All language subtitles for Rocky V (1990).2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,150 --> 00:00:27,569 Ladies and gentlemen... 2 00:00:35,327 --> 00:00:37,454 We're in Moscow in the Soviet Union. 3 00:00:37,537 --> 00:00:41,500 This promises to be the most watched event in boxing history. 4 00:00:50,842 --> 00:00:52,594 I must break you. 5 00:00:57,474 --> 00:00:58,474 Throw your right. 6 00:00:58,517 --> 00:01:00,352 He won't let him out of there. 7 00:01:00,435 --> 00:01:01,435 Rocky. 8 00:01:04,106 --> 00:01:06,650 Rocky Balboa is in serious trouble. 9 00:01:06,733 --> 00:01:08,277 He's getting killed out there. 10 00:01:11,196 --> 00:01:13,907 Drago continuing to punish Rocky Balboa. 11 00:01:16,910 --> 00:01:18,245 No pain. 12 00:01:18,328 --> 00:01:19,329 No pain. 13 00:01:21,498 --> 00:01:23,458 Rocky's been hit with bombs. 14 00:01:23,542 --> 00:01:25,002 Rocky's hurt. 15 00:01:26,420 --> 00:01:31,466 A right hand from Drago sends Rocky Balboa 15 feet across the ring. 16 00:01:33,719 --> 00:01:34,719 Come on. Get up. 17 00:01:38,807 --> 00:01:40,892 It's been a one-sided fight so far. 18 00:01:41,852 --> 00:01:45,731 And Drago throws a hard right hand that stuns Rocky Balboa. 19 00:01:47,733 --> 00:01:51,153 They might have to stop this one before somebody gets killed. 20 00:01:56,700 --> 00:01:59,494 Rocky taking punishment. He is completely exhausted. 21 00:02:12,132 --> 00:02:14,926 And Balboa goes down again from a right hand. 22 00:02:23,769 --> 00:02:25,896 Punch after punch. Amazing willpower. 23 00:02:30,359 --> 00:02:34,654 Rocky Balboa has taken Ivan Drago's best punches so far. 24 00:02:34,738 --> 00:02:36,531 He's cut and he's bleeding. 25 00:02:36,615 --> 00:02:38,700 All right, what's happening out there? 26 00:02:38,784 --> 00:02:39,993 I see three of them. 27 00:02:40,077 --> 00:02:41,328 Hit the one in the middle. 28 00:02:41,411 --> 00:02:44,039 Right. Hit the one in the middle. 29 00:02:45,332 --> 00:02:47,209 - The Russian's cut. - Hit him. 30 00:02:52,881 --> 00:02:53,881 - Yes. - Go. 31 00:03:02,557 --> 00:03:04,393 To the ground like a wrestler. 32 00:03:04,476 --> 00:03:07,687 It's a gutter war. No holds barred in Moscow. 33 00:03:07,771 --> 00:03:08,939 All your strength. 34 00:03:09,022 --> 00:03:10,982 All your power. Everything you've got. 35 00:03:11,066 --> 00:03:13,485 Now, this is your whole life here. 36 00:03:13,568 --> 00:03:15,779 And a big right hand by Rocky Balboa. 37 00:03:21,243 --> 00:03:24,746 Rocky Balboa has done the impossible. 38 00:03:25,622 --> 00:03:26,748 Yeah! 39 00:03:29,167 --> 00:03:31,128 Rocky, Rocky, Rocky. 40 00:03:31,211 --> 00:03:33,797 Rocky, Rocky, Rocky. 41 00:03:33,880 --> 00:03:36,216 Rocky, Rocky, Rocky... 42 00:03:47,936 --> 00:03:50,689 Oh, man, I never saw nothing like it. 43 00:03:50,772 --> 00:03:52,899 Came through like the champ you are. 44 00:03:53,692 --> 00:03:56,319 Did yourself and everybody proud. 45 00:03:56,403 --> 00:03:58,405 Especially Apollo. 46 00:03:58,488 --> 00:04:01,533 - Yo, Tony. - Yeah, what is it? What do you need? 47 00:04:02,159 --> 00:04:03,243 Get Adrian. 48 00:04:16,548 --> 00:04:17,799 Rocky? 49 00:04:17,883 --> 00:04:20,677 How's everybody doing out there? 50 00:04:20,760 --> 00:04:21,760 All right. 51 00:04:22,262 --> 00:04:23,555 Everything's okay. 52 00:04:24,848 --> 00:04:25,848 What's wrong? 53 00:04:28,727 --> 00:04:29,811 What's wrong? 54 00:04:29,895 --> 00:04:33,231 Remember when Mick said 55 00:04:33,857 --> 00:04:36,443 when he was fighting sometimes, 56 00:04:36,985 --> 00:04:42,282 he'd fight so hard that he was thinking that he broke something inside? 57 00:04:42,991 --> 00:04:45,869 He was gonna die? 58 00:04:45,952 --> 00:04:50,415 And that's what he said, that's when the angels was pulling on him. 59 00:04:52,209 --> 00:04:55,587 Rocky, you're scaring me. I don't know what's wrong. 60 00:04:55,670 --> 00:04:58,632 - I can't... - Can't what? 61 00:05:01,551 --> 00:05:03,553 I can't stop my hands from shaking. 62 00:05:07,891 --> 00:05:10,810 - I ain't never felt this thing. - You better see a doctor. 63 00:05:10,894 --> 00:05:12,354 - No. - Right away, yeah. 64 00:05:12,437 --> 00:05:13,980 No. I just wanna go home. 65 00:05:14,064 --> 00:05:16,024 No. You can see a doctor. 66 00:05:16,107 --> 00:05:17,192 I'm just tired. 67 00:05:19,986 --> 00:05:21,238 I just wanna go home, Mick. 68 00:05:21,988 --> 00:05:24,032 - I'm just tired. I just... - Okay. 69 00:05:24,115 --> 00:05:27,410 - I just wanna go home, okay? - Okay. 70 00:05:29,913 --> 00:05:30,914 Okay. 71 00:05:49,849 --> 00:05:52,894 - Adrian, where's the kid? - I don't know. 72 00:05:53,478 --> 00:05:57,607 I don't see the kid. Where's the kid? Ain't he here? 73 00:05:58,191 --> 00:06:00,777 - Dad. - Oh! There he is. 74 00:06:00,860 --> 00:06:02,112 There he is. 75 00:06:02,195 --> 00:06:03,989 Hey, slugger. How you doing? 76 00:06:04,072 --> 00:06:05,949 - Say hi to your mom. - Hi, Mom. 77 00:06:06,032 --> 00:06:08,243 - I'm forgotten now? - Hi, Uncle Paulie. 78 00:06:08,326 --> 00:06:11,204 - Dad, how do you feel? - A few new dents. How's school? 79 00:06:11,288 --> 00:06:13,290 - I made the honor roll. - Beautiful. 80 00:06:13,373 --> 00:06:17,586 Hi. Airport Security. Welcome home. There's a press reception inside. 81 00:06:18,962 --> 00:06:22,007 Rocky, how did you feel about the Russian people? 82 00:06:22,090 --> 00:06:24,634 You know, very good. They was great people. 83 00:06:24,718 --> 00:06:29,347 I didn't understand what they said all the time, but I knew what they meant. 84 00:06:29,431 --> 00:06:31,766 Mrs. Balboa, did you learn any Russian? 85 00:06:31,850 --> 00:06:34,644 - Did I learn Russian? - Yeah, she got fluent in vodka. 86 00:06:36,896 --> 00:06:40,066 Rocky, there are rumors of physical complications. 87 00:06:40,150 --> 00:06:43,486 - Complications? - No, those were rumors. 88 00:06:43,570 --> 00:06:46,573 He's in perfect physical condition. 89 00:06:48,116 --> 00:06:53,496 Rocky, the American Medical Association has recommended that boxing be banned. 90 00:06:53,580 --> 00:06:55,874 - Yeah. - Do you agree with the doctors? 91 00:06:55,957 --> 00:07:00,003 Yeah, absolutely. I think that doctors should never fight. 92 00:07:00,086 --> 00:07:02,756 That was a beautiful answer, champ. 93 00:07:02,839 --> 00:07:07,677 Doctors should stay out of the ring. Doctors should never fight. 94 00:07:07,761 --> 00:07:10,138 Rocky Balboa, the funniest champion ever. 95 00:07:10,221 --> 00:07:13,433 America's own Rocky Balboa. How are you? 96 00:07:13,516 --> 00:07:16,478 George Washington Duke, promoter extraordinaire, 97 00:07:16,561 --> 00:07:21,775 welcomes Rocky Balboa, champion of all the Americas and all of the Russias. 98 00:07:21,858 --> 00:07:24,653 I would, uh, like to digress from the questions a bit 99 00:07:24,736 --> 00:07:27,155 and, uh, pose a proposition to the media. 100 00:07:27,238 --> 00:07:31,701 Everyone in this city and in the world of sports knows my reputation 101 00:07:31,785 --> 00:07:35,538 for promoting some of the finest extravaganzas in this country. 102 00:07:36,331 --> 00:07:41,711 Well, now, with the press present, I'd like to ask you, Rocky Balboa, 103 00:07:41,795 --> 00:07:46,216 to be the flamboyant, rambunctious sportsman we know you can be. 104 00:07:46,299 --> 00:07:49,928 Give this man, Union Cane, a chance to challenge you 105 00:07:50,011 --> 00:07:52,097 for the heavyweight championship. 106 00:07:52,180 --> 00:07:55,183 Balboa, I want the opportunity to take what you got. 107 00:07:56,309 --> 00:08:00,438 Isn't it bad timing to challenge, Duke? The man just got off the plane. 108 00:08:00,522 --> 00:08:03,566 Timing is the essence of life, gentlemen and ladies. 109 00:08:03,650 --> 00:08:07,278 Now what I have on this paper is the largest guarantee 110 00:08:07,362 --> 00:08:10,490 ever offered to a champion on this planet. 111 00:08:10,573 --> 00:08:14,494 I'm talking about a fantastic international extravaganza, 112 00:08:14,577 --> 00:08:16,037 to be held in Japan, 113 00:08:16,121 --> 00:08:18,957 called Letting It Go in Tokyo. 114 00:08:19,541 --> 00:08:24,796 It's incredible. Only in America do people like us rise from oppression and poverty 115 00:08:24,879 --> 00:08:28,007 to join hands in this international event. 116 00:08:28,091 --> 00:08:30,343 - Excuse me. - Only in America. 117 00:08:31,469 --> 00:08:34,431 Excuse me. My husband is retired. 118 00:08:34,514 --> 00:08:37,434 He has nothing more to prove. 119 00:08:37,517 --> 00:08:39,185 Wait a minute. Hey, Rocky. 120 00:08:39,269 --> 00:08:43,773 Don't you consider this a public responsibility to respond now? 121 00:08:44,357 --> 00:08:47,736 - Respond to the people. - Isn't this about professionalism? 122 00:08:47,819 --> 00:08:51,698 - To talk about it now, not later. - Do you mind if I heal first? 123 00:08:51,781 --> 00:08:55,869 - You got nothing like what I got for you. - What the hell does this all mean? 124 00:08:55,952 --> 00:08:58,163 That isn't enough. We gotta know now. 125 00:08:58,246 --> 00:09:00,248 Gotta think about that. So anyway, 126 00:09:00,331 --> 00:09:04,711 I wanna tell everybody that the flight over was really nice. 127 00:09:05,628 --> 00:09:08,965 - Come on, guys. We need more. - Adrian, if you weren't with me, 128 00:09:09,048 --> 00:09:12,469 I never would've done as good. You're always there. 129 00:09:12,552 --> 00:09:17,182 And my kid, having you is like being born all over again. 130 00:09:17,891 --> 00:09:20,393 Come on. Are you gonna retire or not? 131 00:09:20,477 --> 00:09:25,106 - Anyway, excuse me. I'd like to go home. - Give us something to write. 132 00:09:25,190 --> 00:09:28,610 - Thanks very much. I appreciate it. - No. 133 00:09:32,322 --> 00:09:35,617 Don't worry. We'll get him. 134 00:09:56,763 --> 00:09:58,848 No, really. It's great. 135 00:09:59,390 --> 00:10:01,059 Ah... Yo. 136 00:10:02,143 --> 00:10:07,357 Look at this place. I swear I ain't never leaving this place again, you know that? 137 00:10:08,066 --> 00:10:10,568 Hey, would you like to dance? Huh? 138 00:10:10,652 --> 00:10:12,570 How about a homecoming dance for your old man? 139 00:10:12,654 --> 00:10:16,282 - No, don't be silly. It's cold. - I'll warm you up, young lady. 140 00:10:16,366 --> 00:10:19,160 Have a dance. Hurry up. The music's almost over. 141 00:10:21,287 --> 00:10:23,623 - Do you like the song? - You should rest. 142 00:10:23,706 --> 00:10:25,708 - Yeah, I know. - I'm tired. Come on. 143 00:10:25,792 --> 00:10:29,170 Maybe I'll take you upstairs and violate you like a parking meter. 144 00:10:29,712 --> 00:10:32,507 - Cost you a quarter. - Yo, Adrian. 145 00:10:32,590 --> 00:10:34,634 Where'd you learn to talk dirty like that? 146 00:10:37,554 --> 00:10:41,182 Uncle Paulie, you notice something strange about Dad? 147 00:10:41,808 --> 00:10:44,227 He just took a few hard shots. 148 00:10:44,310 --> 00:10:46,980 I think you tell better jokes than me, Adrian. 149 00:10:50,817 --> 00:10:51,651 Yo. 150 00:10:51,734 --> 00:10:55,238 Did I hear somebody call for their old man? Did you do this? 151 00:10:55,321 --> 00:10:57,615 Sleep time, kid, okay? 152 00:10:57,699 --> 00:11:01,369 Dad, did you know your bones grow three times as fast at night? 153 00:11:01,452 --> 00:11:04,998 No, I didn't, but I heard something like that. Is that me? 154 00:11:05,081 --> 00:11:07,250 - Oh yeah, that's you. - Excellent. 155 00:11:07,333 --> 00:11:10,545 - Is that me? When we was fishing, right? - Yeah. 156 00:11:10,628 --> 00:11:12,881 That's beautiful. Look at the tent. 157 00:11:12,964 --> 00:11:16,467 You know, the fish was a lot bigger, if I recall. 158 00:11:17,302 --> 00:11:19,721 Actually, that was a lot smaller. 159 00:11:19,804 --> 00:11:24,434 Anyway, come on. Hit the bed. It's time for you to get healthy. 160 00:11:24,517 --> 00:11:27,478 This is great. I don't know where you learned this. 161 00:11:27,562 --> 00:11:30,607 It is something how this thing comes out of your fingers and... 162 00:11:31,566 --> 00:11:32,942 Oh, my God. 163 00:11:34,235 --> 00:11:35,653 Oh, my God. 164 00:11:38,364 --> 00:11:39,490 Who's this? 165 00:11:41,451 --> 00:11:44,662 It's Madame Dupont, my French teacher. 166 00:11:45,246 --> 00:11:46,246 Really? 167 00:11:49,500 --> 00:11:51,544 Yeah. She looks French, sure. 168 00:11:51,628 --> 00:11:53,755 I wouldn't show this to your mother, 169 00:11:53,838 --> 00:11:56,841 because she don't understand French too good. 170 00:11:56,925 --> 00:11:59,802 God. Better cover that one up. 171 00:11:59,886 --> 00:12:01,804 Well, champ, it's bedtime. 172 00:12:02,513 --> 00:12:05,391 Hey, you know what? I know some French talk. 173 00:12:05,475 --> 00:12:07,727 - Knock, knock. - Who's there? 174 00:12:07,810 --> 00:12:10,146 - Madame. - Madame who? 175 00:12:10,229 --> 00:12:13,483 - My damn foot's caught in the door. - That's an old joke. 176 00:12:13,566 --> 00:12:16,027 What do you want from me? I'm trying. 177 00:12:16,110 --> 00:12:18,655 I don't know all the good things, you know? 178 00:12:18,738 --> 00:12:21,324 - Whoa. What's this? - What? 179 00:12:22,575 --> 00:12:27,288 Look what I found in your ear. Russian money. Huh? Money ears. 180 00:12:27,372 --> 00:12:30,708 All right. Anyway, listen. You gotta get some sleep. 181 00:12:30,792 --> 00:12:35,421 Dad? Today, when you said having me was like being born again... 182 00:12:35,505 --> 00:12:37,590 - Yeah? - What did you mean? 183 00:12:38,174 --> 00:12:41,427 Well, you know, you come up like I did 184 00:12:41,511 --> 00:12:47,642 and you got, like, three square meals of zero a day, know what I mean? 185 00:12:47,725 --> 00:12:49,936 You got the A-side of life and the B-side. 186 00:12:50,019 --> 00:12:53,523 I'm on the B-side, but you, you got all the breaks. 187 00:12:53,606 --> 00:12:57,694 So when I see you having all these things that I didn't have, 188 00:12:58,277 --> 00:13:01,280 I, like, uh, live through your eyes. 189 00:13:01,364 --> 00:13:05,535 I enjoy it a little bit. It's like having it all over again. 