Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,150 --> 00:00:27,569
Ladies and gentlemen...
2
00:00:35,327 --> 00:00:37,454
We're in Moscow in the Soviet Union.
3
00:00:37,537 --> 00:00:41,500
This promises to be
the most watched event in boxing history.
4
00:00:50,842 --> 00:00:52,594
I must break you.
5
00:00:57,474 --> 00:00:58,474
Throw your right.
6
00:00:58,517 --> 00:01:00,352
He won't let him out of there.
7
00:01:00,435 --> 00:01:01,435
Rocky.
8
00:01:04,106 --> 00:01:06,650
Rocky Balboa is in serious trouble.
9
00:01:06,733 --> 00:01:08,277
He's getting killed out there.
10
00:01:11,196 --> 00:01:13,907
Drago continuing to punish Rocky Balboa.
11
00:01:16,910 --> 00:01:18,245
No pain.
12
00:01:18,328 --> 00:01:19,329
No pain.
13
00:01:21,498 --> 00:01:23,458
Rocky's been hit with bombs.
14
00:01:23,542 --> 00:01:25,002
Rocky's hurt.
15
00:01:26,420 --> 00:01:31,466
A right hand from Drago sends
Rocky Balboa 15 feet across the ring.
16
00:01:33,719 --> 00:01:34,719
Come on. Get up.
17
00:01:38,807 --> 00:01:40,892
It's been a one-sided fight so far.
18
00:01:41,852 --> 00:01:45,731
And Drago throws
a hard right hand that stuns Rocky Balboa.
19
00:01:47,733 --> 00:01:51,153
They might have to stop this one
before somebody gets killed.
20
00:01:56,700 --> 00:01:59,494
Rocky taking punishment.
He is completely exhausted.
21
00:02:12,132 --> 00:02:14,926
And Balboa goes down again
from a right hand.
22
00:02:23,769 --> 00:02:25,896
Punch after punch. Amazing willpower.
23
00:02:30,359 --> 00:02:34,654
Rocky Balboa has taken
Ivan Drago's best punches so far.
24
00:02:34,738 --> 00:02:36,531
He's cut and he's bleeding.
25
00:02:36,615 --> 00:02:38,700
All right, what's happening out there?
26
00:02:38,784 --> 00:02:39,993
I see three of them.
27
00:02:40,077 --> 00:02:41,328
Hit the one in the middle.
28
00:02:41,411 --> 00:02:44,039
Right. Hit the one in the middle.
29
00:02:45,332 --> 00:02:47,209
- The Russian's cut.
- Hit him.
30
00:02:52,881 --> 00:02:53,881
- Yes.
- Go.
31
00:03:02,557 --> 00:03:04,393
To the ground like a wrestler.
32
00:03:04,476 --> 00:03:07,687
It's a gutter war.
No holds barred in Moscow.
33
00:03:07,771 --> 00:03:08,939
All your strength.
34
00:03:09,022 --> 00:03:10,982
All your power. Everything you've got.
35
00:03:11,066 --> 00:03:13,485
Now, this is your whole life here.
36
00:03:13,568 --> 00:03:15,779
And a big right hand by Rocky Balboa.
37
00:03:21,243 --> 00:03:24,746
Rocky Balboa has done the impossible.
38
00:03:25,622 --> 00:03:26,748
Yeah!
39
00:03:29,167 --> 00:03:31,128
Rocky, Rocky, Rocky.
40
00:03:31,211 --> 00:03:33,797
Rocky, Rocky, Rocky.
41
00:03:33,880 --> 00:03:36,216
Rocky, Rocky, Rocky...
42
00:03:47,936 --> 00:03:50,689
Oh, man, I never saw nothing like it.
43
00:03:50,772 --> 00:03:52,899
Came through like the champ you are.
44
00:03:53,692 --> 00:03:56,319
Did yourself and everybody proud.
45
00:03:56,403 --> 00:03:58,405
Especially Apollo.
46
00:03:58,488 --> 00:04:01,533
- Yo, Tony.
- Yeah, what is it? What do you need?
47
00:04:02,159 --> 00:04:03,243
Get Adrian.
48
00:04:16,548 --> 00:04:17,799
Rocky?
49
00:04:17,883 --> 00:04:20,677
How's everybody doing out there?
50
00:04:20,760 --> 00:04:21,760
All right.
51
00:04:22,262 --> 00:04:23,555
Everything's okay.
52
00:04:24,848 --> 00:04:25,848
What's wrong?
53
00:04:28,727 --> 00:04:29,811
What's wrong?
54
00:04:29,895 --> 00:04:33,231
Remember when Mick said
55
00:04:33,857 --> 00:04:36,443
when he was fighting sometimes,
56
00:04:36,985 --> 00:04:42,282
he'd fight so hard that he was thinking
that he broke something inside?
57
00:04:42,991 --> 00:04:45,869
He was gonna die?
58
00:04:45,952 --> 00:04:50,415
And that's what he said,
that's when the angels was pulling on him.
59
00:04:52,209 --> 00:04:55,587
Rocky, you're scaring me.
I don't know what's wrong.
60
00:04:55,670 --> 00:04:58,632
- I can't...
- Can't what?
61
00:05:01,551 --> 00:05:03,553
I can't stop my hands from shaking.
62
00:05:07,891 --> 00:05:10,810
- I ain't never felt this thing.
- You better see a doctor.
63
00:05:10,894 --> 00:05:12,354
- No.
- Right away, yeah.
64
00:05:12,437 --> 00:05:13,980
No. I just wanna go home.
65
00:05:14,064 --> 00:05:16,024
No. You can see a doctor.
66
00:05:16,107 --> 00:05:17,192
I'm just tired.
67
00:05:19,986 --> 00:05:21,238
I just wanna go home, Mick.
68
00:05:21,988 --> 00:05:24,032
- I'm just tired. I just...
- Okay.
69
00:05:24,115 --> 00:05:27,410
- I just wanna go home, okay?
- Okay.
70
00:05:29,913 --> 00:05:30,914
Okay.
71
00:05:49,849 --> 00:05:52,894
- Adrian, where's the kid?
- I don't know.
72
00:05:53,478 --> 00:05:57,607
I don't see the kid.
Where's the kid? Ain't he here?
73
00:05:58,191 --> 00:06:00,777
- Dad.
- Oh! There he is.
74
00:06:00,860 --> 00:06:02,112
There he is.
75
00:06:02,195 --> 00:06:03,989
Hey, slugger. How you doing?
76
00:06:04,072 --> 00:06:05,949
- Say hi to your mom.
- Hi, Mom.
77
00:06:06,032 --> 00:06:08,243
- I'm forgotten now?
- Hi, Uncle Paulie.
78
00:06:08,326 --> 00:06:11,204
- Dad, how do you feel?
- A few new dents. How's school?
79
00:06:11,288 --> 00:06:13,290
- I made the honor roll.
- Beautiful.
80
00:06:13,373 --> 00:06:17,586
Hi. Airport Security. Welcome home.
There's a press reception inside.
81
00:06:18,962 --> 00:06:22,007
Rocky, how did you feel
about the Russian people?
82
00:06:22,090 --> 00:06:24,634
You know, very good.
They was great people.
83
00:06:24,718 --> 00:06:29,347
I didn't understand what they said
all the time, but I knew what they meant.
84
00:06:29,431 --> 00:06:31,766
Mrs. Balboa, did you learn any Russian?
85
00:06:31,850 --> 00:06:34,644
- Did I learn Russian?
- Yeah, she got fluent in vodka.
86
00:06:36,896 --> 00:06:40,066
Rocky, there are rumors
of physical complications.
87
00:06:40,150 --> 00:06:43,486
- Complications?
- No, those were rumors.
88
00:06:43,570 --> 00:06:46,573
He's in perfect physical condition.
89
00:06:48,116 --> 00:06:53,496
Rocky, the American Medical Association
has recommended that boxing be banned.
90
00:06:53,580 --> 00:06:55,874
- Yeah.
- Do you agree with the doctors?
91
00:06:55,957 --> 00:07:00,003
Yeah, absolutely.
I think that doctors should never fight.
92
00:07:00,086 --> 00:07:02,756
That was a beautiful answer, champ.
93
00:07:02,839 --> 00:07:07,677
Doctors should stay out of the ring.
Doctors should never fight.
94
00:07:07,761 --> 00:07:10,138
Rocky Balboa, the funniest champion ever.
95
00:07:10,221 --> 00:07:13,433
America's own Rocky Balboa. How are you?
96
00:07:13,516 --> 00:07:16,478
George Washington Duke,
promoter extraordinaire,
97
00:07:16,561 --> 00:07:21,775
welcomes Rocky Balboa, champion of
all the Americas and all of the Russias.
98
00:07:21,858 --> 00:07:24,653
I would, uh, like to digress
from the questions a bit
99
00:07:24,736 --> 00:07:27,155
and, uh, pose a proposition to the media.
100
00:07:27,238 --> 00:07:31,701
Everyone in this city and in the world
of sports knows my reputation
101
00:07:31,785 --> 00:07:35,538
for promoting some of the finest
extravaganzas in this country.
102
00:07:36,331 --> 00:07:41,711
Well, now, with the press present,
I'd like to ask you, Rocky Balboa,
103
00:07:41,795 --> 00:07:46,216
to be the flamboyant, rambunctious
sportsman we know you can be.
104
00:07:46,299 --> 00:07:49,928
Give this man, Union Cane,
a chance to challenge you
105
00:07:50,011 --> 00:07:52,097
for the heavyweight championship.
106
00:07:52,180 --> 00:07:55,183
Balboa, I want the opportunity
to take what you got.
107
00:07:56,309 --> 00:08:00,438
Isn't it bad timing to challenge, Duke?
The man just got off the plane.
108
00:08:00,522 --> 00:08:03,566
Timing is the essence of life,
gentlemen and ladies.
109
00:08:03,650 --> 00:08:07,278
Now what I have on this paper
is the largest guarantee
110
00:08:07,362 --> 00:08:10,490
ever offered to a champion on this planet.
111
00:08:10,573 --> 00:08:14,494
I'm talking about
a fantastic international extravaganza,
112
00:08:14,577 --> 00:08:16,037
to be held in Japan,
113
00:08:16,121 --> 00:08:18,957
called Letting It Go in Tokyo.
114
00:08:19,541 --> 00:08:24,796
It's incredible. Only in America do people
like us rise from oppression and poverty
115
00:08:24,879 --> 00:08:28,007
to join hands in this international event.
116
00:08:28,091 --> 00:08:30,343
- Excuse me.
- Only in America.
117
00:08:31,469 --> 00:08:34,431
Excuse me. My husband is retired.
118
00:08:34,514 --> 00:08:37,434
He has nothing more to prove.
119
00:08:37,517 --> 00:08:39,185
Wait a minute. Hey, Rocky.
120
00:08:39,269 --> 00:08:43,773
Don't you consider this
a public responsibility to respond now?
121
00:08:44,357 --> 00:08:47,736
- Respond to the people.
- Isn't this about professionalism?
122
00:08:47,819 --> 00:08:51,698
- To talk about it now, not later.
- Do you mind if I heal first?
123
00:08:51,781 --> 00:08:55,869
- You got nothing like what I got for you.
- What the hell does this all mean?
124
00:08:55,952 --> 00:08:58,163
That isn't enough. We gotta know now.
125
00:08:58,246 --> 00:09:00,248
Gotta think about that. So anyway,
126
00:09:00,331 --> 00:09:04,711
I wanna tell everybody that
the flight over was really nice.
127
00:09:05,628 --> 00:09:08,965
- Come on, guys. We need more.
- Adrian, if you weren't with me,
128
00:09:09,048 --> 00:09:12,469
I never would've done as good.
You're always there.
129
00:09:12,552 --> 00:09:17,182
And my kid, having you is
like being born all over again.
130
00:09:17,891 --> 00:09:20,393
Come on. Are you gonna retire or not?
131
00:09:20,477 --> 00:09:25,106
- Anyway, excuse me. I'd like to go home.
- Give us something to write.
132
00:09:25,190 --> 00:09:28,610
- Thanks very much. I appreciate it.
- No.
133
00:09:32,322 --> 00:09:35,617
Don't worry. We'll get him.
134
00:09:56,763 --> 00:09:58,848
No, really. It's great.
135
00:09:59,390 --> 00:10:01,059
Ah... Yo.
136
00:10:02,143 --> 00:10:07,357
Look at this place. I swear I ain't never
leaving this place again, you know that?
137
00:10:08,066 --> 00:10:10,568
Hey, would you like to dance? Huh?
138
00:10:10,652 --> 00:10:12,570
How about a homecoming dance
for your old man?
139
00:10:12,654 --> 00:10:16,282
- No, don't be silly. It's cold.
- I'll warm you up, young lady.
140
00:10:16,366 --> 00:10:19,160
Have a dance. Hurry up.
The music's almost over.
141
00:10:21,287 --> 00:10:23,623
- Do you like the song?
- You should rest.
142
00:10:23,706 --> 00:10:25,708
- Yeah, I know.
- I'm tired. Come on.
143
00:10:25,792 --> 00:10:29,170
Maybe I'll take you upstairs
and violate you like a parking meter.
144
00:10:29,712 --> 00:10:32,507
- Cost you a quarter.
- Yo, Adrian.
145
00:10:32,590 --> 00:10:34,634
Where'd you learn to talk dirty like that?
146
00:10:37,554 --> 00:10:41,182
Uncle Paulie, you notice
something strange about Dad?
147
00:10:41,808 --> 00:10:44,227
He just took a few hard shots.
148
00:10:44,310 --> 00:10:46,980
I think you tell
better jokes than me, Adrian.
149
00:10:50,817 --> 00:10:51,651
Yo.
150
00:10:51,734 --> 00:10:55,238
Did I hear somebody call
for their old man? Did you do this?
151
00:10:55,321 --> 00:10:57,615
Sleep time, kid, okay?
152
00:10:57,699 --> 00:11:01,369
Dad, did you know your bones
grow three times as fast at night?
153
00:11:01,452 --> 00:11:04,998
No, I didn't, but I heard
something like that. Is that me?
154
00:11:05,081 --> 00:11:07,250
- Oh yeah, that's you.
- Excellent.
155
00:11:07,333 --> 00:11:10,545
- Is that me? When we was fishing, right?
- Yeah.
156
00:11:10,628 --> 00:11:12,881
That's beautiful. Look at the tent.
157
00:11:12,964 --> 00:11:16,467
You know,
the fish was a lot bigger, if I recall.
158
00:11:17,302 --> 00:11:19,721
Actually, that was a lot smaller.
159
00:11:19,804 --> 00:11:24,434
Anyway, come on. Hit the bed.
It's time for you to get healthy.
160
00:11:24,517 --> 00:11:27,478
This is great.
I don't know where you learned this.
161
00:11:27,562 --> 00:11:30,607
It is something how this thing
comes out of your fingers and...
162
00:11:31,566 --> 00:11:32,942
Oh, my God.
163
00:11:34,235 --> 00:11:35,653
Oh, my God.
164
00:11:38,364 --> 00:11:39,490
Who's this?
165
00:11:41,451 --> 00:11:44,662
It's Madame Dupont, my French teacher.
166
00:11:45,246 --> 00:11:46,246
Really?
167
00:11:49,500 --> 00:11:51,544
Yeah. She looks French, sure.
168
00:11:51,628 --> 00:11:53,755
I wouldn't show this to your mother,
169
00:11:53,838 --> 00:11:56,841
because she don't understand
French too good.
170
00:11:56,925 --> 00:11:59,802
God. Better cover that one up.
171
00:11:59,886 --> 00:12:01,804
Well, champ, it's bedtime.
172
00:12:02,513 --> 00:12:05,391
Hey, you know what?
I know some French talk.
173
00:12:05,475 --> 00:12:07,727
- Knock, knock.
- Who's there?
174
00:12:07,810 --> 00:12:10,146
- Madame.
- Madame who?
175
00:12:10,229 --> 00:12:13,483
- My damn foot's caught in the door.
- That's an old joke.
176
00:12:13,566 --> 00:12:16,027
What do you want from me? I'm trying.
177
00:12:16,110 --> 00:12:18,655
I don't know
all the good things, you know?
178
00:12:18,738 --> 00:12:21,324
- Whoa. What's this?
- What?
179
00:12:22,575 --> 00:12:27,288
Look what I found in your ear.
Russian money. Huh? Money ears.
180
00:12:27,372 --> 00:12:30,708
All right. Anyway, listen.
You gotta get some sleep.
181
00:12:30,792 --> 00:12:35,421
Dad? Today, when you said
having me was like being born again...
182
00:12:35,505 --> 00:12:37,590
- Yeah?
- What did you mean?
183
00:12:38,174 --> 00:12:41,427
Well, you know, you come up like I did
184
00:12:41,511 --> 00:12:47,642
and you got, like, three square meals
of zero a day, know what I mean?
185
00:12:47,725 --> 00:12:49,936
You got the A-side of life and the B-side.
186
00:12:50,019 --> 00:12:53,523
I'm on the B-side, but you,
you got all the breaks.
187
00:12:53,606 --> 00:12:57,694
So when I see you having
all these things that I didn't have,
188
00:12:58,277 --> 00:13:01,280
I, like, uh, live through your eyes.
189
00:13:01,364 --> 00:13:05,535
I enjoy it a little bit.
It's like having it all over again.
