All language subtitles for Redux Redux

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:30,100 PENERJEMAH: Mutiara 2 00:01:36,083 --> 00:01:44,054 REDUX REDUX 3 00:03:00,992 --> 00:03:03,554 Penawaran spesial sudah tersedia, sayang. 4 00:03:03,578 --> 00:03:05,413 Biarkan aku memberi Kau menu. 5 00:03:22,639 --> 00:03:24,181 Sayang? 6 00:03:24,265 --> 00:03:25,765 Maaf. 7 00:03:26,623 --> 00:03:28,723 Izinkan aku memberi Kau sedikit nasihat. 8 00:03:28,833 --> 00:03:30,292 Pilih sesuatu dari halaman pertama. 9 00:03:30,293 --> 00:03:31,752 Karena barang mewah di belakang itu? 10 00:03:31,753 --> 00:03:33,087 Mereka tidak keluar seperti gambar. 11 00:03:33,088 --> 00:03:35,506 Aku... Aku tidak ingin apa pun dari dapur. 12 00:03:35,507 --> 00:03:36,840 Aku uh, aku harus pergi. 13 00:03:36,841 --> 00:03:38,342 Baiklah, biarkan aku membawakanmu sesuatu untuk jalan-jalan. 14 00:03:38,343 --> 00:03:40,243 Sepertinya kau bisa menggunakannya. 15 00:03:40,601 --> 00:03:42,353 Terima kasih, Deb. 16 00:05:43,301 --> 00:05:45,010 โ™ช Build me up โ™ช 17 00:05:45,011 --> 00:05:46,720 โ™ช Build me up again โ™ช 18 00:05:46,721 --> 00:05:48,514 โ™ช Tear me down โ™ช 19 00:05:48,515 --> 00:05:50,683 โ™ช Tear me down again โ™ช 20 00:05:50,684 --> 00:05:52,476 โ™ช Build me up โ™ช 21 00:05:52,477 --> 00:05:54,395 โ™ช Build me up again โ™ช 22 00:05:54,396 --> 00:05:55,896 โ™ช Tear me down โ™ช 23 00:05:55,897 --> 00:05:57,606 โ™ช Tear me down again โ™ช 24 00:05:57,607 --> 00:05:59,692 โ™ช Ah โ™ช 25 00:06:02,737 --> 00:06:04,321 Dimana tubuhnya? 26 00:06:04,322 --> 00:06:05,614 Siapa kau? 27 00:06:05,615 --> 00:06:08,826 - Nomor 12. - Kau ingin hidup? 28 00:06:09,452 --> 00:06:11,472 Ceritakan padaku apa saja tentang dia. 29 00:06:11,585 --> 00:06:13,461 Siapa namanya? 30 00:06:13,462 --> 00:06:15,291 Seperti apa rupanya? 31 00:06:15,834 --> 00:06:17,585 Dimana dia? 32 00:06:18,971 --> 00:06:20,722 Namanya Anna. 33 00:06:21,480 --> 00:06:24,732 Dia menjalani seluruh hidupnya dalam 14 tahun. 34 00:06:25,343 --> 00:06:29,138 Untuk apa? Untuk berpapasan denganmu? 35 00:06:30,461 --> 00:06:32,921 Untuk dibuang ke selokan? 36 00:06:32,922 --> 00:06:33,821 H... h... tunggu. 37 00:06:33,822 --> 00:06:37,726 - Dimana dia? - Apakah kau ingat? 38 00:06:38,106 --> 00:06:39,606 Silakan. 39 00:07:12,057 --> 00:07:13,766 Kotoran. 40 00:07:36,665 --> 00:07:39,405 Perlu sedikit waktu untuk melihat-lihat menu ini, sayang? 41 00:07:40,460 --> 00:07:42,211 Siapa yang bekerja di dapur? 42 00:07:42,212 --> 00:07:46,465 - Aku tidak tahu. - Eh, Gustavo dan Marvin. 43 00:07:46,466 --> 00:07:48,384 Kau mencari seseorang? 44 00:07:48,385 --> 00:07:49,677 Deb! Bisakah kau mendapatkannya? 45 00:07:49,678 --> 00:07:50,761 Neville tidak bekerja? 46 00:07:50,762 --> 00:07:53,722 Ada rambut di burgerku, itu menjijikkan. 47 00:07:53,723 --> 00:07:54,890 Aku ingin pengembalian dana... 48 00:07:54,891 --> 00:07:57,184 Dia... dia memakan semuanya. 49 00:07:57,185 --> 00:07:59,853 Oh, sudah kubilang dia sengaja menaruhnya di sana 50 00:07:59,854 --> 00:08:01,898 dan aku bisa sakit... 51 00:08:06,486 --> 00:08:08,529 Krim dan gula? 52 00:08:31,177 --> 00:08:32,762 Tahan. 53 00:08:33,888 --> 00:08:35,973 Jangan bergerak. Jangan bergerak! 54 00:08:35,974 --> 00:08:37,474 Tunggu! Tunggu! 55 00:09:34,449 --> 00:09:36,533 Hei, bisakah aku membantu Kau menemukan apa yang Kau cari? 56 00:09:36,534 --> 00:09:38,118 Semuanya baik-baik saja, terima kasih! 57 00:09:38,119 --> 00:09:40,788 Eh, Bu, aku perlu melihat perjanjian sewa Kau. 58 00:09:40,789 --> 00:09:43,248 Bu? Bu, hentikan mobilnya! 59 00:09:43,249 --> 00:09:45,918 Bu, keluar dari mobil, oke? 60 00:09:45,919 --> 00:09:47,753 Berhenti! Berhenti! 61 00:09:47,754 --> 00:09:49,964 - Bergerak! - Oh, oh sial! 62 00:09:54,331 --> 00:10:00,347 "Peringatan Radio Polisi". 63 00:10:00,392 --> 00:10:02,560 Dalam mengejar tersangka. 64 00:10:29,671 --> 00:10:30,963 Sial. 65 00:10:30,964 --> 00:10:32,590 Fu... 66 00:11:00,994 --> 00:11:02,912 Sial. 67 00:11:37,244 --> 00:11:38,870 Kotoran. 68 00:11:40,575 --> 00:11:42,410 Tahan! Tahan! 69 00:11:46,581 --> 00:11:48,082 Tahan! 70 00:11:52,860 --> 00:11:54,569 Keluar dari sana! 71 00:11:55,138 --> 00:11:56,806 Buka pintunya! 72 00:11:57,727 --> 00:11:59,520 Aku bilang, bukalah! 73 00:12:00,136 --> 00:12:02,013 Keluar dari sana! 74 00:12:24,327 --> 00:12:26,454 - Melanggar! Melanggar! - Melanggar! 75 00:13:31,019 --> 00:13:33,490 Ya, uh, apakah kau punya kamar yang bersebelahan? 76 00:13:33,514 --> 00:13:34,040 Tidak. 77 00:13:34,064 --> 00:13:36,607 Atau... atau dua kamar bersebelahan dengan tempat tidur bayi? 78 00:13:36,608 --> 00:13:39,026 Aku bisa menempatkanmu di kamar 12 dan 13. 79 00:13:39,027 --> 00:13:42,237 - Hai, maaf. - Hai, bolehkah aku menginap di kamar itu? 80 00:13:42,238 --> 00:13:43,739 Eh, maaf, apa? 81 00:13:43,740 --> 00:13:46,408 Maaf, aku... Aku tahu ini aneh, ini hanya um, pintunya 82 00:13:46,409 --> 00:13:48,412 sudah terbuka, jadi... 83 00:13:49,029 --> 00:13:51,572 Barang-barangku sudah ada di dalam. 84 00:16:27,331 --> 00:16:28,123 Hai. 85 00:16:28,124 --> 00:16:29,541 - Hai. - Oh, hai. 86 00:16:29,542 --> 00:16:31,793 Kau tidak punya korek api, kan? 87 00:16:31,961 --> 00:16:34,462 Aku... jika kau bertanya padaku dua minggu yang lalu, 88 00:16:34,463 --> 00:16:36,172 Aku akan melakukannya, tapi aku berhenti saja. 89 00:16:36,173 --> 00:16:37,424 Aku sangat menyesal. 90 00:16:37,425 --> 00:16:40,135 - Berengsek. - Kau yakin kau berhenti? 91 00:16:40,136 --> 00:16:42,512 Bukan sekedar berlibur sebentar? 92 00:16:42,513 --> 00:16:44,973 Eh, aku cukup yakin. 93 00:16:45,850 --> 00:16:49,519 Aku tidak, aku... aku punya uh, permen karet nikotin. 94 00:16:49,520 --> 00:16:50,562 Eh... 95 00:16:50,563 --> 00:16:51,289 Tapi, 96 00:16:51,313 --> 00:16:52,981 Agak berkeringat. 97 00:16:53,733 --> 00:16:55,317 Bagaimana aku bisa menolak? 98 00:16:56,349 --> 00:16:58,017 Apakah kau baru di sini? 99 00:16:58,018 --> 00:17:00,769 Tidak terlalu menakutkan ketika Kau sampai di sana. 100 00:17:00,770 --> 00:17:03,815 Ya, aku pernah pergi ke tempat serupa. 101 00:17:04,316 --> 00:17:06,483 Sejujurnya, ini terasa seperti minum bir di malam hari 102 00:17:06,484 --> 00:17:08,129 mungkin bisa membantuku lebih baik. 103 00:17:08,153 --> 00:17:10,488 - Ya. - Aku mendengarnya. 104 00:17:11,988 --> 00:17:13,656 Bagaimana menurutmu? 105 00:17:15,076 --> 00:17:16,660 - Ke uh, untuk minum bir? - Untuk mendapatkan bir? 106 00:17:16,661 --> 00:17:19,914 Untuk... untuk, misalnya, kita berdua? 107 00:17:20,790 --> 00:17:22,290 Ya. 108 00:17:22,667 --> 00:17:24,627 Kecuali Kau menyerah juga. 109 00:17:24,836 --> 00:17:27,338 Dengar, aku uh, aku tidak bisa pergi ke sana. 110 00:17:27,756 --> 00:17:32,051 Biarkan aku membelikanmu bir. Atau Tujuh dan Tujuh. 111 00:17:33,637 --> 00:17:36,389 Ya, itu minumanku. 112 00:17:40,060 --> 00:17:42,102 Pertemuan pertamaku eh, 113 00:17:42,103 --> 00:17:45,773 menurutku sebulan setelah istriku meninggal, 114 00:17:45,774 --> 00:17:50,903 dan aku uh, emoti... aku... uh, itu rou... itu buruk. 115 00:17:51,279 --> 00:17:55,866 Dan aku datang terlambat, dan meminta maaf kepada semua orang, 116 00:17:55,867 --> 00:17:59,828 masuk, duduk, dan orang ini sedang bercerita 117 00:17:59,829 --> 00:18:02,581 tentang eh, jatuh dari kereta 118 00:18:02,582 --> 00:18:07,169 dan menabrakkan mobilnya ke jalan tol di jalan antar negara bagian. 119 00:18:07,170 --> 00:18:10,089 Dan wanita berikutnya mulai berbicara tentang pembuatan sabu 120 00:18:10,090 --> 00:18:13,070 dalam sabu ini... Aku sadar aku berada di pertemuan yang salah. 121 00:18:13,343 --> 00:18:14,218 Ya. 122 00:18:14,219 --> 00:18:18,430 Dan aku menyaksikan semua orang menceritakan kisah mereka, 123 00:18:18,431 --> 00:18:19,765 dan saat itu aku tidak menyadarinya 124 00:18:19,766 --> 00:18:22,393 yang tidak perlu Kau bagikan saat datang ke pertemuan, 125 00:18:22,394 --> 00:18:25,145 jadi aku takut aku akan dipanggil 126 00:18:25,146 --> 00:18:29,483 Jika tidak, aku akan menjadi seorang narc. 127 00:18:29,484 --> 00:18:31,193 Jadi aku memeras... dan aku belum pernah melihat obat keras 128 00:18:31,194 --> 00:18:35,197 dalam hidupku, tapi aku mungkin memikirkan tentang cerita latar belakangku 129 00:18:35,198 --> 00:18:38,576 bahwa aku menggunakan sabu dan mencapai titik terendah, 130 00:18:38,577 --> 00:18:40,119 seperti melarutkan seorang pria di bak mandi. 131 00:18:40,120 --> 00:18:41,203 Aku sedang berpikir tentang Hancur berantakan. 132 00:18:41,204 --> 00:18:42,329 Aku memikirkan setiap episode istirahat... 133 00:18:42,330 --> 00:18:43,539 Aku mencoba mengingat. 134 00:18:43,540 --> 00:18:46,083 Tapi eh, ketika saatnya tiba, aku minta maaf, 135 00:18:46,084 --> 00:18:49,008 lagi pula, itu adalah sesi pertamaku. 136 00:18:49,087 --> 00:18:54,175 Ya, aku uh, aku menghabiskan sesi pertamaku untuk mencoba... 137 00:18:54,301 --> 00:18:56,969 Kumpulkan keberanian untuk berbicara tentang putriku, 138 00:18:56,970 --> 00:19:01,307 dan anak berusia 20 tahun ini, maksudku, remaja ini adalah... 139 00:19:01,308 --> 00:19:03,225 adalah kehancuran emosional di tikungan, 140 00:19:03,226 --> 00:19:05,936 seperti tangisan yang keras dan jelek, 141 00:19:05,937 --> 00:19:08,689 jadi aku... Aku berhenti, kau tahu, untuk membiarkan dia bicara, 142 00:19:08,690 --> 00:19:10,960 mengira dia baru saja menjadi yatim piatu. 143 00:19:10,984 --> 00:19:11,984 Tentu. 144 00:19:11,985 --> 00:19:17,281 Namun ternyata, pacarnya mencampakkannya begitu saja. 145 00:19:19,075 --> 00:19:21,660 Seperti, ayolah, kawan, tetap bersama. 146 00:19:21,661 --> 00:19:23,162 Kau kehilangan putri Kau? 147 00:19:25,624 --> 00:19:27,667 Itu sudah lama sekali. 148 00:19:28,376 --> 00:19:31,379 Eh, permisi, bisakah... bisakah kita tutup? 149 00:19:32,881 --> 00:19:34,131 Kau ingin keluar dari sini? 150 00:19:34,132 --> 00:19:35,299 Eh, ya, tentu saja. 151 00:19:35,300 --> 00:19:37,176 Apakah tempatmu dekat? 152 00:19:39,304 --> 00:19:41,305 Oh, ya, ya, tentu saja. 153 00:19:57,781 --> 00:19:59,323 Irene? 154 00:19:59,324 --> 00:20:01,992 Aku tidak tahu apakah Kau mengingat aku. Aku Ny. Baker. 155 00:20:01,993 --> 00:20:03,494 Aku menerimamu untuk aljabar kelas sembilan. 156 00:20:03,495 --> 00:20:06,372 Uh, aku... Aku pikir kau membuatku terlibat dengan orang lain. 157 00:20:06,373 --> 00:20:08,082 Irene Kelly? 158 00:20:08,083 --> 00:20:09,625 Bu, itu bukan dia. 159 00:20:09,626 --> 00:20:10,417 Apa? 160 00:20:10,418 --> 00:20:13,379 - Itu bukan dia. - Dia sudah pergi, Bu. 161 00:20:13,380 --> 00:20:15,720 Mereka menemukannya setelah putrinya meninggal. 