Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:30,100
PENERJEMAH: Mutiara
2
00:01:36,083 --> 00:01:44,054
REDUX REDUX
3
00:03:00,992 --> 00:03:03,554
Penawaran spesial sudah tersedia, sayang.
4
00:03:03,578 --> 00:03:05,413
Biarkan aku memberi Kau menu.
5
00:03:22,639 --> 00:03:24,181
Sayang?
6
00:03:24,265 --> 00:03:25,765
Maaf.
7
00:03:26,623 --> 00:03:28,723
Izinkan aku memberi Kau sedikit nasihat.
8
00:03:28,833 --> 00:03:30,292
Pilih sesuatu dari halaman pertama.
9
00:03:30,293 --> 00:03:31,752
Karena barang mewah di belakang itu?
10
00:03:31,753 --> 00:03:33,087
Mereka tidak keluar seperti gambar.
11
00:03:33,088 --> 00:03:35,506
Aku... Aku tidak ingin apa pun dari dapur.
12
00:03:35,507 --> 00:03:36,840
Aku uh, aku harus pergi.
13
00:03:36,841 --> 00:03:38,342
Baiklah, biarkan aku membawakanmu sesuatu
untuk jalan-jalan.
14
00:03:38,343 --> 00:03:40,243
Sepertinya kau bisa menggunakannya.
15
00:03:40,601 --> 00:03:42,353
Terima kasih, Deb.
16
00:05:43,301 --> 00:05:45,010
โช Build me up โช
17
00:05:45,011 --> 00:05:46,720
โช Build me up again โช
18
00:05:46,721 --> 00:05:48,514
โช Tear me down โช
19
00:05:48,515 --> 00:05:50,683
โช Tear me down again โช
20
00:05:50,684 --> 00:05:52,476
โช Build me up โช
21
00:05:52,477 --> 00:05:54,395
โช Build me up again โช
22
00:05:54,396 --> 00:05:55,896
โช Tear me down โช
23
00:05:55,897 --> 00:05:57,606
โช Tear me down again โช
24
00:05:57,607 --> 00:05:59,692
โช Ah โช
25
00:06:02,737 --> 00:06:04,321
Dimana tubuhnya?
26
00:06:04,322 --> 00:06:05,614
Siapa kau?
27
00:06:05,615 --> 00:06:08,826
- Nomor 12.
- Kau ingin hidup?
28
00:06:09,452 --> 00:06:11,472
Ceritakan padaku apa saja tentang dia.
29
00:06:11,585 --> 00:06:13,461
Siapa namanya?
30
00:06:13,462 --> 00:06:15,291
Seperti apa rupanya?
31
00:06:15,834 --> 00:06:17,585
Dimana dia?
32
00:06:18,971 --> 00:06:20,722
Namanya Anna.
33
00:06:21,480 --> 00:06:24,732
Dia menjalani seluruh hidupnya dalam 14
tahun.
34
00:06:25,343 --> 00:06:29,138
Untuk apa? Untuk berpapasan denganmu?
35
00:06:30,461 --> 00:06:32,921
Untuk dibuang ke selokan?
36
00:06:32,922 --> 00:06:33,821
H... h... tunggu.
37
00:06:33,822 --> 00:06:37,726
- Dimana dia?
- Apakah kau ingat?
38
00:06:38,106 --> 00:06:39,606
Silakan.
39
00:07:12,057 --> 00:07:13,766
Kotoran.
40
00:07:36,665 --> 00:07:39,405
Perlu sedikit waktu untuk melihat-lihat
menu ini, sayang?
41
00:07:40,460 --> 00:07:42,211
Siapa yang bekerja di dapur?
42
00:07:42,212 --> 00:07:46,465
- Aku tidak tahu.
- Eh, Gustavo dan Marvin.
43
00:07:46,466 --> 00:07:48,384
Kau mencari seseorang?
44
00:07:48,385 --> 00:07:49,677
Deb! Bisakah kau mendapatkannya?
45
00:07:49,678 --> 00:07:50,761
Neville tidak bekerja?
46
00:07:50,762 --> 00:07:53,722
Ada rambut di burgerku, itu menjijikkan.
47
00:07:53,723 --> 00:07:54,890
Aku ingin pengembalian dana...
48
00:07:54,891 --> 00:07:57,184
Dia... dia memakan semuanya.
49
00:07:57,185 --> 00:07:59,853
Oh, sudah kubilang dia sengaja menaruhnya
di sana
50
00:07:59,854 --> 00:08:01,898
dan aku bisa sakit...
51
00:08:06,486 --> 00:08:08,529
Krim dan gula?
52
00:08:31,177 --> 00:08:32,762
Tahan.
53
00:08:33,888 --> 00:08:35,973
Jangan bergerak. Jangan bergerak!
54
00:08:35,974 --> 00:08:37,474
Tunggu! Tunggu!
55
00:09:34,449 --> 00:09:36,533
Hei, bisakah aku membantu Kau menemukan
apa yang Kau cari?
56
00:09:36,534 --> 00:09:38,118
Semuanya baik-baik saja, terima kasih!
57
00:09:38,119 --> 00:09:40,788
Eh, Bu, aku perlu melihat perjanjian sewa
Kau.
58
00:09:40,789 --> 00:09:43,248
Bu? Bu, hentikan mobilnya!
59
00:09:43,249 --> 00:09:45,918
Bu, keluar dari mobil, oke?
60
00:09:45,919 --> 00:09:47,753
Berhenti! Berhenti!
61
00:09:47,754 --> 00:09:49,964
- Bergerak!
- Oh, oh sial!
62
00:09:54,331 --> 00:10:00,347
"Peringatan Radio Polisi".
63
00:10:00,392 --> 00:10:02,560
Dalam mengejar tersangka.
64
00:10:29,671 --> 00:10:30,963
Sial.
65
00:10:30,964 --> 00:10:32,590
Fu...
66
00:11:00,994 --> 00:11:02,912
Sial.
67
00:11:37,244 --> 00:11:38,870
Kotoran.
68
00:11:40,575 --> 00:11:42,410
Tahan! Tahan!
69
00:11:46,581 --> 00:11:48,082
Tahan!
70
00:11:52,860 --> 00:11:54,569
Keluar dari sana!
71
00:11:55,138 --> 00:11:56,806
Buka pintunya!
72
00:11:57,727 --> 00:11:59,520
Aku bilang, bukalah!
73
00:12:00,136 --> 00:12:02,013
Keluar dari sana!
74
00:12:24,327 --> 00:12:26,454
- Melanggar! Melanggar!
- Melanggar!
75
00:13:31,019 --> 00:13:33,490
Ya, uh, apakah kau punya kamar yang
bersebelahan?
76
00:13:33,514 --> 00:13:34,040
Tidak.
77
00:13:34,064 --> 00:13:36,607
Atau... atau dua kamar bersebelahan dengan
tempat tidur bayi?
78
00:13:36,608 --> 00:13:39,026
Aku bisa menempatkanmu di kamar 12 dan 13.
79
00:13:39,027 --> 00:13:42,237
- Hai, maaf.
- Hai, bolehkah aku menginap di kamar itu?
80
00:13:42,238 --> 00:13:43,739
Eh, maaf, apa?
81
00:13:43,740 --> 00:13:46,408
Maaf, aku... Aku tahu ini aneh, ini hanya
um, pintunya
82
00:13:46,409 --> 00:13:48,412
sudah terbuka, jadi...
83
00:13:49,029 --> 00:13:51,572
Barang-barangku sudah ada di dalam.
84
00:16:27,331 --> 00:16:28,123
Hai.
85
00:16:28,124 --> 00:16:29,541
- Hai.
- Oh, hai.
86
00:16:29,542 --> 00:16:31,793
Kau tidak punya korek api, kan?
87
00:16:31,961 --> 00:16:34,462
Aku... jika kau bertanya padaku dua minggu
yang lalu,
88
00:16:34,463 --> 00:16:36,172
Aku akan melakukannya, tapi aku berhenti
saja.
89
00:16:36,173 --> 00:16:37,424
Aku sangat menyesal.
90
00:16:37,425 --> 00:16:40,135
- Berengsek.
- Kau yakin kau berhenti?
91
00:16:40,136 --> 00:16:42,512
Bukan sekedar berlibur sebentar?
92
00:16:42,513 --> 00:16:44,973
Eh, aku cukup yakin.
93
00:16:45,850 --> 00:16:49,519
Aku tidak, aku... aku punya uh, permen
karet nikotin.
94
00:16:49,520 --> 00:16:50,562
Eh...
95
00:16:50,563 --> 00:16:51,289
Tapi,
96
00:16:51,313 --> 00:16:52,981
Agak berkeringat.
97
00:16:53,733 --> 00:16:55,317
Bagaimana aku bisa menolak?
98
00:16:56,349 --> 00:16:58,017
Apakah kau baru di sini?
99
00:16:58,018 --> 00:17:00,769
Tidak terlalu menakutkan ketika Kau sampai
di sana.
100
00:17:00,770 --> 00:17:03,815
Ya, aku pernah pergi ke tempat serupa.
101
00:17:04,316 --> 00:17:06,483
Sejujurnya, ini terasa seperti minum bir
di malam hari
102
00:17:06,484 --> 00:17:08,129
mungkin bisa membantuku lebih baik.
103
00:17:08,153 --> 00:17:10,488
- Ya.
- Aku mendengarnya.
104
00:17:11,988 --> 00:17:13,656
Bagaimana menurutmu?
105
00:17:15,076 --> 00:17:16,660
- Ke uh, untuk minum bir?
- Untuk mendapatkan bir?
106
00:17:16,661 --> 00:17:19,914
Untuk... untuk, misalnya, kita berdua?
107
00:17:20,790 --> 00:17:22,290
Ya.
108
00:17:22,667 --> 00:17:24,627
Kecuali Kau menyerah juga.
109
00:17:24,836 --> 00:17:27,338
Dengar, aku uh, aku tidak bisa pergi ke
sana.
110
00:17:27,756 --> 00:17:32,051
Biarkan aku membelikanmu bir. Atau Tujuh
dan Tujuh.
111
00:17:33,637 --> 00:17:36,389
Ya, itu minumanku.
112
00:17:40,060 --> 00:17:42,102
Pertemuan pertamaku eh,
113
00:17:42,103 --> 00:17:45,773
menurutku sebulan setelah istriku
meninggal,
114
00:17:45,774 --> 00:17:50,903
dan aku uh, emoti... aku... uh, itu rou...
itu buruk.
115
00:17:51,279 --> 00:17:55,866
Dan aku datang terlambat, dan meminta maaf
kepada semua orang,
116
00:17:55,867 --> 00:17:59,828
masuk, duduk, dan orang ini sedang
bercerita
117
00:17:59,829 --> 00:18:02,581
tentang eh, jatuh dari kereta
118
00:18:02,582 --> 00:18:07,169
dan menabrakkan mobilnya ke jalan tol di
jalan antar negara bagian.
119
00:18:07,170 --> 00:18:10,089
Dan wanita berikutnya mulai berbicara
tentang pembuatan sabu
120
00:18:10,090 --> 00:18:13,070
dalam sabu ini... Aku sadar aku berada di
pertemuan yang salah.
121
00:18:13,343 --> 00:18:14,218
Ya.
122
00:18:14,219 --> 00:18:18,430
Dan aku menyaksikan semua orang
menceritakan kisah mereka,
123
00:18:18,431 --> 00:18:19,765
dan saat itu aku tidak menyadarinya
124
00:18:19,766 --> 00:18:22,393
yang tidak perlu Kau bagikan saat datang
ke pertemuan,
125
00:18:22,394 --> 00:18:25,145
jadi aku takut aku akan dipanggil
126
00:18:25,146 --> 00:18:29,483
Jika tidak, aku akan menjadi seorang narc.
127
00:18:29,484 --> 00:18:31,193
Jadi aku memeras... dan aku belum pernah
melihat obat keras
128
00:18:31,194 --> 00:18:35,197
dalam hidupku, tapi aku mungkin memikirkan
tentang cerita latar belakangku
129
00:18:35,198 --> 00:18:38,576
bahwa aku menggunakan sabu dan mencapai
titik terendah,
130
00:18:38,577 --> 00:18:40,119
seperti melarutkan seorang pria di bak
mandi.
131
00:18:40,120 --> 00:18:41,203
Aku sedang berpikir tentang Hancur
berantakan.
132
00:18:41,204 --> 00:18:42,329
Aku memikirkan setiap episode istirahat...
133
00:18:42,330 --> 00:18:43,539
Aku mencoba mengingat.
134
00:18:43,540 --> 00:18:46,083
Tapi eh, ketika saatnya tiba, aku minta
maaf,
135
00:18:46,084 --> 00:18:49,008
lagi pula, itu adalah sesi pertamaku.
136
00:18:49,087 --> 00:18:54,175
Ya, aku uh, aku menghabiskan sesi
pertamaku untuk mencoba...
137
00:18:54,301 --> 00:18:56,969
Kumpulkan keberanian untuk berbicara
tentang putriku,
138
00:18:56,970 --> 00:19:01,307
dan anak berusia 20 tahun ini, maksudku,
remaja ini adalah...
139
00:19:01,308 --> 00:19:03,225
adalah kehancuran emosional di tikungan,
140
00:19:03,226 --> 00:19:05,936
seperti tangisan yang keras dan jelek,
141
00:19:05,937 --> 00:19:08,689
jadi aku... Aku berhenti, kau tahu, untuk
membiarkan dia bicara,
142
00:19:08,690 --> 00:19:10,960
mengira dia baru saja menjadi yatim piatu.
143
00:19:10,984 --> 00:19:11,984
Tentu.
144
00:19:11,985 --> 00:19:17,281
Namun ternyata, pacarnya mencampakkannya
begitu saja.
145
00:19:19,075 --> 00:19:21,660
Seperti, ayolah, kawan, tetap bersama.
146
00:19:21,661 --> 00:19:23,162
Kau kehilangan putri Kau?
147
00:19:25,624 --> 00:19:27,667
Itu sudah lama sekali.
148
00:19:28,376 --> 00:19:31,379
Eh, permisi, bisakah... bisakah kita tutup?
149
00:19:32,881 --> 00:19:34,131
Kau ingin keluar dari sini?
150
00:19:34,132 --> 00:19:35,299
Eh, ya, tentu saja.
151
00:19:35,300 --> 00:19:37,176
Apakah tempatmu dekat?
152
00:19:39,304 --> 00:19:41,305
Oh, ya, ya, tentu saja.
153
00:19:57,781 --> 00:19:59,323
Irene?
154
00:19:59,324 --> 00:20:01,992
Aku tidak tahu apakah Kau mengingat aku.
Aku Ny. Baker.
155
00:20:01,993 --> 00:20:03,494
Aku menerimamu untuk aljabar kelas
sembilan.
156
00:20:03,495 --> 00:20:06,372
Uh, aku... Aku pikir kau membuatku terlibat
dengan orang lain.
157
00:20:06,373 --> 00:20:08,082
Irene Kelly?
158
00:20:08,083 --> 00:20:09,625
Bu, itu bukan dia.
159
00:20:09,626 --> 00:20:10,417
Apa?
160
00:20:10,418 --> 00:20:13,379
- Itu bukan dia.
- Dia sudah pergi, Bu.