190
00:13:06,119 --> 00:13:07,119
That's nice.
191
00:13:08,246 --> 00:13:12,625
Hey, look at my face.
Do I look like a raccoon?
192
00:13:13,209 --> 00:13:15,628
- A little bit.
- Like Rocky Raccoon?
193
00:13:15,712 --> 00:13:17,338
- Yeah, a little bit.
- Nah.
194
00:13:17,422 --> 00:13:19,465
- Yeah, you do a little.
- Really?
195
00:13:19,549 --> 00:13:23,386
Hey, if you think I look bad,
you ought to see the other guy's knuckles.
196
00:13:25,346 --> 00:13:28,141
Anyway, yo. Good night.
197
00:13:28,224 --> 00:13:29,308
- Okay, kid?
- Night.
198
00:13:31,769 --> 00:13:33,521
- Dad?
- Yo?
199
00:13:34,605 --> 00:13:38,359
- Glad you're home.
- Thanks. I appreciate it.
200
00:13:38,943 --> 00:13:42,780
We'll play tomorrow, okay? Maybe
you can show me your English teacher.
201
00:13:42,864 --> 00:13:45,742
- She's pretty hot too.
- Nah.
202
00:13:45,825 --> 00:13:47,201
Good night, kid.
203
00:13:48,244 --> 00:13:50,246
You deserve the worst for what you did.
204
00:13:50,329 --> 00:13:53,624
- That was Rocky's money.
- You wanna be hysterical?
205
00:13:53,708 --> 00:13:56,586
- You cost us everything.
- It was a mistake.
206
00:13:56,669 --> 00:13:58,880
You think I thought this was gonna happen?
207
00:13:59,422 --> 00:14:03,718
Don't you walk away from me.
You just gave up our life.
208
00:14:04,343 --> 00:14:06,721
And you think it's some stupid thing?
209
00:14:06,804 --> 00:14:10,892
Paulie, do you know what you did?
Do you know how serious it is?
210
00:14:10,975 --> 00:14:14,812
I understand it.
I understand the whole freaking thing.
211
00:14:15,521 --> 00:14:18,483
I understand it.
Your accountant's a crook, not me.
212
00:14:19,025 --> 00:14:22,236
I did what I thought was right.
Don't blame me.
213
00:14:22,320 --> 00:14:24,697
I want to murder the bum
worse than anybody.
214
00:14:24,781 --> 00:14:26,032
Adrian, what's wrong?
215
00:14:26,866 --> 00:14:29,577
Look what you done now.
She's dumping it all on me.
216
00:14:29,660 --> 00:14:32,747
- Come on, don't turn this around on me.
- What did you do?
217
00:14:32,830 --> 00:14:36,501
He gave power of attorney
to our accountant.
218
00:14:37,293 --> 00:14:40,254
I just didn't gave anything to nobody.
219
00:14:40,338 --> 00:14:43,883
He sent a letter. He says,
"We'll be in Russia a couple of months,
220
00:14:43,966 --> 00:14:46,469
and I need Rocky to sign a tax extension."
221
00:14:46,552 --> 00:14:50,306
That extension was
a power of attorney, Paulie.
222
00:14:50,389 --> 00:14:52,975
He's the thief. I need alcohol.
223
00:14:53,559 --> 00:14:56,437
Rocky, on my eyes,
I never stole a freaking dime.
224
00:14:57,438 --> 00:15:00,108
Adrian, what's happening here? Huh?
225
00:15:00,191 --> 00:15:02,276
- It's gone.
- What's gone?
226
00:15:02,360 --> 00:15:05,863
The money. The money.
Everything. It's all gone.
227
00:15:06,864 --> 00:15:08,908
The piece of paper Paulie had you sign
228
00:15:08,991 --> 00:15:11,285
wasn't a request for a tax extension.
229
00:15:11,369 --> 00:15:15,289
It was a blanket power of attorney
in favor of the accountant,
230
00:15:15,373 --> 00:15:18,334
who was involved in
some high-priced real estate.
231
00:15:18,417 --> 00:15:22,630
He thought he could have your money back
before you knew it was gone.
232
00:15:22,713 --> 00:15:25,550
Unfortunately for you
and everybody in this room,
233
00:15:25,633 --> 00:15:30,012
his deals fell through because the market
dried up. And you lost millions.
234
00:15:30,096 --> 00:15:31,848
Ain't there nothing I can do?
235
00:15:31,931 --> 00:15:34,475
I've filed eight criminal acts
against him.
236
00:15:34,559 --> 00:15:37,270
But you've got debt payment
on this property,
237
00:15:37,353 --> 00:15:41,858
he didn't pay your tax returns and your
mortgage hasn't been paid in months.
238
00:15:41,941 --> 00:15:45,403
We didn't have a mortgage.
Our house was fully paid for.
239
00:15:45,486 --> 00:15:50,616
- Don't take it from me. Ask him.
- There's nearly $400,000 outstanding.
240
00:15:50,700 --> 00:15:54,537
The only thing that is not encumbered
is a gym, willed to your son
241
00:15:54,620 --> 00:15:57,623
by a Mickey Goldmill in 1962.
242
00:15:57,707 --> 00:16:00,209
You can sell things.
Remember those commercials you did?
243
00:16:00,293 --> 00:16:04,672
I ain't no commercial kind of guy.
I'm a fighter. That's what I do.
244
00:16:04,755 --> 00:16:09,260
No, we couldn't get sponsors.
With the investigation of the accountant,
245
00:16:09,343 --> 00:16:12,930
out pops a criminal record
of Rocky's for assault.
246
00:16:13,014 --> 00:16:15,266
But that was a long time ago.
He didn't know...
247
00:16:15,349 --> 00:16:17,018
Why not a couple more fights?
248
00:16:17,101 --> 00:16:20,021
With your popularity,
you'd be out in no time.
249
00:16:20,104 --> 00:16:22,732
- He's retiring.
- Rocko, fighting's the ticket.
250
00:16:22,815 --> 00:16:27,028
I said, he's retired.
Paulie, we're here because of you.
251
00:16:27,111 --> 00:16:31,073
I'm not taking the heat for all this.
I thought I was doing smart business.
252
00:16:31,157 --> 00:16:33,576
You thought you did smart business?
253
00:16:33,659 --> 00:16:36,913
- Hey, you. The accountant was your choice.
- Me? What are you talking about me?
254
00:16:36,996 --> 00:16:41,500
You should've known he was a thief, but in
your fairy-tale world the air don't move.
255
00:16:41,584 --> 00:16:43,562
- You're like a season that don't change.
- Hey, enough.
256
00:16:43,586 --> 00:16:45,171
Hey, you don't talk to her like this.
257
00:16:45,254 --> 00:16:48,090
- I'm not no tomato can you kick around.
- Paulie, no.
258
00:16:48,174 --> 00:16:52,470
You call Duke. Tell him I'll fight Cane.
I don't care. Anywhere, anytime.
259
00:16:52,553 --> 00:16:55,890
- No. Rocky, no.
- If that's what you want, I'll get on it.
260
00:16:55,973 --> 00:16:59,435
- Rocky, please.
- A couple of fights, we're out of trouble.
261
00:16:59,518 --> 00:17:02,271
- Yeah, but you said...
- No, I didn't say anything.
262
00:17:02,355 --> 00:17:05,274
- Did we come this far to lose it?
- You have to see a doctor.
263
00:17:05,358 --> 00:17:07,860
I don't need a doctor. I need a promoter.
264
00:17:07,944 --> 00:17:10,821
If the doctor says okay, I'll support you.
265
00:17:10,905 --> 00:17:13,866
I gotta fight, okay?
I got problems. I gotta fight.
266
00:17:14,659 --> 00:17:15,993
Will you do it for me?
267
00:17:18,746 --> 00:17:19,872
All right. For you.
268
00:17:21,290 --> 00:17:24,126
Because of continuous
violent blows to the head,
269
00:17:24,210 --> 00:17:28,464
you have a condition particular to boxers
called cavum septum pellucidum,
270
00:17:29,048 --> 00:17:32,301
which is a hole in the membrane
separating the ventricles.
271
00:17:32,385 --> 00:17:36,389
The brain surface neurons in this area
have also been traumatized.
272
00:17:36,472 --> 00:17:41,394
Simply stated, Mr. Balboa, it means that
you have suffered damage to the brain.
273
00:17:41,978 --> 00:17:43,854
How long until he recovers?
274
00:17:43,938 --> 00:17:45,523
The effects are irreversible.
275
00:17:45,606 --> 00:17:48,484
Oh...
276
00:17:48,567 --> 00:17:50,903
Rocky, you have to retire.
277
00:17:50,987 --> 00:17:56,367
I don't wanna retire. This ain't the time
to retire. Not in here, not in no office.
278
00:17:57,201 --> 00:18:01,163
I just fought the best fight of my life.
I just did that, you know?
279
00:18:02,373 --> 00:18:07,503
- And all I need is a couple more.
- No. You suffered severe brain trauma.
280
00:18:07,586 --> 00:18:09,380
He could be wrong. Anybody could be wrong.
281
00:18:09,463 --> 00:18:11,340
- I don't think he is.
- He ain't God.
282
00:18:11,424 --> 00:18:12,925
Adrian, only God ain't wrong.
283
00:18:13,009 --> 00:18:16,887
- Rocky, this is what's good for you.
- I only need a couple of easy ones.
284
00:18:16,971 --> 00:18:21,392
Not the way it is. You can't get licensed
in any state. He can't, can he, doctor?
285
00:18:21,976 --> 00:18:26,063
- That is correct.
- Rocky, do you love me?
286
00:18:28,232 --> 00:18:32,903
- Yeah, I love you. Why do you ask that?
- Because if you love somebody,
287
00:18:32,987 --> 00:18:36,824
you live with them, you live for them.
You don't gamble with a life.
288
00:18:36,907 --> 00:18:40,077
Rocky, I don't care
about the money. It's you.
289
00:18:41,329 --> 00:18:43,039
That's all that matters.
290
00:18:44,373 --> 00:18:48,919
Please. We'll be okay. We'll be fine.
291
00:18:59,388 --> 00:19:03,434
- No one has to know, doctor, right?
- It'll be strictly confidential.
292
00:19:08,064 --> 00:19:09,064
Thank you.
293
00:19:28,751 --> 00:19:31,462
May we hear our next bid, please?
294
00:19:32,004 --> 00:19:33,339
Are you done?
295
00:19:34,256 --> 00:19:35,257
Sold.
296
00:19:38,803 --> 00:19:41,680
Moving along, ladies and gentlemen.
Item number 46...
297
00:19:41,764 --> 00:19:44,600
Hey, kid. Bike's been sold.
298
00:19:45,184 --> 00:19:48,062
Hey, bike's been sold.
Get off the bike. Come on.
299
00:19:57,446 --> 00:19:59,949
Don't worry about it. We been down before.
300
00:20:00,032 --> 00:20:04,870
I'll get it all back. We just gotta
stick together, hey? Home team.
301
00:20:04,954 --> 00:20:05,954
Yeah, right.
302
00:20:07,832 --> 00:20:08,666
Come on.
303
00:20:08,749 --> 00:20:12,378
You know, Mickey used to say, a fight
ain't over till you heard the bell.
304
00:20:12,461 --> 00:20:14,296
We ain't heard a bell yet, have we?
305
00:20:14,380 --> 00:20:18,384
Rocky Balboa's boxing gloves
from his first fight...
306
00:20:35,818 --> 00:20:36,818
Rocky?
307
00:20:38,863 --> 00:20:40,531
Hey, it still fits.
308
00:20:43,200 --> 00:20:44,660
Why are you wearing those clothes?
309
00:20:45,661 --> 00:20:50,708
I was just going through some stuff and I
found them. They feel kind of comfortable.
310
00:20:51,292 --> 00:20:55,629
I was looking all over for you downstairs.
It's kind of depressing.
311
00:20:55,713 --> 00:20:58,048
Yeah, I know what you mean.
312
00:20:58,132 --> 00:21:01,343
Oh! What's this doing in your ear?
313
00:21:02,428 --> 00:21:04,597
- Oh, God.
- Remember these?
314
00:21:06,056 --> 00:21:07,056
Yeah.
315
00:21:07,600 --> 00:21:10,102
I remember when you took them off.
316
00:21:10,186 --> 00:21:13,105
That's right.
First time I ever kissed you.
317
00:21:14,231 --> 00:21:15,231
Kissed you.
318
00:21:17,234 --> 00:21:22,156
Adrian, I wanna go out for a bit.
You know, just take a little walk.
319
00:21:22,865 --> 00:21:26,410
I just wanna feel better.
But hey, could you talk to the kid?
320
00:21:26,494 --> 00:21:30,080
- Because he's really taking this hard.
- Sure.
321
00:21:30,164 --> 00:21:31,164
Okay.
322
00:21:32,041 --> 00:21:35,127
- Where are you going?
- I thought I'd go to Andy's.
323
00:21:46,096 --> 00:21:49,475
- He used to be a champion.
- How did he blow it all?
324
00:22:19,880 --> 00:22:21,382
How you doing, Mick?
325
00:23:32,620 --> 00:23:33,621
Slip the jab.
326
00:23:35,831 --> 00:23:37,416
Slip the jab...
327
00:23:37,499 --> 00:23:38,876
Slip the jab, will you?
328
00:23:40,544 --> 00:23:41,879
Slip the jab.
329
00:23:44,590 --> 00:23:46,717
That's right. That's it.
330
00:23:46,800 --> 00:23:49,219
- Hey, I didn't hear no bell.
- Okay.
331
00:23:50,721 --> 00:23:53,932
All right. That's right. Slip the jab.
332
00:23:54,016 --> 00:23:57,895
That's it. Mentalize.
See that bum in front of you.
333
00:23:57,978 --> 00:24:00,689
You see yourself doing right,
and you do right.
334
00:24:02,191 --> 00:24:04,193
That's pretty. That's very pretty.
335
00:24:04,777 --> 00:24:05,777
Time.
336
00:24:06,737 --> 00:24:09,948
Ah, come here, Rock.
My God, you're ready, ain't you?
337
00:24:10,032 --> 00:24:14,328
Apollo won't know what hit him.
You'll roll over him like a bulldozer.
338
00:24:14,411 --> 00:24:15,829
An Italian bulldozer.
339
00:24:16,580 --> 00:24:20,793
You know, kid, I know how you feel
about this fight that's coming up.
340
00:24:20,876 --> 00:24:23,253
Because I was young once too.
341
00:24:24,296 --> 00:24:25,589
I tell you something.
342
00:24:27,007 --> 00:24:28,676
Why, if you wasn't here,
343
00:24:29,635 --> 00:24:32,346
I probably wouldn't be alive today.
344
00:24:33,097 --> 00:24:37,434
The fact that you're here and doing
as well as you're doing gives me...
345
00:24:38,060 --> 00:24:41,814
What do you call it?
A motivisation, huh? To stay alive.
346
00:24:42,398 --> 00:24:47,027
Because I think that people die sometimes
when they don't wanna live no more.
347
00:24:47,111 --> 00:24:49,363
Nature's smarter than people think.
348
00:24:49,446 --> 00:24:53,992
And nature is smarter than people think.
Little by little we lose our friends,
349
00:24:54,076 --> 00:24:58,163
we lose everything, and we keep
losing and losing, till we say:
350
00:24:59,039 --> 00:25:03,544
"What the hell am I living around
here for? I got no reason to go on."
351
00:25:04,837 --> 00:25:06,046
But with you, kid...
352
00:25:07,548 --> 00:25:09,717
Boy, I got a reason to go on.
353
00:25:09,800 --> 00:25:14,388
And I'm gonna stay alive.
And I will watch you make good.
354
00:25:14,471 --> 00:25:19,017
- And I'll never leave you.
- I'll never leave you until that happens.
355
00:25:19,101 --> 00:25:23,439
Because when I leave you,
you'll not only know how to fight,
356
00:25:23,981 --> 00:25:28,360
you'll be able to take care of yourself
outside the ring too. Is that okay?
357
00:25:28,444 --> 00:25:31,238
- It's okay.
- Okay.
358
00:25:32,156 --> 00:25:34,283
- I got a gift for you.
- Oh, Mickey.
359
00:25:34,366 --> 00:25:37,578
- Wait a minute now.
- Really, I don't need nothing.
360
00:25:37,661 --> 00:25:43,625
Look at that. See that? This here's the
favorite thing that I have on this earth.
361
00:25:44,626 --> 00:25:47,087
And Rocky Marciano give me that.
362
00:25:48,172 --> 00:25:51,008
You know what it was? His cuff link. Huh?
363
00:25:51,842 --> 00:25:53,844
And now I'm giving it to you.
364
00:25:55,137 --> 00:25:57,389
And it's gonna be like, uh...
365
00:25:58,348 --> 00:26:01,268
Like an angel on your shoulder to you.
366
00:26:01,977 --> 00:26:06,982
And if you ever get hurt
and you feel that you're going down,
367
00:26:07,524 --> 00:26:10,778
this little angel
is gonna whisper in your ear.
368
00:26:10,861 --> 00:26:14,698
He's gonna say,
"Get up, you son of a bitch.
369
00:26:16,074 --> 00:26:17,701
Because Mickey loves you."
370
00:26:18,535 --> 00:26:19,535
Okay?
371
00:26:21,455 --> 00:26:24,082
Thanks, Mick. I love you too.