190 00:13:06,119 --> 00:13:07,119 That's nice. 191 00:13:08,246 --> 00:13:12,625 Hey, look at my face. Do I look like a raccoon? 192 00:13:13,209 --> 00:13:15,628 - A little bit. - Like Rocky Raccoon? 193 00:13:15,712 --> 00:13:17,338 - Yeah, a little bit. - Nah. 194 00:13:17,422 --> 00:13:19,465 - Yeah, you do a little. - Really? 195 00:13:19,549 --> 00:13:23,386 Hey, if you think I look bad, you ought to see the other guy's knuckles. 196 00:13:25,346 --> 00:13:28,141 Anyway, yo. Good night. 197 00:13:28,224 --> 00:13:29,308 - Okay, kid? - Night. 198 00:13:31,769 --> 00:13:33,521 - Dad? - Yo? 199 00:13:34,605 --> 00:13:38,359 - Glad you're home. - Thanks. I appreciate it. 200 00:13:38,943 --> 00:13:42,780 We'll play tomorrow, okay? Maybe you can show me your English teacher. 201 00:13:42,864 --> 00:13:45,742 - She's pretty hot too. - Nah. 202 00:13:45,825 --> 00:13:47,201 Good night, kid. 203 00:13:48,244 --> 00:13:50,246 You deserve the worst for what you did. 204 00:13:50,329 --> 00:13:53,624 - That was Rocky's money. - You wanna be hysterical? 205 00:13:53,708 --> 00:13:56,586 - You cost us everything. - It was a mistake. 206 00:13:56,669 --> 00:13:58,880 You think I thought this was gonna happen? 207 00:13:59,422 --> 00:14:03,718 Don't you walk away from me. You just gave up our life. 208 00:14:04,343 --> 00:14:06,721 And you think it's some stupid thing? 209 00:14:06,804 --> 00:14:10,892 Paulie, do you know what you did? Do you know how serious it is? 210 00:14:10,975 --> 00:14:14,812 I understand it. I understand the whole freaking thing. 211 00:14:15,521 --> 00:14:18,483 I understand it. Your accountant's a crook, not me. 212 00:14:19,025 --> 00:14:22,236 I did what I thought was right. Don't blame me. 213 00:14:22,320 --> 00:14:24,697 I want to murder the bum worse than anybody. 214 00:14:24,781 --> 00:14:26,032 Adrian, what's wrong? 215 00:14:26,866 --> 00:14:29,577 Look what you done now. She's dumping it all on me. 216 00:14:29,660 --> 00:14:32,747 - Come on, don't turn this around on me. - What did you do? 217 00:14:32,830 --> 00:14:36,501 He gave power of attorney to our accountant. 218 00:14:37,293 --> 00:14:40,254 I just didn't gave anything to nobody. 219 00:14:40,338 --> 00:14:43,883 He sent a letter. He says, "We'll be in Russia a couple of months, 220 00:14:43,966 --> 00:14:46,469 and I need Rocky to sign a tax extension." 221 00:14:46,552 --> 00:14:50,306 That extension was a power of attorney, Paulie. 222 00:14:50,389 --> 00:14:52,975 He's the thief. I need alcohol. 223 00:14:53,559 --> 00:14:56,437 Rocky, on my eyes, I never stole a freaking dime. 224 00:14:57,438 --> 00:15:00,108 Adrian, what's happening here? Huh? 225 00:15:00,191 --> 00:15:02,276 - It's gone. - What's gone? 226 00:15:02,360 --> 00:15:05,863 The money. The money. Everything. It's all gone. 227 00:15:06,864 --> 00:15:08,908 The piece of paper Paulie had you sign 228 00:15:08,991 --> 00:15:11,285 wasn't a request for a tax extension. 229 00:15:11,369 --> 00:15:15,289 It was a blanket power of attorney in favor of the accountant, 230 00:15:15,373 --> 00:15:18,334 who was involved in some high-priced real estate. 231 00:15:18,417 --> 00:15:22,630 He thought he could have your money back before you knew it was gone. 232 00:15:22,713 --> 00:15:25,550 Unfortunately for you and everybody in this room, 233 00:15:25,633 --> 00:15:30,012 his deals fell through because the market dried up. And you lost millions. 234 00:15:30,096 --> 00:15:31,848 Ain't there nothing I can do? 235 00:15:31,931 --> 00:15:34,475 I've filed eight criminal acts against him. 236 00:15:34,559 --> 00:15:37,270 But you've got debt payment on this property, 237 00:15:37,353 --> 00:15:41,858 he didn't pay your tax returns and your mortgage hasn't been paid in months. 238 00:15:41,941 --> 00:15:45,403 We didn't have a mortgage. Our house was fully paid for. 239 00:15:45,486 --> 00:15:50,616 - Don't take it from me. Ask him. - There's nearly $400,000 outstanding. 240 00:15:50,700 --> 00:15:54,537 The only thing that is not encumbered is a gym, willed to your son 241 00:15:54,620 --> 00:15:57,623 by a Mickey Goldmill in 1962. 242 00:15:57,707 --> 00:16:00,209 You can sell things. Remember those commercials you did? 243 00:16:00,293 --> 00:16:04,672 I ain't no commercial kind of guy. I'm a fighter. That's what I do. 244 00:16:04,755 --> 00:16:09,260 No, we couldn't get sponsors. With the investigation of the accountant, 245 00:16:09,343 --> 00:16:12,930 out pops a criminal record of Rocky's for assault. 246 00:16:13,014 --> 00:16:15,266 But that was a long time ago. He didn't know... 247 00:16:15,349 --> 00:16:17,018 Why not a couple more fights? 248 00:16:17,101 --> 00:16:20,021 With your popularity, you'd be out in no time. 249 00:16:20,104 --> 00:16:22,732 - He's retiring. - Rocko, fighting's the ticket. 250 00:16:22,815 --> 00:16:27,028 I said, he's retired. Paulie, we're here because of you. 251 00:16:27,111 --> 00:16:31,073 I'm not taking the heat for all this. I thought I was doing smart business. 252 00:16:31,157 --> 00:16:33,576 You thought you did smart business? 253 00:16:33,659 --> 00:16:36,913 - Hey, you. The accountant was your choice. - Me? What are you talking about me? 254 00:16:36,996 --> 00:16:41,500 You should've known he was a thief, but in your fairy-tale world the air don't move. 255 00:16:41,584 --> 00:16:43,562 - You're like a season that don't change. - Hey, enough. 256 00:16:43,586 --> 00:16:45,171 Hey, you don't talk to her like this. 257 00:16:45,254 --> 00:16:48,090 - I'm not no tomato can you kick around. - Paulie, no. 258 00:16:48,174 --> 00:16:52,470 You call Duke. Tell him I'll fight Cane. I don't care. Anywhere, anytime. 259 00:16:52,553 --> 00:16:55,890 - No. Rocky, no. - If that's what you want, I'll get on it. 260 00:16:55,973 --> 00:16:59,435 - Rocky, please. - A couple of fights, we're out of trouble. 261 00:16:59,518 --> 00:17:02,271 - Yeah, but you said... - No, I didn't say anything. 262 00:17:02,355 --> 00:17:05,274 - Did we come this far to lose it? - You have to see a doctor. 263 00:17:05,358 --> 00:17:07,860 I don't need a doctor. I need a promoter. 264 00:17:07,944 --> 00:17:10,821 If the doctor says okay, I'll support you. 265 00:17:10,905 --> 00:17:13,866 I gotta fight, okay? I got problems. I gotta fight. 266 00:17:14,659 --> 00:17:15,993 Will you do it for me? 267 00:17:18,746 --> 00:17:19,872 All right. For you. 268 00:17:21,290 --> 00:17:24,126 Because of continuous violent blows to the head, 269 00:17:24,210 --> 00:17:28,464 you have a condition particular to boxers called cavum septum pellucidum, 270 00:17:29,048 --> 00:17:32,301 which is a hole in the membrane separating the ventricles. 271 00:17:32,385 --> 00:17:36,389 The brain surface neurons in this area have also been traumatized. 272 00:17:36,472 --> 00:17:41,394 Simply stated, Mr. Balboa, it means that you have suffered damage to the brain. 273 00:17:41,978 --> 00:17:43,854 How long until he recovers? 274 00:17:43,938 --> 00:17:45,523 The effects are irreversible. 275 00:17:45,606 --> 00:17:48,484 Oh... 276 00:17:48,567 --> 00:17:50,903 Rocky, you have to retire. 277 00:17:50,987 --> 00:17:56,367 I don't wanna retire. This ain't the time to retire. Not in here, not in no office. 278 00:17:57,201 --> 00:18:01,163 I just fought the best fight of my life. I just did that, you know? 279 00:18:02,373 --> 00:18:07,503 - And all I need is a couple more. - No. You suffered severe brain trauma. 280 00:18:07,586 --> 00:18:09,380 He could be wrong. Anybody could be wrong. 281 00:18:09,463 --> 00:18:11,340 - I don't think he is. - He ain't God. 282 00:18:11,424 --> 00:18:12,925 Adrian, only God ain't wrong. 283 00:18:13,009 --> 00:18:16,887 - Rocky, this is what's good for you. - I only need a couple of easy ones. 284 00:18:16,971 --> 00:18:21,392 Not the way it is. You can't get licensed in any state. He can't, can he, doctor? 285 00:18:21,976 --> 00:18:26,063 - That is correct. - Rocky, do you love me? 286 00:18:28,232 --> 00:18:32,903 - Yeah, I love you. Why do you ask that? - Because if you love somebody, 287 00:18:32,987 --> 00:18:36,824 you live with them, you live for them. You don't gamble with a life. 288 00:18:36,907 --> 00:18:40,077 Rocky, I don't care about the money. It's you. 289 00:18:41,329 --> 00:18:43,039 That's all that matters. 290 00:18:44,373 --> 00:18:48,919 Please. We'll be okay. We'll be fine. 291 00:18:59,388 --> 00:19:03,434 - No one has to know, doctor, right? - It'll be strictly confidential. 292 00:19:08,064 --> 00:19:09,064 Thank you. 293 00:19:28,751 --> 00:19:31,462 May we hear our next bid, please? 294 00:19:32,004 --> 00:19:33,339 Are you done? 295 00:19:34,256 --> 00:19:35,257 Sold. 296 00:19:38,803 --> 00:19:41,680 Moving along, ladies and gentlemen. Item number 46... 297 00:19:41,764 --> 00:19:44,600 Hey, kid. Bike's been sold. 298 00:19:45,184 --> 00:19:48,062 Hey, bike's been sold. Get off the bike. Come on. 299 00:19:57,446 --> 00:19:59,949 Don't worry about it. We been down before. 300 00:20:00,032 --> 00:20:04,870 I'll get it all back. We just gotta stick together, hey? Home team. 301 00:20:04,954 --> 00:20:05,954 Yeah, right. 302 00:20:07,832 --> 00:20:08,666 Come on. 303 00:20:08,749 --> 00:20:12,378 You know, Mickey used to say, a fight ain't over till you heard the bell. 304 00:20:12,461 --> 00:20:14,296 We ain't heard a bell yet, have we? 305 00:20:14,380 --> 00:20:18,384 Rocky Balboa's boxing gloves from his first fight... 306 00:20:35,818 --> 00:20:36,818 Rocky? 307 00:20:38,863 --> 00:20:40,531 Hey, it still fits. 308 00:20:43,200 --> 00:20:44,660 Why are you wearing those clothes? 309 00:20:45,661 --> 00:20:50,708 I was just going through some stuff and I found them. They feel kind of comfortable. 310 00:20:51,292 --> 00:20:55,629 I was looking all over for you downstairs. It's kind of depressing. 311 00:20:55,713 --> 00:20:58,048 Yeah, I know what you mean. 312 00:20:58,132 --> 00:21:01,343 Oh! What's this doing in your ear? 313 00:21:02,428 --> 00:21:04,597 - Oh, God. - Remember these? 314 00:21:06,056 --> 00:21:07,056 Yeah. 315 00:21:07,600 --> 00:21:10,102 I remember when you took them off. 316 00:21:10,186 --> 00:21:13,105 That's right. First time I ever kissed you. 317 00:21:14,231 --> 00:21:15,231 Kissed you. 318 00:21:17,234 --> 00:21:22,156 Adrian, I wanna go out for a bit. You know, just take a little walk. 319 00:21:22,865 --> 00:21:26,410 I just wanna feel better. But hey, could you talk to the kid? 320 00:21:26,494 --> 00:21:30,080 - Because he's really taking this hard. - Sure. 321 00:21:30,164 --> 00:21:31,164 Okay. 322 00:21:32,041 --> 00:21:35,127 - Where are you going? - I thought I'd go to Andy's. 323 00:21:46,096 --> 00:21:49,475 - He used to be a champion. - How did he blow it all? 324 00:22:19,880 --> 00:22:21,382 How you doing, Mick? 325 00:23:32,620 --> 00:23:33,621 Slip the jab. 326 00:23:35,831 --> 00:23:37,416 Slip the jab... 327 00:23:37,499 --> 00:23:38,876 Slip the jab, will you? 328 00:23:40,544 --> 00:23:41,879 Slip the jab. 329 00:23:44,590 --> 00:23:46,717 That's right. That's it. 330 00:23:46,800 --> 00:23:49,219 - Hey, I didn't hear no bell. - Okay. 331 00:23:50,721 --> 00:23:53,932 All right. That's right. Slip the jab. 332 00:23:54,016 --> 00:23:57,895 That's it. Mentalize. See that bum in front of you. 333 00:23:57,978 --> 00:24:00,689 You see yourself doing right, and you do right. 334 00:24:02,191 --> 00:24:04,193 That's pretty. That's very pretty. 335 00:24:04,777 --> 00:24:05,777 Time. 336 00:24:06,737 --> 00:24:09,948 Ah, come here, Rock. My God, you're ready, ain't you? 337 00:24:10,032 --> 00:24:14,328 Apollo won't know what hit him. You'll roll over him like a bulldozer. 338 00:24:14,411 --> 00:24:15,829 An Italian bulldozer. 339 00:24:16,580 --> 00:24:20,793 You know, kid, I know how you feel about this fight that's coming up. 340 00:24:20,876 --> 00:24:23,253 Because I was young once too. 341 00:24:24,296 --> 00:24:25,589 I tell you something. 342 00:24:27,007 --> 00:24:28,676 Why, if you wasn't here, 343 00:24:29,635 --> 00:24:32,346 I probably wouldn't be alive today. 344 00:24:33,097 --> 00:24:37,434 The fact that you're here and doing as well as you're doing gives me... 345 00:24:38,060 --> 00:24:41,814 What do you call it? A motivisation, huh? To stay alive. 346 00:24:42,398 --> 00:24:47,027 Because I think that people die sometimes when they don't wanna live no more. 347 00:24:47,111 --> 00:24:49,363 Nature's smarter than people think. 348 00:24:49,446 --> 00:24:53,992 And nature is smarter than people think. Little by little we lose our friends, 349 00:24:54,076 --> 00:24:58,163 we lose everything, and we keep losing and losing, till we say: 350 00:24:59,039 --> 00:25:03,544 "What the hell am I living around here for? I got no reason to go on." 351 00:25:04,837 --> 00:25:06,046 But with you, kid... 352 00:25:07,548 --> 00:25:09,717 Boy, I got a reason to go on. 353 00:25:09,800 --> 00:25:14,388 And I'm gonna stay alive. And I will watch you make good. 354 00:25:14,471 --> 00:25:19,017 - And I'll never leave you. - I'll never leave you until that happens. 355 00:25:19,101 --> 00:25:23,439 Because when I leave you, you'll not only know how to fight, 356 00:25:23,981 --> 00:25:28,360 you'll be able to take care of yourself outside the ring too. Is that okay? 357 00:25:28,444 --> 00:25:31,238 - It's okay. - Okay. 358 00:25:32,156 --> 00:25:34,283 - I got a gift for you. - Oh, Mickey. 359 00:25:34,366 --> 00:25:37,578 - Wait a minute now. - Really, I don't need nothing. 360 00:25:37,661 --> 00:25:43,625 Look at that. See that? This here's the favorite thing that I have on this earth. 361 00:25:44,626 --> 00:25:47,087 And Rocky Marciano give me that. 362 00:25:48,172 --> 00:25:51,008 You know what it was? His cuff link. Huh? 363 00:25:51,842 --> 00:25:53,844 And now I'm giving it to you. 364 00:25:55,137 --> 00:25:57,389 And it's gonna be like, uh... 365 00:25:58,348 --> 00:26:01,268 Like an angel on your shoulder to you. 366 00:26:01,977 --> 00:26:06,982 And if you ever get hurt and you feel that you're going down, 367 00:26:07,524 --> 00:26:10,778 this little angel is gonna whisper in your ear. 368 00:26:10,861 --> 00:26:14,698 He's gonna say, "Get up, you son of a bitch. 