All language subtitles for Phone Booth_2002_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,360 --> 00:02:35,277 There are an estimated 8 million people in the five boroughs of New York. 2 00:02:35,527 --> 00:02:38,068 12 million in the greater metropolitan area. 3 00:02:38,568 --> 00:02:41,235 There are almost 10 million telephone exchange lines. 4 00:02:41,735 --> 00:02:43,944 Over 50 phone services. 5 00:02:44,235 --> 00:02:47,152 3 million New Yorkers are cell phone users. 6 00:02:47,402 --> 00:02:50,569 It used to be a mark of insanity to see people talk to themselves. 7 00:02:51,069 --> 00:02:56,402 Now it's a mark of status. And speed dial is quickly replacing the drop of a coin. 8 00:02:56,652 --> 00:02:59,319 Despite increased usage of cellular devices... 9 00:02:59,527 --> 00:03:03,069 ...an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors... 10 00:03:03,319 --> 00:03:07,444 ...still utilize pay phones on a regular basis. 11 00:03:12,277 --> 00:03:15,027 This is the telephone booth at 53rd and 8th... 12 00:03:15,277 --> 00:03:19,444 ...perhaps the last vestige of privacy on Manhattan's West Side. 13 00:03:19,694 --> 00:03:22,944 It is the last booth of its type, still in regular operation. 14 00:03:23,194 --> 00:03:25,944 Up to 300 calls daily originate here. 15 00:03:26,194 --> 00:03:30,569 This location has been burglarized 41 times in the last six months. 16 00:03:30,819 --> 00:03:33,402 Verizon has scheduled this structure to be torn down... 17 00:03:33,652 --> 00:03:37,319 ...and replaced with a kiosk as of 8 a. m. tomorrow. 18 00:03:37,569 --> 00:03:39,402 Hardly two blocks away... 19 00:03:39,652 --> 00:03:43,652 ...meet the man who is to be the final occupant of that booth. 20 00:03:43,902 --> 00:03:46,194 Donny. Donny. Donny, listen to me. 21 00:03:46,444 --> 00:03:49,986 I said I'd get you magazine coverage, and I'm getting you in a magazine. 22 00:03:50,236 --> 00:03:53,194 Look, you gotta trust me. No means yes to these people. 23 00:03:53,444 --> 00:03:55,236 Get What's Up? magazine on the line. 24 00:03:55,486 --> 00:03:56,527 Yeah, I heard you. 25 00:03:56,777 --> 00:03:58,819 Donny, I got What's Up? magazine on the line. 26 00:03:59,069 --> 00:04:01,277 They wanna know about you, so I'm hanging up. 27 00:04:01,736 --> 00:04:04,319 This is Erica or Lars. I can't tell the difference. 28 00:04:04,569 --> 00:04:06,236 - You got Stu. - We said no. 29 00:04:06,486 --> 00:04:08,902 I didn't hear you, so I'm giving you a second chance. 30 00:04:09,152 --> 00:04:10,736 - We don't do magicians. - Magicians? 31 00:04:10,986 --> 00:04:14,361 Donny G is an artist who happens to look like a supermodel. 32 00:04:14,611 --> 00:04:17,569 - The New Guys is offering him the cover. - New Guys wants him? 33 00:04:17,819 --> 00:04:20,236 And I haven't told my client, my favorite client... 34 00:04:20,486 --> 00:04:23,736 ...that I am making this call, all right? He wants New Guys. 35 00:04:23,944 --> 00:04:25,986 I want you and I can make him come around... 36 00:04:26,194 --> 00:04:29,278 ...but you'll lose us if I don't hear from you by end of business. 37 00:04:29,569 --> 00:04:32,028 Get New Guys. Tell him What's Up? is offering a cover. 38 00:04:32,236 --> 00:04:33,653 Okay. Big Q. 39 00:04:33,903 --> 00:04:37,986 Adam, I know three people looking for dog walkers. That could be you. 40 00:04:38,278 --> 00:04:41,528 "Sit. Stay. Don't worry, Fluffy, I'll clean your shit and wipe your ass. " 41 00:04:41,778 --> 00:04:43,819 - You got Stu. - What's up with my party, Stu? 42 00:04:44,069 --> 00:04:46,819 I was just telling my assistant to get my favorite client... 43 00:04:46,986 --> 00:04:49,236 ...on the phone, and here you are. Nice. 44 00:04:51,736 --> 00:04:54,944 Listen. Seriously, we gotta look at a new night for your release party. 45 00:04:55,194 --> 00:04:58,361 There are two premieres, a fundraiser. All the happening places are booked. 46 00:04:58,569 --> 00:04:59,611 If we move the date- 47 00:04:59,861 --> 00:05:03,153 Voodoo on you-do, motherfucker, from Big Q to Big Stu! 48 00:05:03,403 --> 00:05:05,569 - Big Q, be reasonable. - Motherfucker, I'm a gangster! 49 00:05:05,819 --> 00:05:09,361 - I don't gotta be reasonable! - You're cutting out. 50 00:05:09,611 --> 00:05:13,486 Next time I'm gonna kill your cracker-ass if you keep talking about me like that! 51 00:05:13,736 --> 00:05:14,986 Right? 52 00:05:15,236 --> 00:05:18,528 N.Y.P.D. Blue, 11 o'clock. 53 00:05:18,945 --> 00:05:22,153 Stuey, the hardest working PR guy. How's business? 54 00:05:22,403 --> 00:05:24,820 How many times I have to tell you, Wyatt? I'm a publicist. 55 00:05:25,070 --> 00:05:26,570 - Tickets. - Tickets. 56 00:05:26,820 --> 00:05:28,778 Four for Britney Spears, right? 57 00:05:29,028 --> 00:05:30,986 You put the "Ho" in show business, Stuey. 58 00:05:31,195 --> 00:05:34,153 It's Stu. What do you got for me? 59 00:05:34,403 --> 00:05:39,320 They just checked Mrs. Sharp into Bellevue again. 60 00:05:39,528 --> 00:05:42,028 - Page Six. Tell Britney I send my love. - All right. 61 00:05:42,278 --> 00:05:43,903 Enjoy the show. 62 00:05:44,653 --> 00:05:47,945 Hold on a sec. Page Six, this is Lana. 63 00:05:48,195 --> 00:05:51,486 Bless you. Lana, it's Stu Shepard. Bless you. 64 00:05:51,736 --> 00:05:53,486 - Is it you or your boss calling? - It's me. 65 00:05:53,736 --> 00:05:55,778 I'm looking for some mutual back-scratching. 66 00:05:56,028 --> 00:05:59,695 You get my privileged N.Y.P.D. Blue info and I get you to save my ass. 67 00:05:59,945 --> 00:06:01,570 Not now, Stu. I'm a sick woman. 68 00:06:01,820 --> 00:06:03,653 This is going to make you feel better. 69 00:06:03,903 --> 00:06:07,653 Tony-winning producer Jeffrey Sharp tossed his wife back into drug rehab. 70 00:06:07,903 --> 00:06:10,028 Nice. What do you want for that little tidbit? 71 00:06:10,278 --> 00:06:13,528 You better be nice to me while I'm on the way up and taking your calls. 72 00:06:13,778 --> 00:06:17,070 The higher the monkey climbs, the more you see of his ass. 73 00:06:17,320 --> 00:06:18,528 Have a heart, Lana. 74 00:06:18,778 --> 00:06:22,528 Listen, today my half-wit assistant faxed you regarding my favorite client. 75 00:06:22,778 --> 00:06:24,862 Great singer, about to turn great actress. 76 00:06:25,112 --> 00:06:28,362 - Another little Miss Tits and Ass? - Look, I'm on cell, no names. 77 00:06:28,612 --> 00:06:31,862 That was strictly in-office information. You didn't print it, did you? 78 00:06:32,112 --> 00:06:34,695 - I got it. - All right, tell me Richard didn't see it. 79 00:06:34,945 --> 00:06:36,737 He didn't put it in the column? 80 00:06:36,987 --> 00:06:39,153 Stu's on the phone, scared he's gonna lose his job. 81 00:06:39,403 --> 00:06:41,695 His office sent you something by mistake. He wants it. 82 00:06:41,945 --> 00:06:45,028 You tell him T.F.B. Put that at the top of the column. 83 00:06:45,279 --> 00:06:47,029 - Stu, it ran, sorry. - Yeah? 84 00:06:47,279 --> 00:06:49,487 - Oh, God. Oh, no. - I'm really sorry. 85 00:06:49,737 --> 00:06:51,445 Yes! 86 00:06:52,362 --> 00:06:55,695 What's Up? magazine offered Donny G a photo in "What's Hot and Happening. " 87 00:06:55,945 --> 00:06:58,612 - Fuck them. Make them sweat. - He's on a conference call. 88 00:06:58,820 --> 00:07:02,237 He could take a while. Yeah, can he call you back? Okay. All right, bye. 89 00:07:02,487 --> 00:07:03,695 - Pretty smooth. - Thank you. 90 00:07:03,945 --> 00:07:05,987 If you can absorb everything I teach you... 91 00:07:06,195 --> 00:07:09,612 ...focus and get a new wardrobe, you can make it big in public relations. 92 00:07:09,820 --> 00:07:11,362 - I got a sense. - Cool. Cool. Cool. 93 00:07:11,612 --> 00:07:12,737 - Up, T? - How you doing, man? 94 00:07:12,987 --> 00:07:14,737 Mario's! 95 00:07:16,320 --> 00:07:18,362 Hey! Hey! Hey! Not so fast, Stu! 96 00:07:18,654 --> 00:07:21,904 How come you run every time you go past my place, huh? 97 00:07:22,154 --> 00:07:24,195 - Because I'm busy, Mario. - Yeah? 98 00:07:24,445 --> 00:07:26,654 Well, no more drinks or free meals, okay? 99 00:07:26,904 --> 00:07:30,570 One lousy mention in the Post, you expect to eat for six months? No! 100 00:07:31,070 --> 00:07:34,112 Mario, maybe I could throw the hippest party this month your way. 101 00:07:34,362 --> 00:07:36,862 - Stu. - No, I couldn't. My clients would kill me. 102 00:07:37,154 --> 00:07:40,737 - What hip party? - It's just Big Q, the hottest new rap star. 103 00:07:40,987 --> 00:07:43,696 - There'll be local TV coverage... - Nine and 11. 104 00:07:43,946 --> 00:07:46,112 MTV, BET, VH1. 105 00:07:46,362 --> 00:07:49,029 But I promised other clients, people who actually pay me. 106 00:07:49,237 --> 00:07:51,571 - No, you owe me. - It's gotta be the night of the 18th. 107 00:07:51,821 --> 00:07:54,779 Toss in a buffet for 80 people, record company will pick up the booze... 108 00:07:55,029 --> 00:07:56,654 ...and I will deliver you celebrities. 109 00:07:57,279 --> 00:07:59,737 Anything you want, okay? 110 00:07:59,987 --> 00:08:03,154 Expand the menu, wallpaper those bathrooms, for God's sake. 111 00:08:03,446 --> 00:08:05,196 You only get one shot with celebrities. 112 00:08:05,737 --> 00:08:07,821 Thank you. Thank you, Stu! 113 00:08:08,071 --> 00:08:09,696 - That was fucking brilliant. - Listen. 114 00:08:09,987 --> 00:08:13,112 Call Big Q. Tell him we got him the hippest place in town on his date. 115 00:08:13,362 --> 00:08:14,487 - Call What's Up? - Yeah. 116 00:08:14,737 --> 00:08:15,946 We'll take their offer. 117 00:08:16,196 --> 00:08:18,446 Messenger a bottle of Jameson's to Lana at Page Six... 118 00:08:18,696 --> 00:08:20,946 - ... with a note saying- Write this down. - Got it. 119 00:08:21,196 --> 00:08:24,863 - Irish chicken soup. Love, Stu. - "Irish chicken soup. Love, Stu. " 120 00:08:25,113 --> 00:08:26,988 - All right, no harm being gracious. - Yeah. 121 00:08:27,238 --> 00:08:29,529 Okay. Actually, better off, deliver it over yourself. 122 00:08:29,779 --> 00:08:31,738 - Get to know the players. - I'll do that. 123 00:08:31,988 --> 00:08:33,238 Thank you for teaching me. 124 00:08:33,488 --> 00:08:36,238 - And, Adam, don't you have a suit? - Actually, no. 125 00:08:36,529 --> 00:08:38,363 Here. Get yourself one. 126 00:08:38,613 --> 00:08:41,488 - I'm gonna start paying you soon. - Yeah, I hope so. 127 00:08:41,738 --> 00:08:44,613 - You got a bunch of messages. - I'm late for a meeting. Hold them. 128 00:08:44,904 --> 00:08:45,904 - All right. - All right. 