065 I-I don't, I don't... 1053 00:50:42,099 --> 00:50:44,502 I don't think I can be Kasq's emissary. 1054 00:50:46,937 --> 00:50:48,773 I get it. 1055 00:50:50,475 --> 00:50:53,544 Thing is, emissaries are important. 1056 00:50:53,611 --> 00:50:55,480 They build bridges, 1057 00:50:55,580 --> 00:50:58,716 they create stability in a universe 1058 00:50:58,816 --> 00:51:00,385 that sometimes feels like 1059 00:51:00,485 --> 00:51:04,321 all it wants to do is tear itself apart. 1060 00:51:04,422 --> 00:51:08,726 But they sacrifice so much. 1061 00:51:08,793 --> 00:51:11,829 Everyone makes sacrifices. 1062 00:51:11,929 --> 00:51:14,965 My father's saved billions of people. 1063 00:51:15,065 --> 00:51:20,505 Sometimes lose-lose is actually win-win. 1064 00:51:20,638 --> 00:51:23,007 But what-what if I can't do it? 1065 00:51:23,140 --> 00:51:25,643 What if I'm not enough? 1066 00:51:26,444 --> 00:51:28,779 You are enough. 1067 00:51:31,115 --> 00:51:33,751 My dad told me that so many times. 1068 00:51:33,818 --> 00:51:37,154 I just wish I'd listened to him sooner. 1069 00:51:39,924 --> 00:51:42,359 Thanks for writing it down. 1070 00:51:43,994 --> 00:51:46,497 It's what I was made to do. 1071 00:51:47,665 --> 00:51:49,434 So, if I close this-this book, 1072 00:51:49,534 --> 00:51:52,236 are-are you just gonna disappear? 1073 00:51:53,738 --> 00:51:55,139 I don't know, girl. 1074 00:51:55,205 --> 00:51:57,341 I-I thought you were the one controlling all of this. 1075 00:51:57,442 --> 00:51:59,710 - Oh. - (laughs) 1076 00:51:59,810 --> 00:52:03,113 JAKE: You know all those things that you think he missed? 1077 00:52:04,348 --> 00:52:05,916 He didn't. 1078 00:52:06,684 --> 00:52:08,553 He was always there. 1079 00:52:09,520 --> 00:52:11,556 He never really left us. 1080 00:52:13,057 --> 00:52:17,027 I can't prove it, but I know it's true. 1081 00:52:24,301 --> 00:52:26,437 ♪ ♪ 1082 00:52:35,780 --> 00:52:38,749 Did you find what you were looking for? 1083 00:52:41,586 --> 00:52:42,920 Yes. 1084 00:52:44,889 --> 00:52:45,923 Good. 1085 00:52:46,023 --> 00:52:48,659 Where did you get this from? 1086 00:52:49,660 --> 00:52:52,563 I was asked to keep it safe. 1087 00:52:52,663 --> 00:52:54,131 And only share it with those 1088 00:52:54,231 --> 00:52:56,601 who would understand how to use it. 1089 00:53:02,406 --> 00:53:04,742 How did you know that Sisko grew tomatoes? 1090 00:53:04,842 --> 00:53:07,812 I couldn't find that in any of the records. 1091 00:53:14,685 --> 00:53:17,021 Are those Trill markings? 1092 00:53:19,624 --> 00:53:21,626 Wait a minute. 1093 00:53:21,726 --> 00:53:24,261 - Illa isn't a surname, is it? - You're a good detective. 1094 00:53:24,361 --> 00:53:27,598 I expect to see you in my class next year. 1095 00:53:27,698 --> 00:53:33,370 Find it in the course catalogue under my full name: Illa Dax. 1096 00:53:33,437 --> 00:53:35,139 Wait. 1097 00:53:35,272 --> 00:53:36,607 You're Dax? 1098 00:53:36,707 --> 00:53:40,177 Like the Dax? 1099 00:53:40,277 --> 00:53:43,013 As in "mentor to Sisko" Dax? 1100 00:53:43,113 --> 00:53:47,552 Wow. I should have known you'd do your research. 1101 00:53:49,053 --> 00:53:51,488 Benjamin would have liked you. 1102 00:53:51,622 --> 00:53:55,960 He loved people who got into trouble for the right reasons. 1103 00:54:04,134 --> 00:54:06,336 (varying tones playing) 1104 00:54:06,436 --> 00:54:09,607 SAM: So, after all of those experiences, 1105 00:54:09,707 --> 00:54:12,142 after everything I learned about you, 1106 00:54:12,276 --> 00:54:16,614 I finally realized what I needed to tell my Makers. 