162 00:20:16,007 --> 00:20:17,508 Ya Tuhan, itu benar. 163 00:20:17,509 --> 00:20:20,511 Aku... aku minta maaf. Dia adalah murid lama aku. 164 00:20:21,680 --> 00:20:23,889 Kau mirip dengannya. 165 00:20:23,890 --> 00:20:26,392 Kau tahu, um, aku harus pergi. 166 00:20:26,393 --> 00:20:28,019 Oh. 167 00:20:30,689 --> 00:20:32,314 Hai. 168 00:20:32,315 --> 00:20:33,732 Maaf, ini bodoh. 169 00:20:33,733 --> 00:20:38,028 - Tidak, aku minta maaf. - Uh, itu uh, liar. 170 00:20:38,029 --> 00:20:39,947 - Apakah kau baik-baik saja? - Ya, aku tidak tahu. 171 00:20:39,948 --> 00:20:42,658 Itu... wanita itu, dia membuatku terlibat dengan orang lain 172 00:20:42,659 --> 00:20:44,201 dan itu membuatku tersingkir, kurasa. 173 00:20:44,202 --> 00:20:45,828 Aku... Aku hanya merasa aku tidak seharusnya berada di sini. 174 00:20:45,829 --> 00:20:47,663 Apakah ini karena dia tahu namamu 175 00:20:47,664 --> 00:20:49,039 dan itu... lalu dia berkata 176 00:20:49,040 --> 00:20:50,708 bahwa mereka menemukanmu setelah putrimu meninggal... 177 00:20:50,709 --> 00:20:53,836 Itu... aku... bisakah kita akui itu hanya sedikit... 178 00:20:53,837 --> 00:20:56,417 Aku hanya... Aku sedang mengejar ketinggalan di sini. 179 00:20:58,884 --> 00:21:01,010 Aku senang Kau berhenti merokok. 180 00:21:02,455 --> 00:21:04,581 Sepertinya Kau akhirnya berbelok. 181 00:21:06,880 --> 00:21:09,382 Kau tidak perlu aku mengacaukan semuanya untukmu. 182 00:21:11,062 --> 00:21:12,938 Kau terlihat baik, Jonatan. 183 00:21:34,794 --> 00:21:36,694 Bolehkah aku memberitahumu sesuatu? 184 00:21:37,505 --> 00:21:39,090 Ya tentu saja. 185 00:21:40,049 --> 00:21:41,884 Kami pernah bertemu sebelumnya. 186 00:21:45,013 --> 00:21:46,555 Kapan? 187 00:21:46,973 --> 00:21:48,683 Minggu lalu. 188 00:21:50,685 --> 00:21:52,603 Dan seminggu sebelumnya. 189 00:21:53,480 --> 00:21:55,314 Dan seminggu sebelumnya. 190 00:21:57,525 --> 00:22:00,444 Lalu kita uh, kita pergi ke bar ini 191 00:22:02,280 --> 00:22:04,532 dan kemudian kita bercinta di mobilmu. 192 00:22:05,116 --> 00:22:06,594 Oke. 193 00:22:06,618 --> 00:22:10,788 Itu hal terdekat yang aku miliki dengan hubungan monogami. 194 00:22:15,335 --> 00:22:18,170 Apakah Kau mengikatnya dengan PCP atau... 195 00:22:18,671 --> 00:22:20,297 Apa yang kau bicarakan? 196 00:22:20,298 --> 00:22:23,634 Aku sudah lama ingin memberitahumu. 197 00:22:25,512 --> 00:22:30,766 Kami telah bertemu dan bercinta ratusan kali 198 00:22:30,767 --> 00:22:33,853 di alam semesta paralel yang berbeda. 199 00:22:35,063 --> 00:22:37,440 Aku telah melakukan perjalanan melalui mereka. 200 00:22:39,234 --> 00:22:40,776 Aku eh, 201 00:22:42,821 --> 00:22:46,324 Aku tinggal di satu alam semesta bersamamu selama dua bulan. 202 00:22:52,288 --> 00:22:53,831 Apa ini? 203 00:22:55,375 --> 00:22:56,667 Kapan kau melakukan ini? 204 00:22:56,668 --> 00:22:58,085 Jangan takut. 205 00:22:58,086 --> 00:23:00,963 Aku... Aku sudah berkeliling mencarinya 206 00:23:00,964 --> 00:23:02,632 untuk putriku. 207 00:23:04,260 --> 00:23:09,096 Mencari dunia di mana dia tidak diculik dan dibunuh. 208 00:23:09,180 --> 00:23:11,723 Namun setiap alam semesta sama seperti alam semesta sebelumnya. 209 00:23:11,724 --> 00:23:13,351 Semuanya sama. 210 00:23:14,304 --> 00:23:18,057 Perubahannya sangat kecil, Kau hampir tidak bisa menyadarinya. 211 00:23:19,441 --> 00:23:22,944 Dia sudah mati dalam semua itu. 212 00:23:25,196 --> 00:23:29,951 Jadi aku terus membunuh bajingan yang melakukan ini padanya, 213 00:23:30,535 --> 00:23:33,913 lagi dan lagi, dan lagi. 214 00:23:36,531 --> 00:23:40,628 Aku tidak bisa berhenti. Aku tidak bisa berhenti. 215 00:23:43,006 --> 00:23:45,299 Dia telah mengambil segalanya dariku. 216 00:23:49,083 --> 00:23:51,919 Aku bahkan tidak tahu siapa diriku lagi. 217 00:23:54,100 --> 00:23:56,360 Jadi, apa yang bisa kuberikan padamu, sayang? 218 00:23:57,771 --> 00:23:59,313 Apakah Neville bekerja malam ini? 219 00:23:59,314 --> 00:24:01,148 Dia mengaku sakit. 220 00:24:02,025 --> 00:24:03,651 Dia temanmu? 221 00:24:05,527 --> 00:24:07,153 Tidak. 222 00:26:38,595 --> 00:26:40,346 Oh sial! 223 00:26:41,142 --> 00:26:43,185 Siapa kau? 224 00:26:43,231 --> 00:26:45,538 - Tidak apa-apa, tidak apa-apa. - Aku tidak akan menyakitimu. 225 00:26:45,539 --> 00:26:47,108 Menjauhlah dariku! 226 00:26:48,292 --> 00:26:49,625 Dengar, aku bisa membantumu. 227 00:26:49,626 --> 00:26:51,236 Cadangan! 228 00:26:52,556 --> 00:26:54,015 Ya Tuhan! 229 00:26:54,016 --> 00:26:55,516 Kotoran. 230 00:26:57,632 --> 00:26:59,409 Aku di pihakmu. Ayo keluarkan kau dari sini. 231 00:26:59,410 --> 00:27:00,856 Ayo. 232 00:27:00,880 --> 00:27:03,007 Dengar, kalau dia melompat ke arah kita, tusuk perutnya dan lari. 233 00:27:03,008 --> 00:27:04,773 Oh sial. 234 00:27:26,996 --> 00:27:28,288 Tidak apa-apa. 235 00:27:28,289 --> 00:27:29,857 Apakah dia di sini? 236 00:27:30,967 --> 00:27:32,510 Dia sudah pergi. 237 00:27:46,686 --> 00:27:48,437 Kau akan baik-baik saja. 238 00:27:49,503 --> 00:27:51,796 Kau tidak perlu khawatir tentang dia. 239 00:27:51,797 --> 00:27:53,531 - Aku akan mengurusnya... - Dia berhasil lolos. 240 00:27:53,532 --> 00:27:55,242 Aku akan menemukannya. 241 00:27:56,660 --> 00:27:58,786 Ada kantor polisi beberapa blok dari... 242 00:27:58,787 --> 00:28:00,622 Tidak, tidak mungkin. 243 00:28:02,750 --> 00:28:05,330 - Kau tinggal di mana? - Aku akan mengantarmu pulang. 244 00:28:07,004 --> 00:28:09,224 Dengar, aku harus membawamu ke suatu tempat. 245 00:28:11,342 --> 00:28:13,093 Aku sangat lapar. 246 00:28:14,261 --> 00:28:16,241 Aku akan membawamu kemanapun kau mau. 247 00:28:28,359 --> 00:28:30,819 Kau tahu, ada yang sangat mengkhawatirkanmu. 248 00:28:31,070 --> 00:28:32,820 Aku meragukannya. 249 00:28:32,821 --> 00:28:34,489 Kau tinggal di mana? 250 00:28:35,032 --> 00:28:37,159 Sekelompok orang pulang ke Fletcher. 251 00:28:38,202 --> 00:28:40,537 Sekelompok anak-anak dengan masalah perilaku. 252 00:28:41,705 --> 00:28:43,665 Pria itu menangkapku di hari yang sama ketika aku menyelinap keluar, 253 00:28:43,666 --> 00:28:44,749 apa kemungkinannya? 254 00:28:44,750 --> 00:28:46,251 Kau seorang pelarian. 255 00:28:46,252 --> 00:28:49,420 Kau tahu, dia menjemputku sekitar lima blok dari tempatku. 256 00:28:49,421 --> 00:28:51,756 Katanya dia sedang mencari anjingnya. 257 00:28:51,757 --> 00:28:53,925 Dan aku percaya padanya. Dasar idiot. 258 00:28:53,926 --> 00:28:55,134 Tidak, kau tidak. 259 00:28:55,135 --> 00:28:57,679 Maksudku, dia tidak seperti berada di dalam van pemerkosa 260 00:28:57,680 --> 00:28:58,972 atau sesuatu. 261 00:28:58,973 --> 00:29:00,515 Saat itu siang hari bolong. 262 00:29:00,516 --> 00:29:03,184 Demi Tuhan, dia memakai dasi. 263 00:29:03,185 --> 00:29:04,711 Dia? 264 00:29:05,269 --> 00:29:06,614 Aku tahu. 265 00:29:06,638 --> 00:29:08,681 Benar-benar psikopat. 266 00:29:08,974 --> 00:29:11,073 Maksudku, siapa yang mampir ke binatu 267 00:29:11,074 --> 00:29:12,876 sebelum menculik anak-anak? 268 00:29:17,296 --> 00:29:20,257 Jadi, bagaimana kau tahu aku ada di sana? 269 00:29:21,658 --> 00:29:23,158 Aku tidak melakukannya. 270 00:29:23,470 --> 00:29:25,304 Apa yang kau lakukan di sana? 271 00:29:26,806 --> 00:29:28,265 Tidak masalah. 272 00:29:28,266 --> 00:29:30,017 Kau akan membunuhnya. 273 00:29:31,352 --> 00:29:33,145 Itulah idenya. 274 00:29:35,607 --> 00:29:37,507 Menurutmu polisi akan menangkapnya? 275 00:29:37,817 --> 00:29:39,318 Aku akan. 276 00:29:40,403 --> 00:29:42,071 Bagaimana? 277 00:29:44,491 --> 00:29:46,950 Ada tempat di Echo Canyon. 278 00:29:46,951 --> 00:29:50,454 Itu dikutuk, tapi dia terkadang jongkok di sana 279 00:29:50,455 --> 00:29:52,123 ketika dia ingin berbaring. 280 00:29:52,707 --> 00:29:55,418 Sudah berapa lama kau mencoba membunuh orang ini? 281 00:29:57,504 --> 00:29:59,171 Lama sekali. 282 00:30:00,548 --> 00:30:02,276 Butuh bantuan? 283 00:30:02,300 --> 00:30:04,000 Kami harus mengantarmu pulang. 284 00:30:04,344 --> 00:30:05,696 Persetan dengan tempat itu. 285 00:30:05,720 --> 00:30:07,610 Serius, hanya karena aku mencoba lari beberapa kali, 286 00:30:07,611 --> 00:30:09,791 mereka menjebakku dengan semua orang gila. 287 00:30:11,810 --> 00:30:12,935 Seberapa jauh Echo Canyon? 288 00:30:12,936 --> 00:30:13,936 Kau tidak ingin pergi ke sana. 289 00:30:13,937 --> 00:30:17,440 Percayalah, Nona, aku ingin melihat apa yang pria ini lakukan padanya. 290 00:30:19,442 --> 00:30:21,360 Aku tidak akan pernah tidur lagi. 291 00:30:22,362 --> 00:30:23,694 Kau harus memahami itu. 292 00:30:23,695 --> 00:30:25,723 Maksudku, mengetahui dia mungkin masih berada di luar sana. 293 00:30:25,724 --> 00:30:27,664 Aku hanya perlu tahu dia sudah mati. 294 00:30:28,118 --> 00:30:30,369 Aku akan menunggu di mobil jika perlu. 295 00:30:30,370 --> 00:30:31,829 Aku hanya perlu tahu. 296 00:30:31,830 --> 00:30:33,539 Dengar, aku minta maaf. 297 00:30:33,998 --> 00:30:37,376 Sebenarnya, tapi itu tidak akan terjadi. 298 00:30:37,877 --> 00:30:39,378 Kau akan pulang. 299 00:30:39,796 --> 00:30:42,172 Kau akan memberitahu polisi apa yang terjadi 300 00:30:42,173 --> 00:30:46,385 dan semua orang akan mencari tahu siapa dia sebenarnya. 301 00:30:51,599 --> 00:30:53,299 Terima kasih untuk makanannya. 302 00:30:53,852 --> 00:30:56,103 Aku harus pulang. 303 00:31:00,316 --> 00:31:02,360 Bolehkah aku, uh, meminjam uang? 304 00:31:02,986 --> 00:31:05,738 - Eh, ya. - Aku punya uang tunai di ranselku. 305 00:31:09,409 --> 00:31:10,951 Bolehkah aku mengambil singlemu? 306 00:31:10,952 --> 00:31:13,078 Mesin penjual otomatis di kantor polisi tidak akan menerima uang lima. 307 00:31:13,079 --> 00:31:14,329 Pernah ke sana beberapa kali? 308 00:31:14,330 --> 00:31:16,248 Kau tahu, Kau menginginkan sesuatu yang lebih dari sekedar granola bar, 309 00:31:16,249 --> 00:31:18,167 bajingan itu meminta bayaran padamu untuk itu. 310 00:31:18,168 --> 00:31:19,668 Ambil apa pun yang Kau butuhkan. 311 00:31:19,669 --> 00:31:21,295 Terima kasih. 312 00:31:23,673 --> 00:31:25,551 Terima kasih sekali lagi. 313 00:31:25,575 --> 00:31:27,134 Kau masuk? 314 00:31:27,477 --> 00:31:29,103 Kantor polisi hanya satu blok dari sini. 315 00:31:29,104 --> 00:31:29,937 Ya, aku akan mengantarmu lebih dekat. 316 00:31:29,938 --> 00:31:31,188 Tidak, aku harus berjalan. 317 00:31:31,189 --> 00:31:34,400 Maksudku, mungkin lebih baik aku tidak muncul bersama Mad Max. 318 00:31:37,237 --> 00:31:40,990 Hei, hati-hatilah. 319 00:31:41,575 --> 00:31:42,283 Ya. 320 00:31:42,284 --> 00:31:45,578 Terima kasih, aku sungguh-sungguh. 