161
00:20:13,380 --> 00:20:15,720
Mereka menemukannya setelah putrinya
meninggal.
162
00:20:16,007 --> 00:20:17,508
Ya Tuhan, itu benar.
163
00:20:17,509 --> 00:20:20,511
Aku... aku minta maaf. Dia adalah murid
lama aku.
164
00:20:21,680 --> 00:20:23,889
Kau mirip dengannya.
165
00:20:23,890 --> 00:20:26,392
Kau tahu, um, aku harus pergi.
166
00:20:26,393 --> 00:20:28,019
Oh.
167
00:20:30,689 --> 00:20:32,314
Hai.
168
00:20:32,315 --> 00:20:33,732
Maaf, ini bodoh.
169
00:20:33,733 --> 00:20:38,028
- Tidak, aku minta maaf.
- Uh, itu uh, liar.
170
00:20:38,029 --> 00:20:39,947
- Apakah kau baik-baik saja?
- Ya, aku tidak tahu.
171
00:20:39,948 --> 00:20:42,658
Itu... wanita itu, dia membuatku terlibat
dengan orang lain
172
00:20:42,659 --> 00:20:44,201
dan itu membuatku tersingkir, kurasa.
173
00:20:44,202 --> 00:20:45,828
Aku... Aku hanya merasa aku tidak
seharusnya berada di sini.
174
00:20:45,829 --> 00:20:47,663
Apakah ini karena dia tahu namamu
175
00:20:47,664 --> 00:20:49,039
dan itu... lalu dia berkata
176
00:20:49,040 --> 00:20:50,708
bahwa mereka menemukanmu setelah putrimu
meninggal...
177
00:20:50,709 --> 00:20:53,836
Itu... aku... bisakah kita akui itu hanya
sedikit...
178
00:20:53,837 --> 00:20:56,417
Aku hanya... Aku sedang mengejar
ketinggalan di sini.
179
00:20:58,884 --> 00:21:01,010
Aku senang Kau berhenti merokok.
180
00:21:02,455 --> 00:21:04,581
Sepertinya Kau akhirnya berbelok.
181
00:21:06,880 --> 00:21:09,382
Kau tidak perlu aku mengacaukan semuanya
untukmu.
182
00:21:11,062 --> 00:21:12,938
Kau terlihat baik, Jonatan.
183
00:21:34,794 --> 00:21:36,694
Bolehkah aku memberitahumu sesuatu?
184
00:21:37,505 --> 00:21:39,090
Ya tentu saja.
185
00:21:40,049 --> 00:21:41,884
Kami pernah bertemu sebelumnya.
186
00:21:45,013 --> 00:21:46,555
Kapan?
187
00:21:46,973 --> 00:21:48,683
Minggu lalu.
188
00:21:50,685 --> 00:21:52,603
Dan seminggu sebelumnya.
189
00:21:53,480 --> 00:21:55,314
Dan seminggu sebelumnya.
190
00:21:57,525 --> 00:22:00,444
Lalu kita uh, kita pergi ke bar ini
191
00:22:02,280 --> 00:22:04,532
dan kemudian kita bercinta di mobilmu.
192
00:22:05,116 --> 00:22:06,594
Oke.
193
00:22:06,618 --> 00:22:10,788
Itu hal terdekat yang aku miliki dengan
hubungan monogami.
194
00:22:15,335 --> 00:22:18,170
Apakah Kau mengikatnya dengan PCP atau...
195
00:22:18,671 --> 00:22:20,297
Apa yang kau bicarakan?
196
00:22:20,298 --> 00:22:23,634
Aku sudah lama ingin memberitahumu.
197
00:22:25,512 --> 00:22:30,766
Kami telah bertemu dan bercinta ratusan
kali
198
00:22:30,767 --> 00:22:33,853
di alam semesta paralel yang berbeda.
199
00:22:35,063 --> 00:22:37,440
Aku telah melakukan perjalanan melalui
mereka.
200
00:22:39,234 --> 00:22:40,776
Aku eh,
201
00:22:42,821 --> 00:22:46,324
Aku tinggal di satu alam semesta bersamamu
selama dua bulan.
202
00:22:52,288 --> 00:22:53,831
Apa ini?
203
00:22:55,375 --> 00:22:56,667
Kapan kau melakukan ini?
204
00:22:56,668 --> 00:22:58,085
Jangan takut.
205
00:22:58,086 --> 00:23:00,963
Aku... Aku sudah berkeliling mencarinya
206
00:23:00,964 --> 00:23:02,632
untuk putriku.
207
00:23:04,260 --> 00:23:09,096
Mencari dunia di mana dia tidak diculik
dan dibunuh.
208
00:23:09,180 --> 00:23:11,723
Namun setiap alam semesta sama seperti
alam semesta sebelumnya.
209
00:23:11,724 --> 00:23:13,351
Semuanya sama.
210
00:23:14,304 --> 00:23:18,057
Perubahannya sangat kecil, Kau hampir
tidak bisa menyadarinya.
211
00:23:19,441 --> 00:23:22,944
Dia sudah mati dalam semua itu.
212
00:23:25,196 --> 00:23:29,951
Jadi aku terus membunuh bajingan yang
melakukan ini padanya,
213
00:23:30,535 --> 00:23:33,913
lagi dan lagi, dan lagi.
214
00:23:36,531 --> 00:23:40,628
Aku tidak bisa berhenti. Aku tidak bisa
berhenti.
215
00:23:43,006 --> 00:23:45,299
Dia telah mengambil segalanya dariku.
216
00:23:49,083 --> 00:23:51,919
Aku bahkan tidak tahu siapa diriku lagi.
217
00:23:54,100 --> 00:23:56,360
Jadi, apa yang bisa kuberikan padamu,
sayang?
218
00:23:57,771 --> 00:23:59,313
Apakah Neville bekerja malam ini?
219
00:23:59,314 --> 00:24:01,148
Dia mengaku sakit.
220
00:24:02,025 --> 00:24:03,651
Dia temanmu?
221
00:24:05,527 --> 00:24:07,153
Tidak.
222
00:26:38,595 --> 00:26:40,346
Oh sial!
223
00:26:41,142 --> 00:26:43,185
Siapa kau?
224
00:26:43,231 --> 00:26:45,538
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- Aku tidak akan menyakitimu.
225
00:26:45,539 --> 00:26:47,108
Menjauhlah dariku!
226
00:26:48,292 --> 00:26:49,625
Dengar, aku bisa membantumu.
227
00:26:49,626 --> 00:26:51,236
Cadangan!
228
00:26:52,556 --> 00:26:54,015
Ya Tuhan!
229
00:26:54,016 --> 00:26:55,516
Kotoran.
230
00:26:57,632 --> 00:26:59,409
Aku di pihakmu. Ayo keluarkan kau dari
sini.
231
00:26:59,410 --> 00:27:00,856
Ayo.
232
00:27:00,880 --> 00:27:03,007
Dengar, kalau dia melompat ke arah kita,
tusuk perutnya dan lari.
233
00:27:03,008 --> 00:27:04,773
Oh sial.
234
00:27:26,996 --> 00:27:28,288
Tidak apa-apa.
235
00:27:28,289 --> 00:27:29,857
Apakah dia di sini?
236
00:27:30,967 --> 00:27:32,510
Dia sudah pergi.
237
00:27:46,686 --> 00:27:48,437
Kau akan baik-baik saja.
238
00:27:49,503 --> 00:27:51,796
Kau tidak perlu khawatir tentang dia.
239
00:27:51,797 --> 00:27:53,531
- Aku akan mengurusnya...
- Dia berhasil lolos.
240
00:27:53,532 --> 00:27:55,242
Aku akan menemukannya.
241
00:27:56,660 --> 00:27:58,786
Ada kantor polisi beberapa blok dari...
242
00:27:58,787 --> 00:28:00,622
Tidak, tidak mungkin.
243
00:28:02,750 --> 00:28:05,330
- Kau tinggal di mana?
- Aku akan mengantarmu pulang.
244
00:28:07,004 --> 00:28:09,224
Dengar, aku harus membawamu ke suatu
tempat.
245
00:28:11,342 --> 00:28:13,093
Aku sangat lapar.
246
00:28:14,261 --> 00:28:16,241
Aku akan membawamu kemanapun kau mau.
247
00:28:28,359 --> 00:28:30,819
Kau tahu, ada yang sangat
mengkhawatirkanmu.
248
00:28:31,070 --> 00:28:32,820
Aku meragukannya.
249
00:28:32,821 --> 00:28:34,489
Kau tinggal di mana?
250
00:28:35,032 --> 00:28:37,159
Sekelompok orang pulang ke Fletcher.
251
00:28:38,202 --> 00:28:40,537
Sekelompok anak-anak dengan masalah
perilaku.
252
00:28:41,705 --> 00:28:43,665
Pria itu menangkapku di hari yang sama
ketika aku menyelinap keluar,
253
00:28:43,666 --> 00:28:44,749
apa kemungkinannya?
254
00:28:44,750 --> 00:28:46,251
Kau seorang pelarian.
255
00:28:46,252 --> 00:28:49,420
Kau tahu, dia menjemputku sekitar lima
blok dari tempatku.
256
00:28:49,421 --> 00:28:51,756
Katanya dia sedang mencari anjingnya.
257
00:28:51,757 --> 00:28:53,925
Dan aku percaya padanya. Dasar idiot.
258
00:28:53,926 --> 00:28:55,134
Tidak, kau tidak.
259
00:28:55,135 --> 00:28:57,679
Maksudku, dia tidak seperti berada di
dalam van pemerkosa
260
00:28:57,680 --> 00:28:58,972
atau sesuatu.
261
00:28:58,973 --> 00:29:00,515
Saat itu siang hari bolong.
262
00:29:00,516 --> 00:29:03,184
Demi Tuhan, dia memakai dasi.
263
00:29:03,185 --> 00:29:04,711
Dia?
264
00:29:05,269 --> 00:29:06,614
Aku tahu.
265
00:29:06,638 --> 00:29:08,681
Benar-benar psikopat.
266
00:29:08,974 --> 00:29:11,073
Maksudku, siapa yang mampir ke binatu
267
00:29:11,074 --> 00:29:12,876
sebelum menculik anak-anak?
268
00:29:17,296 --> 00:29:20,257
Jadi, bagaimana kau tahu aku ada di sana?
269
00:29:21,658 --> 00:29:23,158
Aku tidak melakukannya.
270
00:29:23,470 --> 00:29:25,304
Apa yang kau lakukan di sana?
271
00:29:26,806 --> 00:29:28,265
Tidak masalah.
272
00:29:28,266 --> 00:29:30,017
Kau akan membunuhnya.
273
00:29:31,352 --> 00:29:33,145
Itulah idenya.
274
00:29:35,607 --> 00:29:37,507
Menurutmu polisi akan menangkapnya?
275
00:29:37,817 --> 00:29:39,318
Aku akan.
276
00:29:40,403 --> 00:29:42,071
Bagaimana?
277
00:29:44,491 --> 00:29:46,950
Ada tempat di Echo Canyon.
278
00:29:46,951 --> 00:29:50,454
Itu dikutuk, tapi dia terkadang jongkok di
sana
279
00:29:50,455 --> 00:29:52,123
ketika dia ingin berbaring.
280
00:29:52,707 --> 00:29:55,418
Sudah berapa lama kau mencoba membunuh
orang ini?
281
00:29:57,504 --> 00:29:59,171
Lama sekali.
282
00:30:00,548 --> 00:30:02,276
Butuh bantuan?
283
00:30:02,300 --> 00:30:04,000
Kami harus mengantarmu pulang.
284
00:30:04,344 --> 00:30:05,696
Persetan dengan tempat itu.
285
00:30:05,720 --> 00:30:07,610
Serius, hanya karena aku mencoba lari
beberapa kali,
286
00:30:07,611 --> 00:30:09,791
mereka menjebakku dengan semua orang gila.
287
00:30:11,810 --> 00:30:12,935
Seberapa jauh Echo Canyon?
288
00:30:12,936 --> 00:30:13,936
Kau tidak ingin pergi ke sana.
289
00:30:13,937 --> 00:30:17,440
Percayalah, Nona, aku ingin melihat apa
yang pria ini lakukan padanya.
290
00:30:19,442 --> 00:30:21,360
Aku tidak akan pernah tidur lagi.
291
00:30:22,362 --> 00:30:23,694
Kau harus memahami itu.
292
00:30:23,695 --> 00:30:25,723
Maksudku, mengetahui dia mungkin masih
berada di luar sana.
293
00:30:25,724 --> 00:30:27,664
Aku hanya perlu tahu dia sudah mati.
294
00:30:28,118 --> 00:30:30,369
Aku akan menunggu di mobil jika perlu.
295
00:30:30,370 --> 00:30:31,829
Aku hanya perlu tahu.
296
00:30:31,830 --> 00:30:33,539
Dengar, aku minta maaf.
297
00:30:33,998 --> 00:30:37,376
Sebenarnya, tapi itu tidak akan terjadi.
298
00:30:37,877 --> 00:30:39,378
Kau akan pulang.
299
00:30:39,796 --> 00:30:42,172
Kau akan memberitahu polisi apa yang
terjadi
300
00:30:42,173 --> 00:30:46,385
dan semua orang akan mencari tahu siapa
dia sebenarnya.
301
00:30:51,599 --> 00:30:53,299
Terima kasih untuk makanannya.
302
00:30:53,852 --> 00:30:56,103
Aku harus pulang.
303
00:31:00,316 --> 00:31:02,360
Bolehkah aku, uh, meminjam uang?
304
00:31:02,986 --> 00:31:05,738
- Eh, ya.
- Aku punya uang tunai di ranselku.
305
00:31:09,409 --> 00:31:10,951
Bolehkah aku mengambil singlemu?
306
00:31:10,952 --> 00:31:13,078
Mesin penjual otomatis di kantor polisi
tidak akan menerima uang lima.
307
00:31:13,079 --> 00:31:14,329
Pernah ke sana beberapa kali?
308
00:31:14,330 --> 00:31:16,248
Kau tahu, Kau menginginkan sesuatu yang
lebih dari sekedar granola bar,
309
00:31:16,249 --> 00:31:18,167
bajingan itu meminta bayaran padamu untuk
itu.
310
00:31:18,168 --> 00:31:19,668
Ambil apa pun yang Kau butuhkan.
311
00:31:19,669 --> 00:31:21,295
Terima kasih.
312
00:31:23,673 --> 00:31:25,551
Terima kasih sekali lagi.
313
00:31:25,575 --> 00:31:27,134
Kau masuk?
314
00:31:27,477 --> 00:31:29,103
Kantor polisi hanya satu blok dari sini.
315
00:31:29,104 --> 00:31:29,937
Ya, aku akan mengantarmu lebih dekat.
316
00:31:29,938 --> 00:31:31,188
Tidak, aku harus berjalan.
317
00:31:31,189 --> 00:31:34,400
Maksudku, mungkin lebih baik aku tidak
muncul bersama Mad Max.
318
00:31:37,237 --> 00:31:40,990
Hei, hati-hatilah.
319
00:31:41,575 --> 00:31:42,283
Ya.
320
00:31:42,284 --> 00:31:45,578
Terima kasih, aku sungguh-sungguh.
321
00:31:55,589 --> 00:31:57,215
Kotoran.
322
00:32:00,677 --> 00:32:02,512
Kotoran.
