Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,070 --> 00:00:34,490
{\i1}CJ Entertainment Presents{\i0}
2
00:00:39,830 --> 00:00:42,160
{\i1}A Sang Sang Film Production{\i0}
3
00:00:43,670 --> 00:00:46,130
{\i1}Executive Producer Jay C. Gil{\i0}
4
00:00:51,920 --> 00:00:54,430
{\i1}Associate Producer LEE Sang-moo
Investment Executive JANG Jin-seung{\i0}
5
00:00:55,720 --> 00:00:58,100
{\i1}Produced by AN Sang-boon
Co-producers LEE Won-tae AN Young-jin{\i0}
6
00:01:07,310 --> 00:01:10,530
{\i1}I was an average
street magician{\i0}
7
00:01:11,780 --> 00:01:14,070
{\i1}Famous magicians all have
their special tricks{\i0}
8
00:01:14,910 --> 00:01:17,070
{\i1}Doing magic with doves and cards{\i0}
9
00:01:17,320 --> 00:01:19,200
{\i1}And transformation magic{\i0}
10
00:01:20,950 --> 00:01:22,620
{\i1}Overrated, right?{\i0}
11
00:01:23,330 --> 00:01:26,540
{\i1}I needed something really unique{\i0}
12
00:01:27,040 --> 00:01:28,040
{\i1}Just then{\i0}
13
00:01:28,500 --> 00:01:30,130
{\i1}I saw a strange woman{\i0}
14
00:01:31,590 --> 00:01:33,550
One more time?
15
00:01:40,140 --> 00:01:41,720
{\i1}She never smiled{\i0}
16
00:01:41,810 --> 00:01:43,730
{\i1}Like she had a dark secret{\i0}
17
00:01:45,730 --> 00:01:48,020
{\i1}I can't really explain it{\i0}
18
00:01:52,320 --> 00:01:53,320
{\i1}So{\i0}
19
00:01:53,900 --> 00:01:56,660
{\i1}I followed that mysterious woman{\i0}
20
00:02:03,660 --> 00:02:05,460
{\i1}It felt so strange{\i0}
21
00:02:06,370 --> 00:02:09,710
{\i1}How should I put it?{\i0}
22
00:02:18,010 --> 00:02:22,180
{\i1}Like a ghost was about to
pop out of a wardrobe{\i0}
23
00:02:24,640 --> 00:02:25,730
{\i1}Just then{\i0}
24
00:02:26,190 --> 00:02:28,560
{\i1}I had an awesome idea!{\i0}
25
00:02:29,350 --> 00:02:30,770
{\i1}Exorcist magician{\i0}
26
00:02:30,860 --> 00:02:31,980
{\i1}Rattle{\i0}
27
00:02:32,730 --> 00:02:33,820
{\i1}Wardrobe ghost{\i0}
28
00:02:33,820 --> 00:02:34,940
{\i1}Magic spell!{\i0}
29
00:02:35,780 --> 00:02:37,400
{\i1}HORROR MAGIC SHOW{\i0}
30
00:02:37,610 --> 00:02:38,570
{\i1}Jo-gu Ma Rocks!{\i0}
31
00:02:38,570 --> 00:02:40,030
{\i1}I'm a star!{\i0}
32
00:02:42,660 --> 00:02:44,330
{\i1}Mega hit!{\i0}
33
00:02:45,370 --> 00:02:46,540
{\i1}Geez!{\i0}
34
00:02:49,170 --> 00:02:52,170
{\i1}I built up the courage{\i0}
35
00:02:54,340 --> 00:02:56,470
{\i1}From then on became a team{\i0}
36
00:02:57,630 --> 00:03:00,840
{\i1}And my magic show
became a sensation{\i0}
37
00:03:08,890 --> 00:03:13,690
{\i1}SPELLBOUND{\i0}
38
00:04:07,450 --> 00:04:10,750
Why did you come here?
39
00:04:14,790 --> 00:04:15,790
The one
40
00:04:16,710 --> 00:04:17,920
who killed you
41
00:04:21,260 --> 00:04:22,550
is here?
42
00:04:26,470 --> 00:04:28,640
Is the killer watching you
43
00:04:52,580 --> 00:04:54,080
Don't move
44
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
No!
45
00:05:12,680 --> 00:05:13,810
Come back here!
46
00:05:15,100 --> 00:05:16,980
Let her go or I'll destroy you!
47
00:05:17,810 --> 00:05:18,690
One!
48
00:05:20,110 --> 00:05:20,980
Two!
49
00:05:21,780 --> 00:05:22,490
Three!
50
00:05:39,460 --> 00:05:40,920
Where did she go?
51
00:05:42,340 --> 00:05:43,800
Has anyone seen her?
52
00:05:45,340 --> 00:05:46,800
No one?
53
00:05:50,720 --> 00:05:52,140
Let me find her
54
00:06:12,330 --> 00:06:13,410
Everyone!
55
00:06:13,910 --> 00:06:16,580
If you need to apologize,
do it sincerely
56
00:06:16,580 --> 00:06:18,540
That's our lesson
57
00:06:19,330 --> 00:06:20,840
Did you enjoy the show?
58
00:06:23,880 --> 00:06:26,930
That's the end of
Jo-gu Ma's Horror Illusion
59
00:06:49,410 --> 00:06:50,410
Come on out
60
00:06:53,080 --> 00:06:54,200
Amazing!
61
00:06:55,750 --> 00:06:57,080
Great job, today
62
00:06:57,080 --> 00:06:58,500
Just keep it up
63
00:06:58,500 --> 00:06:59,580
You were great
64
00:06:59,580 --> 00:07:02,500
It'd be nice if you were taller
and your face smaller
65
00:07:02,500 --> 00:07:03,960
Touch up your nose and eyes?
66
00:07:06,300 --> 00:07:07,590
Great job
67
00:07:11,140 --> 00:07:12,350
Thank you
68
00:07:12,350 --> 00:07:13,810
You're a natural
69
00:07:13,850 --> 00:07:15,560
Live with an actual ghost or something?
70
00:07:18,980 --> 00:07:19,850
Wait
71
00:07:19,900 --> 00:07:21,940
Don't go
We're all going out for drinks
72
00:07:24,480 --> 00:07:27,690
I have an appointment
73
00:07:28,320 --> 00:07:30,950
You always say that
74
00:07:31,660 --> 00:07:35,370
I have many appointments
75
00:07:36,040 --> 00:07:37,250
So sorry
76
00:07:37,450 --> 00:07:38,410
But
77
00:07:38,410 --> 00:07:41,330
I'll buy tuna sashimi
if you come. The best kind
78
00:07:41,580 --> 00:07:43,540
The best!
79
00:07:44,420 --> 00:07:46,130
I'm dying for fresh tuna
80
00:07:51,430 --> 00:07:52,470
I'm sorry
81
00:07:52,510 --> 00:07:55,100
I'm really sorry
82
00:08:00,310 --> 00:08:03,690
She never went out once
with us in over a year
83
00:08:03,690 --> 00:08:05,440
She's a Hikikomori
84
00:08:05,900 --> 00:08:08,990
- She doesn't shut herself at home
- Someday she will
85
00:08:09,190 --> 00:08:11,320
- We're having tuna, right?
- No, sausages
86
00:08:11,490 --> 00:08:15,870
You can't mess with tuna like that!
Come on!
87
00:08:15,950 --> 00:08:17,620
I want tuna!
88
00:08:17,620 --> 00:08:19,040
The best!
89
00:08:19,580 --> 00:08:20,830
I'll buy tuna, then!
90
00:08:21,460 --> 00:08:24,290
A big can, that is
91
00:08:24,920 --> 00:08:26,130
Roll it around
92
00:08:30,470 --> 00:08:33,340
{\i1}Happy birthday, Sweetie
I sent a gift{\i0}
93
00:08:33,340 --> 00:08:34,430
What Mom?
94
00:08:34,510 --> 00:08:36,600
{\i1}- A husband{\i0}
- What?
95
00:08:37,220 --> 00:08:40,520
{\i1}I signed you up at
a marriage agency to meet men{\i0}
96
00:08:40,890 --> 00:08:43,140
You didn't have to do that
97
00:08:45,770 --> 00:08:46,860
{\i1}How's work?{\i0}
98
00:08:47,820 --> 00:08:49,610
{\i1}When will you become a magician?{\i0}
99
00:08:49,690 --> 00:08:51,490
It's just a part-time job
100
00:08:53,320 --> 00:08:54,740
How's everything there?
101
00:08:55,160 --> 00:08:56,410
{\i1}Good{\i0}
102
00:08:56,620 --> 00:08:58,490
{\i1}Great air and nice people{\i0}
103
00:08:58,950 --> 00:09:00,660
{\i1}It's so beautiful here{\i0}
104
00:09:01,080 --> 00:09:02,660
{\i1}There's a forest behind us{\i0}
105
00:09:03,750 --> 00:09:07,540
{\i1}On snowy clays, it feels like
a fairy will come out{\i0}
106
00:09:09,170 --> 00:09:11,880
{\i1}I wish you could come{\i0}
107
00:09:16,090 --> 00:09:21,270
- {\i1}I'm sorry, Sweetie{\i0}
- {\i1}Don't start up again, Mom{\i0}
108
00:09:21,350 --> 00:09:25,150
I'm fine, Mom
109
00:09:25,190 --> 00:09:27,360
I'm really happy here
110
00:09:27,690 --> 00:09:29,360
My co-workers love me
111
00:09:29,440 --> 00:09:32,030
Men are lining up
to have dinner with me
112
00:09:32,650 --> 00:09:36,530
I met up with Min-jung again
113
00:09:36,780 --> 00:09:38,370
I see her often
114
00:09:39,030 --> 00:09:42,700
Mom, I'm fine
Don't worry
115
00:09:44,410 --> 00:09:46,370
{\i1}Leaving you alone like that{\i0}
116
00:09:48,040 --> 00:09:49,840
{\i1}Sure you're okay?{\i0}
117
00:09:50,960 --> 00:09:53,760
{\i1}I'm so sorry, Yu-ri{\i0}
118
00:09:55,130 --> 00:09:57,300
{\i1}- So sorry
- Stop crying, Mom{\i0}
119
00:09:58,050 --> 00:09:59,720
{\i1}We'd better hang up, Sis{\i0}
120
00:09:59,970 --> 00:10:01,060
Okay
121
00:10:02,390 --> 00:10:04,270
Take good care of Mom
122
00:10:04,270 --> 00:10:06,100
{\i1}Okay, talk to you soon{\i0}
123
00:11:56,210 --> 00:11:58,630
{\i1}SEEKING WITNESS{\i0}
124
00:12:04,470 --> 00:12:07,020
I have information
on a hit-and-run
125
00:12:08,310 --> 00:12:11,440
No, I didn't see it directly
126
00:12:12,980 --> 00:12:15,570
Someone told me
127
00:12:17,820 --> 00:12:18,690
Yes
128
00:12:21,110 --> 00:12:24,240
Practice at home, will ya?
129
00:12:27,040 --> 00:12:30,160
She's abnormal, that girl
130
00:12:30,250 --> 00:12:35,000
She doesn't eat with us,
but chows down alone
131
00:12:37,880 --> 00:12:39,090
What now?
132
00:12:42,840 --> 00:12:43,970
Where are you going?
133
00:12:46,100 --> 00:12:47,220
Home
134
00:12:49,180 --> 00:12:50,890
No prior engagements today?
135
00:12:51,850 --> 00:12:52,940
No
136
00:12:53,350 --> 00:12:54,900
Then, we're all going out
137
00:12:55,190 --> 00:12:59,570
I have stuff to do at home
I'm sorry
138
00:13:01,530 --> 00:13:03,280
No exceptions this time
139
00:13:03,360 --> 00:13:04,490
That was strong
140
00:13:05,740 --> 00:13:10,250
I have to do the laundry
and feed my dog
141
00:13:10,660 --> 00:13:13,580
That can all wait, can't it?