321 00:31:55,589 --> 00:31:57,215 Kotoran. 322 00:32:00,677 --> 00:32:02,512 Kotoran. 323 00:32:44,429 --> 00:32:46,306 Keparat. 324 00:32:56,237 --> 00:32:59,786 "Audio bergumam di latar belakang" 325 00:32:59,810 --> 00:33:02,896 50 putaran Winchester tiga puluh delapan lagi. 326 00:33:14,767 --> 00:33:15,747 Hai. 327 00:33:15,771 --> 00:33:16,703 Anak yang lucu. 328 00:33:16,727 --> 00:33:19,020 Terima kasih. 329 00:33:19,021 --> 00:33:23,399 Eh, menurutmu mungkin kau bisa membelikanku sesuatu? 330 00:33:23,400 --> 00:33:24,901 - Oh, tidak, maaf. - Aku tidak punya uang tunai. 331 00:33:24,902 --> 00:33:26,653 Tidak, aku... aku punya uang. 332 00:33:26,894 --> 00:33:28,154 Tidak, dengar, aku tidak bisa membelikanmu bir. 333 00:33:28,155 --> 00:33:30,571 Tidak tidak tidak. Aku... Aku tidak mau bir. 334 00:33:30,866 --> 00:33:34,035 Aku hanya uh, butuh sesuatu yang lain. 335 00:33:34,036 --> 00:33:35,620 Apa? 336 00:33:37,623 --> 00:33:39,147 Peluru? 337 00:33:40,053 --> 00:33:40,391 Apa? 338 00:33:40,392 --> 00:33:41,959 - Maaf, sudahlah. - Aku... aku bercanda. 339 00:33:41,960 --> 00:33:43,002 Aku hanya main-main. 340 00:33:43,003 --> 00:33:44,504 Itu... 341 00:33:53,156 --> 00:33:56,825 Hei, maaf, eh, apa menurutmu kau bisa membantuku dalam hal ini? 342 00:33:56,826 --> 00:33:59,119 Ini agak terlalu tinggi bagiku. 343 00:33:59,120 --> 00:34:00,813 Ya, tentu saja. 344 00:34:01,062 --> 00:34:02,647 Ini yang kau inginkan? 345 00:34:03,958 --> 00:34:06,043 Eh, ya. 346 00:34:06,515 --> 00:34:08,558 Jadi kau ingin toilet? 347 00:34:09,335 --> 00:34:10,816 Ya. 348 00:34:10,840 --> 00:34:12,675 Baiklah. 349 00:34:16,930 --> 00:34:19,056 - Hai! - Hai! 350 00:34:19,057 --> 00:34:21,433 Keamanan! Gapil tangan! 351 00:34:21,434 --> 00:34:22,559 Hai! Wah, wah, wah. 352 00:34:22,560 --> 00:34:24,520 Hei, tenang, tenang. 353 00:34:49,151 --> 00:34:50,151 Kau butuh tumpangan? 354 00:34:50,152 --> 00:34:51,486 Terus bergulir, cabul. 355 00:34:51,487 --> 00:34:52,487 Wah, tidak. 356 00:34:52,488 --> 00:34:54,531 Aku... hanya mencoba membantu. 357 00:34:54,532 --> 00:34:57,534 Aku sedang menunggu seorang wanita untuk berhenti. Terima kasih. 358 00:34:57,535 --> 00:34:59,327 Berapa usiamu? 359 00:34:59,328 --> 00:35:00,245 Bung, lanjutkan. 360 00:35:00,246 --> 00:35:02,664 Kau tidak boleh menumpang di pinggir jalan raya, 361 00:35:02,665 --> 00:35:03,915 Baiklah? Itu berbahaya. 362 00:35:03,916 --> 00:35:05,542 Terima kasih ayah. 363 00:35:05,960 --> 00:35:09,504 Aku... Aku hanya tidak ingin melihatmu di berita, oke? 364 00:35:09,505 --> 00:35:12,424 Dengar, jika kau mau menumpang, ada perhentian 365 00:35:12,425 --> 00:35:13,258 beberapa mil ke depan. 366 00:35:13,259 --> 00:35:15,009 Aku tidak akan masuk ke mobilmu. 367 00:35:15,010 --> 00:35:17,512 Oh sial. 368 00:35:51,881 --> 00:35:53,381 Kemana tujuanmu? 369 00:35:53,382 --> 00:35:55,133 Ngarai Gema. 370 00:35:55,968 --> 00:35:57,594 Naik ke kapal. 371 00:36:07,688 --> 00:36:08,813 Kau seorang pelarian? 372 00:36:08,814 --> 00:36:10,023 Umurku 18 tahun. 373 00:36:10,024 --> 00:36:11,107 Benar? 374 00:36:11,108 --> 00:36:12,025 Ya. 375 00:36:12,026 --> 00:36:14,152 Kau terlihat seperti masih memakai popok. 376 00:36:14,153 --> 00:36:15,779 Kau terlihat cukup tua untuk membutuhkannya lagi. 377 00:36:15,780 --> 00:36:17,155 Sial, gadis. 378 00:36:17,156 --> 00:36:20,344 Aku baru saja mengambil pantatmu dari pinggir jalan. 379 00:36:20,368 --> 00:36:21,284 Maaf. 380 00:36:21,285 --> 00:36:23,036 Terima kasih telah menjemputku. 381 00:36:23,954 --> 00:36:26,247 Aku harus menangkis sekitar setengah lusin monster yang terlihat 382 00:36:26,248 --> 00:36:28,375 untuk lebih dari satu penumpang. 383 00:36:28,751 --> 00:36:30,210 Sepertinya aku sedikit gelisah. 384 00:36:30,211 --> 00:36:31,252 - Tidak apa-apa. - Aku mengerti. 385 00:36:31,253 --> 00:36:34,965 Menumpang di usia Kau, Kau harus memiliki sedikit semangat. 386 00:36:35,549 --> 00:36:40,137 Kau tidak eh, mencari lebih dari sekadar penumpang, bukan? 387 00:36:41,806 --> 00:36:46,268 - Kau bisa mempercayaiku. - Aku pernah berada di posisimu sebelumnya. 388 00:36:48,060 --> 00:36:51,772 Canyon berjarak sekitar dua jam ke utara. 389 00:36:52,274 --> 00:36:54,234 Kau harus berhenti untuk istirahat? 390 00:36:54,235 --> 00:36:55,735 Kau bisa memberi tahu aku saja. 391 00:36:55,736 --> 00:36:57,613 Jangan khawatir. 392 00:36:58,197 --> 00:36:59,948 Aku terlatih di rumah. 393 00:37:17,216 --> 00:37:18,675 Wah, wah. Wah, wah. 394 00:37:18,676 --> 00:37:19,426 Apa? 395 00:37:19,427 --> 00:37:20,385 Kemana kau akan membawaku? 396 00:37:20,386 --> 00:37:21,886 Kau sedikit gelisah, bukan? 397 00:37:21,887 --> 00:37:23,639 Aku tidak main-main. 398 00:37:24,640 --> 00:37:27,559 - Tidak apa-apa, sayang. - Ini perhentian pemeriksaan. 399 00:37:27,560 --> 00:37:29,061 Kami sedang makan siang. 400 00:37:31,147 --> 00:37:32,731 Kau baik-baik saja. 401 00:37:46,210 --> 00:37:51,005 Jadi, apa yang membawamu ke Echo Canyon? 402 00:37:51,722 --> 00:37:54,808 Urusan yang belum selesai. 403 00:37:55,050 --> 00:37:57,772 Yah, itu sangat samar. 404 00:37:57,773 --> 00:38:00,842 Kau menghabiskan um, waktu liburan di sana atau apa? 405 00:38:00,843 --> 00:38:01,843 Tidak. 406 00:38:01,844 --> 00:38:03,219 Lihat di kartu pos? 407 00:38:03,220 --> 00:38:04,471 Tidak. 408 00:38:04,472 --> 00:38:06,452 Beberapa pacar yang kau temui online? 409 00:38:07,183 --> 00:38:08,683 Jelas tidak. 410 00:38:09,351 --> 00:38:12,979 Nah, itulah yang membuatku tertarik, sayang muda. 411 00:38:13,514 --> 00:38:17,852 - Aku bertemu seorang gadis. - Dia lebih tua. 412 00:38:17,876 --> 00:38:20,378 Jelas sekali, keadaannya berbeda saat itu. 413 00:38:21,057 --> 00:38:22,349 Orang tua brengsek tentang hal itu? 414 00:38:22,350 --> 00:38:23,975 Oh, tidak, tidak. 415 00:38:23,976 --> 00:38:25,560 Aku tidak akan pernah memberitahu mereka tentang hal itu. 416 00:38:25,561 --> 00:38:27,812 Aku tidak akan memberi mereka kesempatan untuk memberi aku 417 00:38:27,813 --> 00:38:29,493 pembicaraan datang kepada Yesus. 418 00:38:29,494 --> 00:38:31,460 Jadi aku berangkat saja. 419 00:38:31,901 --> 00:38:35,445 Aku menghabiskan seluruh akhir pekan bersama gadis ini di Long Beach. 420 00:38:35,446 --> 00:38:38,448 Orang tuaku mengira aku, kau tahu, 421 00:38:38,449 --> 00:38:40,825 saat menginap di suatu tempat. 422 00:38:40,826 --> 00:38:42,077 Saat itu, kami tidak memiliki ponsel, 423 00:38:42,078 --> 00:38:43,119 jadi mereka harus menelepon, 424 00:38:43,120 --> 00:38:44,871 dan mereka membutuhkan waktu satu setengah hari sebelumnya 425 00:38:44,872 --> 00:38:46,498 mereka menelepon polisi. 426 00:38:46,499 --> 00:38:49,918 Dan ketika mereka akhirnya tiba, aku sampai di rumah satu jam kemudian. 427 00:38:51,754 --> 00:38:55,632 Aku melarikan diri selama dua hari. 428 00:38:57,134 --> 00:38:58,994 Tidak menyukai apa yang aku lihat. 429 00:38:59,095 --> 00:39:02,847 Yah, kedengarannya Kau tidak terlalu menggoyahkannya. 430 00:39:02,848 --> 00:39:05,141 Maksudku, semuanya menakutkan dalam dua hari ini. 431 00:39:05,142 --> 00:39:06,851 Ya, itu poin yang bagus. 432 00:39:06,852 --> 00:39:08,395 Kata-kata bijak. 433 00:39:09,105 --> 00:39:13,692 Uh, masalahnya adalah aku bermimpi untuk lepas landas 434 00:39:13,693 --> 00:39:14,401 sepanjang musim panas 435 00:39:14,402 --> 00:39:18,405 dan ketika akhirnya aku melakukannya, aku menemukan gadis itu 436 00:39:18,406 --> 00:39:19,823 yang selama ini aku lihat, 437 00:39:19,824 --> 00:39:23,368 telah melanjutkan dengan orang lain. 438 00:39:23,369 --> 00:39:24,995 Aku bukan satu-satunya. 439 00:39:26,120 --> 00:39:29,915 Dan um, kenyataan terjadi, 440 00:39:30,415 --> 00:39:33,018 dan kemudian aku harus kembali, 441 00:39:33,042 --> 00:39:34,272 dan memberitahu orang tuaku. 442 00:39:34,296 --> 00:39:35,547 Mereka kesal? 443 00:39:35,548 --> 00:39:37,257 Aku kesal. 444 00:39:37,258 --> 00:39:38,174 Aku marah. 445 00:39:38,175 --> 00:39:39,050 Aku bingung. 446 00:39:39,051 --> 00:39:43,596 Dan aku... aku siap untuk menanggungnya, 447 00:39:43,597 --> 00:39:45,457 tapi tahukah kau apa yang terjadi? 448 00:39:47,685 --> 00:39:49,436 Mereka tidak marah sama sekali. 449 00:39:51,939 --> 00:39:54,149 - Aku tidak tahu. - Mereka merasa kasihan padaku. 450 00:39:54,150 --> 00:39:54,899 Jadi begitu. 451 00:39:54,900 --> 00:39:59,196 Mereka bilang tumbuh dewasa itu sulit, tapi menjadi lebih mudah. 452 00:39:59,572 --> 00:40:00,447 Aku mengerti. 453 00:40:00,448 --> 00:40:01,865 Ya. 454 00:40:01,866 --> 00:40:03,366 Mm. 455 00:40:03,659 --> 00:40:05,160 Terima kasih atas kebijaksanaan bijaknya. 456 00:40:05,161 --> 00:40:08,997 Tidak, dengar, yang kukatakan hanyalah hidup menjadi sulit, 457 00:40:10,249 --> 00:40:11,374 dan Kau tidak harus melakukannya sendiri. 458 00:40:11,375 --> 00:40:12,083 Ya, ya. 459 00:40:12,084 --> 00:40:15,211 Dengar, nona, aku tidak lari dari masalahku. 460 00:40:15,212 --> 00:40:16,880 Aku langsung menuju mereka. 461 00:40:16,881 --> 00:40:18,966 Ya, bukan itu yang aku katakan. 462 00:40:20,760 --> 00:40:21,718 Semuanya baik-baik saja? 463 00:40:21,719 --> 00:40:24,012 - Eh, ya. - Aku harus lari ke kamar mandi. 464 00:40:24,013 --> 00:40:24,971 Ada apa? 465 00:40:24,972 --> 00:40:27,352 Tidak ada apa-apa. Hanya harus menguras naganya. 466 00:40:28,059 --> 00:40:31,061 - Tiriskan naganya? - Apa? 467 00:40:39,445 --> 00:40:41,071 Kau memiliki sesuatu yang menjadi milik aku. 468 00:40:41,072 --> 00:40:41,613 Lepaskan aku. 469 00:40:41,614 --> 00:40:42,697 Dimana itu? 470 00:40:42,698 --> 00:40:45,117 Aku membelinya untuk uang bus ke ngarai. 471 00:40:46,887 --> 00:40:49,222 Kau tidak membawanya ke restoran yang ramai. 472 00:40:50,790 --> 00:40:52,082 Jangan membuatku melepaskan tembakan peringatan. 473 00:40:52,083 --> 00:40:53,124 Itu kosong. 474 00:40:53,125 --> 00:40:54,793 Oh, kau yakin tentang itu? 475 00:40:57,004 --> 00:40:59,298 Ya Tuhan, ada apa denganmu? 476 00:40:59,507 --> 00:41:00,423 Lepaskan tanganmu darinya. 477 00:41:00,424 --> 00:41:02,676 Eh, tidak, kau tidak mengerti. Ya? 478 00:41:02,677 --> 00:41:04,761 Mungkin Kau ingin menjelaskannya kepada polisi. 479 00:41:04,762 --> 00:41:06,513 Eh, dia bibiku. 480 00:41:06,514 --> 00:41:07,597 Ya. 481 00:41:07,598 --> 00:41:10,517 Melacakku, mengetahui bahwa aku akan pergi ke ngarai, 482 00:41:10,518 --> 00:41:13,061 jadi jig sudah habis. 483 00:41:14,355 --> 00:41:16,147 Kau yakin semuanya baik-baik saja? 484 00:41:16,148 --> 00:41:17,648 Ya. 485 00:41:17,900 --> 00:41:19,651 Kita mungkin harus berangkat, kan. 486 00:41:19,652 --> 00:41:21,444 Aku bisa menelepon polisi. 