129 00:08:46,154 --> 00:08:49,571 - See you, Stu! - See you, Adam! 130 00:09:18,821 --> 00:09:20,863 - Excuse me. - I'm trying to make a call here. 131 00:09:21,113 --> 00:09:24,280 This is for you. Half-pepperoni, half-mushroom, extra crisp. 132 00:09:24,530 --> 00:09:26,988 You ever heard of delivering a pizza to a phone booth? 133 00:09:27,155 --> 00:09:28,530 I don't think so. 134 00:09:28,780 --> 00:09:32,696 Gentleman occupying phone booth, 53rd, between Broadway and 8th. 135 00:09:32,946 --> 00:09:35,196 It's a mistake. 136 00:09:35,696 --> 00:09:38,446 What am I supposed to do with the pie? It's all paid for. 137 00:09:38,738 --> 00:09:40,613 There's a homeless guy around the block. 138 00:09:40,821 --> 00:09:44,530 Give him the pizza and say "You can turn away, but you can't make it go away. " 139 00:09:44,738 --> 00:09:47,696 He'll think I'm trying to poison him. They always get that idea. 140 00:09:47,863 --> 00:09:50,321 Get off the fucking pizza, all right? 141 00:09:51,613 --> 00:09:53,821 That language is uncalled for. 142 00:09:54,071 --> 00:09:55,905 Holy shit! 143 00:09:56,155 --> 00:09:59,530 I'm sorry. Please return to sender. 144 00:09:59,780 --> 00:10:01,822 Fuck off. 145 00:10:02,780 --> 00:10:07,238 Here you go, $5. Eat the pizza yourself. You look like you could use a good meal. 146 00:10:26,655 --> 00:10:27,613 Hello. 147 00:10:27,905 --> 00:10:32,155 Pam, could you believe some nut case just tried to deliver me a pizza? 148 00:10:32,405 --> 00:10:36,363 Why are you always in the same phone booth, same time, every day? 149 00:10:36,613 --> 00:10:40,572 - Well, it's quitting time, right? - Thank God, we were mobbed today. 150 00:10:40,822 --> 00:10:41,947 So how's your day? 151 00:10:42,155 --> 00:10:45,030 It's getting better by the minute, sweetheart. 152 00:10:45,280 --> 00:10:47,488 Who's the most famous person you publicized today? 153 00:10:47,738 --> 00:10:49,780 - You. - Really? 154 00:10:50,030 --> 00:10:53,364 I told a few columnists Mel Gibson was looking for actresses for his film. 155 00:10:53,614 --> 00:10:57,364 And I said the possibilities were Cameron Diaz, Julia Roberts... 156 00:10:57,614 --> 00:11:00,155 ...and my favorite client, you. 157 00:11:00,405 --> 00:11:01,489 You didn't really do that. 158 00:11:01,697 --> 00:11:03,905 First step toward being noticed is being mentioned. 159 00:11:04,155 --> 00:11:06,239 I just got out of a conference at the City Hotel. 160 00:11:06,447 --> 00:11:08,030 I was thinking you could come down. 161 00:11:08,322 --> 00:11:12,155 There are a couple of people and a few martinis I'd like to introduce you to. 162 00:11:12,364 --> 00:11:14,239 - Stu, I- - Listen, Pam. Pam. Pam. 163 00:11:14,447 --> 00:11:16,739 It's about time we talked about your career. Come on. 164 00:11:16,989 --> 00:11:22,364 I feel awful but I promised my scene partner that I would rehearse for class. 165 00:11:22,614 --> 00:11:25,864 We're doing a scene from Jerry Maguire. I'm playing Renรฉe Zellweger's part. 166 00:11:26,072 --> 00:11:28,739 That's great. Look, I rescheduled a meeting to see you... 167 00:11:28,989 --> 00:11:30,822 ...but I guess I can reschedule it back. 168 00:11:31,072 --> 00:11:33,405 - Are you mad? - Don't worry about it. I'm not mad. 169 00:11:33,614 --> 00:11:35,155 Maybe tomorrow. 170 00:11:35,405 --> 00:11:36,697 Yeah, later. 171 00:11:36,989 --> 00:11:38,447 - Look, Stu... - What? 172 00:11:38,697 --> 00:11:40,239 Big kiss. 173 00:11:40,489 --> 00:11:41,906 You too. 174 00:11:52,947 --> 00:11:54,989 - Yeah. - Isn't it funny? 175 00:11:55,239 --> 00:11:57,656 You hear a phone ring, and it could be anybody... 176 00:11:57,906 --> 00:12:00,447 ...but a ringing phone has to be answered, doesn't it? 177 00:12:00,697 --> 00:12:01,697 What? 178 00:12:01,947 --> 00:12:04,447 I hope you realize how you've hurt my feelings. 179 00:12:04,697 --> 00:12:08,156 - Who the fuck is this? - Don't think about leaving that phone. 180 00:12:08,406 --> 00:12:10,906 - Wrong number, pal. - It was a perfectly delicious pizza. 181 00:12:11,156 --> 00:12:13,281 You're certainly going to wish you had accepted it. 182 00:12:13,531 --> 00:12:16,781 Naturally, this is part of the gag. The pizza bit. That was funny shit. 183 00:12:17,031 --> 00:12:20,156 Well, its purpose was to keep your strength up for what's coming next. 184 00:12:20,447 --> 00:12:23,489 - What's coming next is I'm hanging up. - Oh, no, you won't. 185 00:12:23,739 --> 00:12:26,572 - You're going to learn to obey me. - Obey you? 186 00:12:26,822 --> 00:12:29,323 - Who is this? - Someone who enjoys watching you. 187 00:12:29,573 --> 00:12:30,573 Watching me? 188 00:12:30,823 --> 00:12:34,906 Yes, I love the suit you're wearing today. Black on raspberry sorbet. Very Italian. 189 00:12:36,114 --> 00:12:37,989 Where-? Where are you? 190 00:12:38,239 --> 00:12:42,364 There are hundreds of windows out there. Why don't you check them out? 191 00:12:47,031 --> 00:12:49,864 - So, what am I doing now? - You're scratching your head. 192 00:12:50,114 --> 00:12:53,573 Now you're brushing your hair back. 193 00:12:54,698 --> 00:12:57,573 That's not very nice, Stu. 194 00:12:58,489 --> 00:12:59,823 Did you call me Stu? 195 00:13:00,906 --> 00:13:04,489 - Who's Stu? I don't know any Stu. - Why, do you prefer Stuart? 196 00:13:04,739 --> 00:13:06,781 A lot of people in this neighborhood know me. 197 00:13:06,989 --> 00:13:10,614 Stuart Shepard, 1326 West 51st Street, Third Floor, front. 198 00:13:10,864 --> 00:13:13,864 - Go mind-fuck some other guy, pal. - I know Pamela McFadden too. 199 00:13:14,114 --> 00:13:16,948 It's not in your best interest to disconnect me. 200 00:13:17,240 --> 00:13:19,490 Someone could get hurt. 201 00:13:19,740 --> 00:13:22,490 What's the matter, Stu? 202 00:13:22,740 --> 00:13:25,406 If you're some fucked-up, failed actor I wouldn't handle... 203 00:13:25,615 --> 00:13:29,115 ...or some prick intern I fired, I will hunt you down and I will crush you. 204 00:13:29,365 --> 00:13:31,156 You will never work in this town. 205 00:13:31,406 --> 00:13:32,781 I can turn people into gods... 206 00:13:33,031 --> 00:13:36,490 ...and I can turn you into a total fucking loser if you weren't one already. 207 00:13:36,781 --> 00:13:39,948 Do you hear me? Am I upsetting you? Hello. 208 00:13:40,198 --> 00:13:43,156 Oh, you think I'm gonna, what? Pay you off or something? 209 00:13:43,406 --> 00:13:46,115 - Tell me what you want. - Now you want to talk to me. 210 00:13:46,365 --> 00:13:48,406 Did Adam at my office put you up to this? 211 00:13:48,656 --> 00:13:51,323 No, I thought this up all by myself. 212 00:13:51,531 --> 00:13:52,990 Keep thinking. I'm hanging up. 213 00:13:53,240 --> 00:13:57,698 I'll say hi to your wife, Kelly, for you. Talk to you later. 214 00:13:58,240 --> 00:14:00,281 What the-? 215 00:14:02,448 --> 00:14:05,615 The callback feature cannot be activated- 216 00:14:06,073 --> 00:14:07,698 Motherfucker. 217 00:14:34,948 --> 00:14:39,615 - Tell me what you want. - I want your complete attention. 218 00:14:40,907 --> 00:14:44,657 - Are you an actor? - Yes. One of your pathetic failed ones. 219 00:14:44,948 --> 00:14:47,282 - It's tough when you're not known. - Tell me about it. 220 00:14:47,532 --> 00:14:51,615 You don't have to hunt me and crush me. I can't get work in this town as it is. 221 00:14:51,865 --> 00:14:55,199 I've done some off-Broadway, some off-Manhattan plays, but that dried up. 222 00:14:55,449 --> 00:14:58,282 Now I wait tables, clean toilets, anything to make the rent. 223 00:14:58,532 --> 00:15:00,240 I'm a walking clichรฉ. 224 00:15:00,490 --> 00:15:02,365 I can help you. I can get you auditions. 225 00:15:02,615 --> 00:15:04,782 Auditions? You're not an agent. You're a publicist. 226 00:15:05,032 --> 00:15:08,240 Yeah, but I have contacts. I know agents. I can get you an audition. 227 00:15:08,490 --> 00:15:10,449 - Really? - Yeah. 228 00:15:10,699 --> 00:15:13,699 Well, there is someone I'd like you to call. 229 00:15:13,949 --> 00:15:14,990 Name it. 230 00:15:15,240 --> 00:15:19,240 Try the number you dialed when you first got into the booth. 231 00:15:20,157 --> 00:15:22,032 - I don't know what you're talking about. - No? 232 00:15:22,282 --> 00:15:24,199 Lucky you then, because I wrote it down. 233 00:15:24,449 --> 00:15:27,824 I can see every number you pressed. Let's see if Pam is still at work. 234 00:15:28,115 --> 00:15:30,157 - No. - Then I guess I'll have to do it. 235 00:15:30,407 --> 00:15:33,365 - Look, don't! - Too late. It's already ringing. 236 00:15:33,615 --> 00:15:37,824 - I'll put her on speaker so you can hear. - You're fucking kidding me. 237 00:15:38,074 --> 00:15:41,782 Stu, I never kid. 238 00:15:47,074 --> 00:15:50,491 - Hello. - Well, hello, Pam. 239 00:15:50,741 --> 00:15:53,824 - Hi, who's this? - It's a good friend of Stu's. 240 00:15:54,074 --> 00:15:56,949 - And he hasn't got many. - You know Stu? 241 00:15:57,199 --> 00:16:00,157 I know he lies. 242 00:16:00,407 --> 00:16:02,324 - Who is this? - Don't worry about that. 243 00:16:02,574 --> 00:16:06,074 Stu's listening in. He can hear what we're saying about him. 244 00:16:06,324 --> 00:16:09,532 - Stu, is that true? Are you there? - Pam, hang up the goddamn phone! 245 00:16:09,782 --> 00:16:11,782 She can't hear you, Stu. 246 00:16:12,032 --> 00:16:16,116 Pam, I'm afraid Stu hasn't been totally honest with you. 247 00:16:16,366 --> 00:16:17,907 - What do you mean? - Don't do this. 248 00:16:18,116 --> 00:16:20,574 - Stu has been lying to you. - Pam, hang up. 249 00:16:20,824 --> 00:16:22,949 Now, why would a man who has a cell phone... 250 00:16:23,199 --> 00:16:26,407 ...call you every day from a phone booth? 251 00:16:26,657 --> 00:16:31,574 - Because he said it's quiet. - Pam, that's just stupid. 252 00:16:31,824 --> 00:16:34,366 It's because his wife checks his cell phone bills. 253 00:16:34,616 --> 00:16:39,658 - No record of his calls to you. - Jesus Christ. 254 00:16:39,908 --> 00:16:43,741 - He said he wasn't married. - Oh, he's married. 255 00:16:43,991 --> 00:16:47,658 Her name is Kelly. I've never seen her but she sounds lovely. 