369 00:26:16,074 --> 00:26:17,701 Because Mickey loves you." 370 00:26:18,535 --> 00:26:19,535 Okay? 371 00:26:21,455 --> 00:26:24,082 Thanks, Mick. I love you too. 372 00:26:24,166 --> 00:26:26,877 Jesus. Go after him, kid. 373 00:26:28,045 --> 00:26:29,880 - Go after him. - Thanks. 374 00:26:34,551 --> 00:26:35,928 You was the angel. 375 00:26:37,137 --> 00:26:40,390 - There it is. - What happened to his other cuff link? 376 00:26:40,474 --> 00:26:42,643 I don't know. He only give me one. 377 00:26:43,352 --> 00:26:45,145 He gave it to some bum. 378 00:27:34,444 --> 00:27:37,322 Careful. Don't worry about these. 379 00:27:37,406 --> 00:27:39,074 All right, let's go, Paulie. 380 00:27:39,992 --> 00:27:43,787 I really can't believe it. This kid's taking this too good. 381 00:27:43,871 --> 00:27:47,749 Hey, Rock, it's good I kept the place, right? It saves money. 382 00:27:48,292 --> 00:27:49,293 Get back. 383 00:27:49,918 --> 00:27:54,590 Right? A little aluminum on the front too. It's a winner. 384 00:27:58,552 --> 00:27:59,552 Thank you. 385 00:28:01,138 --> 00:28:04,057 Welcome back, Rocky. We missed you. 386 00:28:05,559 --> 00:28:07,644 It's only temporary, you know? 387 00:28:08,645 --> 00:28:09,771 Come on inside. 388 00:28:21,199 --> 00:28:23,035 - Hello? - Mrs. Balboa? 389 00:28:23,118 --> 00:28:25,787 - George Washington Duke here. - Yes? 390 00:28:25,871 --> 00:28:30,167 Mrs. Balboa, can you hear it? Listen close. You must be able to hear it. 391 00:28:31,376 --> 00:28:33,795 - Hear what? - The sound of the parade going by, 392 00:28:33,879 --> 00:28:35,422 of opportunity knocking. 393 00:28:36,214 --> 00:28:38,258 What'll take to get you to realize 394 00:28:38,342 --> 00:28:41,595 I'm giving you a chance to pull yourselves together? 395 00:28:41,678 --> 00:28:46,183 Let me handle your husband's career and you can live like human beings again. 396 00:28:47,559 --> 00:28:51,480 Listen, Mr. Duke, we're living like human beings. You ought to try it sometime. 397 00:28:53,065 --> 00:28:54,691 And leave my husband alone. 398 00:28:58,695 --> 00:28:59,695 Women. 399 00:29:06,870 --> 00:29:08,413 When'd you start that? 400 00:29:09,247 --> 00:29:12,668 I don't know. It's like a bad habit that comes back. But, hey. 401 00:29:13,210 --> 00:29:15,879 We ain't talking about me. We're talking about you. 402 00:29:16,421 --> 00:29:18,715 - Hey, Rocky, how you doing, man? - How you doing? 403 00:29:18,799 --> 00:29:21,259 - Good to see you back. - Thanks. Great to be back. 404 00:29:21,343 --> 00:29:25,222 You're smart in school, but you gotta be smart on the street too. 405 00:29:25,305 --> 00:29:28,392 - How do you mean? - You gotta know who the players are 406 00:29:28,475 --> 00:29:32,688 - and who you're talking to. - Watch out for scams. Everyone scams. 407 00:29:32,771 --> 00:29:34,773 - What's a scam? - Ask your father. 408 00:29:34,856 --> 00:29:38,568 - A scam is like a hustle. - He don't get it. 409 00:29:38,652 --> 00:29:40,988 - Well, a hustle's related to... - Rocky. 410 00:29:41,071 --> 00:29:43,907 - Remember me? I'm Bubba's mother. - Oh, yeah. 411 00:29:43,991 --> 00:29:46,994 - You used his head for a punching bag. - Yeah, he had a nice head. 412 00:29:47,077 --> 00:29:48,161 Welcome back. 413 00:29:49,246 --> 00:29:53,000 - Anyway, a hustle's related to a con. - He don't get it. 414 00:29:53,083 --> 00:29:56,336 A deception? You're saying beware of deceptions. 415 00:29:56,420 --> 00:29:59,923 Yeah, that's good. Absolutely. You're very smart, you know? 416 00:30:00,632 --> 00:30:01,632 Hey. 417 00:30:02,009 --> 00:30:04,761 Ain't this where the Atomic Hoagie shop used to be? 418 00:30:04,845 --> 00:30:06,304 I'm new here, Dad. 419 00:30:06,930 --> 00:30:10,684 - This neighborhood's got tooth decay. - It's called urban blight. 420 00:30:10,767 --> 00:30:12,310 - Hm? - Huh? 421 00:30:12,394 --> 00:30:15,022 I'll tell you something, this place is blighting everywhere. 422 00:30:15,897 --> 00:30:20,110 A little aluminum siding and paint, this place could be okay. What do you think? 423 00:30:20,193 --> 00:30:24,990 Anyway, we're late for school. Paulie, I wanna talk to the kid private like. 424 00:30:25,073 --> 00:30:26,199 Man to smaller man. 425 00:30:26,283 --> 00:30:28,493 - Like I got no feelings. - Oh, come on. 426 00:30:28,577 --> 00:30:31,371 - That's how wars start. - Relax, would you? 427 00:30:31,455 --> 00:30:35,500 - So anyway, everybody's got an angle. - Tough break, Rock. 428 00:30:35,584 --> 00:30:41,173 Everybody's got a hustle. These kids have got street brains. That's how they live. 429 00:30:41,256 --> 00:30:45,761 These kids ain't like no personalities that you've grown up with. 430 00:30:45,844 --> 00:30:50,307 - So you gotta stay very sharp around here. - I intend to. 431 00:30:50,390 --> 00:30:54,019 Intend. You know, sometimes you make me feel very stupid. 432 00:30:54,561 --> 00:30:58,148 - Why? - Why? Because you're smarter than me. 433 00:30:58,231 --> 00:31:00,150 - No, I'm not. - Yeah, you are. 434 00:31:00,233 --> 00:31:03,945 It's like every day you learn something new and I forget something new. 435 00:31:04,029 --> 00:31:06,948 But hey, listen. We're in this thing together. 436 00:31:07,032 --> 00:31:10,911 If you can figure out how to fix things up, don't be afraid to tell me. 437 00:31:10,994 --> 00:31:14,039 We gotta stick together, because what are we? 438 00:31:14,122 --> 00:31:16,583 - What? - What are we? 439 00:31:17,793 --> 00:31:20,962 - Oh, home team. - Home team. You've got that right. 440 00:31:21,046 --> 00:31:23,590 I used to go to this school when I was a kid. Nice bricks. 441 00:31:23,673 --> 00:31:27,010 Used to get milk at lunch. It was real tough then. 442 00:31:27,094 --> 00:31:30,430 But I think you can handle it, don't you think? 443 00:31:32,849 --> 00:31:34,768 If you went here, I can go here. 444 00:31:35,894 --> 00:31:37,145 I'm not scared, really. 445 00:31:38,355 --> 00:31:39,355 Really? 446 00:31:40,524 --> 00:31:42,526 Well, I guess I'm a little scared. 447 00:31:43,068 --> 00:31:46,780 - But that's normal, don't you think? - Oh, yeah. I had 72 fights. 448 00:31:46,863 --> 00:31:52,202 And every one of them I was scared, so yeah, you know, that's real, real normal. 449 00:31:54,955 --> 00:31:58,416 - I'll see you later. - Okay, kid. Here's the front door. 450 00:31:59,835 --> 00:32:02,796 Hey, wait. What's this? 451 00:32:04,339 --> 00:32:06,842 Goodness gracious. Where'd this come from? 452 00:32:06,925 --> 00:32:09,553 It's a strange place to stash your lunch money. 453 00:32:10,220 --> 00:32:12,347 It's just a lunch joke, you know? 454 00:32:12,430 --> 00:32:15,892 - Thanks, Dad. - Okay, then, I'll see you later. 455 00:32:15,976 --> 00:32:19,229 Remember, Daddy loves you. You're number one. Home team. 456 00:32:19,938 --> 00:32:22,566 Just be nice, right? You'll be okay. 457 00:32:23,316 --> 00:32:27,696 And don't mess with nobody's girlfriend. They don't like that around here. 458 00:32:34,536 --> 00:32:36,788 You know, I'm really worried about the kid. 459 00:32:36,872 --> 00:32:40,417 He ain't used to living like this. He don't know the streets. 460 00:32:40,500 --> 00:32:43,044 At school, I know what's gonna happen. 461 00:32:43,128 --> 00:32:46,089 Some wise guy's gonna come up to him because he's my kid 462 00:32:46,173 --> 00:32:48,216 and try to bang him out. 463 00:32:48,300 --> 00:32:51,303 Give him a cheap shot, you know? I mean, jeez... 464 00:32:51,386 --> 00:32:54,806 - Mr. Balboa, my name's Tommy Gunn. - Yeah? How you doing? 465 00:32:54,890 --> 00:32:57,475 - With that name, you better be tough. - True. 466 00:32:57,559 --> 00:33:02,272 It ain't easy. Anyway, I'm from Oklahoma. My amateur record is 45 to 1. 467 00:33:02,355 --> 00:33:04,316 I turned pro at 16 and I had eight fights. 468 00:33:04,399 --> 00:33:05,233 You're a fighter? 469 00:33:05,317 --> 00:33:09,279 And now that I'm 20, I'd just like to show you what I got. 470 00:33:09,362 --> 00:33:13,575 - I've saved up about 400 bucks... - Mr. Rocky Balboa. 471 00:33:13,658 --> 00:33:18,205 Excuse me, I have some business here. Good to see you again, friend. 472 00:33:18,288 --> 00:33:19,288 How you doing? 473 00:33:19,331 --> 00:33:21,458 My health is fine. What more can I ask? 474 00:33:21,541 --> 00:33:25,337 - Listen, I gotta go to work now. - What, here? In a sweatbox? 475 00:33:25,420 --> 00:33:28,757 - Can't be good for the image. - Urban light. What can you do? 476 00:33:28,840 --> 00:33:30,425 - What'd you say? - Urban light. 477 00:33:30,508 --> 00:33:31,801 It's blight. Urban blight. 478 00:33:31,885 --> 00:33:35,680 George wants you to consider wearing gloves again. It's a hell of a payday. 479 00:33:36,223 --> 00:33:39,059 - I'm officially expired. - You have marquee value. 480 00:33:39,142 --> 00:33:40,977 You put asses into seats. 481 00:33:41,061 --> 00:33:44,981 A businessman don't retire if he can still pull in the bread. 482 00:33:45,065 --> 00:33:47,234 Only America gives these opportunities. 483 00:33:47,317 --> 00:33:49,569 - Union Cane's going for the title. - Uh-huh. 484 00:33:49,653 --> 00:33:52,739 Here's some tickets. We've a strong feeling about this. 485 00:33:52,822 --> 00:33:54,866 If he takes it, that's the time to challenge. 486 00:33:54,950 --> 00:33:57,077 People love comebacks. 487 00:33:57,160 --> 00:34:00,747 There's nothing more commercial than a long-shot comeback 488 00:34:00,830 --> 00:34:03,208 of a down-on-his-luck underdog. 489 00:34:03,291 --> 00:34:07,170 As Mark Twain said, "Virtue has never been as respectable as money." 490 00:34:07,254 --> 00:34:09,089 - Who's Twain? - A painter. 491 00:34:09,172 --> 00:34:11,675 You're the Great White Hope. 492 00:34:11,758 --> 00:34:14,636 You mean Great White Dope. No, forget it. 493 00:34:14,719 --> 00:34:19,057 Hold the bullshit. I know the problem. You think I was born yesterday? 494 00:34:19,140 --> 00:34:20,850 Merlin, show him the paper. 495 00:34:20,934 --> 00:34:22,978 - What paper? - This is your medical report. 496 00:34:23,061 --> 00:34:24,396 We can work around it. 497 00:34:24,479 --> 00:34:26,898 - Where'd you get this? - It doesn't matter. 498 00:34:26,982 --> 00:34:30,568 If you fight Cane, George can guarantee to get you a license. 499 00:34:30,652 --> 00:34:32,112 - Guaranteed. - You can do this? 500 00:34:32,195 --> 00:34:35,031 - No problem. - This comeback's in the bag. 501 00:34:35,115 --> 00:34:38,910 - The time's hot. The deal's hot, caliente. - We could use one more payday. 502 00:34:38,994 --> 00:34:44,249 - Adrian, where'd you come from? - Mrs. Balboa just appeared. She's magic. 503 00:34:44,332 --> 00:34:47,961 I don't think you're funny. Are you talking him into fighting? 504 00:34:48,044 --> 00:34:51,464 Talking business, darling. Do you like feeling hard up? 505 00:34:51,548 --> 00:34:55,260 Do you like reaching in your pocket and only feeling your leg? 506 00:34:55,343 --> 00:34:56,219 I didn't think so. 507 00:34:56,303 --> 00:34:59,764 I'm offering you the opportunity to dump this loser image. 508 00:34:59,848 --> 00:35:03,226 - Who are you talking to? - You ain't working across... 509 00:35:03,310 --> 00:35:07,397 What the hell are you talking about, huh? This is a tremendous opportunity. 510 00:35:07,480 --> 00:35:11,401 Opportunity for who? For you to make money? For him to be disabled? 511 00:35:11,484 --> 00:35:13,695 What would you do if the choices were reversed? 512 00:35:14,321 --> 00:35:16,072 You have to think about that. 513 00:35:16,656 --> 00:35:19,409 Rocky, they don't care about you. 514 00:35:20,076 --> 00:35:24,080 Let's get serious. You represent the dreams of the long shots. 515 00:35:24,164 --> 00:35:28,793 The little people identify with you. That is the key to public success. 516 00:35:28,877 --> 00:35:31,463 You a true champion, a true product of the people. 517 00:35:31,546 --> 00:35:34,007 Sell it while they'll still buy. 518 00:35:34,090 --> 00:35:38,053 That ain't gonna last forever. You say you a fighter, then fight. 519 00:35:38,136 --> 00:35:42,098 And I'll make you so much money you can swim in it. You can swim, can't you? 520 00:35:42,182 --> 00:35:43,725 What do you say? 521 00:35:43,808 --> 00:35:45,977 Put some hustle behind this muscle. 522 00:35:46,061 --> 00:35:48,438 He's done. He's done fighting. 523 00:35:55,779 --> 00:35:57,906 You are a damn fool. 524 00:35:59,449 --> 00:36:02,577 Maybe we ought to sign Mrs. Balboa to fight Cane, huh? 525 00:36:02,660 --> 00:36:05,246 Looks like she's the one with the cojones in the family. 526 00:36:08,124 --> 00:36:10,919 You don't talk like that in front of my wife. 527 00:36:11,002 --> 00:36:12,962 That ain't no park bench, boy. 528 00:36:17,384 --> 00:36:18,384 I'll get him. 529 00:36:18,843 --> 00:36:21,554 Rocky, I'm really sorry. I didn't wanna... 530 00:36:21,638 --> 00:36:24,391 You guys want privacy? I'll be upstairs. 531 00:36:28,561 --> 00:36:29,561 Rocky. 532 00:36:30,855 --> 00:36:33,066 Rocky, I'm sorry. I... 533 00:36:33,149 --> 00:36:36,569 But it just takes one bad hit and you could be an invalid. 534 00:36:36,653 --> 00:36:41,282 I feel like an invalid already. Why'd you come back? You're too smart for this. 535 00:36:41,366 --> 00:36:45,078 I got nothing to do. I called Gloria. 536 00:36:45,161 --> 00:36:49,457 - She said she could use part-time help. - But why do you wanna do this? 537 00:36:49,541 --> 00:36:53,670 Why go back to where you started? I gotta do it, but you don't gotta do it. 538 00:36:53,753 --> 00:36:57,173 I wanted to be there so I could be close to you. 539 00:37:06,641 --> 00:37:10,645 All right, yeah. You know, it's getting cold out here. 540 00:37:10,728 --> 00:37:13,231 Maybe we better get inside, okay? I understand. 