142
00:13:15,830 --> 00:13:20,420
My dog goes crazy
if she misses a meal
143
00:13:20,710 --> 00:13:23,260
Then, let it go crazy
144
00:13:23,300 --> 00:13:25,930
I'll be there in spirit
Sorry
145
00:13:28,140 --> 00:13:30,640
No, you'll be there in person!
146
00:13:33,270 --> 00:13:36,020
If it isn't your parents' funeral,
be there
147
00:13:38,730 --> 00:13:40,440
- She'll never come
- This time, she will
148
00:13:40,440 --> 00:13:42,110
- Bet $100?
- Sure
149
00:13:43,700 --> 00:13:45,360
That's fascist
150
00:13:45,660 --> 00:13:46,820
Fascist?
151
00:13:49,160 --> 00:13:50,290
Me?
152
00:13:51,740 --> 00:13:53,710
I just wanna take
the whole crew out!
153
00:13:54,120 --> 00:13:57,290
That doesn't make any sense
What's with you?
154
00:13:58,460 --> 00:13:59,670
I don't want to go
155
00:13:59,670 --> 00:14:00,710
You have to
156
00:14:00,710 --> 00:14:02,050
- No
- Why?
157
00:14:02,260 --> 00:14:03,880
Not everyone likes to drink
158
00:14:03,880 --> 00:14:05,760
Then don't!
Drink Coke instead!
159
00:14:05,760 --> 00:14:08,050
How can I drink Coke
with beer in front of me?
160
00:14:12,270 --> 00:14:13,470
Looking good
161
00:14:18,940 --> 00:14:20,150
Okay, fine
162
00:14:21,110 --> 00:14:22,320
I'll go
163
00:14:22,780 --> 00:14:24,440
But I act out when I'm drunk
164
00:14:24,650 --> 00:14:25,990
Me, too
165
00:14:26,240 --> 00:14:27,740
I can drink 7 bottles of Soju
166
00:14:27,740 --> 00:14:29,700
You can drink 70 bottles
167
00:14:30,830 --> 00:14:32,160
See you later, then
168
00:14:35,200 --> 00:14:36,790
No firm principles
169
00:14:36,790 --> 00:14:38,830
Where's her sense of consistency?
170
00:14:38,830 --> 00:14:41,670
Here's $80 after taxes and such
171
00:14:41,670 --> 00:14:43,000
And cash discount
172
00:14:47,680 --> 00:14:50,640
My grandma appeared
in my dream last night
173
00:14:50,720 --> 00:14:54,520
She stared at me
and hit me with her cane
174
00:14:54,850 --> 00:14:57,520
You ungrateful little schmuck
175
00:14:57,640 --> 00:15:00,230
You good for nothing
selfish bugger
176
00:15:00,520 --> 00:15:03,360
You never visited me
when I was alive!
177
00:15:03,360 --> 00:15:04,530
How can you sleep!
178
00:15:04,690 --> 00:15:06,650
It felt so real
179
00:15:12,450 --> 00:15:13,450
Who's that?
180
00:15:14,830 --> 00:15:16,620
That's a unique response
181
00:15:20,540 --> 00:15:22,500
It hurt when she hit you, right?
182
00:15:22,500 --> 00:15:23,880
It felt like it
183
00:15:25,510 --> 00:15:27,760
That wasn't a dream
184
00:15:29,260 --> 00:15:31,430
When you folks are asleep
185
00:15:31,800 --> 00:15:34,890
Did you know
dead people visit you?
186
00:15:35,930 --> 00:15:39,190
They come in your sleep
187
00:15:39,560 --> 00:15:44,730
They come and stare like this
188
00:15:45,400 --> 00:15:50,490
Sometimes they strangle you
189
00:15:50,570 --> 00:15:53,830
And most folks think
it's just a nightmare
190
00:15:55,580 --> 00:15:57,750
Really think it's just
a nightmare?
191
00:16:00,420 --> 00:16:02,250
Of course you don't know
192
00:16:02,750 --> 00:16:05,960
You half-seeing worldlings
193
00:16:07,760 --> 00:16:09,420
Is this an occupational illness?
194
00:16:25,440 --> 00:16:26,610
Go ahead, move
195
00:16:34,320 --> 00:16:36,370
She's totally drunk
196
00:16:37,120 --> 00:16:38,490
You!
197
00:16:40,330 --> 00:16:42,870
Ever tasted the bitterness of life?
198
00:16:43,540 --> 00:16:45,420
Or the spicy hotness?
199
00:16:46,790 --> 00:16:52,550
Thanks to your rich parents
you got special tutoring
200
00:16:53,300 --> 00:16:55,970
And went to the best university
201
00:16:56,350 --> 00:17:00,100
Then, you learned magic
to hit on girls
202
00:17:00,810 --> 00:17:02,390
But you hit it big!
203
00:17:02,480 --> 00:17:06,940
You became a star
You look good
204
00:17:07,320 --> 00:17:10,230
You set up a company
and became the boss
205
00:17:10,610 --> 00:17:12,990
Your girlfriend's
practically a model
206
00:17:13,360 --> 00:17:14,990
Bravo!
207
00:17:18,330 --> 00:17:19,830
But you know
208
00:17:21,370 --> 00:17:24,120
You don't have heart
209
00:17:26,670 --> 00:17:29,130
No heart
210
00:17:29,710 --> 00:17:33,260
There's nothing in here
211
00:17:33,550 --> 00:17:36,180
You pork rind
212
00:17:40,680 --> 00:17:42,230
She may be on to something
213
00:17:42,310 --> 00:17:43,350
Hey
214
00:17:44,980 --> 00:17:46,940
What did I tell you!
215
00:17:48,190 --> 00:17:50,020
I didn't say anything
216
00:17:50,320 --> 00:17:52,900
I told you I acted up
when I'm drunk
217
00:17:52,990 --> 00:17:55,150
I didn't want to come
218
00:17:55,530 --> 00:17:57,280
Why'd you call me out?
219
00:17:57,870 --> 00:17:59,700
I love being alone
220
00:18:00,540 --> 00:18:01,910
Why did you?
221
00:18:01,950 --> 00:18:03,200
Well
222
00:18:03,910 --> 00:18:06,620
We've been working together
for a long time
223
00:18:06,750 --> 00:18:11,210
And you have a part in
things working out for
224
00:18:12,380 --> 00:18:15,220
Why'd you call me out?
225
00:18:15,880 --> 00:18:18,050
I'm trying to explain here
226
00:18:18,090 --> 00:18:19,300
Why?
227
00:18:19,390 --> 00:18:20,300
Well
228
00:18:20,300 --> 00:18:22,220
You think you know me?
229
00:18:22,600 --> 00:18:24,100
You know me?
230
00:18:24,810 --> 00:18:26,560
What state I'm in?
231
00:18:27,190 --> 00:18:29,400
How much pain I'm in?
232
00:18:29,400 --> 00:18:30,940
- Let go, please
- How hard it is
233
00:18:30,940 --> 00:18:32,730
Do you know?
234
00:18:32,820 --> 00:18:34,900
- Please, you're drunk
- You don't know!
235
00:18:48,920 --> 00:18:50,590
Goodnight, everyone
236
00:18:52,750 --> 00:18:55,210
- Don't be late tomorrow
- Okay
237
00:19:06,930 --> 00:19:07,940
Give me a shirt
238
00:19:07,940 --> 00:19:09,690
But I don't have a spare
239
00:19:09,690 --> 00:19:11,270
I mean my shirt!
240
00:19:37,220 --> 00:19:39,470
Calling me pork rind
241
00:19:39,470 --> 00:19:40,510
Do I look like a pork rind?
242
00:19:40,510 --> 00:19:42,260
Like she knows anything about me
243
00:19:42,260 --> 00:19:44,760
Always by herself and eating alone
244
00:19:44,760 --> 00:19:47,980
What is she? A ghost?
How annoying
245
00:19:48,100 --> 00:19:49,810
She even looks like a ghost
246
00:19:49,940 --> 00:19:52,060
And she drinks 30 bottles of beer!
247
00:19:52,060 --> 00:19:53,560
She ripped my shirt!
248
00:19:55,860 --> 00:19:57,650
Why do you care?
249
00:19:57,860 --> 00:19:59,030
Well, it's just
250
00:20:01,280 --> 00:20:03,160
She's a thorn in my eye
251
00:20:06,450 --> 00:20:07,450
Here
252
00:20:07,830 --> 00:20:10,370
Call me every single day
253
00:20:10,580 --> 00:20:13,540
I'm not much of a caller
254
00:20:14,340 --> 00:20:15,840
Then, I won't sleep with you
255
00:20:16,500 --> 00:20:17,760
Okay, I'll call
256
00:20:18,880 --> 00:20:20,970
- See you
- Have a good trip
257
00:20:24,760 --> 00:20:25,850
I'll call you
258
00:20:30,430 --> 00:20:31,480
Yes?
259
00:20:32,350 --> 00:20:34,110
It's Yu-ri Kang
260
00:20:34,650 --> 00:20:36,020
Did you get home okay?
261
00:20:37,690 --> 00:20:38,650
Yes
262
00:20:38,690 --> 00:20:41,110
You drank 30 bottles of beer
263
00:20:43,110 --> 00:20:48,490
I may have caused a scene
but I don't remember
264
00:20:48,950 --> 00:20:52,540
How about ripping up
my shirt to shreds?
265
00:20:53,960 --> 00:20:55,380
I'm so sorry
266
00:20:56,420 --> 00:20:59,840
What's your shirt size?
267
00:20:59,960 --> 00:21:02,720
I only wear tailor-made shirts
268
00:21:04,220 --> 00:21:07,010
Oh, I see
269
00:21:08,010 --> 00:21:12,690
Then, can you take it
out of my paycheck?
270
00:21:12,850 --> 00:21:14,440
That's a given
271
00:21:17,150 --> 00:21:19,230
Do you remember what you said?
272
00:21:20,110 --> 00:21:21,400
I mean
273
00:21:21,940 --> 00:21:25,450
{\i1}I'm not one to hold grudges
for what happens{\i0}
274
00:21:26,410 --> 00:21:28,740
{\i1}But there must be
a misunderstanding{\i0}
275
00:21:29,160 --> 00:21:32,120
{\i1}I'm not trying to explain
myself or anything{\i0}
276
00:21:33,580 --> 00:21:35,920
{\i1}But the whole staff was there{\i0}
277
00:21:35,920 --> 00:21:37,630
{\i1}I'll just say one thing{\i0}
278
00:21:37,880 --> 00:21:39,710
{\i1}Hello? Hello?{\i0}
279
00:21:39,960 --> 00:21:41,090
{\i1}Yu-ri?{\i0}
280
00:21:41,710 --> 00:21:42,760
{\i1}Hello?{\i0}
281
00:22:22,460 --> 00:22:23,630
Ju-hee?
282
00:22:26,550 --> 00:22:28,470
Still, go check
She's one of us
283
00:22:28,470 --> 00:22:31,970
{\i1}I'm not a private detective
Why should I?{\i0}
284
00:22:32,060 --> 00:22:34,140
You want me to go, then?
285
00:22:34,140 --> 00:22:36,270
{\i1}Yeah, you go! Bye!{\i0}
286
00:22:36,560 --> 00:22:37,350
Hey!
287
00:22:55,200 --> 00:22:56,660
Who is it?
288
00:22:56,750 --> 00:23:00,670
{\i1}Give me my tailor-made shirt!{\i0}
289
00:23:00,670 --> 00:23:02,210
Sick jerk
290
00:23:08,880 --> 00:23:10,300
Mr. Ma?
291
00:23:10,510 --> 00:23:13,680
Yes, it's Jo-gu
292
00:23:27,780 --> 00:23:30,820
I don't have anything to eat
293
00:23:30,990 --> 00:23:34,660
It's okay. Anything's fine
294
00:23:42,960 --> 00:23:45,380
I really mean it
295
00:24:07,650 --> 00:24:10,150
You have a tent in the living room?
296
00:24:11,110 --> 00:24:14,240
Yes, it's nice and cozy
297
00:24:14,870 --> 00:24:17,750
It's too big here to live alone
298
00:24:18,080 --> 00:24:20,250
Really?
What about your family?