256 00:16:47,908 --> 00:16:50,574 Why do you think he invites you to the City Hotel? 257 00:16:50,783 --> 00:16:52,658 - Cheap rooms for cheap girls. - Asshole. 258 00:16:52,908 --> 00:16:55,741 He's telling you all this so you'll sleep with him. 259 00:16:55,991 --> 00:16:58,491 - He's lying, Pam. Don't listen. - I know that, okay? 260 00:16:58,699 --> 00:17:01,033 I may be from Montana, but we have men there also. 261 00:17:01,283 --> 00:17:03,533 I wasn't planning on sleeping with him. 262 00:17:03,783 --> 00:17:06,074 I just don't know a lot of people here right now. 263 00:17:06,324 --> 00:17:09,283 And he's cute and he said that he would help me. 264 00:17:09,533 --> 00:17:13,949 - You never asked me if I was married. - He's never made anyone a star. Bye. 265 00:17:15,449 --> 00:17:16,408 Hello? 266 00:17:16,699 --> 00:17:17,658 Back to you, Stu. 267 00:17:17,866 --> 00:17:20,575 Gotta hit this trick before the next bitch takes my score. 268 00:17:20,783 --> 00:17:25,491 - Go away. - Go away? Hang up the phone, nigga. 269 00:17:27,616 --> 00:17:34,200 This motherfucker, you don't eyeball me. Bitch. 270 00:17:34,950 --> 00:17:37,366 Why are you doing this? Did I ever harm you? Did I-? 271 00:17:37,616 --> 00:17:40,283 - Now, let's call Kelly. - She's not home. 272 00:17:40,533 --> 00:17:43,658 Oh, but I'm sure she's at the shop on Columbus. 273 00:17:43,908 --> 00:17:45,491 How the fuck do you know all this shit? 274 00:17:45,741 --> 00:17:50,700 Speed dial her. Press "auto one. " That's her button. 275 00:17:50,950 --> 00:17:53,616 - What am I supposed to say? - Why don't you try the truth? 276 00:17:53,825 --> 00:17:56,575 - You're cheating. - I'm not cheating on Kelly. I never have. 277 00:17:56,825 --> 00:17:59,116 - Then what do you call it? - Look, you're a guy... 278 00:17:59,366 --> 00:18:01,825 ...sometimes you want to know it's a possibility. 279 00:18:02,033 --> 00:18:03,741 It's like having a beautiful home... 280 00:18:03,950 --> 00:18:06,033 ...but you still dream of that quick vacation. 281 00:18:06,241 --> 00:18:09,742 You know, some nice hotel room with a great view, maybe a pool. 282 00:18:09,992 --> 00:18:11,908 It's just a fantasy. You never leave home. 283 00:18:12,158 --> 00:18:15,200 - Do you hear what I'm saying? - Kelly is a home and Pam is a motel. 284 00:18:15,450 --> 00:18:18,033 - I'm sure they'll both appreciate that. - Fuck you. 285 00:18:18,283 --> 00:18:20,825 Hey, that kind of language is uncalled for. 286 00:18:21,075 --> 00:18:23,992 You can't take up the whole booth. This here's my business. 287 00:18:24,200 --> 00:18:26,117 This is not the only phone in New York. 288 00:18:26,367 --> 00:18:29,075 It's the only one on 8th Avenue that's working. 289 00:18:29,367 --> 00:18:33,825 - Bullshit! Go in a restaurant, but get lost. - Motherfucker, this is my phone. Get- 290 00:18:34,075 --> 00:18:37,783 Goddamn it, man! You done made me hurt my dick hand. 291 00:18:37,992 --> 00:18:41,658 I'm sure you're just as good with the other hand. Yeah, go away. 292 00:18:41,908 --> 00:18:46,992 I'll be back, motherfucker. I will be back, bitch. Get out of my way! 293 00:18:47,283 --> 00:18:51,325 I was worried for you. I thought she was gonna put an eye out with that hand. 294 00:18:51,533 --> 00:18:54,367 Whoever you are, you're obviously a very intelligent man. 295 00:18:54,617 --> 00:18:57,158 I know what stress does. It's all I can do from going crazy myself. 296 00:18:57,408 --> 00:19:00,367 - You're calling me crazy? - No, you're going through a difficult time. 297 00:19:00,575 --> 00:19:02,034 Look, please don't call my wife. 298 00:19:02,284 --> 00:19:04,492 Let me give you my office number. We'll talk. 299 00:19:04,742 --> 00:19:07,575 I know a reasonable photographer who will do some headshots. 300 00:19:07,825 --> 00:19:10,409 Stu, do you really think that I'm an actor? 301 00:19:10,950 --> 00:19:14,367 I'm not an actor. I have no use for you, Stu. None. 302 00:19:14,617 --> 00:19:17,450 I would just like you to tell Kelly the truth about yourself. 303 00:19:17,742 --> 00:19:20,992 So are you going to call Kelly and tell her about Pam? 304 00:19:21,242 --> 00:19:23,367 - Or do I have to? - No! 305 00:19:23,575 --> 00:19:26,909 Jesus, no. I'm doing it. 306 00:19:31,825 --> 00:19:33,950 Feeling kind of nervous, Stu? 307 00:19:38,950 --> 00:19:41,867 - Hello. - Hold it to the receiver so I can hear. 308 00:19:42,075 --> 00:19:44,159 - Stu? - Yeah. 309 00:19:44,409 --> 00:19:48,117 - Where are you? - I'm in a phone booth. 310 00:19:48,326 --> 00:19:52,784 Baby, I just got this call from this guy who said you'd be calling me... 311 00:19:52,992 --> 00:19:56,534 ...from a booth to tell me something important. 312 00:19:56,784 --> 00:19:59,034 There's a lot of prank calling going on today, baby. 313 00:19:59,326 --> 00:20:01,784 - Tell her you invite women... - Shut up. 314 00:20:02,034 --> 00:20:03,867 ...to have drinks at discreet hotels. 315 00:20:04,117 --> 00:20:06,826 I'm not talking to you, baby. 316 00:20:07,076 --> 00:20:08,201 Someone's got company. 317 00:20:08,367 --> 00:20:10,326 - Who's that woman? - Bitch got a cell phone! 318 00:20:10,576 --> 00:20:13,909 - Some hooker is trying to use the phone. - He just called me a hooker. 319 00:20:14,159 --> 00:20:18,451 - Are you sure there's nothing wrong? - We are escorts. Escorts. 320 00:20:18,701 --> 00:20:20,534 Tell her you want to sleep with other women. 321 00:20:20,784 --> 00:20:23,367 There is this person and he's saying things about me. 322 00:20:23,617 --> 00:20:24,951 Things that might not be true. 323 00:20:25,242 --> 00:20:29,242 And if he calls you- Get the fuck out of here before I call the cops! 324 00:20:29,451 --> 00:20:31,326 Honey, I want to sleep with other women. 325 00:20:31,701 --> 00:20:34,076 Look, Kelly, whatever he says, don't believe him. 326 00:20:34,326 --> 00:20:37,409 - I haven't done anything. - Only because Pam had to rehearse. 327 00:20:37,659 --> 00:20:39,493 Shut the fuck up! 328 00:20:39,743 --> 00:20:44,118 Stu, I don't know what you're talking about, but you're scaring me. 329 00:20:44,368 --> 00:20:45,784 I'm sorry, baby. 330 00:20:46,034 --> 00:20:49,534 Can you just come over to the store so we can talk in person? 331 00:20:50,409 --> 00:20:53,076 - I feel kind of weird. - Yeah. Look, I'll try. Don't worry. 332 00:20:53,284 --> 00:20:55,118 - Come on! - Yeah, bitch! 333 00:20:55,368 --> 00:20:56,909 - I love you too. - "I love you. " 334 00:20:57,159 --> 00:20:59,868 Get out of here before I have you deported to Jersey. 335 00:21:00,159 --> 00:21:02,243 - You're a fucking ass! - And you're a dirty skank. 336 00:21:02,493 --> 00:21:07,409 - What are you gonna do about it? - Your mama is a skank, bitch! 337 00:21:07,659 --> 00:21:10,368 You didn't tell your wife the truth, did you, Stu? 338 00:21:10,618 --> 00:21:12,784 And you can tell she really loves you. 339 00:21:13,034 --> 00:21:14,993 Must be nice to have a pretty girl care for you. 340 00:21:15,243 --> 00:21:17,076 Why screw up her life? She never did you harm. 341 00:21:17,326 --> 00:21:18,909 Everybody does harm. 342 00:21:19,368 --> 00:21:21,076 That's it. This mind-fuck is over. 343 00:21:21,284 --> 00:21:26,868 Stu, if you hang up, I will kill you. 344 00:21:27,785 --> 00:21:31,410 What are you going to do about it with your goddamn binoculars? 345 00:21:31,701 --> 00:21:33,243 I never said I had binoculars. 346 00:21:33,493 --> 00:21:36,535 I have a highly magnified telescopic image of you. 347 00:21:36,785 --> 00:21:39,826 Now what kind of device has a telescopic sight mounted on it? 348 00:21:40,035 --> 00:21:42,660 What? You mean like a rifle? 349 00:21:42,910 --> 00:21:46,285 A.30-caliber bolt-action 700 with a carbon-one modification... 350 00:21:46,535 --> 00:21:49,618 ...and a state-of-the-art Hensholdt tactical scope. 351 00:21:49,910 --> 00:21:54,035 - And it's staring straight at you. - Yeah, how's my fucking hair? 352 00:21:54,285 --> 00:21:58,118 At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine. 353 00:21:58,368 --> 00:22:02,035 Nice try, pal. Go to hell. 354 00:22:02,285 --> 00:22:06,576 Now, doesn't that just torque your jaws? 355 00:22:07,326 --> 00:22:08,910 I love that. 356 00:22:09,160 --> 00:22:11,576 You know, like in the movies just as the good guy... 357 00:22:11,785 --> 00:22:14,243 ...is about to kill the bad guy, he cocks his gun. 358 00:22:14,868 --> 00:22:16,785 Now why didn't he have it cocked? 359 00:22:17,077 --> 00:22:20,952 Because that sound is scary. 360 00:22:21,160 --> 00:22:22,577 It's cool, isn't it? 361 00:22:22,827 --> 00:22:26,285 Look, you shoot a gun here and there'll be pandemonium. 362 00:22:26,535 --> 00:22:28,868 Do you hear me? There will be cops all over this block. 363 00:22:29,118 --> 00:22:34,035 Do you think so? Let's see. One. Two. 364 00:22:34,285 --> 00:22:36,410 That won't help you. 365 00:22:36,702 --> 00:22:38,243 Three. 366 00:22:40,618 --> 00:22:44,785 Stu, look at everybody. Look at all of the people screaming, Stu. 367 00:22:45,618 --> 00:22:47,327 Here come the cops. 368 00:22:47,577 --> 00:22:51,202 Sniper on the roof. Gunfire, hit the deck. 369 00:22:51,493 --> 00:22:54,993 Stu, you still with me? 370 00:22:55,243 --> 00:22:57,452 Stand up and be a man. 371 00:22:59,952 --> 00:23:03,785 So do you mean you would whack me for no particular reason? 372 00:23:04,035 --> 00:23:09,702 No, I have plenty of reasons, and you keep giving me more. 373 00:23:10,285 --> 00:23:13,410 - Shall I take care of him? - No! No. Shit, no. 374 00:23:13,827 --> 00:23:16,244 It would be so easy. 375 00:23:16,494 --> 00:23:17,994 Here. 376 00:23:18,244 --> 00:23:19,702 Here. 377 00:23:22,285 --> 00:23:25,827 Stu, you just gave that gentleman $ 10 to walk away. 378 00:23:26,077 --> 00:23:29,285 You saved his life. You do have a sensitive side. 379 00:23:29,535 --> 00:23:33,202 - How much to let me go? - Let's see how sensitive you really are. 380 00:23:33,952 --> 00:23:37,285 I'm aiming at you right now. 381 00:23:37,535 --> 00:23:42,119 Can you feel it, the heat of it? 382 00:23:42,369 --> 00:23:44,660 Come now, Stu, you can feel it. 383 00:23:44,910 --> 00:23:47,077 Concentrate. 384 00:23:47,369 --> 00:23:49,660 Concentrate. 385 00:23:49,952 --> 00:23:51,577 Take a look at where I'm going. 386 00:23:54,202 --> 00:23:56,327 You're doing so much better than the others. 