323
00:32:44,429 --> 00:32:46,306
Keparat.
324
00:32:56,237 --> 00:32:59,786
"Audio bergumam di latar belakang"
325
00:32:59,810 --> 00:33:02,896
50 putaran Winchester tiga puluh delapan
lagi.
326
00:33:14,767 --> 00:33:15,747
Hai.
327
00:33:15,771 --> 00:33:16,703
Anak yang lucu.
328
00:33:16,727 --> 00:33:19,020
Terima kasih.
329
00:33:19,021 --> 00:33:23,399
Eh, menurutmu mungkin kau bisa
membelikanku sesuatu?
330
00:33:23,400 --> 00:33:24,901
- Oh, tidak, maaf.
- Aku tidak punya uang tunai.
331
00:33:24,902 --> 00:33:26,653
Tidak, aku... aku punya uang.
332
00:33:26,894 --> 00:33:28,154
Tidak, dengar, aku tidak bisa membelikanmu
bir.
333
00:33:28,155 --> 00:33:30,571
Tidak tidak tidak. Aku... Aku tidak mau
bir.
334
00:33:30,866 --> 00:33:34,035
Aku hanya uh, butuh sesuatu yang lain.
335
00:33:34,036 --> 00:33:35,620
Apa?
336
00:33:37,623 --> 00:33:39,147
Peluru?
337
00:33:40,053 --> 00:33:40,391
Apa?
338
00:33:40,392 --> 00:33:41,959
- Maaf, sudahlah.
- Aku... aku bercanda.
339
00:33:41,960 --> 00:33:43,002
Aku hanya main-main.
340
00:33:43,003 --> 00:33:44,504
Itu...
341
00:33:53,156 --> 00:33:56,825
Hei, maaf, eh, apa menurutmu kau bisa
membantuku dalam hal ini?
342
00:33:56,826 --> 00:33:59,119
Ini agak terlalu tinggi bagiku.
343
00:33:59,120 --> 00:34:00,813
Ya, tentu saja.
344
00:34:01,062 --> 00:34:02,647
Ini yang kau inginkan?
345
00:34:03,958 --> 00:34:06,043
Eh, ya.
346
00:34:06,515 --> 00:34:08,558
Jadi kau ingin toilet?
347
00:34:09,335 --> 00:34:10,816
Ya.
348
00:34:10,840 --> 00:34:12,675
Baiklah.
349
00:34:16,930 --> 00:34:19,056
- Hai!
- Hai!
350
00:34:19,057 --> 00:34:21,433
Keamanan! Gapil tangan!
351
00:34:21,434 --> 00:34:22,559
Hai! Wah, wah, wah.
352
00:34:22,560 --> 00:34:24,520
Hei, tenang, tenang.
353
00:34:49,151 --> 00:34:50,151
Kau butuh tumpangan?
354
00:34:50,152 --> 00:34:51,486
Terus bergulir, cabul.
355
00:34:51,487 --> 00:34:52,487
Wah, tidak.
356
00:34:52,488 --> 00:34:54,531
Aku... hanya mencoba membantu.
357
00:34:54,532 --> 00:34:57,534
Aku sedang menunggu seorang wanita untuk
berhenti. Terima kasih.
358
00:34:57,535 --> 00:34:59,327
Berapa usiamu?
359
00:34:59,328 --> 00:35:00,245
Bung, lanjutkan.
360
00:35:00,246 --> 00:35:02,664
Kau tidak boleh menumpang di pinggir jalan
raya,
361
00:35:02,665 --> 00:35:03,915
Baiklah? Itu berbahaya.
362
00:35:03,916 --> 00:35:05,542
Terima kasih ayah.
363
00:35:05,960 --> 00:35:09,504
Aku... Aku hanya tidak ingin melihatmu di
berita, oke?
364
00:35:09,505 --> 00:35:12,424
Dengar, jika kau mau menumpang, ada
perhentian
365
00:35:12,425 --> 00:35:13,258
beberapa mil ke depan.
366
00:35:13,259 --> 00:35:15,009
Aku tidak akan masuk ke mobilmu.
367
00:35:15,010 --> 00:35:17,512
Oh sial.
368
00:35:51,881 --> 00:35:53,381
Kemana tujuanmu?
369
00:35:53,382 --> 00:35:55,133
Ngarai Gema.
370
00:35:55,968 --> 00:35:57,594
Naik ke kapal.
371
00:36:07,688 --> 00:36:08,813
Kau seorang pelarian?
372
00:36:08,814 --> 00:36:10,023
Umurku 18 tahun.
373
00:36:10,024 --> 00:36:11,107
Benar?
374
00:36:11,108 --> 00:36:12,025
Ya.
375
00:36:12,026 --> 00:36:14,152
Kau terlihat seperti masih memakai popok.
376
00:36:14,153 --> 00:36:15,779
Kau terlihat cukup tua untuk
membutuhkannya lagi.
377
00:36:15,780 --> 00:36:17,155
Sial, gadis.
378
00:36:17,156 --> 00:36:20,344
Aku baru saja mengambil pantatmu dari
pinggir jalan.
379
00:36:20,368 --> 00:36:21,284
Maaf.
380
00:36:21,285 --> 00:36:23,036
Terima kasih telah menjemputku.
381
00:36:23,954 --> 00:36:26,247
Aku harus menangkis sekitar setengah lusin
monster yang terlihat
382
00:36:26,248 --> 00:36:28,375
untuk lebih dari satu penumpang.
383
00:36:28,751 --> 00:36:30,210
Sepertinya aku sedikit gelisah.
384
00:36:30,211 --> 00:36:31,252
- Tidak apa-apa.
- Aku mengerti.
385
00:36:31,253 --> 00:36:34,965
Menumpang di usia Kau, Kau harus memiliki
sedikit semangat.
386
00:36:35,549 --> 00:36:40,137
Kau tidak eh, mencari lebih dari sekadar
penumpang, bukan?
387
00:36:41,806 --> 00:36:46,268
- Kau bisa mempercayaiku.
- Aku pernah berada di posisimu sebelumnya.
388
00:36:48,060 --> 00:36:51,772
Canyon berjarak sekitar dua jam ke utara.
389
00:36:52,274 --> 00:36:54,234
Kau harus berhenti untuk istirahat?
390
00:36:54,235 --> 00:36:55,735
Kau bisa memberi tahu aku saja.
391
00:36:55,736 --> 00:36:57,613
Jangan khawatir.
392
00:36:58,197 --> 00:36:59,948
Aku terlatih di rumah.
393
00:37:17,216 --> 00:37:18,675
Wah, wah. Wah, wah.
394
00:37:18,676 --> 00:37:19,426
Apa?
395
00:37:19,427 --> 00:37:20,385
Kemana kau akan membawaku?
396
00:37:20,386 --> 00:37:21,886
Kau sedikit gelisah, bukan?
397
00:37:21,887 --> 00:37:23,639
Aku tidak main-main.
398
00:37:24,640 --> 00:37:27,559
- Tidak apa-apa, sayang.
- Ini perhentian pemeriksaan.
399
00:37:27,560 --> 00:37:29,061
Kami sedang makan siang.
400
00:37:31,147 --> 00:37:32,731
Kau baik-baik saja.
401
00:37:46,210 --> 00:37:51,005
Jadi, apa yang membawamu ke Echo Canyon?
402
00:37:51,722 --> 00:37:54,808
Urusan yang belum selesai.
403
00:37:55,050 --> 00:37:57,772
Yah, itu sangat samar.
404
00:37:57,773 --> 00:38:00,842
Kau menghabiskan um, waktu liburan di sana
atau apa?
405
00:38:00,843 --> 00:38:01,843
Tidak.
406
00:38:01,844 --> 00:38:03,219
Lihat di kartu pos?
407
00:38:03,220 --> 00:38:04,471
Tidak.
408
00:38:04,472 --> 00:38:06,452
Beberapa pacar yang kau temui online?
409
00:38:07,183 --> 00:38:08,683
Jelas tidak.
410
00:38:09,351 --> 00:38:12,979
Nah, itulah yang membuatku tertarik,
sayang muda.
411
00:38:13,514 --> 00:38:17,852
- Aku bertemu seorang gadis.
- Dia lebih tua.
412
00:38:17,876 --> 00:38:20,378
Jelas sekali, keadaannya berbeda saat itu.
413
00:38:21,057 --> 00:38:22,349
Orang tua brengsek tentang hal itu?
414
00:38:22,350 --> 00:38:23,975
Oh, tidak, tidak.
415
00:38:23,976 --> 00:38:25,560
Aku tidak akan pernah memberitahu mereka
tentang hal itu.
416
00:38:25,561 --> 00:38:27,812
Aku tidak akan memberi mereka kesempatan
untuk memberi aku
417
00:38:27,813 --> 00:38:29,493
pembicaraan datang kepada Yesus.
418
00:38:29,494 --> 00:38:31,460
Jadi aku berangkat saja.
419
00:38:31,901 --> 00:38:35,445
Aku menghabiskan seluruh akhir pekan
bersama gadis ini di Long Beach.
420
00:38:35,446 --> 00:38:38,448
Orang tuaku mengira aku, kau tahu,
421
00:38:38,449 --> 00:38:40,825
saat menginap di suatu tempat.
422
00:38:40,826 --> 00:38:42,077
Saat itu, kami tidak memiliki ponsel,
423
00:38:42,078 --> 00:38:43,119
jadi mereka harus menelepon,
424
00:38:43,120 --> 00:38:44,871
dan mereka membutuhkan waktu satu setengah
hari sebelumnya
425
00:38:44,872 --> 00:38:46,498
mereka menelepon polisi.
426
00:38:46,499 --> 00:38:49,918
Dan ketika mereka akhirnya tiba, aku
sampai di rumah satu jam kemudian.
427
00:38:51,754 --> 00:38:55,632
Aku melarikan diri selama dua hari.
428
00:38:57,134 --> 00:38:58,994
Tidak menyukai apa yang aku lihat.
429
00:38:59,095 --> 00:39:02,847
Yah, kedengarannya Kau tidak terlalu
menggoyahkannya.
430
00:39:02,848 --> 00:39:05,141
Maksudku, semuanya menakutkan dalam dua
hari ini.
431
00:39:05,142 --> 00:39:06,851
Ya, itu poin yang bagus.
432
00:39:06,852 --> 00:39:08,395
Kata-kata bijak.
433
00:39:09,105 --> 00:39:13,692
Uh, masalahnya adalah aku bermimpi untuk
lepas landas
434
00:39:13,693 --> 00:39:14,401
sepanjang musim panas
435
00:39:14,402 --> 00:39:18,405
dan ketika akhirnya aku melakukannya, aku
menemukan gadis itu
436
00:39:18,406 --> 00:39:19,823
yang selama ini aku lihat,
437
00:39:19,824 --> 00:39:23,368
telah melanjutkan dengan orang lain.
438
00:39:23,369 --> 00:39:24,995
Aku bukan satu-satunya.
439
00:39:26,120 --> 00:39:29,915
Dan um, kenyataan terjadi,
440
00:39:30,415 --> 00:39:33,018
dan kemudian aku harus kembali,
441
00:39:33,042 --> 00:39:34,272
dan memberitahu orang tuaku.
442
00:39:34,296 --> 00:39:35,547
Mereka kesal?
443
00:39:35,548 --> 00:39:37,257
Aku kesal.
444
00:39:37,258 --> 00:39:38,174
Aku marah.
445
00:39:38,175 --> 00:39:39,050
Aku bingung.
446
00:39:39,051 --> 00:39:43,596
Dan aku... aku siap untuk menanggungnya,
447
00:39:43,597 --> 00:39:45,457
tapi tahukah kau apa yang terjadi?
448
00:39:47,685 --> 00:39:49,436
Mereka tidak marah sama sekali.
449
00:39:51,939 --> 00:39:54,149
- Aku tidak tahu.
- Mereka merasa kasihan padaku.
450
00:39:54,150 --> 00:39:54,899
Jadi begitu.
451
00:39:54,900 --> 00:39:59,196
Mereka bilang tumbuh dewasa itu sulit,
tapi menjadi lebih mudah.
452
00:39:59,572 --> 00:40:00,447
Aku mengerti.
453
00:40:00,448 --> 00:40:01,865
Ya.
454
00:40:01,866 --> 00:40:03,366
Mm.
455
00:40:03,659 --> 00:40:05,160
Terima kasih atas kebijaksanaan bijaknya.
456
00:40:05,161 --> 00:40:08,997
Tidak, dengar, yang kukatakan hanyalah
hidup menjadi sulit,
457
00:40:10,249 --> 00:40:11,374
dan Kau tidak harus melakukannya sendiri.
458
00:40:11,375 --> 00:40:12,083
Ya, ya.
459
00:40:12,084 --> 00:40:15,211
Dengar, nona, aku tidak lari dari
masalahku.
460
00:40:15,212 --> 00:40:16,880
Aku langsung menuju mereka.
461
00:40:16,881 --> 00:40:18,966
Ya, bukan itu yang aku katakan.
462
00:40:20,760 --> 00:40:21,718
Semuanya baik-baik saja?
463
00:40:21,719 --> 00:40:24,012
- Eh, ya.
- Aku harus lari ke kamar mandi.
464
00:40:24,013 --> 00:40:24,971
Ada apa?
465
00:40:24,972 --> 00:40:27,352
Tidak ada apa-apa. Hanya harus menguras
naganya.
466
00:40:28,059 --> 00:40:31,061
- Tiriskan naganya?
- Apa?
467
00:40:39,445 --> 00:40:41,071
Kau memiliki sesuatu yang menjadi milik
aku.
468
00:40:41,072 --> 00:40:41,613
Lepaskan aku.
469
00:40:41,614 --> 00:40:42,697
Dimana itu?
470
00:40:42,698 --> 00:40:45,117
Aku membelinya untuk uang bus ke ngarai.
471
00:40:46,887 --> 00:40:49,222
Kau tidak membawanya ke restoran yang
ramai.
472
00:40:50,790 --> 00:40:52,082
Jangan membuatku melepaskan tembakan
peringatan.
473
00:40:52,083 --> 00:40:53,124
Itu kosong.
474
00:40:53,125 --> 00:40:54,793
Oh, kau yakin tentang itu?
475
00:40:57,004 --> 00:40:59,298
Ya Tuhan, ada apa denganmu?
476
00:40:59,507 --> 00:41:00,423
Lepaskan tanganmu darinya.
477
00:41:00,424 --> 00:41:02,676
Eh, tidak, kau tidak mengerti. Ya?
478
00:41:02,677 --> 00:41:04,761
Mungkin Kau ingin menjelaskannya kepada
polisi.
479
00:41:04,762 --> 00:41:06,513
Eh, dia bibiku.
480
00:41:06,514 --> 00:41:07,597
Ya.
481
00:41:07,598 --> 00:41:10,517
Melacakku, mengetahui bahwa aku akan pergi
ke ngarai,
482
00:41:10,518 --> 00:41:13,061
jadi jig sudah habis.
483
00:41:14,355 --> 00:41:16,147
Kau yakin semuanya baik-baik saja?
484
00:41:16,148 --> 00:41:17,648
Ya.
485
00:41:17,900 --> 00:41:19,651
Kita mungkin harus berangkat, kan.
486
00:41:19,652 --> 00:41:21,444
Aku bisa menelepon polisi.