541 00:37:13,314 --> 00:37:15,233 - Are you all right? - What? 542 00:37:15,316 --> 00:37:17,944 - Are you all right? - Yeah, I'm all right. I'm fine. 543 00:37:18,027 --> 00:37:19,946 Adrian, it's getting cold, okay? 544 00:37:26,119 --> 00:37:29,998 Yo, Adrian. Did we ever leave this place? 545 00:37:32,667 --> 00:37:34,127 I don't know. 546 00:37:39,966 --> 00:37:41,843 Hey, mind if I talk to you now? 547 00:37:42,886 --> 00:37:44,929 My head's a little busy right now. 548 00:37:57,233 --> 00:37:59,694 You won't get him. Balboa don't think straight. 549 00:37:59,777 --> 00:38:03,948 - None of these bums do. I need an angle. - I'll fight Balboa right now. 550 00:38:04,032 --> 00:38:06,618 - I'm better than Balboa ever was. - Hey. 551 00:38:08,077 --> 00:38:11,331 I own the paper on you. You will fight who I tell you, 552 00:38:11,414 --> 00:38:14,334 where I tell you and how I tell you. You got that? 553 00:38:16,211 --> 00:38:19,088 Don't aggravate the hand that feeds you, huh? 554 00:38:22,217 --> 00:38:24,427 None of these bums think straight. 555 00:38:28,932 --> 00:38:30,683 All I need is a hook. 556 00:38:42,237 --> 00:38:44,197 Hey. Ain't you Rocky's kid? 557 00:38:45,156 --> 00:38:48,451 - Yeah. You Rocky's kid, right? - Yeah. How're you doing? 558 00:38:48,535 --> 00:38:50,495 I've seen your picture in the paper. 559 00:38:50,578 --> 00:38:53,206 - You know what? Your old man's a punk. - What? 560 00:38:55,208 --> 00:38:58,378 - Get off me. - What are you wearing my coat for? 561 00:38:58,962 --> 00:39:01,089 - Just leave him alone. - You want a beating too? 562 00:39:01,172 --> 00:39:04,050 - Give me my coat. I'm not kidding around. - No way. 563 00:39:11,933 --> 00:39:13,810 Don't get sick now. 564 00:39:13,893 --> 00:39:15,770 Hope you don't catch cold, rich boy. 565 00:39:19,983 --> 00:39:23,486 Keep it high. Slip and slide. That's it. 566 00:39:23,570 --> 00:39:26,990 This is the cup Rocky drinks out of around the house. Ten bucks. 567 00:39:27,073 --> 00:39:30,618 - How I know it's the real thing? - Look at the lip marks, huh? 568 00:39:30,702 --> 00:39:33,246 - All right. Five bucks. No more. - You got a deal. 569 00:39:33,329 --> 00:39:34,329 Okay. 570 00:39:35,039 --> 00:39:37,208 - Excuse me. - Tommy Gunn. 571 00:39:37,292 --> 00:39:40,169 - Is there someplace I can change? - In there. 572 00:39:40,253 --> 00:39:43,047 Time. Hey, Richard, good friend, listen to me. 573 00:39:43,131 --> 00:39:45,842 If you wanna survive, you gotta slip the jab. 574 00:39:45,925 --> 00:39:50,054 Keep it high, and hit, and not get hit, you know? Okay, take off. 575 00:39:50,138 --> 00:39:53,224 - Rocko, remember Tommy Gunn? - Oh, yeah. 576 00:39:53,308 --> 00:39:55,893 He says he wants to fight. I tell him to get married. 577 00:39:55,977 --> 00:39:56,977 Why? 578 00:39:57,645 --> 00:39:59,981 - That's gym humor, Rocko. - Oh. 579 00:40:00,064 --> 00:40:01,357 Oh, okay. 580 00:40:01,441 --> 00:40:03,443 Let's see what you got there, kid. 581 00:40:04,694 --> 00:40:06,446 Get married. I understand. 582 00:40:06,529 --> 00:40:09,282 - Benson. Wanna move a little? - Yeah, all right. 583 00:40:09,365 --> 00:40:12,952 Hey, Paulie, what's the cojones? 584 00:40:13,911 --> 00:40:18,708 "Cojones" is Latin for "Spanish nuts." 585 00:40:18,791 --> 00:40:21,669 - Yo, Rock, we're ready. - Wonderful. 586 00:40:23,296 --> 00:40:26,090 Hey, uh, kid. You got the headgear? 587 00:40:26,174 --> 00:40:27,508 Nah, I don't need one. 588 00:40:29,677 --> 00:40:32,013 He's gonna get his cojones knocked out. 589 00:40:32,555 --> 00:40:34,390 Okay. Ready, guys? 590 00:40:34,474 --> 00:40:37,685 - Benson, go easy, all right? - Sure. Okay, Rocky. 591 00:40:37,769 --> 00:40:38,769 Time. 592 00:40:40,355 --> 00:40:42,148 All right, just go easy now. 593 00:40:42,231 --> 00:40:44,275 Slip the jab now. 594 00:40:44,359 --> 00:40:45,777 - Whoa. Ow. - Ooh. 595 00:40:45,860 --> 00:40:49,405 - Hey, kid. What's his name again? - Tommy Gunn. 596 00:40:49,489 --> 00:40:52,450 Tommy, whoa. It ain't no law to duck. 597 00:40:53,409 --> 00:40:55,203 Go side to side. That's it. 598 00:40:55,828 --> 00:40:57,080 Whoa! 599 00:40:58,539 --> 00:41:00,375 Hey, man, take it easy. 600 00:41:00,458 --> 00:41:04,003 Come on, lighten up. It's called sparring. 601 00:41:04,087 --> 00:41:06,547 Whoa! Hey. Okay. Hey, kid. 602 00:41:07,382 --> 00:41:09,801 Hey, lighten up. Time out. 603 00:41:09,884 --> 00:41:12,553 Smell that, Rocko? The odor of opportunity. 604 00:41:12,637 --> 00:41:15,807 Hey, that's it. What did I tell you? Time. 605 00:41:15,890 --> 00:41:17,975 Hey, that's it. Time. 606 00:41:18,059 --> 00:41:20,186 - Chill out, man. - Call time. Time. 607 00:41:20,269 --> 00:41:23,940 Hey, back off. That's enough. What's the matter with you? 608 00:41:24,023 --> 00:41:26,984 - Tommy, are you crazy or something? - What's the matter with you, man? 609 00:41:27,068 --> 00:41:28,486 - Get out of the ring. - I'm sorry. 610 00:41:28,569 --> 00:41:31,072 Go cool off, kid. Sorry about this. 611 00:41:31,155 --> 00:41:33,074 He stinks of opportunity, Rocko. 612 00:41:33,658 --> 00:41:37,036 Hey, look, going easy don't mean breaking bones. 613 00:41:37,120 --> 00:41:38,746 I'm sorry. But what do you think? 614 00:41:38,830 --> 00:41:41,249 What do I think? I don't think you listen. 615 00:41:41,332 --> 00:41:44,502 But you brawl like you was a street fighter. 616 00:41:44,585 --> 00:41:47,964 I know something about that, but this is boxing. It ain't mugging. 617 00:41:48,047 --> 00:41:52,552 - I'm sorry, but I know I can do it all. - Yeah? Well, not on this date, okay? 618 00:41:53,636 --> 00:41:57,348 - That's it? - I gotta work with these kids here. 619 00:41:57,932 --> 00:41:59,767 How about you trying to manage me? 620 00:42:00,309 --> 00:42:01,519 - Manage? - Yeah. 621 00:42:01,602 --> 00:42:03,521 Unless you think I ain't got nothing going. 622 00:42:04,897 --> 00:42:06,065 Nothing going? 623 00:42:06,149 --> 00:42:08,818 Yeah, all right, you got a lot going. You got a lot of tools. 624 00:42:08,901 --> 00:42:11,404 But I ain't no manager. 625 00:42:11,487 --> 00:42:14,657 The gentleman that owned this place was a manager. 626 00:42:14,741 --> 00:42:18,453 But me, I was always the managed guy. 627 00:42:19,537 --> 00:42:21,539 Hey, look. Good luck, all right? 628 00:42:24,500 --> 00:42:26,043 All right, guys. Let's go. 629 00:42:26,961 --> 00:42:28,212 Come on. Move around. 630 00:42:30,173 --> 00:42:31,674 That's it. Nice. 631 00:42:44,896 --> 00:42:48,441 All right, you guys, come on. No cheap shots. Move it around. 632 00:42:55,865 --> 00:42:56,865 How you doing? 633 00:42:58,201 --> 00:43:00,828 Cold? You look cold. 634 00:43:01,788 --> 00:43:04,123 I guess it has something to do with the weather. 635 00:43:06,042 --> 00:43:07,752 Here. Take my coat. 636 00:43:08,586 --> 00:43:11,672 No, thanks. Where's your boyfriend? 637 00:43:12,507 --> 00:43:15,551 Him? Forget it. He ain't got no manners. 638 00:43:17,220 --> 00:43:19,388 I'm Jewel, if you wanna know. 639 00:43:21,307 --> 00:43:22,308 I'm Robert. 640 00:43:23,476 --> 00:43:24,476 Hi. 641 00:43:26,020 --> 00:43:31,067 Well, I been living here about six years now. It ain't Disneyland. 642 00:43:31,859 --> 00:43:34,278 - You been to Disneyland? - Sure. 643 00:43:34,821 --> 00:43:37,031 You make it sound like everybody has. 644 00:43:37,698 --> 00:43:39,492 I know you can't tell by the way I look, 645 00:43:39,575 --> 00:43:42,119 but I ain't like the other kids around here. 646 00:43:43,162 --> 00:43:45,957 - Why? I mean, what makes you so different? - Uh... 647 00:43:46,040 --> 00:43:49,794 I don't know. I guess it's because I wanna get out. You know how it is. 648 00:43:51,629 --> 00:43:56,467 Hm! You know, for an Italian kid, you ain't got a bad butt. 649 00:44:05,726 --> 00:44:08,062 First money I get, I'm going to Miami. 650 00:44:08,145 --> 00:44:09,438 Why Miami? 651 00:44:09,522 --> 00:44:13,276 - Miami needs new gigolos. - Yeah, I read something like that. 652 00:44:14,151 --> 00:44:15,151 Ow. 653 00:44:16,863 --> 00:44:20,408 My back is getting bad. How come you don't have arthritis? 654 00:44:20,491 --> 00:44:21,993 Ain't I got enough? 655 00:44:23,452 --> 00:44:25,246 Adrian's too good for this. 656 00:44:26,372 --> 00:44:28,791 This place really depresses me, Paul. 657 00:44:28,875 --> 00:44:32,086 Yo, Rock. Come inside. Everybody's been asking for you. 658 00:44:32,169 --> 00:44:35,381 - No, thanks. I'm a little beat. - Hey, I'm a little thirsty. 659 00:44:35,464 --> 00:44:37,341 - You go if you wanna. - Mr. Balboa? 660 00:44:37,425 --> 00:44:41,095 - Look at this. Tommy Gunn. - Why are you still hanging around? 661 00:44:41,178 --> 00:44:45,558 - Is there something I can do for you? - Yeah. I'd like to try again. 662 00:44:46,350 --> 00:44:50,438 Kid, I'd like to help, but I really don't know nothing about managing. 663 00:44:50,521 --> 00:44:55,234 Man, all I'm asking for is a chance. If I screw up, then hell, I'll leave. 664 00:44:55,318 --> 00:44:59,405 - What have you got to lose? - Me? Nothing. It's what you got to lose. 665 00:44:59,488 --> 00:45:01,657 - I got nothing to lose. - Maybe you do. 666 00:45:01,741 --> 00:45:05,494 What if I don't do good, right? And you don't make it? 667 00:45:05,578 --> 00:45:08,915 I don't want you blaming me for this, kid, you know? 668 00:45:08,998 --> 00:45:13,586 Here's what I would do if I was you. Listen to me. If I was you, 669 00:45:13,669 --> 00:45:16,380 I would go home and talk to your family people. 670 00:45:16,464 --> 00:45:18,341 Come up with something better. 671 00:45:18,424 --> 00:45:21,802 I got no family people. All I got is what you see here. 672 00:45:21,886 --> 00:45:24,847 I know all about you, back from your first fight with Apollo Creed. 673 00:45:24,931 --> 00:45:25,765 Yeah. 674 00:45:25,848 --> 00:45:28,684 I read about how no one ever gave you a chance. 675 00:45:28,768 --> 00:45:32,647 I'm not from the same streets as you, but I'm hungry, like you were. 676 00:45:32,730 --> 00:45:35,232 Ever since I put on gloves I've wanted to meet you. 677 00:45:35,316 --> 00:45:38,402 Because I knew that if anybody could make me a winner, it was you. 678 00:45:39,320 --> 00:45:42,740 Hey, Paulie, you see a winner standing here? 679 00:45:42,823 --> 00:45:46,369 Yes. Man, you beat the best. Nobody could ever say different. 680 00:45:46,452 --> 00:45:50,665 Look, Rocky, you don't know me, but anything you want me to do, I'll do. 681 00:45:50,748 --> 00:45:53,167 And if I can't, I'll bust my butt trying. 682 00:45:53,250 --> 00:45:56,712 I'm not hustling you, man. All I'm asking for is a chance. 683 00:45:56,796 --> 00:45:58,214 I mean, just one shot. 684 00:46:09,141 --> 00:46:10,518 Are you hungry? 685 00:46:12,812 --> 00:46:13,812 Yeah. 686 00:46:14,480 --> 00:46:15,480 Yeah? 687 00:46:16,315 --> 00:46:17,525 Come on. 688 00:46:17,608 --> 00:46:20,403 You're really gonna like the way Adrian cooks. 689 00:46:20,486 --> 00:46:24,407 She does amazing things with macaroni, especially tomatoes. 690 00:46:24,490 --> 00:46:28,327 But I gotta warn you, she can be a little vicious with the garlic. 691 00:46:30,621 --> 00:46:33,207 So why'd this kid smack your face? 692 00:46:33,290 --> 00:46:35,001 It really doesn't matter, Dad. 693 00:46:35,084 --> 00:46:37,545 It does matter. They took his coat. 694 00:46:37,628 --> 00:46:38,838 I don't want the coat. 695 00:46:38,921 --> 00:46:40,840 They took the one with the collar? 696 00:46:40,923 --> 00:46:43,718 - I'll go to your school and... - You'll make it worse. 697 00:46:43,801 --> 00:46:47,138 - Can't I do what I think is right? - What do you think is right? 698 00:46:47,221 --> 00:46:50,099 - A baseball bat across the face. - Paulie. What are you telling him? 699 00:46:50,182 --> 00:46:52,685 - Adrian, can I have the plate? - Yes, Rocky. 700 00:46:52,768 --> 00:46:54,770 I had trouble like that when I was in school. 701 00:46:54,854 --> 00:46:59,483 Every day I got chased by this kid, till one day my mother said to me, 702 00:46:59,567 --> 00:47:02,653 - "Pretend the guy's like a balloon." - Balloon? 703 00:47:02,737 --> 00:47:05,865 She said if you pop them hard, these guys just go away. 704 00:47:05,948 --> 00:47:08,117 Uh... 705 00:47:08,200 --> 00:47:12,121 Tommy, we're trying to raise our son so he can handle his problems 706 00:47:12,204 --> 00:47:14,623 with his mind, not his muscles. 707 00:47:15,374 --> 00:47:17,251 - Sorry. - That's why I'll get mangled. 708 00:47:17,334 --> 00:47:21,130 - You ain't gonna get mangled. - Dad, will you teach me how to fight? 709 00:47:21,213 --> 00:47:22,965 A baseball bat would be nice. 710 00:47:23,049 --> 00:47:25,593 Do you wanna grow up and just use your fists? 711 00:47:26,177 --> 00:47:28,304 Adrian, I don't think it'd be so bad 712 00:47:28,387 --> 00:47:32,767 if I taught him how to throw a few... deadly punches. 713 00:47:32,850 --> 00:47:34,977 Tommy, did your dad teach you to fight? 714 00:47:35,061 --> 00:47:39,315 - Uh, no, not exactly. I had to... - Sweetheart, don't get personal. 715 00:47:39,398 --> 00:47:43,319 No, it's okay. You see, my old man, he used to drink a lot. Seriously. 716 00:47:43,402 --> 00:47:47,782 He'd go out with his friends, then he'd come home, look to punch on me. 717 00:47:47,865 --> 00:47:51,035 He'd punch on my mother too. He did that a lot of times. 718 00:47:51,118 --> 00:47:55,039 So growing up, I only thought about fighting my father. 719 00:47:55,122 --> 00:47:58,167 You know, when I was 13, I got in trouble at school. 720 00:47:58,250 --> 00:48:01,921 He tied me down and whipped me so bad I couldn't walk for a week. 721 00:48:02,004 --> 00:48:03,881 I couldn't do anything. 722 00:48:04,465 --> 00:48:06,717 The first guy I ever knocked out was my father. 723 00:48:07,760 --> 00:48:10,513 In the ring, it's like all I see is him. 724 00:48:11,097 --> 00:48:13,265 That's kind of sick, huh? 725 00:48:14,225 --> 00:48:18,187 Yo, Tommy, at least you had an old man to knock out, you know? 726 00:48:20,231 --> 00:48:21,231 Yeah. 727 00:48:22,900 --> 00:48:24,527 I didn't even have that. 728 00:48:24,610 --> 00:48:26,862 Someday you can punch out your pop. 729 00:48:26,946 --> 00:48:31,200 - Paulie, what you telling him that for? - It's the fittest of the survival. 