372
00:26:24,166 --> 00:26:26,877
Jesus. Go after him, kid.
373
00:26:28,045 --> 00:26:29,880
- Go after him.
- Thanks.
374
00:26:34,551 --> 00:26:35,928
You was the angel.
375
00:26:37,137 --> 00:26:40,390
- There it is.
- What happened to his other cuff link?
376
00:26:40,474 --> 00:26:42,643
I don't know. He only give me one.
377
00:26:43,352 --> 00:26:45,145
He gave it to some bum.
378
00:27:34,444 --> 00:27:37,322
Careful. Don't worry about these.
379
00:27:37,406 --> 00:27:39,074
All right, let's go, Paulie.
380
00:27:39,992 --> 00:27:43,787
I really can't believe it.
This kid's taking this too good.
381
00:27:43,871 --> 00:27:47,749
Hey, Rock, it's good I kept
the place, right? It saves money.
382
00:27:48,292 --> 00:27:49,293
Get back.
383
00:27:49,918 --> 00:27:54,590
Right? A little aluminum
on the front too. It's a winner.
384
00:27:58,552 --> 00:27:59,552
Thank you.
385
00:28:01,138 --> 00:28:04,057
Welcome back, Rocky. We missed you.
386
00:28:05,559 --> 00:28:07,644
It's only temporary, you know?
387
00:28:08,645 --> 00:28:09,771
Come on inside.
388
00:28:21,199 --> 00:28:23,035
- Hello?
- Mrs. Balboa?
389
00:28:23,118 --> 00:28:25,787
- George Washington Duke here.
- Yes?
390
00:28:25,871 --> 00:28:30,167
Mrs. Balboa, can you hear it?
Listen close. You must be able to hear it.
391
00:28:31,376 --> 00:28:33,795
- Hear what?
- The sound of the parade going by,
392
00:28:33,879 --> 00:28:35,422
of opportunity knocking.
393
00:28:36,214 --> 00:28:38,258
What'll take to get you to realize
394
00:28:38,342 --> 00:28:41,595
I'm giving you a chance
to pull yourselves together?
395
00:28:41,678 --> 00:28:46,183
Let me handle your husband's career
and you can live like human beings again.
396
00:28:47,559 --> 00:28:51,480
Listen, Mr. Duke, we're living like human
beings. You ought to try it sometime.
397
00:28:53,065 --> 00:28:54,691
And leave my husband alone.
398
00:28:58,695 --> 00:28:59,695
Women.
399
00:29:06,870 --> 00:29:08,413
When'd you start that?
400
00:29:09,247 --> 00:29:12,668
I don't know. It's like a bad habit
that comes back. But, hey.
401
00:29:13,210 --> 00:29:15,879
We ain't talking about me.
We're talking about you.
402
00:29:16,421 --> 00:29:18,715
- Hey, Rocky, how you doing, man?
- How you doing?
403
00:29:18,799 --> 00:29:21,259
- Good to see you back.
- Thanks. Great to be back.
404
00:29:21,343 --> 00:29:25,222
You're smart in school,
but you gotta be smart on the street too.
405
00:29:25,305 --> 00:29:28,392
- How do you mean?
- You gotta know who the players are
406
00:29:28,475 --> 00:29:32,688
- and who you're talking to.
- Watch out for scams. Everyone scams.
407
00:29:32,771 --> 00:29:34,773
- What's a scam?
- Ask your father.
408
00:29:34,856 --> 00:29:38,568
- A scam is like a hustle.
- He don't get it.
409
00:29:38,652 --> 00:29:40,988
- Well, a hustle's related to...
- Rocky.
410
00:29:41,071 --> 00:29:43,907
- Remember me? I'm Bubba's mother.
- Oh, yeah.
411
00:29:43,991 --> 00:29:46,994
- You used his head for a punching bag.
- Yeah, he had a nice head.
412
00:29:47,077 --> 00:29:48,161
Welcome back.
413
00:29:49,246 --> 00:29:53,000
- Anyway, a hustle's related to a con.
- He don't get it.
414
00:29:53,083 --> 00:29:56,336
A deception?
You're saying beware of deceptions.
415
00:29:56,420 --> 00:29:59,923
Yeah, that's good. Absolutely.
You're very smart, you know?
416
00:30:00,632 --> 00:30:01,632
Hey.
417
00:30:02,009 --> 00:30:04,761
Ain't this where
the Atomic Hoagie shop used to be?
418
00:30:04,845 --> 00:30:06,304
I'm new here, Dad.
419
00:30:06,930 --> 00:30:10,684
- This neighborhood's got tooth decay.
- It's called urban blight.
420
00:30:10,767 --> 00:30:12,310
- Hm?
- Huh?
421
00:30:12,394 --> 00:30:15,022
I'll tell you something,
this place is blighting everywhere.
422
00:30:15,897 --> 00:30:20,110
A little aluminum siding and paint, this
place could be okay. What do you think?
423
00:30:20,193 --> 00:30:24,990
Anyway, we're late for school. Paulie,
I wanna talk to the kid private like.
424
00:30:25,073 --> 00:30:26,199
Man to smaller man.
425
00:30:26,283 --> 00:30:28,493
- Like I got no feelings.
- Oh, come on.
426
00:30:28,577 --> 00:30:31,371
- That's how wars start.
- Relax, would you?
427
00:30:31,455 --> 00:30:35,500
- So anyway, everybody's got an angle.
- Tough break, Rock.
428
00:30:35,584 --> 00:30:41,173
Everybody's got a hustle. These kids have
got street brains. That's how they live.
429
00:30:41,256 --> 00:30:45,761
These kids ain't like no personalities
that you've grown up with.
430
00:30:45,844 --> 00:30:50,307
- So you gotta stay very sharp around here.
- I intend to.
431
00:30:50,390 --> 00:30:54,019
Intend. You know, sometimes
you make me feel very stupid.
432
00:30:54,561 --> 00:30:58,148
- Why?
- Why? Because you're smarter than me.
433
00:30:58,231 --> 00:31:00,150
- No, I'm not.
- Yeah, you are.
434
00:31:00,233 --> 00:31:03,945
It's like every day you learn
something new and I forget something new.
435
00:31:04,029 --> 00:31:06,948
But hey, listen.
We're in this thing together.
436
00:31:07,032 --> 00:31:10,911
If you can figure out how to fix
things up, don't be afraid to tell me.
437
00:31:10,994 --> 00:31:14,039
We gotta stick together,
because what are we?
438
00:31:14,122 --> 00:31:16,583
- What?
- What are we?
439
00:31:17,793 --> 00:31:20,962
- Oh, home team.
- Home team. You've got that right.
440
00:31:21,046 --> 00:31:23,590
I used to go to this school
when I was a kid. Nice bricks.
441
00:31:23,673 --> 00:31:27,010
Used to get milk at lunch.
It was real tough then.
442
00:31:27,094 --> 00:31:30,430
But I think you can handle it,
don't you think?
443
00:31:32,849 --> 00:31:34,768
If you went here, I can go here.
444
00:31:35,894 --> 00:31:37,145
I'm not scared, really.
445
00:31:38,355 --> 00:31:39,355
Really?
446
00:31:40,524 --> 00:31:42,526
Well, I guess I'm a little scared.
447
00:31:43,068 --> 00:31:46,780
- But that's normal, don't you think?
- Oh, yeah. I had 72 fights.
448
00:31:46,863 --> 00:31:52,202
And every one of them I was scared, so
yeah, you know, that's real, real normal.
449
00:31:54,955 --> 00:31:58,416
- I'll see you later.
- Okay, kid. Here's the front door.
450
00:31:59,835 --> 00:32:02,796
Hey, wait. What's this?
451
00:32:04,339 --> 00:32:06,842
Goodness gracious. Where'd this come from?
452
00:32:06,925 --> 00:32:09,553
It's a strange place
to stash your lunch money.
453
00:32:10,220 --> 00:32:12,347
It's just a lunch joke, you know?
454
00:32:12,430 --> 00:32:15,892
- Thanks, Dad.
- Okay, then, I'll see you later.
455
00:32:15,976 --> 00:32:19,229
Remember, Daddy loves you.
You're number one. Home team.
456
00:32:19,938 --> 00:32:22,566
Just be nice, right? You'll be okay.
457
00:32:23,316 --> 00:32:27,696
And don't mess with nobody's girlfriend.
They don't like that around here.
458
00:32:34,536 --> 00:32:36,788
You know,
I'm really worried about the kid.
459
00:32:36,872 --> 00:32:40,417
He ain't used to living like this.
He don't know the streets.
460
00:32:40,500 --> 00:32:43,044
At school, I know what's gonna happen.
461
00:32:43,128 --> 00:32:46,089
Some wise guy's gonna come up to him
because he's my kid
462
00:32:46,173 --> 00:32:48,216
and try to bang him out.
463
00:32:48,300 --> 00:32:51,303
Give him a cheap shot, you know?
I mean, jeez...
464
00:32:51,386 --> 00:32:54,806
- Mr. Balboa, my name's Tommy Gunn.
- Yeah? How you doing?
465
00:32:54,890 --> 00:32:57,475
- With that name, you better be tough.
- True.
466
00:32:57,559 --> 00:33:02,272
It ain't easy. Anyway, I'm from Oklahoma.
My amateur record is 45 to 1.
467
00:33:02,355 --> 00:33:04,316
I turned pro at 16 and I had eight fights.
468
00:33:04,399 --> 00:33:05,233
You're a fighter?
469
00:33:05,317 --> 00:33:09,279
And now that I'm 20,
I'd just like to show you what I got.
470
00:33:09,362 --> 00:33:13,575
- I've saved up about 400 bucks...
- Mr. Rocky Balboa.
471
00:33:13,658 --> 00:33:18,205
Excuse me, I have some business here.
Good to see you again, friend.
472
00:33:18,288 --> 00:33:19,288
How you doing?
473
00:33:19,331 --> 00:33:21,458
My health is fine.
What more can I ask?
474
00:33:21,541 --> 00:33:25,337
- Listen, I gotta go to work now.
- What, here? In a sweatbox?
475
00:33:25,420 --> 00:33:28,757
- Can't be good for the image.
- Urban light. What can you do?
476
00:33:28,840 --> 00:33:30,425
- What'd you say?
- Urban light.
477
00:33:30,508 --> 00:33:31,801
It's blight. Urban blight.
478
00:33:31,885 --> 00:33:35,680
George wants you to consider wearing
gloves again. It's a hell of a payday.
479
00:33:36,223 --> 00:33:39,059
- I'm officially expired.
- You have marquee value.
480
00:33:39,142 --> 00:33:40,977
You put asses into seats.
481
00:33:41,061 --> 00:33:44,981
A businessman don't retire
if he can still pull in the bread.
482
00:33:45,065 --> 00:33:47,234
Only America gives these opportunities.
483
00:33:47,317 --> 00:33:49,569
- Union Cane's going for the title.
- Uh-huh.
484
00:33:49,653 --> 00:33:52,739
Here's some tickets.
We've a strong feeling about this.
485
00:33:52,822 --> 00:33:54,866
If he takes it,
that's the time to challenge.
486
00:33:54,950 --> 00:33:57,077
People love comebacks.
487
00:33:57,160 --> 00:34:00,747
There's nothing more commercial
than a long-shot comeback
488
00:34:00,830 --> 00:34:03,208
of a down-on-his-luck underdog.
489
00:34:03,291 --> 00:34:07,170
As Mark Twain said, "Virtue has
never been as respectable as money."
490
00:34:07,254 --> 00:34:09,089
- Who's Twain?
- A painter.
491
00:34:09,172 --> 00:34:11,675
You're the Great White Hope.
492
00:34:11,758 --> 00:34:14,636
You mean Great White Dope. No, forget it.
493
00:34:14,719 --> 00:34:19,057
Hold the bullshit. I know the problem.
You think I was born yesterday?
494
00:34:19,140 --> 00:34:20,850
Merlin, show him the paper.
495
00:34:20,934 --> 00:34:22,978
- What paper?
- This is your medical report.
496
00:34:23,061 --> 00:34:24,396
We can work around it.
497
00:34:24,479 --> 00:34:26,898
- Where'd you get this?
- It doesn't matter.
498
00:34:26,982 --> 00:34:30,568
If you fight Cane, George can
guarantee to get you a license.
499
00:34:30,652 --> 00:34:32,112
- Guaranteed.
- You can do this?
500
00:34:32,195 --> 00:34:35,031
- No problem.
- This comeback's in the bag.
501
00:34:35,115 --> 00:34:38,910
- The time's hot. The deal's hot, caliente.
- We could use one more payday.
502
00:34:38,994 --> 00:34:44,249
- Adrian, where'd you come from?
- Mrs. Balboa just appeared. She's magic.
503
00:34:44,332 --> 00:34:47,961
I don't think you're funny.
Are you talking him into fighting?
504
00:34:48,044 --> 00:34:51,464
Talking business, darling.
Do you like feeling hard up?
505
00:34:51,548 --> 00:34:55,260
Do you like reaching in your pocket
and only feeling your leg?
506
00:34:55,343 --> 00:34:56,219
I didn't think so.
507
00:34:56,303 --> 00:34:59,764
I'm offering you the opportunity
to dump this loser image.
508
00:34:59,848 --> 00:35:03,226
- Who are you talking to?
- You ain't working across...
509
00:35:03,310 --> 00:35:07,397
What the hell are you talking about, huh?
This is a tremendous opportunity.
510
00:35:07,480 --> 00:35:11,401
Opportunity for who? For you to
make money? For him to be disabled?
511
00:35:11,484 --> 00:35:13,695
What would you do
if the choices were reversed?
512
00:35:14,321 --> 00:35:16,072
You have to think about that.
513
00:35:16,656 --> 00:35:19,409
Rocky, they don't care about you.
514
00:35:20,076 --> 00:35:24,080
Let's get serious. You represent
the dreams of the long shots.
515
00:35:24,164 --> 00:35:28,793
The little people identify with you.
That is the key to public success.
516
00:35:28,877 --> 00:35:31,463
You a true champion,
a true product of the people.
517
00:35:31,546 --> 00:35:34,007
Sell it while they'll still buy.
518
00:35:34,090 --> 00:35:38,053
That ain't gonna last forever.
You say you a fighter, then fight.
519
00:35:38,136 --> 00:35:42,098
And I'll make you so much money you
can swim in it. You can swim, can't you?
520
00:35:42,182 --> 00:35:43,725
What do you say?
521
00:35:43,808 --> 00:35:45,977
Put some hustle behind this muscle.
522
00:35:46,061 --> 00:35:48,438
He's done. He's done fighting.
523
00:35:55,779 --> 00:35:57,906
You are a damn fool.
524
00:35:59,449 --> 00:36:02,577
Maybe we ought to sign
Mrs. Balboa to fight Cane, huh?
525
00:36:02,660 --> 00:36:05,246
Looks like she's the one
with the cojones in the family.
526
00:36:08,124 --> 00:36:10,919
You don't talk like that
in front of my wife.
527
00:36:11,002 --> 00:36:12,962
That ain't no park bench, boy.
528
00:36:17,384 --> 00:36:18,384
I'll get him.
529
00:36:18,843 --> 00:36:21,554
Rocky, I'm really sorry. I didn't wanna...
530
00:36:21,638 --> 00:36:24,391
You guys want privacy? I'll be upstairs.
531
00:36:28,561 --> 00:36:29,561
Rocky.
532
00:36:30,855 --> 00:36:33,066
Rocky, I'm sorry. I...
533
00:36:33,149 --> 00:36:36,569
But it just takes one bad hit
and you could be an invalid.
534
00:36:36,653 --> 00:36:41,282
I feel like an invalid already. Why'd you
come back? You're too smart for this.
535
00:36:41,366 --> 00:36:45,078
I got nothing to do. I called Gloria.
536
00:36:45,161 --> 00:36:49,457
- She said she could use part-time help.
- But why do you wanna do this?
537
00:36:49,541 --> 00:36:53,670
Why go back to where you started?
I gotta do it, but you don't gotta do it.
538
00:36:53,753 --> 00:36:57,173
I wanted to be there
so I could be close to you.
539
00:37:06,641 --> 00:37:10,645
All right, yeah.
You know, it's getting cold out here.
540
00:37:10,728 --> 00:37:13,231
Maybe we better get inside, okay?
I understand.
541
00:37:13,314 --> 00:37:15,233
- Are you all right?
- What?
542
00:37:15,316 --> 00:37:17,944
- Are you all right?
- Yeah, I'm all right. I'm fine.
543
00:37:18,027 --> 00:37:19,946
Adrian, it's getting cold, okay?
544
00:37:26,119 --> 00:37:29,998
Yo, Adrian. Did we ever leave this place?
545
00:37:32,667 --> 00:37:34,127
I don't know.
546
00:37:39,966 --> 00:37:41,843
Hey, mind if I talk to you now?
547
00:37:42,886 --> 00:37:44,929
My head's a little busy right now.
548
00:37:57,233 --> 00:37:59,694
You won't get him.
Balboa don't think straight.
549
00:37:59,777 --> 00:38:03,948
- None of these bums do. I need an angle.
- I'll fight Balboa right now.
550
00:38:04,032 --> 00:38:06,618
- I'm better than Balboa ever was.
- Hey.
551
00:38:08,077 --> 00:38:11,331
I own the paper on you.