299
00:24:21,250 --> 00:24:22,750
They immigrated
300
00:24:22,920 --> 00:24:24,040
To where?
301
00:24:24,250 --> 00:24:25,460
Norway
302
00:24:25,630 --> 00:24:27,420
Oh, Norway!
303
00:24:27,840 --> 00:24:29,760
Have you been there?
304
00:24:30,970 --> 00:24:32,550
No
305
00:24:41,560 --> 00:24:45,520
Do you visit employees'
homes often?
306
00:24:45,610 --> 00:24:47,270
Not really
307
00:24:47,610 --> 00:24:49,940
Just when I hear
strange screaming
308
00:24:50,280 --> 00:24:51,650
Sure you're okay?
309
00:24:51,780 --> 00:24:53,030
I'm fine
310
00:24:53,360 --> 00:24:55,200
That's good
311
00:25:04,420 --> 00:25:07,210
You don't like to talk
and meet people, do you?
312
00:25:08,380 --> 00:25:09,630
I do
313
00:25:11,550 --> 00:25:14,050
Not good with words?
314
00:25:14,470 --> 00:25:18,640
Then just ask about their hobbies
315
00:25:19,220 --> 00:25:20,470
Do you have a hobby?
316
00:25:20,560 --> 00:25:21,930
I like windsurfing
317
00:25:21,980 --> 00:25:24,520
Really?
I want to try that too
318
00:25:26,190 --> 00:25:27,980
Something like that
319
00:25:30,820 --> 00:25:32,360
So, what's your hobby?
320
00:25:32,990 --> 00:25:34,280
I don't have one
321
00:25:36,200 --> 00:25:37,320
Oh, you don't
322
00:25:45,210 --> 00:25:47,170
What's your hobby?
323
00:25:48,590 --> 00:25:50,340
I don't have one, either
324
00:25:55,380 --> 00:25:56,550
I'd better go
325
00:25:57,010 --> 00:25:59,600
You can stay longer
326
00:25:59,680 --> 00:26:01,220
No, I should go
327
00:26:08,360 --> 00:26:09,820
Who's that?
328
00:26:12,190 --> 00:26:13,400
The neighbor's kid
329
00:26:13,990 --> 00:26:15,650
Why's he here?
330
00:26:16,570 --> 00:26:19,990
He sometimes comes
playing hide-and-seek
331
00:26:21,540 --> 00:26:22,790
Funny kid
332
00:26:22,870 --> 00:26:24,200
Hey! Come on in!
333
00:26:24,200 --> 00:26:25,290
No, don't!
334
00:26:25,830 --> 00:26:26,960
Why?
335
00:26:28,420 --> 00:26:29,710
He's dirty
336
00:26:30,040 --> 00:26:31,960
Boys can be messy
337
00:26:35,470 --> 00:26:36,760
Where'd he go?
338
00:26:36,880 --> 00:26:39,050
Please, just go
339
00:26:41,970 --> 00:26:43,220
He came in
340
00:26:43,970 --> 00:26:45,810
I think you should go
341
00:26:50,980 --> 00:26:52,400
No, Jo-gu
342
00:26:52,400 --> 00:26:53,610
Why you little
343
00:26:53,610 --> 00:26:55,940
Just go, I'll handle this
344
00:26:55,940 --> 00:26:57,280
- No
- Where're you going?
345
00:26:57,280 --> 00:26:59,570
- It's okay
- No, stop
346
00:27:06,080 --> 00:27:08,710
He's not here
I'd better just go
347
00:27:08,750 --> 00:27:10,830
- You're coming, right?
- Yes, let's go
348
00:27:10,830 --> 00:27:13,960
Okay, where should we go?
349
00:27:16,800 --> 00:27:18,430
Let's hide here
350
00:27:37,530 --> 00:27:40,950
See that? He's really fast!
351
00:27:41,030 --> 00:27:42,160
Yeah, he is
352
00:27:42,160 --> 00:27:43,530
He's amazing
353
00:27:53,920 --> 00:27:54,920
Why?
354
00:27:55,250 --> 00:27:56,630
Damn goons came again?
355
00:27:56,630 --> 00:27:58,970
No, a man came
356
00:27:59,760 --> 00:28:00,800
A bachelor ghost?
357
00:28:00,930 --> 00:28:04,810
No, a real live man
358
00:28:07,390 --> 00:28:09,020
He's so considerate
359
00:28:09,140 --> 00:28:10,600
I work for his company
360
00:28:10,600 --> 00:28:13,650
I know, but still
361
00:28:13,810 --> 00:28:16,020
{\i1}He didn't have to
come and check on you{\i0}
362
00:28:17,650 --> 00:28:18,820
Is he hot?
363
00:28:20,110 --> 00:28:22,240
Not bad
364
00:28:22,490 --> 00:28:23,740
{\i1}Hit on him{\i0}
365
00:28:24,830 --> 00:28:27,240
We're not like that
366
00:28:27,330 --> 00:28:30,040
Anything can happen
between a man and a woman
367
00:28:30,040 --> 00:28:31,330
He has a girlfriend
368
00:28:31,330 --> 00:28:33,750
It's more fun stealing
369
00:28:34,130 --> 00:28:36,880
That's crazy
I'm hanging up
370
00:28:39,130 --> 00:28:42,890
The bitch only calls
when she wants
371
00:28:44,140 --> 00:28:45,300
Ow, my head
372
00:28:46,050 --> 00:28:47,350
Better get back up
373
00:28:52,230 --> 00:28:54,020
What? Oh no!
374
00:28:58,360 --> 00:28:59,440
Dang!
375
00:30:03,300 --> 00:30:06,340
{\i1}Hello? Yu-ri? Yu-ri!{\i0}
376
00:30:07,550 --> 00:30:08,680
Yes?
377
00:30:09,100 --> 00:30:12,100
{\i1}The kid came to my house!{\i0}
378
00:30:12,310 --> 00:30:13,680
What?
379
00:30:14,140 --> 00:30:16,600
{\i1}That kid!{\i0}
380
00:30:17,520 --> 00:30:19,310
You mean a goat?
381
00:30:19,820 --> 00:30:21,400
{\i1}Wake up, will you?{\i0}
382
00:30:21,400 --> 00:30:23,690
{\i1}That boy is here in my house!{\i0}
383
00:30:23,690 --> 00:30:28,780
{\i1}The dirty kid from your house
He was on my back!{\i0}
384
00:30:28,950 --> 00:30:29,950
What?
385
00:30:39,000 --> 00:30:41,590
Calm down and have a drink
386
00:30:42,630 --> 00:30:46,800
How the hell is he
climbing walls?
387
00:30:50,720 --> 00:30:54,140
First, just drink up
388
00:31:13,370 --> 00:31:14,580
Really?
389
00:31:19,370 --> 00:31:21,290
Yu-ri! Wait!
390
00:31:22,790 --> 00:31:23,710
Yu-ri!
391
00:31:26,420 --> 00:31:27,930
Should I turn on the lights?
392
00:31:29,260 --> 00:31:30,760
They hate that
393
00:31:34,680 --> 00:31:36,220
Please don't cling to me
394
00:31:36,810 --> 00:31:39,480
I'm not clinging
395
00:31:39,520 --> 00:31:41,980
Stay outside if you're scared
396
00:31:42,440 --> 00:31:45,030
I'm not scared, just nervous
397
00:31:45,860 --> 00:31:48,070
- You live alone?
- Yes
398
00:31:49,030 --> 00:31:50,910
Nice place
399
00:31:51,660 --> 00:31:52,700
Thanks
400
00:31:53,530 --> 00:31:56,200
You made a lot on my idea, huh?
401
00:31:56,700 --> 00:32:00,710
The idea was mine
You were the inspiration
402
00:32:01,540 --> 00:32:03,040
Same thing
403
00:32:03,380 --> 00:32:05,130
No, it's not
404
00:32:08,090 --> 00:32:11,300
Why'd he flip all my cars?
405
00:32:28,240 --> 00:32:30,950
Just in case
406
00:32:39,540 --> 00:32:40,910
What's this?
407
00:32:41,370 --> 00:32:43,960
Strawberry jam
I made it myself
408
00:32:44,080 --> 00:32:46,210
- Really?
- Wanna try it?
409
00:32:46,460 --> 00:32:47,380
Sure
410
00:32:49,840 --> 00:32:51,220
Wow, it's good
411
00:32:51,510 --> 00:32:53,430
Take it later
412
00:32:53,760 --> 00:32:54,760
Thank you
413
00:32:59,890 --> 00:33:00,890
What?
414
00:33:01,100 --> 00:33:02,600
- Flashlight!
- Right
415
00:33:18,080 --> 00:33:20,120
You like romantic comedies?
416
00:33:20,290 --> 00:33:22,710
I don't watch movies
with sad endings
417
00:33:23,170 --> 00:33:26,080
Take 'Life is beautiful'
Beat sadness with laughter
418
00:33:26,080 --> 00:33:27,420
Isn't that great?
419
00:33:27,710 --> 00:33:29,710
Is life really beautiful?
420
00:33:30,460 --> 00:33:33,630
You like horror, right?
With blood everywhere?
421
00:33:34,300 --> 00:33:37,100
- My life is a horror
- What?
422
00:33:43,140 --> 00:33:45,810
You think he's gone?
423
00:33:47,150 --> 00:33:51,490
That's strange
Once they're on you, they stay
424
00:33:51,990 --> 00:33:55,030
Then, where would he be?
425
00:33:56,360 --> 00:33:57,950
Still on your back
426
00:33:58,490 --> 00:33:59,740
I see
427
00:34:06,500 --> 00:34:07,630
What?
428
00:34:09,540 --> 00:34:11,050
Stay still
429
00:34:13,760 --> 00:34:15,930
He's on me, isn't he?
430
00:34:16,840 --> 00:34:20,010
Oh no! What do I do?
431
00:34:20,010 --> 00:34:22,180
No, no!
Get him off me!
432
00:34:38,820 --> 00:34:41,370
Are you okay?
I called an ambulance
433
00:34:46,750 --> 00:34:48,540
My son
434
00:34:54,010 --> 00:34:55,220
Son?
435
00:34:56,880 --> 00:34:58,220
Son! My son
436
00:35:07,140 --> 00:35:10,310
Is my son okay?
437
00:35:13,070 --> 00:35:14,650
He feels warm
438
00:35:49,140 --> 00:35:53,770
I died for a moment
back in high school
439
00:36:01,160 --> 00:36:04,030
Hurry up! Over there!
440
00:36:09,080 --> 00:36:10,290
One, two, three!
441
00:36:12,380 --> 00:36:13,630
One, two, three!
442
00:36:15,460 --> 00:36:16,760
One, two, three!
443
00:36:20,630 --> 00:36:22,550
There's another survivor here!
444
00:36:25,890 --> 00:36:27,060
One, two, three!
445
00:36:28,230 --> 00:36:29,640
One, two, three!
446
00:36:30,980 --> 00:36:32,560
One, two, three!
447
00:36:33,900 --> 00:36:35,650
She was my best friend
448
00:36:36,780 --> 00:36:41,780
If he chose Ju-hee instead of me
she'd be alive today
449
00:37:04,680 --> 00:37:08,270
Since then,
dead spirits came to me
450
00:37:08,970 --> 00:37:11,690
And people started avoiding me
451
00:37:13,020 --> 00:37:15,980
But it's okay. I can take it
452
00:37:15,980 --> 00:37:18,860
- I can't live like this
- Then, what about your sister?
453
00:37:18,980 --> 00:37:20,650
We can't leave her here alone
454
00:37:20,650 --> 00:37:24,360
- You're scared too, Mom
- Wait
455
00:37:25,410 --> 00:37:27,490
Let's just leave
456
00:37:27,870 --> 00:37:30,080
Or I'm moving out!
457
00:37:30,160 --> 00:37:33,160
Come on
It's not easy for me, either
458
00:37:33,160 --> 00:37:35,250
Ju-hee's the problem
459
00:37:35,920 --> 00:37:41,920
She gives my family and friends
the scare of
460
00:37:43,170 --> 00:37:46,720
Ju-hee wants me to live like a ghost
461
00:37:48,220 --> 00:37:50,180
Like a living ghost
462
00:37:51,890 --> 00:37:54,350
Why'd he save you first?