730 00:48:32,660 --> 00:48:38,415 - Tommy, where you staying tonight? - Oh, I'll, uh, find someplace to stay. 731 00:48:38,499 --> 00:48:42,503 No, I tell you what. We got room down in the basement. 732 00:48:42,586 --> 00:48:45,131 - What about me? - Your son is sleeping there. 733 00:48:45,214 --> 00:48:49,593 - Well, he can stay with his uncle. - What, am I a pit stop? 734 00:48:49,677 --> 00:48:52,972 I don't wanna cause any problems. I can find a place to stay. 735 00:48:53,055 --> 00:48:57,309 No, it's okay. It's just for a little while, you know. 736 00:48:57,393 --> 00:48:59,436 Right? No problem at all. 737 00:48:59,520 --> 00:49:01,939 Hey, kid. I appreciate it. It's cold outside. 738 00:49:02,022 --> 00:49:06,026 - I'm not changing no sheets. - Hey, since when have you ever? 739 00:49:06,986 --> 00:49:09,822 Tommy, why don't you come on down? We'll show you the whole place. 740 00:49:11,031 --> 00:49:15,119 Why don't you go downstairs and show your father what you did today? 741 00:49:19,790 --> 00:49:22,251 Hey, Junior. Your plumbing don't leak, do it? 742 00:49:29,925 --> 00:49:32,803 - You know this guy? - Yeah. He hits hard. 743 00:49:35,431 --> 00:49:38,851 - Adrian can really cook. - Yeah, she's okay. Listen, Tommy. 744 00:49:38,934 --> 00:49:42,313 We ain't had a chance to get this place too nice. 745 00:49:42,396 --> 00:49:45,107 We'll get it together in a while, you know? 746 00:49:46,275 --> 00:49:48,736 Wow, man, this is what it's about. 747 00:49:48,819 --> 00:49:51,864 - Holy mackerel. - Why do you keep this stuff down here? 748 00:49:52,406 --> 00:49:55,743 When did you get a chance to do this? He took it all out of a box. 749 00:49:55,826 --> 00:49:56,660 It's beautiful. 750 00:49:56,744 --> 00:49:59,788 You painted. When did you get a chance to do this, kid? 751 00:50:00,372 --> 00:50:03,918 - After school. It's no big deal. - Where'd you get the glove? 752 00:50:04,001 --> 00:50:08,297 Oh, this? Thanks. This is one of my favorite objects. 753 00:50:08,380 --> 00:50:12,927 Mickey give me this before he departed. It was Rocky Marciano's cuff link. 754 00:50:13,010 --> 00:50:15,012 Really? The real Rocky Marciano? 755 00:50:15,095 --> 00:50:16,931 You got me thinking about Mickey. 756 00:50:17,014 --> 00:50:20,351 I wanna show you something. He told me a long time ago... 757 00:50:20,434 --> 00:50:26,023 He says that, uh, fighting is like 90 percent in the skull 758 00:50:26,106 --> 00:50:28,692 and 10 percent in the body. This is what he says to me. 759 00:50:28,776 --> 00:50:31,737 Dad, I met this really nice girl today. 760 00:50:31,820 --> 00:50:32,905 Really? That's wonderful. 761 00:50:32,988 --> 00:50:36,951 - She's a lot better than... - Wait a minute. Don't change the station. 762 00:50:37,034 --> 00:50:40,204 I'll be right back. I just wanna tell Tommy a few things. 763 00:50:40,287 --> 00:50:43,624 Hey, who was your best friend back in Orlando? 764 00:50:44,208 --> 00:50:47,378 - Oh, that's, uh, Oklahoma. - Well, yeah. 765 00:50:47,920 --> 00:50:50,005 - Eric Elder. - No, no. 766 00:50:50,089 --> 00:50:52,466 Your best friend is a guy named Frankie Fear. 767 00:50:52,549 --> 00:50:57,680 You see, fear is a fighter's best friend. It ain't nothing to be ashamed of. 768 00:50:57,763 --> 00:51:00,683 You see, fear keeps you sharp. It keeps you awake. 769 00:51:00,766 --> 00:51:02,601 It makes you wanna survive. 770 00:51:02,685 --> 00:51:06,063 But the thing is, you gotta learn how to control it. 771 00:51:06,146 --> 00:51:09,858 Because fear is like this fire and it's burning deep inside. 772 00:51:09,942 --> 00:51:13,153 Now, if you control it, Tommy, it's gonna make you hot. 773 00:51:13,237 --> 00:51:15,906 But, you see, if this thing here controls you, 774 00:51:15,990 --> 00:51:20,327 it's gonna burn you and everything else around you up. That's right. 775 00:51:20,411 --> 00:51:23,789 Anyway, these are the things that was taught to me 776 00:51:23,872 --> 00:51:26,709 and, if you want, I'd like to teach to you. 777 00:51:27,501 --> 00:51:30,087 This mean you're gonna manage me? 778 00:51:30,170 --> 00:51:33,173 - Absolutely. Hey, home team. - All right. 779 00:51:33,257 --> 00:51:37,011 - Let's go for it. - Do you mind showing me a few things? 780 00:51:37,094 --> 00:51:39,555 Sure, Tommy. I'll show you a lot of things. 781 00:51:44,643 --> 00:51:47,730 Hey, rich boy. How much you got in your pocket today? 782 00:51:47,813 --> 00:51:49,773 - Nothing. - Come on, let's have it. 783 00:51:49,857 --> 00:51:52,651 - I got nothing. - Come on, give me the money. 784 00:51:52,735 --> 00:51:55,321 - Come on. - Hey, I gotta eat. 785 00:51:55,404 --> 00:51:58,324 He's hungry, he's gotta eat. Well, eat this. 786 00:52:01,410 --> 00:52:02,578 I got it. Go. 787 00:52:03,829 --> 00:52:05,789 Father Carmine. 788 00:52:05,873 --> 00:52:06,873 Yo. 789 00:52:07,374 --> 00:52:08,876 Father Carmine. 790 00:52:08,959 --> 00:52:11,795 - Maybe he's not home. - Priests is always home. 791 00:52:11,879 --> 00:52:13,339 Oh, Rocky. 792 00:52:13,422 --> 00:52:14,423 Yo. 793 00:52:16,842 --> 00:52:19,845 I didn't wanna disturb you that much, Father. 794 00:52:22,306 --> 00:52:25,184 Oh, excellent. Everything is perfect. 795 00:52:25,267 --> 00:52:27,770 Father, this is my new friend, Tommy Gunn. 796 00:52:32,399 --> 00:52:36,862 I was wondering... Tommy here's a fighter and I'm his manager. 797 00:52:36,945 --> 00:52:40,032 I wondered if you'd do me a favor, if you ain't busy. 798 00:52:40,115 --> 00:52:44,953 Could you throw us a couple blessings? One, that I don't mess up as a manager. 799 00:52:45,037 --> 00:52:48,791 And B, that Tommy does as good as I think he can do: great. 800 00:52:48,874 --> 00:52:50,918 And don't get hurt none. Could you do that? 801 00:52:59,134 --> 00:53:03,097 I love it when he does that. Thanks, Father. Really appreciate this. 802 00:53:04,306 --> 00:53:07,017 - Anytime. - Okay. I'll see you in church. 803 00:53:09,812 --> 00:53:12,064 - Okay. - Hey, man, what'd you do this for? 804 00:53:12,147 --> 00:53:15,401 It don't hurt having an angel on your side. Come on. 805 00:53:19,988 --> 00:53:22,699 - Hey, Rock. How's it going? - Doing great, guys. 806 00:53:22,783 --> 00:53:24,743 Slow down or you'll get a ticket. 807 00:53:24,827 --> 00:53:28,163 - This is Tommy Gunn. He'll be a champ. - How you doing, Tom? 808 00:53:38,006 --> 00:53:40,092 All right, break it up. Break. 809 00:53:40,175 --> 00:53:41,468 Break, break. 810 00:53:53,522 --> 00:53:54,522 Get off the ropes. 811 00:54:02,739 --> 00:54:04,741 - Go easy. - Man, I need more work. 812 00:54:04,825 --> 00:54:07,828 - No, you're ready. - No, this guy's killing me. 813 00:54:07,911 --> 00:54:11,081 - You're ready now. You're perfect. - He's killing me. 814 00:54:11,165 --> 00:54:13,959 - I feel weak. - No, listen to me. Shut up. 815 00:54:14,042 --> 00:54:17,754 Mick used to say the only difference between a hero and a coward 816 00:54:17,838 --> 00:54:20,382 is the hero's willing to go for it. Take the shot. 817 00:54:20,466 --> 00:54:23,802 This guy here is scared too. You're both scared. 818 00:54:23,886 --> 00:54:27,931 Remember in the basement we talked about fear? How it was like this fire? 819 00:54:28,015 --> 00:54:31,935 You gotta control it or it burns you up. Or it's gonna burn him up. 820 00:54:32,019 --> 00:54:34,104 Make it work for you, Tommy. 821 00:54:34,188 --> 00:54:37,357 I would never do nothing to hurt you, understand? 822 00:54:37,441 --> 00:54:41,862 Fear is like this fire, okay? Now let it burn until it becomes like this volcano. 823 00:54:41,945 --> 00:54:45,699 When you see the opening, explode all over this guy, okay? 824 00:54:45,782 --> 00:54:49,870 Now, you can take him, okay? It ain't all muscle, it's all heart. 825 00:54:49,953 --> 00:54:53,749 Heart and fire. Okay, now you do it. 826 00:54:55,792 --> 00:54:58,545 Remember, I'm like this angel on your shoulder. 827 00:54:58,629 --> 00:55:00,797 I ain't gonna let nothing happen to you. Go for it. 828 00:55:00,881 --> 00:55:01,924 Got it. 829 00:55:05,802 --> 00:55:07,471 Come on, Tommy. Jab. 830 00:55:11,391 --> 00:55:12,976 Go on. 831 00:55:13,060 --> 00:55:14,060 Left, right. 832 00:55:15,896 --> 00:55:17,981 The body. The body. 833 00:55:19,107 --> 00:55:20,234 Go. 834 00:55:21,527 --> 00:55:22,527 All right. 835 00:55:46,552 --> 00:55:47,636 Hook. 836 00:55:47,719 --> 00:55:49,555 Yeah. 837 00:56:08,323 --> 00:56:09,324 Now. 838 00:56:21,962 --> 00:56:25,716 Go to the body, Tommy. That's it. 839 00:56:26,633 --> 00:56:27,633 Sam, you okay? 840 00:56:28,176 --> 00:56:31,179 Hey, Tommy Gunn. You got some guns, don't you? 841 00:56:35,892 --> 00:56:36,935 Rocky. 842 00:56:49,239 --> 00:56:50,907 Drive through it. Go on now. 843 00:56:59,958 --> 00:57:01,668 And ten. You can do it. 844 00:57:05,172 --> 00:57:07,132 You got it. Come on, bring it up. 845 00:57:08,133 --> 00:57:10,636 I got you this time. 846 00:57:22,481 --> 00:57:25,651 Tommy, these trunks is very special to me, you know? 847 00:57:28,111 --> 00:57:29,863 Dig. 848 00:57:32,866 --> 00:57:33,866 Hook. 849 00:57:34,826 --> 00:57:36,036 Yeah. 850 00:57:37,663 --> 00:57:39,748 Way to go, kid. That was great. 851 00:57:40,290 --> 00:57:43,251 Tommy, Tommy, Tommy... 852 00:57:52,177 --> 00:57:53,177 All right. 853 00:58:00,435 --> 00:58:02,312 Yeah. 854 00:58:03,772 --> 00:58:09,194 - I beat the man. I don't believe it. - You sure did. You're very swift, Tommy. 855 00:58:19,037 --> 00:58:24,668 Yeah, Merlin. Listen, I got an idea. I think we can finally nail Balboa. 856 00:58:29,089 --> 00:58:30,507 They're waiting again. 857 00:58:30,590 --> 00:58:33,427 - If you want, I got almost a dollar. - Save it. 858 00:58:33,510 --> 00:58:37,347 - Slumming again, bimbo? - Hey, what you got in the bag? 859 00:58:37,431 --> 00:58:41,226 - What, you not talking to me? - Hey, stupid. I'll pound your teeth out. 860 00:58:41,768 --> 00:58:45,814 - Go for it. - What'd he say? Punk's losing his mind. 861 00:58:45,897 --> 00:58:47,941 - What'd you say? - Go for it. 862 00:59:06,084 --> 00:59:08,128 Come on. Put up your hands. 863 00:59:08,712 --> 00:59:11,131 No way. I didn't like him anyway. 864 00:59:14,509 --> 00:59:16,011 I think that belongs to me. 865 00:59:17,429 --> 00:59:20,390 Robert, Robert, Robert... 866 00:59:20,974 --> 00:59:22,768 If you wanna end this, let's end it now. 867 00:59:23,852 --> 00:59:26,772 Yeah, I got no problem with that. See you later. 868 00:59:29,149 --> 00:59:30,066 I can't believe it. 869 00:59:30,150 --> 00:59:32,110 - Are you gonna tell your dad? - Yeah. 870 00:59:32,194 --> 00:59:33,320 Come on, let's go. 871 00:59:34,321 --> 00:59:37,240 Good. That's it. One more time. 872 00:59:38,200 --> 00:59:41,411 Look, you're doing great at combinations, 873 00:59:41,495 --> 00:59:45,457 but you gotta learn to move side to side like a windshield wiper 874 00:59:45,540 --> 00:59:48,877 - so you ain't getting hit with the jabs. - Dad. 875 00:59:48,960 --> 00:59:51,338 I got my coat back. Look, I got my coat. 876 00:59:52,088 --> 00:59:54,674 Oh, that's great, kid. That's beautiful. 877 00:59:54,758 --> 00:59:58,428 I trashed this guy. Everybody in the school went crazy. Everybody. 878 00:59:58,512 --> 01:00:01,765 - Rocky, I'm cooling down over here. - I gotta get back with Tommy. 879 01:00:01,848 --> 01:00:08,104 He's cooling down. But go tell your mom. She'd like to hear that. That's beautiful. 880 01:00:08,188 --> 01:00:09,815 Okay, let's go, Tommy. 881 01:00:11,566 --> 01:00:13,360 Looking good. Come on. 882 01:00:13,443 --> 01:00:15,529 Oh! Look at Tommy go. 883 01:00:15,612 --> 01:00:16,947 Look at Tommy go. 884 01:00:23,995 --> 01:00:27,290 Union Cane, the new heavyweight champion of the world... 885 01:00:27,374 --> 01:00:30,252 - You think I have a chance at that? - Absolutely. 886 01:00:30,335 --> 01:00:35,966 Tommy, anybody who's got two fists and a good heartbeat, they got a chance. 887 01:00:43,807 --> 01:00:44,850 You're out. 888 01:00:54,985 --> 01:00:55,985 Go. 889 01:00:57,612 --> 01:00:59,823 Come on, kid, 49... 890 01:01:04,578 --> 01:01:05,578 Yeah. 891 01:01:15,922 --> 01:01:18,842 Boy, you got hands of gold. I want to introduce somebody. 892 01:01:32,314 --> 01:01:33,440 Yeah, Tommy. 893 01:02:17,108 --> 01:02:18,818 That's it. It's over. 894 01:02:25,617 --> 01:02:26,660 Back him up. 895 01:02:34,042 --> 01:02:36,586 - That's it. - There's your boat, Rocks. 896 01:02:36,670 --> 01:02:38,505 - What boat? - The one that's sinking. 897 01:02:54,354 --> 01:02:56,398 Tommy Gunn at the top. 898 01:02:58,233 --> 01:02:59,609 You come with the Duke, 899 01:03:00,485 --> 01:03:04,322 you can get the kind of payday fights Balboa could only dream about. 900 01:03:05,281 --> 01:03:07,492 To the victor goes the spoils. 901 01:03:16,835 --> 01:03:18,294 Slip the jab, Tommy. 902 01:03:24,009 --> 01:03:25,135 Yes. 903 01:03:26,302 --> 01:03:27,302 You're out. 904 01:03:30,598 --> 01:03:34,853 - You did great, kid. You did it. - Now am I gonna get a shot at the title? 905 01:03:34,936 --> 01:03:37,147 - Yeah, you will real soon. - Tommy, over here. 906 01:03:37,230 --> 01:03:38,982 Hey, baby. How are you? 907 01:03:39,065 --> 01:03:41,109 The winner, at two minutes ten seconds... 908 01:03:41,192 --> 01:03:44,112 So, Rocky, when's Tommy up against Union Cane? 909 01:03:44,195 --> 01:03:47,365 - We gotta talk about that. - Get a life, will you? 910 01:03:47,449 --> 01:03:51,244 - Rocko, he ain't worth it, buddy. - He fought a great fight. 911 01:03:51,327 --> 01:03:54,330 Your ship has sunk, Rocko. It's sunk. Huh? 912 01:04:10,930 --> 01:04:13,892 Must be hung up in traffic. He should have been here by now. 913 01:04:13,975 --> 01:04:15,810 - Why? - It's Christmas. 914 01:04:15,894 --> 01:04:19,773 - He should be here with his family. - Maybe he doesn't think it is his family. 