487 00:41:21,445 --> 00:41:22,320 Itu tidak perlu. 488 00:41:22,321 --> 00:41:24,531 Aku tidak suka caramu melakukan hubungan fisik dengannya. 489 00:41:24,532 --> 00:41:26,157 Yah, bukan dia yang menjemput anak di bawah umur 490 00:41:26,158 --> 00:41:28,118 dari perhentian jalan raya. 491 00:41:28,786 --> 00:41:30,370 Wow. 492 00:41:30,371 --> 00:41:33,498 Maksudmu jalur kerusakan, sayang. 493 00:41:33,499 --> 00:41:35,125 Kau beruntung Kau tidak menjadi korban kecelakaan lalu lintas. 494 00:41:35,126 --> 00:41:35,959 Kau menumpang? 495 00:41:35,960 --> 00:41:37,544 Hampir membuat dirinya terbunuh. 496 00:41:37,545 --> 00:41:38,461 Apa yang kau harapkan? 497 00:41:38,462 --> 00:41:41,214 Bukan berarti aku punya uang ongkos bus. 498 00:41:41,215 --> 00:41:43,258 Oh, uh, Darla membelikanku pancake, 499 00:41:43,259 --> 00:41:46,519 jadi kau mungkin ingin memberinya sesuatu untuk mengatasi masalah ini. 500 00:41:46,554 --> 00:41:48,294 Aku akan berada di dalam mobil. 501 00:41:54,298 --> 00:41:55,874 Tidak. 502 00:41:55,898 --> 00:41:58,692 - Ayo. - Kami benar-benar melakukan ini lagi. 503 00:41:58,847 --> 00:42:01,938 Kau harus memberi aku pistol dan Kau harus pulang. 504 00:42:01,962 --> 00:42:03,457 Aku seratus mil jauhnya. 505 00:42:03,481 --> 00:42:05,470 Itu bukan masalahku. 506 00:42:06,818 --> 00:42:07,979 Baiklah. 507 00:42:08,003 --> 00:42:10,337 Baiklah, aku akan kembali ke sana dan bertanya pada Joe ompong 508 00:42:10,338 --> 00:42:12,754 untuk memberiku tumpangan kembali ke semi-nya. 509 00:42:12,778 --> 00:42:15,780 Aku yakin aku tidak akan berakhir di selokan di suatu tempat. 510 00:42:17,661 --> 00:42:20,348 Kau ingin pistolnya, aku ikut. 511 00:42:20,372 --> 00:42:22,164 Kau ingin aku kembali ke sana dan meminta Darla menelepon polisi, 512 00:42:22,165 --> 00:42:24,477 itu tidak masalah bagiku. 513 00:42:24,501 --> 00:42:26,586 Semoga berhasil menjelaskan yang itu. 514 00:42:27,254 --> 00:42:27,962 Kau akan melakukan semua yang aku perintahkan 515 00:42:27,963 --> 00:42:30,423 selama 24 jam ke depan, Kau mengerti? 516 00:42:31,091 --> 00:42:32,675 Kau akan diam. 517 00:42:33,385 --> 00:42:35,094 Kau akan menunggu di hotel saat aku menyuruhmu 518 00:42:35,095 --> 00:42:37,179 dan besok aku akan mengantarmu ke kantor polisi 519 00:42:37,180 --> 00:42:38,848 dan kau akan pulang. 520 00:42:40,016 --> 00:42:41,536 Apakah kita jelas? 521 00:42:41,560 --> 00:42:41,809 Dingin. 522 00:42:41,810 --> 00:42:44,437 Ya, bagus, oke. Mmhmm. 523 00:42:47,023 --> 00:42:49,192 Lihat, hanya itu yang aku tanyakan. 524 00:42:50,610 --> 00:42:52,820 Hilangkan rambut Kau dalam waktu singkat. 525 00:42:59,911 --> 00:43:01,811 Jadi, kapan kita melakukan hal ini? 526 00:43:01,955 --> 00:43:03,706 Kami akan menyerangnya tepat sebelum fajar. 527 00:43:03,707 --> 00:43:04,749 Kami tidak pergi sekarang? 528 00:43:04,750 --> 00:43:07,126 Dia paranoid di malam hari, lengah 529 00:43:07,127 --> 00:43:08,354 di pagi hari. 530 00:43:08,378 --> 00:43:11,005 Uh, bukan untuk memberitahumu bagaimana melakukan pekerjaanmu atau apa pun, 531 00:43:11,006 --> 00:43:15,093 tapi rasanya dia menyerangmu terakhir kali. 532 00:43:16,344 --> 00:43:16,927 Kau tahu apa? 533 00:43:16,928 --> 00:43:19,524 Kau bosnya, pagi ini menyenangkan. 534 00:43:20,348 --> 00:43:22,590 Ada sebuah motel di ujung jalan, Kau akan tinggal di sana. 535 00:43:22,591 --> 00:43:23,016 Oke. 536 00:43:23,017 --> 00:43:24,435 Dan jangan menyelinap setelah aku pergi 537 00:43:24,436 --> 00:43:26,948 atau menyimpannya di truk aku atau omong kosong lainnya 538 00:43:26,949 --> 00:43:27,565 seperti itu, oke? 539 00:43:27,566 --> 00:43:28,233 - Ya. - Mmhmm. 540 00:43:28,234 --> 00:43:30,427 Guy punya kawat berduri di seluruh propertinya. 541 00:43:30,428 --> 00:43:31,286 Jika Kau tidak tahu ke mana Kau akan pergi, 542 00:43:31,287 --> 00:43:33,605 kau akan terjebak di dalamnya, aku janji. 543 00:43:35,614 --> 00:43:36,947 Kemana kita akan pergi? 544 00:43:36,948 --> 00:43:38,448 Makan malam. 545 00:43:38,867 --> 00:43:40,136 Di Sini? 546 00:43:40,160 --> 00:43:41,202 Restorannya tutup. 547 00:43:41,203 --> 00:43:46,124 Toko serba ada memiliki hot dog dan barang-barang taquito. 548 00:43:47,918 --> 00:43:49,419 Bruto. 549 00:43:54,216 --> 00:43:55,466 Apa itu? 550 00:43:55,467 --> 00:43:57,093 Bukan apa-apa. 551 00:43:58,303 --> 00:44:03,034 - Sepertinya tidak apa-apa. - Tampak seperti bom. 552 00:44:03,058 --> 00:44:04,265 Itu bukan bom. 553 00:44:04,266 --> 00:44:05,833 Dengar, jika kau ingin meledakkan seluruh danau dengan bom nuklir, 554 00:44:05,834 --> 00:44:08,069 Aku hanya merasa kau harus mengungkapkan hal itu kepadaku. 555 00:44:08,070 --> 00:44:11,292 - Ini bukan bom. - Jauhi saja. 556 00:44:11,316 --> 00:44:14,256 Ambil sesuatu untuk dimakan, kereta berangkat lima menit lagi. 557 00:44:20,367 --> 00:44:21,552 Oh, hai. 558 00:44:21,576 --> 00:44:22,827 Dapur tutup. 559 00:44:22,828 --> 00:44:26,997 Eh, chefnya sakit, jadi mungkin menghindari peluru di sana. 560 00:44:26,998 --> 00:44:28,416 Eh, tapi beri tahu aku kalau kau butuh sesuatu. 561 00:44:28,417 --> 00:44:29,917 Bisakah aku mendapatkan 40 dari tiga? 562 00:44:29,918 --> 00:44:31,544 Ya. 563 00:44:34,956 --> 00:44:36,373 Biasa? Tertinggi? 564 00:44:36,374 --> 00:44:38,942 Uh, biasa saja, terima kasih. 565 00:44:38,943 --> 00:44:41,763 Tidak ada seorang pun yang pernah mengambil yang tertinggi. 566 00:45:23,433 --> 00:45:26,743 - Hai. - Menurutmu apa yang sedang kau lakukan? 567 00:45:26,767 --> 00:45:29,036 Oh, uh, tidak ada apa-apa, maaf. 568 00:45:29,037 --> 00:45:30,938 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak secepat itu. 569 00:45:30,939 --> 00:45:32,248 Eh. 570 00:45:32,272 --> 00:45:33,481 Mau menjelaskan sendiri? 571 00:45:33,482 --> 00:45:34,565 Apa yang terjadi? 572 00:45:34,566 --> 00:45:35,399 Ya, itu milikmu. 573 00:45:35,400 --> 00:45:36,650 - Apa yang sedang kau lakukan? - Aku... 574 00:45:36,651 --> 00:45:37,777 Apakah kau mengambil yang lain? 575 00:45:37,778 --> 00:45:38,444 Tidak, maaf. 576 00:45:38,445 --> 00:45:39,612 Dia sedikit klepto, maafkan aku. 577 00:45:39,613 --> 00:45:40,488 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 578 00:45:40,489 --> 00:45:41,572 Kau tidak akan keluar semudah itu. 579 00:45:41,573 --> 00:45:42,907 Ayo, ayo pergi. 580 00:45:42,908 --> 00:45:43,199 Ayo pergi. 581 00:45:43,200 --> 00:45:45,493 Hei, eh, itu tidak perlu. 582 00:45:45,494 --> 00:45:47,370 Takut itu? 583 00:45:52,686 --> 00:45:56,147 Hei iya, ini Gus di Rest Stop 38. 584 00:45:56,246 --> 00:45:59,201 Ada salah satu dari anak-anak itu yang mencoba mencuri sebotol anggur. 585 00:45:59,225 --> 00:46:00,433 Dia tampak seperti berumur 12 tahun. 586 00:46:00,434 --> 00:46:02,043 Aku berumur 15 tahun, brengsek. 587 00:46:02,044 --> 00:46:03,194 Mia. 588 00:46:03,195 --> 00:46:05,138 Dan dia mengutuk sekarang. 589 00:46:05,764 --> 00:46:08,391 Aku tahu. Oke terima kasih. 590 00:46:08,928 --> 00:46:09,886 Dalam perjalanan mereka. 591 00:46:09,887 --> 00:46:11,886 Bung, aku sudah bilang aku minta maaf. 592 00:46:11,887 --> 00:46:12,995 Dia akan membayarnya, oke? 593 00:46:12,996 --> 00:46:14,856 Aku tidak akan membiarkan dia membelikanmu minuman keras. 594 00:46:14,857 --> 00:46:15,984 Menurutmu ini apa? 595 00:46:15,985 --> 00:46:17,469 Apa masalahmu? 596 00:46:17,470 --> 00:46:18,970 Mudah. 597 00:46:22,781 --> 00:46:24,282 Wah! 598 00:46:27,375 --> 00:46:29,073 Berdiri disana, 599 00:46:48,432 --> 00:46:50,016 Astaga! 600 00:46:50,827 --> 00:46:52,327 TIDAK! 601 00:47:10,385 --> 00:47:12,011 Beri aku siputnya. 602 00:47:13,972 --> 00:47:15,807 Pelurunya! 603 00:47:20,380 --> 00:47:22,256 Hitungan ketiga. Keluarlah dari pintu itu. 604 00:47:22,257 --> 00:47:23,841 Lari ke arah truk. Sembunyikan di belakang. 605 00:47:23,842 --> 00:47:25,176 Mengerti? 606 00:47:25,177 --> 00:47:25,885 Mia. 607 00:47:25,886 --> 00:47:27,553 Oke. 608 00:47:27,577 --> 00:47:30,204 1, 2, 3. 609 00:47:35,786 --> 00:47:38,288 Sial. 610 00:47:57,218 --> 00:47:58,635 - Wah, wah, wah, wah! - Tunggu! 611 00:47:58,636 --> 00:47:59,427 Tangan di udara! 612 00:47:59,428 --> 00:48:00,303 - Tangan di udara! - Persetan. 613 00:48:00,304 --> 00:48:00,887 Tidak, tidak, tidak, tidak! 614 00:48:00,888 --> 00:48:02,305 Jangan tembak! Jangan tembak! 615 00:48:02,306 --> 00:48:03,390 Siapa lagi yang ada di sana? 616 00:48:03,391 --> 00:48:05,267 Seorang wanita gila. 617 00:48:05,268 --> 00:48:07,208 Tuan, tetaplah di tempatmu sekarang! 618 00:48:10,314 --> 00:48:11,106 Oh sial! 619 00:48:11,107 --> 00:48:11,982 Membekukan! 620 00:48:11,983 --> 00:48:13,817 Cadangan, kita perlu cadangan. 621 00:48:24,482 --> 00:48:25,566 Masuk. 622 00:48:25,567 --> 00:48:28,303 Mia, masuk ke dalam mesin. Ayo pergi. 623 00:48:32,619 --> 00:48:34,663 Ini akan menyakitkan. 624 00:48:52,135 --> 00:48:53,760 - Apa-apaan ini? - Apa-apaan ini? 625 00:48:53,761 --> 00:48:55,346 Apa-apaan ini? Apa-apaan ini? 626 00:48:55,347 --> 00:48:56,697 - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa. 627 00:48:56,698 --> 00:48:58,265 Tidak apa-apa. 628 00:49:00,185 --> 00:49:01,101 Tidak, jangan! 629 00:49:01,102 --> 00:49:04,040 Diam! Apakah kau gila? 630 00:49:04,715 --> 00:49:06,383 Apa itu? 631 00:49:24,417 --> 00:49:26,252 Tidak apa-apa. 632 00:49:39,854 --> 00:49:42,266 Apa yang baru saja terjadi? 633 00:49:42,290 --> 00:49:43,957 Aku bisa menjelaskan. 634 00:49:45,156 --> 00:49:48,451 Tapi pertama-tama, kita harus mengeluarkan benda ini dari sini, oke? 635 00:50:01,871 --> 00:50:03,497 Oh, hei. 636 00:50:03,498 --> 00:50:05,124 Apa kabarmu? 637 00:50:07,274 --> 00:50:10,151 Ada sedikit darah di tubuhmu, sayang? 638 00:50:10,152 --> 00:50:12,345 Apakah Kau ingin... Band-Aid? 639 00:50:12,715 --> 00:50:14,884 Tentu saja di rumah. 640 00:50:20,537 --> 00:50:21,620 Ya terima kasih. 641 00:50:21,621 --> 00:50:23,330 Berapa harga penjemputan di luar, 642 00:50:23,331 --> 00:50:24,164 tanda dijual? 643 00:50:24,165 --> 00:50:25,499 Harga Askin 1.200. 644 00:50:25,500 --> 00:50:26,917 Kau ingin membawanya untuk test drive? 645 00:50:26,918 --> 00:50:28,043 Apakah itu berjalan? 646 00:50:28,044 --> 00:50:29,587 Tentu saja, ya. 647 00:50:31,005 --> 00:50:32,590 Aku akan mengambilnya. 648 00:50:39,430 --> 00:50:40,973 Berapa harga sebotol anggur? 649 00:50:40,974 --> 00:50:42,433 Hei, saat Engkau mengambil truk ini dari tanganku, 650 00:50:42,434 --> 00:50:44,934 Kau dapat memiliki botol apa pun yang Kau inginkan. 