463
00:37:56,810 --> 00:38:00,230
He said I was glowing
464
00:38:00,900 --> 00:38:02,610
What does that mean?
465
00:38:04,740 --> 00:38:06,240
I don't know
466
00:38:13,540 --> 00:38:14,870
Ju-hee!
467
00:38:15,080 --> 00:38:17,250
You think I'm lonely?
468
00:38:17,500 --> 00:38:19,500
I'm perfectly fine!
469
00:38:19,880 --> 00:38:22,670
It's fun hanging out by myself!
470
00:38:23,090 --> 00:38:26,760
I can play online games
and write Tweets!
471
00:38:26,840 --> 00:38:29,430
I have 100 followers!
472
00:38:30,470 --> 00:38:34,100
No matter what you do,
I'm still happy!
473
00:38:39,610 --> 00:38:40,940
That felt good
474
00:38:43,280 --> 00:38:44,280
Hey!
475
00:38:44,400 --> 00:38:48,370
Ju-hee! You bitch!
Go to hell!
476
00:38:52,990 --> 00:38:54,950
What if she comes to you?
477
00:38:57,750 --> 00:38:59,670
No way
478
00:39:01,500 --> 00:39:03,130
I'm serious
479
00:39:08,550 --> 00:39:09,970
I'm sorry
480
00:39:11,350 --> 00:39:13,390
She appears to
folks near you?
481
00:39:13,470 --> 00:39:16,230
Yes. So, stay back
482
00:39:16,390 --> 00:39:18,140
So, you don't have
any friends?
483
00:39:18,140 --> 00:39:20,860
We just talk on the phone
484
00:39:22,070 --> 00:39:23,940
That's kind of a date
485
00:39:24,320 --> 00:39:27,240
No, it's not a date
486
00:39:27,320 --> 00:39:28,610
You had coffee
487
00:39:28,700 --> 00:39:29,660
{\i1}Went for a drive{\i0}
488
00:39:29,910 --> 00:39:33,330
And he drove you home?
That's a date
489
00:39:33,950 --> 00:39:39,330
Well, I don't think
he hates me
490
00:39:39,500 --> 00:39:43,380
I have a friend who writes dramas
491
00:39:44,000 --> 00:39:46,800
{\i1}She must know more about
the dating game{\i0}
492
00:39:47,260 --> 00:39:48,430
Wanna make a three-way call?
493
00:39:48,430 --> 00:39:49,300
What did she write?
494
00:39:49,510 --> 00:39:53,680
Bitches. It's a romantic comedy
You probably don't know
495
00:39:53,760 --> 00:39:57,930
Bitches? I saw that
The one about three bitches?
496
00:39:58,390 --> 00:39:59,980
Yeah, that's right
497
00:40:08,820 --> 00:40:09,900
What's up?
498
00:40:10,110 --> 00:40:12,990
Remember the girl I told you about?
499
00:40:13,740 --> 00:40:14,700
With the ghost?
500
00:40:14,870 --> 00:40:16,450
Oh, the medium
501
00:40:16,540 --> 00:40:18,330
Say hello
502
00:40:18,540 --> 00:40:20,210
- Hello
- Hi
503
00:40:20,290 --> 00:40:22,210
She has a problem
504
00:40:22,210 --> 00:40:23,080
What?
505
00:40:23,170 --> 00:40:27,510
Well, it's not really a problem
506
00:40:28,550 --> 00:40:32,220
I keep meeting this guy
507
00:40:32,220 --> 00:40:35,050
Oh, I get it
508
00:40:36,350 --> 00:40:38,890
In romantic comedies
509
00:40:38,930 --> 00:40:42,440
there is always a barrier
between a couple in love
510
00:40:42,850 --> 00:40:47,070
{\i1}Class difference,
their parents' disapproval...{\i0}
511
00:40:47,400 --> 00:40:52,570
Let's just say you have
a very unique barrier
512
00:40:53,700 --> 00:40:57,740
Does your face need
professional help?
513
00:40:58,700 --> 00:41:00,830
What? No
514
00:41:02,370 --> 00:41:06,750
Ten years ago,
people used to say I was pretty
515
00:41:07,090 --> 00:41:10,380
And your body?
Well-proportioned or not?
516
00:41:11,720 --> 00:41:13,260
Well-proportioned
517
00:41:13,380 --> 00:41:15,140
My butt
518
00:41:15,260 --> 00:41:18,720
That means
we're the same
519
00:41:19,350 --> 00:41:24,190
{\i1}The top 1% of women like us
can date no matter what{\i0}
520
00:41:24,440 --> 00:41:29,570
You know what?
Murderers can't kill gals like us
521
00:41:29,900 --> 00:41:31,030
{\i1}Because{\i0}
522
00:41:31,950 --> 00:41:33,110
we're beautiful
523
00:41:33,950 --> 00:41:34,910
You can do it!
524
00:41:35,410 --> 00:41:36,240
I can do it!
525
00:41:36,280 --> 00:41:37,490
Go get him!
526
00:41:42,160 --> 00:41:44,330
She's a medium
who talks with ghosts
527
00:41:44,580 --> 00:41:46,380
In the past,
they became shamans
528
00:41:47,590 --> 00:41:49,210
She's not like that
529
00:41:49,300 --> 00:41:50,460
Who're you talking about?
530
00:41:50,800 --> 00:41:52,300
- Just someone
- Where is she?
531
00:41:52,550 --> 00:41:53,800
- Forget it
- Who is it?
532
00:41:53,800 --> 00:41:54,800
- Forget it
- Tell me who!
533
00:41:54,800 --> 00:41:56,930
- No
- Tell me!
534
00:41:56,930 --> 00:41:58,560
And find a new lunch place
535
00:41:58,560 --> 00:42:02,140
I'm talking here,
but you change subjects?
536
00:42:02,230 --> 00:42:05,100
Well, okay then
537
00:42:06,810 --> 00:42:07,860
What's up?
538
00:42:09,270 --> 00:42:10,780
It's Yu-ri
539
00:42:12,030 --> 00:42:13,650
What's going on?
540
00:42:14,070 --> 00:42:15,360
Is he a loan shark?
541
00:42:16,160 --> 00:42:17,410
You go ahead
542
00:42:18,580 --> 00:42:20,160
Do you have a hobby?
543
00:42:20,330 --> 00:42:23,960
Watching baseball games...
544
00:42:24,830 --> 00:42:27,500
I like women who cross-stitch
545
00:42:31,340 --> 00:42:32,260
I see
546
00:42:32,260 --> 00:42:34,510
- I have to save her
- Why you?
547
00:42:34,510 --> 00:42:35,880
I'll handle it
548
00:42:35,880 --> 00:42:38,300
- I'm a man of justice
- Just go
549
00:42:38,300 --> 00:42:40,510
- Don't push
- Go home
550
00:42:41,010 --> 00:42:42,350
A marriage agency?
551
00:42:42,930 --> 00:42:46,850
Mom signed me up
for my birthday
552
00:42:47,020 --> 00:42:49,400
What were your conditions?
553
00:42:51,360 --> 00:42:54,190
A nice man with a sense of humor
554
00:42:54,610 --> 00:42:56,030
who laughs a lot
555
00:42:56,200 --> 00:42:59,200
So, what does he do for a living?
556
00:42:59,280 --> 00:43:03,490
Wanted to become
a comedian but failed
557
00:43:08,370 --> 00:43:10,250
Do you like him?
558
00:43:10,880 --> 00:43:13,550
Actually, he kinda scares me
559
00:43:14,210 --> 00:43:16,010
Let's just go
560
00:43:16,590 --> 00:43:17,970
I can't do that
561
00:43:18,510 --> 00:43:19,590
You said he's scary
562
00:43:20,760 --> 00:43:22,390
Still, I can't just go
563
00:43:23,260 --> 00:43:28,100
Wait, why do you care
about my blind date?
564
00:43:29,060 --> 00:43:33,610
Of course I care about all my staff
565
00:43:34,900 --> 00:43:35,820
Stay here
566
00:43:36,530 --> 00:43:37,530
What?
567
00:43:39,950 --> 00:43:41,200
The thing is
568
00:43:42,240 --> 00:43:44,540
I don't know how to tell you this
569
00:43:45,290 --> 00:43:48,830
Please don't be shocked
by what I'm about to tell you
570
00:43:56,420 --> 00:43:57,880
This friend here is
571
00:43:57,880 --> 00:43:59,470
that friend
572
00:44:11,810 --> 00:44:13,400
Let's go! Come on!
573
00:44:13,400 --> 00:44:14,940
- What did you tell him?
- Let's just go!
574
00:44:14,940 --> 00:44:16,280
What did you say?
575
00:44:16,360 --> 00:44:19,450
That you were
in the army with me
576
00:44:22,070 --> 00:44:22,990
Come on!
577
00:44:30,830 --> 00:44:33,330
How about him?
He's a fashion designer
578
00:44:34,420 --> 00:44:35,460
Pass
579
00:44:36,050 --> 00:44:37,800
You have high standards
580
00:44:40,470 --> 00:44:44,640
This guy works at a bank
He's like the sweetest guy
581
00:44:44,850 --> 00:44:47,180
I don't care about looks or jobs
Only guts
582
00:44:47,560 --> 00:44:48,850
Only guts?
583
00:44:50,180 --> 00:44:51,350
Just guts!
584
00:44:52,480 --> 00:44:53,560
Just guts
585
00:44:59,690 --> 00:45:00,990
Oh, I have the perfect friend
586
00:45:01,070 --> 00:45:02,700
He was in the marines
587
00:45:02,700 --> 00:45:06,620
An expert martial artist
who is a Blue House bodyguard
588
00:45:06,990 --> 00:45:07,990
Okay?
589
00:45:08,240 --> 00:45:09,200
Okay!
590
00:45:09,500 --> 00:45:10,460
Okay
591
00:45:17,550 --> 00:45:19,670
They were town thugs
592
00:45:19,710 --> 00:45:22,630
They were messing with a girl
and she was crying
593
00:45:22,930 --> 00:45:24,970
I couldn't just walk by
594
00:45:25,390 --> 00:45:28,010
I have 12 degrees in martial arts
595
00:45:28,060 --> 00:45:28,970
What happened?
596
00:45:29,020 --> 00:45:30,480
I jumped up!
597
00:45:30,480 --> 00:45:32,690
Flipped, then rammed down on one
598
00:45:33,770 --> 00:45:37,400
The other 11 got scared
and couldn't do a thing
599
00:45:37,690 --> 00:45:39,150
There were 11?
600
00:45:39,360 --> 00:45:40,490
That's right!
601
00:45:41,150 --> 00:45:42,150
Hey!
602
00:45:42,530 --> 00:45:44,530
Wasn't it two high school kids?
603
00:45:49,120 --> 00:45:50,410
Who's right?
604
00:45:53,330 --> 00:45:54,750
Two high school kids
605
00:45:59,380 --> 00:46:01,590
- Ki-woo, you're hilarious
- Really?
606
00:46:03,590 --> 00:46:05,300
I said that on purpose
607
00:46:12,430 --> 00:46:14,230
What's with this chair?
608
00:46:14,230 --> 00:46:16,020
Let's go over there
My back hurts
609
00:46:32,580 --> 00:46:33,830
You better hold still!
610
00:46:36,420 --> 00:46:37,420
Sorry
611
00:46:38,540 --> 00:46:39,920
This is fun!
612
00:46:47,930 --> 00:46:49,100
Then what?
613
00:47:04,070 --> 00:47:06,820
Can we meet again?
614
00:47:13,290 --> 00:47:16,160
I heard your story, Yu-ri
615
00:47:18,290 --> 00:47:22,210
When I plan to protect someone,
I do it with my life
616
00:47:23,630 --> 00:47:28,090
I would step in front of a bullet
617
00:47:32,390 --> 00:47:33,640
Sorry, man
618
00:47:38,600 --> 00:47:39,650
Yes?