915 01:04:19,856 --> 01:04:23,526 Sure it is. Yo, Adrian, look at this. 916 01:04:25,653 --> 01:04:28,239 I wanna give this to him. What do you think? 917 01:04:29,282 --> 01:04:31,242 I think you've given enough. 918 01:04:31,326 --> 01:04:34,662 Hey, come on, Adrian. He's given us some things too. 919 01:04:34,746 --> 01:04:38,833 He's given us like a second shot, right? Come on, it's Christmas. 920 01:04:41,711 --> 01:04:45,882 All right. Only in America. Having the best and wearing the best. 921 01:04:45,965 --> 01:04:49,469 - But you gotta stay on top. - Nobody remembers number two. 922 01:04:49,552 --> 01:04:53,515 - I sure don't. - I checked with the boxing commission. 923 01:04:53,598 --> 01:04:56,643 It seems there's no formal contract between you and Balboa. 924 01:04:58,186 --> 01:05:00,146 No, nothing. Just a handshake. 925 01:05:00,230 --> 01:05:03,483 This is a complex business. You got to stay sharp. 926 01:05:04,067 --> 01:05:05,610 I don't have to tell you that. 927 01:05:05,693 --> 01:05:10,115 It's hard living in Rocky's shadow, people calling you his puppet. 928 01:05:10,198 --> 01:05:11,574 No one else could do it so long. 929 01:05:11,658 --> 01:05:16,287 Tommy, I'm afraid that if you keep going the way you're going, 930 01:05:16,371 --> 01:05:18,498 you're gonna be watching the parade go by. 931 01:05:19,833 --> 01:05:23,503 - Exactly. - You haven't had the big payday yet. 932 01:05:23,586 --> 01:05:28,800 And you won't until you fight those top contenders that I do surely own. 933 01:05:29,384 --> 01:05:31,010 I got the contracts. 934 01:05:31,928 --> 01:05:33,513 It's a complex business. 935 01:05:34,222 --> 01:05:37,100 But if you want the best, go with the best. 936 01:05:37,183 --> 01:05:39,936 - What about Rocky? - Rocky can still train you. 937 01:05:40,019 --> 01:05:43,857 My God, he's done a wonderful job. Now look, here's $20,000. 938 01:05:44,899 --> 01:05:46,276 Take it as an advance. 939 01:05:48,069 --> 01:05:51,656 Time to put some hustle behind this muscle. Merry Christmas. 940 01:05:52,991 --> 01:05:53,992 Merry Christmas. 941 01:05:55,994 --> 01:05:58,872 Stop the presses. Yo, Adrian, I can't believe it. 942 01:05:58,955 --> 01:06:03,376 Just come up on the roof, will you? He just landed there and crashed. 943 01:06:03,459 --> 01:06:06,629 - Who do you think it is? - Do I hear reindeer on my roof? 944 01:06:07,672 --> 01:06:08,672 You know... 945 01:06:09,507 --> 01:06:12,802 Antlers. Unbelievable. It's like a billion... 946 01:06:12,886 --> 01:06:13,886 Whoa! 947 01:06:13,928 --> 01:06:16,806 Come on. Look who's here. You know this guy. 948 01:06:16,890 --> 01:06:19,434 - You got a weird family. - Don't I know? 949 01:06:19,517 --> 01:06:24,272 It's gonna be next Christmas before he gets down. Hey, put it together for Santa. 950 01:06:25,106 --> 01:06:28,818 - Merry Xmas. Yo, yo, yo. - I don't think you got it right, Santa. 951 01:06:28,902 --> 01:06:32,864 - No, no, no. It's "ho, ho, ho." - What's the freaking difference? 952 01:06:32,947 --> 01:06:37,410 - Where I come from it's "yo, yo, yo." - Looks like we got a 90 proof Santa. 953 01:06:37,493 --> 01:06:41,873 Hey, Santa, tell all the kids what you've got in the bag for them 954 01:06:41,956 --> 01:06:45,210 - that you brought from the north. - I got my laundry. 955 01:06:45,293 --> 01:06:46,794 No, you got the wrong bag. 956 01:06:46,878 --> 01:06:48,880 - Come on, Chubby. Get out of the way. - Watch it. 957 01:06:48,963 --> 01:06:51,466 Let Santa sit down. Come here, little boy. 958 01:06:51,549 --> 01:06:53,259 - You been nice? - Uncle Paulie. 959 01:06:53,343 --> 01:06:54,510 Sit down. 960 01:06:54,594 --> 01:06:58,431 - Kid, why not tell Santa what you need? - He's stretching the clothes, man. 961 01:06:58,514 --> 01:07:02,810 - I don't need nothing. - Come on, kid. Tell Santa what you want. 962 01:07:02,894 --> 01:07:06,189 That ain't Santa. It's Uncle Paulie. Let's get real. 963 01:07:06,272 --> 01:07:09,108 What do you mean? Why are you talking like that? 964 01:07:09,192 --> 01:07:12,779 We're just trying to have a good time. Santa's here and everything. 965 01:07:13,363 --> 01:07:14,363 It's stupid. 966 01:07:15,657 --> 01:07:20,286 Yo, you know... Come on, it ain't stupid. We're just trying to pretend here. 967 01:07:20,370 --> 01:07:25,124 You see, you're supposed to be pretending. It's like this game, right? 968 01:07:25,208 --> 01:07:27,752 I don't like pretending. You guys talk to him. 969 01:07:27,835 --> 01:07:31,965 Hey, kid, I ain't talking to them. I'm talking with you here. 970 01:07:32,048 --> 01:07:36,010 See, it's very important that you spend time with the family 971 01:07:36,094 --> 01:07:38,638 and have a good time and just get the spirit going. 972 01:07:38,721 --> 01:07:40,306 You know? It's good, right? 973 01:07:40,390 --> 01:07:42,016 Good for what? Come on, let's go. 974 01:07:43,935 --> 01:07:46,646 His friends are here. He doesn't want to. 975 01:07:46,729 --> 01:07:50,650 - Adrian, I know what he wants. - How do you know what I want? 976 01:07:50,733 --> 01:07:53,486 - Because I know you. - You know me? 977 01:07:53,569 --> 01:07:55,113 He thinks he knows me. 978 01:07:57,115 --> 01:08:01,953 - Look, I ain't celebrating nothing, okay? - Hey, wait. What's the matter with you? 979 01:08:02,036 --> 01:08:06,958 We always done this before. We always had a good time. It don't have to change. 980 01:08:07,041 --> 01:08:11,004 Do you remember last year, when we had fun, when we had a good time? 981 01:08:12,005 --> 01:08:14,716 It ain't last year and you ain't the same, either. 982 01:08:17,010 --> 01:08:18,010 What? 983 01:08:21,889 --> 01:08:23,933 Adrian, what did I do? 984 01:08:24,809 --> 01:08:25,852 Go talk to him. 985 01:08:29,731 --> 01:08:31,983 Even I could've saw this thing happening. 986 01:08:32,066 --> 01:08:34,402 I should've went to Miami when I had the chance. 987 01:08:36,237 --> 01:08:38,865 You wanna talk? Let's talk. 988 01:08:40,033 --> 01:08:43,244 Well, you know, I thought we was supposed to be like... 989 01:08:43,870 --> 01:08:47,081 You know, be very close. Hey, come on, kid. I love you. 990 01:08:47,165 --> 01:08:48,207 No, you don't. 991 01:08:49,208 --> 01:08:51,919 Sure I do. Remember what the deal was? 992 01:08:52,003 --> 01:08:55,965 We was supposed to be tight, like crossed fingers. 993 01:08:56,049 --> 01:08:59,927 You want you and Tommy to be tight. That's what you're talking about. 994 01:09:00,011 --> 01:09:02,597 - Oh, don't say that. - Why can't I say it? 995 01:09:02,680 --> 01:09:04,849 Since he came it's Tommy this, Tommy that. 996 01:09:04,932 --> 01:09:07,769 You got no time for nobody, so I got no time for you. 997 01:09:07,852 --> 01:09:10,271 What are you saying? You're like another person. 998 01:09:10,355 --> 01:09:15,401 You're the other person. You said I would be number one to you and you lied. 999 01:09:15,485 --> 01:09:17,612 You lied to me and you lied to Mom. 1000 01:09:17,695 --> 01:09:21,282 I never lied to you. Tommy needed my help. 1001 01:09:21,366 --> 01:09:22,617 So did I. 1002 01:09:23,785 --> 01:09:27,580 And remember when you said to watch out for scams and deceptions? 1003 01:09:27,663 --> 01:09:28,663 Yeah? 1004 01:09:29,207 --> 01:09:31,417 You're the one that should've watched out. 1005 01:09:39,133 --> 01:09:40,885 - Where are you going? - Out. 1006 01:09:40,968 --> 01:09:42,762 - When will you be back? - Later. 1007 01:09:42,845 --> 01:09:44,931 - Later? When? - Later. 1008 01:09:49,560 --> 01:09:51,479 Season's greetings, Mrs. Balboa. 1009 01:09:53,648 --> 01:09:55,441 You take care of these people. 1010 01:09:57,110 --> 01:10:00,113 Behold the Santa for all seasons. 1011 01:10:01,739 --> 01:10:03,116 Are you guys lost? 1012 01:10:03,950 --> 01:10:07,286 Au contraire, mon ami, I know exactly where I am. 1013 01:10:09,330 --> 01:10:14,210 Yo, Rocko. Guess what's coming to dinner. Tommy Gunn's got new friends. 1014 01:10:14,293 --> 01:10:16,462 New friends for a new year. 1015 01:10:17,046 --> 01:10:20,383 Oh, please. Oh, Paulie. 1016 01:10:21,008 --> 01:10:23,428 Nice tree. Charming. 1017 01:10:24,429 --> 01:10:28,391 - Hey, Tommy. How you doing? - Merry Christmas, milord. Greetings. 1018 01:10:29,142 --> 01:10:31,185 - Yeah, how you doing? - Listen. 1019 01:10:31,269 --> 01:10:34,772 I don't want to take up too much time. Season's greetings. 1020 01:10:34,856 --> 01:10:38,568 - Don't need no presents. - You've done a hell of a job with the man. 1021 01:10:38,651 --> 01:10:40,111 Facts are facts. 1022 01:10:40,194 --> 01:10:43,573 I'd have to be blind if I didn't see a title shot on the cards. 1023 01:10:43,656 --> 01:10:44,866 - Title shot? - Right. 1024 01:10:44,949 --> 01:10:46,742 We'll work beautifully together. 1025 01:10:46,826 --> 01:10:48,077 No problems. 1026 01:10:49,245 --> 01:10:54,917 No friction. Only harmony, huh? It's time to put some hustle behind this muscle. 1027 01:10:55,501 --> 01:10:59,213 Tommy-boy's got a little something personal to discuss with you. 1028 01:10:59,297 --> 01:11:02,383 So I'm gonna be saying good night. Merry Christmas. 1029 01:11:02,467 --> 01:11:05,219 - Merry Christmas to you. - See you soon, huh? 1030 01:11:05,303 --> 01:11:06,303 Bye. 1031 01:11:07,054 --> 01:11:09,599 Sorry I'm late. I got hung up having dinner. 1032 01:11:09,682 --> 01:11:14,687 Hey, that's okay, Tommy. Adrian cooked something, but it's probably all cold. 1033 01:11:14,770 --> 01:11:20,109 - What we can do is make sandwiches. - Rocky, I don't wanna make sandwiches. 1034 01:11:20,193 --> 01:11:21,986 Tommy, why did you bring him here? 1035 01:11:22,570 --> 01:11:26,616 He just wanted to come by. Rocky, mind if I talk to you outside about a few things? 1036 01:11:27,408 --> 01:11:28,576 Oh, yeah. Sure. 1037 01:11:29,494 --> 01:11:32,121 It's getting late. We have to be there by 10. 1038 01:11:32,205 --> 01:11:34,207 - Rocky... - No, it's okay. 1039 01:11:38,044 --> 01:11:40,505 Hey, Tommy, what you wanna talk about? 1040 01:11:40,588 --> 01:11:42,340 - Isn't it a long drive? - Yeah. 1041 01:11:42,882 --> 01:11:44,425 So, uh, what do you think? 1042 01:11:45,635 --> 01:11:48,137 - Where'd you get this? - Duke gave it to me. 1043 01:11:48,221 --> 01:11:49,221 Tommy. 1044 01:11:50,014 --> 01:11:52,725 Hey, maybe you ought to give this thing back. 1045 01:11:52,808 --> 01:11:55,102 Man, I knew it. I knew you'd say that. 1046 01:11:55,186 --> 01:11:58,022 Give it back? Why? He likes the way I fight. 1047 01:11:58,105 --> 01:12:00,191 - It's almost 10. - We'll make it. 1048 01:12:00,274 --> 01:12:02,610 I know, but you see what he's doing here? 1049 01:12:02,693 --> 01:12:06,531 Tommy, hey, don't let him put nothing between us, okay? 1050 01:12:06,614 --> 01:12:10,326 Put like what? The guy was just talking about getting a shot. 1051 01:12:10,409 --> 01:12:13,955 Look, we don't need him. I mean, you're gonna get a shot. 1052 01:12:14,038 --> 01:12:16,123 You'll be able to buy ten of these. 1053 01:12:16,207 --> 01:12:19,502 When you gonna wake up? We're watching the parade go by. 1054 01:12:19,585 --> 01:12:22,338 What parade? What are you talking about? 1055 01:12:22,421 --> 01:12:26,384 The big time. The way I'm going, I won't get a shot for a long time. 1056 01:12:26,467 --> 01:12:29,929 I've got a perfect record. I'm 22 and 0. Where's the money? 1057 01:12:30,012 --> 01:12:33,808 Where? We haven't made serious money. And we won't without the man. 1058 01:12:33,891 --> 01:12:36,602 I ain't talking about money. It'll be there. 1059 01:12:36,686 --> 01:12:38,980 I'm talking about your rep, Tommy. 1060 01:12:39,063 --> 01:12:43,526 - Don't sell out. We don't need this guy. - Listen. Duke is a wonderful man. 1061 01:12:43,609 --> 01:12:45,945 - Put the top up. - Forget about the top. 1062 01:12:46,028 --> 01:12:50,700 - I'm signing papers with him tomorrow. - You sign them, you're like his property. 1063 01:12:50,783 --> 01:12:55,913 You got no control. This is a dirty business, full of thieves and gangsters. 1064 01:12:55,997 --> 01:13:01,043 They promise every good young fighter who comes by, they promise the world. 1065 01:13:01,127 --> 01:13:06,882 And then they suck them dry and they leave them in the gutter broke. 1066 01:13:06,966 --> 01:13:08,968 That's the way this business is run. 1067 01:13:09,051 --> 01:13:11,304 Guys like Duke... You know what he is? 1068 01:13:11,387 --> 01:13:14,181 He's a vampire. He's living off your blood. 1069 01:13:14,265 --> 01:13:18,185 Tommy, you know, the thing I'm trying to do is what Mick done for me. 1070 01:13:18,269 --> 01:13:21,814 He tried to keep me away from the dirty part of the business, 1071 01:13:21,897 --> 01:13:25,192 - the way I'm trying to do for you. - I ain't you and you ain't Mick. 1072 01:13:25,276 --> 01:13:29,989 When are you gonna understand this is a business? And in business you need... 1073 01:13:30,072 --> 01:13:32,617 - What, brains? - You said that, not me. 1074 01:13:32,700 --> 01:13:34,660 You saying I got no brains? 1075 01:13:34,744 --> 01:13:37,580 Duke gave me my title shot, you didn't. 1076 01:13:37,663 --> 01:13:39,290 If you wanna keep training me, do it. 1077 01:13:39,373 --> 01:13:41,959 If not, don't. But it's my way or it's the highway. 1078 01:13:42,460 --> 01:13:43,919 Tommy. 1079 01:13:53,679 --> 01:13:56,307 Rocky, put on your coat. 1080 01:13:56,390 --> 01:14:00,561 Just put on your coat. Come on. It's not worth it. 1081 01:14:00,645 --> 01:14:03,022 Adrian, it is worth it. He's just confused. 1082 01:14:03,105 --> 01:14:05,483 - You don't see what's happening. - Yeah, I do see. 1083 01:14:05,566 --> 01:14:09,528 - He's twisted around by Duke. - Come on, it's you. It's not him. 1084 01:14:09,612 --> 01:14:14,033 You can't live backwards or turn back the clocks. We live now. We live here. 1085 01:14:14,116 --> 01:14:16,994 Hey, I know where we live. Do you think I'm stupid? 