651 00:50:57,574 --> 00:51:00,075 - Benda apa itu? - Mesin waktu? 652 00:51:00,076 --> 00:51:02,035 - Tidak. - Ini bukan mesin waktu. 653 00:51:02,036 --> 00:51:04,580 Apakah kau mencoba memberitahuku bahwa aku baru saja memimpikan semua itu? 654 00:51:04,581 --> 00:51:06,832 Bahwa Kau tidak menggunakan semua Grand Theft Auto di sana? 655 00:51:06,833 --> 00:51:08,626 Kau tidak memimpikannya. 656 00:51:10,170 --> 00:51:12,546 Ini akan sulit untuk dipahami. 657 00:51:13,673 --> 00:51:16,759 Kita hidup di multiverse. 658 00:51:18,720 --> 00:51:19,678 Apa? 659 00:51:19,679 --> 00:51:20,512 Ini adalah serangkaian... 660 00:51:20,513 --> 00:51:22,848 Aku tahu apa itu multiverse. 661 00:51:23,308 --> 00:51:24,808 Kau melakukannya? 662 00:51:24,809 --> 00:51:27,103 - Aku pergi ke sekolah. - Kau tahu itu, kan? 663 00:51:27,312 --> 00:51:29,772 Mereka mengajarkan itu di fisika sekolah menengah? 664 00:51:30,690 --> 00:51:32,233 Menulis kreatif. 665 00:51:32,692 --> 00:51:32,983 Benar. 666 00:51:32,984 --> 00:51:36,111 Ini tidak seperti pintu geser, jika itu yang Kau pikirkan. 667 00:51:36,112 --> 00:51:37,571 Apa itu pintu geser? 668 00:51:37,572 --> 00:51:39,823 Ini lebih rumit. 669 00:51:39,824 --> 00:51:42,868 Jadi begitulah cara seseorang berubah dari mati menjadi hidup 670 00:51:42,869 --> 00:51:44,286 selanjutnya? 671 00:51:44,287 --> 00:51:45,621 Kami tidak menghidupkannya kembali. 672 00:51:45,622 --> 00:51:49,125 Dia tidak pernah tertembak di alam semesta ini. 673 00:51:50,960 --> 00:51:52,628 Jadi dari mana aku berasal, 674 00:51:53,213 --> 00:51:57,425 pria malang itu ada di ranjang rumah sakit atau kamar mayat. 675 00:51:59,636 --> 00:52:01,679 Sayangnya ya. 676 00:52:04,682 --> 00:52:09,270 Jadi jika dia mati di alam semesta itu dan hidup di alam semesta ini, 677 00:52:10,355 --> 00:52:12,231 begitu pula Neville. 678 00:52:15,318 --> 00:52:16,944 Tidak lama. 679 00:52:25,146 --> 00:52:26,396 Kotoran! Irene! Irene! 680 00:52:26,397 --> 00:52:28,523 Irene, mobilnya terbakar! 681 00:52:32,339 --> 00:52:33,339 Sial. 682 00:52:33,340 --> 00:52:35,033 Apa yang telah terjadi? 683 00:52:43,289 --> 00:52:46,375 Apa itu? Kapasitor fluks? 684 00:52:46,792 --> 00:52:48,335 Itu baterai. 685 00:52:49,378 --> 00:52:51,463 Maksudnya itu apa? 686 00:52:52,757 --> 00:52:54,841 Itu artinya kita sedikit kacau. 687 00:53:03,267 --> 00:53:04,309 Ya? 688 00:53:04,310 --> 00:53:05,727 Ya. 689 00:53:05,728 --> 00:53:06,603 Terima kasih. 690 00:53:06,604 --> 00:53:09,063 Kau dapat menonton TV jika Kau mau. 691 00:53:09,064 --> 00:53:11,305 Jalankan film. Apa pun. 692 00:53:13,944 --> 00:53:15,862 Sudah berapa lama kau melakukan ini? 693 00:53:15,863 --> 00:53:19,115 - Aku tidak tahu. - Lama sekali. 694 00:53:19,116 --> 00:53:20,450 Bertahun-tahun? 695 00:53:20,451 --> 00:53:22,243 - Aku harus menyelesaikan beberapa hal. - Teruskan. 696 00:53:22,244 --> 00:53:23,870 Menonton TV atau apalah. 697 00:53:23,871 --> 00:53:25,831 Berapa kali kau membunuhnya? 698 00:53:26,290 --> 00:53:27,207 Banyak. 699 00:53:27,208 --> 00:53:28,708 Puluhan? 700 00:53:28,918 --> 00:53:30,168 Dingin. 701 00:53:30,169 --> 00:53:31,127 Ratusan? 702 00:53:31,128 --> 00:53:32,378 Masih dingin. 703 00:53:32,379 --> 00:53:33,755 Yah, sial. 704 00:53:33,756 --> 00:53:36,216 Lebih sering daripada yang bisa aku lacak. 705 00:53:38,135 --> 00:53:39,385 Hai. 706 00:53:39,386 --> 00:53:41,096 Tenang saja. 707 00:53:41,097 --> 00:53:43,056 Setelah hari yang kualami? 708 00:53:44,308 --> 00:53:46,059 Ada hal lain. 709 00:53:46,936 --> 00:53:49,604 Kau tidak bisa pulang ke alam semesta Kau. 710 00:53:49,605 --> 00:53:51,064 Setidaknya tidak untuk sementara waktu. 711 00:53:51,065 --> 00:53:51,898 Mengapa tidak? 712 00:53:51,899 --> 00:53:53,566 Setelah apa yang terjadi di pompa bensin, 713 00:53:53,567 --> 00:53:57,237 wajah kami, khususnya wajahku, akan diberitakan di mana-mana, 714 00:53:57,238 --> 00:53:59,030 surat kabar, di mana-mana. 715 00:53:59,031 --> 00:54:00,490 Sebuah mesin bisa mengeluarkanku dari alam semesta, 716 00:54:00,491 --> 00:54:02,158 tapi tidak jika aku dikurung. 717 00:54:02,159 --> 00:54:03,284 Untuk berapa lama? 718 00:54:03,285 --> 00:54:04,953 Aku tidak tahu. Beberapa minggu. 719 00:54:04,954 --> 00:54:08,373 Harus memainkannya dengan cerdas. Tapi kami akan segera mengantarmu pulang. 720 00:54:08,374 --> 00:54:09,958 Aku berjanji. 721 00:54:15,131 --> 00:54:17,591 Oke, mungkin ini ide yang buruk. 722 00:54:18,050 --> 00:54:20,385 Berapa kali kita bisa membunuhnya? 723 00:54:20,386 --> 00:54:21,719 Apa? 724 00:54:21,720 --> 00:54:24,389 Maksudku, jika kita tidak bisa kembali selama beberapa minggu, 725 00:54:24,390 --> 00:54:27,059 apakah kita masuk saja ke rumahnya dan uh... 726 00:54:27,810 --> 00:54:31,396 Setiap hari, atau kita libur akhir pekan? 727 00:54:31,397 --> 00:54:33,022 Aku membunuhnya. 728 00:54:33,023 --> 00:54:34,983 Tentu, seberapa sering? 729 00:54:34,984 --> 00:54:36,443 Kamis. 730 00:54:36,444 --> 00:54:38,028 Mengapa hari Kamis? 731 00:54:39,196 --> 00:54:40,780 Dia dibayar pada hari Kamis. 732 00:54:40,781 --> 00:54:41,948 Oh. 733 00:54:41,949 --> 00:54:42,657 Yesus. 734 00:54:42,658 --> 00:54:43,908 Ya, aku tidak bangga akan hal itu, 735 00:54:43,909 --> 00:54:45,910 tapi seseorang harus membayar tagihannya. 736 00:54:45,911 --> 00:54:48,788 Dan Neville mendanai pasukan pembunuhnya sendiri. 737 00:54:48,789 --> 00:54:51,666 - Bukan, bukan pasukan. - Tunggal. 738 00:54:51,667 --> 00:54:52,542 Hanya aku. 739 00:54:52,543 --> 00:54:55,336 Nona, Kau menyeret aku melalui kaca. 740 00:54:55,337 --> 00:54:56,629 Tidak ada jalan untuk kembali sekarang. 741 00:54:56,630 --> 00:54:58,131 Oke. 742 00:54:58,632 --> 00:54:59,132 Apa... 743 00:54:59,133 --> 00:55:01,259 Hei, aku belum selesai dengan itu. 744 00:55:01,260 --> 00:55:02,635 Ya, benar. 745 00:55:02,636 --> 00:55:04,637 Dengar, aku membuatmu berpikir kau ingin membalas dendam. 746 00:55:04,638 --> 00:55:07,182 Sudah kubilang padamu, kau tidak melakukannya. 747 00:55:07,183 --> 00:55:10,101 Tidak membawa anak untuk membunuh seseorang. 748 00:55:10,102 --> 00:55:11,394 Itu tidak terjadi. 749 00:55:11,395 --> 00:55:13,188 Aku bukan anak kecil. 750 00:55:14,523 --> 00:55:17,609 Aku telah berada di sistem ini sejak aku berusia 4 tahun. 751 00:55:17,610 --> 00:55:19,194 Enam panti asuhan. 752 00:55:19,195 --> 00:55:22,405 Aku telah dirobohkan, dipukuli, dan didorong berkali-kali 753 00:55:22,406 --> 00:55:24,106 daripada yang bisa aku hitung. 754 00:55:24,325 --> 00:55:26,910 Dan ketika Kau mengeluh, mereka langsung mengirim Kau pergi 755 00:55:26,911 --> 00:55:29,496 ke tempat yang lebih buruk dari sebelumnya. 756 00:55:30,915 --> 00:55:34,167 Pertama kali aku berbohong tentang memar adalah saat kelas tiga. 757 00:55:35,294 --> 00:55:38,338 Aku tahu jika aku mengatakan sesuatu, mereka akan mengirim aku pergi, 758 00:55:38,339 --> 00:55:42,384 dan aku tidak akan pernah melihat sahabatku lagi di panti asuhan. 759 00:55:43,135 --> 00:55:45,553 Akhirnya, mereka tetap menyeret kami berkeliling 760 00:55:45,554 --> 00:55:48,098 dan aku sudah bertahun-tahun tidak melihatnya. 761 00:55:49,767 --> 00:55:50,850 Menurutmu orang ini jahat? 762 00:55:50,851 --> 00:55:52,894 Dia hanya yang terakhir dalam antrean panjang 763 00:55:52,895 --> 00:55:56,231 bajingan dan kantong kotoran yang harus aku tangani. 764 00:55:57,274 --> 00:56:00,485 Aku telah tersingkir sepanjang hidupku. 765 00:56:01,737 --> 00:56:04,323 Untuk sekali ini saja, aku ingin membalasnya. 766 00:56:06,784 --> 00:56:10,044 Tidak ada yang bisa membunuhnya sampai kita memiliki rencana pelarian. 767 00:56:10,955 --> 00:56:14,207 Dan kita tidak akan kemana-mana sampai kita mendapatkan inti bahan bakar baru. 768 00:56:14,208 --> 00:56:16,668 Nah, di mana kita dapat memperolehnya? 769 00:56:16,919 --> 00:56:19,588 Lebih baik berharap ada penyelundup yang lewat. 770 00:56:25,886 --> 00:56:27,930 Hei, kau paham The Chronicle? 771 00:56:28,222 --> 00:56:30,306 Tidak sampai jam 6 pagi. 772 00:56:30,307 --> 00:56:32,017 Bagaimana dengan hari ini? 773 00:56:32,685 --> 00:56:34,311 Tempat sampah. 774 00:56:39,692 --> 00:56:41,943 Siapa Jack Klaxon? 775 00:56:41,944 --> 00:56:42,610 Sepuluh huruf. 776 00:56:42,611 --> 00:56:45,072 Dia bukan manusia. Dia nomor telepon. 777 00:56:49,618 --> 00:56:50,827 Tulislah apa yang aku katakan kepada Kau. 778 00:56:50,828 --> 00:56:53,204 3, 4, 4. 779 00:56:53,205 --> 00:56:56,124 7, 0, 0. 780 00:56:56,125 --> 00:56:58,752 1, 1, 8. 781 00:56:58,753 --> 00:57:02,923 1, 9, 6. 782 00:57:04,008 --> 00:57:07,302 Ini adalah masalah Identitas Bourne di sini. 783 00:57:08,569 --> 00:57:11,112 Apa itu? Koordinat? 784 00:57:11,113 --> 00:57:12,681 Ya. 785 00:57:12,946 --> 00:57:14,655 Persetan ya. 786 00:57:54,906 --> 00:57:56,239 Kotoran. 787 00:57:56,240 --> 00:57:57,866 Kami merindukan mereka. 788 00:57:58,534 --> 00:58:00,786 Apa yang kita cari? 789 00:58:01,287 --> 00:58:05,416 - Itu selalu berbeda. - Biasanya bersembunyi di depan mata. 790 00:58:05,708 --> 00:58:07,959 Pasar loak. Stasiun jalan. 791 00:58:07,960 --> 00:58:09,294 Rumah-rumah terbengkalai. 792 00:58:09,295 --> 00:58:11,940 Tidak pernah benar-benar tahu apa yang akan Kau dapatkan. 793 00:58:11,964 --> 00:58:15,426 Jadi, apa sih yang diselundupkan orang-orang ini? 794 00:58:15,676 --> 00:58:17,303 Narkoba dan kotoran? 795 00:58:18,387 --> 00:58:20,767 Cara yang lebih mudah untuk mendapatkan narkoba. 796 00:58:21,224 --> 00:58:22,724 Lalu apa? 797 00:58:23,142 --> 00:58:24,518 Rakyat. 798 00:58:24,519 --> 00:58:26,520 Kebanyakan orang yang ingin keluar dari alam semesta mereka 799 00:58:26,521 --> 00:58:29,148 tidak bisa mendapatkan mesin seperti milikku. 800 00:58:29,982 --> 00:58:31,441 Mereka mendatangi pria seperti ini. 801 00:58:31,442 --> 00:58:35,779 Jadi, mereka seperti jalur kereta bawah tanah? 802 00:58:36,030 --> 00:58:37,698 Jika Kau beruntung. 803 00:58:38,704 --> 00:58:40,956 Nah, bagaimana jika Kau kurang beruntung? 804 00:58:52,171 --> 00:58:54,048 Bisakah aku membantu Kau? 805 00:58:55,372 --> 00:58:59,083 - Eh, ya. - Melihat iklan Kau di iklan baris. 806 00:59:00,304 --> 00:59:04,015 - Aksenmu lucu. - Kami dari tempat yang sama? 807 00:59:04,016 --> 00:59:06,059 Aku dari 0-0. 808 00:59:06,060 --> 00:59:06,726 Kalian berdua? 809 00:59:06,727 --> 00:59:08,228 Hanya aku. 810 00:59:09,480 --> 00:59:11,189 Ingin mencari tumpangan? 811 00:59:11,190 --> 00:59:14,652 - Hanya mencari bagian. - Membakar inti bahan bakarku. 812 00:59:19,907 --> 00:59:21,408 Halo? 813 00:59:21,409 --> 00:59:23,118 Berhenti. 