You will fight who I tell you,
552
00:38:11,414 --> 00:38:14,334
where I tell you and how I tell you.
You got that?
553
00:38:16,211 --> 00:38:19,088
Don't aggravate
the hand that feeds you, huh?
554
00:38:22,217 --> 00:38:24,427
None of these bums think straight.
555
00:38:28,932 --> 00:38:30,683
All I need is a hook.
556
00:38:42,237 --> 00:38:44,197
Hey. Ain't you Rocky's kid?
557
00:38:45,156 --> 00:38:48,451
- Yeah. You Rocky's kid, right?
- Yeah. How're you doing?
558
00:38:48,535 --> 00:38:50,495
I've seen your picture in the paper.
559
00:38:50,578 --> 00:38:53,206
- You know what? Your old man's a punk.
- What?
560
00:38:55,208 --> 00:38:58,378
- Get off me.
- What are you wearing my coat for?
561
00:38:58,962 --> 00:39:01,089
- Just leave him alone.
- You want a beating too?
562
00:39:01,172 --> 00:39:04,050
- Give me my coat. I'm not kidding around.
- No way.
563
00:39:11,933 --> 00:39:13,810
Don't get sick now.
564
00:39:13,893 --> 00:39:15,770
Hope you don't catch cold, rich boy.
565
00:39:19,983 --> 00:39:23,486
Keep it high. Slip and slide. That's it.
566
00:39:23,570 --> 00:39:26,990
This is the cup Rocky drinks out of
around the house. Ten bucks.
567
00:39:27,073 --> 00:39:30,618
- How I know it's the real thing?
- Look at the lip marks, huh?
568
00:39:30,702 --> 00:39:33,246
- All right. Five bucks. No more.
- You got a deal.
569
00:39:33,329 --> 00:39:34,329
Okay.
570
00:39:35,039 --> 00:39:37,208
- Excuse me.
- Tommy Gunn.
571
00:39:37,292 --> 00:39:40,169
- Is there someplace I can change?
- In there.
572
00:39:40,253 --> 00:39:43,047
Time. Hey, Richard,
good friend, listen to me.
573
00:39:43,131 --> 00:39:45,842
If you wanna survive,
you gotta slip the jab.
574
00:39:45,925 --> 00:39:50,054
Keep it high, and hit, and not get hit,
you know? Okay, take off.
575
00:39:50,138 --> 00:39:53,224
- Rocko, remember Tommy Gunn?
- Oh, yeah.
576
00:39:53,308 --> 00:39:55,893
He says he wants to fight.
I tell him to get married.
577
00:39:55,977 --> 00:39:56,977
Why?
578
00:39:57,645 --> 00:39:59,981
- That's gym humor, Rocko.
- Oh.
579
00:40:00,064 --> 00:40:01,357
Oh, okay.
580
00:40:01,441 --> 00:40:03,443
Let's see what you got there, kid.
581
00:40:04,694 --> 00:40:06,446
Get married. I understand.
582
00:40:06,529 --> 00:40:09,282
- Benson. Wanna move a little?
- Yeah, all right.
583
00:40:09,365 --> 00:40:12,952
Hey, Paulie, what's the cojones?
584
00:40:13,911 --> 00:40:18,708
"Cojones" is Latin for "Spanish nuts."
585
00:40:18,791 --> 00:40:21,669
- Yo, Rock, we're ready.
- Wonderful.
586
00:40:23,296 --> 00:40:26,090
Hey, uh, kid. You got the headgear?
587
00:40:26,174 --> 00:40:27,508
Nah, I don't need one.
588
00:40:29,677 --> 00:40:32,013
He's gonna get his cojones knocked out.
589
00:40:32,555 --> 00:40:34,390
Okay. Ready, guys?
590
00:40:34,474 --> 00:40:37,685
- Benson, go easy, all right?
- Sure. Okay, Rocky.
591
00:40:37,769 --> 00:40:38,769
Time.
592
00:40:40,355 --> 00:40:42,148
All right, just go easy now.
593
00:40:42,231 --> 00:40:44,275
Slip the jab now.
594
00:40:44,359 --> 00:40:45,777
- Whoa. Ow.
- Ooh.
595
00:40:45,860 --> 00:40:49,405
- Hey, kid. What's his name again?
- Tommy Gunn.
596
00:40:49,489 --> 00:40:52,450
Tommy, whoa. It ain't no law to duck.
597
00:40:53,409 --> 00:40:55,203
Go side to side. That's it.
598
00:40:55,828 --> 00:40:57,080
Whoa!
599
00:40:58,539 --> 00:41:00,375
Hey, man, take it easy.
600
00:41:00,458 --> 00:41:04,003
Come on, lighten up. It's called sparring.
601
00:41:04,087 --> 00:41:06,547
Whoa! Hey. Okay. Hey, kid.
602
00:41:07,382 --> 00:41:09,801
Hey, lighten up. Time out.
603
00:41:09,884 --> 00:41:12,553
Smell that, Rocko?
The odor of opportunity.
604
00:41:12,637 --> 00:41:15,807
Hey, that's it. What did I tell you? Time.
605
00:41:15,890 --> 00:41:17,975
Hey, that's it. Time.
606
00:41:18,059 --> 00:41:20,186
- Chill out, man.
- Call time. Time.
607
00:41:20,269 --> 00:41:23,940
Hey, back off. That's enough.
What's the matter with you?
608
00:41:24,023 --> 00:41:26,984
- Tommy, are you crazy or something?
- What's the matter with you, man?
609
00:41:27,068 --> 00:41:28,486
- Get out of the ring.
- I'm sorry.
610
00:41:28,569 --> 00:41:31,072
Go cool off, kid. Sorry about this.
611
00:41:31,155 --> 00:41:33,074
He stinks of opportunity, Rocko.
612
00:41:33,658 --> 00:41:37,036
Hey, look,
going easy don't mean breaking bones.
613
00:41:37,120 --> 00:41:38,746
I'm sorry. But what do you think?
614
00:41:38,830 --> 00:41:41,249
What do I think? I don't think you listen.
615
00:41:41,332 --> 00:41:44,502
But you brawl
like you was a street fighter.
616
00:41:44,585 --> 00:41:47,964
I know something about that,
but this is boxing. It ain't mugging.
617
00:41:48,047 --> 00:41:52,552
- I'm sorry, but I know I can do it all.
- Yeah? Well, not on this date, okay?
618
00:41:53,636 --> 00:41:57,348
- That's it?
- I gotta work with these kids here.
619
00:41:57,932 --> 00:41:59,767
How about you trying to manage me?
620
00:42:00,309 --> 00:42:01,519
- Manage?
- Yeah.
621
00:42:01,602 --> 00:42:03,521
Unless you think
I ain't got nothing going.
622
00:42:04,897 --> 00:42:06,065
Nothing going?
623
00:42:06,149 --> 00:42:08,818
Yeah, all right, you got a lot going.
You got a lot of tools.
624
00:42:08,901 --> 00:42:11,404
But I ain't no manager.
625
00:42:11,487 --> 00:42:14,657
The gentleman that owned
this place was a manager.
626
00:42:14,741 --> 00:42:18,453
But me, I was always the managed guy.
627
00:42:19,537 --> 00:42:21,539
Hey, look. Good luck, all right?
628
00:42:24,500 --> 00:42:26,043
All right, guys. Let's go.
629
00:42:26,961 --> 00:42:28,212
Come on. Move around.
630
00:42:30,173 --> 00:42:31,674
That's it. Nice.
631
00:42:44,896 --> 00:42:48,441
All right, you guys, come on.
No cheap shots. Move it around.
632
00:42:55,865 --> 00:42:56,865
How you doing?
633
00:42:58,201 --> 00:43:00,828
Cold? You look cold.
634
00:43:01,788 --> 00:43:04,123
I guess it has something
to do with the weather.
635
00:43:06,042 --> 00:43:07,752
Here. Take my coat.
636
00:43:08,586 --> 00:43:11,672
No, thanks. Where's your boyfriend?
637
00:43:12,507 --> 00:43:15,551
Him? Forget it. He ain't got no manners.
638
00:43:17,220 --> 00:43:19,388
I'm Jewel, if you wanna know.
639
00:43:21,307 --> 00:43:22,308
I'm Robert.
640
00:43:23,476 --> 00:43:24,476
Hi.
641
00:43:26,020 --> 00:43:31,067
Well, I been living here about
six years now. It ain't Disneyland.
642
00:43:31,859 --> 00:43:34,278
- You been to Disneyland?
- Sure.
643
00:43:34,821 --> 00:43:37,031
You make it sound like everybody has.
644
00:43:37,698 --> 00:43:39,492
I know you can't tell by the way I look,
645
00:43:39,575 --> 00:43:42,119
but I ain't like
the other kids around here.
646
00:43:43,162 --> 00:43:45,957
- Why? I mean, what makes you so different?
- Uh...
647
00:43:46,040 --> 00:43:49,794
I don't know. I guess it's because
I wanna get out. You know how it is.
648
00:43:51,629 --> 00:43:56,467
Hm! You know, for an Italian kid,
you ain't got a bad butt.
649
00:44:05,726 --> 00:44:08,062
First money I get, I'm going to Miami.
650
00:44:08,145 --> 00:44:09,438
Why Miami?
651
00:44:09,522 --> 00:44:13,276
- Miami needs new gigolos.
- Yeah, I read something like that.
652
00:44:14,151 --> 00:44:15,151
Ow.
653
00:44:16,863 --> 00:44:20,408
My back is getting bad.
How come you don't have arthritis?
654
00:44:20,491 --> 00:44:21,993
Ain't I got enough?
655
00:44:23,452 --> 00:44:25,246
Adrian's too good for this.
656
00:44:26,372 --> 00:44:28,791
This place really depresses me, Paul.
657
00:44:28,875 --> 00:44:32,086
Yo, Rock. Come inside.
Everybody's been asking for you.
658
00:44:32,169 --> 00:44:35,381
- No, thanks. I'm a little beat.
- Hey, I'm a little thirsty.
659
00:44:35,464 --> 00:44:37,341
- You go if you wanna.
- Mr. Balboa?
660
00:44:37,425 --> 00:44:41,095
- Look at this. Tommy Gunn.
- Why are you still hanging around?
661
00:44:41,178 --> 00:44:45,558
- Is there something I can do for you?
- Yeah. I'd like to try again.
662
00:44:46,350 --> 00:44:50,438
Kid, I'd like to help, but I really
don't know nothing about managing.
663
00:44:50,521 --> 00:44:55,234
Man, all I'm asking for is a chance.
If I screw up, then hell, I'll leave.
664
00:44:55,318 --> 00:44:59,405
- What have you got to lose?
- Me? Nothing. It's what you got to lose.
665
00:44:59,488 --> 00:45:01,657
- I got nothing to lose.
- Maybe you do.
666
00:45:01,741 --> 00:45:05,494
What if I don't do good, right?
And you don't make it?
667
00:45:05,578 --> 00:45:08,915
I don't want you blaming me
for this, kid, you know?
668
00:45:08,998 --> 00:45:13,586
Here's what I would do if I was you.
Listen to me. If I was you,
669
00:45:13,669 --> 00:45:16,380
I would go home
and talk to your family people.
670
00:45:16,464 --> 00:45:18,341
Come up with something better.
671
00:45:18,424 --> 00:45:21,802
I got no family people.
All I got is what you see here.
672
00:45:21,886 --> 00:45:24,847
I know all about you, back from
your first fight with Apollo Creed.
673
00:45:24,931 --> 00:45:25,765
Yeah.
674
00:45:25,848 --> 00:45:28,684
I read about
how no one ever gave you a chance.
675
00:45:28,768 --> 00:45:32,647
I'm not from the same streets as you,
but I'm hungry, like you were.
676
00:45:32,730 --> 00:45:35,232
Ever since I put on gloves
I've wanted to meet you.
677
00:45:35,316 --> 00:45:38,402
Because I knew that if anybody
could make me a winner, it was you.
678
00:45:39,320 --> 00:45:42,740
Hey, Paulie,
you see a winner standing here?
679
00:45:42,823 --> 00:45:46,369
Yes. Man, you beat the best.
Nobody could ever say different.
680
00:45:46,452 --> 00:45:50,665
Look, Rocky, you don't know me,
but anything you want me to do, I'll do.
681
00:45:50,748 --> 00:45:53,167
And if I can't, I'll bust my butt trying.
682
00:45:53,250 --> 00:45:56,712
I'm not hustling you, man.
All I'm asking for is a chance.
683
00:45:56,796 --> 00:45:58,214
I mean, just one shot.
684
00:46:09,141 --> 00:46:10,518
Are you hungry?
685
00:46:12,812 --> 00:46:13,812
Yeah.
686
00:46:14,480 --> 00:46:15,480
Yeah?
687
00:46:16,315 --> 00:46:17,525
Come on.
688
00:46:17,608 --> 00:46:20,403
You're really gonna like
the way Adrian cooks.
689
00:46:20,486 --> 00:46:24,407
She does amazing things
with macaroni, especially tomatoes.
690
00:46:24,490 --> 00:46:28,327
But I gotta warn you, she can be
a little vicious with the garlic.
691
00:46:30,621 --> 00:46:33,207
So why'd this kid smack your face?
692
00:46:33,290 --> 00:46:35,001
It really doesn't matter, Dad.
693
00:46:35,084 --> 00:46:37,545
It does matter. They took his coat.
694
00:46:37,628 --> 00:46:38,838
I don't want the coat.
695
00:46:38,921 --> 00:46:40,840
They took the one with the collar?
696
00:46:40,923 --> 00:46:43,718
- I'll go to your school and...
- You'll make it worse.
697
00:46:43,801 --> 00:46:47,138
- Can't I do what I think is right?
- What do you think is right?
698
00:46:47,221 --> 00:46:50,099
- A baseball bat across the face.
- Paulie. What are you telling him?
699
00:46:50,182 --> 00:46:52,685
- Adrian, can I have the plate?
- Yes, Rocky.
700
00:46:52,768 --> 00:46:54,770
I had trouble like that
when I was in school.
701
00:46:54,854 --> 00:46:59,483
Every day I got chased by this kid,
till one day my mother said to me,
702
00:46:59,567 --> 00:47:02,653
- "Pretend the guy's like a balloon."
- Balloon?
703
00:47:02,737 --> 00:47:05,865
She said if you pop them hard,
these guys just go away.
704
00:47:05,948 --> 00:47:08,117
Uh...
705
00:47:08,200 --> 00:47:12,121
Tommy, we're trying to raise our son
so he can handle his problems
706
00:47:12,204 --> 00:47:14,623
with his mind, not his muscles.
707
00:47:15,374 --> 00:47:17,251
- Sorry.
- That's why I'll get mangled.
708
00:47:17,334 --> 00:47:21,130
- You ain't gonna get mangled.
- Dad, will you teach me how to fight?
709
00:47:21,213 --> 00:47:22,965
A baseball bat would be nice.
710
00:47:23,049 --> 00:47:25,593
Do you wanna grow up
and just use your fists?
711
00:47:26,177 --> 00:47:28,304
Adrian, I don't think it'd be so bad
712
00:47:28,387 --> 00:47:32,767
if I taught him how to throw a few...
deadly punches.
713
00:47:32,850 --> 00:47:34,977
Tommy, did your dad teach you to fight?
714
00:47:35,061 --> 00:47:39,315
- Uh, no, not exactly. I had to...
- Sweetheart, don't get personal.
715
00:47:39,398 --> 00:47:43,319
No, it's okay. You see, my old man,
he used to drink a lot. Seriously.
716
00:47:43,402 --> 00:47:47,782
He'd go out with his friends,
then he'd come home, look to punch on me.
717
00:47:47,865 --> 00:47:51,035
He'd punch on my mother too.
He did that a lot of times.
718
00:47:51,118 --> 00:47:55,039
So growing up,
I only thought about fighting my father.
719
00:47:55,122 --> 00:47:58,167
You know, when I was 13,
I got in trouble at school.
720
00:47:58,250 --> 00:48:01,921
He tied me down and whipped me
so bad I couldn't walk for a week.
721
00:48:02,004 --> 00:48:03,881
I couldn't do anything.
722
00:48:04,465 --> 00:48:06,717
The first guy I ever knocked out
was my father.
723
00:48:07,760 --> 00:48:10,513
In the ring, it's like all I see is him.
724
00:48:11,097 --> 00:48:13,265
That's kind of sick, huh?
725
00:48:14,225 --> 00:48:18,187
Yo, Tommy, at least you had
an old man to knock out, you know?
726
00:48:20,231 --> 00:48:21,231
Yeah.
727
00:48:22,900 --> 00:48:24,527
I didn't even have that.
728
00:48:24,610 --> 00:48:26,862
Someday you can punch out your pop.
729
00:48:26,946 --> 00:48:31,200
- Paulie, what you telling him that for?
- It's the fittest of the survival.
730
00:48:32,660 --> 00:48:38,415
- Tommy, where you staying tonight?
- Oh, I'll, uh, find someplace to stay.
731
00:48:38,499 --> 00:48:42,503
No, I tell you what.
We got room down in the basement.
732
00:48:42,586 --> 00:48:45,131
- What about me?
- Your son is sleeping there.
733
00:48:45,214 --> 00:48:49,593
- Well, he can stay with his uncle.
- What, am I a pit stop?
734
00:48:49,677 --> 00:48:52,972
I don't wanna cause any problems.