619
00:47:40,650 --> 00:47:41,810
I'll be right down
620
00:47:43,270 --> 00:47:44,650
I need to go move my car
621
00:47:44,820 --> 00:47:45,820
Okay
622
00:47:51,660 --> 00:47:54,450
What is he a bulletproof vest?
623
00:47:54,740 --> 00:47:55,870
Man
624
00:48:01,880 --> 00:48:03,170
Wasn't that funny?
625
00:48:06,090 --> 00:48:07,470
It's hilarious
626
00:48:31,360 --> 00:48:32,910
Why isn't this working?
627
00:48:36,160 --> 00:48:37,540
What the hell?
628
00:49:32,300 --> 00:49:33,880
What's taking him so long?
629
00:49:50,150 --> 00:49:51,440
Are you okay?
630
00:49:53,110 --> 00:49:54,240
Stay back!
631
00:49:57,370 --> 00:49:58,120
Ki-woo?
632
00:49:58,120 --> 00:49:59,290
Stay back!
633
00:50:02,080 --> 00:50:03,620
Stay away from me
634
00:50:05,250 --> 00:50:06,630
Please!
635
00:50:08,960 --> 00:50:10,210
Stay away
636
00:50:32,030 --> 00:50:33,110
Yu-ri?
637
00:50:44,250 --> 00:50:47,420
I'm so sorry
638
00:51:29,880 --> 00:51:30,880
Here
639
00:51:37,090 --> 00:51:38,220
You try
640
00:51:38,630 --> 00:51:40,340
No, I'm not really into this
641
00:51:40,890 --> 00:51:42,050
Try it
642
00:51:42,390 --> 00:51:43,560
It'll make you feel better
643
00:51:44,180 --> 00:51:48,060
Why hit a flying ball?
Just let it go wherever
644
00:52:06,750 --> 00:52:08,120
What in the world
645
00:52:13,420 --> 00:52:14,340
Bunt it
646
00:52:14,590 --> 00:52:15,460
Bunt
647
00:52:15,590 --> 00:52:17,170
Bunt?
648
00:52:47,700 --> 00:52:49,460
Just laugh all you want
649
00:52:52,830 --> 00:52:55,960
You can't even hit one?
650
00:52:56,130 --> 00:52:56,960
Not one!
651
00:52:57,130 --> 00:52:58,590
How's that so funny?
652
00:52:58,800 --> 00:53:01,590
Not even a foul ball!
653
00:53:01,680 --> 00:53:03,470
I told you I didn't want to do it
654
00:53:03,800 --> 00:53:05,890
Can't get worse than that
655
00:54:30,390 --> 00:54:31,680
Why did you laugh?
656
00:54:32,810 --> 00:54:34,060
I was just
657
00:54:35,520 --> 00:54:36,560
Nothing
658
00:54:49,450 --> 00:54:50,580
{\i1}I really{\i0}
659
00:54:52,120 --> 00:54:54,870
{\i1}wanted to kiss him{\i0}
660
00:54:55,290 --> 00:54:57,710
It's cuz you've been
kiss-starved for too long
661
00:54:58,130 --> 00:54:59,170
Poor girl
662
00:54:59,420 --> 00:55:01,000
How long did you starve?
663
00:55:01,210 --> 00:55:03,920
Just a peck in grade 9?
664
00:55:04,420 --> 00:55:05,470
Dear god
665
00:55:07,180 --> 00:55:10,800
You never know,
so learn the basics first
666
00:55:11,430 --> 00:55:14,600
{\i1}There are five different
kinds of kisses{\i0}
667
00:55:15,140 --> 00:55:18,730
{\i1}The Hamburger, Sliding,
Air Cleaning{\i0}
668
00:55:19,100 --> 00:55:21,770
Candy, and Wrestling kisses
669
00:55:21,940 --> 00:55:23,820
That many?
670
00:55:24,530 --> 00:55:25,530
What's the Hamburger?
671
00:55:25,610 --> 00:55:30,450
It's sucking the upper
and lower lips
672
00:55:30,450 --> 00:55:32,370
{\i1}back and forth{\i0}
673
00:55:32,790 --> 00:55:36,960
Don't do it with a bearded guy,
you'll get hair in your mouth
674
00:55:38,080 --> 00:55:40,880
The Air Cleaning?
How do you do that?
675
00:55:41,380 --> 00:55:43,000
I'll explain this one
676
00:55:43,550 --> 00:55:47,800
Tilt your head 15¡Æ
677
00:55:47,800 --> 00:55:49,970
{\i1}Your eyes at around 30¡Æ{\i0}
678
00:55:50,050 --> 00:55:52,260
{\i1}- Practice on a doll{\i0}
- Come here you!
679
00:55:52,260 --> 00:55:55,470
{\i1}You gotta do this outside
where the air is fresh{\i0}
680
00:55:56,520 --> 00:55:58,730
Put your lips together on his
681
00:55:59,140 --> 00:56:02,480
Then, breathe in and out
682
00:56:03,320 --> 00:56:05,650
{\i1}Air in, air out{\i0}
683
00:56:08,150 --> 00:56:11,070
There's always a jerk
who burps right then
684
00:56:11,370 --> 00:56:13,160
{\i1}That jerk needs a major beating{\i0}
685
00:56:13,330 --> 00:56:15,660
Wait till I get my hands on him!
686
00:56:16,120 --> 00:56:19,960
{\i1}The jerk ate garlic before, too
Dang{\i0}
687
00:56:35,680 --> 00:56:37,100
{\i1}SUBSTITUTE DRMNG SERVICE{\i0}
688
00:56:37,100 --> 00:56:39,020
What am I,
a substitute girlfriend?
689
00:56:39,560 --> 00:56:41,940
Why call me out
instead of your girlfriend?
690
00:56:42,690 --> 00:56:44,310
She went to France
691
00:56:44,650 --> 00:56:46,940
So, I am a substitute?
692
00:56:47,820 --> 00:56:50,860
I'm living fine by myself
693
00:56:50,990 --> 00:56:54,700
Don't throw a lake
into the calm stone
694
00:56:56,240 --> 00:56:58,500
You didn't have to come out
695
00:56:59,370 --> 00:57:02,710
A man called!
Why wouldn't I come?
696
00:57:03,540 --> 00:57:05,710
That's sad
697
00:57:15,600 --> 00:57:19,560
Yu-ri, I found out
something cool
698
00:57:21,230 --> 00:57:22,140
What?
699
00:57:22,230 --> 00:57:26,190
Heroines of horror films
don't fall in love
700
00:57:26,440 --> 00:57:27,690
Isn't that weird?
701
00:57:30,610 --> 00:57:35,070
If they did, it'd be
a melodrama not a horror
702
00:57:35,160 --> 00:57:36,580
Silly fool
703
00:57:36,740 --> 00:57:39,410
Why? Can't they fall in love?
704
00:57:39,830 --> 00:57:45,250
If they were in love,
they wouldn't be scared at all
705
00:57:45,960 --> 00:57:49,630
With someone beside you,
why would you be scared?
706
00:57:51,050 --> 00:57:52,380
I guess
707
00:57:56,260 --> 00:58:00,180
Three steps to drinking Soju well
708
00:58:01,810 --> 00:58:03,440
Do you know?
709
00:58:09,570 --> 00:58:11,610
My daddy taught me
710
00:58:15,360 --> 00:58:18,280
Drinking Soju well, step 1
711
00:58:18,660 --> 00:58:19,660
Step 1?
712
00:58:20,450 --> 00:58:21,700
Just drink it
713
00:58:26,380 --> 00:58:28,960
Drinking Soju well, step 2!
714
00:58:28,960 --> 00:58:30,130
Step 2
715
00:58:30,420 --> 00:58:32,550
- Clink glasses
- Clink glasses
716
00:58:32,800 --> 00:58:33,970
Cheers!
717
00:58:39,300 --> 00:58:42,100
Drinking Soju well, step 3
718
00:58:42,270 --> 00:58:43,310
Step 3
719
00:58:43,680 --> 00:58:47,310
Drink it with someone you love
720
00:58:47,650 --> 00:58:48,810
Drink it
721
00:58:55,280 --> 00:58:56,990
Forget love!
722
00:58:57,070 --> 00:58:58,160
Forget it!
723
00:59:04,960 --> 00:59:07,250
Ma'am? Another bottle
724
00:59:07,670 --> 00:59:11,710
Let's go somewhere else
725
00:59:11,800 --> 00:59:13,710
- Really?
- You're on?
726
00:59:13,710 --> 00:59:16,590
- Okay! Let's go!
- Let's go!
727
00:59:16,590 --> 00:59:20,510
I know a great place
around here
728
00:59:24,100 --> 00:59:26,020
What? Aren't we going?
729
00:59:29,190 --> 00:59:30,610
This is it?
730
00:59:33,650 --> 00:59:35,070
But it's the same place
731
00:59:45,290 --> 00:59:47,790
It's my turn!
732
00:59:50,710 --> 00:59:52,540
Hey!
733
00:59:55,210 --> 00:59:58,880
Why'd you call me out today?
734
01:00:00,390 --> 01:00:01,890
To have drinks
735
01:00:03,810 --> 01:00:10,270
Do you know
how hard it is for me?
736
01:00:10,480 --> 01:00:13,070
Come on. Don't start again
737
01:00:14,070 --> 01:00:18,360
How hard my life is
738
01:00:18,360 --> 01:00:22,660
I know
But can you put this down?
739
01:00:22,660 --> 01:00:23,830
You do?
740
01:00:35,920 --> 01:00:39,590
It's okay. I brought a shirt
741
01:00:48,770 --> 01:00:49,850
Yu-ri?
742
01:00:50,640 --> 01:00:52,100
We're here
743
01:00:53,770 --> 01:00:55,270
Where are we?
744
01:00:56,110 --> 01:00:57,440
Your place
745
01:00:59,820 --> 01:01:01,820
I don't want to go in
746
01:01:02,450 --> 01:01:03,950
I'm scared
747
01:02:07,640 --> 01:02:09,640
Hold on. It'll pass
748
01:02:19,690 --> 01:02:20,690
Here
749
01:02:21,440 --> 01:02:22,570
Thanks
750
01:02:40,340 --> 01:02:42,380
How to overcome fear, step 1!
751
01:02:42,510 --> 01:02:44,220
Eat till you drop
752
01:02:48,720 --> 01:02:50,560
How to overcome fear, step 2!
753
01:02:50,850 --> 01:02:51,890
Smile
754
01:03:01,400 --> 01:03:04,150
This is the sound of
a drowning frog
755
01:03:20,170 --> 01:03:21,590
There, you smiled!
756
01:03:26,130 --> 01:03:28,260
How to overcome fear, step 3!
757
01:03:30,510 --> 01:03:31,850
Be comforted
758
01:04:04,420 --> 01:04:08,170
Any steps to sleeping well?
759
01:04:13,560 --> 01:04:14,720
Good night
760
01:04:14,930 --> 01:04:17,560
Sweet dreams
761
01:04:40,330 --> 01:04:42,330
I don't suspect
anything between you two
762
01:04:42,630 --> 01:04:43,920
Don't worry
763
01:04:45,670 --> 01:04:47,670
I heard your story
764
01:04:47,840 --> 01:04:49,550
He called me in France
765
01:04:52,010 --> 01:04:53,930
It must be hard for you
766
01:04:55,640 --> 01:04:56,930
Thanks
767
01:04:57,520 --> 01:04:59,850
I get by
768
01:05:01,560 --> 01:05:04,360
I'm not worried about Jo-gu
769
01:05:05,070 --> 01:05:07,610
Even if he fell
in love with you
770
01:05:07,900 --> 01:05:09,530
Jo-gu can't handle it
771
01:05:10,860 --> 01:05:13,490
I'm not saying this
cuz I'm afraid of losing him
772
01:05:14,450 --> 01:05:16,580
Jo-gu is a normal Korean man
773
01:05:16,700 --> 01:05:18,410
He can't love like that
774
01:05:20,210 --> 01:05:23,500
A man has to be
above average to be with you
775
01:05:28,130 --> 01:05:29,380
Yu-ri
776
01:05:29,550 --> 01:05:30,760
Please, go home
777
01:05:40,390 --> 01:05:42,600
I'm worried about you, that's all
778
01:05:43,600 --> 01:05:47,520
I don't think I can live like that
779
01:05:49,610 --> 01:05:51,700
You can't meet friends
780
01:05:51,780 --> 01:05:55,570
You can't date men
There's no family around
781
01:05:57,120 --> 01:06:00,830
Living in a haunted house
with just a dog?