387 00:23:56,577 --> 00:23:59,286 You read about the German porn king shot 10 days ago... 388 00:23:59,536 --> 00:24:01,161 ...at 38th and 8th? 389 00:24:01,452 --> 00:24:04,744 He thought he was an artist and wouldn't admit he was just a pedophile. 390 00:24:04,952 --> 00:24:07,286 Believe me, he had plenty of chances to come clean. 391 00:24:07,827 --> 00:24:11,536 You must have read about the corporate executive shot at 47th and 1 Oth. 392 00:24:11,827 --> 00:24:14,577 What you didn't read was that he cashed in all of his stocks... 393 00:24:14,869 --> 00:24:17,994 ...just before the bottom fell out, while all the little guys lost everything. 394 00:24:18,994 --> 00:24:21,577 Now if he had been willing to make amends... 395 00:24:21,869 --> 00:24:24,077 ...share the money, things might have been different. 396 00:24:24,327 --> 00:24:29,036 Please, tell me, where am I aiming now? 397 00:24:29,744 --> 00:24:32,494 - Below the shoulder. - Which one? 398 00:24:32,744 --> 00:24:34,661 The right shoulder. 399 00:24:34,911 --> 00:24:37,827 - Love to love you too, baby! - That's phenomenal, Stu. 400 00:24:38,077 --> 00:24:41,078 You're doing so much better than the others. 401 00:24:41,328 --> 00:24:44,286 What do you remember about those killings, Stu? 402 00:24:44,536 --> 00:24:45,578 I don't know. 403 00:24:45,869 --> 00:24:48,411 Well, you think of yourself as a smart guy, Stu. Try. 404 00:24:48,661 --> 00:24:52,161 - They got shot. I don't know, all right? - Okay, I'll give you a hint. 405 00:24:52,411 --> 00:24:55,828 Wallets, watches, everything was left on their bodies. 406 00:24:56,078 --> 00:24:58,953 Because they weren't robberies. They were executions. 407 00:24:59,203 --> 00:25:00,786 They didn't have to be. 408 00:25:01,244 --> 00:25:02,786 What did I do to deserve this? Why me? 409 00:25:03,036 --> 00:25:07,369 If you have to ask, then you're not ready to know yet. 410 00:25:07,619 --> 00:25:10,911 - Right here. Shit. Come on. - Jesus. You, in the booth. 411 00:25:11,203 --> 00:25:12,203 - Come on. - Now what? 412 00:25:12,453 --> 00:25:14,828 You got any idea how much pain you're making in my life? 413 00:25:15,078 --> 00:25:16,578 - Hey, look at me. - Look, I hear you! 414 00:25:16,869 --> 00:25:19,619 Look me in the eye. Hang up the phone and walk away. 415 00:25:19,869 --> 00:25:22,328 - Don't do it. - I got my own problems. 416 00:25:22,619 --> 00:25:24,411 I'm your problem. You know why? 417 00:25:24,661 --> 00:25:28,161 My girls keep yapping at me, "Leon, he won't share the phone. " 418 00:25:28,411 --> 00:25:29,703 "Leon, he told us to fuck off. " 419 00:25:30,286 --> 00:25:33,703 "We're gonna make you nuts unless you make him get off the fucking phone. " 420 00:25:33,953 --> 00:25:37,911 - I'm trying to run a fucking business. - I sympathize, but I can't get off the call. 421 00:25:38,203 --> 00:25:41,036 No, you don't understand me. I got the G-string union here. 422 00:25:41,286 --> 00:25:42,536 They're breaking my balls. 423 00:25:42,786 --> 00:25:45,245 I gotta live with their shit, but not yours. 424 00:25:45,495 --> 00:25:49,120 So I'm saying this once, nice, all right? Hang up the phone. Walk away. 425 00:25:49,370 --> 00:25:51,786 - He did say it nicely. - He got a cell phone up in there too. 426 00:25:52,036 --> 00:25:54,786 - It ain't even like he need a phone! - I can't get off the call! 427 00:25:55,036 --> 00:25:58,411 Shut the fuck up! Do you hear that shit? It's like nails on a chalkboard. 428 00:25:58,661 --> 00:26:01,120 They ain't gonna fucking stop, till I get their way. 429 00:26:01,370 --> 00:26:05,828 - I'm getting a fucking headache, pal. - All right. I'll pay you to go away. 430 00:26:06,120 --> 00:26:09,036 I don't want your money. I want you to hang up the phone and get out. 431 00:26:09,286 --> 00:26:13,161 - $ 120. It's all yours. - Everybody has their price, right, Stu? 432 00:26:13,453 --> 00:26:16,161 You're gonna give me $ 120 to rent the booth the bums piss in? 433 00:26:16,411 --> 00:26:19,078 - Yeah, I'm a nice guy. - Something ain't right with him. 434 00:26:19,328 --> 00:26:21,620 Look at that sweat pouring off that son of a bitch. 435 00:26:21,828 --> 00:26:24,995 - This one sick mother we started with. - It's probably catching too. 436 00:26:25,245 --> 00:26:26,370 - Yo. - He's got AIDS. 437 00:26:26,620 --> 00:26:28,995 - How long you want to rent the booth? - Indefinitely. 438 00:26:29,245 --> 00:26:30,203 - Indefinitely? - Yes. 439 00:26:30,453 --> 00:26:32,870 Do I look like a asshole? Let me tell you something. 440 00:26:33,120 --> 00:26:36,453 - $500 gets you indefinitely. - Wait up! Hold the fuck up! 441 00:26:36,703 --> 00:26:41,745 How come he's defying you, huh? What, you got bitch in you now? 442 00:26:41,995 --> 00:26:47,495 - Did I say shut the fuck up? - Yeah, now talk to him like that! 443 00:26:47,745 --> 00:26:49,703 Jesus Christ. Are you enjoying this? 444 00:26:51,120 --> 00:26:53,703 - Do you need help? - Look, I'm handling it. 445 00:26:53,953 --> 00:26:55,703 - Come on! - I can help you, Stu. 446 00:26:55,953 --> 00:26:59,120 I wasn't gonna kill you before, but you changed my fucking mind. 447 00:27:00,162 --> 00:27:04,245 I would take off if I was you. He gonna kick your ass. 448 00:27:04,495 --> 00:27:07,204 - He gonna kick your ass. - Get the fuck out! 449 00:27:07,454 --> 00:27:09,454 Can you get out of here? Will you go away? 450 00:27:09,704 --> 00:27:12,370 - He looks very angry. - Come on. I, look- 451 00:27:12,620 --> 00:27:13,787 - Hang up. - Get rid of him. 452 00:27:14,037 --> 00:27:15,870 - Hang up the phone! - We can work this out! 453 00:27:16,162 --> 00:27:17,579 - Get rid of him! - Hang up the phone. 454 00:27:17,829 --> 00:27:20,704 I got a watch. It's a Solaris, $2000 retail. 455 00:27:20,995 --> 00:27:22,954 Yeah? I got a gold Rolex, motherfucker. 456 00:27:23,204 --> 00:27:26,037 You got five seconds to get off the fucking phone. Five. 457 00:27:26,287 --> 00:27:29,579 - Batter up. - Four. 458 00:27:29,870 --> 00:27:31,954 I can stop him. 459 00:27:32,245 --> 00:27:33,329 Three. 460 00:27:33,620 --> 00:27:37,620 - Just say the word, Stu. - Two. One. 461 00:27:37,912 --> 00:27:39,412 No, no. Don't. Don't. 462 00:27:40,995 --> 00:27:42,787 Fuck. 463 00:27:43,079 --> 00:27:44,954 This will count as a hang up. 464 00:27:45,204 --> 00:27:48,704 I can make him stop. Just say the word. Can you hear me? 465 00:27:48,954 --> 00:27:49,912 - Yes. - What? 466 00:27:50,204 --> 00:27:52,787 Yes! 467 00:27:53,037 --> 00:27:54,871 - Whose street is this? - That's right, baby. 468 00:27:55,162 --> 00:27:57,371 Oh, my God. 469 00:27:57,621 --> 00:27:59,579 Baby, you bleeding? You must've cut yourself- 470 00:27:59,829 --> 00:28:01,329 - What's wrong? - You cut yourself. 471 00:28:01,579 --> 00:28:05,871 - What's wrong? What's wrong? - Baby? Leon? Leon! 472 00:28:06,162 --> 00:28:07,912 - He was fucking shot! - Oh, my God! 473 00:28:08,204 --> 00:28:10,371 - Motherfucker! - He's shot! 474 00:28:10,621 --> 00:28:12,079 Leon! 475 00:28:12,329 --> 00:28:14,912 Somebody call an ambulance! 476 00:28:15,204 --> 00:28:17,496 - Call 411! -911, dumb bitch! 477 00:28:17,787 --> 00:28:19,662 He ain't breathing. Call the meat wagon! 478 00:28:19,912 --> 00:28:22,662 - Shut the fuck up! - You shot him. 479 00:28:22,912 --> 00:28:25,621 - Why'd you fucking shoot him? - You said, "Yes. " 480 00:28:25,871 --> 00:28:28,079 "Yes, I can hear you," not, "Yes, kill him!" 481 00:28:28,371 --> 00:28:30,662 You ought to be more careful with what you say. 482 00:28:30,912 --> 00:28:32,787 Oh, my God. 483 00:28:33,079 --> 00:28:35,162 - Motherfucker, why?! - It wasn't me! 484 00:28:35,412 --> 00:28:38,162 - Where's the gun? Do you see a gun? - Fuck you! 485 00:28:38,412 --> 00:28:41,829 You pumped one into him, bitch! I saw it! He's got a Glock! 486 00:28:42,121 --> 00:28:44,788 Get down! Get the fuck down! Daddy got a Glock! 487 00:28:45,038 --> 00:28:48,163 What Glock? I don't have a fucking Glock! It's a telephone! 488 00:28:48,454 --> 00:28:52,788 You shot my man, daddy! They gonna skin and fry your ass! 489 00:28:53,079 --> 00:28:57,871 You shot my baby, daddy! Mr. Motherfucker! Mr. Motherfucker! 490 00:28:58,121 --> 00:29:00,079 Please, come on! Come in here, bitch! 491 00:29:00,538 --> 00:29:01,496 Better run, motherfucker! 492 00:29:01,746 --> 00:29:04,871 The cops is coming and I hope they fry your ass down! 493 00:29:05,121 --> 00:29:06,829 I'm not going anywhere, am I? 494 00:29:07,079 --> 00:29:11,079 If you had dealt with the man decently, this might not have been necessary. 495 00:29:11,329 --> 00:29:14,246 Look, I offered him money. I offered him my watch. 496 00:29:14,496 --> 00:29:17,038 But not your respect, which is what he really wanted. 497 00:29:17,288 --> 00:29:21,121 You were dismissive like you dismissed the nice pizza guy. 498 00:29:21,871 --> 00:29:25,329 You are guilty of inhumanity to your fellow man. 499 00:29:25,579 --> 00:29:27,246 I'm not guilty of a goddamn thing. 500 00:29:27,496 --> 00:29:30,996 Take responsibility for what you've done, Stu. Be a man. 501 00:29:31,246 --> 00:29:34,455 I love this fucking spin. You shoot the guy, and I'm fucking responsible? 502 00:29:34,705 --> 00:29:36,455 Well, looked that way from up here. 503 00:29:36,705 --> 00:29:39,455 I don't know what I did to you but whatever it was, I'm glad. 504 00:29:39,663 --> 00:29:41,663 I wish it had been worse. I wish you died! 505 00:29:41,913 --> 00:29:46,163 - Yes, finally some honesty. - Just tell me who you are. 506 00:29:46,413 --> 00:29:50,080 No one you'd ever notice. I don't run in your circles. 507 00:29:50,330 --> 00:29:52,996 - And what is it you do? - I watch. 508 00:29:53,246 --> 00:29:55,955 - You watch? - Yes, well, what else is there to do... 509 00:29:56,205 --> 00:29:59,413 ...when life turns on you and you've retreated into some small room? 510 00:29:59,705 --> 00:30:00,955 You look out your window. 511 00:30:01,163 --> 00:30:04,830 You see people come in and out of this phone booth. The same ones every day. 512 00:30:05,080 --> 00:30:08,038 You make up names for them. You imagine their stories. 513 00:30:09,038 --> 00:30:12,205 But eventually, you get tired of imagining and follow one of them. 514 00:30:13,538 --> 00:30:15,330 And you hear all of his lies. 515 00:30:15,580 --> 00:30:18,371 And you decide that his sins should be punished. 