I can find a place to stay.
735
00:48:53,055 --> 00:48:57,309
No, it's okay.
It's just for a little while, you know.
736
00:48:57,393 --> 00:48:59,436
Right? No problem at all.
737
00:48:59,520 --> 00:49:01,939
Hey, kid. I appreciate it.
It's cold outside.
738
00:49:02,022 --> 00:49:06,026
- I'm not changing no sheets.
- Hey, since when have you ever?
739
00:49:06,986 --> 00:49:09,822
Tommy, why don't you come on down?
We'll show you the whole place.
740
00:49:11,031 --> 00:49:15,119
Why don't you go downstairs
and show your father what you did today?
741
00:49:19,790 --> 00:49:22,251
Hey, Junior.
Your plumbing don't leak, do it?
742
00:49:29,925 --> 00:49:32,803
- You know this guy?
- Yeah. He hits hard.
743
00:49:35,431 --> 00:49:38,851
- Adrian can really cook.
- Yeah, she's okay. Listen, Tommy.
744
00:49:38,934 --> 00:49:42,313
We ain't had a chance
to get this place too nice.
745
00:49:42,396 --> 00:49:45,107
We'll get it together
in a while, you know?
746
00:49:46,275 --> 00:49:48,736
Wow, man, this is what it's about.
747
00:49:48,819 --> 00:49:51,864
- Holy mackerel.
- Why do you keep this stuff down here?
748
00:49:52,406 --> 00:49:55,743
When did you get a chance to do this?
He took it all out of a box.
749
00:49:55,826 --> 00:49:56,660
It's beautiful.
750
00:49:56,744 --> 00:49:59,788
You painted. When did you
get a chance to do this, kid?
751
00:50:00,372 --> 00:50:03,918
- After school. It's no big deal.
- Where'd you get the glove?
752
00:50:04,001 --> 00:50:08,297
Oh, this? Thanks.
This is one of my favorite objects.
753
00:50:08,380 --> 00:50:12,927
Mickey give me this before he departed.
It was Rocky Marciano's cuff link.
754
00:50:13,010 --> 00:50:15,012
Really? The real Rocky Marciano?
755
00:50:15,095 --> 00:50:16,931
You got me thinking about Mickey.
756
00:50:17,014 --> 00:50:20,351
I wanna show you something.
He told me a long time ago...
757
00:50:20,434 --> 00:50:26,023
He says that, uh, fighting
is like 90 percent in the skull
758
00:50:26,106 --> 00:50:28,692
and 10 percent in the body.
This is what he says to me.
759
00:50:28,776 --> 00:50:31,737
Dad, I met this really nice girl today.
760
00:50:31,820 --> 00:50:32,905
Really? That's wonderful.
761
00:50:32,988 --> 00:50:36,951
- She's a lot better than...
- Wait a minute. Don't change the station.
762
00:50:37,034 --> 00:50:40,204
I'll be right back.
I just wanna tell Tommy a few things.
763
00:50:40,287 --> 00:50:43,624
Hey, who was your best friend
back in Orlando?
764
00:50:44,208 --> 00:50:47,378
- Oh, that's, uh, Oklahoma.
- Well, yeah.
765
00:50:47,920 --> 00:50:50,005
- Eric Elder.
- No, no.
766
00:50:50,089 --> 00:50:52,466
Your best friend is
a guy named Frankie Fear.
767
00:50:52,549 --> 00:50:57,680
You see, fear is a fighter's best friend.
It ain't nothing to be ashamed of.
768
00:50:57,763 --> 00:51:00,683
You see, fear keeps you sharp.
It keeps you awake.
769
00:51:00,766 --> 00:51:02,601
It makes you wanna survive.
770
00:51:02,685 --> 00:51:06,063
But the thing is,
you gotta learn how to control it.
771
00:51:06,146 --> 00:51:09,858
Because fear is like this fire
and it's burning deep inside.
772
00:51:09,942 --> 00:51:13,153
Now, if you control it, Tommy,
it's gonna make you hot.
773
00:51:13,237 --> 00:51:15,906
But, you see,
if this thing here controls you,
774
00:51:15,990 --> 00:51:20,327
it's gonna burn you and everything else
around you up. That's right.
775
00:51:20,411 --> 00:51:23,789
Anyway, these are the things
that was taught to me
776
00:51:23,872 --> 00:51:26,709
and, if you want,
I'd like to teach to you.
777
00:51:27,501 --> 00:51:30,087
This mean you're gonna manage me?
778
00:51:30,170 --> 00:51:33,173
- Absolutely. Hey, home team.
- All right.
779
00:51:33,257 --> 00:51:37,011
- Let's go for it.
- Do you mind showing me a few things?
780
00:51:37,094 --> 00:51:39,555
Sure, Tommy.
I'll show you a lot of things.
781
00:51:44,643 --> 00:51:47,730
Hey, rich boy.
How much you got in your pocket today?
782
00:51:47,813 --> 00:51:49,773
- Nothing.
- Come on, let's have it.
783
00:51:49,857 --> 00:51:52,651
- I got nothing.
- Come on, give me the money.
784
00:51:52,735 --> 00:51:55,321
- Come on.
- Hey, I gotta eat.
785
00:51:55,404 --> 00:51:58,324
He's hungry, he's gotta eat.
Well, eat this.
786
00:52:01,410 --> 00:52:02,578
I got it. Go.
787
00:52:03,829 --> 00:52:05,789
Father Carmine.
788
00:52:05,873 --> 00:52:06,873
Yo.
789
00:52:07,374 --> 00:52:08,876
Father Carmine.
790
00:52:08,959 --> 00:52:11,795
- Maybe he's not home.
- Priests is always home.
791
00:52:11,879 --> 00:52:13,339
Oh, Rocky.
792
00:52:13,422 --> 00:52:14,423
Yo.
793
00:52:16,842 --> 00:52:19,845
I didn't wanna
disturb you that much, Father.
794
00:52:22,306 --> 00:52:25,184
Oh, excellent. Everything is perfect.
795
00:52:25,267 --> 00:52:27,770
Father, this is my new friend, Tommy Gunn.
796
00:52:32,399 --> 00:52:36,862
I was wondering... Tommy here's a fighter
and I'm his manager.
797
00:52:36,945 --> 00:52:40,032
I wondered if you'd
do me a favor, if you ain't busy.
798
00:52:40,115 --> 00:52:44,953
Could you throw us a couple blessings?
One, that I don't mess up as a manager.
799
00:52:45,037 --> 00:52:48,791
And B, that Tommy does
as good as I think he can do: great.
800
00:52:48,874 --> 00:52:50,918
And don't get hurt none.
Could you do that?
801
00:52:59,134 --> 00:53:03,097
I love it when he does that.
Thanks, Father. Really appreciate this.
802
00:53:04,306 --> 00:53:07,017
- Anytime.
- Okay. I'll see you in church.
803
00:53:09,812 --> 00:53:12,064
- Okay.
- Hey, man, what'd you do this for?
804
00:53:12,147 --> 00:53:15,401
It don't hurt having an angel
on your side. Come on.
805
00:53:19,988 --> 00:53:22,699
- Hey, Rock. How's it going?
- Doing great, guys.
806
00:53:22,783 --> 00:53:24,743
Slow down or you'll get a ticket.
807
00:53:24,827 --> 00:53:28,163
- This is Tommy Gunn. He'll be a champ.
- How you doing, Tom?
808
00:53:38,006 --> 00:53:40,092
All right, break it up. Break.
809
00:53:40,175 --> 00:53:41,468
Break, break.
810
00:53:53,522 --> 00:53:54,522
Get off the ropes.
811
00:54:02,739 --> 00:54:04,741
- Go easy.
- Man, I need more work.
812
00:54:04,825 --> 00:54:07,828
- No, you're ready.
- No, this guy's killing me.
813
00:54:07,911 --> 00:54:11,081
- You're ready now. You're perfect.
- He's killing me.
814
00:54:11,165 --> 00:54:13,959
- I feel weak.
- No, listen to me. Shut up.
815
00:54:14,042 --> 00:54:17,754
Mick used to say the only difference
between a hero and a coward
816
00:54:17,838 --> 00:54:20,382
is the hero's willing to go for it.
Take the shot.
817
00:54:20,466 --> 00:54:23,802
This guy here is scared too.
You're both scared.
818
00:54:23,886 --> 00:54:27,931
Remember in the basement we talked
about fear? How it was like this fire?
819
00:54:28,015 --> 00:54:31,935
You gotta control it or it burns you up.
Or it's gonna burn him up.
820
00:54:32,019 --> 00:54:34,104
Make it work for you, Tommy.
821
00:54:34,188 --> 00:54:37,357
I would never do nothing
to hurt you, understand?
822
00:54:37,441 --> 00:54:41,862
Fear is like this fire, okay? Now let it
burn until it becomes like this volcano.
823
00:54:41,945 --> 00:54:45,699
When you see the opening,
explode all over this guy, okay?
824
00:54:45,782 --> 00:54:49,870
Now, you can take him, okay?
It ain't all muscle, it's all heart.
825
00:54:49,953 --> 00:54:53,749
Heart and fire. Okay, now you do it.
826
00:54:55,792 --> 00:54:58,545
Remember, I'm like this angel
on your shoulder.
827
00:54:58,629 --> 00:55:00,797
I ain't gonna let nothing happen to you.
Go for it.
828
00:55:00,881 --> 00:55:01,924
Got it.
829
00:55:05,802 --> 00:55:07,471
Come on, Tommy. Jab.
830
00:55:11,391 --> 00:55:12,976
Go on.
831
00:55:13,060 --> 00:55:14,060
Left, right.
832
00:55:15,896 --> 00:55:17,981
The body. The body.
833
00:55:19,107 --> 00:55:20,234
Go.
834
00:55:21,527 --> 00:55:22,527
All right.
835
00:55:46,552 --> 00:55:47,636
Hook.
836
00:55:47,719 --> 00:55:49,555
Yeah.
837
00:56:08,323 --> 00:56:09,324
Now.
838
00:56:21,962 --> 00:56:25,716
Go to the body, Tommy. That's it.
839
00:56:26,633 --> 00:56:27,633
Sam, you okay?
840
00:56:28,176 --> 00:56:31,179
Hey, Tommy Gunn.
You got some guns, don't you?
841
00:56:35,892 --> 00:56:36,935
Rocky.
842
00:56:49,239 --> 00:56:50,907
Drive through it. Go on now.
843
00:56:59,958 --> 00:57:01,668
And ten. You can do it.
844
00:57:05,172 --> 00:57:07,132
You got it. Come on, bring it up.
845
00:57:08,133 --> 00:57:10,636
I got you this time.
846
00:57:22,481 --> 00:57:25,651
Tommy, these trunks is
very special to me, you know?
847
00:57:28,111 --> 00:57:29,863
Dig.
848
00:57:32,866 --> 00:57:33,866
Hook.
849
00:57:34,826 --> 00:57:36,036
Yeah.
850
00:57:37,663 --> 00:57:39,748
Way to go, kid. That was great.
851
00:57:40,290 --> 00:57:43,251
Tommy, Tommy, Tommy...
852
00:57:52,177 --> 00:57:53,177
All right.
853
00:58:00,435 --> 00:58:02,312
Yeah.
854
00:58:03,772 --> 00:58:09,194
- I beat the man. I don't believe it.
- You sure did. You're very swift, Tommy.
855
00:58:19,037 --> 00:58:24,668
Yeah, Merlin. Listen, I got an idea.
I think we can finally nail Balboa.
856
00:58:29,089 --> 00:58:30,507
They're waiting again.
857
00:58:30,590 --> 00:58:33,427
- If you want, I got almost a dollar.
- Save it.
858
00:58:33,510 --> 00:58:37,347
- Slumming again, bimbo?
- Hey, what you got in the bag?
859
00:58:37,431 --> 00:58:41,226
- What, you not talking to me?
- Hey, stupid. I'll pound your teeth out.
860
00:58:41,768 --> 00:58:45,814
- Go for it.
- What'd he say? Punk's losing his mind.
861
00:58:45,897 --> 00:58:47,941
- What'd you say?
- Go for it.
862
00:59:06,084 --> 00:59:08,128
Come on. Put up your hands.
863
00:59:08,712 --> 00:59:11,131
No way. I didn't like him anyway.
864
00:59:14,509 --> 00:59:16,011
I think that belongs to me.
865
00:59:17,429 --> 00:59:20,390
Robert, Robert, Robert...
866
00:59:20,974 --> 00:59:22,768
If you wanna end this, let's end it now.
867
00:59:23,852 --> 00:59:26,772
Yeah, I got no problem with that.
See you later.
868
00:59:29,149 --> 00:59:30,066
I can't believe it.
869
00:59:30,150 --> 00:59:32,110
- Are you gonna tell your dad?
- Yeah.
870
00:59:32,194 --> 00:59:33,320
Come on, let's go.
871
00:59:34,321 --> 00:59:37,240
Good. That's it. One more time.
872
00:59:38,200 --> 00:59:41,411
Look, you're doing great at combinations,
873
00:59:41,495 --> 00:59:45,457
but you gotta learn to move
side to side like a windshield wiper
874
00:59:45,540 --> 00:59:48,877
- so you ain't getting hit with the jabs.
- Dad.
875
00:59:48,960 --> 00:59:51,338
I got my coat back. Look, I got my coat.
876
00:59:52,088 --> 00:59:54,674
Oh, that's great, kid. That's beautiful.
877
00:59:54,758 --> 00:59:58,428
I trashed this guy. Everybody
in the school went crazy. Everybody.
878
00:59:58,512 --> 01:00:01,765
- Rocky, I'm cooling down over here.
- I gotta get back with Tommy.
879
01:00:01,848 --> 01:00:08,104
He's cooling down. But go tell your mom.
She'd like to hear that. That's beautiful.
880
01:00:08,188 --> 01:00:09,815
Okay, let's go, Tommy.
881
01:00:11,566 --> 01:00:13,360
Looking good. Come on.
882
01:00:13,443 --> 01:00:15,529
Oh! Look at Tommy go.
883
01:00:15,612 --> 01:00:16,947
Look at Tommy go.
884
01:00:23,995 --> 01:00:27,290
Union Cane, the new
heavyweight champion of the world...
885
01:00:27,374 --> 01:00:30,252
- You think I have a chance at that?
- Absolutely.
886
01:00:30,335 --> 01:00:35,966
Tommy, anybody who's got two fists
and a good heartbeat, they got a chance.
887
01:00:43,807 --> 01:00:44,850
You're out.
888
01:00:54,985 --> 01:00:55,985
Go.
889
01:00:57,612 --> 01:00:59,823
Come on, kid, 49...
890
01:01:04,578 --> 01:01:05,578
Yeah.
891
01:01:15,922 --> 01:01:18,842
Boy, you got hands of gold.
I want to introduce somebody.
892
01:01:32,314 --> 01:01:33,440
Yeah, Tommy.
893
01:02:17,108 --> 01:02:18,818
That's it. It's over.
894
01:02:25,617 --> 01:02:26,660
Back him up.
895
01:02:34,042 --> 01:02:36,586
- That's it.
- There's your boat, Rocks.
896
01:02:36,670 --> 01:02:38,505
- What boat?
- The one that's sinking.
897
01:02:54,354 --> 01:02:56,398
Tommy Gunn at the top.
898
01:02:58,233 --> 01:02:59,609
You come with the Duke,
899
01:03:00,485 --> 01:03:04,322
you can get the kind of payday fights
Balboa could only dream about.
900
01:03:05,281 --> 01:03:07,492
To the victor goes the spoils.
901
01:03:16,835 --> 01:03:18,294
Slip the jab, Tommy.
902
01:03:24,009 --> 01:03:25,135
Yes.
903
01:03:26,302 --> 01:03:27,302
You're out.
904
01:03:30,598 --> 01:03:34,853
- You did great, kid. You did it.
- Now am I gonna get a shot at the title?
905
01:03:34,936 --> 01:03:37,147
- Yeah, you will real soon.
- Tommy, over here.
906
01:03:37,230 --> 01:03:38,982
Hey, baby. How are you?
907
01:03:39,065 --> 01:03:41,109
The winner, at two minutes ten seconds...
908
01:03:41,192 --> 01:03:44,112
So, Rocky, when's Tommy
up against Union Cane?
909
01:03:44,195 --> 01:03:47,365
- We gotta talk about that.
- Get a life, will you?
910
01:03:47,449 --> 01:03:51,244
- Rocko, he ain't worth it, buddy.
- He fought a great fight.
911
01:03:51,327 --> 01:03:54,330
Your ship has sunk, Rocko. It's sunk. Huh?
912
01:04:10,930 --> 01:04:13,892
Must be hung up in traffic.
He should have been here by now.
913
01:04:13,975 --> 01:04:15,810
- Why?
- It's Christmas.
914
01:04:15,894 --> 01:04:19,773
- He should be here with his family.
- Maybe he doesn't think it is his family.
915
01:04:19,856 --> 01:04:23,526
Sure it is. Yo, Adrian, look at this.
916
01:04:25,653 --> 01:04:28,239
I wanna give this to him.
What do you think?
917
01:04:29,282 --> 01:04:31,242
I think you've given enough.
918
01:04:31,326 --> 01:04:34,662
Hey, come on, Adrian.
He's given us some things too.