782
01:06:01,660 --> 01:06:03,830
That's horrible
783
01:06:05,080 --> 01:06:08,090
I would've gone crazy
784
01:06:08,960 --> 01:06:10,630
Or committed suicide
785
01:06:12,170 --> 01:06:13,510
Stop it!
786
01:06:15,840 --> 01:06:17,390
I respect you
787
01:06:17,470 --> 01:06:18,640
Really
788
01:06:22,100 --> 01:06:24,810
It's okay. I'm fine
789
01:06:25,310 --> 01:06:27,940
My mom calls me everyday
790
01:06:27,940 --> 01:06:30,070
I have fun with friends
on the phone
791
01:06:30,610 --> 01:06:34,240
It's not so bad living alone
792
01:06:34,320 --> 01:06:37,240
I don't have to worry about
what others think
793
01:06:37,620 --> 01:06:39,910
That's why I never went out
for drinks
794
01:06:40,830 --> 01:06:42,250
Why would I kill myself?
795
01:06:43,410 --> 01:06:45,830
It never crossed my mind
796
01:06:46,120 --> 01:06:48,130
Living is so much fun
797
01:06:51,630 --> 01:06:55,430
I'd better get going
I'll see myself out
798
01:06:55,470 --> 01:06:56,590
Bye
799
01:07:11,360 --> 01:07:13,650
Am I that pitiful?
800
01:07:14,150 --> 01:07:16,320
I have family and friends
801
01:07:16,910 --> 01:07:18,490
I have a loving family
802
01:07:18,570 --> 01:07:20,490
They didn't desert me
803
01:07:20,660 --> 01:07:22,370
I told them to go
804
01:07:22,910 --> 01:07:24,660
And I have great friends
805
01:07:24,950 --> 01:07:26,870
You're my friends, right?
806
01:07:27,460 --> 01:07:30,000
Why would I kill myself?
807
01:07:30,340 --> 01:07:32,170
I'm living fine
808
01:07:32,300 --> 01:07:33,920
She's a tough gal
809
01:07:34,260 --> 01:07:36,550
To strike back like that
810
01:07:36,840 --> 01:07:38,590
Are you really fine?
811
01:07:40,350 --> 01:07:42,390
Of course I am
812
01:07:42,680 --> 01:07:44,390
Then, what's troubling you?
813
01:07:46,680 --> 01:07:47,810
I don't know
814
01:07:48,190 --> 01:07:52,690
You're fine by yourself
and happy alone?
815
01:07:53,610 --> 01:07:55,490
So, why are you in pain?
816
01:07:59,990 --> 01:08:02,080
I'm not in pain
817
01:08:02,870 --> 01:08:03,870
{\i1}Yu-ri{\i0}
818
01:08:04,620 --> 01:08:06,250
Be honest with yourself
819
01:08:09,670 --> 01:08:11,630
Why are you doing this?
820
01:08:12,210 --> 01:08:13,840
I'm happy
821
01:08:14,590 --> 01:08:17,090
You're happy living alone?
822
01:08:18,550 --> 01:08:19,970
I'm happy
823
01:08:20,180 --> 01:08:23,050
{\i1}With ghosts haunting you?
You're happy?{\i0}
824
01:08:25,060 --> 01:08:26,560
I'm happy
825
01:08:26,720 --> 01:08:28,520
Then, why are you crying?
826
01:08:32,190 --> 01:08:33,520
I don't know
827
01:08:34,650 --> 01:08:35,900
I don't know
828
01:08:37,900 --> 01:08:41,660
Come on, let's lighten up, huh?
829
01:08:45,410 --> 01:08:46,410
No
830
01:08:48,200 --> 01:08:49,290
No
831
01:08:50,040 --> 01:08:51,960
{\i1}I don't think I can laugh anymore{\i0}
832
01:08:52,920 --> 01:08:55,300
It hurts
I'm not happy at all!
833
01:08:55,300 --> 01:08:57,550
I've never been happy
for one moment
834
01:08:58,090 --> 01:09:01,800
I'll live like this forever
and die alone
835
01:09:01,930 --> 01:09:05,600
She was right
What man can ever love me?
836
01:09:05,720 --> 01:09:08,640
She asked me if I was lonely
I said I wasn't
837
01:09:08,730 --> 01:09:12,440
I said I was happy alone
But how can I not be lonely?
838
01:09:12,560 --> 01:09:15,400
Sometimes I'd go for days
without saying a word
839
01:09:15,440 --> 01:09:18,280
I don't know if I'm alive or dead
840
01:09:18,480 --> 01:09:21,360
Why do I always say I'm happy?
841
01:09:21,360 --> 01:09:24,910
If I don't, I'd go crazy and die
842
01:09:25,330 --> 01:09:26,990
I want to be happy, too
843
01:09:27,450 --> 01:09:29,000
I want to laugh, too
844
01:09:30,120 --> 01:09:31,920
I want to be happy, too
845
01:09:35,380 --> 01:09:37,300
{\i1}I want to be happy, too{\i0}
846
01:10:03,530 --> 01:10:04,990
What are you thinking?
847
01:10:06,570 --> 01:10:07,700
Nothing
848
01:10:10,160 --> 01:10:11,500
Do you miss her?
849
01:10:13,500 --> 01:10:14,670
Yes
850
01:10:15,880 --> 01:10:17,170
Cuz you pity her?
851
01:10:20,550 --> 01:10:21,510
No
852
01:10:24,800 --> 01:10:26,680
I thought love was about
853
01:10:26,720 --> 01:10:30,010
two similar people on common ground
854
01:10:31,560 --> 01:10:33,690
But the top 1% seems different
855
01:10:35,600 --> 01:10:41,030
They have real, passionate love
for each other
856
01:10:44,820 --> 01:10:46,110
Good luck with her
857
01:10:58,920 --> 01:11:00,250
Be honest
858
01:11:00,800 --> 01:11:03,340
You're not meeting Yu-ri
cuz of me
859
01:11:04,760 --> 01:11:07,970
Isn't it cuz you're scared?
860
01:11:19,560 --> 01:11:23,610
Why'd she quit out of the blue?
No professionalism
861
01:11:30,240 --> 01:11:36,250
Let's forget the old ghost
and love the new one
862
01:12:02,690 --> 01:12:03,940
Who is it?
863
01:12:23,540 --> 01:12:26,130
Long time no see, my friend
864
01:12:32,350 --> 01:12:33,550
Min-jung!
865
01:12:39,640 --> 01:12:42,440
How'd you get so big?
866
01:12:43,480 --> 01:12:45,780
I'm 8 months pregnant
867
01:12:46,150 --> 01:12:47,280
Really?
868
01:12:47,820 --> 01:12:50,320
There's a baby in here?
Why didn't you tell me!
869
01:12:50,320 --> 01:12:52,990
It's Auntie Yu-ri!
870
01:12:53,070 --> 01:12:54,200
It's my potbelly
871
01:12:56,330 --> 01:12:57,870
Why you!
872
01:12:58,790 --> 01:12:59,750
I missed you!
873
01:13:02,210 --> 01:13:03,500
Who's this?
874
01:13:05,380 --> 01:13:07,800
Take a wild guess
875
01:13:08,840 --> 01:13:10,130
Yu-jin?
876
01:13:10,470 --> 01:13:11,470
Good to see you
877
01:13:12,430 --> 01:13:13,430
Good to see you, too!
878
01:13:13,430 --> 01:13:17,100
- I wanted to see you, friend!
- Me, too!
879
01:13:17,100 --> 01:13:19,270
Hey, let's catch up inside
880
01:13:19,430 --> 01:13:21,640
over a barbecue!
881
01:13:22,310 --> 01:13:25,860
You meet in 10 years
and you wanna eat first?
882
01:13:25,860 --> 01:13:29,820
It's T-bone steak! The best!
883
01:13:29,820 --> 01:13:30,780
- I'm in!
- Let's go!
884
01:13:30,780 --> 01:13:32,160
Come on
885
01:13:32,700 --> 01:13:33,610
Go in!
886
01:13:36,330 --> 01:13:37,870
Your clothes look scarier
887
01:13:40,540 --> 01:13:41,580
Jo-gu?
888
01:13:45,540 --> 01:13:46,710
Jo-gu Ma?
889
01:13:47,630 --> 01:13:48,920
Where is he?
890
01:13:56,390 --> 01:13:57,220
What?
891
01:13:58,220 --> 01:13:59,560
What are you doing here?
892
01:14:02,480 --> 01:14:03,900
Go away
893
01:14:05,610 --> 01:14:06,900
Do you miss her?
894
01:14:12,900 --> 01:14:14,160
Just go away
895
01:14:23,870 --> 01:14:25,830
Yu-ri is pretty
896
01:14:26,630 --> 01:14:28,250
But that's cuz of the make-up
897
01:14:28,790 --> 01:14:30,630
Without it, you could be shocked
898
01:14:30,630 --> 01:14:32,010
Don't let it deceive you!
899
01:14:33,340 --> 01:14:34,430
Bro?
900
01:14:37,350 --> 01:14:38,800
I miss her
901
01:14:38,890 --> 01:14:40,930
Of course you do
902
01:14:41,600 --> 01:14:44,190
It's the hormones talking
903
01:14:44,480 --> 01:14:45,600
When you wanna mate,
904
01:14:45,600 --> 01:14:48,610
the pituitary gland shoots out oxytocin
905
01:14:48,730 --> 01:14:52,190
Then, you wanna see her, hold her,
906
01:14:52,280 --> 01:14:54,780
and do all kinds of naughty stuff
907
01:14:55,450 --> 01:14:56,950
I can't take it!
908
01:14:57,200 --> 01:14:59,120
I've been there, too
909
01:14:59,240 --> 01:15:02,080
Drink some liquor, get a massage,
and sleep it off
910
01:15:03,040 --> 01:15:05,750
That's how I overcame it
911
01:15:14,470 --> 01:15:17,800
If you call her, it's over
Can you handle this?
912
01:15:18,590 --> 01:15:20,510
She's not normal
913
01:15:27,900 --> 01:15:29,440
Of course!
914
01:15:29,440 --> 01:15:30,650
Good decision
915
01:15:30,770 --> 01:15:31,820
Great!
916
01:15:32,940 --> 01:15:34,690
The sausages are cooked!
917
01:15:34,690 --> 01:15:36,200
Nice!
918
01:15:36,700 --> 01:15:38,200
Let's eat!
919
01:15:40,160 --> 01:15:41,530
I love sausages
920
01:15:41,990 --> 01:15:46,160
You had a good shot this time
Too bad
921
01:15:49,880 --> 01:15:51,290
You miss him, right?
922
01:15:54,130 --> 01:15:57,880
Dang. Your face says
you miss him like crazy
923
01:15:58,300 --> 01:16:00,390
It's cuz he's passive
924
01:16:01,850 --> 01:16:05,680
In romantic comedies,
the man takes the initiative
925
01:16:05,810 --> 01:16:09,900
No matter how wild the gal,
the man takes the lead
926
01:16:10,020 --> 01:16:11,810
Women like it like that
927
01:16:12,480 --> 01:16:15,940
If you know so much,
why're you still single?
928
01:16:17,490 --> 01:16:20,030
The star actress lives alone
929
01:16:20,870 --> 01:16:24,290
You're a minor role, bitch
930
01:16:24,370 --> 01:16:28,330
That's you bitch!
Like a friend of the star!
931
01:16:28,370 --> 01:16:30,710
You're friend
of the star's friend!
932
01:16:31,750 --> 01:16:33,420
{\i1}JO-GU MA{\i0}
933
01:16:35,920 --> 01:16:37,090
Answer it
934
01:16:40,970 --> 01:16:42,260
Yu-ri
935
01:16:44,560 --> 01:16:45,720
Yes?