1107 00:54:16,714 --> 00:54:18,983 Look, it's going to take time 1108 00:54:19,083 --> 00:54:20,685 for me to learn all the stuff 1109 00:54:20,818 --> 00:54:22,920 you want me to know about organics. 1110 00:54:22,987 --> 00:54:25,055 Their behavior can't be explained 1111 00:54:25,155 --> 00:54:26,991 or predicted by an algorithm 1112 00:54:27,091 --> 00:54:31,495 because their purpose is not understanding, 1113 00:54:31,629 --> 00:54:33,163 it's becoming. 1114 00:54:33,263 --> 00:54:37,501 I have to do that too, just like Benjamin Sisko did. 1115 00:54:37,635 --> 00:54:40,337 In the meantime, I don't know if you can trust them, 1116 00:54:40,470 --> 00:54:42,673 but-but I know that I can. 1117 00:54:42,773 --> 00:54:45,943 I'll reach out when there's something to report. 1118 00:54:46,010 --> 00:54:48,312 And until then, assume all is well. 1119 00:54:48,378 --> 00:54:51,682 THE MAKERS: If you disobey us, you will have failed. 1120 00:54:51,782 --> 00:54:54,384 SAM: No. It's why I'll succeed. 1121 00:54:54,518 --> 00:54:57,521 But on my terms. And I can live with that. 1122 00:54:57,655 --> 00:54:59,323 - Series Acclimation Mil. - Later. 1123 00:54:59,423 --> 00:55:01,191 - You may not... - (snaps fingers) 1124 00:55:02,559 --> 00:55:04,729 SAM: My music teacher once asked me 1125 00:55:04,829 --> 00:55:07,632 why I chose to learn the theremin. 1126 00:55:07,698 --> 00:55:11,201 I think because it feels like me. 1127 00:55:11,301 --> 00:55:14,004 It has no strings, no keys. 1128 00:55:14,071 --> 00:55:17,507 Technically speaking, I have no body. 1129 00:55:17,574 --> 00:55:20,577 But it creates its own unique kind of music. 1130 00:55:20,678 --> 00:55:22,747 Music that inspires hope, 1131 00:55:22,847 --> 00:55:25,582 love, connection. 1132 00:55:25,683 --> 00:55:27,517 That builds bridges. 1133 00:55:27,618 --> 00:55:31,155 And isn't that what an emissary does? 1134 00:55:32,189 --> 00:55:35,459 I'm not sure if it matters to you that who you were, 1135 00:55:35,559 --> 00:55:38,195 who you became, and the mystery of your fate 1136 00:55:38,295 --> 00:55:41,832 changed the life of a girl who wouldn't even know your name 1137 00:55:41,932 --> 00:55:44,501 until 800 years after you vanished, 1138 00:55:44,568 --> 00:55:46,270 but that's what happened. 1139 00:55:47,537 --> 00:55:50,407 Well, it's sort of like you theremined me. 1140 00:55:50,540 --> 00:55:54,478 Completely changed me, my whole life. 1141 00:55:55,245 --> 00:55:58,749 And I can never really tell you how much you mean to me. 1142 00:55:58,849 --> 00:56:02,252 But I honor you, wherever you are, 1143 00:56:02,352 --> 00:56:05,589 and hope that this message finds you well. 1144 00:56:05,723 --> 00:56:10,795 Thank you for sharing your life with this universe. 1145 00:56:10,928 --> 00:56:13,363 Thank you for creating an amazing son, 1146 00:56:13,463 --> 00:56:17,534 for loving him into being his best self. 1147 00:56:17,601 --> 00:56:20,504 Everyone should have a dad like you. 1148 00:56:22,372 --> 00:56:24,608 If you ever want to talk... 1149 00:56:26,176 --> 00:56:28,012 ...I'm here, Benjamin. 1150 00:56:29,780 --> 00:56:31,982 ♪ ♪ 1151 00:56:33,383 --> 00:56:37,121 SISKO: Divine laws are simpler than human ones, 1152 00:56:37,221 --> 00:56:42,226 which is why it takes a lifetime to be able to understand them. 1153 00:56:42,326 --> 00:56:45,896 Only love can understand them. 1154 00:56:45,996 --> 00:56:49,633 Only love can interpret these words 1155 00:56:49,767 --> 00:56:53,337 as they were meant to be interpreted. 1156 00:57:03,113 --> 00:57:05,649 Captioning sponsored by CBS 1157 00:57:05,750 --> 00:57:09,686 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 82330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.