487
00:41:21,445 --> 00:41:22,320
Itu tidak perlu.
488
00:41:22,321 --> 00:41:24,531
Aku tidak suka caramu melakukan hubungan
fisik dengannya.
489
00:41:24,532 --> 00:41:26,157
Yah, bukan dia yang menjemput anak di
bawah umur
490
00:41:26,158 --> 00:41:28,118
dari perhentian jalan raya.
491
00:41:28,786 --> 00:41:30,370
Wow.
492
00:41:30,371 --> 00:41:33,498
Maksudmu jalur kerusakan, sayang.
493
00:41:33,499 --> 00:41:35,125
Kau beruntung Kau tidak menjadi korban
kecelakaan lalu lintas.
494
00:41:35,126 --> 00:41:35,959
Kau menumpang?
495
00:41:35,960 --> 00:41:37,544
Hampir membuat dirinya terbunuh.
496
00:41:37,545 --> 00:41:38,461
Apa yang kau harapkan?
497
00:41:38,462 --> 00:41:41,214
Bukan berarti aku punya uang ongkos bus.
498
00:41:41,215 --> 00:41:43,258
Oh, uh, Darla membelikanku pancake,
499
00:41:43,259 --> 00:41:46,519
jadi kau mungkin ingin memberinya sesuatu
untuk mengatasi masalah ini.
500
00:41:46,554 --> 00:41:48,294
Aku akan berada di dalam mobil.
501
00:41:54,298 --> 00:41:55,874
Tidak.
502
00:41:55,898 --> 00:41:58,692
- Ayo.
- Kami benar-benar melakukan ini lagi.
503
00:41:58,847 --> 00:42:01,938
Kau harus memberi aku pistol dan Kau harus
pulang.
504
00:42:01,962 --> 00:42:03,457
Aku seratus mil jauhnya.
505
00:42:03,481 --> 00:42:05,470
Itu bukan masalahku.
506
00:42:06,818 --> 00:42:07,979
Baiklah.
507
00:42:08,003 --> 00:42:10,337
Baiklah, aku akan kembali ke sana dan
bertanya pada Joe ompong
508
00:42:10,338 --> 00:42:12,754
untuk memberiku tumpangan kembali ke
semi-nya.
509
00:42:12,778 --> 00:42:15,780
Aku yakin aku tidak akan berakhir di
selokan di suatu tempat.
510
00:42:17,661 --> 00:42:20,348
Kau ingin pistolnya, aku ikut.
511
00:42:20,372 --> 00:42:22,164
Kau ingin aku kembali ke sana dan meminta
Darla menelepon polisi,
512
00:42:22,165 --> 00:42:24,477
itu tidak masalah bagiku.
513
00:42:24,501 --> 00:42:26,586
Semoga berhasil menjelaskan yang itu.
514
00:42:27,254 --> 00:42:27,962
Kau akan melakukan semua yang aku
perintahkan
515
00:42:27,963 --> 00:42:30,423
selama 24 jam ke depan, Kau mengerti?
516
00:42:31,091 --> 00:42:32,675
Kau akan diam.
517
00:42:33,385 --> 00:42:35,094
Kau akan menunggu di hotel saat aku
menyuruhmu
518
00:42:35,095 --> 00:42:37,179
dan besok aku akan mengantarmu ke kantor
polisi
519
00:42:37,180 --> 00:42:38,848
dan kau akan pulang.
520
00:42:40,016 --> 00:42:41,536
Apakah kita jelas?
521
00:42:41,560 --> 00:42:41,809
Dingin.
522
00:42:41,810 --> 00:42:44,437
Ya, bagus, oke. Mmhmm.
523
00:42:47,023 --> 00:42:49,192
Lihat, hanya itu yang aku tanyakan.
524
00:42:50,610 --> 00:42:52,820
Hilangkan rambut Kau dalam waktu singkat.
525
00:42:59,911 --> 00:43:01,811
Jadi, kapan kita melakukan hal ini?
526
00:43:01,955 --> 00:43:03,706
Kami akan menyerangnya tepat sebelum
fajar.
527
00:43:03,707 --> 00:43:04,749
Kami tidak pergi sekarang?
528
00:43:04,750 --> 00:43:07,126
Dia paranoid di malam hari, lengah
529
00:43:07,127 --> 00:43:08,354
di pagi hari.
530
00:43:08,378 --> 00:43:11,005
Uh, bukan untuk memberitahumu bagaimana
melakukan pekerjaanmu atau apa pun,
531
00:43:11,006 --> 00:43:15,093
tapi rasanya dia menyerangmu terakhir
kali.
532
00:43:16,344 --> 00:43:16,927
Kau tahu apa?
533
00:43:16,928 --> 00:43:19,524
Kau bosnya, pagi ini menyenangkan.
534
00:43:20,348 --> 00:43:22,590
Ada sebuah motel di ujung jalan, Kau akan
tinggal di sana.
535
00:43:22,591 --> 00:43:23,016
Oke.
536
00:43:23,017 --> 00:43:24,435
Dan jangan menyelinap setelah aku pergi
537
00:43:24,436 --> 00:43:26,948
atau menyimpannya di truk aku atau omong
kosong lainnya
538
00:43:26,949 --> 00:43:27,565
seperti itu, oke?
539
00:43:27,566 --> 00:43:28,233
- Ya.
- Mmhmm.
540
00:43:28,234 --> 00:43:30,427
Guy punya kawat berduri di seluruh
propertinya.
541
00:43:30,428 --> 00:43:31,286
Jika Kau tidak tahu ke mana Kau akan
pergi,
542
00:43:31,287 --> 00:43:33,605
kau akan terjebak di dalamnya, aku janji.
543
00:43:35,614 --> 00:43:36,947
Kemana kita akan pergi?
544
00:43:36,948 --> 00:43:38,448
Makan malam.
545
00:43:38,867 --> 00:43:40,136
Di Sini?
546
00:43:40,160 --> 00:43:41,202
Restorannya tutup.
547
00:43:41,203 --> 00:43:46,124
Toko serba ada memiliki hot dog dan
barang-barang taquito.
548
00:43:47,918 --> 00:43:49,419
Bruto.
549
00:43:54,216 --> 00:43:55,466
Apa itu?
550
00:43:55,467 --> 00:43:57,093
Bukan apa-apa.
551
00:43:58,303 --> 00:44:03,034
- Sepertinya tidak apa-apa.
- Tampak seperti bom.
552
00:44:03,058 --> 00:44:04,265
Itu bukan bom.
553
00:44:04,266 --> 00:44:05,833
Dengar, jika kau ingin meledakkan seluruh
danau dengan bom nuklir,
554
00:44:05,834 --> 00:44:08,069
Aku hanya merasa kau harus mengungkapkan
hal itu kepadaku.
555
00:44:08,070 --> 00:44:11,292
- Ini bukan bom.
- Jauhi saja.
556
00:44:11,316 --> 00:44:14,256
Ambil sesuatu untuk dimakan, kereta
berangkat lima menit lagi.
557
00:44:20,367 --> 00:44:21,552
Oh, hai.
558
00:44:21,576 --> 00:44:22,827
Dapur tutup.
559
00:44:22,828 --> 00:44:26,997
Eh, chefnya sakit, jadi mungkin
menghindari peluru di sana.
560
00:44:26,998 --> 00:44:28,416
Eh, tapi beri tahu aku kalau kau butuh
sesuatu.
561
00:44:28,417 --> 00:44:29,917
Bisakah aku mendapatkan 40 dari tiga?
562
00:44:29,918 --> 00:44:31,544
Ya.
563
00:44:34,956 --> 00:44:36,373
Biasa? Tertinggi?
564
00:44:36,374 --> 00:44:38,942
Uh, biasa saja, terima kasih.
565
00:44:38,943 --> 00:44:41,763
Tidak ada seorang pun yang pernah
mengambil yang tertinggi.
566
00:45:23,433 --> 00:45:26,743
- Hai.
- Menurutmu apa yang sedang kau lakukan?
567
00:45:26,767 --> 00:45:29,036
Oh, uh, tidak ada apa-apa, maaf.
568
00:45:29,037 --> 00:45:30,938
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak secepat
itu.
569
00:45:30,939 --> 00:45:32,248
Eh.
570
00:45:32,272 --> 00:45:33,481
Mau menjelaskan sendiri?
571
00:45:33,482 --> 00:45:34,565
Apa yang terjadi?
572
00:45:34,566 --> 00:45:35,399
Ya, itu milikmu.
573
00:45:35,400 --> 00:45:36,650
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Aku...
574
00:45:36,651 --> 00:45:37,777
Apakah kau mengambil yang lain?
575
00:45:37,778 --> 00:45:38,444
Tidak, maaf.
576
00:45:38,445 --> 00:45:39,612
Dia sedikit klepto, maafkan aku.
577
00:45:39,613 --> 00:45:40,488
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
578
00:45:40,489 --> 00:45:41,572
Kau tidak akan keluar semudah itu.
579
00:45:41,573 --> 00:45:42,907
Ayo, ayo pergi.
580
00:45:42,908 --> 00:45:43,199
Ayo pergi.
581
00:45:43,200 --> 00:45:45,493
Hei, eh, itu tidak perlu.
582
00:45:45,494 --> 00:45:47,370
Takut itu?
583
00:45:52,686 --> 00:45:56,147
Hei iya, ini Gus di Rest Stop 38.
584
00:45:56,246 --> 00:45:59,201
Ada salah satu dari anak-anak itu yang
mencoba mencuri sebotol anggur.
585
00:45:59,225 --> 00:46:00,433
Dia tampak seperti berumur 12 tahun.
586
00:46:00,434 --> 00:46:02,043
Aku berumur 15 tahun, brengsek.
587
00:46:02,044 --> 00:46:03,194
Mia.
588
00:46:03,195 --> 00:46:05,138
Dan dia mengutuk sekarang.
589
00:46:05,764 --> 00:46:08,391
Aku tahu. Oke terima kasih.
590
00:46:08,928 --> 00:46:09,886
Dalam perjalanan mereka.
591
00:46:09,887 --> 00:46:11,886
Bung, aku sudah bilang aku minta maaf.
592
00:46:11,887 --> 00:46:12,995
Dia akan membayarnya, oke?
593
00:46:12,996 --> 00:46:14,856
Aku tidak akan membiarkan dia membelikanmu
minuman keras.
594
00:46:14,857 --> 00:46:15,984
Menurutmu ini apa?
595
00:46:15,985 --> 00:46:17,469
Apa masalahmu?
596
00:46:17,470 --> 00:46:18,970
Mudah.
597
00:46:22,781 --> 00:46:24,282
Wah!
598
00:46:27,375 --> 00:46:29,073
Berdiri disana,
599
00:46:48,432 --> 00:46:50,016
Astaga!
600
00:46:50,827 --> 00:46:52,327
TIDAK!
601
00:47:10,385 --> 00:47:12,011
Beri aku siputnya.
602
00:47:13,972 --> 00:47:15,807
Pelurunya!
603
00:47:20,380 --> 00:47:22,256
Hitungan ketiga. Keluarlah dari pintu itu.
604
00:47:22,257 --> 00:47:23,841
Lari ke arah truk. Sembunyikan di
belakang.
605
00:47:23,842 --> 00:47:25,176
Mengerti?
606
00:47:25,177 --> 00:47:25,885
Mia.
607
00:47:25,886 --> 00:47:27,553
Oke.
608
00:47:27,577 --> 00:47:30,204
1, 2, 3.
609
00:47:35,786 --> 00:47:38,288
Sial.
610
00:47:57,218 --> 00:47:58,635
- Wah, wah, wah, wah!
- Tunggu!
611
00:47:58,636 --> 00:47:59,427
Tangan di udara!
612
00:47:59,428 --> 00:48:00,303
- Tangan di udara!
- Persetan.
613
00:48:00,304 --> 00:48:00,887
Tidak, tidak, tidak, tidak!
614
00:48:00,888 --> 00:48:02,305
Jangan tembak! Jangan tembak!
615
00:48:02,306 --> 00:48:03,390
Siapa lagi yang ada di sana?
616
00:48:03,391 --> 00:48:05,267
Seorang wanita gila.
617
00:48:05,268 --> 00:48:07,208
Tuan, tetaplah di tempatmu sekarang!
618
00:48:10,314 --> 00:48:11,106
Oh sial!
619
00:48:11,107 --> 00:48:11,982
Membekukan!
620
00:48:11,983 --> 00:48:13,817
Cadangan, kita perlu cadangan.
621
00:48:24,482 --> 00:48:25,566
Masuk.
622
00:48:25,567 --> 00:48:28,303
Mia, masuk ke dalam mesin. Ayo pergi.
623
00:48:32,619 --> 00:48:34,663
Ini akan menyakitkan.
624
00:48:52,135 --> 00:48:53,760
- Apa-apaan ini?
- Apa-apaan ini?
625
00:48:53,761 --> 00:48:55,346
Apa-apaan ini? Apa-apaan ini?
626
00:48:55,347 --> 00:48:56,697
- Tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa.
627
00:48:56,698 --> 00:48:58,265
Tidak apa-apa.
628
00:49:00,185 --> 00:49:01,101
Tidak, jangan!
629
00:49:01,102 --> 00:49:04,040
Diam! Apakah kau gila?
630
00:49:04,715 --> 00:49:06,383
Apa itu?
631
00:49:24,417 --> 00:49:26,252
Tidak apa-apa.
632
00:49:39,854 --> 00:49:42,266
Apa yang baru saja terjadi?
633
00:49:42,290 --> 00:49:43,957
Aku bisa menjelaskan.
634
00:49:45,156 --> 00:49:48,451
Tapi pertama-tama, kita harus mengeluarkan
benda ini dari sini, oke?
635
00:50:01,871 --> 00:50:03,497
Oh, hei.
636
00:50:03,498 --> 00:50:05,124
Apa kabarmu?
637
00:50:07,274 --> 00:50:10,151
Ada sedikit darah di tubuhmu, sayang?
638
00:50:10,152 --> 00:50:12,345
Apakah Kau ingin... Band-Aid?
639
00:50:12,715 --> 00:50:14,884
Tentu saja di rumah.
640
00:50:20,537 --> 00:50:21,620
Ya terima kasih.
641
00:50:21,621 --> 00:50:23,330
Berapa harga penjemputan di luar,
642
00:50:23,331 --> 00:50:24,164
tanda dijual?
643
00:50:24,165 --> 00:50:25,499
Harga Askin 1.200.
644
00:50:25,500 --> 00:50:26,917
Kau ingin membawanya untuk test drive?
645
00:50:26,918 --> 00:50:28,043
Apakah itu berjalan?
646
00:50:28,044 --> 00:50:29,587
Tentu saja, ya.
647
00:50:31,005 --> 00:50:32,590
Aku akan mengambilnya.
648
00:50:39,430 --> 00:50:40,973
Berapa harga sebotol anggur?
649
00:50:40,974 --> 00:50:42,433
Hei, saat Engkau mengambil truk ini dari
tanganku,
650
00:50:42,434 --> 00:50:44,934
Kau dapat memiliki botol apa pun yang Kau
inginkan.
651
00:50:57,574 --> 00:51:00,075
- Benda apa itu?
- Mesin waktu?
652
00:51:00,076 --> 00:51:02,035
- Tidak.