936
01:16:47,310 --> 01:16:48,680
I miss you so much
937
01:16:50,770 --> 01:16:51,980
What?
938
01:16:54,070 --> 01:16:55,360
I miss you
939
01:16:59,450 --> 01:17:00,950
Let's meet
940
01:17:03,120 --> 01:17:04,620
My friends are over
941
01:17:11,080 --> 01:17:12,170
Bro?
942
01:17:12,250 --> 01:17:14,130
She says she has friends over
943
01:17:15,040 --> 01:17:17,250
It means she hates you
Big time
944
01:17:17,250 --> 01:17:18,590
Can't stand you
945
01:17:23,300 --> 01:17:24,640
Yu-ri?
946
01:17:25,100 --> 01:17:27,180
I'll be right out
See you soon
947
01:17:28,390 --> 01:17:30,600
What did she say?
948
01:17:32,480 --> 01:17:33,940
See you soon?
949
01:17:34,980 --> 01:17:38,230
She loves you! Big time
950
01:17:45,910 --> 01:17:47,240
You need make-up!
951
01:17:47,410 --> 01:17:49,950
- Good thinking!
- Wait!
952
01:17:51,120 --> 01:17:52,620
Where are you meeting him?
953
01:17:53,670 --> 01:17:55,750
You hung up, stupid!
954
01:17:55,960 --> 01:17:57,210
Dang!
955
01:17:58,420 --> 01:17:59,460
Make-up, first
956
01:18:51,140 --> 01:18:52,220
Are you okay?
957
01:20:10,180 --> 01:20:12,890
You'll need insurance to date me
958
01:20:13,140 --> 01:20:14,270
I got a policy
959
01:20:14,560 --> 01:20:16,390
One won't do
960
01:20:16,480 --> 01:20:19,100
Accident, life insurance
The best coverage
961
01:20:19,480 --> 01:20:21,900
Okay, I promise
962
01:20:23,320 --> 01:20:24,440
Fine
963
01:20:26,030 --> 01:20:28,450
I'll say this for the first
and last time
964
01:20:28,610 --> 01:20:29,610
Later
965
01:20:29,950 --> 01:20:32,120
Don't say I ruined your life
966
01:20:32,200 --> 01:20:35,540
Or write scary bitch
and stuff like that on my Twitter
967
01:20:35,620 --> 01:20:38,460
Or lodge a compensation claim
against me
968
01:20:38,540 --> 01:20:40,540
Promise not to blame me?
969
01:20:41,130 --> 01:20:42,460
Of course
970
01:20:43,630 --> 01:20:47,090
If it gets too hard,
you can run away
971
01:20:47,170 --> 01:20:48,220
Okay
972
01:20:55,430 --> 01:20:57,520
Do you have anything to say?
973
01:20:58,140 --> 01:21:02,400
First, let's change
to a couple's phone plan
974
01:21:02,650 --> 01:21:03,650
Okay
975
01:21:04,020 --> 01:21:06,030
And put each other
on speed dial 1
976
01:21:06,530 --> 01:21:07,480
Okay
977
01:21:07,900 --> 01:21:10,490
Anniversaries, Valentines
978
01:21:10,570 --> 01:21:12,200
Let's forget that
979
01:21:13,370 --> 01:21:14,740
What about birthdays?
980
01:21:15,490 --> 01:21:16,790
We can do that
981
01:21:18,200 --> 01:21:21,170
Dating isn't much
982
01:21:21,500 --> 01:21:23,380
What did you expect?
983
01:21:24,130 --> 01:21:27,840
I've been dying to do
something with a boyfriend
984
01:21:27,920 --> 01:21:28,880
What?
985
01:21:29,210 --> 01:21:31,010
I remember!
986
01:21:31,340 --> 01:21:32,970
- What is it?
- Let's go!
987
01:21:33,090 --> 01:21:34,260
Where?
988
01:21:40,180 --> 01:21:42,690
This used to be my dad's study
989
01:21:43,020 --> 01:21:45,730
I heard strange noises
so I never went down here
990
01:21:45,980 --> 01:21:47,150
What noises?
991
01:21:47,820 --> 01:21:49,440
Maybe rats?
992
01:21:50,820 --> 01:21:54,820
Normally, you go to amusement parks
with a boyfriend
993
01:21:54,820 --> 01:21:56,200
Not the basement
994
01:21:56,280 --> 01:21:57,830
Can you go down and look?
995
01:21:59,700 --> 01:22:00,870
Just me?
996
01:22:02,040 --> 01:22:03,330
No, together
997
01:22:18,680 --> 01:22:20,560
So, this is what it looks like
998
01:22:21,890 --> 01:22:25,690
Maybe there are good
antiques down here
999
01:23:30,790 --> 01:23:32,000
Where did you learn to dance?
1000
01:23:32,340 --> 01:23:33,960
From the education channel
1001
01:23:53,980 --> 01:23:55,030
- That was on purpose
- No
1002
01:23:55,030 --> 01:23:56,610
Yes, you did
1003
01:25:02,220 --> 01:25:05,760
Your house is filled with
weird stuff
1004
01:25:06,470 --> 01:25:07,720
I guess
1005
01:25:22,410 --> 01:25:23,910
- Here
- Thanks
1006
01:25:24,240 --> 01:25:25,490
What happened to the bats?
1007
01:25:26,540 --> 01:25:27,790
I sent 'em packing!
1008
01:25:28,200 --> 01:25:29,500
They left without a fight?
1009
01:25:30,080 --> 01:25:32,120
I scared them good
1010
01:25:35,420 --> 01:25:38,210
It's great having a boyfriend
1011
01:25:39,010 --> 01:25:40,090
Isn't it?
1012
01:25:41,760 --> 01:25:46,310
Now, we're officially a couple
What should we do?
1013
01:25:48,020 --> 01:25:49,770
I don't know
1014
01:25:51,730 --> 01:25:53,350
How about going on a trip?
1015
01:25:54,900 --> 01:25:56,020
Okay
1016
01:25:56,900 --> 01:26:00,030
How does hiking sound?
1017
01:26:00,780 --> 01:26:01,950
Sure
1018
01:26:03,110 --> 01:26:04,280
What?
1019
01:26:06,450 --> 01:26:11,330
You don't want silly s, do you?
1020
01:26:12,790 --> 01:26:15,170
That's so not my style
1021
01:26:27,350 --> 01:26:28,470
What's wrong?
1022
01:26:39,480 --> 01:26:40,780
What?
1023
01:26:43,990 --> 01:26:46,990
I want to feel an orgasm
1024
01:27:09,930 --> 01:27:11,720
Why're you blowing into my mouth?
1025
01:27:11,850 --> 01:27:13,180
You don't know this?
1026
01:27:13,270 --> 01:27:13,980
No
1027
01:27:13,980 --> 01:27:15,850
- What about the Hamburger?
- No
1028
01:27:16,020 --> 01:27:17,060
Let's just try it
1029
01:27:29,240 --> 01:27:32,120
- I'd better go
- Okay
1030
01:27:44,460 --> 01:27:45,590
I'm really going now
1031
01:28:14,200 --> 01:28:15,750
Why aren't you coming?
1032
01:28:16,000 --> 01:28:20,210
The air feels different
being in love
1033
01:28:22,090 --> 01:28:23,340
It's so sweet
1034
01:28:23,420 --> 01:28:25,800
Snap out of it, pal
1035
01:28:26,300 --> 01:28:29,800
You think dating
will always be sweet?
1036
01:28:30,090 --> 01:28:32,930
See her swollen face
without make-up in the morning
1037
01:28:33,060 --> 01:28:35,560
{\i1}And you'll get shivers
down your spine{\i0}
1038
01:28:36,270 --> 01:28:38,060
She's pretty at night
1039
01:28:38,140 --> 01:28:40,600
But in the morning,
you'll wanna run
1040
01:28:40,850 --> 01:28:43,650
That's why men get off work
late at night
1041
01:28:43,650 --> 01:28:46,610
- Oh, really?
{\i1}- Yes, pal!{\i0}
1042
01:28:46,610 --> 01:28:48,950
Sometimes, you wanna
go to work at night
1043
01:28:48,950 --> 01:28:50,910
Or work all night!
1044
01:28:51,110 --> 01:28:53,370
Stop when you can
Wanna be in the tabloids?
1045
01:28:53,450 --> 01:28:56,290
Sure. I'll tell 'em
1046
01:30:47,020 --> 01:30:49,230
An empty forklift can hit a car
1047
01:30:49,230 --> 01:30:51,570
Could've been
a sudden acceleration
1048
01:30:51,570 --> 01:30:54,530
Signs falling down?
That happens
1049
01:30:54,530 --> 01:30:56,450
But five? That's a lot
1050
01:30:56,450 --> 01:30:58,580
No, it's not
There's nothing wrong
1051
01:30:58,580 --> 01:31:01,370
- I don't think so
- No way
1052
01:31:01,410 --> 01:31:03,250
Is the show ready?
Can I go?
1053
01:31:03,250 --> 01:31:05,080
Everything's tip-top perfect
1054
01:31:05,080 --> 01:31:07,080
Okay, good! Let's go!
1055
01:31:14,720 --> 01:31:16,970
Please don't make a sound
1056
01:31:17,550 --> 01:31:19,760
Please don't leave
because you're scared
1057
01:31:20,600 --> 01:31:24,430
If you stay quietly,
you won't get hurt
1058
01:32:44,470 --> 01:32:48,270
Why did you come here?
1059
01:32:50,400 --> 01:32:52,650
Do you have something to say?
1060
01:32:57,190 --> 01:32:58,320
The one
1061
01:32:59,900 --> 01:33:01,410
who killed you
1062
01:33:03,740 --> 01:33:05,040
is here?
1063
01:33:09,370 --> 01:33:10,710
Where?
1064
01:33:11,880 --> 01:33:13,840
Where is your killer?
1065
01:33:55,090 --> 01:33:55,840
No!
1066
01:33:55,840 --> 01:33:57,170
What did you do!
1067
01:33:57,340 --> 01:33:59,590
- It's not me!
- Then, who!
1068
01:34:06,050 --> 01:34:08,060
Yu-ri, Yu-ri!
1069
01:34:09,930 --> 01:34:10,770
Yu-ri!
1070
01:34:10,850 --> 01:34:13,270
Yu-ri!
1071
01:34:15,110 --> 01:34:17,440
Yu-ri! No!
1072
01:34:17,770 --> 01:34:19,690
Yu-ri!
1073
01:34:46,050 --> 01:34:48,560
- Jo-gu!
- Yu-ri
1074
01:35:33,980 --> 01:35:34,980
Ju-hee?
1075
01:35:35,020 --> 01:35:37,480
Can I try that on today?
1076
01:35:38,190 --> 01:35:39,190
This?
1077
01:35:39,520 --> 01:35:42,110
No, it's my guardian angel
from Grandma
1078
01:35:42,190 --> 01:35:44,990
Please? Just once?
1079
01:35:45,530 --> 01:35:49,450
No. Grandma said
never take it off
1080
01:35:50,530 --> 01:35:53,660
Okay, then I'll take a pic
and give it right back
1081
01:35:53,750 --> 01:35:54,870
A picture?
1082
01:36:00,250 --> 01:36:01,460
Why you
1083
01:36:02,750 --> 01:36:03,800
Yes!
1084
01:36:05,880 --> 01:36:07,550
But give it right back
1085
01:37:02,270 --> 01:37:05,480
{\i1}He said I was glowing{\i0}
1086
01:37:08,320 --> 01:37:09,650
One, two, three!
1087
01:37:11,950 --> 01:37:13,280
One, two, three!
1088
01:37:20,460 --> 01:37:21,500
One, two, three!
1089
01:37:48,940 --> 01:37:51,150
Jo-gu! Jo-gu!
1090
01:37:51,320 --> 01:37:53,160
Wake up! Jo-gu!
1091
01:37:53,320 --> 01:37:54,370
Jo-gu!