516 00:30:18,621 --> 00:30:23,080 Some guy shouting into a cell phone full of self-importance isn't gonna notice me. 517 00:30:23,330 --> 00:30:28,372 But I noticed that German porn king, and I noticed that corrupt executive. 518 00:30:28,622 --> 00:30:30,705 And I noticed you, Stu. 519 00:30:32,080 --> 00:30:35,830 - I'm flattered. - Operator 553. What is your emergency? 520 00:30:36,080 --> 00:30:37,205 Will you please respond? 521 00:30:37,413 --> 00:30:40,705 What was so interesting about a guy in a phone booth on 53rd and 8th? 522 00:30:40,913 --> 00:30:42,830 The Stu Show. Better than TV. 523 00:30:43,122 --> 00:30:46,372 Look, how'd I get so lucky to be picked up by a killer with a rifle?! 524 00:30:46,622 --> 00:30:50,830 You had it made. Kelly at home, Pam on the side. 525 00:30:51,080 --> 00:30:54,913 I saw Pam once. I followed her to her restaurant. Lovely. 526 00:30:55,163 --> 00:30:57,497 Life has given you more than your fair share, Stu. 527 00:30:57,747 --> 00:31:00,038 But it appears you don't appreciate it. 528 00:31:00,288 --> 00:31:03,038 Look, look, listen, appearances can be deceiving. 529 00:31:03,288 --> 00:31:06,955 I may look confident, but I'm really, actually just crying out for help! 530 00:31:07,205 --> 00:31:08,497 Help! You know? 531 00:31:08,747 --> 00:31:13,872 I'm trying to help you, Stu, but you won't help yourself. 532 00:31:17,247 --> 00:31:19,955 - Fuck. - What's the matter, Stu? 533 00:31:22,914 --> 00:31:25,330 - You shot me! - It's time you learn, Stu. 534 00:31:25,580 --> 00:31:29,080 - Deception can't go unrewarded. - Deception! What fucking deception? 535 00:31:29,330 --> 00:31:34,872 "Are you in need of immediate police or medical response?" 536 00:31:35,664 --> 00:31:38,705 Shit. You bugged the fucking booth. 537 00:31:38,955 --> 00:31:41,289 That's how you knew. That's how you knew about Pam. 538 00:31:41,539 --> 00:31:45,455 - You picked the wrong person to lie to. - Look, I didn't pick you. 539 00:31:45,705 --> 00:31:48,247 It must have been your flashy suit that attracted me. 540 00:31:48,497 --> 00:31:51,247 I get fucked on account of my clothes? That why you killed Leon? 541 00:31:51,497 --> 00:31:53,330 I didn't kill Leon because of the way he dressed. 542 00:31:53,580 --> 00:31:56,247 And those other two guys as well? Did they dress too nice? 543 00:31:56,497 --> 00:31:59,581 You must feel really expensive when you walk out the door. 544 00:32:00,039 --> 00:32:01,247 All right, here come the cops. 545 00:32:01,497 --> 00:32:02,956 What are you gonna do? Run? 546 00:32:03,206 --> 00:32:05,289 No, I'm not a coward like some people I know. 547 00:32:05,581 --> 00:32:08,247 - You can get away if you run now. - You'll blame me for Leon. 548 00:32:08,497 --> 00:32:11,456 No, no, I'll confess I shot him with my fucking phone. 549 00:32:11,747 --> 00:32:14,164 Well, then I urge you to keep one thing in mind, Stu. 550 00:32:14,414 --> 00:32:17,622 Take a look at your chest. You saw how accurate I can be, how lethal. 551 00:32:17,914 --> 00:32:19,706 Kill me now, and you give yourself away. 552 00:32:19,956 --> 00:32:22,247 Not with a silencer. It would take these guys... 553 00:32:22,497 --> 00:32:25,706 ...the rest of the day to figure out it wasn't one of their own men that did it. 554 00:32:25,956 --> 00:32:28,372 You can be shot 41 times for pulling out your wallet. 555 00:32:28,664 --> 00:32:32,414 Throw down your weapon and come out with your hands raised. 556 00:32:32,706 --> 00:32:34,622 - Ignore him. - Yeah, what if they open fire? 557 00:32:34,872 --> 00:32:37,539 They won't. Look around you, Stu. 558 00:32:37,789 --> 00:32:39,997 Do you see the tourists with the video cameras? 559 00:32:40,247 --> 00:32:41,956 The ones hoping the cops will blow you away... 560 00:32:42,206 --> 00:32:44,956 ...so they can sell the tape to The Most Gory Police Shootouts? 561 00:32:45,206 --> 00:32:47,789 Don't worry, they'll keep the police on their best behavior. 562 00:32:48,039 --> 00:32:53,081 So long as you don't take hostile action, you should be safe. 563 00:32:53,331 --> 00:32:54,789 Safe? You call this safe? 564 00:32:55,039 --> 00:32:59,248 I got a whole fucking precinct here with guns pointed my way. 565 00:32:59,998 --> 00:33:05,081 With both hands raised, moving slowly, step out of the booth. 566 00:33:05,331 --> 00:33:08,039 If we see any signs of a weapon we will respond. 567 00:33:08,331 --> 00:33:09,914 You won't because there isn't any! 568 00:33:10,164 --> 00:33:12,039 Put down the phone and raise your hands! 569 00:33:12,331 --> 00:33:14,331 Look, I can't. I'm on an important call. 570 00:33:14,914 --> 00:33:16,456 Verify this information for me. 571 00:33:16,706 --> 00:33:18,956 The guy in the booth shot that guy over there... 572 00:33:19,206 --> 00:33:21,039 ...and stuck around to make a phone call. 573 00:33:21,248 --> 00:33:23,664 Yeah, that's what the hookers are saying. 574 00:33:23,914 --> 00:33:26,414 All right, give me the horn. 575 00:33:30,498 --> 00:33:35,289 - Sir! I'm ordering you to fully comply. - I'm busy, all right. Come back later. 576 00:33:35,539 --> 00:33:38,790 - Very good, Stu. - Step out of the booth... 577 00:33:39,040 --> 00:33:42,290 ...and raise your hands. I am giving you an order. 578 00:33:42,540 --> 00:33:44,790 I give the orders here, Stu, don't I? 579 00:33:45,081 --> 00:33:47,290 This guy is looking for us to kill him, captain. 580 00:33:47,498 --> 00:33:49,956 Suicide by a cop? Well, that's not gonna happen. 581 00:33:50,498 --> 00:33:52,081 Get that body out of here fast. 582 00:33:52,331 --> 00:33:54,581 Somebody get the body. Tell the ambulance to get the body. 583 00:33:55,331 --> 00:33:59,415 Thousands of people die every day, but you put one dead body... 584 00:33:59,665 --> 00:34:02,248 ...in the middle of a busy street and it makes people crazy. 585 00:34:02,498 --> 00:34:07,748 Look at these guys. You can smell the fear. 586 00:34:08,081 --> 00:34:12,165 - Ten cops. - This reminds me of Nam. 587 00:34:12,415 --> 00:34:14,415 - Vietnam? - Yes, Vietnam. 588 00:34:14,665 --> 00:34:17,623 I was too young to go, but I've seen pictures. 589 00:34:17,873 --> 00:34:21,623 Well, pictures can't do it, Stu. You can't imagine the fear, the stench. 590 00:34:21,873 --> 00:34:25,498 Napalm-charred bodies, children leaving grenades in your boots. 591 00:34:25,748 --> 00:34:29,165 - Then you got blamed for the war. - I came home and people spit on me. 592 00:34:29,415 --> 00:34:31,582 Yeah, this country owes you an apology. 593 00:34:31,832 --> 00:34:35,498 Look, I just had this vision of you, of a kid, coming back from the war... 594 00:34:35,748 --> 00:34:39,290 ...inured to the killing, not able to get work, isolated. 595 00:34:39,540 --> 00:34:41,873 I think that could be made into an affecting story... 596 00:34:42,123 --> 00:34:44,290 ...and, you know, one that everyone understands. 597 00:34:44,582 --> 00:34:46,915 And I think cops are on the side of vets. 598 00:34:47,165 --> 00:34:50,498 You are pathetic, Stu. Why don't you wake up? 599 00:34:50,748 --> 00:34:54,540 Napalm-charred bodies? I'd have to be 50 to be in that war! 600 00:34:54,790 --> 00:34:56,540 Stop fucking with my head, please! 601 00:34:56,998 --> 00:34:57,957 I'm gonna go talk to him. 602 00:34:58,207 --> 00:34:59,832 Shouldn't we wait on the ESU negotiator? 603 00:35:00,082 --> 00:35:03,248 They could take 20 minutes. I'm not gonna take a chance on this one. 604 00:35:03,457 --> 00:35:04,748 I'm gonna handle this. 605 00:35:05,040 --> 00:35:09,165 Sir! I'm taking out my weapon. 606 00:35:09,415 --> 00:35:11,790 Putting my weapon down on the car. 607 00:35:12,040 --> 00:35:13,874 - The captain's going in. - I'm not armed. 608 00:35:14,165 --> 00:35:17,207 - Yeah, neither am I. - My name is Ramey. 609 00:35:17,457 --> 00:35:19,290 - Captain Ed Ramey. - All right. 610 00:35:19,540 --> 00:35:21,290 - What's yours? - I don't want to be friends. 611 00:35:21,582 --> 00:35:24,582 I don't know. It looks like you could use a friend right now. 612 00:35:24,874 --> 00:35:27,540 - Tell him you've already got a friend. - I already got a friend. 613 00:35:27,832 --> 00:35:28,790 Is that who you're talking to on the phone? 614 00:35:31,124 --> 00:35:33,707 Look, I just want to hear your side of it. That's all. 615 00:35:33,999 --> 00:35:37,165 I ain't got no side of it, and I didn't shoot anybody. 616 00:35:37,415 --> 00:35:39,249 You see a fucking gun anywhere? Look. 617 00:35:39,499 --> 00:35:42,124 It's in your back pocket! I see it! He been... 618 00:35:43,957 --> 00:35:46,707 Sir, do you have the weapon in your pocket? 619 00:35:47,040 --> 00:35:50,624 No. I got a cell phone and I got cigarettes. I got no fucking weapon. 620 00:35:50,874 --> 00:35:53,457 Then what are you doing in a phone booth making calls? 621 00:35:54,040 --> 00:35:56,040 - You want to see it? Here. - Hey! 622 00:35:56,499 --> 00:35:58,207 Don't reach for that! Hold your fire! 623 00:35:59,540 --> 00:36:01,332 I don't need to see it. I know what's there. 624 00:36:01,624 --> 00:36:04,874 I got plenty of witnesses over here who saw you use it. 625 00:36:05,166 --> 00:36:06,957 They didn't see it because it didn't happen! 626 00:36:07,249 --> 00:36:10,582 - Shut them up! - He's dead, but it didn't happen? 627 00:36:10,874 --> 00:36:14,207 - Then who did it? - Mustn't tell him, Stu. 628 00:36:14,457 --> 00:36:16,832 - I don't know. - You were the closest one to him. 629 00:36:17,082 --> 00:36:19,207 - You must've saw it happen. Help me. - No. 630 00:36:19,499 --> 00:36:23,082 - This guy is getting on my nerves. - Look, stay the fuck out of this. 631 00:36:23,374 --> 00:36:25,166 Who do you keep talking to on the phone? 632 00:36:25,499 --> 00:36:28,332 - Nobody. - Your friend, your parent, your lover? 633 00:36:28,624 --> 00:36:32,207 - Who? - Careful, Stuart. Careful. 634 00:36:32,499 --> 00:36:34,374 My psychiatrist. 635 00:36:34,624 --> 00:36:38,832 - Excellent. I should've thought of that. - I see. What's this doctor's name? 636 00:36:39,082 --> 00:36:41,041 It would be really helpful to us if we knew. 637 00:36:41,416 --> 00:36:44,874 He says not to tell you, all right? It's privileged information. 