- Ini bukan mesin waktu.
653
00:51:02,036 --> 00:51:04,580
Apakah kau mencoba memberitahuku bahwa aku
baru saja memimpikan semua itu?
654
00:51:04,581 --> 00:51:06,832
Bahwa Kau tidak menggunakan semua Grand
Theft Auto di sana?
655
00:51:06,833 --> 00:51:08,626
Kau tidak memimpikannya.
656
00:51:10,170 --> 00:51:12,546
Ini akan sulit untuk dipahami.
657
00:51:13,673 --> 00:51:16,759
Kita hidup di multiverse.
658
00:51:18,720 --> 00:51:19,678
Apa?
659
00:51:19,679 --> 00:51:20,512
Ini adalah serangkaian...
660
00:51:20,513 --> 00:51:22,848
Aku tahu apa itu multiverse.
661
00:51:23,308 --> 00:51:24,808
Kau melakukannya?
662
00:51:24,809 --> 00:51:27,103
- Aku pergi ke sekolah.
- Kau tahu itu, kan?
663
00:51:27,312 --> 00:51:29,772
Mereka mengajarkan itu di fisika sekolah
menengah?
664
00:51:30,690 --> 00:51:32,233
Menulis kreatif.
665
00:51:32,692 --> 00:51:32,983
Benar.
666
00:51:32,984 --> 00:51:36,111
Ini tidak seperti pintu geser, jika itu
yang Kau pikirkan.
667
00:51:36,112 --> 00:51:37,571
Apa itu pintu geser?
668
00:51:37,572 --> 00:51:39,823
Ini lebih rumit.
669
00:51:39,824 --> 00:51:42,868
Jadi begitulah cara seseorang berubah dari
mati menjadi hidup
670
00:51:42,869 --> 00:51:44,286
selanjutnya?
671
00:51:44,287 --> 00:51:45,621
Kami tidak menghidupkannya kembali.
672
00:51:45,622 --> 00:51:49,125
Dia tidak pernah tertembak di alam semesta
ini.
673
00:51:50,960 --> 00:51:52,628
Jadi dari mana aku berasal,
674
00:51:53,213 --> 00:51:57,425
pria malang itu ada di ranjang rumah sakit
atau kamar mayat.
675
00:51:59,636 --> 00:52:01,679
Sayangnya ya.
676
00:52:04,682 --> 00:52:09,270
Jadi jika dia mati di alam semesta itu dan
hidup di alam semesta ini,
677
00:52:10,355 --> 00:52:12,231
begitu pula Neville.
678
00:52:15,318 --> 00:52:16,944
Tidak lama.
679
00:52:25,146 --> 00:52:26,396
Kotoran! Irene! Irene!
680
00:52:26,397 --> 00:52:28,523
Irene, mobilnya terbakar!
681
00:52:32,339 --> 00:52:33,339
Sial.
682
00:52:33,340 --> 00:52:35,033
Apa yang telah terjadi?
683
00:52:43,289 --> 00:52:46,375
Apa itu? Kapasitor fluks?
684
00:52:46,792 --> 00:52:48,335
Itu baterai.
685
00:52:49,378 --> 00:52:51,463
Maksudnya itu apa?
686
00:52:52,757 --> 00:52:54,841
Itu artinya kita sedikit kacau.
687
00:53:03,267 --> 00:53:04,309
Ya?
688
00:53:04,310 --> 00:53:05,727
Ya.
689
00:53:05,728 --> 00:53:06,603
Terima kasih.
690
00:53:06,604 --> 00:53:09,063
Kau dapat menonton TV jika Kau mau.
691
00:53:09,064 --> 00:53:11,305
Jalankan film. Apa pun.
692
00:53:13,944 --> 00:53:15,862
Sudah berapa lama kau melakukan ini?
693
00:53:15,863 --> 00:53:19,115
- Aku tidak tahu.
- Lama sekali.
694
00:53:19,116 --> 00:53:20,450
Bertahun-tahun?
695
00:53:20,451 --> 00:53:22,243
- Aku harus menyelesaikan beberapa hal.
- Teruskan.
696
00:53:22,244 --> 00:53:23,870
Menonton TV atau apalah.
697
00:53:23,871 --> 00:53:25,831
Berapa kali kau membunuhnya?
698
00:53:26,290 --> 00:53:27,207
Banyak.
699
00:53:27,208 --> 00:53:28,708
Puluhan?
700
00:53:28,918 --> 00:53:30,168
Dingin.
701
00:53:30,169 --> 00:53:31,127
Ratusan?
702
00:53:31,128 --> 00:53:32,378
Masih dingin.
703
00:53:32,379 --> 00:53:33,755
Yah, sial.
704
00:53:33,756 --> 00:53:36,216
Lebih sering daripada yang bisa aku lacak.
705
00:53:38,135 --> 00:53:39,385
Hai.
706
00:53:39,386 --> 00:53:41,096
Tenang saja.
707
00:53:41,097 --> 00:53:43,056
Setelah hari yang kualami?
708
00:53:44,308 --> 00:53:46,059
Ada hal lain.
709
00:53:46,936 --> 00:53:49,604
Kau tidak bisa pulang ke alam semesta Kau.
710
00:53:49,605 --> 00:53:51,064
Setidaknya tidak untuk sementara waktu.
711
00:53:51,065 --> 00:53:51,898
Mengapa tidak?
712
00:53:51,899 --> 00:53:53,566
Setelah apa yang terjadi di pompa bensin,
713
00:53:53,567 --> 00:53:57,237
wajah kami, khususnya wajahku, akan
diberitakan di mana-mana,
714
00:53:57,238 --> 00:53:59,030
surat kabar, di mana-mana.
715
00:53:59,031 --> 00:54:00,490
Sebuah mesin bisa mengeluarkanku dari alam
semesta,
716
00:54:00,491 --> 00:54:02,158
tapi tidak jika aku dikurung.
717
00:54:02,159 --> 00:54:03,284
Untuk berapa lama?
718
00:54:03,285 --> 00:54:04,953
Aku tidak tahu. Beberapa minggu.
719
00:54:04,954 --> 00:54:08,373
Harus memainkannya dengan cerdas. Tapi
kami akan segera mengantarmu pulang.
720
00:54:08,374 --> 00:54:09,958
Aku berjanji.
721
00:54:15,131 --> 00:54:17,591
Oke, mungkin ini ide yang buruk.
722
00:54:18,050 --> 00:54:20,385
Berapa kali kita bisa membunuhnya?
723
00:54:20,386 --> 00:54:21,719
Apa?
724
00:54:21,720 --> 00:54:24,389
Maksudku, jika kita tidak bisa kembali
selama beberapa minggu,
725
00:54:24,390 --> 00:54:27,059
apakah kita masuk saja ke rumahnya dan
uh...
726
00:54:27,810 --> 00:54:31,396
Setiap hari, atau kita libur akhir pekan?
727
00:54:31,397 --> 00:54:33,022
Aku membunuhnya.
728
00:54:33,023 --> 00:54:34,983
Tentu, seberapa sering?
729
00:54:34,984 --> 00:54:36,443
Kamis.
730
00:54:36,444 --> 00:54:38,028
Mengapa hari Kamis?
731
00:54:39,196 --> 00:54:40,780
Dia dibayar pada hari Kamis.
732
00:54:40,781 --> 00:54:41,948
Oh.
733
00:54:41,949 --> 00:54:42,657
Yesus.
734
00:54:42,658 --> 00:54:43,908
Ya, aku tidak bangga akan hal itu,
735
00:54:43,909 --> 00:54:45,910
tapi seseorang harus membayar tagihannya.
736
00:54:45,911 --> 00:54:48,788
Dan Neville mendanai pasukan pembunuhnya
sendiri.
737
00:54:48,789 --> 00:54:51,666
- Bukan, bukan pasukan.
- Tunggal.
738
00:54:51,667 --> 00:54:52,542
Hanya aku.
739
00:54:52,543 --> 00:54:55,336
Nona, Kau menyeret aku melalui kaca.
740
00:54:55,337 --> 00:54:56,629
Tidak ada jalan untuk kembali sekarang.
741
00:54:56,630 --> 00:54:58,131
Oke.
742
00:54:58,632 --> 00:54:59,132
Apa...
743
00:54:59,133 --> 00:55:01,259
Hei, aku belum selesai dengan itu.
744
00:55:01,260 --> 00:55:02,635
Ya, benar.
745
00:55:02,636 --> 00:55:04,637
Dengar, aku membuatmu berpikir kau ingin
membalas dendam.
746
00:55:04,638 --> 00:55:07,182
Sudah kubilang padamu, kau tidak
melakukannya.
747
00:55:07,183 --> 00:55:10,101
Tidak membawa anak untuk membunuh
seseorang.
748
00:55:10,102 --> 00:55:11,394
Itu tidak terjadi.
749
00:55:11,395 --> 00:55:13,188
Aku bukan anak kecil.
750
00:55:14,523 --> 00:55:17,609
Aku telah berada di sistem ini sejak aku
berusia 4 tahun.
751
00:55:17,610 --> 00:55:19,194
Enam panti asuhan.
752
00:55:19,195 --> 00:55:22,405
Aku telah dirobohkan, dipukuli, dan
didorong berkali-kali
753
00:55:22,406 --> 00:55:24,106
daripada yang bisa aku hitung.
754
00:55:24,325 --> 00:55:26,910
Dan ketika Kau mengeluh, mereka langsung
mengirim Kau pergi
755
00:55:26,911 --> 00:55:29,496
ke tempat yang lebih buruk dari
sebelumnya.
756
00:55:30,915 --> 00:55:34,167
Pertama kali aku berbohong tentang memar
adalah saat kelas tiga.
757
00:55:35,294 --> 00:55:38,338
Aku tahu jika aku mengatakan sesuatu,
mereka akan mengirim aku pergi,
758
00:55:38,339 --> 00:55:42,384
dan aku tidak akan pernah melihat
sahabatku lagi di panti asuhan.
759
00:55:43,135 --> 00:55:45,553
Akhirnya, mereka tetap menyeret kami
berkeliling
760
00:55:45,554 --> 00:55:48,098
dan aku sudah bertahun-tahun tidak
melihatnya.
761
00:55:49,767 --> 00:55:50,850
Menurutmu orang ini jahat?
762
00:55:50,851 --> 00:55:52,894
Dia hanya yang terakhir dalam antrean
panjang
763
00:55:52,895 --> 00:55:56,231
bajingan dan kantong kotoran yang harus
aku tangani.
764
00:55:57,274 --> 00:56:00,485
Aku telah tersingkir sepanjang hidupku.
765
00:56:01,737 --> 00:56:04,323
Untuk sekali ini saja, aku ingin
membalasnya.
766
00:56:06,784 --> 00:56:10,044
Tidak ada yang bisa membunuhnya sampai
kita memiliki rencana pelarian.
767
00:56:10,955 --> 00:56:14,207
Dan kita tidak akan kemana-mana sampai
kita mendapatkan inti bahan bakar baru.
768
00:56:14,208 --> 00:56:16,668
Nah, di mana kita dapat memperolehnya?
769
00:56:16,919 --> 00:56:19,588
Lebih baik berharap ada penyelundup yang
lewat.
770
00:56:25,886 --> 00:56:27,930
Hei, kau paham The Chronicle?
771
00:56:28,222 --> 00:56:30,306
Tidak sampai jam 6 pagi.
772
00:56:30,307 --> 00:56:32,017
Bagaimana dengan hari ini?
773
00:56:32,685 --> 00:56:34,311
Tempat sampah.
774
00:56:39,692 --> 00:56:41,943
Siapa Jack Klaxon?
775
00:56:41,944 --> 00:56:42,610
Sepuluh huruf.
776
00:56:42,611 --> 00:56:45,072
Dia bukan manusia. Dia nomor telepon.
777
00:56:49,618 --> 00:56:50,827
Tulislah apa yang aku katakan kepada Kau.
778
00:56:50,828 --> 00:56:53,204
3, 4, 4.
779
00:56:53,205 --> 00:56:56,124
7, 0, 0.
780
00:56:56,125 --> 00:56:58,752
1, 1, 8.
781
00:56:58,753 --> 00:57:02,923
1, 9, 6.
782
00:57:04,008 --> 00:57:07,302
Ini adalah masalah Identitas Bourne di
sini.
783
00:57:08,569 --> 00:57:11,112
Apa itu? Koordinat?
784
00:57:11,113 --> 00:57:12,681
Ya.
785
00:57:12,946 --> 00:57:14,655
Persetan ya.
786
00:57:54,906 --> 00:57:56,239
Kotoran.
787
00:57:56,240 --> 00:57:57,866
Kami merindukan mereka.
788
00:57:58,534 --> 00:58:00,786
Apa yang kita cari?
789
00:58:01,287 --> 00:58:05,416
- Itu selalu berbeda.
- Biasanya bersembunyi di depan mata.
790
00:58:05,708 --> 00:58:07,959
Pasar loak. Stasiun jalan.
791
00:58:07,960 --> 00:58:09,294
Rumah-rumah terbengkalai.
792
00:58:09,295 --> 00:58:11,940
Tidak pernah benar-benar tahu apa yang
akan Kau dapatkan.
793
00:58:11,964 --> 00:58:15,426
Jadi, apa sih yang diselundupkan
orang-orang ini?
794
00:58:15,676 --> 00:58:17,303
Narkoba dan kotoran?
795
00:58:18,387 --> 00:58:20,767
Cara yang lebih mudah untuk mendapatkan
narkoba.
796
00:58:21,224 --> 00:58:22,724
Lalu apa?
797
00:58:23,142 --> 00:58:24,518
Rakyat.
798
00:58:24,519 --> 00:58:26,520
Kebanyakan orang yang ingin keluar dari
alam semesta mereka
799
00:58:26,521 --> 00:58:29,148
tidak bisa mendapatkan mesin seperti
milikku.
800
00:58:29,982 --> 00:58:31,441
Mereka mendatangi pria seperti ini.
801
00:58:31,442 --> 00:58:35,779
Jadi, mereka seperti jalur kereta bawah
tanah?
802
00:58:36,030 --> 00:58:37,698
Jika Kau beruntung.
803
00:58:38,704 --> 00:58:40,956
Nah, bagaimana jika Kau kurang beruntung?
804
00:58:52,171 --> 00:58:54,048
Bisakah aku membantu Kau?
805
00:58:55,372 --> 00:58:59,083
- Eh, ya.
- Melihat iklan Kau di iklan baris.
806
00:59:00,304 --> 00:59:04,015
- Aksenmu lucu.
- Kami dari tempat yang sama?
807
00:59:04,016 --> 00:59:06,059
Aku dari 0-0.
808
00:59:06,060 --> 00:59:06,726
Kalian berdua?
809
00:59:06,727 --> 00:59:08,228
Hanya aku.
810
00:59:09,480 --> 00:59:11,189
Ingin mencari tumpangan?
811
00:59:11,190 --> 00:59:14,652
- Hanya mencari bagian.
- Membakar inti bahan bakarku.
812
00:59:19,907 --> 00:59:21,408
Halo?
813
00:59:21,409 --> 00:59:23,118
Berhenti.
814
00:59:30,543 --> 00:59:32,503
Masuklah ke kantorku.
815
00:59:32,795 --> 00:59:35,506
Eh, tidak.