1092
01:37:54,530 --> 01:37:56,780
What happened! Jo-gu!
1093
01:37:56,950 --> 01:37:58,620
Somebody do something!
1094
01:37:58,870 --> 01:38:01,000
Call 911! Hurry!
1095
01:38:01,660 --> 01:38:04,670
Jo-gu! Wake up!
1096
01:38:04,750 --> 01:38:05,840
Jo-gu!
1097
01:38:16,680 --> 01:38:17,760
You can go, Miss
1098
01:38:26,560 --> 01:38:28,070
It's all a part of the show
1099
01:38:28,070 --> 01:38:29,940
Everything's well under control
1100
01:38:30,030 --> 01:38:31,780
Jo-gu is resting well
1101
01:38:34,360 --> 01:38:37,030
If you want to report on him
just resting, you can
1102
01:38:37,370 --> 01:38:40,620
But that's kinda boring,
don't you think?
1103
01:38:40,910 --> 01:38:45,540
Fans have no interest
in him resting
1104
01:39:08,770 --> 01:39:12,360
There's no bone or brain damage,
but he's in a coma
1105
01:39:17,450 --> 01:39:21,540
You're a grown-up
and don't need me to butt in
1106
01:39:22,290 --> 01:39:24,250
But how about going to
your family?
1107
01:39:24,620 --> 01:39:26,330
Don't worry about Jo-gu
1108
01:39:34,630 --> 01:39:36,510
I'll arrive in Oslo at 2 PM
1109
01:39:39,260 --> 01:39:42,220
I'll stay a few days,
then go somewhere else
1110
01:39:44,600 --> 01:39:46,770
You know I can't stay there
1111
01:39:48,150 --> 01:39:49,610
We'll talk when I get there
1112
01:39:50,520 --> 01:39:51,650
Bye, Mom
1113
01:40:10,420 --> 01:40:12,380
Let's see if you're okay
1114
01:40:12,710 --> 01:40:14,550
- 2 times 3?
- 6
1115
01:40:14,550 --> 01:40:15,300
Okay
1116
01:40:15,300 --> 01:40:16,670
3 times 7?
1117
01:40:17,260 --> 01:40:18,970
- 21
- You're fine!
1118
01:40:18,970 --> 01:40:20,800
37 times 24?
1119
01:40:21,600 --> 01:40:22,390
Oh dear
1120
01:40:22,390 --> 01:40:25,180
He'd better stay here! Doc?
1121
01:40:25,310 --> 01:40:27,100
Wait. Where's Yu-ri?
1122
01:40:28,060 --> 01:40:29,480
Who's Yu-ri?
1123
01:40:29,850 --> 01:40:31,310
What about me?
1124
01:40:31,400 --> 01:40:33,610
Come on. Where's Yu-ri?
1125
01:40:34,650 --> 01:40:35,820
I don't know
1126
01:40:37,150 --> 01:40:38,400
Where is she?
1127
01:40:39,530 --> 01:40:41,280
Why isn't she answering?
Is she here?
1128
01:40:41,280 --> 01:40:41,990
I don't know!
1129
01:40:41,990 --> 01:40:42,990
Where is she!
1130
01:40:42,990 --> 01:40:44,540
How the hell would I know?
1131
01:40:44,660 --> 01:40:46,000
Tell me or we're through!
1132
01:40:46,080 --> 01:40:48,000
What? How could you!
1133
01:40:48,000 --> 01:40:51,540
After all these years,
you leave me for a girl?
1134
01:40:51,830 --> 01:40:53,130
I'll double your salary
1135
01:40:53,170 --> 01:40:54,800
Think you can buy me off?
1136
01:40:54,840 --> 01:40:58,090
Hurry! Go catch her!
The stairs will be faster!
1137
01:41:38,880 --> 01:41:40,550
How can you leave like this?
1138
01:41:41,590 --> 01:41:43,010
Mom said to come
1139
01:41:43,050 --> 01:41:44,390
When will you be back?
1140
01:41:46,180 --> 01:41:47,060
I won't
1141
01:41:47,060 --> 01:41:48,350
Are you kidding?
1142
01:41:51,940 --> 01:41:53,730
Let's just break up
1143
01:41:58,900 --> 01:42:03,240
What about our couple phone plan?
1144
01:42:05,990 --> 01:42:08,410
{\i1}Your attention, please{\i0}
1145
01:42:09,000 --> 01:42:17,250
{\i1}Flight KY6874 to Oslo
will be boarding at 11 AM{\i0}
1146
01:42:17,250 --> 01:42:20,260
{\i1}Passengers please come to Gate 112{\i0}
1147
01:42:21,090 --> 01:42:22,430
I'm sorry
1148
01:42:24,220 --> 01:42:25,800
About what?
1149
01:42:26,260 --> 01:42:28,350
You didn't do anything wrong
1150
01:42:32,730 --> 01:42:34,150
Fine, forget it
1151
01:42:35,400 --> 01:42:36,810
Have a nice trip
1152
01:42:37,360 --> 01:42:40,400
Have snowball fights
or whatever in Norway
1153
01:42:40,820 --> 01:42:42,400
And live a happy life
1154
01:42:49,540 --> 01:42:51,540
How about a goodbye kiss?
1155
01:42:56,540 --> 01:42:57,670
Forget it
1156
01:42:58,590 --> 01:43:00,500
The mouth is filled with germs
1157
01:43:04,880 --> 01:43:06,800
I'd better go. Take care
1158
01:43:41,420 --> 01:43:42,760
Yu-ri? It's me
1159
01:43:44,550 --> 01:43:46,510
Please don't call me
1160
01:43:46,590 --> 01:43:47,590
{\i1}You know{\i0}
1161
01:43:48,390 --> 01:43:52,100
I almost died then
It's a miracle I'm alive
1162
01:43:52,680 --> 01:43:53,980
{\i1}And I'm{\i0}
1163
01:43:54,730 --> 01:43:56,850
really scared being with you
1164
01:43:57,600 --> 01:44:02,020
I always feel like something
will creep up
1165
01:44:02,190 --> 01:44:05,110
I can't sleep
You know how hard it is?
1166
01:44:05,860 --> 01:44:08,160
{\i1}I'll never be able to sleep peacefully{\i0}
1167
01:44:08,530 --> 01:44:09,700
But then
1168
01:44:23,300 --> 01:44:25,050
What about you?
1169
01:44:27,720 --> 01:44:30,010
If I'm like this, what about you?
1170
01:44:32,260 --> 01:44:34,560
Thinking about you being alone
1171
01:44:36,230 --> 01:44:38,850
It's better that I have
a ghost on my back
1172
01:44:42,730 --> 01:44:45,280
Remember what I said
about horror heroines?
1173
01:44:45,650 --> 01:44:47,110
They never fall in love
1174
01:44:48,360 --> 01:44:52,490
They have to be lonely
for their screams to be desperate
1175
01:44:58,250 --> 01:45:01,330
But thinking of you screaming
1176
01:45:02,710 --> 01:45:04,420
It rips my heart out
1177
01:45:12,600 --> 01:45:14,810
I think I'm in love with you
1178
01:45:17,770 --> 01:45:19,100
{\i1}Please, come back{\i0}
1179
01:45:20,690 --> 01:45:21,770
Please?
1180
01:45:26,110 --> 01:45:27,320
Please
1181
01:45:59,140 --> 01:46:02,100
{\i1}ERASE? YES / NO{\i0}
1182
01:46:02,350 --> 01:46:03,690
{\i1}YES{\i0}
1183
01:46:27,840 --> 01:46:29,510
Would you care for
something to drink?
1184
01:46:29,510 --> 01:46:30,590
No, thank you.
1185
01:46:33,260 --> 01:46:35,470
Would you care for
something to drink?
1186
01:46:35,470 --> 01:46:36,510
No, thank you
1187
01:46:41,850 --> 01:46:44,690
Would you care for
something to drink?
1188
01:46:49,280 --> 01:46:50,530
Pardon?
1189
01:46:54,110 --> 01:46:56,910
Oh, would you like some juice?
1190
01:46:59,740 --> 01:47:02,200
Is something the matter?
1191
01:47:08,130 --> 01:47:10,960
You know I can't stand sandwiches
1192
01:47:10,960 --> 01:47:11,960
Yes
1193
01:47:13,050 --> 01:47:16,390
Please cancel my couple plan
Right now
1194
01:47:16,800 --> 01:47:18,050
Can I have this?
1195
01:47:18,680 --> 01:47:22,270
Why do you need her consent?
1196
01:47:22,560 --> 01:47:24,810
She just left as she pleased
1197
01:47:25,100 --> 01:47:27,650
How's that a couple!
1198
01:47:27,650 --> 01:47:29,150
{\i1}Flight KY6874 to Oslo{\i0}
1199
01:47:29,520 --> 01:47:32,740
{\i1}has returned due to
severe weather conditions{\i0}
1200
01:47:33,240 --> 01:47:35,280
Cancel that!
1201
01:48:02,520 --> 01:48:04,270
I knew it!
1202
01:48:05,430 --> 01:48:07,190
You can't leave me
1203
01:48:08,480 --> 01:48:10,940
You cried, right?
That's why you hung up
1204
01:48:11,190 --> 01:48:12,650
The battery died
1205
01:48:12,900 --> 01:48:14,940
You cried. You lie
1206
01:48:16,280 --> 01:48:17,450
Fine
1207
01:48:18,110 --> 01:48:22,370
I know you love me
I love you, too
1208
01:48:23,790 --> 01:48:25,120
Then, we're good
1209
01:48:26,830 --> 01:48:30,130
But still, nothing's changed
1210
01:48:35,340 --> 01:48:36,880
So stubborn
1211
01:48:37,800 --> 01:48:39,720
She will stick to us
for life, right?
1212
01:48:40,010 --> 01:48:41,680
Nope, she's staying
1213
01:48:46,480 --> 01:48:48,350
Why's dating so hard?
1214
01:48:49,140 --> 01:48:50,900
Realize that just now?
1215
01:48:51,270 --> 01:48:52,820
Yes, I did
1216
01:48:58,530 --> 01:48:59,820
Can I kiss you?
1217
01:49:03,120 --> 01:49:06,950
Things will get harder
1218
01:49:07,200 --> 01:49:09,460
Love is never easy
1219
01:50:15,230 --> 01:50:18,070
Excuse me?
You're all wet
1220
01:50:19,400 --> 01:50:21,650
It's hard to say this
when we just met
1221
01:50:21,950 --> 01:50:23,950
Ever heard of killer presence?
1222
01:50:26,080 --> 01:50:28,080
I never flipped for someone
like this before
1223
01:50:28,330 --> 01:50:31,710
I suddenly feel all tingly
and hot right here
1224
01:50:32,000 --> 01:50:35,750
We seem to be around
the same age
1225
01:50:35,830 --> 01:50:37,130
I'm a lot younger than I look
1226
01:50:38,920 --> 01:50:41,840
Ever heard of Horror Illusion?
1227
01:50:41,920 --> 01:50:44,550
We're looking for a new ghost
for our magic show
1228
01:50:44,550 --> 01:50:48,430
You'd be perfect
You don't even need
1229
01:50:48,850 --> 01:50:51,350
If you could join us
1230
01:50:51,430 --> 01:50:53,770
Wait! Excuse me!
1231
01:50:54,810 --> 01:50:57,310
I knew things would work out
1232
01:50:57,480 --> 01:51:00,280
An ending kiss is the best
1233
01:51:00,780 --> 01:51:03,110
She's kissing for 10 years
at one time
1234
01:51:03,490 --> 01:51:05,320
Drink a cup of saliva
why don't you!
1235
01:51:10,450 --> 01:51:12,450
Let's work together!
1236
01:51:12,450 --> 01:51:14,500
Look at me
when I'm talking to you!
1237
01:51:14,580 --> 01:51:17,630
Excuse me!
Please, look at me!
1238
01:51:17,750 --> 01:51:19,630
I'm desperate here!
1239
01:51:19,840 --> 01:51:22,420
I'm already thinking of marriage!
1240
01:51:23,550 --> 01:51:24,630
Please!
73475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.