638 00:36:45,082 --> 00:36:47,332 Very good, Stuart. See, now you're having fun. 639 00:36:47,624 --> 00:36:51,124 - Yeah, whatever you fucking say. - I respect your right to privacy. 640 00:36:51,458 --> 00:36:54,874 I've been through therapy myself. The department provided it for me. 641 00:36:55,166 --> 00:36:58,416 I know it's not good form for a cop to be saying that, but sometimes... 642 00:36:58,624 --> 00:37:02,791 ...you know, circumstances, stress- I had issues. I lost my marriage over it. 643 00:37:03,291 --> 00:37:05,624 Tell him not to come any closer. 644 00:37:05,958 --> 00:37:08,833 Don't come any closer. Stop there. Go back a few steps. 645 00:37:09,166 --> 00:37:11,208 - Go back to where you were! - Okay. No problem. 646 00:37:11,499 --> 00:37:15,083 - That's right. - So you got some intimacy issues. 647 00:37:15,333 --> 00:37:18,958 I got those too. All I want to know is, what happened, man? 648 00:37:19,249 --> 00:37:22,999 - Tell him to read you your rights. - I want you to read me my rights. 649 00:37:23,291 --> 00:37:24,916 Stop asking questions. 650 00:37:25,666 --> 00:37:28,749 You have the right to remain silent. You have the right to an attorney. 651 00:37:29,124 --> 00:37:32,541 If you cannot afford one, an attorney will be provided for you. 652 00:37:32,791 --> 00:37:36,291 All right? So now, can you at least give me your first name? 653 00:37:36,583 --> 00:37:38,458 - Just your first name. - Don't tell him. 654 00:37:38,708 --> 00:37:41,916 It's my right not to have any first name. 655 00:37:43,083 --> 00:37:44,875 - No gun, no name. - That's right. 656 00:37:45,125 --> 00:37:48,541 - You're highly underprivileged. - Demand your lawyer. 657 00:37:48,791 --> 00:37:50,416 And go get my lawyer too. All right? 658 00:37:50,708 --> 00:37:53,625 I want an attorney brought down here to negotiate my surrender. 659 00:37:53,875 --> 00:37:56,291 - Just brilliant, Stu. - I understand that, but... 660 00:37:56,541 --> 00:37:59,708 ...it's gonna be difficult to get a lawyer to come and risk his life. 661 00:38:00,000 --> 00:38:02,208 - Once you hand over the gun- - How can I? 662 00:38:02,458 --> 00:38:04,500 You won't let me put my hand in my pocket? 663 00:38:04,791 --> 00:38:07,750 We'll take it out for you. All you have to do... 664 00:38:08,000 --> 00:38:11,958 ...is step out with your hands raised. Nothing will happen to you. 665 00:38:12,208 --> 00:38:14,083 - It's not gonna work. - Stu, Stu. 666 00:38:14,375 --> 00:38:15,750 - What? - Ask him a question. 667 00:38:16,041 --> 00:38:18,791 Ask him if his wife got tired of sleeping with him. 668 00:38:19,041 --> 00:38:23,416 - I... Fuck. I can't do that. - Oh, sure you can, Stu. 669 00:38:23,666 --> 00:38:26,333 Ask him if he couldn't get it up, if he couldn't satisfy her. 670 00:38:26,625 --> 00:38:29,208 - Are you gonna step out of the booth? - I can't. No. 671 00:38:29,458 --> 00:38:33,042 - You're not stepping out of the booth? - Ask him. 672 00:38:33,292 --> 00:38:36,542 - Is that a no? - Ask him! 673 00:38:37,042 --> 00:38:39,542 - Both your lives depend on it. - Sir? 674 00:38:39,833 --> 00:38:46,375 Captain, you couldn't satisfy your wife sexually? 675 00:38:50,042 --> 00:38:52,958 - Excuse me? - Ask him if he abuses himself now? 676 00:38:53,208 --> 00:38:56,083 - Does he masturbate on lonely nights? - Fuck. For God's sake! 677 00:38:56,750 --> 00:38:58,375 Say it! 678 00:38:58,667 --> 00:39:02,083 Say it or I will blow him away! 679 00:39:03,833 --> 00:39:07,000 - So do you whack off now? - Hey! 680 00:39:11,458 --> 00:39:13,625 I'm gonna see about that lawyer for you, okay? 681 00:39:13,917 --> 00:39:17,250 - Yes. - Just relax. 682 00:39:19,000 --> 00:39:22,584 - Stu, I think you hurt his feelings. - I wanna know who's on that phone. 683 00:39:22,875 --> 00:39:27,167 I want a techie here. I need to talk to somebody about that phone. 684 00:39:27,459 --> 00:39:30,625 Do you think we went too far, Stuart? Should we give ourselves up? 685 00:39:30,875 --> 00:39:33,167 Maybe I'd like someone to negotiate my surrender. 686 00:39:33,417 --> 00:39:36,750 - I'm sure we can work that out. - I won't just spill my guts to anyone. 687 00:39:36,959 --> 00:39:40,959 Could you get me national news? I mean, you've got connections, right? 688 00:39:41,250 --> 00:39:43,625 - Sure. - Could you get Larry King down here? 689 00:39:43,917 --> 00:39:45,709 Why the fuck would Larry King come here? 690 00:39:45,959 --> 00:39:49,625 Because you're friends. Who else could you get, huh? 691 00:39:49,917 --> 00:39:52,834 Could you get Tom Brokaw? How about Dan Rather? Diane Sawyer? 692 00:39:53,084 --> 00:39:56,542 - Look, I, I, I don't know. They're busy. - I, I, I busy. 693 00:39:56,792 --> 00:39:59,750 How about Mike Wallace? Ted Koppel? Peter Jennings? Katie Couric? 694 00:40:00,000 --> 00:40:03,667 Al Roker? Anybody? No! Nobody. 695 00:40:03,959 --> 00:40:07,792 Face it, Stu, you're smalltime. And you've got a credibility problem. 696 00:40:08,084 --> 00:40:10,751 Don't fucking worry about my credibility! All right? 697 00:40:11,084 --> 00:40:12,792 What about yours? 698 00:40:13,042 --> 00:40:18,084 Look, it's our friends from channels two and five. Your local news, Stuart. 699 00:40:18,334 --> 00:40:21,167 You couldn't do this for your clients if your life depended on it. 700 00:40:21,459 --> 00:40:23,751 But me, I've made you famous. 701 00:40:24,042 --> 00:40:26,959 Stick your head out so they can get a better angle on you. 702 00:40:27,251 --> 00:40:30,084 - They're here to cover me dying. - How ungrateful. 703 00:40:30,376 --> 00:40:32,501 Those cameras will make the police very careful. 704 00:40:32,709 --> 00:40:36,334 - So come on, smile a little for them. - Can you tap into that phone call? 705 00:40:36,626 --> 00:40:38,251 - Should be no problem. - Except... 706 00:40:38,459 --> 00:40:42,001 ...we'll need a warrant if he's on the line with his shrink. 707 00:40:42,251 --> 00:40:45,584 Fuck that. I'm not gonna jeopardize this on a technicality. 708 00:40:45,876 --> 00:40:47,917 Look, tracing, that's not a violation, right? 709 00:40:48,209 --> 00:40:51,292 - As long as we don't listen in. - Okay, this is what I want you to do. 710 00:40:51,542 --> 00:40:54,542 I want you to find who he's talking to and their current location. 711 00:40:54,792 --> 00:40:56,918 All right? We get that? 712 00:40:57,168 --> 00:40:59,376 I want somebody to find out what's going on. 713 00:40:59,751 --> 00:41:03,793 Look across the street and see what everybody in New York is looking at. 714 00:41:04,084 --> 00:41:07,001 You're the man, Stuart. You're the center of attention. 715 00:41:07,334 --> 00:41:11,709 Wait till this goes national: ABC, CBS, CNN, UPN... 716 00:41:12,001 --> 00:41:14,293 You're gonna hit the whole alphabet, Stu. 717 00:41:14,876 --> 00:41:16,543 I'll be forgotten about in a week. 718 00:41:16,793 --> 00:41:19,001 No one ever remembers the names of the victims. 719 00:41:19,251 --> 00:41:22,918 It's the killers that get the cover of Time magazine. Right? 720 00:41:23,168 --> 00:41:27,376 Think about it. You'd be famous. Ted Bundy, John Wayne Gacy... 721 00:41:27,668 --> 00:41:30,251 ...fucking Jeffrey Dahmer. Name a victim. You can't. 722 00:41:30,501 --> 00:41:33,168 Anyway, I don't deserve to be the center of attention. 723 00:41:33,459 --> 00:41:36,709 - It ought to be you they're covering. - That attention would embarrass me. 724 00:41:36,959 --> 00:41:40,626 - I know exactly the spin to put on this. - How terror inspires your creativity? 725 00:41:40,876 --> 00:41:44,668 Listen, this could be a media frenzy, all right? You'd get Barbara Walters... 726 00:41:44,960 --> 00:41:47,168 ...I mean, Larry King if you still wanted him. 727 00:41:47,460 --> 00:41:52,085 That approach seems predicated upon me surrendering without killing you. 728 00:41:53,543 --> 00:41:57,418 Listen, we can make you sympathetic, sit with a writer, bang out a book. 729 00:41:57,710 --> 00:42:02,001 You know, movie of the week. Get America on your side. 730 00:42:02,251 --> 00:42:05,126 All right, you killed Leon because he was gonna kill me. 731 00:42:05,376 --> 00:42:08,210 You killed Leon to protect me. All right? 732 00:42:08,501 --> 00:42:11,418 In a city where nobody looks out for anybody, you took a stand. 733 00:42:11,668 --> 00:42:12,918 I'm your best witness. 734 00:42:13,210 --> 00:42:16,293 So you want me to trust you to get me out of this? 735 00:42:16,543 --> 00:42:19,626 Yes, I do. I want you to trust me. Trust me. 736 00:42:19,918 --> 00:42:23,876 Stu, you must think I'm crazy. 737 00:42:34,335 --> 00:42:37,252 - Oh, shit. Here comes Braman. - I'll take care of him. 738 00:42:38,710 --> 00:42:41,793 Hey. Should've waited for me to initiate contact with the suspect. 739 00:42:42,085 --> 00:42:44,210 I established a rapport. Let you know if I need help. 740 00:42:44,460 --> 00:42:46,210 Are you grandstanding for TV cameras? 741 00:42:46,543 --> 00:42:49,210 Or do you want to leave this to a professional? 742 00:42:49,460 --> 00:42:51,918 Until a professional gets here, I'll handle it. 743 00:42:52,252 --> 00:42:56,627 You're a funny guy. All right, you get somebody else killed, it's on your head. 744 00:42:56,877 --> 00:42:58,918 Got it? 745 00:42:59,210 --> 00:43:02,127 This is what I want to do, okay? This is the City Hotel here. 746 00:43:02,418 --> 00:43:06,377 I want three guys in the lobby here. And five sharpshooters up here. 747 00:43:06,668 --> 00:43:08,627 See if you can get me two in the subway. 748 00:43:10,668 --> 00:43:12,793 What the fuck? 749 00:43:13,627 --> 00:43:16,710 - Not going to answer it? - I can't. I can't reach for the phone. 750 00:43:16,960 --> 00:43:19,252 - The cops will think it's a gun. - I'll bet it's Kelly. 751 00:43:19,543 --> 00:43:21,918 She's probably heard what you did. She's sick with worry. 752 00:43:22,210 --> 00:43:24,252 I'm not gonna make her feel any better, am I? 753 00:43:24,502 --> 00:43:26,919 Well, you could ask her to forgive you, Stuart. 754 00:43:27,169 --> 00:43:32,252 You could confess your sins and beg for absolution, come clean. 755 00:43:32,544 --> 00:43:35,044 You're in this position because you're not telling the truth. 756 00:43:35,335 --> 00:43:37,127 I'm in this position because you got a gun! 757 00:43:37,377 --> 00:43:42,002 No. Stuart, that is the sin of spin. Avoidance and deception. 