816
00:59:36,424 --> 00:59:39,284
Rekan aku akan melihat apa yang bisa kami
lakukan untuk Kau.
817
00:59:39,927 --> 00:59:41,011
Besar.
818
00:59:41,012 --> 00:59:42,429
Gadis itu bisa kembali ke sini bersamaku.
819
00:59:42,430 --> 00:59:44,306
Tidak, dia tinggal bersamaku.
820
00:59:44,307 --> 00:59:46,099
Dia bukan dari tempat asal kita.
821
00:59:46,100 --> 00:59:47,600
Apakah aku benar?
822
00:59:48,478 --> 00:59:50,229
Dia tinggal bersamaku.
823
00:59:51,189 --> 00:59:52,689
Jangan khawatir.
824
00:59:53,566 --> 00:59:55,066
Masuklah.
825
00:59:55,651 --> 00:59:57,511
Rekan aku sedang dalam perjalanan.
826
01:00:14,962 --> 01:00:16,922
Aku tidak bisa melihat apa-apa.
827
01:00:16,923 --> 01:00:19,423
Butuh satu menit bagi mata untuk
menyesuaikan diri.
828
01:00:19,634 --> 01:00:21,385
Ada beberapa kursi di sana.
829
01:00:27,475 --> 01:00:29,476
Hanya beberapa menit saja.
830
01:00:31,896 --> 01:00:35,899
Bolehkah aku membelikanmu Pepsi atau
semacamnya?
831
01:00:36,692 --> 01:00:38,192
Kami baik-baik saja.
832
01:00:39,987 --> 01:00:41,487
Oke.
833
01:00:41,906 --> 01:00:43,490
Sampai jumpa lagi.
834
01:00:48,204 --> 01:00:50,789
- Wow.
- Ini samar sekali.
835
01:00:50,790 --> 01:00:54,001
- Tidak apa-apa.
- Tetaplah dekat.
836
01:01:06,639 --> 01:01:07,722
Dia di sini.
837
01:01:07,723 --> 01:01:11,393
Dengar, kalau ada yang tidak beres, dukung
saja aku.
838
01:01:22,613 --> 01:01:26,492
- Hai.
- Maaf, eh, membuatmu menunggu.
839
01:01:26,951 --> 01:01:28,452
Aku Billie.
840
01:01:28,453 --> 01:01:30,079
Dan kau?
841
01:01:31,080 --> 01:01:32,581
Irene.
842
01:01:32,790 --> 01:01:34,666
- Kau bukan dari sekitar sini.
- Tidak.
843
01:01:34,667 --> 01:01:37,250
- Besar.
- Aku juga tidak.
844
01:01:37,274 --> 01:01:41,527
Uh, maaf jika Travis suka, membuatmu
keluar sedikit.
845
01:01:41,528 --> 01:01:44,764
Dia uh, kau tahu, menjijikkan.
846
01:01:45,397 --> 01:01:48,775
Namun sulit untuk menemukan bantuan yang
baik dalam pekerjaan ini.
847
01:01:48,955 --> 01:01:51,415
Uh, kalian sedang mencari tumpangan.
848
01:01:51,416 --> 01:01:53,859
Kami akan menerima pengiriman Rabu depan,
jika berhasil.
849
01:01:53,860 --> 01:01:55,986
- Kami baik-baik saja.
- Hanya perlu memperbaiki punyaku.
850
01:01:55,987 --> 01:01:57,320
Inti bahan bakar padam.
851
01:01:57,321 --> 01:02:01,867
- Oh, kau punya milikmu sendiri.
- Aku menyukainya.
852
01:02:02,076 --> 01:02:05,996
Dua gadis independen baru saja keluar
kota.
853
01:02:06,748 --> 01:02:09,416
Eh, model apa yang sedang kau kerjakan?
854
01:02:09,417 --> 01:02:11,209
- 375.
- Hah.
855
01:02:11,210 --> 01:02:13,754
Biasanya itu cukup kokoh, bukan?
856
01:02:13,755 --> 01:02:15,589
- Ya.
- Jarak tempuhku jauh.
857
01:02:15,590 --> 01:02:16,465
Ya, ya.
858
01:02:16,466 --> 01:02:19,718
Kau uh, cukup jauh dari 0-0.
859
01:02:20,521 --> 01:02:24,440
Sayangnya, kami tidak benar-benar terlibat
dalam bisnis suku cadang.
860
01:02:24,441 --> 01:02:28,486
Kau tahu, kami lebih seperti, entahlah,
pemandu wisata.
861
01:02:28,487 --> 01:02:32,365
Ini bukan kelas satu, tapi kami mendapat
hundo Epsilon 2.
862
01:02:33,617 --> 01:02:36,536
Kau pernah berada di serial Epsilon?
863
01:02:36,745 --> 01:02:37,412
Eh...
864
01:02:37,413 --> 01:02:39,998
Mereka dibuat untuk muatan yang lebih
besar.
865
01:02:39,999 --> 01:02:42,500
Kau tahu, mobil, peralatan, apa pun.
866
01:02:42,501 --> 01:02:47,547
Ini semacam... perjalanan yang
bergelombang, tapi tidak seperti 375
867
01:02:47,548 --> 01:02:49,150
persis Lexus.
868
01:02:49,174 --> 01:02:50,674
Benar?
869
01:02:50,926 --> 01:02:53,177
Eh, bagaimana dengan ini?
870
01:02:53,178 --> 01:02:55,263
Kalian tinggalkan saja 375 kalian bersama
kami,
871
01:02:55,264 --> 01:02:57,964
dan kami akan memberimu tumpangan sebanyak
yang kau mau.
872
01:02:58,100 --> 01:02:59,600
Kedengarannya bagus?
873
01:03:00,019 --> 01:03:01,352
Aku hanya butuh bagiannya.
874
01:03:01,353 --> 01:03:05,065
Kau yakin? Maksudku, itu tidak akan murah.
875
01:03:05,649 --> 01:03:07,525
Kau tahu, aku terakhir kali melihat inti
bahan bakar itu
876
01:03:07,526 --> 01:03:09,569
seperti seribu perjalanan.
877
01:03:09,570 --> 01:03:13,198
Kalian melewati banyak alam semesta dalam
perjalanan ke sini?
878
01:03:13,866 --> 01:03:15,158
Lihat semuanya.
879
01:03:15,159 --> 01:03:16,785
Sial.
880
01:03:17,703 --> 01:03:22,165
Kau yakin mampu, eh, membeli inti baru?
881
01:03:22,833 --> 01:03:24,167
Kau punya satu?
882
01:03:24,168 --> 01:03:26,753
- Ya.
- Untuk ya.
883
01:03:29,173 --> 01:03:34,260
Eh, agak mahal jika Kau ingin membayar
tunai atau cek,
884
01:03:34,261 --> 01:03:35,929
tapi eh,
885
01:03:37,473 --> 01:03:40,892
jika itu eh, perdagangan yang Kau cari?
886
01:03:45,397 --> 01:03:46,105
Kami berangkat.
887
01:03:46,106 --> 01:03:47,565
Wah, tunggu, tunggu.
888
01:03:47,566 --> 01:03:50,902
Dengar, maaf, dengar, aku... aku mendapat
kesan yang salah.
889
01:03:50,903 --> 01:03:53,863
Oke? Dan santai saja, jangan khawatir.
890
01:03:53,864 --> 01:03:54,477
Kami berangkat.
891
01:03:54,501 --> 01:03:57,086
- Dengar, oke, tunggu.
- Travis!
892
01:03:58,160 --> 01:04:03,498
Uh, sedikit kecerobohan di pihakku,
893
01:04:03,499 --> 01:04:05,041
tapi semuanya baik-baik saja.
894
01:04:05,042 --> 01:04:08,336
Kita akan bersantai dan melakukan sesuatu.
895
01:04:09,046 --> 01:04:11,214
- Ayo pergi.
- 10.000.
896
01:04:12,341 --> 01:04:14,425
10.000 dolar dan itu milikmu.
897
01:04:14,426 --> 01:04:16,803
Mereka pergi untuk 500 kembali ke rumah.
898
01:04:18,889 --> 01:04:21,141
Apakah kau terlihat seperti di rumah?
899
01:04:26,438 --> 01:04:28,098
Berapa banyak yang kau punya?
900
01:04:28,691 --> 01:04:29,899
2.200.
901
01:04:29,900 --> 01:04:31,734
2.200 Itu berarti memberikannya.
902
01:04:31,735 --> 01:04:32,819
Tunggu sebentar, Travis.
903
01:04:32,820 --> 01:04:34,362
Wah, Billie, kami tidak akan memberikannya
begitu saja.
904
01:04:34,363 --> 01:04:38,241
Mari kita lihat uang tunainya.
905
01:04:38,242 --> 01:04:39,283
Di mobil aku.
906
01:04:39,284 --> 01:04:40,702
Bagaimana?
907
01:04:40,703 --> 01:04:42,203
Bagus.
908
01:04:49,294 --> 01:04:52,714
- Besar.
- Luar biasa.
909
01:04:53,465 --> 01:04:54,966
Duduklah dengan tenang.
910
01:05:00,764 --> 01:05:02,807
Benar-benar jalang yang gila.
911
01:05:02,808 --> 01:05:03,933
Kita harus keluar dari sini.
912
01:05:03,934 --> 01:05:07,061
Tidak apa-apa, aku punya.38 di pinggangku
913
01:05:07,062 --> 01:05:08,938
Mereka mencoba apa pun, mereka akan
mendapatkannya di dahi.
914
01:05:08,939 --> 01:05:10,148
Ya, Kau mendapatkan 0,38.
915
01:05:10,149 --> 01:05:12,692
Aku tidak punya apa-apa selain penisku di
tanganku.
916
01:05:12,693 --> 01:05:13,735
Mereka menyerang Kau,
917
01:05:13,736 --> 01:05:15,778
Aku langsung menuju Neverland Ranch.
918
01:05:15,779 --> 01:05:17,071
Berhenti.
919
01:05:17,072 --> 01:05:18,573
Itu semua uang tunai yang tersisa?
920
01:05:18,574 --> 01:05:21,011
Kami akan mendapatkan lebih banyak pada
hari Kamis.
921
01:05:21,035 --> 01:05:24,162
Tidak banyak negosiasi pada...
922
01:05:24,163 --> 01:05:25,664
Hai!
923
01:05:27,374 --> 01:05:28,791
Hei, ayolah!
924
01:05:28,792 --> 01:05:29,876
Kotoran.
925
01:05:29,877 --> 01:05:31,336
Apa yang sedang terjadi?
926
01:05:31,337 --> 01:05:32,837
Sial, kita berada di dalam mesin.
927
01:05:32,838 --> 01:05:34,172
Ayo! Ayo!
928
01:05:34,173 --> 01:05:35,673
Hei, keluarkan kami dari sini!
929
01:05:35,674 --> 01:05:37,592
- Mereka mengirim kita keluar.
- Hai!
930
01:05:37,593 --> 01:05:39,385
Hei, Irene, keluarkan kami!
931
01:05:39,386 --> 01:05:41,012
Kau ingin aku pergi?
932
01:05:43,140 --> 01:05:45,475
Tidak, tidak. Turun, turun!
933
01:06:06,747 --> 01:06:08,623
Masuk ke dalam truk!
934
01:06:14,046 --> 01:06:16,840
Jangan bergerak, dasar brengsek.
935
01:06:17,848 --> 01:06:21,976
Kau tahu, kami punya cara untuk
menghancurkan gadis kecil sepertimu.
936
01:06:28,477 --> 01:06:31,145
Hei, diamkan dia!
937
01:06:31,146 --> 01:06:32,646
Persetan!
938
01:06:33,649 --> 01:06:35,233
Persetan!
939
01:07:12,813 --> 01:07:14,356
Jangan!
940
01:07:15,245 --> 01:07:17,080
Tinggalkan saja dia, ayo pergi.
941
01:07:57,941 --> 01:07:59,943
Kau kasar, Irene.
942
01:08:00,611 --> 01:08:02,111
Maksudku itu.
943
01:08:03,197 --> 01:08:05,257
Seharusnya aku tidak membawamu ke sana.
944
01:08:05,824 --> 01:08:09,244
Jika kau tidak membawaku, kau akan
benar-benar kacau.
945
01:08:09,828 --> 01:08:11,580
Tidak apa-apa.
946
01:08:12,039 --> 01:08:14,624
Untung aku punya pisau, ya?
947
01:08:14,625 --> 01:08:16,376
Atau mereka akan membuang tubuhmu di
tengah jalan
948
01:08:16,377 --> 01:08:18,378
melalui multiverse sekarang.
949
01:08:18,796 --> 01:08:19,420
Kau melakukannya dengan baik.
950
01:08:19,421 --> 01:08:23,424
Tapi tahukah Kau, jika dia punya pistol
dan aku mendapatkannya,
951
01:08:23,425 --> 01:08:26,428
Aku mungkin akan meledakkan kaki aku.
952
01:08:27,054 --> 01:08:30,223
Karena aku tidak tahu cara menembaknya.
953
01:08:32,337 --> 01:08:35,298
Aku perlu tahu cara melindungi diri aku
sendiri.
954
01:08:37,486 --> 01:08:39,696
Baiklah remas, jangan ditarik.
955
01:08:39,697 --> 01:08:41,906
Dan arahkan ke sisi belakang dengan yang
di depan.
956
01:08:41,907 --> 01:08:42,365
Uh-hah.
957
01:08:42,366 --> 01:08:44,284
Dan tutup satu mata jika perlu.
958
01:08:48,241 --> 01:08:49,316
Baiklah, bagus. Ini menjadi lebih baik.
959
01:08:49,317 --> 01:08:51,510
Aku sangat natural!
960
01:08:51,678 --> 01:08:53,512
Baiklah, sekarang kali ini aku ingin Kau
membidik
961
01:08:53,513 --> 01:08:55,556
dan aku ingin kau menahan nafas sambil
meremasnya, oke?
962
01:08:55,557 --> 01:08:57,057
Tetap stabil.
963
01:08:58,184 --> 01:08:59,811
Oke.
964
01:09:02,439 --> 01:09:04,315
Boom, jalang!
965
01:09:04,316 --> 01:09:06,900
Ya, baiklah, kau perlu lima kali mencoba.
966
01:09:06,901 --> 01:09:09,445
Hanya perlu memukulnya sekali.
967
01:09:18,337 --> 01:09:20,004
Tempat apa ini?
968
01:09:20,005 --> 01:09:22,101
Dulu di rumah.
969
01:09:22,125 --> 01:09:24,109
Nah, siapa yang tinggal di sini sekarang?
970
01:09:24,133 --> 01:09:25,550
Biasanya tidak ada seorang pun.
971
01:09:25,551 --> 01:09:27,702
Terkadang jendela ruang bawah tanah pecah.
972
01:09:27,703 --> 01:09:29,438
Remaja meninggalkan botol bir kosong.
973
01:09:29,439 --> 01:09:32,549
Namun seringkali orang membiarkannya
begitu saja.
974
01:09:33,154 --> 01:09:38,909
- Jadi, apa yang terjadi padamu?
- Maksudku, seperti kau sejajar.
975
01:09:39,768 --> 01:09:43,563
Dia pergi. Terlalu menyakitkan untuk tetap
tinggal di sini.
976
01:09:45,398 --> 01:09:47,692
Yah, kita tidak harus tinggal di sini.