1086 01:14:17,078 --> 01:14:19,080 I'm not as dumb as you think I am. 1087 01:14:19,163 --> 01:14:23,084 I look. You don't think I can smell it? I see where we are. 1088 01:14:23,167 --> 01:14:27,713 I don't want this no more. I want something good for the family, not this. 1089 01:14:27,797 --> 01:14:32,343 I don't want this. Did I come back here and get my brains beat out 1090 01:14:32,426 --> 01:14:37,598 for these guys to say "There goes Balboa, just another bum in the neighborhood"? 1091 01:14:37,682 --> 01:14:41,686 - I didn't want this. - No. Come on, nobody says that. 1092 01:14:41,769 --> 01:14:45,231 I'm saying it, Adrian. I'm saying this. I'm saying this. 1093 01:14:46,023 --> 01:14:50,236 When that kid was in the ring, you know what I was doing? I was winning. 1094 01:14:50,319 --> 01:14:51,737 - You were winning? - Yeah. 1095 01:14:51,821 --> 01:14:55,950 It was my last chance to get some respect for us, you know? 1096 01:14:56,033 --> 01:14:59,286 - Come on. I respect you. - You can't respect me. 1097 01:14:59,370 --> 01:15:02,623 - Yes, I do. - No, you can't. Don't tell me that. 1098 01:15:02,707 --> 01:15:08,504 All those beatings you took in the ring, I took them with you. I know how you feel. 1099 01:15:08,587 --> 01:15:12,216 I know when somebody like Tommy comes along, you feel alive. 1100 01:15:12,758 --> 01:15:14,802 But he's not you. He doesn't have your heart. 1101 01:15:15,386 --> 01:15:21,016 All those fighters you beat, you beat them with heart, not muscle. Mickey knew that. 1102 01:15:21,100 --> 01:15:24,520 That's why you and Mickey were special. But Mickey's dead. 1103 01:15:25,896 --> 01:15:31,110 If there's something you wanna pass on, pass it on to your son, for God's sakes. 1104 01:15:31,193 --> 01:15:32,820 Your son is lost. 1105 01:15:33,529 --> 01:15:34,530 He needs you. 1106 01:15:35,781 --> 01:15:38,367 I know Tommy makes you feel great. 1107 01:15:38,451 --> 01:15:41,412 He makes you feel like you're winning again. 1108 01:15:41,495 --> 01:15:43,289 But you're losing us. 1109 01:15:43,956 --> 01:15:46,083 Rocky, you're losing your family. 1110 01:15:53,924 --> 01:15:54,925 I'm sorry. 1111 01:15:56,469 --> 01:16:00,139 You know, it was always you and me. It was always you and me. 1112 01:16:02,933 --> 01:16:04,351 I'm sorry, Adrian. 1113 01:16:07,855 --> 01:16:10,357 I don't know about you guys, 1114 01:16:10,441 --> 01:16:12,568 but I gotta get out of here. 1115 01:16:14,153 --> 01:16:17,573 - What do you say we go to the shore, huh? - Oh, yeah, great. 1116 01:16:17,656 --> 01:16:20,409 - How are we gonna get there? - What do you mean? 1117 01:16:20,493 --> 01:16:22,870 We throw our thumbs in the air and hitchhike. 1118 01:16:23,412 --> 01:16:25,998 - Yo. - Oh, what's he want? 1119 01:16:26,081 --> 01:16:28,709 - You want me to stay with you? - No. 1120 01:16:28,793 --> 01:16:31,712 You're right. I got enough problems with my old man. Come on. 1121 01:16:33,506 --> 01:16:37,134 - You ain't gonna hit him, are you? - No, I ain't gonna hit him. 1122 01:16:39,178 --> 01:16:41,514 Yo, kid. When you, uh, start smoking? 1123 01:16:42,139 --> 01:16:46,811 - I don't know. Didn't you ever smoke? - Yeah. I done a lot of bad things. 1124 01:16:47,937 --> 01:16:48,938 So? 1125 01:16:51,232 --> 01:16:53,901 So I, uh... I wised up. 1126 01:16:53,984 --> 01:16:56,362 Okay, so maybe I'll wise up someday too. 1127 01:16:58,906 --> 01:17:03,869 Maybe tonight's a good night for both of us to start wising up. 1128 01:17:04,829 --> 01:17:07,540 - Don't worry about it. - I gotta worry about it. 1129 01:17:07,623 --> 01:17:09,959 The deal was we were supposed to be tight. 1130 01:17:10,042 --> 01:17:12,336 What about Tommy? You're tight with him too, huh? 1131 01:17:14,588 --> 01:17:15,588 Tommy. 1132 01:17:20,261 --> 01:17:21,554 Yeah, well... 1133 01:17:23,138 --> 01:17:24,890 That was yesterday, you know? 1134 01:17:29,103 --> 01:17:30,229 You know, kid... 1135 01:17:31,397 --> 01:17:34,525 Remember you told me a long time ago about deceptions? 1136 01:17:34,608 --> 01:17:37,027 And I was talking to you about scams? 1137 01:17:37,570 --> 01:17:42,074 I should've listened to you. I was trying to teach you, all right? 1138 01:17:42,157 --> 01:17:44,910 But you were teaching me and I didn't wise up. 1139 01:17:44,994 --> 01:17:48,914 I didn't know and I made mistakes. And I do things, you know? 1140 01:17:50,875 --> 01:17:55,170 It bothers me, you know? I forget a lot of things and I... 1141 01:17:56,797 --> 01:17:57,797 I just... 1142 01:18:08,267 --> 01:18:09,268 Hey, kid. 1143 01:18:11,312 --> 01:18:13,772 I know I made a few mistakes, you know? 1144 01:18:15,482 --> 01:18:19,403 But I would love to hang out with you again. Just you and me. 1145 01:18:23,949 --> 01:18:25,409 I swear to God. 1146 01:18:26,118 --> 01:18:28,495 It's just gonna be you and me this time. 1147 01:18:31,123 --> 01:18:32,333 Home team? 1148 01:18:34,793 --> 01:18:37,671 Yeah. Home team. 1149 01:18:40,925 --> 01:18:44,136 - Hey, kid, you wanna hear a joke? - Yeah, sure. Why not? 1150 01:18:44,678 --> 01:18:46,764 - Knock, knock. - Who's there? 1151 01:18:47,348 --> 01:18:49,725 - Tuna fish. - Tuna fish who? 1152 01:18:50,267 --> 01:18:53,771 You can tune a piano, but you cannot tune a fish. 1153 01:18:53,854 --> 01:18:58,233 - Ha. Well, you're getting better. - Yeah. That's a good one. 1154 01:19:04,531 --> 01:19:09,286 All right, folks. Lock the door and hide the kids. It's time to wage war. 1155 01:19:11,997 --> 01:19:15,167 Tommy Gunn is such a student of Rocky Balboa's style, 1156 01:19:15,250 --> 01:19:18,170 he's been nicknamed by the press the Clone Ranger. 1157 01:19:19,838 --> 01:19:24,301 - Relax, Rocko. He ain't worth the stress. - It ain't him, Paulie. 1158 01:19:25,010 --> 01:19:26,553 ...turbocharged. 1159 01:19:26,637 --> 01:19:30,099 Tommy "The Machine" Gunn. 1160 01:19:30,182 --> 01:19:32,184 Tommy Gunn. 1161 01:19:35,729 --> 01:19:38,649 Looks like the fans are unhappy with Tommy Gunn 1162 01:19:38,732 --> 01:19:40,442 for leaving Rocky Balboa. 1163 01:19:40,526 --> 01:19:43,862 Of course. He's nobody's sweetheart, that kid. 1164 01:19:43,946 --> 01:19:48,367 Weighing in at 242 very impressive pounds, 1165 01:19:48,450 --> 01:19:51,912 the present world heavyweight champion, 1166 01:19:51,996 --> 01:19:54,790 Union Cane. 1167 01:19:56,333 --> 01:19:58,585 - Looks like he's in great shape, don't he? - Yeah. 1168 01:19:59,378 --> 01:20:02,673 The referee calling both fighters to the center. 1169 01:20:02,756 --> 01:20:06,427 Tommy, you're looking a little tight. He's nervous, you know? 1170 01:20:06,510 --> 01:20:09,805 Like the way I felt when I was fighting with Apollo. 1171 01:20:09,888 --> 01:20:12,307 Rocko, he ain't you and he never was. 1172 01:20:12,391 --> 01:20:14,393 Give him a break, would you? 1173 01:20:21,442 --> 01:20:23,318 Come on, Tommy. Do what you was told. 1174 01:20:23,402 --> 01:20:26,030 In and out. Side to side. Don't eat the jab. 1175 01:20:28,782 --> 01:20:30,826 - Ho, ho! - Off the ropes. Are you blind? 1176 01:20:32,911 --> 01:20:37,207 - He's getting hit with everything. - Come on, Cane. Go for it. 1177 01:20:37,291 --> 01:20:39,043 Come on, Tommy. What's the matter? 1178 01:20:39,126 --> 01:20:40,169 That's it. 1179 01:20:46,133 --> 01:20:47,259 That's it. 1180 01:20:48,010 --> 01:20:50,345 Slip the jab. Move side to side. 1181 01:20:50,429 --> 01:20:53,098 Back and forth, like a metronome. Slip, slide. 1182 01:20:53,849 --> 01:20:54,849 That's it. 1183 01:21:08,614 --> 01:21:10,991 You see? He remembers everything. 1184 01:21:11,950 --> 01:21:13,285 Come on, Tommy. 1185 01:21:13,368 --> 01:21:16,455 I'm in there, man. Do what I'm doing. Back and forth. 1186 01:21:16,538 --> 01:21:18,082 Side to side. That's it. 1187 01:21:18,582 --> 01:21:19,583 Roll. 1188 01:21:24,588 --> 01:21:26,548 Come on, kid. Don't let him off. 1189 01:21:26,632 --> 01:21:28,592 Roll, roll, roll! 1190 01:21:33,430 --> 01:21:34,430 Dig. 1191 01:21:45,192 --> 01:21:46,026 Got him. 1192 01:21:46,110 --> 01:21:48,112 The heavyweight champion is down. 1193 01:21:48,195 --> 01:21:49,195 Yeah. 1194 01:21:51,281 --> 01:21:53,242 One. Two. 1195 01:21:53,325 --> 01:21:54,952 Three. Four. 1196 01:21:55,702 --> 01:21:57,913 - Five. - Six. 1197 01:21:57,996 --> 01:21:59,832 - Seven. - Eight. 1198 01:21:59,915 --> 01:22:02,835 - Nine. - Ten. You're out. 1199 01:22:02,918 --> 01:22:04,169 Yeah. 1200 01:22:04,253 --> 01:22:05,712 Yo, yo! 1201 01:22:09,883 --> 01:22:10,968 Yeah. 1202 01:22:12,094 --> 01:22:15,139 Ladies and gentlemen, by way of a knockout, 1203 01:22:15,722 --> 01:22:17,391 we have a new champion, 1204 01:22:17,975 --> 01:22:20,394 Tommy "The Machine" Gunn. 1205 01:22:20,477 --> 01:22:21,937 [booing 1206 01:22:25,023 --> 01:22:27,693 Congratulations. A sensational upset victory. 1207 01:22:27,776 --> 01:22:30,529 You're now champion of the world. How do you feel? 1208 01:22:30,612 --> 01:22:33,448 Never better. I don't know what's wrong with these people. 1209 01:22:33,532 --> 01:22:37,119 Because you're not a champeen. You're a crumbum dirt bag. 1210 01:22:37,202 --> 01:22:41,999 Come on, Paulie. Give him a break. He did something wonderful. 1211 01:22:42,082 --> 01:22:44,376 Long live the king. 1212 01:22:44,459 --> 01:22:47,880 I'd like to say thank you. I'd like to thank the man who made this happen 1213 01:22:48,839 --> 01:22:52,134 and made me believe it could happen. 1214 01:22:52,217 --> 01:22:54,011 He's been like an angel on my shoulder. 1215 01:22:54,094 --> 01:22:56,972 Mr. George Washington Duke. 1216 01:22:58,974 --> 01:23:00,434 And there you have it. 1217 01:23:00,517 --> 01:23:03,687 A new champion of the world, Tommy "The Machine" Gunn. 1218 01:23:04,313 --> 01:23:06,815 I'll tell you, a big surprise, at least to me, 1219 01:23:06,899 --> 01:23:10,819 that the new champion thanked Duke and not the guy that got him there. 1220 01:23:10,903 --> 01:23:14,281 - This crowd is not happy. - Rocky, Rocky, Rocky... 1221 01:23:17,618 --> 01:23:21,747 - Rocko, too much TV's bad for the eyes. - My eyes are okay, Paulie. 1222 01:23:21,830 --> 01:23:24,833 - Well, too much TV is bad for my ears. - Yeah. 1223 01:23:25,959 --> 01:23:29,463 - Hey, slugger. Good fight, huh? - It's okay, Dad. 1224 01:23:29,546 --> 01:23:32,049 You're the real champ. I made this for you. 1225 01:23:32,132 --> 01:23:33,132 Oh, yeah? 1226 01:23:34,301 --> 01:23:35,719 Beautiful. 1227 01:23:37,012 --> 01:23:39,640 Rocko, let's put our teeth around a few brews, okay? 1228 01:23:39,723 --> 01:23:41,892 - I could use the company. - Yeah, good idea. 1229 01:23:44,311 --> 01:23:47,731 - Think I should go out with Paulie? - If I can watch TV. 1230 01:23:48,315 --> 01:23:52,778 Okay, listen. You can watch TV, okay? But don't stay up too late. 1231 01:23:52,861 --> 01:23:55,530 - You gotta get them bones growing. - All right. 1232 01:23:57,574 --> 01:24:00,452 - Wow, what a fight. It was something. - Something. 1233 01:24:01,119 --> 01:24:02,120 Jeez. 1234 01:24:02,204 --> 01:24:04,915 I told you, you could give him everything but you. 1235 01:24:04,998 --> 01:24:08,335 - You can't give him your heart. - Oh, it's okay, Adrian. Really. 1236 01:24:08,418 --> 01:24:11,338 - Yeah? - Yeah. It's... It's all right. 1237 01:24:13,382 --> 01:24:16,426 Hey, kid. Don't you stay up too late, okay? 1238 01:24:17,636 --> 01:24:18,637 Some fight. 1239 01:24:20,555 --> 01:24:23,141 - Are you okay? - Oh, sure. 1240 01:24:25,435 --> 01:24:27,354 - I won't be out too late. - Okay. 1241 01:24:28,272 --> 01:24:29,398 See you, champ. 1242 01:24:30,357 --> 01:24:33,193 - Have a good time with Uncle Paulie. - Yeah. 1243 01:24:40,158 --> 01:24:44,663 Let me present the newest, the youngest heavyweight champion of all time, 1244 01:24:44,746 --> 01:24:47,124 Tommy "The Machine" Gunn. 1245 01:24:48,750 --> 01:24:52,087 - Do you think it was too easy? - I took some shots, but I was never hurt. 1246 01:24:52,170 --> 01:24:54,339 I'm just glad to be the champ. 1247 01:24:54,423 --> 01:24:59,678 Don't you think this looked like more like a sparring session than a championship? 1248 01:24:59,761 --> 01:25:03,015 - It didn't look like you broke a sweat. - Very observant. 1249 01:25:03,098 --> 01:25:05,017 Union Cane wasn't feeling that good. 1250 01:25:05,100 --> 01:25:09,104 But Tommy Gunn would have done the same thing if Union was 100 percent. 1251 01:25:09,187 --> 01:25:12,190 One hundred percent? He fought like he didn't have a heartbeat. 1252 01:25:12,774 --> 01:25:15,152 We all know Cane is a paper champion. 1253 01:25:15,235 --> 01:25:18,613 - What do you mean? - Cane's title was manufactured. 1254 01:25:18,697 --> 01:25:21,992 - He never won it from Balboa. - Gentlemen, give him a break. 1255 01:25:22,075 --> 01:25:25,245 Tommy, will you ever get out from under Rocky's shadow? 1256 01:25:25,329 --> 01:25:30,751 - I won the title. What more do you want? - You gotta fight some real opponents. 1257 01:25:30,834 --> 01:25:32,794 But I beat the best tonight. 1258 01:25:32,878 --> 01:25:36,965 The best? This guy's a bum. He doesn't even deserve a title shot. 1259 01:25:37,049 --> 01:25:42,220 Gentlemen, whoa. We're getting carried away. Cane was the recognized champ. 1260 01:25:42,304 --> 01:25:45,098 We know the ratings system can be manipulated. 1261 01:25:45,182 --> 01:25:48,018 Fact is, Tommy Gunn beat a second-rate fighter 1262 01:25:48,101 --> 01:25:50,604 with so much glass in his jaw, he ought to be a chandelier. 1263 01:25:50,687 --> 01:25:54,316 This man will prove to be a great champion. 1264 01:25:54,399 --> 01:25:58,028 He might win a few fights, but a Rocky Balboa he'll never be. 1265 01:25:58,111 --> 01:26:00,155 No, he's no Rocky Balboa. 1266 01:26:00,238 --> 01:26:04,076 Let's face it. There's only one Balboa. He was the people's champion. 1267 01:26:04,159 --> 01:26:08,121 But in time Tommy Gunn may be able to fill his shoes. Next question. 1268 01:26:08,205 --> 01:26:10,665 Not by fighting stiffs like Cane, he won't. 1269 01:26:10,749 --> 01:26:12,459 I'll fight anybody, anywhere. 