919
01:04:34,746 --> 01:04:38,833
He's given us like a second shot, right?
Come on, it's Christmas.
920
01:04:41,711 --> 01:04:45,882
All right. Only in America.
Having the best and wearing the best.
921
01:04:45,965 --> 01:04:49,469
- But you gotta stay on top.
- Nobody remembers number two.
922
01:04:49,552 --> 01:04:53,515
- I sure don't.
- I checked with the boxing commission.
923
01:04:53,598 --> 01:04:56,643
It seems there's no formal contract
between you and Balboa.
924
01:04:58,186 --> 01:05:00,146
No, nothing. Just a handshake.
925
01:05:00,230 --> 01:05:03,483
This is a complex business.
You got to stay sharp.
926
01:05:04,067 --> 01:05:05,610
I don't have to tell you that.
927
01:05:05,693 --> 01:05:10,115
It's hard living in Rocky's shadow,
people calling you his puppet.
928
01:05:10,198 --> 01:05:11,574
No one else could do it so long.
929
01:05:11,658 --> 01:05:16,287
Tommy, I'm afraid that
if you keep going the way you're going,
930
01:05:16,371 --> 01:05:18,498
you're gonna be watching the parade go by.
931
01:05:19,833 --> 01:05:23,503
- Exactly.
- You haven't had the big payday yet.
932
01:05:23,586 --> 01:05:28,800
And you won't until you fight
those top contenders that I do surely own.
933
01:05:29,384 --> 01:05:31,010
I got the contracts.
934
01:05:31,928 --> 01:05:33,513
It's a complex business.
935
01:05:34,222 --> 01:05:37,100
But if you want the best,
go with the best.
936
01:05:37,183 --> 01:05:39,936
- What about Rocky?
- Rocky can still train you.
937
01:05:40,019 --> 01:05:43,857
My God, he's done a wonderful job.
Now look, here's $20,000.
938
01:05:44,899 --> 01:05:46,276
Take it as an advance.
939
01:05:48,069 --> 01:05:51,656
Time to put some hustle
behind this muscle. Merry Christmas.
940
01:05:52,991 --> 01:05:53,992
Merry Christmas.
941
01:05:55,994 --> 01:05:58,872
Stop the presses.
Yo, Adrian, I can't believe it.
942
01:05:58,955 --> 01:06:03,376
Just come up on the roof, will you?
He just landed there and crashed.
943
01:06:03,459 --> 01:06:06,629
- Who do you think it is?
- Do I hear reindeer on my roof?
944
01:06:07,672 --> 01:06:08,672
You know...
945
01:06:09,507 --> 01:06:12,802
Antlers. Unbelievable.
It's like a billion...
946
01:06:12,886 --> 01:06:13,886
Whoa!
947
01:06:13,928 --> 01:06:16,806
Come on. Look who's here.
You know this guy.
948
01:06:16,890 --> 01:06:19,434
- You got a weird family.
- Don't I know?
949
01:06:19,517 --> 01:06:24,272
It's gonna be next Christmas before he
gets down. Hey, put it together for Santa.
950
01:06:25,106 --> 01:06:28,818
- Merry Xmas. Yo, yo, yo.
- I don't think you got it right, Santa.
951
01:06:28,902 --> 01:06:32,864
- No, no, no. It's "ho, ho, ho."
- What's the freaking difference?
952
01:06:32,947 --> 01:06:37,410
- Where I come from it's "yo, yo, yo."
- Looks like we got a 90 proof Santa.
953
01:06:37,493 --> 01:06:41,873
Hey, Santa, tell all the kids
what you've got in the bag for them
954
01:06:41,956 --> 01:06:45,210
- that you brought from the north.
- I got my laundry.
955
01:06:45,293 --> 01:06:46,794
No, you got the wrong bag.
956
01:06:46,878 --> 01:06:48,880
- Come on, Chubby. Get out of the way.
- Watch it.
957
01:06:48,963 --> 01:06:51,466
Let Santa sit down. Come here, little boy.
958
01:06:51,549 --> 01:06:53,259
- You been nice?
- Uncle Paulie.
959
01:06:53,343 --> 01:06:54,510
Sit down.
960
01:06:54,594 --> 01:06:58,431
- Kid, why not tell Santa what you need?
- He's stretching the clothes, man.
961
01:06:58,514 --> 01:07:02,810
- I don't need nothing.
- Come on, kid. Tell Santa what you want.
962
01:07:02,894 --> 01:07:06,189
That ain't Santa.
It's Uncle Paulie. Let's get real.
963
01:07:06,272 --> 01:07:09,108
What do you mean?
Why are you talking like that?
964
01:07:09,192 --> 01:07:12,779
We're just trying to have a good time.
Santa's here and everything.
965
01:07:13,363 --> 01:07:14,363
It's stupid.
966
01:07:15,657 --> 01:07:20,286
Yo, you know... Come on, it ain't stupid.
We're just trying to pretend here.
967
01:07:20,370 --> 01:07:25,124
You see, you're supposed to be pretending.
It's like this game, right?
968
01:07:25,208 --> 01:07:27,752
I don't like pretending.
You guys talk to him.
969
01:07:27,835 --> 01:07:31,965
Hey, kid, I ain't talking to them.
I'm talking with you here.
970
01:07:32,048 --> 01:07:36,010
See, it's very important
that you spend time with the family
971
01:07:36,094 --> 01:07:38,638
and have a good time
and just get the spirit going.
972
01:07:38,721 --> 01:07:40,306
You know? It's good, right?
973
01:07:40,390 --> 01:07:42,016
Good for what? Come on, let's go.
974
01:07:43,935 --> 01:07:46,646
His friends are here. He doesn't want to.
975
01:07:46,729 --> 01:07:50,650
- Adrian, I know what he wants.
- How do you know what I want?
976
01:07:50,733 --> 01:07:53,486
- Because I know you.
- You know me?
977
01:07:53,569 --> 01:07:55,113
He thinks he knows me.
978
01:07:57,115 --> 01:08:01,953
- Look, I ain't celebrating nothing, okay?
- Hey, wait. What's the matter with you?
979
01:08:02,036 --> 01:08:06,958
We always done this before. We always
had a good time. It don't have to change.
980
01:08:07,041 --> 01:08:11,004
Do you remember last year,
when we had fun, when we had a good time?
981
01:08:12,005 --> 01:08:14,716
It ain't last year
and you ain't the same, either.
982
01:08:17,010 --> 01:08:18,010
What?
983
01:08:21,889 --> 01:08:23,933
Adrian, what did I do?
984
01:08:24,809 --> 01:08:25,852
Go talk to him.
985
01:08:29,731 --> 01:08:31,983
Even I could've saw this thing happening.
986
01:08:32,066 --> 01:08:34,402
I should've went to Miami
when I had the chance.
987
01:08:36,237 --> 01:08:38,865
You wanna talk? Let's talk.
988
01:08:40,033 --> 01:08:43,244
Well, you know,
I thought we was supposed to be like...
989
01:08:43,870 --> 01:08:47,081
You know, be very close.
Hey, come on, kid. I love you.
990
01:08:47,165 --> 01:08:48,207
No, you don't.
991
01:08:49,208 --> 01:08:51,919
Sure I do. Remember what the deal was?
992
01:08:52,003 --> 01:08:55,965
We was supposed to be tight,
like crossed fingers.
993
01:08:56,049 --> 01:08:59,927
You want you and Tommy to be tight.
That's what you're talking about.
994
01:09:00,011 --> 01:09:02,597
- Oh, don't say that.
- Why can't I say it?
995
01:09:02,680 --> 01:09:04,849
Since he came
it's Tommy this, Tommy that.
996
01:09:04,932 --> 01:09:07,769
You got no time for nobody,
so I got no time for you.
997
01:09:07,852 --> 01:09:10,271
What are you saying?
You're like another person.
998
01:09:10,355 --> 01:09:15,401
You're the other person. You said
I would be number one to you and you lied.
999
01:09:15,485 --> 01:09:17,612
You lied to me and you lied to Mom.
1000
01:09:17,695 --> 01:09:21,282
I never lied to you. Tommy needed my help.
1001
01:09:21,366 --> 01:09:22,617
So did I.
1002
01:09:23,785 --> 01:09:27,580
And remember when you said
to watch out for scams and deceptions?
1003
01:09:27,663 --> 01:09:28,663
Yeah?
1004
01:09:29,207 --> 01:09:31,417
You're the one that should've watched out.
1005
01:09:39,133 --> 01:09:40,885
- Where are you going?
- Out.
1006
01:09:40,968 --> 01:09:42,762
- When will you be back?
- Later.
1007
01:09:42,845 --> 01:09:44,931
- Later? When?
- Later.
1008
01:09:49,560 --> 01:09:51,479
Season's greetings, Mrs. Balboa.
1009
01:09:53,648 --> 01:09:55,441
You take care of these people.
1010
01:09:57,110 --> 01:10:00,113
Behold the Santa for all seasons.
1011
01:10:01,739 --> 01:10:03,116
Are you guys lost?
1012
01:10:03,950 --> 01:10:07,286
Au contraire, mon ami,
I know exactly where I am.
1013
01:10:09,330 --> 01:10:14,210
Yo, Rocko. Guess what's coming to dinner.
Tommy Gunn's got new friends.
1014
01:10:14,293 --> 01:10:16,462
New friends for a new year.
1015
01:10:17,046 --> 01:10:20,383
Oh, please. Oh, Paulie.
1016
01:10:21,008 --> 01:10:23,428
Nice tree. Charming.
1017
01:10:24,429 --> 01:10:28,391
- Hey, Tommy. How you doing?
- Merry Christmas, milord. Greetings.
1018
01:10:29,142 --> 01:10:31,185
- Yeah, how you doing?
- Listen.
1019
01:10:31,269 --> 01:10:34,772
I don't want to take up too much time.
Season's greetings.
1020
01:10:34,856 --> 01:10:38,568
- Don't need no presents.
- You've done a hell of a job with the man.
1021
01:10:38,651 --> 01:10:40,111
Facts are facts.
1022
01:10:40,194 --> 01:10:43,573
I'd have to be blind
if I didn't see a title shot on the cards.
1023
01:10:43,656 --> 01:10:44,866
- Title shot?
- Right.
1024
01:10:44,949 --> 01:10:46,742
We'll work beautifully together.
1025
01:10:46,826 --> 01:10:48,077
No problems.
1026
01:10:49,245 --> 01:10:54,917
No friction. Only harmony, huh? It's time
to put some hustle behind this muscle.
1027
01:10:55,501 --> 01:10:59,213
Tommy-boy's got a little something
personal to discuss with you.
1028
01:10:59,297 --> 01:11:02,383
So I'm gonna be saying good night.
Merry Christmas.
1029
01:11:02,467 --> 01:11:05,219
- Merry Christmas to you.
- See you soon, huh?
1030
01:11:05,303 --> 01:11:06,303
Bye.
1031
01:11:07,054 --> 01:11:09,599
Sorry I'm late.
I got hung up having dinner.
1032
01:11:09,682 --> 01:11:14,687
Hey, that's okay, Tommy. Adrian cooked
something, but it's probably all cold.
1033
01:11:14,770 --> 01:11:20,109
- What we can do is make sandwiches.
- Rocky, I don't wanna make sandwiches.
1034
01:11:20,193 --> 01:11:21,986
Tommy, why did you bring him here?
1035
01:11:22,570 --> 01:11:26,616
He just wanted to come by. Rocky, mind if
I talk to you outside about a few things?
1036
01:11:27,408 --> 01:11:28,576
Oh, yeah. Sure.
1037
01:11:29,494 --> 01:11:32,121
It's getting late.
We have to be there by 10.
1038
01:11:32,205 --> 01:11:34,207
- Rocky...
- No, it's okay.
1039
01:11:38,044 --> 01:11:40,505
Hey, Tommy, what you wanna talk about?
1040
01:11:40,588 --> 01:11:42,340
- Isn't it a long drive?
- Yeah.
1041
01:11:42,882 --> 01:11:44,425
So, uh, what do you think?
1042
01:11:45,635 --> 01:11:48,137
- Where'd you get this?
- Duke gave it to me.
1043
01:11:48,221 --> 01:11:49,221
Tommy.
1044
01:11:50,014 --> 01:11:52,725
Hey, maybe you ought to
give this thing back.
1045
01:11:52,808 --> 01:11:55,102
Man, I knew it. I knew you'd say that.
1046
01:11:55,186 --> 01:11:58,022
Give it back? Why?
He likes the way I fight.
1047
01:11:58,105 --> 01:12:00,191
- It's almost 10.
- We'll make it.
1048
01:12:00,274 --> 01:12:02,610
I know, but you see what he's doing here?
1049
01:12:02,693 --> 01:12:06,531
Tommy, hey, don't let him
put nothing between us, okay?
1050
01:12:06,614 --> 01:12:10,326
Put like what? The guy was
just talking about getting a shot.
1051
01:12:10,409 --> 01:12:13,955
Look, we don't need him.
I mean, you're gonna get a shot.
1052
01:12:14,038 --> 01:12:16,123
You'll be able to buy ten of these.
1053
01:12:16,207 --> 01:12:19,502
When you gonna wake up?
We're watching the parade go by.
1054
01:12:19,585 --> 01:12:22,338
What parade? What are you talking about?
1055
01:12:22,421 --> 01:12:26,384
The big time. The way I'm going,
I won't get a shot for a long time.
1056
01:12:26,467 --> 01:12:29,929
I've got a perfect record.
I'm 22 and 0. Where's the money?
1057
01:12:30,012 --> 01:12:33,808
Where? We haven't made serious money.
And we won't without the man.
1058
01:12:33,891 --> 01:12:36,602
I ain't talking about money.
It'll be there.
1059
01:12:36,686 --> 01:12:38,980
I'm talking about your rep, Tommy.
1060
01:12:39,063 --> 01:12:43,526
- Don't sell out. We don't need this guy.
- Listen. Duke is a wonderful man.
1061
01:12:43,609 --> 01:12:45,945
- Put the top up.
- Forget about the top.
1062
01:12:46,028 --> 01:12:50,700
- I'm signing papers with him tomorrow.
- You sign them, you're like his property.
1063
01:12:50,783 --> 01:12:55,913
You got no control. This is a dirty
business, full of thieves and gangsters.
1064
01:12:55,997 --> 01:13:01,043
They promise every good young fighter
who comes by, they promise the world.
1065
01:13:01,127 --> 01:13:06,882
And then they suck them dry
and they leave them in the gutter broke.
1066
01:13:06,966 --> 01:13:08,968
That's the way this business is run.
1067
01:13:09,051 --> 01:13:11,304
Guys like Duke... You know what he is?
1068
01:13:11,387 --> 01:13:14,181
He's a vampire.
He's living off your blood.
1069
01:13:14,265 --> 01:13:18,185
Tommy, you know, the thing
I'm trying to do is what Mick done for me.
1070
01:13:18,269 --> 01:13:21,814
He tried to keep me away
from the dirty part of the business,
1071
01:13:21,897 --> 01:13:25,192
- the way I'm trying to do for you.
- I ain't you and you ain't Mick.
1072
01:13:25,276 --> 01:13:29,989
When are you gonna understand this
is a business? And in business you need...
1073
01:13:30,072 --> 01:13:32,617
- What, brains?
- You said that, not me.
1074
01:13:32,700 --> 01:13:34,660
You saying I got no brains?
1075
01:13:34,744 --> 01:13:37,580
Duke gave me my title shot, you didn't.
1076
01:13:37,663 --> 01:13:39,290
If you wanna keep training me, do it.
1077
01:13:39,373 --> 01:13:41,959
If not, don't.
But it's my way or it's the highway.
1078
01:13:42,460 --> 01:13:43,919
Tommy.
1079
01:13:53,679 --> 01:13:56,307
Rocky, put on your coat.
1080
01:13:56,390 --> 01:14:00,561
Just put on your coat.
Come on. It's not worth it.
1081
01:14:00,645 --> 01:14:03,022
Adrian, it is worth it.
He's just confused.
1082
01:14:03,105 --> 01:14:05,483
- You don't see what's happening.
- Yeah, I do see.
1083
01:14:05,566 --> 01:14:09,528
- He's twisted around by Duke.
- Come on, it's you. It's not him.
1084
01:14:09,612 --> 01:14:14,033
You can't live backwards or turn back
the clocks. We live now. We live here.
1085
01:14:14,116 --> 01:14:16,994
Hey, I know where we live.
Do you think I'm stupid?
1086
01:14:17,078 --> 01:14:19,080
I'm not as dumb as you think I am.
1087
01:14:19,163 --> 01:14:23,084
I look. You don't think I can smell it?
I see where we are.
1088
01:14:23,167 --> 01:14:27,713
I don't want this no more. I want
something good for the family, not this.
1089
01:14:27,797 --> 01:14:32,343
I don't want this. Did I come back here
and get my brains beat out
1090
01:14:32,426 --> 01:14:37,598
for these guys to say "There goes Balboa,
just another bum in the neighborhood"?
1091
01:14:37,682 --> 01:14:41,686
- I didn't want this.
- No. Come on, nobody says that.
1092
01:14:41,769 --> 01:14:45,231
I'm saying it, Adrian.
I'm saying this. I'm saying this.
1093
01:14:46,023 --> 01:14:50,236
When that kid was in the ring,
you know what I was doing? I was winning.
1094
01:14:50,319 --> 01:14:51,737
- You were winning?