758 00:43:42,252 --> 00:43:46,794 You're being given a chance here to make things right. Now, talk to her. 759 00:43:47,002 --> 00:43:51,002 - Look, I can't. Please. - I am telling you to answer that phone! 760 00:43:51,335 --> 00:43:54,169 - Excuse me! Excuse me! - You can't cross in front of here! 761 00:43:54,502 --> 00:43:56,377 Answer it! 762 00:43:57,252 --> 00:44:00,085 - Look, I can't. Please. - Don't make me hurt you! 763 00:44:00,419 --> 00:44:02,794 - Talk to your wife! - It's not her calling. 764 00:44:03,085 --> 00:44:09,419 - How can you be so sure? - It's you. It's you, you miserable fuck! 765 00:44:09,710 --> 00:44:13,377 Damn, you got me! You continue to impress. 766 00:44:13,627 --> 00:44:15,752 You could shoot me, but you want them to do it! 767 00:44:16,044 --> 00:44:17,669 - Yes, well, that's an option. - Yeah. 768 00:44:17,961 --> 00:44:19,419 - Captain. - Yeah? 769 00:44:19,711 --> 00:44:22,002 This lady says the perp's her husband. Here's her ID. 770 00:44:22,336 --> 00:44:25,336 - I couldn't believe when I saw this. - Who do you think he's talking to? 771 00:44:25,669 --> 00:44:31,002 I don't know. I spoke to him earlier today and I told him... 772 00:44:31,252 --> 00:44:34,044 - ... that there was a man who called me. - A man? 773 00:44:34,294 --> 00:44:36,669 Did this upset him, that you were talking to other men? 774 00:44:36,961 --> 00:44:40,711 Yes, he did seem a little upset, but it's, no- It's not like that. 775 00:44:41,002 --> 00:44:44,794 - I didn't even know who this guy was. - Who's his psychiatrist? 776 00:44:45,127 --> 00:44:47,627 - He doesn't have one. - That you know of. 777 00:44:47,877 --> 00:44:51,711 I've been with him three years, married for one. I'd know if he was in therapy. 778 00:44:52,002 --> 00:44:54,752 I wish to God he had been. I saw somebody after my divorce. 779 00:44:55,044 --> 00:44:57,877 It kept me from picking up a gun, doing something I would regret. 780 00:44:58,211 --> 00:45:01,461 - Look, Stu didn't kill anyone. - Ma'am, under the circumstances... 781 00:45:01,711 --> 00:45:05,128 ...you need to consider whether your husband is who you thought he was. 782 00:45:05,461 --> 00:45:08,378 'Cause according to these witnesses over here, he has a gun... 783 00:45:08,628 --> 00:45:11,961 ...he has used that gun and let's pray to God that he doesn't use it again. 784 00:45:12,253 --> 00:45:13,336 Captain? 785 00:45:13,628 --> 00:45:17,294 If you can think of any dispute he's having currently, please, tell me. 786 00:45:17,586 --> 00:45:21,794 We're clearing City Hotel. I can stage an assault unit within feet of the booth. 787 00:45:22,086 --> 00:45:25,503 We've also got sharpshooters securing rooftop positions. 788 00:45:25,753 --> 00:45:28,044 - Let me know when you're in position. - Absolutely. 789 00:45:28,253 --> 00:45:29,544 What about that wire tap? 790 00:45:29,836 --> 00:45:32,753 We're working on it. You gotta hold tight a while, all right? 791 00:45:33,003 --> 00:45:35,669 - Yeah, no problem. No problem. - Okay. 792 00:45:39,253 --> 00:45:42,003 Mrs. Shepard. Mrs. Shepard. 793 00:45:42,253 --> 00:45:45,169 - Does he like being called Stuart or Stu? - Stu. Call him Stu. 794 00:45:45,461 --> 00:45:47,253 Stu. Okay. 795 00:45:47,544 --> 00:45:49,670 Come with me, please. 796 00:45:53,170 --> 00:45:55,045 Stu. 797 00:45:55,420 --> 00:45:56,628 I have your wife with me. 798 00:45:56,961 --> 00:45:59,545 That's how you knew she wasn't calling. You deceived me. 799 00:45:59,795 --> 00:46:01,586 - Stu! - She's not my wife. 800 00:46:01,920 --> 00:46:04,128 Are you okay? 801 00:46:04,961 --> 00:46:07,545 - Can you just talk to me? - Yes, talk to her, Stu. 802 00:46:07,836 --> 00:46:09,211 Look, she's not my wife! 803 00:46:10,086 --> 00:46:13,836 She's some fucked-up, failed actress I wouldn't handle. She's stalking me! 804 00:46:14,128 --> 00:46:16,961 You aren't making this up? You are his wife, right? 805 00:46:17,211 --> 00:46:20,795 Yes, here's a photograph of us together. 806 00:46:21,086 --> 00:46:23,461 I don't know what he's talking about. 807 00:46:23,711 --> 00:46:26,378 Stu. Listen to your wife. 808 00:46:26,670 --> 00:46:29,045 - She only wants what's best for you. - She's not my wife! 809 00:46:30,128 --> 00:46:33,045 Stu, nobody wants to hurt you. 810 00:46:33,295 --> 00:46:36,628 - We just want to know what happened. - Yeah, very good. 811 00:46:36,878 --> 00:46:41,253 Go home, you fucking lunatic! You hear me? Go home! 812 00:46:41,503 --> 00:46:44,253 Please don't make things worse. Just come out. 813 00:46:44,545 --> 00:46:46,503 Just do what they tell you to do. 814 00:46:46,837 --> 00:46:49,503 Your wife is a crazy actress stalker and you don't know her. 815 00:46:49,753 --> 00:46:52,337 - That's an interesting match. - Get her out of here! 816 00:46:52,628 --> 00:46:55,795 - Enough. I don't want to agitate this. - You out of your fucking mind? 817 00:46:56,087 --> 00:46:59,503 - Come on, get the woman out of here! - No. I don't know what's going on. 818 00:46:59,753 --> 00:47:05,337 He's bleeding- We- We're fine. This morning everything was fine. 819 00:47:05,587 --> 00:47:07,545 You just stay here. Just stay here, okay? 820 00:47:07,837 --> 00:47:10,837 - Okay. - I think she did some good. 821 00:47:11,087 --> 00:47:13,837 - You got a number of that lawyer? - No, we don't have a lawyer. 822 00:47:14,170 --> 00:47:16,837 He asked for his lawyer to come negotiate his surrender. 823 00:47:17,337 --> 00:47:20,837 - Well, we never needed one. - Well, you need a good one now. 824 00:47:21,087 --> 00:47:24,587 Look, you'll do me best by staying near here. Okay? 825 00:47:24,920 --> 00:47:26,712 I'm gonna get your husband out alive. 826 00:47:26,962 --> 00:47:30,212 - I'm not going to let you fuck this up! - Get Mrs. Shepard out of here. 827 00:47:30,504 --> 00:47:32,629 You know, get her some coffee or something. 828 00:47:32,962 --> 00:47:35,795 You're gonna lose this guy. You need some kind of redemption. 829 00:47:36,045 --> 00:47:39,045 - What are you seeing a shrink for? - Get the fuck out of my face! 830 00:47:39,295 --> 00:47:42,795 - Don't fucking touch me! - I'm not stepping down! 831 00:47:43,045 --> 00:47:45,254 You okay? 832 00:47:45,962 --> 00:47:48,629 Yeah, I'm fine. 833 00:47:49,212 --> 00:47:51,670 You'd think she didn't know she was being watched. 834 00:47:52,004 --> 00:47:55,420 - What? - But beautiful women always know. 835 00:47:55,712 --> 00:47:59,295 - You talking about Kelly? - That false indifference, superior air... 836 00:47:59,587 --> 00:48:03,004 ...it's just a tease. They want eyes on them. 837 00:48:03,254 --> 00:48:06,504 Why does she put on her makeup, do her hair, dress so nicely? 838 00:48:06,795 --> 00:48:08,837 Not for her husband that she hardly ever sees. 839 00:48:09,129 --> 00:48:12,045 No, it's for somebody else to notice. I notice. 840 00:48:12,462 --> 00:48:14,879 What are you doing? Stay away from her. Leave her alone. 841 00:48:15,171 --> 00:48:17,129 I'm giving her what she wants. 842 00:48:17,421 --> 00:48:21,379 I bet you've never looked at Kelly the way I am right now. 843 00:48:23,587 --> 00:48:26,754 - Don't you dare fucking hurt her. - Don't I dare? 844 00:48:27,046 --> 00:48:28,837 I'm not the one who has hurt her, Stuart. 845 00:48:29,129 --> 00:48:31,879 What they can't know is what we do to them in our minds. Right? 846 00:48:32,171 --> 00:48:35,087 - You sick fuck! - The perfect violation. 847 00:48:37,254 --> 00:48:39,129 - Leave her out of this. - How many times... 848 00:48:39,379 --> 00:48:44,087 ...have you had sex with Pam in that hotel bedroom in your head? 849 00:48:44,337 --> 00:48:48,004 Would you really miss Kelly if she was gone? 850 00:48:48,504 --> 00:48:51,837 That's it. Not another word. I'm not talking to you. 851 00:48:52,129 --> 00:48:54,171 Your choices put other people in jeopardy. 852 00:48:54,421 --> 00:48:57,337 When are you gonna learn that? 853 00:48:57,671 --> 00:49:01,337 This is funny. Stuart, look uptown. 854 00:49:01,587 --> 00:49:05,254 These geniuses are still at the juncture box trying to tap in. 855 00:49:05,504 --> 00:49:08,921 Only I have installed an encryption device at both ends of the line. 856 00:49:09,171 --> 00:49:10,796 There's no chance of a trap trace... 857 00:49:11,046 --> 00:49:15,754 ...so now they've gotta try some fancy LoJack instrument. It's really sad. 858 00:49:16,046 --> 00:49:18,963 I hope you weren't pinning your hopes on those morons. 859 00:49:19,254 --> 00:49:22,088 Truth is, I'm on a wireless A.D.S. with a cloned number. 860 00:49:22,338 --> 00:49:26,379 It'll take a half an hour to find out I call forwarded through Philadelphia. 861 00:49:26,629 --> 00:49:31,004 And let me tell you, this will all be over before they can get a dial tone. 862 00:49:31,338 --> 00:49:34,671 We can't get a trace or break into the line. It's like a ball of rubber bands. 863 00:49:34,963 --> 00:49:38,296 I knew there was something weird about this. You keep working on it. 864 00:49:45,463 --> 00:49:48,713 Stu. Stuart, come on, you're behaving like a child. 865 00:49:48,963 --> 00:49:50,671 Still gonna give me the silent treatment? 866 00:49:50,963 --> 00:49:54,921 Hello. Stuart, don't do this, please. Come on. 867 00:49:55,171 --> 00:49:57,755 My sainted mother used to do this. She used to dish this out. 868 00:49:58,046 --> 00:50:00,463 Stuart, please don't do this. 869 00:50:00,755 --> 00:50:03,921 Stuart, you're bringing back my unhappy childhood. 870 00:50:04,171 --> 00:50:09,296 Stuart, talk to me! Please, talk to me! I can't take it! Stu, please- 871 00:50:10,255 --> 00:50:12,713 I'm kidding. I had a very happy childhood. 872 00:50:13,005 --> 00:50:17,380 Hey, there's our girl again. I wasn't planning on killing her... 873 00:50:17,671 --> 00:50:20,130 ...but plans change. 874 00:50:21,046 --> 00:50:23,005 Just tell me what the fuck you want from me. 875 00:50:23,255 --> 00:50:27,380 Hello. There you are. I thought I was talking to myself again. 876 00:50:27,630 --> 00:50:30,088 Anything you want. I'll do it. Just tell me. 877 00:50:30,380 --> 00:50:35,880 Tell Kelly about the real Stu, about your little motel. 878 00:50:36,130 --> 00:50:40,338 - And then you'll let us go? - Why not? 879 00:50:43,547 --> 00:50:45,422 - Kelly! - That's a start. 