977
01:09:48,151 --> 01:09:50,444
Orang-orang itu mengambil sisa uang kami.
978
01:09:50,445 --> 01:09:51,570
Kami akan jongkok di sini sampai Kamis.
979
01:09:51,571 --> 01:09:55,199
- Tidak, kita tidak perlu melakukan itu.
- Dengar, aku mudah.
980
01:09:55,200 --> 01:09:58,285
Kita bisa berkemah di mobil, aku
pernah dapat akomodasi lebih buruk.
981
01:09:58,286 --> 01:09:59,856
Tidak apa-apa.
982
01:09:59,880 --> 01:10:02,840
Mandi air hangat, atap di atas kepala
kita.
983
01:10:02,841 --> 01:10:05,410
Aku datang ke sini lebih sering dari yang
Kau kira.
984
01:10:13,510 --> 01:10:16,011
Mereka eh, meninggalkan mesin cuci di
belakang.
985
01:10:16,012 --> 01:10:16,762
Aku akan melakukan beban
986
01:10:16,763 --> 01:10:19,103
sebelum aku mulai mengerjakan inti bahan
bakar.
987
01:10:19,975 --> 01:10:21,517
Tempat yang bagus.
988
01:10:21,893 --> 01:10:23,644
Benar, ya.
989
01:10:23,979 --> 01:10:25,437
Air panas biasanya masih menyala.
990
01:10:25,438 --> 01:10:27,856
Kau bisa mandi jika mau.
991
01:10:27,857 --> 01:10:30,484
Aku punya beberapa pakaian bersih di
ransel aku yang bisa Kau pinjam.
992
01:10:30,485 --> 01:10:32,612
Terima kasih.
993
01:10:34,906 --> 01:10:37,086
Buatlah diri Kau seperti di rumah sendiri.
994
01:11:41,907 --> 01:11:43,825
Oh sial.
995
01:11:53,151 --> 01:11:54,694
Hai.
996
01:11:55,278 --> 01:11:57,613
Aku lebih suka kau tidak nongkrong di
sini.
997
01:11:58,031 --> 01:11:59,615
Aku benar-benar minta maaf.
998
01:12:01,973 --> 01:12:03,057
Apa yang ada di tanganmu?
999
01:12:03,058 --> 01:12:04,500
Tidak ada apa-apa.
1000
01:12:04,501 --> 01:12:06,001
Mia.
1001
01:12:10,835 --> 01:12:12,712
Apakah kau sudah mati?
1002
01:12:14,673 --> 01:12:17,383
Aku tidak tahu persis bagaimana hal itu
terjadi.
1003
01:12:18,927 --> 01:12:21,137
Ada beberapa tebakan, tapi...
1004
01:12:23,515 --> 01:12:26,433
Mereka tidak benar-benar eh, menyebutkan
bagaimana seseorang bunuh diri
1005
01:12:26,434 --> 01:12:28,352
dalam berita kematian mereka.
1006
01:12:28,645 --> 01:12:30,313
Yesus.
1007
01:12:32,274 --> 01:12:34,774
Bukannya aku bisa menelepon seseorang dan
bertanya.
1008
01:12:35,790 --> 01:12:39,293
Jadi, apakah Kau mati di alam semesta
lainnya?
1009
01:12:39,996 --> 01:12:42,039
Sepertinya begitu, ya.
1010
01:12:44,798 --> 01:12:47,466
Apa yang membuatmu berbeda?
1011
01:12:47,467 --> 01:12:49,035
Aku tidak tahu.
1012
01:12:50,116 --> 01:12:51,690
Aku tidak tahu.
1013
01:12:52,149 --> 01:12:54,067
Aku punya mesinnya.
1014
01:12:54,068 --> 01:12:56,361
Alam semesta aku adalah satu-satunya yang
pernah aku lihat dan ditemukan
1015
01:12:56,362 --> 01:12:57,988
perjalanan multiverse.
1016
01:12:57,989 --> 01:12:59,823
Dan itu memberi aku tujuan.
1017
01:13:01,826 --> 01:13:06,288
Saat Kau kehilangan anak, orang bilang Kau
mati rasa.
1018
01:13:07,790 --> 01:13:09,791
Tapi kau tidak mati rasa.
1019
01:13:09,792 --> 01:13:12,169
Mereka memasukkan kata itu ke mulut Kau.
1020
01:13:13,629 --> 01:13:15,589
Kau menjadi lumpuh.
1021
01:13:17,925 --> 01:13:20,928
Semuanya mati kecuali otak Kau.
1022
01:13:23,222 --> 01:13:27,017
Terus berjalan dalam spiral gila ini
1023
01:13:27,018 --> 01:13:29,686
itu tidak akan berhenti hanya pada
balapan.
1024
01:13:29,687 --> 01:13:32,231
Garis merah. Bahkan saat kau tidur.
1025
01:13:33,310 --> 01:13:36,103
Dan saat Kau mengira otak Kau bekerja
begitu cepat.
1026
01:13:36,104 --> 01:13:38,590
Itu hanya harus diberikan. Itu tidak
berhenti.
1027
01:13:39,030 --> 01:13:42,783
Itu terus berjalan, terus berjalan, dan
terus berjalan.
1028
01:13:44,118 --> 01:13:47,871
Kau ingin mematikannya. Setel ulang.
1029
01:13:47,872 --> 01:13:49,748
Hanya sebentar.
1030
01:13:51,584 --> 01:13:56,630
Tapi saat tidur, dan minuman keras, dan
obat penghilang rasa sakit
1031
01:13:57,798 --> 01:14:00,718
tidak akan menenangkan otakmu bahkan satu
menit pun,
1032
01:14:03,513 --> 01:14:06,932
kau berhenti peduli apakah itu sebentar
atau selamanya.
1033
01:14:08,768 --> 01:14:11,311
Itu hanya perlu dimatikan.
1034
01:14:13,775 --> 01:14:16,236
Jika aku tidak memiliki mesinnya,
1035
01:14:18,639 --> 01:14:21,225
jika aku tidak bisa pergi mencarinya,
1036
01:14:23,741 --> 01:14:25,481
apa lagi yang bisa aku lakukan?
1037
01:14:26,035 --> 01:14:28,203
Itu membuatmu tetap hidup.
1038
01:14:30,122 --> 01:14:32,916
Itu mengambil segalanya dariku.
1039
01:14:33,918 --> 01:14:35,753
Aku masih hidup.
1040
01:14:36,003 --> 01:14:39,340
Tapi aku kehilangan kemanusiaanku yang
tersisa.
1041
01:14:41,551 --> 01:14:46,430
Aku bukan aku lagi. Aku bahkan tidak tahu
siapa diriku.
1042
01:14:48,266 --> 01:14:50,369
Kau tidak harus melakukan kesalahan yang
sama.
1043
01:14:50,393 --> 01:14:54,312
Dia tidak pantas hidup di alam semesta
mana pun.
1044
01:14:54,313 --> 01:14:57,566
Tidak setelah apa yang dia lakukan padaku.
Apa yang dia lakukan pada Anna.
1045
01:14:57,567 --> 01:14:59,234
Kau tidak menginginkan ini.
1046
01:14:59,861 --> 01:15:00,777
Tentu saja aku tahu.
1047
01:15:00,778 --> 01:15:04,030
- Aku tidak bisa berhenti.
- Ini tidak pernah berakhir.
1048
01:15:04,031 --> 01:15:07,159
Ini hanyalah mimpi buruk yang berulang.
1049
01:15:07,160 --> 01:15:10,996
Aku tahu Kau berpikir Kau menginginkan
ini, tapi aku katakan Kau tidak.
1050
01:15:10,997 --> 01:15:13,498
Kau tidak akan... Kau tidak akan menjadi
dirimu lagi.
1051
01:15:13,499 --> 01:15:16,543
Kau tidak akan mengenali siapa diri Kau
sekarang.
1052
01:15:17,211 --> 01:15:19,421
Versi aku yang lain lebih baik.
1053
01:15:19,422 --> 01:15:23,466
Jika itu antara Kau atau versi Kau yang
bergantung
1054
01:15:23,467 --> 01:15:25,177
kipas langit-langit,
1055
01:15:25,617 --> 01:15:28,997
Aku benci membocorkannya padamu, tapi
sepertinya ini tidak terlalu buruk.
1056
01:15:29,724 --> 01:15:33,935
Mungkin Kau sedikit membenci diri sendiri,
dan itu menyebalkan,
1057
01:15:33,936 --> 01:15:35,437
Tetapi
1058
01:15:37,315 --> 01:15:39,900
Aku sangat senang bisa bertemu denganmu.
1059
01:15:41,152 --> 01:15:44,321
Jika Kau tidak pernah pergi mencari, aku
tidak akan duduk di sini.
1060
01:15:47,735 --> 01:15:50,487
Ketika kita pertama kali datang ke alam
semesta ini,
1061
01:15:51,370 --> 01:15:55,874
Aku merasakan perasaan yang luar biasa
seperti aku tidak seharusnya melakukannya
1062
01:15:55,875 --> 01:15:56,541
untuk berada di sini.
1063
01:15:56,542 --> 01:15:59,002
Seolah-olah kita tidak seharusnya saling
mengenal.
1064
01:15:59,921 --> 01:16:03,507
Tapi semakin banyak waktu yang kita
habiskan bersama...
1065
01:16:04,720 --> 01:16:06,263
Aku merasa seperti
1066
01:16:08,276 --> 01:16:09,443
Aku tidak tahu.
1067
01:16:09,444 --> 01:16:11,890
Seperti mungkin
1068
01:16:14,227 --> 01:16:16,770
kami seharusnya selalu menemukan satu sama
lain.
1069
01:16:21,359 --> 01:16:22,860
Aku juga.
1070
01:18:59,100 --> 01:19:01,185
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
1071
01:19:02,687 --> 01:19:04,396
Kembali tidur.
1072
01:19:06,107 --> 01:19:07,775
Kau baik-baik saja.
1073
01:19:09,402 --> 01:19:11,111
Kau aman.
1074
01:19:23,374 --> 01:19:25,000
Kemana kita akan pergi?
1075
01:19:26,210 --> 01:19:27,753
Kau akan lihat.
1076
01:19:37,054 --> 01:19:39,264
Aku pikir Kau benci makanan cepat saji.
1077
01:19:44,534 --> 01:19:46,660
Ada sesuatu yang harus kukatakan padamu.
1078
01:19:48,733 --> 01:19:50,609
Mesinnya sudah diperbaiki.
1079
01:19:53,571 --> 01:19:55,322
Oke.
1080
01:19:57,158 --> 01:19:58,701
Kami akan pulang.
1081
01:19:58,725 --> 01:20:00,310
Apa?
1082
01:20:01,412 --> 01:20:03,432
Bagaimana kau ingin tinggal bersamaku?
1083
01:20:03,581 --> 01:20:05,373
Batu tulis bersih. Mulai dari awal.
1084
01:20:05,374 --> 01:20:07,418
Bung, apa yang kau bicarakan?
1085
01:20:08,628 --> 01:20:10,379
Mesinnya bekerja.
1086
01:20:11,005 --> 01:20:14,049
Kita bisa keluar dari restoran ini dan
pulang.
1087
01:20:14,759 --> 01:20:16,343
Kita tidak perlu melakukan ini.
1088
01:20:16,344 --> 01:20:17,302
Kami akan pergi.
1089
01:20:17,303 --> 01:20:18,595
Jalani kehidupan normal.
1090
01:20:18,596 --> 01:20:20,096
Persetan.
1091
01:20:20,097 --> 01:20:21,867
Kami sedang melakukan ini.
1092
01:20:21,891 --> 01:20:23,683
Irene, apa yang kau bicarakan?
1093
01:20:23,684 --> 01:20:24,392
Kami sudah sepakat.
1094
01:20:24,393 --> 01:20:27,229
Aku pergi ke rumahnya tadi malam.
1095
01:20:28,016 --> 01:20:29,583
Ini sudah berakhir.
1096
01:20:29,607 --> 01:20:31,150
Kau sudah melakukannya.
1097
01:20:31,413 --> 01:20:32,711
- Kau membunuhnya?
- Tidak.
1098
01:20:32,735 --> 01:20:34,110
Yah, itu omong kosong.
1099
01:20:34,111 --> 01:20:35,278
Berhenti.
1100
01:20:35,279 --> 01:20:36,112
Aku akan ke sana.
1101
01:20:36,113 --> 01:20:38,073
- Tidak, kau tidak bisa.
- Kau tidak bisa kembali ke sana.
1102
01:20:38,074 --> 01:20:39,950
Kau tidak bisa.
1103
01:20:41,786 --> 01:20:44,566
Kau tidak dapat melihat apa yang dia
lakukan terhadap Kau.
1104
01:20:45,706 --> 01:20:47,291
Aku sudah mati?
1105
01:20:48,793 --> 01:20:50,377
Dia membunuhku?
1106
01:20:52,218 --> 01:20:54,178
Beri tahu aku. Irene!
1107
01:20:54,632 --> 01:20:55,924
Ini sudah berakhir.
1108
01:20:55,925 --> 01:20:56,716
Oke?
1109
01:20:56,717 --> 01:20:58,635
Satu-satunya cara untuk mengakhirinya
adalah dengan berhenti saja.
1110
01:20:58,636 --> 01:20:59,803
TIDAK! Itu bukan...
1111
01:20:59,804 --> 01:21:00,971
Ini belum berakhir.
1112
01:21:00,972 --> 01:21:02,472
Tidak sekarang.
1113
01:21:02,473 --> 01:21:05,183
Dia membunuhku.
1114
01:21:05,184 --> 01:21:07,894
Aku tidak akan membiarkan dia lolos begitu
saja.
1115
01:21:07,895 --> 01:21:09,813
Apakah kau bercanda?
1116
01:21:10,398 --> 01:21:13,817
Ada versi diriku yang baru diketahui Tuhan
1117
01:21:13,818 --> 01:21:15,026
apa yang terjadi padanya.
1118
01:21:15,027 --> 01:21:16,903
Tubuhku dibiarkan membusuk di rumahnya
1119
01:21:16,904 --> 01:21:19,364
dan kau ingin memberinya izin?
1120
01:21:19,365 --> 01:21:21,533
Tidak mungkin.
1121
01:21:21,984 --> 01:21:25,654
- Dia akan menemuiku.
- Lihat hantuku.
1122
01:21:26,451 --> 01:21:28,327
Aku pantas mendapatkannya.
1123
01:21:29,125 --> 01:21:30,500
Dia pantas mendapatkannya.
1124
01:21:30,501 --> 01:21:31,918
Sudah selesai.
1125
01:21:31,919 --> 01:21:34,379
Kau masih hidup dan itu yang terpenting.
1126
01:21:34,380 --> 01:21:35,839
Aku tidak bisa mengambil risiko dia
melakukan itu padamu.
1127
01:21:35,840 --> 01:21:37,465
Aku bukan putrimu.
1128
01:21:37,466 --> 01:21:39,176
Aku bukan Anna.
1129
01:21:41,362 --> 01:21:44,698
- Jangan desak aku.
- Aku akan menggunakan nuklir.
1130
01:21:44,699 --> 01:21:46,600
Kami sedang melakukan ini.
1131
01:21:47,768 --> 01:21:49,645
Kau ikut denganku.