- Yeah.
1095
01:14:51,821 --> 01:14:55,950
It was my last chance
to get some respect for us, you know?
1096
01:14:56,033 --> 01:14:59,286
- Come on. I respect you.
- You can't respect me.
1097
01:14:59,370 --> 01:15:02,623
- Yes, I do.
- No, you can't. Don't tell me that.
1098
01:15:02,707 --> 01:15:08,504
All those beatings you took in the ring,
I took them with you. I know how you feel.
1099
01:15:08,587 --> 01:15:12,216
I know when somebody like
Tommy comes along, you feel alive.
1100
01:15:12,758 --> 01:15:14,802
But he's not you.
He doesn't have your heart.
1101
01:15:15,386 --> 01:15:21,016
All those fighters you beat, you beat them
with heart, not muscle. Mickey knew that.
1102
01:15:21,100 --> 01:15:24,520
That's why you and Mickey were special.
But Mickey's dead.
1103
01:15:25,896 --> 01:15:31,110
If there's something you wanna pass on,
pass it on to your son, for God's sakes.
1104
01:15:31,193 --> 01:15:32,820
Your son is lost.
1105
01:15:33,529 --> 01:15:34,530
He needs you.
1106
01:15:35,781 --> 01:15:38,367
I know Tommy makes you feel great.
1107
01:15:38,451 --> 01:15:41,412
He makes you feel
like you're winning again.
1108
01:15:41,495 --> 01:15:43,289
But you're losing us.
1109
01:15:43,956 --> 01:15:46,083
Rocky, you're losing your family.
1110
01:15:53,924 --> 01:15:54,925
I'm sorry.
1111
01:15:56,469 --> 01:16:00,139
You know, it was always you and me.
It was always you and me.
1112
01:16:02,933 --> 01:16:04,351
I'm sorry, Adrian.
1113
01:16:07,855 --> 01:16:10,357
I don't know about you guys,
1114
01:16:10,441 --> 01:16:12,568
but I gotta get out of here.
1115
01:16:14,153 --> 01:16:17,573
- What do you say we go to the shore, huh?
- Oh, yeah, great.
1116
01:16:17,656 --> 01:16:20,409
- How are we gonna get there?
- What do you mean?
1117
01:16:20,493 --> 01:16:22,870
We throw our thumbs
in the air and hitchhike.
1118
01:16:23,412 --> 01:16:25,998
- Yo.
- Oh, what's he want?
1119
01:16:26,081 --> 01:16:28,709
- You want me to stay with you?
- No.
1120
01:16:28,793 --> 01:16:31,712
You're right. I got enough problems
with my old man. Come on.
1121
01:16:33,506 --> 01:16:37,134
- You ain't gonna hit him, are you?
- No, I ain't gonna hit him.
1122
01:16:39,178 --> 01:16:41,514
Yo, kid. When you, uh, start smoking?
1123
01:16:42,139 --> 01:16:46,811
- I don't know. Didn't you ever smoke?
- Yeah. I done a lot of bad things.
1124
01:16:47,937 --> 01:16:48,938
So?
1125
01:16:51,232 --> 01:16:53,901
So I, uh... I wised up.
1126
01:16:53,984 --> 01:16:56,362
Okay, so maybe I'll wise up someday too.
1127
01:16:58,906 --> 01:17:03,869
Maybe tonight's a good night
for both of us to start wising up.
1128
01:17:04,829 --> 01:17:07,540
- Don't worry about it.
- I gotta worry about it.
1129
01:17:07,623 --> 01:17:09,959
The deal was we were supposed to be tight.
1130
01:17:10,042 --> 01:17:12,336
What about Tommy?
You're tight with him too, huh?
1131
01:17:14,588 --> 01:17:15,588
Tommy.
1132
01:17:20,261 --> 01:17:21,554
Yeah, well...
1133
01:17:23,138 --> 01:17:24,890
That was yesterday, you know?
1134
01:17:29,103 --> 01:17:30,229
You know, kid...
1135
01:17:31,397 --> 01:17:34,525
Remember you told me
a long time ago about deceptions?
1136
01:17:34,608 --> 01:17:37,027
And I was talking to you about scams?
1137
01:17:37,570 --> 01:17:42,074
I should've listened to you.
I was trying to teach you, all right?
1138
01:17:42,157 --> 01:17:44,910
But you were teaching me
and I didn't wise up.
1139
01:17:44,994 --> 01:17:48,914
I didn't know and I made mistakes.
And I do things, you know?
1140
01:17:50,875 --> 01:17:55,170
It bothers me, you know?
I forget a lot of things and I...
1141
01:17:56,797 --> 01:17:57,797
I just...
1142
01:18:08,267 --> 01:18:09,268
Hey, kid.
1143
01:18:11,312 --> 01:18:13,772
I know I made a few mistakes, you know?
1144
01:18:15,482 --> 01:18:19,403
But I would love to hang out
with you again. Just you and me.
1145
01:18:23,949 --> 01:18:25,409
I swear to God.
1146
01:18:26,118 --> 01:18:28,495
It's just gonna be you and me this time.
1147
01:18:31,123 --> 01:18:32,333
Home team?
1148
01:18:34,793 --> 01:18:37,671
Yeah. Home team.
1149
01:18:40,925 --> 01:18:44,136
- Hey, kid, you wanna hear a joke?
- Yeah, sure. Why not?
1150
01:18:44,678 --> 01:18:46,764
- Knock, knock.
- Who's there?
1151
01:18:47,348 --> 01:18:49,725
- Tuna fish.
- Tuna fish who?
1152
01:18:50,267 --> 01:18:53,771
You can tune a piano,
but you cannot tune a fish.
1153
01:18:53,854 --> 01:18:58,233
- Ha. Well, you're getting better.
- Yeah. That's a good one.
1154
01:19:04,531 --> 01:19:09,286
All right, folks. Lock the door
and hide the kids. It's time to wage war.
1155
01:19:11,997 --> 01:19:15,167
Tommy Gunn is such a student
of Rocky Balboa's style,
1156
01:19:15,250 --> 01:19:18,170
he's been nicknamed
by the press the Clone Ranger.
1157
01:19:19,838 --> 01:19:24,301
- Relax, Rocko. He ain't worth the stress.
- It ain't him, Paulie.
1158
01:19:25,010 --> 01:19:26,553
...turbocharged.
1159
01:19:26,637 --> 01:19:30,099
Tommy "The Machine" Gunn.
1160
01:19:30,182 --> 01:19:32,184
Tommy Gunn.
1161
01:19:35,729 --> 01:19:38,649
Looks like the fans
are unhappy with Tommy Gunn
1162
01:19:38,732 --> 01:19:40,442
for leaving Rocky Balboa.
1163
01:19:40,526 --> 01:19:43,862
Of course.
He's nobody's sweetheart, that kid.
1164
01:19:43,946 --> 01:19:48,367
Weighing in at 242
very impressive pounds,
1165
01:19:48,450 --> 01:19:51,912
the present world heavyweight champion,
1166
01:19:51,996 --> 01:19:54,790
Union Cane.
1167
01:19:56,333 --> 01:19:58,585
- Looks like he's in great shape, don't he?
- Yeah.
1168
01:19:59,378 --> 01:20:02,673
The referee calling
both fighters to the center.
1169
01:20:02,756 --> 01:20:06,427
Tommy, you're looking a little tight.
He's nervous, you know?
1170
01:20:06,510 --> 01:20:09,805
Like the way I felt
when I was fighting with Apollo.
1171
01:20:09,888 --> 01:20:12,307
Rocko, he ain't you and he never was.
1172
01:20:12,391 --> 01:20:14,393
Give him a break, would you?
1173
01:20:21,442 --> 01:20:23,318
Come on, Tommy. Do what you was told.
1174
01:20:23,402 --> 01:20:26,030
In and out. Side to side.
Don't eat the jab.
1175
01:20:28,782 --> 01:20:30,826
- Ho, ho!
- Off the ropes. Are you blind?
1176
01:20:32,911 --> 01:20:37,207
- He's getting hit with everything.
- Come on, Cane. Go for it.
1177
01:20:37,291 --> 01:20:39,043
Come on, Tommy. What's the matter?
1178
01:20:39,126 --> 01:20:40,169
That's it.
1179
01:20:46,133 --> 01:20:47,259
That's it.
1180
01:20:48,010 --> 01:20:50,345
Slip the jab. Move side to side.
1181
01:20:50,429 --> 01:20:53,098
Back and forth,
like a metronome. Slip, slide.
1182
01:20:53,849 --> 01:20:54,849
That's it.
1183
01:21:08,614 --> 01:21:10,991
You see? He remembers everything.
1184
01:21:11,950 --> 01:21:13,285
Come on, Tommy.
1185
01:21:13,368 --> 01:21:16,455
I'm in there, man.
Do what I'm doing. Back and forth.
1186
01:21:16,538 --> 01:21:18,082
Side to side. That's it.
1187
01:21:18,582 --> 01:21:19,583
Roll.
1188
01:21:24,588 --> 01:21:26,548
Come on, kid. Don't let him off.
1189
01:21:26,632 --> 01:21:28,592
Roll, roll, roll!
1190
01:21:33,430 --> 01:21:34,430
Dig.
1191
01:21:45,192 --> 01:21:46,026
Got him.
1192
01:21:46,110 --> 01:21:48,112
The heavyweight champion is down.
1193
01:21:48,195 --> 01:21:49,195
Yeah.
1194
01:21:51,281 --> 01:21:53,242
One. Two.
1195
01:21:53,325 --> 01:21:54,952
Three. Four.
1196
01:21:55,702 --> 01:21:57,913
- Five.
- Six.
1197
01:21:57,996 --> 01:21:59,832
- Seven.
- Eight.
1198
01:21:59,915 --> 01:22:02,835
- Nine.
- Ten. You're out.
1199
01:22:02,918 --> 01:22:04,169
Yeah.
1200
01:22:04,253 --> 01:22:05,712
Yo, yo!
1201
01:22:09,883 --> 01:22:10,968
Yeah.
1202
01:22:12,094 --> 01:22:15,139
Ladies and gentlemen,
by way of a knockout,
1203
01:22:15,722 --> 01:22:17,391
we have a new champion,
1204
01:22:17,975 --> 01:22:20,394
Tommy "The Machine" Gunn.
1205
01:22:20,477 --> 01:22:21,937
[booing
1206
01:22:25,023 --> 01:22:27,693
Congratulations.
A sensational upset victory.
1207
01:22:27,776 --> 01:22:30,529
You're now champion of the world.
How do you feel?
1208
01:22:30,612 --> 01:22:33,448
Never better. I don't know
what's wrong with these people.
1209
01:22:33,532 --> 01:22:37,119
Because you're not a champeen.
You're a crumbum dirt bag.
1210
01:22:37,202 --> 01:22:41,999
Come on, Paulie. Give him a break.
He did something wonderful.
1211
01:22:42,082 --> 01:22:44,376
Long live the king.
1212
01:22:44,459 --> 01:22:47,880
I'd like to say thank you. I'd like to
thank the man who made this happen
1213
01:22:48,839 --> 01:22:52,134
and made me believe it could happen.
1214
01:22:52,217 --> 01:22:54,011
He's been like an angel on my shoulder.
1215
01:22:54,094 --> 01:22:56,972
Mr. George Washington Duke.
1216
01:22:58,974 --> 01:23:00,434
And there you have it.
1217
01:23:00,517 --> 01:23:03,687
A new champion of the world,
Tommy "The Machine" Gunn.
1218
01:23:04,313 --> 01:23:06,815
I'll tell you,
a big surprise, at least to me,
1219
01:23:06,899 --> 01:23:10,819
that the new champion thanked Duke
and not the guy that got him there.
1220
01:23:10,903 --> 01:23:14,281
- This crowd is not happy.
- Rocky, Rocky, Rocky...
1221
01:23:17,618 --> 01:23:21,747
- Rocko, too much TV's bad for the eyes.
- My eyes are okay, Paulie.
1222
01:23:21,830 --> 01:23:24,833
- Well, too much TV is bad for my ears.
- Yeah.
1223
01:23:25,959 --> 01:23:29,463
- Hey, slugger. Good fight, huh?
- It's okay, Dad.
1224
01:23:29,546 --> 01:23:32,049
You're the real champ.
I made this for you.
1225
01:23:32,132 --> 01:23:33,132
Oh, yeah?
1226
01:23:34,301 --> 01:23:35,719
Beautiful.
1227
01:23:37,012 --> 01:23:39,640
Rocko, let's put our teeth
around a few brews, okay?
1228
01:23:39,723 --> 01:23:41,892
- I could use the company.
- Yeah, good idea.
1229
01:23:44,311 --> 01:23:47,731
- Think I should go out with Paulie?
- If I can watch TV.
1230
01:23:48,315 --> 01:23:52,778
Okay, listen. You can watch TV, okay?
But don't stay up too late.
1231
01:23:52,861 --> 01:23:55,530
- You gotta get them bones growing.
- All right.
1232
01:23:57,574 --> 01:24:00,452
- Wow, what a fight. It was something.
- Something.
1233
01:24:01,119 --> 01:24:02,120
Jeez.
1234
01:24:02,204 --> 01:24:04,915
I told you,
you could give him everything but you.
1235
01:24:04,998 --> 01:24:08,335
- You can't give him your heart.
- Oh, it's okay, Adrian. Really.
1236
01:24:08,418 --> 01:24:11,338
- Yeah?
- Yeah. It's... It's all right.
1237
01:24:13,382 --> 01:24:16,426
Hey, kid.
Don't you stay up too late, okay?
1238
01:24:17,636 --> 01:24:18,637
Some fight.
1239
01:24:20,555 --> 01:24:23,141
- Are you okay?
- Oh, sure.
1240
01:24:25,435 --> 01:24:27,354
- I won't be out too late.
- Okay.
1241
01:24:28,272 --> 01:24:29,398
See you, champ.
1242
01:24:30,357 --> 01:24:33,193
- Have a good time with Uncle Paulie.
- Yeah.
1243
01:24:40,158 --> 01:24:44,663
Let me present the newest, the youngest
heavyweight champion of all time,
1244
01:24:44,746 --> 01:24:47,124
Tommy "The Machine" Gunn.
1245
01:24:48,750 --> 01:24:52,087
- Do you think it was too easy?
- I took some shots, but I was never hurt.
1246
01:24:52,170 --> 01:24:54,339
I'm just glad to be the champ.
1247
01:24:54,423 --> 01:24:59,678
Don't you think this looked like more like
a sparring session than a championship?
1248
01:24:59,761 --> 01:25:03,015
- It didn't look like you broke a sweat.
- Very observant.
1249
01:25:03,098 --> 01:25:05,017
Union Cane wasn't feeling that good.
1250
01:25:05,100 --> 01:25:09,104
But Tommy Gunn would have done
the same thing if Union was 100 percent.
1251
01:25:09,187 --> 01:25:12,190
One hundred percent? He fought like
he didn't have a heartbeat.
1252
01:25:12,774 --> 01:25:15,152
We all know Cane is a paper champion.
1253
01:25:15,235 --> 01:25:18,613
- What do you mean?
- Cane's title was manufactured.
1254
01:25:18,697 --> 01:25:21,992
- He never won it from Balboa.
- Gentlemen, give him a break.
1255
01:25:22,075 --> 01:25:25,245
Tommy, will you ever get out
from under Rocky's shadow?
1256
01:25:25,329 --> 01:25:30,751
- I won the title. What more do you want?
- You gotta fight some real opponents.
1257
01:25:30,834 --> 01:25:32,794
But I beat the best tonight.
1258
01:25:32,878 --> 01:25:36,965
The best? This guy's a bum.
He doesn't even deserve a title shot.
1259
01:25:37,049 --> 01:25:42,220
Gentlemen, whoa. We're getting carried
away. Cane was the recognized champ.
1260
01:25:42,304 --> 01:25:45,098
We know the ratings system
can be manipulated.
1261
01:25:45,182 --> 01:25:48,018
Fact is, Tommy Gunn
beat a second-rate fighter
1262
01:25:48,101 --> 01:25:50,604
with so much glass in his jaw,
he ought to be a chandelier.
1263
01:25:50,687 --> 01:25:54,316
This man will prove
to be a great champion.
1264
01:25:54,399 --> 01:25:58,028
He might win a few fights,
but a Rocky Balboa he'll never be.
1265
01:25:58,111 --> 01:26:00,155
No, he's no Rocky Balboa.
1266
01:26:00,238 --> 01:26:04,076
Let's face it. There's only one Balboa.
He was the people's champion.
1267
01:26:04,159 --> 01:26:08,121
But in time Tommy Gunn may be able
to fill his shoes. Next question.
1268
01:26:08,205 --> 01:26:10,665
Not by fighting stiffs
like Cane, he won't.
1269
01:26:10,749 --> 01:26:12,459
I'll fight anybody, anywhere.
1270
01:26:12,542 --> 01:26:15,212
When are you gonna fight a real fighter?
1271
01:26:15,295 --> 01:26:19,716
Gentlemen, come on. Thank you
for coming tonight. We look forward to...
1272
01:26:19,800 --> 01:26:22,260
Hey, Tommy, I got something for you.
1273
01:26:22,344 --> 01:26:24,888
For your next fight,
try the redhead in the front row.
1274
01:26:24,971 --> 01:26:26,723
I hear she comes real cheap.