1270 01:26:12,542 --> 01:26:15,212 When are you gonna fight a real fighter? 1271 01:26:15,295 --> 01:26:19,716 Gentlemen, come on. Thank you for coming tonight. We look forward to... 1272 01:26:19,800 --> 01:26:22,260 Hey, Tommy, I got something for you. 1273 01:26:22,344 --> 01:26:24,888 For your next fight, try the redhead in the front row. 1274 01:26:24,971 --> 01:26:26,723 I hear she comes real cheap. 1275 01:26:26,807 --> 01:26:28,016 What about that? 1276 01:26:28,100 --> 01:26:31,812 We look forward to seeing you at Tommy Gunn's next fight. 1277 01:26:32,354 --> 01:26:35,107 Why did you say Balboa's better? Do you believe that? 1278 01:26:35,190 --> 01:26:37,943 Of course not. Look, we can't talk in here. 1279 01:26:38,026 --> 01:26:39,986 Who are you gonna fight next, Tommy? 1280 01:26:41,196 --> 01:26:45,492 What the hell happened in there? I won the damn title and they think I'm a bum. 1281 01:26:45,575 --> 01:26:48,745 - Why didn't you help me? - When the press is right, they're right. 1282 01:26:48,829 --> 01:26:53,625 I'm as good as Balboa ever was and I'm tired of being called a damn robot. 1283 01:26:53,708 --> 01:26:57,504 Listen, Tommy. You can't fight the press. I can't fight them. 1284 01:26:57,587 --> 01:27:01,925 As long as they got Balboa on the brain, he's champ. He fought wars in the ring. 1285 01:27:02,008 --> 01:27:04,386 Tommy, face facts. You're in his shadow. 1286 01:27:04,469 --> 01:27:06,763 - This is your own man talking. - No, listen. 1287 01:27:06,847 --> 01:27:12,018 There is a way to get the respect you deserve. Challenge Balboa to fight. 1288 01:27:12,102 --> 01:27:16,314 - George could set it up in just weeks. - It'd be the greatest fight ever. 1289 01:27:16,398 --> 01:27:19,734 Teacher against student, old lion against young lion. 1290 01:27:19,818 --> 01:27:22,904 That's the only way you ever gonna get peace of mind. 1291 01:27:22,988 --> 01:27:27,451 The press will hound you with that man's legend for as long as you wear gloves. 1292 01:27:27,534 --> 01:27:29,911 You gotta get him into that ring, Tommy, 1293 01:27:29,995 --> 01:27:32,456 or you'll keep hearing questions like that. 1294 01:27:32,539 --> 01:27:36,585 You'll start to ask yourself, "Could I take him? Am I really good enough? 1295 01:27:36,668 --> 01:27:38,628 Do people think I'm a carbon copy 1296 01:27:38,712 --> 01:27:42,591 or a second-rate pretender who only got a shot because of my skin tone?" 1297 01:27:43,633 --> 01:27:46,178 Got to challenge that man to fight, Tommy. 1298 01:27:46,261 --> 01:27:50,932 If he refuses, you gotta insult him. You gotta dog him, you gotta humiliate him. 1299 01:27:51,016 --> 01:27:55,729 Do whatever you got to do to get him into that ring. But that's what you got to do. 1300 01:28:00,609 --> 01:28:04,654 Okay. Blast off. Rolling silver. And down. 1301 01:28:04,738 --> 01:28:07,240 Andy, these flippers ain't flipping. 1302 01:28:07,324 --> 01:28:11,786 - That machine cost me a fortune. - It's costing me a fortune too. 1303 01:28:11,870 --> 01:28:14,206 - Rocky Balboa. - What was that? 1304 01:28:14,289 --> 01:28:18,210 Rocky Balboa, there's a man out here wishing to speak with you. 1305 01:28:18,293 --> 01:28:19,878 Rocky Balboa. 1306 01:28:22,297 --> 01:28:24,007 Rocko, you know who that is, huh? 1307 01:28:25,091 --> 01:28:26,593 Yeah, I know who that is. 1308 01:28:29,137 --> 01:28:33,475 - Rocky, you need some help? - No, guys. It ain't no pie-eating contest. 1309 01:28:37,562 --> 01:28:39,022 Look what's in the street. 1310 01:28:39,564 --> 01:28:42,901 Tommy, what are you doing here? You ought to be celebrating. 1311 01:28:42,984 --> 01:28:45,987 I'm challenging you to a fight. Anytime, anyplace, anywhere. 1312 01:28:46,738 --> 01:28:48,657 - Fight? - That's right. 1313 01:28:48,740 --> 01:28:53,245 You're coming here with these people asking if I wanna throw hands with you? 1314 01:28:53,328 --> 01:28:56,581 - Is that what this is about? - Yeah. And I ain't nobody's robot. 1315 01:28:56,665 --> 01:28:59,584 Nobody's boy. Now are you accepting the challenge or are you yellow? 1316 01:29:01,461 --> 01:29:05,590 He has no class. Come on, Rocko. Hey, he has no class. Come on. 1317 01:29:15,225 --> 01:29:18,937 Hey, it ain't him. You wanna shoot some eight ball or something? 1318 01:29:19,020 --> 01:29:21,648 Hey. I ain't through talking with you yet. 1319 01:29:22,232 --> 01:29:24,734 Look, I ain't got no more to say to you, okay? 1320 01:29:24,818 --> 01:29:28,530 - I wanted good things for you. - The hell you did. You're in it for money. 1321 01:29:28,613 --> 01:29:29,739 - Money? - Yeah. 1322 01:29:29,823 --> 01:29:32,033 I'm tired of people calling me a robot. 1323 01:29:32,117 --> 01:29:35,120 You thought I was in this for the money, Tommy? 1324 01:29:35,203 --> 01:29:38,081 We were supposed to be like brothers, you know? 1325 01:29:38,164 --> 01:29:40,750 You don't know it, but you got a deception here. 1326 01:29:40,834 --> 01:29:45,297 This guy was using you for the bait. He wants to get you and me in the ring. 1327 01:29:45,380 --> 01:29:48,758 He wants us to fight each other to make the money. 1328 01:29:48,842 --> 01:29:51,761 He don't care about you and he don't care about me neither. 1329 01:29:51,845 --> 01:29:55,015 Come on. Enough of the fantasy. Let's talk reality. 1330 01:29:55,098 --> 01:29:58,518 Rocky Balboa, are you prepared to accept Tommy's challenge? 1331 01:29:58,602 --> 01:30:03,481 - Tommy... - Hey. I would have taken you anytime. 1332 01:30:03,565 --> 01:30:06,943 - You're a piece of garbage. - This ain't none of your business. 1333 01:30:07,027 --> 01:30:10,238 - None of my business? - Come on, Paulie. Forget it. 1334 01:30:10,322 --> 01:30:13,158 He spit blood for you, put you ahead of his own family. 1335 01:30:13,241 --> 01:30:17,662 And you bring these rat bums around here? Kill his dignity? 1336 01:30:17,746 --> 01:30:21,833 Rocko made you your shot. He's the real champ. You're just a joke. 1337 01:30:21,916 --> 01:30:24,252 Get out of here before I break your face. 1338 01:30:25,920 --> 01:30:26,921 Paulie? 1339 01:30:28,381 --> 01:30:29,215 What? 1340 01:30:29,299 --> 01:30:32,552 - Don't break your hand on that bum. - Paulie, are you okay? 1341 01:30:33,094 --> 01:30:35,472 You should've left him on the street where you found him. 1342 01:30:35,555 --> 01:30:36,598 Get off me, man. 1343 01:30:37,349 --> 01:30:41,645 - Merlin, get him out of here. - Get off of me. 1344 01:30:42,228 --> 01:30:43,688 - Tommy. - Get off me. 1345 01:30:45,398 --> 01:30:48,276 You knocked him down. Why don't you knock me down? 1346 01:30:48,360 --> 01:30:52,530 No, in the ring. Tommy Gunn only fights in the ring. Let's get out of here. 1347 01:30:52,614 --> 01:30:56,743 - My ring's outside. - Yeah? Let's do it. 1348 01:30:56,826 --> 01:30:58,995 - Tommy. - Let's go live. 1349 01:31:00,038 --> 01:31:01,831 Rocky, kill this here punk. 1350 01:31:04,584 --> 01:31:06,294 Take him right down quick. 1351 01:31:06,378 --> 01:31:07,754 He's a punk, Rocky. 1352 01:31:07,837 --> 01:31:10,382 He's a street fighter. You a prizefighter. 1353 01:31:10,465 --> 01:31:13,051 - Don't be a damn fool. - You don't own me. 1354 01:31:13,134 --> 01:31:15,762 - You don't own me. - What's wrong? Take it easy. 1355 01:31:15,845 --> 01:31:18,848 Nobody does. I want my respect. 1356 01:31:18,932 --> 01:31:21,893 Well, come and get it. Come on, Tommy. 1357 01:31:33,029 --> 01:31:35,907 I loved you, man. You know that? 1358 01:31:35,990 --> 01:31:39,244 You and me, we were supposed to be like this, Tommy. 1359 01:31:39,994 --> 01:31:42,205 You blew it. You... 1360 01:31:51,631 --> 01:31:56,136 Lucky punch. But I told you never to fight a street fighter fight. 1361 01:31:56,219 --> 01:32:00,181 - Come on, let's get out of here. - You're always a champ, Rocky. Great. 1362 01:32:00,724 --> 01:32:02,058 - Hey. - Get him, Rock. 1363 01:32:02,142 --> 01:32:03,852 Watch out. 1364 01:32:16,281 --> 01:32:19,659 Rocky, come on. Get on him, Rocky, come on. 1365 01:32:30,170 --> 01:32:33,173 - Rocky, get on him. Come on. - Stay with them. 1366 01:32:33,256 --> 01:32:34,257 I got them. 1367 01:32:34,340 --> 01:32:35,800 Rocky, come on, Rocky. 1368 01:32:37,844 --> 01:32:39,846 Great stuff. This is beautiful. 1369 01:32:40,430 --> 01:32:42,724 Mom. It's Dad. 1370 01:32:42,807 --> 01:32:45,226 - He's on television. He's fighting. - What? 1371 01:32:46,728 --> 01:32:48,062 Come on, man. Come on. 1372 01:32:48,146 --> 01:32:49,397 Rocky, come on. 1373 01:32:50,899 --> 01:32:53,026 Come on, Balboa. Who's your papa now, huh? 1374 01:32:53,568 --> 01:32:54,778 Come on. 1375 01:32:55,361 --> 01:32:57,322 Get on him, Rocky. Get him, Rock. 1376 01:33:00,283 --> 01:33:01,701 Come on, come on. 1377 01:33:01,785 --> 01:33:03,286 Come on, Rocky, come on. 1378 01:33:03,369 --> 01:33:04,788 Come on. 1379 01:33:06,331 --> 01:33:07,749 Come on. 1380 01:33:14,297 --> 01:33:15,381 Rocky, you gotta get up. 1381 01:33:15,465 --> 01:33:18,384 Come on, get up. Come on, Balboa. 1382 01:33:20,804 --> 01:33:22,263 Rocky Balboa... 1383 01:33:23,181 --> 01:33:24,808 - Come on. - Come on, Rock. 1384 01:33:30,396 --> 01:33:31,397 Rocky. 1385 01:33:34,192 --> 01:33:35,860 You're out. 1386 01:33:37,529 --> 01:33:39,405 If he dies, he dies. 1387 01:33:39,864 --> 01:33:42,575 You're the champ. Now get up. One more round. 1388 01:33:43,701 --> 01:33:45,495 Come on. 1389 01:33:46,329 --> 01:33:48,748 Get up. Don't lay down. Fight this guy hard. 1390 01:33:48,832 --> 01:33:50,667 Come on. 1391 01:33:51,042 --> 01:33:53,670 He's no machine. I didn't hear no bell. 1392 01:33:53,753 --> 01:33:57,173 Get up, you son of a bitch, because Mickey loves you. 1393 01:34:08,893 --> 01:34:09,893 Yo, Tommy. 1394 01:34:13,690 --> 01:34:15,149 I didn't hear no bell. 1395 01:34:15,733 --> 01:34:16,734 - Tommy. - Tommy. 1396 01:34:16,818 --> 01:34:20,738 - One more round. - Tommy, get back. Come on. 1397 01:34:20,822 --> 01:34:23,658 - You don't need this. - You lose, you're finished. 1398 01:34:23,741 --> 01:34:25,285 I got one more round. Come on. 1399 01:34:26,411 --> 01:34:30,331 I'm not gonna knock you out this time. I'm gonna put you through the street. 1400 01:34:30,415 --> 01:34:31,749 One more round. 1401 01:34:32,292 --> 01:34:33,877 Come on, Rocky. 1402 01:34:33,960 --> 01:34:34,960 Come on, Rock. 1403 01:34:43,678 --> 01:34:44,678 Come on, Tommy. 1404 01:34:53,062 --> 01:34:54,272 Yeah. 1405 01:35:07,201 --> 01:35:08,620 Come on. Again. 1406 01:35:10,079 --> 01:35:11,998 Come on, Tommy. 1407 01:35:21,633 --> 01:35:23,134 Touch me and I'll sue. 1408 01:35:25,511 --> 01:35:26,804 All right, Rocky. You done it. 1409 01:35:29,057 --> 01:35:32,477 What in the hell are you doing? Get up. What in the hell...? 1410 01:35:56,793 --> 01:35:59,253 Come on, knock the bum out. He took my room. 1411 01:35:59,337 --> 01:36:00,630 Throw your right. 1412 01:36:03,883 --> 01:36:05,259 Jab. Jab. 1413 01:36:07,971 --> 01:36:10,056 You're losing everything. Come on. 1414 01:36:12,225 --> 01:36:13,643 Come on, Dad. You can beat him. 1415 01:36:17,730 --> 01:36:19,732 Fight back, you bum. 1416 01:36:28,032 --> 01:36:29,409 Stop. 1417 01:36:31,160 --> 01:36:32,662 Rocky. 1418 01:36:35,790 --> 01:36:37,583 Come on, Dad, go for it. 1419 01:36:43,131 --> 01:36:44,674 Hit him, Dad. Come on. 1420 01:36:55,018 --> 01:36:56,227 Hit him, Dad. Come on. 1421 01:37:04,068 --> 01:37:05,069 Go for it. 1422 01:37:19,125 --> 01:37:21,669 Rocky, Rocky, Rocky... 1423 01:37:25,923 --> 01:37:28,718 Hey, Adrian. You were right. You were right. 1424 01:37:33,014 --> 01:37:34,265 Goddamn. 1425 01:37:37,143 --> 01:37:38,561 Only in America. 1426 01:37:45,234 --> 01:37:48,029 Hey, Rock. You outclassed the bum, huh? 1427 01:37:54,035 --> 01:37:55,870 Rocky, come on. Don't. 1428 01:37:58,998 --> 01:38:00,374 Touch me and I'll sue. 1429 01:38:02,835 --> 01:38:05,755 Come on, punk. Touch me and I'll sue. 1430 01:38:16,140 --> 01:38:17,517 Sue me for what? 1431 01:38:21,896 --> 01:38:24,816 Rocky, Rocky. 1432 01:38:26,025 --> 01:38:27,026 Hey, yo, Father. 1433 01:38:29,445 --> 01:38:31,114 I love it when he does that. 1434 01:38:31,197 --> 01:38:33,866 Rocky, Rocky, Rocky... 1435 01:38:49,132 --> 01:38:52,426 - We're gonna be late. - Come on, Speedy Gonzalez. 1436 01:38:57,056 --> 01:38:59,767 - Come on. You can do better than that. - No way. 1437 01:39:01,352 --> 01:39:06,357 I don't know. It's like these steps keep growing taller every year. My goodness. 1438 01:39:06,440 --> 01:39:07,440 Whew! 1439 01:39:07,859 --> 01:39:10,778 Look at this thing. As long as this thing is here, 1440 01:39:10,862 --> 01:39:13,573 pigeons is always gonna have a place to sit. 1441 01:39:13,656 --> 01:39:16,951 I can't believe it. This is where it all started for me. 1442 01:39:17,034 --> 01:39:19,829 - Running up and down these steps. - Dad? 1443 01:39:19,912 --> 01:39:23,583 - Dad, we're gonna be late. - Oh, yeah. Okay. 1444 01:39:23,666 --> 01:39:25,501 Hey, wait. What's wrong with your ear? 1445 01:39:26,043 --> 01:39:29,672 - What's wrong with it? - You got something wrong, like a bump. 1446 01:39:29,755 --> 01:39:30,756 What bump? 1447 01:39:32,091 --> 01:39:33,091 This bump. 1448 01:39:37,305 --> 01:39:40,391 - Thanks, Dad. - Hey, you deserve it. 1449 01:39:40,474 --> 01:39:43,728 Thank you for being born. Thank you. 1450 01:39:45,396 --> 01:39:49,275 - What do you think? The new me? - Well... 1451 01:39:50,109 --> 01:39:53,779 - You're the daughter I always wanted. - What are you talking about? 1452 01:39:54,405 --> 01:39:58,951 Hey, don't punch me. I'm getting brittle as it is. Look at this, you know? 1453 01:39:59,035 --> 01:40:01,746 I been running up and down these steps for 20 years. 1454 01:40:01,829 --> 01:40:05,458 And I never knew there was valuable pictures in this building. 1455 01:40:05,541 --> 01:40:09,503 You're never too old to learn something new. You're gonna love Picasso. 1456 01:40:10,046 --> 01:40:12,423 Oh, yeah. Well, I love almost everybody. 114201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.