1132
01:21:49,812 --> 01:21:51,438
Ini sudah berakhir.
1133
01:21:53,232 --> 01:21:54,983
Dia menculikku.
1134
01:21:55,429 --> 01:21:56,962
Dia membawaku.
1135
01:21:56,986 --> 01:21:58,695
Halo? Dia membawaku!
1136
01:21:58,696 --> 01:22:00,447
Kenapa tidak ada yang mendengarkan?
1137
01:22:00,448 --> 01:22:00,739
Halo?
1138
01:22:00,740 --> 01:22:02,324
Apa yang salah dengan kalian?
1139
01:22:02,325 --> 01:22:03,992
Dia membawaku!
1140
01:22:03,993 --> 01:22:04,826
- Apa ini?
- Dia menculikku!
1141
01:22:04,827 --> 01:22:05,785
- Rick.
- Astaga, kawan.
1142
01:22:05,786 --> 01:22:06,870
- Oke, oke.
- Lepaskan aku!
1143
01:22:06,871 --> 01:22:08,705
- Itu hanya salah...
- Hei, hei, hei! Cadangan!
1144
01:22:08,706 --> 01:22:10,457
Cadangan!
1145
01:22:11,626 --> 01:22:13,127
Mia.
1146
01:22:14,545 --> 01:22:16,338
Liz, telepon polisi.
1147
01:22:17,048 --> 01:22:18,381
Berhenti! Berhenti!
1148
01:22:18,382 --> 01:22:21,468
Ya, ini FatBurger dan kami membutuhkan
petugas polisi.
1149
01:22:24,472 --> 01:22:26,015
Kotoran.
1150
01:23:05,847 --> 01:23:07,598
Kotoran.
1151
01:23:51,142 --> 01:23:52,642
Hai.
1152
01:23:53,269 --> 01:23:54,811
Hai.
1153
01:23:54,812 --> 01:23:56,396
Hei, hei, wah, hei.
1154
01:23:56,397 --> 01:23:57,731
- Hai.
- Hai.
1155
01:23:57,732 --> 01:23:59,983
Bolehkah aku, uh, bolehkah aku merokok?
1156
01:23:59,984 --> 01:24:02,652
- Eh, tidak.
- Ya, aku tidak punya.
1157
01:24:02,653 --> 01:24:05,363
- Oh sial.
- Benar, kau... kau berhenti.
1158
01:24:05,364 --> 01:24:07,407
- Maaf?
- Um.
1159
01:24:07,408 --> 01:24:08,950
Bolehkah aku membelikanmu minuman?
1160
01:24:08,951 --> 01:24:10,661
Tujuh dan Tujuh?
1161
01:24:13,331 --> 01:24:14,831
Apakah kau mengenalku? Apakah kita saling
kenal?
1162
01:24:14,832 --> 01:24:17,209
Tidak. Um, uh, ya.
1163
01:24:17,210 --> 01:24:21,087
Ya, kami pernah bertemu sebelumnya. Um,
teman dari seorang teman.
1164
01:24:21,088 --> 01:24:21,838
Oke.
1165
01:24:21,839 --> 01:24:22,172
Bagaimana dengan itu?
1166
01:24:22,173 --> 01:24:24,383
Kau ingin... kau ingin keluar dari sini?
1167
01:24:25,968 --> 01:24:27,719
Apakah Kau di sini untuk dukungan
kesedihan?
1168
01:24:27,720 --> 01:24:32,683
Um, terkadang aku... Aku merasa bir mungkin
bisa memberikan manfaat lebih baik.
1169
01:24:33,935 --> 01:24:35,602
Oh baiklah.
1170
01:24:36,354 --> 01:24:41,942
Dengar, um, aku... Aku... Aku benar-benar
membutuhkan seseorang untuk diajak bicara.
1171
01:24:43,694 --> 01:24:46,613
Aku berada di tempat yang buruk dan... dan
jika aku tidak berbicara dengan seseorang
1172
01:24:46,614 --> 01:24:47,531
Aku... aku hanya akan...
1173
01:24:47,532 --> 01:24:49,825
Aku hanya akan jatuh kembali ke dalam
masalah yang sama.
1174
01:24:49,826 --> 01:24:51,766
Bisakah... bisakah kita jalan-jalan?
1175
01:24:52,078 --> 01:24:54,412
Sial. Aku mengacaukannya.
1176
01:24:54,413 --> 01:24:56,122
- Tidak, tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa.
1177
01:24:56,123 --> 01:24:59,183
Eh, kau mau masuk ke dalam? Apakah Kau
ingin datang ke pertemuan?
1178
01:25:01,462 --> 01:25:02,379
Lupakan.
1179
01:25:02,380 --> 01:25:04,048
Maaf.
1180
01:25:33,160 --> 01:25:34,619
- Sial.
- Hai!
1181
01:25:34,620 --> 01:25:35,770
Hai! Hai!
1182
01:25:35,771 --> 01:25:39,507
Hai! Apa yang kau ambil? Hai! Hei,
berhenti!
1183
01:26:29,342 --> 01:26:30,467
Kau baik-baik saja, boneka?
1184
01:26:30,468 --> 01:26:32,219
Ya.
1185
01:26:32,220 --> 01:26:33,846
Kau yakin?
1186
01:26:35,890 --> 01:26:38,550
Sebenarnya, aku sedang mengalami hari yang
cukup berat.
1187
01:26:39,727 --> 01:26:42,347
Sepertinya Kau pernah mengalami beberapa
di antaranya.
1188
01:26:42,980 --> 01:26:44,690
Ingin membicarakannya?
1189
01:26:50,404 --> 01:26:51,822
Apakah kau punya anak?
1190
01:26:51,823 --> 01:26:53,741
Ya, mereka sudah dewasa sekarang.
1191
01:26:55,951 --> 01:26:57,891
Salah satu milikku tersisa hari ini.
1192
01:26:58,714 --> 01:27:00,923
Dan menurutku dia tidak akan kembali.
1193
01:27:00,924 --> 01:27:02,424
Dia akan kembali.
1194
01:27:02,676 --> 01:27:04,761
Dia melakukan kesalahan yang sama denganku
1195
01:27:04,762 --> 01:27:07,323
dan... dan aku... aku hanya...
1196
01:27:07,347 --> 01:27:09,641
Aku hanya mencoba, um...
1197
01:27:10,017 --> 01:27:13,770
- Mari kita ambilkan sesuatu untuk dimakan.
- Makanan panas?
1198
01:27:14,313 --> 01:27:16,773
Makanan yang menenangkan sangat
bermanfaat.
1199
01:27:18,400 --> 01:27:23,071
Itu hanya sesuatu yang dilakukan
anak-anak. Kau tahu, dia akan kembali.
1200
01:27:24,156 --> 01:27:25,323
Ayolah, apa yang kau katakan?
1201
01:27:25,324 --> 01:27:26,365
Aku tahu itu tidak terlihat seperti itu,
1202
01:27:26,366 --> 01:27:30,036
tapi kita punya koki hebat di dapur.
1203
01:27:31,288 --> 01:27:32,789
Neville?
1204
01:27:32,790 --> 01:27:34,457
Siapa?
1205
01:27:35,125 --> 01:27:36,668
Neville.
1206
01:27:37,753 --> 01:27:39,379
Kau kenal dia?
1207
01:27:40,756 --> 01:27:43,341
Dia sudah 15 tahun tidak bekerja di sini,
sayang?
1208
01:27:44,343 --> 01:27:45,301
Apa?
1209
01:27:45,302 --> 01:27:47,679
Dia menjalani tiga hukuman seumur hidup.
1210
01:27:48,514 --> 01:27:50,724
Dia di penjara?
1211
01:27:50,974 --> 01:27:52,809
Bagaimana kau mengenalnya?
1212
01:27:54,436 --> 01:27:55,937
Apakah dia melakukan sesuatu padamu?
1213
01:27:55,938 --> 01:27:58,607
Eh, 15... 15 tahun?
1214
01:28:00,567 --> 01:28:02,360
Apakah kau baik-baik saja?
1215
01:28:02,361 --> 01:28:05,488
Um, aku... aku harus pergi.
1216
01:29:59,144 --> 01:30:01,104
Oh sial!
1217
01:30:01,105 --> 01:30:04,357
Bu, aku pikir kau adalah orang lain.
1218
01:30:04,983 --> 01:30:06,902
Apa yang kau lakukan di sini?
1219
01:30:10,489 --> 01:30:12,824
Aku sangat merindukanmu.
1220
01:30:15,077 --> 01:30:17,078
Apa yang terjadi padamu?
1221
01:30:17,371 --> 01:30:18,955
Tidak apa-apa.
1222
01:30:18,956 --> 01:30:19,997
Aku baik-baik saja.
1223
01:30:19,998 --> 01:30:21,499
Jangan takut.
1224
01:30:26,046 --> 01:30:28,340
Kau membuatku takut, ibu.
1225
01:30:32,678 --> 01:30:35,180
Aku bukan ibumu.
1226
01:30:38,225 --> 01:30:39,851
Apa?
1227
01:30:41,478 --> 01:30:43,188
Aman.
1228
01:30:44,585 --> 01:30:46,754
Jangan berbicara dengan orang asing.
1229
01:30:49,401 --> 01:30:51,403
Selamat tinggal.
1230
01:31:35,199 --> 01:31:36,908
Kotoran.
1231
01:32:16,923 --> 01:32:19,134
Akulah hantunya!
1232
01:32:47,029 --> 01:32:49,573
Dasar jalang!
1233
01:33:13,797 --> 01:33:15,840
Dia punya saudara perempuan?
1234
01:33:24,641 --> 01:33:26,560
Dia punya saudara perempuan.
1235
01:35:14,334 --> 01:35:16,294
Kotoran.
1236
01:36:04,213 --> 01:36:06,673
Keluarkan aku dari sini!
1237
01:36:07,638 --> 01:36:09,681
Membantu!
1238
01:36:11,642 --> 01:36:16,396
Membantu!
1239
01:36:18,440 --> 01:36:20,191
Bantu aku!
1240
01:36:27,324 --> 01:36:29,701
Adikmu juga gila.
1241
01:36:45,718 --> 01:36:48,303
Kau membuatku mahir dengan pistol itu.
1242
01:36:50,222 --> 01:36:54,851
Kau dan adikmu sangat mirip.
1243
01:36:55,894 --> 01:36:58,855
Aku masih tidak merasakan apa-apa di jari
kelingkingku.
1244
01:37:02,568 --> 01:37:04,694
Dia hampir menggigitnya hingga bersih.
1245
01:37:05,154 --> 01:37:07,906
Dia bukan adikku!
1246
01:37:12,745 --> 01:37:15,330
Aduh, sial!
1247
01:37:19,793 --> 01:37:21,711
Dia adalah aku!
1248
01:37:21,712 --> 01:37:23,254
Kau bunuh aku sekarang!
1249
01:37:23,255 --> 01:37:26,841
Aku akan menghantuimu seumur hidupmu!
1250
01:37:45,903 --> 01:37:50,532
Mungkin aku akan membiarkanmu tinggal di
sana sebentar.
1251
01:37:52,785 --> 01:37:55,328
Aku segera menurunkan adikmu.
1252
01:37:56,622 --> 01:38:01,668
Dia menggigitku dan aku menurunkannya
seperti anjing.
1253
01:38:03,003 --> 01:38:06,965
Menurutku itu ide yang buruk.
1254
01:38:07,841 --> 01:38:10,385
Membunuh mereka dengan cepat adalah nasib
buruk.
1255
01:38:11,553 --> 01:38:13,305
Ya.
1256
01:38:14,848 --> 01:38:19,144
Aku akan membiarkanmu tinggal di sana
sebentar.
1257
01:38:21,105 --> 01:38:25,149
Hei, aku akan membiarkanmu mati perlahan.
1258
01:38:25,150 --> 01:38:27,443
Keluarkan aku dari sini!
1259
01:38:27,444 --> 01:38:28,820
Irene, tolong!
1260
01:38:28,821 --> 01:38:30,947
Seseorang!
1261
01:38:49,133 --> 01:38:50,884
Aku akan memberitahumu apa.
1262
01:38:51,927 --> 01:38:54,763
Kau bertanya kepada aku dengan sangat baik
dan manis,
1263
01:38:55,639 --> 01:38:58,339
Aku akan menurunkanmu dengan cepat dan
tanpa rasa sakit.
1264
01:38:59,309 --> 01:39:00,935
Apakah kau menyukainya?
1265
01:39:00,936 --> 01:39:03,188
Persetan denganmu!
1266
01:39:05,858 --> 01:39:07,859
Baiklah kalau begitu.
1267
01:39:08,110 --> 01:39:09,694
- Mia!
- Irene!
1268
01:39:09,695 --> 01:39:11,738
Kau mundur!
1269
01:39:11,739 --> 01:39:13,948
Kau menembak lagi, dia mati!
1270
01:39:13,949 --> 01:39:15,450
Mia, kau baik-baik saja?
1271
01:39:15,451 --> 01:39:17,285
Keluarkan aku dari sini!
1272
01:39:17,286 --> 01:39:19,245
Kau mundur!
1273
01:39:19,246 --> 01:39:20,747
Menjauh darinya!
1274
01:39:20,748 --> 01:39:22,040
Kau datang dan tangkap dia!
1275
01:39:22,041 --> 01:39:23,624
Irene!
1276
01:39:23,625 --> 01:39:25,668
TIDAK!
1277
01:39:25,669 --> 01:39:27,295
Membantu!
1278
01:39:43,312 --> 01:39:45,021
Irene!
1279
01:40:07,211 --> 01:40:09,151
Kau seharusnya tidak datang ke sini.
1280
01:40:11,423 --> 01:40:13,591
- TIDAK!
- TIDAK!
1281
01:40:13,592 --> 01:40:15,092
Jangan!
1282
01:40:48,335 --> 01:40:50,629
Diam.
1283
01:40:51,880 --> 01:40:53,632
Berhenti.
1284
01:41:11,108 --> 01:41:13,735
Apakah aku mengenalmu dari suatu tempat?
1285
01:41:15,571 --> 01:41:17,739
Kau tampak familier bagi aku.
1286
01:41:21,618 --> 01:41:23,328
Berita.
1287
01:41:24,163 --> 01:41:25,747
Benar?
1288
01:41:30,127 --> 01:41:32,045
Salah satu ibu.
1289
01:41:33,547 --> 01:41:35,131
Apakah itu saja?
1290
01:41:40,637 --> 01:41:42,137
Aku ingat sekarang.
1291
01:41:45,726 --> 01:41:48,436
Putrimu memperhatikanmu.
1292
01:41:52,728 --> 01:41:54,260
Teruskan.
1293
01:41:55,319 --> 01:41:57,237
Kau tidak bisa pergi sekarang.
1294
01:41:57,446 --> 01:42:00,740
Putrinya di bawah sana menunggumu.
1295
01:43:23,365 --> 01:43:25,033
Apakah kau baik-baik saja?
1296
01:43:25,576 --> 01:43:26,242
Oke.
1297
01:43:26,243 --> 01:43:28,036
Kau kembali.
1298
01:43:32,291 --> 01:43:34,501
Aku tidak ingin melakukan itu lagi.
1299
01:43:40,132 --> 01:43:41,967
Kau tidak perlu melakukannya.
91232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.