814 00:59:30,543 --> 00:59:32,503 Masuklah ke kantorku. 815 00:59:32,795 --> 00:59:35,506 Eh, tidak. 816 00:59:36,424 --> 00:59:39,284 Rekan aku akan melihat apa yang bisa kami lakukan untuk Kau. 817 00:59:39,927 --> 00:59:41,011 Besar. 818 00:59:41,012 --> 00:59:42,429 Gadis itu bisa kembali ke sini bersamaku. 819 00:59:42,430 --> 00:59:44,306 Tidak, dia tinggal bersamaku. 820 00:59:44,307 --> 00:59:46,099 Dia bukan dari tempat asal kita. 821 00:59:46,100 --> 00:59:47,600 Apakah aku benar? 822 00:59:48,478 --> 00:59:50,229 Dia tinggal bersamaku. 823 00:59:51,189 --> 00:59:52,689 Jangan khawatir. 824 00:59:53,566 --> 00:59:55,066 Masuklah. 825 00:59:55,651 --> 00:59:57,511 Rekan aku sedang dalam perjalanan. 826 01:00:14,962 --> 01:00:16,922 Aku tidak bisa melihat apa-apa. 827 01:00:16,923 --> 01:00:19,423 Butuh satu menit bagi mata untuk menyesuaikan diri. 828 01:00:19,634 --> 01:00:21,385 Ada beberapa kursi di sana. 829 01:00:27,475 --> 01:00:29,476 Hanya beberapa menit saja. 830 01:00:31,896 --> 01:00:35,899 Bolehkah aku membelikanmu Pepsi atau semacamnya? 831 01:00:36,692 --> 01:00:38,192 Kami baik-baik saja. 832 01:00:39,987 --> 01:00:41,487 Oke. 833 01:00:41,906 --> 01:00:43,490 Sampai jumpa lagi. 834 01:00:48,204 --> 01:00:50,789 - Wow. - Ini samar sekali. 835 01:00:50,790 --> 01:00:54,001 - Tidak apa-apa. - Tetaplah dekat. 836 01:01:06,639 --> 01:01:07,722 Dia di sini. 837 01:01:07,723 --> 01:01:11,393 Dengar, kalau ada yang tidak beres, dukung saja aku. 838 01:01:22,613 --> 01:01:26,492 - Hai. - Maaf, eh, membuatmu menunggu. 839 01:01:26,951 --> 01:01:28,452 Aku Billie. 840 01:01:28,453 --> 01:01:30,079 Dan kau? 841 01:01:31,080 --> 01:01:32,581 Irene. 842 01:01:32,790 --> 01:01:34,666 - Kau bukan dari sekitar sini. - Tidak. 843 01:01:34,667 --> 01:01:37,250 - Besar. - Aku juga tidak. 844 01:01:37,274 --> 01:01:41,527 Uh, maaf jika Travis suka, membuatmu keluar sedikit. 845 01:01:41,528 --> 01:01:44,764 Dia uh, kau tahu, menjijikkan. 846 01:01:45,397 --> 01:01:48,775 Namun sulit untuk menemukan bantuan yang baik dalam pekerjaan ini. 847 01:01:48,955 --> 01:01:51,415 Uh, kalian sedang mencari tumpangan. 848 01:01:51,416 --> 01:01:53,859 Kami akan menerima pengiriman Rabu depan, jika berhasil. 849 01:01:53,860 --> 01:01:55,986 - Kami baik-baik saja. - Hanya perlu memperbaiki punyaku. 850 01:01:55,987 --> 01:01:57,320 Inti bahan bakar padam. 851 01:01:57,321 --> 01:02:01,867 - Oh, kau punya milikmu sendiri. - Aku menyukainya. 852 01:02:02,076 --> 01:02:05,996 Dua gadis independen baru saja keluar kota. 853 01:02:06,748 --> 01:02:09,416 Eh, model apa yang sedang kau kerjakan? 854 01:02:09,417 --> 01:02:11,209 - 375. - Hah. 855 01:02:11,210 --> 01:02:13,754 Biasanya itu cukup kokoh, bukan? 856 01:02:13,755 --> 01:02:15,589 - Ya. - Jarak tempuhku jauh. 857 01:02:15,590 --> 01:02:16,465 Ya, ya. 858 01:02:16,466 --> 01:02:19,718 Kau uh, cukup jauh dari 0-0. 859 01:02:20,521 --> 01:02:24,440 Sayangnya, kami tidak benar-benar terlibat dalam bisnis suku cadang. 860 01:02:24,441 --> 01:02:28,486 Kau tahu, kami lebih seperti, entahlah, pemandu wisata. 861 01:02:28,487 --> 01:02:32,365 Ini bukan kelas satu, tapi kami mendapat hundo Epsilon 2. 862 01:02:33,617 --> 01:02:36,536 Kau pernah berada di serial Epsilon? 863 01:02:36,745 --> 01:02:37,412 Eh... 864 01:02:37,413 --> 01:02:39,998 Mereka dibuat untuk muatan yang lebih besar. 865 01:02:39,999 --> 01:02:42,500 Kau tahu, mobil, peralatan, apa pun. 866 01:02:42,501 --> 01:02:47,547 Ini semacam... perjalanan yang bergelombang, tapi tidak seperti 375 867 01:02:47,548 --> 01:02:49,150 persis Lexus. 868 01:02:49,174 --> 01:02:50,674 Benar? 869 01:02:50,926 --> 01:02:53,177 Eh, bagaimana dengan ini? 870 01:02:53,178 --> 01:02:55,263 Kalian tinggalkan saja 375 kalian bersama kami, 871 01:02:55,264 --> 01:02:57,964 dan kami akan memberimu tumpangan sebanyak yang kau mau. 872 01:02:58,100 --> 01:02:59,600 Kedengarannya bagus? 873 01:03:00,019 --> 01:03:01,352 Aku hanya butuh bagiannya. 874 01:03:01,353 --> 01:03:05,065 Kau yakin? Maksudku, itu tidak akan murah. 875 01:03:05,649 --> 01:03:07,525 Kau tahu, aku terakhir kali melihat inti bahan bakar itu 876 01:03:07,526 --> 01:03:09,569 seperti seribu perjalanan. 877 01:03:09,570 --> 01:03:13,198 Kalian melewati banyak alam semesta dalam perjalanan ke sini? 878 01:03:13,866 --> 01:03:15,158 Lihat semuanya. 879 01:03:15,159 --> 01:03:16,785 Sial. 880 01:03:17,703 --> 01:03:22,165 Kau yakin mampu, eh, membeli inti baru? 881 01:03:22,833 --> 01:03:24,167 Kau punya satu? 882 01:03:24,168 --> 01:03:26,753 - Ya. - Untuk ya. 883 01:03:29,173 --> 01:03:34,260 Eh, agak mahal jika Kau ingin membayar tunai atau cek, 884 01:03:34,261 --> 01:03:35,929 tapi eh, 885 01:03:37,473 --> 01:03:40,892 jika itu eh, perdagangan yang Kau cari? 886 01:03:45,397 --> 01:03:46,105 Kami berangkat. 887 01:03:46,106 --> 01:03:47,565 Wah, tunggu, tunggu. 888 01:03:47,566 --> 01:03:50,902 Dengar, maaf, dengar, aku... aku mendapat kesan yang salah. 889 01:03:50,903 --> 01:03:53,863 Oke? Dan santai saja, jangan khawatir. 890 01:03:53,864 --> 01:03:54,477 Kami berangkat. 891 01:03:54,501 --> 01:03:57,086 - Dengar, oke, tunggu. - Travis! 892 01:03:58,160 --> 01:04:03,498 Uh, sedikit kecerobohan di pihakku, 893 01:04:03,499 --> 01:04:05,041 tapi semuanya baik-baik saja. 894 01:04:05,042 --> 01:04:08,336 Kita akan bersantai dan melakukan sesuatu. 895 01:04:09,046 --> 01:04:11,214 - Ayo pergi. - 10.000. 896 01:04:12,341 --> 01:04:14,425 10.000 dolar dan itu milikmu. 897 01:04:14,426 --> 01:04:16,803 Mereka pergi untuk 500 kembali ke rumah. 898 01:04:18,889 --> 01:04:21,141 Apakah kau terlihat seperti di rumah? 899 01:04:26,438 --> 01:04:28,098 Berapa banyak yang kau punya? 900 01:04:28,691 --> 01:04:29,899 2.200. 901 01:04:29,900 --> 01:04:31,734 2.200 Itu berarti memberikannya. 902 01:04:31,735 --> 01:04:32,819 Tunggu sebentar, Travis. 903 01:04:32,820 --> 01:04:34,362 Wah, Billie, kami tidak akan memberikannya begitu saja. 904 01:04:34,363 --> 01:04:38,241 Mari kita lihat uang tunainya. 905 01:04:38,242 --> 01:04:39,283 Di mobil aku. 906 01:04:39,284 --> 01:04:40,702 Bagaimana? 907 01:04:40,703 --> 01:04:42,203 Bagus. 908 01:04:49,294 --> 01:04:52,714 - Besar. - Luar biasa. 909 01:04:53,465 --> 01:04:54,966 Duduklah dengan tenang. 910 01:05:00,764 --> 01:05:02,807 Benar-benar jalang yang gila. 911 01:05:02,808 --> 01:05:03,933 Kita harus keluar dari sini. 912 01:05:03,934 --> 01:05:07,061 Tidak apa-apa, aku punya.38 di pinggangku 913 01:05:07,062 --> 01:05:08,938 Mereka mencoba apa pun, mereka akan mendapatkannya di dahi. 914 01:05:08,939 --> 01:05:10,148 Ya, Kau mendapatkan 0,38. 915 01:05:10,149 --> 01:05:12,692 Aku tidak punya apa-apa selain penisku di tanganku. 916 01:05:12,693 --> 01:05:13,735 Mereka menyerang Kau, 917 01:05:13,736 --> 01:05:15,778 Aku langsung menuju Neverland Ranch. 918 01:05:15,779 --> 01:05:17,071 Berhenti. 919 01:05:17,072 --> 01:05:18,573 Itu semua uang tunai yang tersisa? 920 01:05:18,574 --> 01:05:21,011 Kami akan mendapatkan lebih banyak pada hari Kamis. 921 01:05:21,035 --> 01:05:24,162 Tidak banyak negosiasi pada... 922 01:05:24,163 --> 01:05:25,664 Hai! 923 01:05:27,374 --> 01:05:28,791 Hei, ayolah! 924 01:05:28,792 --> 01:05:29,876 Kotoran. 925 01:05:29,877 --> 01:05:31,336 Apa yang sedang terjadi? 926 01:05:31,337 --> 01:05:32,837 Sial, kita berada di dalam mesin. 927 01:05:32,838 --> 01:05:34,172 Ayo! Ayo! 928 01:05:34,173 --> 01:05:35,673 Hei, keluarkan kami dari sini! 929 01:05:35,674 --> 01:05:37,592 - Mereka mengirim kita keluar. - Hai! 930 01:05:37,593 --> 01:05:39,385 Hei, Irene, keluarkan kami! 931 01:05:39,386 --> 01:05:41,012 Kau ingin aku pergi? 932 01:05:43,140 --> 01:05:45,475 Tidak, tidak. Turun, turun! 933 01:06:06,747 --> 01:06:08,623 Masuk ke dalam truk! 934 01:06:14,046 --> 01:06:16,840 Jangan bergerak, dasar brengsek. 935 01:06:17,848 --> 01:06:21,976 Kau tahu, kami punya cara untuk menghancurkan gadis kecil sepertimu. 936 01:06:28,477 --> 01:06:31,145 Hei, diamkan dia! 937 01:06:31,146 --> 01:06:32,646 Persetan! 938 01:06:33,649 --> 01:06:35,233 Persetan! 939 01:07:12,813 --> 01:07:14,356 Jangan! 940 01:07:15,245 --> 01:07:17,080 Tinggalkan saja dia, ayo pergi. 941 01:07:57,941 --> 01:07:59,943 Kau kasar, Irene. 942 01:08:00,611 --> 01:08:02,111 Maksudku itu. 943 01:08:03,197 --> 01:08:05,257 Seharusnya aku tidak membawamu ke sana. 944 01:08:05,824 --> 01:08:09,244 Jika kau tidak membawaku, kau akan benar-benar kacau. 945 01:08:09,828 --> 01:08:11,580 Tidak apa-apa. 946 01:08:12,039 --> 01:08:14,624 Untung aku punya pisau, ya? 947 01:08:14,625 --> 01:08:16,376 Atau mereka akan membuang tubuhmu di tengah jalan 948 01:08:16,377 --> 01:08:18,378 melalui multiverse sekarang. 949 01:08:18,796 --> 01:08:19,420 Kau melakukannya dengan baik. 950 01:08:19,421 --> 01:08:23,424 Tapi tahukah Kau, jika dia punya pistol dan aku mendapatkannya, 951 01:08:23,425 --> 01:08:26,428 Aku mungkin akan meledakkan kaki aku. 952 01:08:27,054 --> 01:08:30,223 Karena aku tidak tahu cara menembaknya. 953 01:08:32,337 --> 01:08:35,298 Aku perlu tahu cara melindungi diri aku sendiri. 954 01:08:37,486 --> 01:08:39,696 Baiklah remas, jangan ditarik. 955 01:08:39,697 --> 01:08:41,906 Dan arahkan ke sisi belakang dengan yang di depan. 956 01:08:41,907 --> 01:08:42,365 Uh-hah. 957 01:08:42,366 --> 01:08:44,284 Dan tutup satu mata jika perlu. 958 01:08:48,241 --> 01:08:49,316 Baiklah, bagus. Ini menjadi lebih baik. 959 01:08:49,317 --> 01:08:51,510 Aku sangat natural! 960 01:08:51,678 --> 01:08:53,512 Baiklah, sekarang kali ini aku ingin Kau membidik 961 01:08:53,513 --> 01:08:55,556 dan aku ingin kau menahan nafas sambil meremasnya, oke? 962 01:08:55,557 --> 01:08:57,057 Tetap stabil. 963 01:08:58,184 --> 01:08:59,811 Oke. 964 01:09:02,439 --> 01:09:04,315 Boom, jalang! 965 01:09:04,316 --> 01:09:06,900 Ya, baiklah, kau perlu lima kali mencoba. 966 01:09:06,901 --> 01:09:09,445 Hanya perlu memukulnya sekali. 967 01:09:18,337 --> 01:09:20,004 Tempat apa ini? 968 01:09:20,005 --> 01:09:22,101 Dulu di rumah. 969 01:09:22,125 --> 01:09:24,109 Nah, siapa yang tinggal di sini sekarang? 970 01:09:24,133 --> 01:09:25,550 Biasanya tidak ada seorang pun. 971 01:09:25,551 --> 01:09:27,702 Terkadang jendela ruang bawah tanah pecah. 972 01:09:27,703 --> 01:09:29,438 Remaja meninggalkan botol bir kosong. 973 01:09:29,439 --> 01:09:32,549 Namun seringkali orang membiarkannya begitu saja. 974 01:09:33,154 --> 01:09:38,909 - Jadi, apa yang terjadi padamu? - Maksudku, seperti kau sejajar. 