1275
01:26:26,807 --> 01:26:28,016
What about that?
1276
01:26:28,100 --> 01:26:31,812
We look forward to seeing you
at Tommy Gunn's next fight.
1277
01:26:32,354 --> 01:26:35,107
Why did you say Balboa's better?
Do you believe that?
1278
01:26:35,190 --> 01:26:37,943
Of course not.
Look, we can't talk in here.
1279
01:26:38,026 --> 01:26:39,986
Who are you gonna fight next, Tommy?
1280
01:26:41,196 --> 01:26:45,492
What the hell happened in there? I won
the damn title and they think I'm a bum.
1281
01:26:45,575 --> 01:26:48,745
- Why didn't you help me?
- When the press is right, they're right.
1282
01:26:48,829 --> 01:26:53,625
I'm as good as Balboa ever was and
I'm tired of being called a damn robot.
1283
01:26:53,708 --> 01:26:57,504
Listen, Tommy. You can't fight the press.
I can't fight them.
1284
01:26:57,587 --> 01:27:01,925
As long as they got Balboa on the brain,
he's champ. He fought wars in the ring.
1285
01:27:02,008 --> 01:27:04,386
Tommy, face facts. You're in his shadow.
1286
01:27:04,469 --> 01:27:06,763
- This is your own man talking.
- No, listen.
1287
01:27:06,847 --> 01:27:12,018
There is a way to get the respect
you deserve. Challenge Balboa to fight.
1288
01:27:12,102 --> 01:27:16,314
- George could set it up in just weeks.
- It'd be the greatest fight ever.
1289
01:27:16,398 --> 01:27:19,734
Teacher against student,
old lion against young lion.
1290
01:27:19,818 --> 01:27:22,904
That's the only way
you ever gonna get peace of mind.
1291
01:27:22,988 --> 01:27:27,451
The press will hound you with that man's
legend for as long as you wear gloves.
1292
01:27:27,534 --> 01:27:29,911
You gotta get him into that ring, Tommy,
1293
01:27:29,995 --> 01:27:32,456
or you'll keep hearing
questions like that.
1294
01:27:32,539 --> 01:27:36,585
You'll start to ask yourself, "Could I
take him? Am I really good enough?
1295
01:27:36,668 --> 01:27:38,628
Do people think I'm a carbon copy
1296
01:27:38,712 --> 01:27:42,591
or a second-rate pretender who
only got a shot because of my skin tone?"
1297
01:27:43,633 --> 01:27:46,178
Got to challenge that man to fight, Tommy.
1298
01:27:46,261 --> 01:27:50,932
If he refuses, you gotta insult him. You
gotta dog him, you gotta humiliate him.
1299
01:27:51,016 --> 01:27:55,729
Do whatever you got to do to get him into
that ring. But that's what you got to do.
1300
01:28:00,609 --> 01:28:04,654
Okay. Blast off. Rolling silver. And down.
1301
01:28:04,738 --> 01:28:07,240
Andy, these flippers ain't flipping.
1302
01:28:07,324 --> 01:28:11,786
- That machine cost me a fortune.
- It's costing me a fortune too.
1303
01:28:11,870 --> 01:28:14,206
- Rocky Balboa.
- What was that?
1304
01:28:14,289 --> 01:28:18,210
Rocky Balboa, there's a man out here
wishing to speak with you.
1305
01:28:18,293 --> 01:28:19,878
Rocky Balboa.
1306
01:28:22,297 --> 01:28:24,007
Rocko, you know who that is, huh?
1307
01:28:25,091 --> 01:28:26,593
Yeah, I know who that is.
1308
01:28:29,137 --> 01:28:33,475
- Rocky, you need some help?
- No, guys. It ain't no pie-eating contest.
1309
01:28:37,562 --> 01:28:39,022
Look what's in the street.
1310
01:28:39,564 --> 01:28:42,901
Tommy, what are you doing here?
You ought to be celebrating.
1311
01:28:42,984 --> 01:28:45,987
I'm challenging you to a fight.
Anytime, anyplace, anywhere.
1312
01:28:46,738 --> 01:28:48,657
- Fight?
- That's right.
1313
01:28:48,740 --> 01:28:53,245
You're coming here with these people
asking if I wanna throw hands with you?
1314
01:28:53,328 --> 01:28:56,581
- Is that what this is about?
- Yeah. And I ain't nobody's robot.
1315
01:28:56,665 --> 01:28:59,584
Nobody's boy. Now are you
accepting the challenge or are you yellow?
1316
01:29:01,461 --> 01:29:05,590
He has no class. Come on, Rocko.
Hey, he has no class. Come on.
1317
01:29:15,225 --> 01:29:18,937
Hey, it ain't him. You wanna
shoot some eight ball or something?
1318
01:29:19,020 --> 01:29:21,648
Hey. I ain't through talking with you yet.
1319
01:29:22,232 --> 01:29:24,734
Look, I ain't got
no more to say to you, okay?
1320
01:29:24,818 --> 01:29:28,530
- I wanted good things for you.
- The hell you did. You're in it for money.
1321
01:29:28,613 --> 01:29:29,739
- Money?
- Yeah.
1322
01:29:29,823 --> 01:29:32,033
I'm tired of people calling me a robot.
1323
01:29:32,117 --> 01:29:35,120
You thought I was in this
for the money, Tommy?
1324
01:29:35,203 --> 01:29:38,081
We were supposed to be
like brothers, you know?
1325
01:29:38,164 --> 01:29:40,750
You don't know it,
but you got a deception here.
1326
01:29:40,834 --> 01:29:45,297
This guy was using you for the bait.
He wants to get you and me in the ring.
1327
01:29:45,380 --> 01:29:48,758
He wants us to fight each other
to make the money.
1328
01:29:48,842 --> 01:29:51,761
He don't care about you
and he don't care about me neither.
1329
01:29:51,845 --> 01:29:55,015
Come on. Enough of the fantasy.
Let's talk reality.
1330
01:29:55,098 --> 01:29:58,518
Rocky Balboa, are you prepared
to accept Tommy's challenge?
1331
01:29:58,602 --> 01:30:03,481
- Tommy...
- Hey. I would have taken you anytime.
1332
01:30:03,565 --> 01:30:06,943
- You're a piece of garbage.
- This ain't none of your business.
1333
01:30:07,027 --> 01:30:10,238
- None of my business?
- Come on, Paulie. Forget it.
1334
01:30:10,322 --> 01:30:13,158
He spit blood for you,
put you ahead of his own family.
1335
01:30:13,241 --> 01:30:17,662
And you bring these rat bums
around here? Kill his dignity?
1336
01:30:17,746 --> 01:30:21,833
Rocko made you your shot.
He's the real champ. You're just a joke.
1337
01:30:21,916 --> 01:30:24,252
Get out of here before I break your face.
1338
01:30:25,920 --> 01:30:26,921
Paulie?
1339
01:30:28,381 --> 01:30:29,215
What?
1340
01:30:29,299 --> 01:30:32,552
- Don't break your hand on that bum.
- Paulie, are you okay?
1341
01:30:33,094 --> 01:30:35,472
You should've left him on the street
where you found him.
1342
01:30:35,555 --> 01:30:36,598
Get off me, man.
1343
01:30:37,349 --> 01:30:41,645
- Merlin, get him out of here.
- Get off of me.
1344
01:30:42,228 --> 01:30:43,688
- Tommy.
- Get off me.
1345
01:30:45,398 --> 01:30:48,276
You knocked him down.
Why don't you knock me down?
1346
01:30:48,360 --> 01:30:52,530
No, in the ring. Tommy Gunn only fights
in the ring. Let's get out of here.
1347
01:30:52,614 --> 01:30:56,743
- My ring's outside.
- Yeah? Let's do it.
1348
01:30:56,826 --> 01:30:58,995
- Tommy.
- Let's go live.
1349
01:31:00,038 --> 01:31:01,831
Rocky, kill this here punk.
1350
01:31:04,584 --> 01:31:06,294
Take him right down quick.
1351
01:31:06,378 --> 01:31:07,754
He's a punk, Rocky.
1352
01:31:07,837 --> 01:31:10,382
He's a street fighter. You a prizefighter.
1353
01:31:10,465 --> 01:31:13,051
- Don't be a damn fool.
- You don't own me.
1354
01:31:13,134 --> 01:31:15,762
- You don't own me.
- What's wrong? Take it easy.
1355
01:31:15,845 --> 01:31:18,848
Nobody does. I want my respect.
1356
01:31:18,932 --> 01:31:21,893
Well, come and get it. Come on, Tommy.
1357
01:31:33,029 --> 01:31:35,907
I loved you, man. You know that?
1358
01:31:35,990 --> 01:31:39,244
You and me,
we were supposed to be like this, Tommy.
1359
01:31:39,994 --> 01:31:42,205
You blew it. You...
1360
01:31:51,631 --> 01:31:56,136
Lucky punch. But I told you
never to fight a street fighter fight.
1361
01:31:56,219 --> 01:32:00,181
- Come on, let's get out of here.
- You're always a champ, Rocky. Great.
1362
01:32:00,724 --> 01:32:02,058
- Hey.
- Get him, Rock.
1363
01:32:02,142 --> 01:32:03,852
Watch out.
1364
01:32:16,281 --> 01:32:19,659
Rocky, come on.
Get on him, Rocky, come on.
1365
01:32:30,170 --> 01:32:33,173
- Rocky, get on him. Come on.
- Stay with them.
1366
01:32:33,256 --> 01:32:34,257
I got them.
1367
01:32:34,340 --> 01:32:35,800
Rocky, come on, Rocky.
1368
01:32:37,844 --> 01:32:39,846
Great stuff. This is beautiful.
1369
01:32:40,430 --> 01:32:42,724
Mom. It's Dad.
1370
01:32:42,807 --> 01:32:45,226
- He's on television. He's fighting.
- What?
1371
01:32:46,728 --> 01:32:48,062
Come on, man. Come on.
1372
01:32:48,146 --> 01:32:49,397
Rocky, come on.
1373
01:32:50,899 --> 01:32:53,026
Come on, Balboa. Who's your papa now, huh?
1374
01:32:53,568 --> 01:32:54,778
Come on.
1375
01:32:55,361 --> 01:32:57,322
Get on him, Rocky. Get him, Rock.
1376
01:33:00,283 --> 01:33:01,701
Come on, come on.
1377
01:33:01,785 --> 01:33:03,286
Come on, Rocky, come on.
1378
01:33:03,369 --> 01:33:04,788
Come on.
1379
01:33:06,331 --> 01:33:07,749
Come on.
1380
01:33:14,297 --> 01:33:15,381
Rocky, you gotta get up.
1381
01:33:15,465 --> 01:33:18,384
Come on, get up.
Come on, Balboa.
1382
01:33:20,804 --> 01:33:22,263
Rocky Balboa...
1383
01:33:23,181 --> 01:33:24,808
- Come on.
- Come on, Rock.
1384
01:33:30,396 --> 01:33:31,397
Rocky.
1385
01:33:34,192 --> 01:33:35,860
You're out.
1386
01:33:37,529 --> 01:33:39,405
If he dies, he dies.
1387
01:33:39,864 --> 01:33:42,575
You're the champ.
Now get up. One more round.
1388
01:33:43,701 --> 01:33:45,495
Come on.
1389
01:33:46,329 --> 01:33:48,748
Get up. Don't lay down.
Fight this guy hard.
1390
01:33:48,832 --> 01:33:50,667
Come on.
1391
01:33:51,042 --> 01:33:53,670
He's no machine. I didn't hear no bell.
1392
01:33:53,753 --> 01:33:57,173
Get up, you son of a bitch,
because Mickey loves you.
1393
01:34:08,893 --> 01:34:09,893
Yo, Tommy.
1394
01:34:13,690 --> 01:34:15,149
I didn't hear no bell.
1395
01:34:15,733 --> 01:34:16,734
- Tommy.
- Tommy.
1396
01:34:16,818 --> 01:34:20,738
- One more round.
- Tommy, get back. Come on.
1397
01:34:20,822 --> 01:34:23,658
- You don't need this.
- You lose, you're finished.
1398
01:34:23,741 --> 01:34:25,285
I got one more round. Come on.
1399
01:34:26,411 --> 01:34:30,331
I'm not gonna knock you out this time.
I'm gonna put you through the street.
1400
01:34:30,415 --> 01:34:31,749
One more round.
1401
01:34:32,292 --> 01:34:33,877
Come on, Rocky.
1402
01:34:33,960 --> 01:34:34,960
Come on, Rock.
1403
01:34:43,678 --> 01:34:44,678
Come on, Tommy.
1404
01:34:53,062 --> 01:34:54,272
Yeah.
1405
01:35:07,201 --> 01:35:08,620
Come on. Again.
1406
01:35:10,079 --> 01:35:11,998
Come on, Tommy.
1407
01:35:21,633 --> 01:35:23,134
Touch me and I'll sue.
1408
01:35:25,511 --> 01:35:26,804
All right, Rocky. You done it.
1409
01:35:29,057 --> 01:35:32,477
What in the hell are you doing?
Get up. What in the hell...?
1410
01:35:56,793 --> 01:35:59,253
Come on, knock the bum out.
He took my room.
1411
01:35:59,337 --> 01:36:00,630
Throw your right.
1412
01:36:03,883 --> 01:36:05,259
Jab. Jab.
1413
01:36:07,971 --> 01:36:10,056
You're losing everything. Come on.
1414
01:36:12,225 --> 01:36:13,643
Come on, Dad. You can beat him.
1415
01:36:17,730 --> 01:36:19,732
Fight back, you bum.
1416
01:36:28,032 --> 01:36:29,409
Stop.
1417
01:36:31,160 --> 01:36:32,662
Rocky.
1418
01:36:35,790 --> 01:36:37,583
Come on, Dad, go for it.
1419
01:36:43,131 --> 01:36:44,674
Hit him, Dad. Come on.
1420
01:36:55,018 --> 01:36:56,227
Hit him, Dad. Come on.
1421
01:37:04,068 --> 01:37:05,069
Go for it.
1422
01:37:19,125 --> 01:37:21,669
Rocky, Rocky, Rocky...
1423
01:37:25,923 --> 01:37:28,718
Hey, Adrian.
You were right. You were right.
1424
01:37:33,014 --> 01:37:34,265
Goddamn.
1425
01:37:37,143 --> 01:37:38,561
Only in America.
1426
01:37:45,234 --> 01:37:48,029
Hey, Rock. You outclassed the bum, huh?
1427
01:37:54,035 --> 01:37:55,870
Rocky, come on. Don't.
1428
01:37:58,998 --> 01:38:00,374
Touch me and I'll sue.
1429
01:38:02,835 --> 01:38:05,755
Come on, punk. Touch me and I'll sue.
1430
01:38:16,140 --> 01:38:17,517
Sue me for what?
1431
01:38:21,896 --> 01:38:24,816
Rocky, Rocky.
1432
01:38:26,025 --> 01:38:27,026
Hey, yo, Father.
1433
01:38:29,445 --> 01:38:31,114
I love it when he does that.
1434
01:38:31,197 --> 01:38:33,866
Rocky, Rocky, Rocky...
1435
01:38:49,132 --> 01:38:52,426
- We're gonna be late.
- Come on, Speedy Gonzalez.
1436
01:38:57,056 --> 01:38:59,767
- Come on. You can do better than that.
- No way.
1437
01:39:01,352 --> 01:39:06,357
I don't know. It's like these steps keep
growing taller every year. My goodness.
1438
01:39:06,440 --> 01:39:07,440
Whew!
1439
01:39:07,859 --> 01:39:10,778
Look at this thing.
As long as this thing is here,
1440
01:39:10,862 --> 01:39:13,573
pigeons is always
gonna have a place to sit.
1441
01:39:13,656 --> 01:39:16,951
I can't believe it.
This is where it all started for me.
1442
01:39:17,034 --> 01:39:19,829
- Running up and down these steps.
- Dad?
1443
01:39:19,912 --> 01:39:23,583
- Dad, we're gonna be late.
- Oh, yeah. Okay.
1444
01:39:23,666 --> 01:39:25,501
Hey, wait. What's wrong with your ear?
1445
01:39:26,043 --> 01:39:29,672
- What's wrong with it?
- You got something wrong, like a bump.
1446
01:39:29,755 --> 01:39:30,756
What bump?
1447
01:39:32,091 --> 01:39:33,091
This bump.
1448
01:39:37,305 --> 01:39:40,391
- Thanks, Dad.
- Hey, you deserve it.
1449
01:39:40,474 --> 01:39:43,728
Thank you for being born. Thank you.
1450
01:39:45,396 --> 01:39:49,275
- What do you think? The new me?
- Well...
1451
01:39:50,109 --> 01:39:53,779
- You're the daughter I always wanted.
- What are you talking about?
1452
01:39:54,405 --> 01:39:58,951
Hey, don't punch me. I'm getting brittle
as it is. Look at this, you know?
1453
01:39:59,035 --> 01:40:01,746
I been running up and down
these steps for 20 years.
1454
01:40:01,829 --> 01:40:05,458
And I never knew there was
valuable pictures in this building.
1455
01:40:05,541 --> 01:40:09,503
You're never too old to learn something
new. You're gonna love Picasso.
1456
01:40:10,046 --> 01:40:12,423
Oh, yeah. Well, I love almost everybody.
114201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.