975 01:09:39,768 --> 01:09:43,563 Dia pergi. Terlalu menyakitkan untuk tetap tinggal di sini. 976 01:09:45,398 --> 01:09:47,692 Yah, kita tidak harus tinggal di sini. 977 01:09:48,151 --> 01:09:50,444 Orang-orang itu mengambil sisa uang kami. 978 01:09:50,445 --> 01:09:51,570 Kami akan jongkok di sini sampai Kamis. 979 01:09:51,571 --> 01:09:55,199 - Tidak, kita tidak perlu melakukan itu. - Dengar, aku mudah. 980 01:09:55,200 --> 01:09:58,285 Kita bisa berkemah di mobil, aku pernah dapat akomodasi lebih buruk. 981 01:09:58,286 --> 01:09:59,856 Tidak apa-apa. 982 01:09:59,880 --> 01:10:02,840 Mandi air hangat, atap di atas kepala kita. 983 01:10:02,841 --> 01:10:05,410 Aku datang ke sini lebih sering dari yang Kau kira. 984 01:10:13,510 --> 01:10:16,011 Mereka eh, meninggalkan mesin cuci di belakang. 985 01:10:16,012 --> 01:10:16,762 Aku akan melakukan beban 986 01:10:16,763 --> 01:10:19,103 sebelum aku mulai mengerjakan inti bahan bakar. 987 01:10:19,975 --> 01:10:21,517 Tempat yang bagus. 988 01:10:21,893 --> 01:10:23,644 Benar, ya. 989 01:10:23,979 --> 01:10:25,437 Air panas biasanya masih menyala. 990 01:10:25,438 --> 01:10:27,856 Kau bisa mandi jika mau. 991 01:10:27,857 --> 01:10:30,484 Aku punya beberapa pakaian bersih di ransel aku yang bisa Kau pinjam. 992 01:10:30,485 --> 01:10:32,612 Terima kasih. 993 01:10:34,906 --> 01:10:37,086 Buatlah diri Kau seperti di rumah sendiri. 994 01:11:41,907 --> 01:11:43,825 Oh sial. 995 01:11:53,151 --> 01:11:54,694 Hai. 996 01:11:55,278 --> 01:11:57,613 Aku lebih suka kau tidak nongkrong di sini. 997 01:11:58,031 --> 01:11:59,615 Aku benar-benar minta maaf. 998 01:12:01,973 --> 01:12:03,057 Apa yang ada di tanganmu? 999 01:12:03,058 --> 01:12:04,500 Tidak ada apa-apa. 1000 01:12:04,501 --> 01:12:06,001 Mia. 1001 01:12:10,835 --> 01:12:12,712 Apakah kau sudah mati? 1002 01:12:14,673 --> 01:12:17,383 Aku tidak tahu persis bagaimana hal itu terjadi. 1003 01:12:18,927 --> 01:12:21,137 Ada beberapa tebakan, tapi... 1004 01:12:23,515 --> 01:12:26,433 Mereka tidak benar-benar eh, menyebutkan bagaimana seseorang bunuh diri 1005 01:12:26,434 --> 01:12:28,352 dalam berita kematian mereka. 1006 01:12:28,645 --> 01:12:30,313 Yesus. 1007 01:12:32,274 --> 01:12:34,774 Bukannya aku bisa menelepon seseorang dan bertanya. 1008 01:12:35,790 --> 01:12:39,293 Jadi, apakah Kau mati di alam semesta lainnya? 1009 01:12:39,996 --> 01:12:42,039 Sepertinya begitu, ya. 1010 01:12:44,798 --> 01:12:47,466 Apa yang membuatmu berbeda? 1011 01:12:47,467 --> 01:12:49,035 Aku tidak tahu. 1012 01:12:50,116 --> 01:12:51,690 Aku tidak tahu. 1013 01:12:52,149 --> 01:12:54,067 Aku punya mesinnya. 1014 01:12:54,068 --> 01:12:56,361 Alam semesta aku adalah satu-satunya yang pernah aku lihat dan ditemukan 1015 01:12:56,362 --> 01:12:57,988 perjalanan multiverse. 1016 01:12:57,989 --> 01:12:59,823 Dan itu memberi aku tujuan. 1017 01:13:01,826 --> 01:13:06,288 Saat Kau kehilangan anak, orang bilang Kau mati rasa. 1018 01:13:07,790 --> 01:13:09,791 Tapi kau tidak mati rasa. 1019 01:13:09,792 --> 01:13:12,169 Mereka memasukkan kata itu ke mulut Kau. 1020 01:13:13,629 --> 01:13:15,589 Kau menjadi lumpuh. 1021 01:13:17,925 --> 01:13:20,928 Semuanya mati kecuali otak Kau. 1022 01:13:23,222 --> 01:13:27,017 Terus berjalan dalam spiral gila ini 1023 01:13:27,018 --> 01:13:29,686 itu tidak akan berhenti hanya pada balapan. 1024 01:13:29,687 --> 01:13:32,231 Garis merah. Bahkan saat kau tidur. 1025 01:13:33,310 --> 01:13:36,103 Dan saat Kau mengira otak Kau bekerja begitu cepat. 1026 01:13:36,104 --> 01:13:38,590 Itu hanya harus diberikan. Itu tidak berhenti. 1027 01:13:39,030 --> 01:13:42,783 Itu terus berjalan, terus berjalan, dan terus berjalan. 1028 01:13:44,118 --> 01:13:47,871 Kau ingin mematikannya. Setel ulang. 1029 01:13:47,872 --> 01:13:49,748 Hanya sebentar. 1030 01:13:51,584 --> 01:13:56,630 Tapi saat tidur, dan minuman keras, dan obat penghilang rasa sakit 1031 01:13:57,798 --> 01:14:00,718 tidak akan menenangkan otakmu bahkan satu menit pun, 1032 01:14:03,513 --> 01:14:06,932 kau berhenti peduli apakah itu sebentar atau selamanya. 1033 01:14:08,768 --> 01:14:11,311 Itu hanya perlu dimatikan. 1034 01:14:13,775 --> 01:14:16,236 Jika aku tidak memiliki mesinnya, 1035 01:14:18,639 --> 01:14:21,225 jika aku tidak bisa pergi mencarinya, 1036 01:14:23,741 --> 01:14:25,481 apa lagi yang bisa aku lakukan? 1037 01:14:26,035 --> 01:14:28,203 Itu membuatmu tetap hidup. 1038 01:14:30,122 --> 01:14:32,916 Itu mengambil segalanya dariku. 1039 01:14:33,918 --> 01:14:35,753 Aku masih hidup. 1040 01:14:36,003 --> 01:14:39,340 Tapi aku kehilangan kemanusiaanku yang tersisa. 1041 01:14:41,551 --> 01:14:46,430 Aku bukan aku lagi. Aku bahkan tidak tahu siapa diriku. 1042 01:14:48,266 --> 01:14:50,369 Kau tidak harus melakukan kesalahan yang sama. 1043 01:14:50,393 --> 01:14:54,312 Dia tidak pantas hidup di alam semesta mana pun. 1044 01:14:54,313 --> 01:14:57,566 Tidak setelah apa yang dia lakukan padaku. Apa yang dia lakukan pada Anna. 1045 01:14:57,567 --> 01:14:59,234 Kau tidak menginginkan ini. 1046 01:14:59,861 --> 01:15:00,777 Tentu saja aku tahu. 1047 01:15:00,778 --> 01:15:04,030 - Aku tidak bisa berhenti. - Ini tidak pernah berakhir. 1048 01:15:04,031 --> 01:15:07,159 Ini hanyalah mimpi buruk yang berulang. 1049 01:15:07,160 --> 01:15:10,996 Aku tahu Kau berpikir Kau menginginkan ini, tapi aku katakan Kau tidak. 1050 01:15:10,997 --> 01:15:13,498 Kau tidak akan... Kau tidak akan menjadi dirimu lagi. 1051 01:15:13,499 --> 01:15:16,543 Kau tidak akan mengenali siapa diri Kau sekarang. 1052 01:15:17,211 --> 01:15:19,421 Versi aku yang lain lebih baik. 1053 01:15:19,422 --> 01:15:23,466 Jika itu antara Kau atau versi Kau yang bergantung 1054 01:15:23,467 --> 01:15:25,177 kipas langit-langit, 1055 01:15:25,617 --> 01:15:28,997 Aku benci membocorkannya padamu, tapi sepertinya ini tidak terlalu buruk. 1056 01:15:29,724 --> 01:15:33,935 Mungkin Kau sedikit membenci diri sendiri, dan itu menyebalkan, 1057 01:15:33,936 --> 01:15:35,437 Tetapi 1058 01:15:37,315 --> 01:15:39,900 Aku sangat senang bisa bertemu denganmu. 1059 01:15:41,152 --> 01:15:44,321 Jika Kau tidak pernah pergi mencari, aku tidak akan duduk di sini. 1060 01:15:47,735 --> 01:15:50,487 Ketika kita pertama kali datang ke alam semesta ini, 1061 01:15:51,370 --> 01:15:55,874 Aku merasakan perasaan yang luar biasa seperti aku tidak seharusnya melakukannya 1062 01:15:55,875 --> 01:15:56,541 untuk berada di sini. 1063 01:15:56,542 --> 01:15:59,002 Seolah-olah kita tidak seharusnya saling mengenal. 1064 01:15:59,921 --> 01:16:03,507 Tapi semakin banyak waktu yang kita habiskan bersama... 1065 01:16:04,720 --> 01:16:06,263 Aku merasa seperti 1066 01:16:08,276 --> 01:16:09,443 Aku tidak tahu. 1067 01:16:09,444 --> 01:16:11,890 Seperti mungkin 1068 01:16:14,227 --> 01:16:16,770 kami seharusnya selalu menemukan satu sama lain. 1069 01:16:21,359 --> 01:16:22,860 Aku juga. 1070 01:18:59,100 --> 01:19:01,185 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 1071 01:19:02,687 --> 01:19:04,396 Kembali tidur. 1072 01:19:06,107 --> 01:19:07,775 Kau baik-baik saja. 1073 01:19:09,402 --> 01:19:11,111 Kau aman. 1074 01:19:23,374 --> 01:19:25,000 Kemana kita akan pergi? 1075 01:19:26,210 --> 01:19:27,753 Kau akan lihat. 1076 01:19:37,054 --> 01:19:39,264 Aku pikir Kau benci makanan cepat saji. 1077 01:19:44,534 --> 01:19:46,660 Ada sesuatu yang harus kukatakan padamu. 1078 01:19:48,733 --> 01:19:50,609 Mesinnya sudah diperbaiki. 1079 01:19:53,571 --> 01:19:55,322 Oke. 1080 01:19:57,158 --> 01:19:58,701 Kami akan pulang. 1081 01:19:58,725 --> 01:20:00,310 Apa? 1082 01:20:01,412 --> 01:20:03,432 Bagaimana kau ingin tinggal bersamaku? 1083 01:20:03,581 --> 01:20:05,373 Batu tulis bersih. Mulai dari awal. 1084 01:20:05,374 --> 01:20:07,418 Bung, apa yang kau bicarakan? 1085 01:20:08,628 --> 01:20:10,379 Mesinnya bekerja. 1086 01:20:11,005 --> 01:20:14,049 Kita bisa keluar dari restoran ini dan pulang. 1087 01:20:14,759 --> 01:20:16,343 Kita tidak perlu melakukan ini. 1088 01:20:16,344 --> 01:20:17,302 Kami akan pergi. 1089 01:20:17,303 --> 01:20:18,595 Jalani kehidupan normal. 1090 01:20:18,596 --> 01:20:20,096 Persetan. 1091 01:20:20,097 --> 01:20:21,867 Kami sedang melakukan ini. 1092 01:20:21,891 --> 01:20:23,683 Irene, apa yang kau bicarakan? 1093 01:20:23,684 --> 01:20:24,392 Kami sudah sepakat. 1094 01:20:24,393 --> 01:20:27,229 Aku pergi ke rumahnya tadi malam. 1095 01:20:28,016 --> 01:20:29,583 Ini sudah berakhir. 1096 01:20:29,607 --> 01:20:31,150 Kau sudah melakukannya. 1097 01:20:31,413 --> 01:20:32,711 - Kau membunuhnya? - Tidak. 1098 01:20:32,735 --> 01:20:34,110 Yah, itu omong kosong. 1099 01:20:34,111 --> 01:20:35,278 Berhenti. 1100 01:20:35,279 --> 01:20:36,112 Aku akan ke sana. 1101 01:20:36,113 --> 01:20:38,073 - Tidak, kau tidak bisa. - Kau tidak bisa kembali ke sana. 1102 01:20:38,074 --> 01:20:39,950 Kau tidak bisa. 1103 01:20:41,786 --> 01:20:44,566 Kau tidak dapat melihat apa yang dia lakukan terhadap Kau. 1104 01:20:45,706 --> 01:20:47,291 Aku sudah mati? 1105 01:20:48,793 --> 01:20:50,377 Dia membunuhku? 1106 01:20:52,218 --> 01:20:54,178 Beri tahu aku. Irene! 1107 01:20:54,632 --> 01:20:55,924 Ini sudah berakhir. 1108 01:20:55,925 --> 01:20:56,716 Oke? 1109 01:20:56,717 --> 01:20:58,635 Satu-satunya cara untuk mengakhirinya adalah dengan berhenti saja. 1110 01:20:58,636 --> 01:20:59,803 TIDAK! Itu bukan... 1111 01:20:59,804 --> 01:21:00,971 Ini belum berakhir. 1112 01:21:00,972 --> 01:21:02,472 Tidak sekarang. 1113 01:21:02,473 --> 01:21:05,183 Dia membunuhku. 1114 01:21:05,184 --> 01:21:07,894 Aku tidak akan membiarkan dia lolos begitu saja. 1115 01:21:07,895 --> 01:21:09,813 Apakah kau bercanda? 1116 01:21:10,398 --> 01:21:13,817 Ada versi diriku yang baru diketahui Tuhan 1117 01:21:13,818 --> 01:21:15,026 apa yang terjadi padanya. 1118 01:21:15,027 --> 01:21:16,903 Tubuhku dibiarkan membusuk di rumahnya 1119 01:21:16,904 --> 01:21:19,364 dan kau ingin memberinya izin? 1120 01:21:19,365 --> 01:21:21,533 Tidak mungkin. 1121 01:21:21,984 --> 01:21:25,654 - Dia akan menemuiku. - Lihat hantuku. 1122 01:21:26,451 --> 01:21:28,327 Aku pantas mendapatkannya. 1123 01:21:29,125 --> 01:21:30,500 Dia pantas mendapatkannya. 1124 01:21:30,501 --> 01:21:31,918 Sudah selesai. 1125 01:21:31,919 --> 01:21:34,379 Kau masih hidup dan itu yang terpenting. 1126 01:21:34,380 --> 01:21:35,839 Aku tidak bisa mengambil risiko dia melakukan itu padamu. 1127 01:21:35,840 --> 01:21:37,465 Aku bukan putrimu. 1128 01:21:37,466 --> 01:21:39,176 Aku bukan Anna. 1129 01:21:41,362 --> 01:21:44,698 - Jangan desak aku. - Aku akan menggunakan nuklir. 1130 01:21:44,699 --> 01:21:46,600 Kami sedang melakukan ini. 1131 01:21:47,768 --> 01:21:49,645 Kau ikut denganku. 1132 01:21:49,812 --> 01:21:51,438 Ini sudah berakhir. 1133 01:21:53,232 --> 01:21:54,983 Dia menculikku. 1134 01:21:55,429 --> 01:21:56,962 Dia membawaku. 1135 01:21:56,986 --> 01:21:58,695 Halo? Dia membawaku! 1136 01:21:58,696 --> 01:22:00,447 Kenapa tidak ada yang mendengarkan? 1137 01:22:00,448 --> 01:22:00,739 Halo? 1138 01:22:00,740 --> 01:22:02,324 Apa yang salah dengan kalian? 1139 01:22:02,325 --> 01:22:03,992 Dia membawaku! 1140 01:22:03,993 --> 01:22:04,826 - Apa ini? - Dia menculikku! 1141 01:22:04,827 --> 01:22:05,785 - Rick. - Astaga, kawan. 1142 01:22:05,786 --> 01:22:06,870 - Oke, oke. - Lepaskan aku! 1143 01:22:06,871 --> 01:22:08,705 - Itu hanya salah... - Hei, hei, hei! Cadangan! 1144 01:22:08,706 --> 01:22:10,457 Cadangan! 1145 01:22:11,626 --> 01:22:13,127 Mia. 1146 01:22:14,545 --> 01:22:16,338 Liz, telepon polisi. 1147 01:22:17,048 --> 01:22:18,381 Berhenti! Berhenti! 1148 01:22:18,382 --> 01:22:21,468 Ya, ini FatBurger dan kami membutuhkan petugas polisi. 1149 01:22:24,472 --> 01:22:26,015 Kotoran. 1150 01:23:05,847 --> 01:23:07,598 Kotoran. 1151 01:23:51,142 --> 01:23:52,642 Hai. 1152 01:23:53,269 --> 01:23:54,811 Hai. 1153 01:23:54,812 --> 01:23:56,396 Hei, hei, wah, hei. 1154 01:23:56,397 --> 01:23:57,731 - Hai. - Hai. 1155 01:23:57,732 --> 01:23:59,983 Bolehkah aku, uh, bolehkah aku merokok? 1156 01:23:59,984 --> 01:24:02,652 - Eh, tidak. - Ya, aku tidak punya. 1157 01:24:02,653 --> 01:24:05,363 - Oh sial. - Benar, kau... kau berhenti. 1158 01:24:05,364 --> 01:24:07,407 - Maaf? - Um. 1159 01:24:07,408 --> 01:24:08,950 Bolehkah aku membelikanmu minuman? 1160 01:24:08,951 --> 01:24:10,661 Tujuh dan Tujuh? 1161 01:24:13,331 --> 01:24:14,831 Apakah kau mengenalku? Apakah kita saling kenal? 1162 01:24:14,832 --> 01:24:17,209 Tidak. Um, uh, ya. 1163 01:24:17,210 --> 01:24:21,087 Ya, kami pernah bertemu sebelumnya. Um, teman dari seorang teman. 1164 01:24:21,088 --> 01:24:21,838 Oke. 1165 01:24:21,839 --> 01:24:22,172 Bagaimana dengan itu? 1166 01:24:22,173 --> 01:24:24,383 Kau ingin... kau ingin keluar dari sini? 1167 01:24:25,968 --> 01:24:27,719 Apakah Kau di sini untuk dukungan kesedihan? 1168 01:24:27,720 --> 01:24:32,683 Um, terkadang aku... Aku merasa bir mungkin bisa memberikan manfaat lebih baik. 1169 01:24:33,935 --> 01:24:35,602 Oh baiklah. 1170 01:24:36,354 --> 01:24:41,942 Dengar, um, aku... Aku... Aku benar-benar membutuhkan seseorang untuk diajak bicara. 1171 01:24:43,694 --> 01:24:46,613 Aku berada di tempat yang buruk dan... dan jika aku tidak berbicara dengan seseorang 1172 01:24:46,614 --> 01:24:47,531 Aku... aku hanya akan... 1173 01:24:47,532 --> 01:24:49,825 Aku hanya akan jatuh kembali ke dalam masalah yang sama. 1174 01:24:49,826 --> 01:24:51,766 Bisakah... bisakah kita jalan-jalan? 1175 01:24:52,078 --> 01:24:54,412 Sial. Aku mengacaukannya. 1176 01:24:54,413 --> 01:24:56,122 - Tidak, tidak apa-apa. - Tidak apa-apa. 1177 01:24:56,123 --> 01:24:59,183 Eh, kau mau masuk ke dalam? Apakah Kau ingin datang ke pertemuan? 1178 01:25:01,462 --> 01:25:02,379 Lupakan. 1179 01:25:02,380 --> 01:25:04,048 Maaf. 1180 01:25:33,160 --> 01:25:34,619 - Sial. - Hai! 1181 01:25:34,620 --> 01:25:35,770 Hai! Hai! 1182 01:25:35,771 --> 01:25:39,507 Hai! Apa yang kau ambil? Hai! Hei, berhenti! 1183 01:26:29,342 --> 01:26:30,467 Kau baik-baik saja, boneka? 1184 01:26:30,468 --> 01:26:32,219 Ya. 1185 01:26:32,220 --> 01:26:33,846 Kau yakin? 1186 01:26:35,890 --> 01:26:38,550 Sebenarnya, aku sedang mengalami hari yang cukup berat. 1187 01:26:39,727 --> 01:26:42,347 Sepertinya Kau pernah mengalami beberapa di antaranya. 1188 01:26:42,980 --> 01:26:44,690 Ingin membicarakannya? 1189 01:26:50,404 --> 01:26:51,822 Apakah kau punya anak? 1190 01:26:51,823 --> 01:26:53,741 Ya, mereka sudah dewasa sekarang. 1191 01:26:55,951 --> 01:26:57,891 Salah satu milikku tersisa hari ini. 1192 01:26:58,714 --> 01:27:00,923 Dan menurutku dia tidak akan kembali. 1193 01:27:00,924 --> 01:27:02,424 Dia akan kembali. 1194 01:27:02,676 --> 01:27:04,761 Dia melakukan kesalahan yang sama denganku 1195 01:27:04,762 --> 01:27:07,323 dan... dan aku... aku hanya... 1196 01:27:07,347 --> 01:27:09,641 Aku hanya mencoba, um... 1197 01:27:10,017 --> 01:27:13,770 - Mari kita ambilkan sesuatu untuk dimakan. - Makanan panas? 1198 01:27:14,313 --> 01:27:16,773 Makanan yang menenangkan sangat bermanfaat. 1199 01:27:18,400 --> 01:27:23,071 Itu hanya sesuatu yang dilakukan anak-anak. Kau tahu, dia akan kembali. 1200 01:27:24,156 --> 01:27:25,323 Ayolah, apa yang kau katakan? 1201 01:27:25,324 --> 01:27:26,365 Aku tahu itu tidak terlihat seperti itu, 1202 01:27:26,366 --> 01:27:30,036 tapi kita punya koki hebat di dapur. 1203 01:27:31,288 --> 01:27:32,789 Neville? 1204 01:27:32,790 --> 01:27:34,457 Siapa? 1205 01:27:35,125 --> 01:27:36,668 Neville. 1206 01:27:37,753 --> 01:27:39,379 Kau kenal dia? 1207 01:27:40,756 --> 01:27:43,341 Dia sudah 15 tahun tidak bekerja di sini, sayang? 1208 01:27:44,343 --> 01:27:45,301 Apa? 1209 01:27:45,302 --> 01:27:47,679 Dia menjalani tiga hukuman seumur hidup. 1210 01:27:48,514 --> 01:27:50,724 Dia di penjara? 1211 01:27:50,974 --> 01:27:52,809 Bagaimana kau mengenalnya? 1212 01:27:54,436 --> 01:27:55,937 Apakah dia melakukan sesuatu padamu? 1213 01:27:55,938 --> 01:27:58,607 Eh, 15... 15 tahun? 1214 01:28:00,567 --> 01:28:02,360 Apakah kau baik-baik saja? 1215 01:28:02,361 --> 01:28:05,488 Um, aku... aku harus pergi. 1216 01:29:59,144 --> 01:30:01,104 Oh sial! 1217 01:30:01,105 --> 01:30:04,357 Bu, aku pikir kau adalah orang lain. 1218 01:30:04,983 --> 01:30:06,902 Apa yang kau lakukan di sini? 1219 01:30:10,489 --> 01:30:12,824 Aku sangat merindukanmu. 1220 01:30:15,077 --> 01:30:17,078 Apa yang terjadi padamu? 1221 01:30:17,371 --> 01:30:18,955 Tidak apa-apa. 1222 01:30:18,956 --> 01:30:19,997 Aku baik-baik saja. 1223 01:30:19,998 --> 01:30:21,499 Jangan takut. 1224 01:30:26,046 --> 01:30:28,340 Kau membuatku takut, ibu. 1225 01:30:32,678 --> 01:30:35,180 Aku bukan ibumu. 1226 01:30:38,225 --> 01:30:39,851 Apa? 1227 01:30:41,478 --> 01:30:43,188 Aman. 1228 01:30:44,585 --> 01:30:46,754 Jangan berbicara dengan orang asing. 1229 01:30:49,401 --> 01:30:51,403 Selamat tinggal. 1230 01:31:35,199 --> 01:31:36,908 Kotoran. 1231 01:32:16,923 --> 01:32:19,134 Akulah hantunya! 1232 01:32:47,029 --> 01:32:49,573 Dasar jalang! 1233 01:33:13,797 --> 01:33:15,840 Dia punya saudara perempuan? 1234 01:33:24,641 --> 01:33:26,560 Dia punya saudara perempuan. 1235 01:35:14,334 --> 01:35:16,294 Kotoran. 1236 01:36:04,213 --> 01:36:06,673 Keluarkan aku dari sini! 1237 01:36:07,638 --> 01:36:09,681 Membantu! 1238 01:36:11,642 --> 01:36:16,396 Membantu! 1239 01:36:18,440 --> 01:36:20,191 Bantu aku! 1240 01:36:27,324 --> 01:36:29,701 Adikmu juga gila. 1241 01:36:45,718 --> 01:36:48,303 Kau membuatku mahir dengan pistol itu. 1242 01:36:50,222 --> 01:36:54,851 Kau dan adikmu sangat mirip. 1243 01:36:55,894 --> 01:36:58,855 Aku masih tidak merasakan apa-apa di jari kelingkingku. 1244 01:37:02,568 --> 01:37:04,694 Dia hampir menggigitnya hingga bersih. 1245 01:37:05,154 --> 01:37:07,906 Dia bukan adikku! 1246 01:37:12,745 --> 01:37:15,330 Aduh, sial! 1247 01:37:19,793 --> 01:37:21,711 Dia adalah aku! 1248 01:37:21,712 --> 01:37:23,254 Kau bunuh aku sekarang! 1249 01:37:23,255 --> 01:37:26,841 Aku akan menghantuimu seumur hidupmu! 1250 01:37:45,903 --> 01:37:50,532 Mungkin aku akan membiarkanmu tinggal di sana sebentar. 1251 01:37:52,785 --> 01:37:55,328 Aku segera menurunkan adikmu. 1252 01:37:56,622 --> 01:38:01,668 Dia menggigitku dan aku menurunkannya seperti anjing. 1253 01:38:03,003 --> 01:38:06,965 Menurutku itu ide yang buruk. 1254 01:38:07,841 --> 01:38:10,385 Membunuh mereka dengan cepat adalah nasib buruk. 1255 01:38:11,553 --> 01:38:13,305 Ya. 1256 01:38:14,848 --> 01:38:19,144 Aku akan membiarkanmu tinggal di sana sebentar. 1257 01:38:21,105 --> 01:38:25,149 Hei, aku akan membiarkanmu mati perlahan. 1258 01:38:25,150 --> 01:38:27,443 Keluarkan aku dari sini! 1259 01:38:27,444 --> 01:38:28,820 Irene, tolong! 1260 01:38:28,821 --> 01:38:30,947 Seseorang! 1261 01:38:49,133 --> 01:38:50,884 Aku akan memberitahumu apa. 1262 01:38:51,927 --> 01:38:54,763 Kau bertanya kepada aku dengan sangat baik dan manis, 1263 01:38:55,639 --> 01:38:58,339 Aku akan menurunkanmu dengan cepat dan tanpa rasa sakit. 1264 01:38:59,309 --> 01:39:00,935 Apakah kau menyukainya? 1265 01:39:00,936 --> 01:39:03,188 Persetan denganmu! 1266 01:39:05,858 --> 01:39:07,859 Baiklah kalau begitu. 1267 01:39:08,110 --> 01:39:09,694 - Mia! - Irene! 1268 01:39:09,695 --> 01:39:11,738 Kau mundur! 1269 01:39:11,739 --> 01:39:13,948 Kau menembak lagi, dia mati! 1270 01:39:13,949 --> 01:39:15,450 Mia, kau baik-baik saja? 1271 01:39:15,451 --> 01:39:17,285 Keluarkan aku dari sini! 1272 01:39:17,286 --> 01:39:19,245 Kau mundur! 1273 01:39:19,246 --> 01:39:20,747 Menjauh darinya! 1274 01:39:20,748 --> 01:39:22,040 Kau datang dan tangkap dia! 1275 01:39:22,041 --> 01:39:23,624 Irene! 1276 01:39:23,625 --> 01:39:25,668 TIDAK! 1277 01:39:25,669 --> 01:39:27,295 Membantu! 1278 01:39:43,312 --> 01:39:45,021 Irene! 1279 01:40:07,211 --> 01:40:09,151 Kau seharusnya tidak datang ke sini. 1280 01:40:11,423 --> 01:40:13,591 - TIDAK! - TIDAK! 1281 01:40:13,592 --> 01:40:15,092 Jangan! 1282 01:40:48,335 --> 01:40:50,629 Diam. 1283 01:40:51,880 --> 01:40:53,632 Berhenti. 1284 01:41:11,108 --> 01:41:13,735 Apakah aku mengenalmu dari suatu tempat? 1285 01:41:15,571 --> 01:41:17,739 Kau tampak familier bagi aku. 1286 01:41:21,618 --> 01:41:23,328 Berita. 1287 01:41:24,163 --> 01:41:25,747 Benar? 1288 01:41:30,127 --> 01:41:32,045 Salah satu ibu. 1289 01:41:33,547 --> 01:41:35,131 Apakah itu saja? 1290 01:41:40,637 --> 01:41:42,137 Aku ingat sekarang. 1291 01:41:45,726 --> 01:41:48,436 Putrimu memperhatikanmu. 1292 01:41:52,728 --> 01:41:54,260 Teruskan. 1293 01:41:55,319 --> 01:41:57,237 Kau tidak bisa pergi sekarang. 1294 01:41:57,446 --> 01:42:00,740 Putrinya di bawah sana menunggumu. 1295 01:43:23,365 --> 01:43:25,033 Apakah kau baik-baik saja? 1296 01:43:25,576 --> 01:43:26,242 Oke. 1297 01:43:26,243 --> 01:43:28,036 Kau kembali. 1298 01:43:32,291 --> 01:43:34,501 Aku tidak ingin melakukan itu lagi. 1299 01:43:40,132 --> 01:43:41,967 Kau tidak perlu melakukannya. 91232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.