880 00:50:45,672 --> 00:50:47,213 - Baby! - Hold her back! 881 00:50:47,505 --> 00:50:48,713 - Hey! - Talk to me! 882 00:50:49,005 --> 00:50:51,213 - Grab her! Keep her back! - Yes? 883 00:50:51,505 --> 00:50:52,630 I'm listening. 884 00:50:54,255 --> 00:50:55,713 Kelly, I called some woman. 885 00:50:56,880 --> 00:50:59,172 - Every day. - Every day. 886 00:50:59,422 --> 00:51:03,797 I was attracted to this other woman. And I called her and... 887 00:51:04,088 --> 00:51:10,172 - I wanted to fuck her. - And I wanted to sleep with her. 888 00:51:11,338 --> 00:51:16,755 No. I wanted to fuck her. 889 00:51:19,380 --> 00:51:25,130 - Say it. Say it! - And I wanted to fuck her. 890 00:51:25,422 --> 00:51:31,422 - I'm sorry. - Whatever you did, I don't care. 891 00:51:31,714 --> 00:51:34,880 Please, just come out of the booth. Okay? 892 00:51:35,130 --> 00:51:39,672 That's all I did. That's all I did. I'm sorry. 893 00:51:42,380 --> 00:51:45,880 All right, I've done what you asked. That's it. I've had enough of this. 894 00:51:46,255 --> 00:51:48,297 I haven't. 895 00:51:48,589 --> 00:51:53,630 - You said you'd let us go. - I changed my mind. 896 00:51:54,047 --> 00:51:56,880 You miserable fuck. You can't do this. You can't do this to me. 897 00:51:57,172 --> 00:52:00,589 Look, I took all your shit. I did everything you fucking asked. 898 00:52:00,880 --> 00:52:02,339 You lied to me. I'm done with this. 899 00:52:02,589 --> 00:52:06,714 I've fucking had enough. You can go fuck yourself! Later. 900 00:52:07,172 --> 00:52:09,380 - He hung up. - Maybe they already got a trace. 901 00:52:09,672 --> 00:52:12,255 ESU, ESU? 902 00:52:15,880 --> 00:52:17,672 - I'm giving myself up! - He's coming out! 903 00:52:17,922 --> 00:52:20,422 - Heads up! - I want to see you toss away your weapon! 904 00:52:20,881 --> 00:52:23,464 Throw the weapon outside the booth! Stay where you are! 905 00:52:24,089 --> 00:52:26,922 - First, the weapon! - Don't hurt him! Please, don't hurt him! 906 00:52:27,214 --> 00:52:29,672 - There's no fucking gun! - Stay right where you are! 907 00:52:29,964 --> 00:52:34,672 I want you to turn around. Interlock your fingers behind your head. Okay? 908 00:52:36,422 --> 00:52:40,006 - Please give them the gun! - Kelly, no! 909 00:52:40,839 --> 00:52:43,506 Get back! Kelly! 910 00:52:44,589 --> 00:52:46,464 - Freeze! - Get back! Get back! 911 00:52:46,756 --> 00:52:48,547 - Get back! - Okay! Okay! 912 00:52:51,464 --> 00:52:52,756 I gotta answer it. 913 00:52:53,089 --> 00:52:54,881 Freeze! Don't move. 914 00:52:55,589 --> 00:52:57,381 Hold your fire! 915 00:52:58,964 --> 00:53:01,339 Hold your fire! 916 00:53:01,797 --> 00:53:04,006 Hold your fire. 917 00:53:06,089 --> 00:53:09,256 - Hold. Hold. - Please. 918 00:53:10,298 --> 00:53:13,381 - Go ahead. Answer it. - What the fuck are you doing? 919 00:53:13,673 --> 00:53:15,381 He's coming out! 920 00:53:16,048 --> 00:53:17,256 Answer the phone. 921 00:53:22,339 --> 00:53:24,839 - You fucking coward. - Hi, Stu. 922 00:53:25,131 --> 00:53:28,881 Now, you've had your little tantrum and you said some things in anger... 923 00:53:29,173 --> 00:53:31,298 ...that I am willing to forget. 924 00:53:32,756 --> 00:53:35,131 Get her back in the car! I want her in the car. 925 00:53:35,423 --> 00:53:38,089 If he's not the shooter, then who the fuck is? 926 00:53:42,006 --> 00:53:44,214 Captain, what the fuck is up with the phone calls? 927 00:53:44,548 --> 00:53:46,089 - So can we start over? - You lied. 928 00:53:46,339 --> 00:53:49,506 You can't know the pain of betrayal until you've been betrayed. 929 00:53:49,798 --> 00:53:52,464 Sniper in one of these buildings. I want you to talk to ESU. 930 00:53:52,714 --> 00:53:55,006 I want you to get one of these guys, this building. 931 00:53:55,298 --> 00:53:59,590 Start looking up there from window to window till you find the perp. Okay? 932 00:53:59,840 --> 00:54:03,715 I want you to do it quickly, and I want you to do it quietly. All right? 933 00:54:05,965 --> 00:54:07,256 Where's the ESU sergeant? 934 00:54:07,673 --> 00:54:08,965 You said we could go. 935 00:54:09,298 --> 00:54:11,256 - You said you'd let us go. - Relax, Stuart. 936 00:54:11,548 --> 00:54:13,423 Nobody gets it right the first time. 937 00:54:13,673 --> 00:54:17,090 You've done better than others. You will get a chance to end this. 938 00:54:17,381 --> 00:54:19,756 - I'm just not finished yet. - Yeah, well, I am. 939 00:54:20,048 --> 00:54:22,173 - There's nothing keeping me. - Besides the fear of death? 940 00:54:22,423 --> 00:54:24,715 I dive out and you've got one shot. I'm gonna be dancing. 941 00:54:24,965 --> 00:54:28,298 - You think you can get me? - I could go for some target practice. 942 00:54:28,590 --> 00:54:31,090 One shot, they look for you. Second shot, you give yourself away. 943 00:54:31,381 --> 00:54:33,173 Go on, Stuart, hang up! 944 00:54:33,465 --> 00:54:36,548 Trust your fate to friendly men in flak jackets with automatic weapons. 945 00:54:37,131 --> 00:54:41,090 I'm sure you can patch up that little misunderstanding about the dead body. 946 00:54:41,340 --> 00:54:43,715 - Cops can't prove I killed anyone. - You had motive. 947 00:54:43,965 --> 00:54:46,340 - No weapon. - Plenty of loudmouth witnesses. 948 00:54:46,632 --> 00:54:47,715 No gun and I walk. 949 00:54:48,007 --> 00:54:49,798 - Are you sure? - Yes! 950 00:54:50,048 --> 00:54:54,257 Yeah? You murder a guy and you forget where you stashed your gun? 951 00:54:54,507 --> 00:54:57,423 Why don't you lift the plastic ceiling panel and feel around? 952 00:54:59,965 --> 00:55:02,007 Peekaboo! 953 00:55:07,423 --> 00:55:10,757 What's up next to the florescent bulb? Check it out, Stu. 954 00:55:11,048 --> 00:55:13,465 Cops see me reach for something, they'll blow me away. 955 00:55:13,798 --> 00:55:15,257 There's only one way to find out. 956 00:55:15,548 --> 00:55:19,048 Look, the slugs in that dead guy, they came from your rifle. 957 00:55:19,298 --> 00:55:22,132 They're not gonna match a handgun. I've seen enough cop shows. 958 00:55:22,382 --> 00:55:25,548 Hollow points fragment on impact, Stuart. There's nothing to match. 959 00:55:25,840 --> 00:55:28,423 - Only there's no gun up there. - Don't take my word for it. 960 00:55:28,673 --> 00:55:32,632 See for yourself. There are rounds left in it. 961 00:55:32,965 --> 00:55:35,715 - I totally couldn't give a shit. - Come on. Don't disappoint me. 962 00:55:36,007 --> 00:55:39,424 Use your imagination. You'd shoot me if you got the chance, wouldn't you? 963 00:55:39,715 --> 00:55:42,715 With a big fucking smile on my face. 964 00:55:42,965 --> 00:55:45,340 There's the spirit. 965 00:55:45,632 --> 00:55:49,049 Now, what if I told you I was just above the theater, four floors up? 966 00:55:49,299 --> 00:55:51,882 See the pink curtains? 967 00:55:52,257 --> 00:55:54,632 There you go, Stuart. Yes. 968 00:55:54,924 --> 00:55:56,465 Yoo-hoo! 969 00:55:56,715 --> 00:55:59,090 Yoo-hoo! 970 00:56:03,132 --> 00:56:04,840 Why would you do that? 971 00:56:05,132 --> 00:56:09,674 Because it's fun. The odds are even now, Stuart. 972 00:56:10,007 --> 00:56:11,715 Isn't that what you wanted? 973 00:56:12,049 --> 00:56:14,549 You know where I am, and you have a gun. 974 00:56:14,840 --> 00:56:19,132 If you have it in you, you can take me down. 975 00:56:21,340 --> 00:56:22,632 Fuck! 976 00:56:22,882 --> 00:56:26,924 - They'd kill me before I got a shot. - Oh, you're probably right. 977 00:56:27,216 --> 00:56:28,507 I'm not really there anyway. 978 00:56:28,841 --> 00:56:32,591 You would've just spoiled some nice lady's curtains. 979 00:56:36,341 --> 00:56:39,507 Looks like someone watches the news. 980 00:56:41,007 --> 00:56:44,591 - Who? - The motel. 981 00:56:46,632 --> 00:56:49,466 - Oh, God. - I think she could use a new headshot. 982 00:56:49,716 --> 00:56:51,924 - Don't! - Then take down the gun. 983 00:56:52,257 --> 00:56:55,924 - Look, this has nothing to do with her! - She has everything to do with this. 984 00:56:56,174 --> 00:56:58,674 You're here and she's here because you called her. 985 00:56:58,966 --> 00:57:03,174 Now, take it down! Don't make me hurt Pam, Stuart. 986 00:57:03,507 --> 00:57:05,632 - Take down the gun! - Hey, everybody, get ready. 987 00:57:05,924 --> 00:57:08,591 Hold on, hold on. Let's just see what he does, all right? 988 00:57:08,924 --> 00:57:10,132 Let's see what he's doing. 989 00:57:14,633 --> 00:57:15,841 There's nothing there. 990 00:57:16,133 --> 00:57:19,799 Nothing but your fingerprints on the finest cop killer money can buy. 991 00:57:20,091 --> 00:57:23,924 - Come on, Stu. Let's see it. - Fuck, no! It's staying there. 992 00:57:24,216 --> 00:57:26,258 Fine, then someone will have to take your place. 993 00:57:26,549 --> 00:57:28,758 Come on, Stu, you're in a perfect position. 994 00:57:29,091 --> 00:57:31,549 - How do you figure? - You get to choose between them. 995 00:57:31,883 --> 00:57:36,258 Pamela or Kelly? Should I choose? One of them can take your place. 996 00:57:36,591 --> 00:57:38,216 Don't do this! 997 00:57:38,466 --> 00:57:42,216 You've got to be more in touch with your feelings. I thought you only loved Kelly! 998 00:57:42,466 --> 00:57:44,341 - It's true! - But you lie to her. 999 00:57:44,591 --> 00:57:45,883 It's complicated. 1000 00:57:46,174 --> 00:57:49,674 Then I'll uncomplicate it, Stuart, by removing temptation. I say Pam. 1001 00:57:49,924 --> 00:57:52,508 No! Look, this isn't Pam's fault. This is all my fault! 1002 00:57:52,758 --> 00:57:53,966 She's innocent! 1003 00:57:55,091 --> 00:57:59,383 Ticktock, ticktock. Time's running out. Okay, Kelly, then. 1004 00:57:59,674 --> 00:58:00,966 - You decide. - No, please! 1005 00:58:01,258 --> 00:58:03,841 Come on, Stu. Don't you get the game yet? 1006 00:58:04,133 --> 00:58:06,966 You're a selfish guy. Pick one and save yourself. 1007 00:58:07,966 --> 00:58:10,341 Blond or brunette? Time's running out. 1008 00:58:10,633 --> 00:58:14,383 You or them? Kelly or Pam? Kelly or Pam? 1009 00:58:14,633 --> 00:58:16,758 Come on, Stu! 1010 00:58:17,050 --> 00:58:19,258 Stop this. 1011 00:58:19,591 --> 00:58:22,675 - I can't take this anymore. - What are you doing? Get up! 1012 00:58:22,925 --> 00:58:25,591 - I was looking for my ring. Look- - Get up, Stuart! 1013 00:58:25,841 --> 00:58:30,133 Stand up and be a man. You're embarrassing yourself. 1014 00:58:33,175 --> 00:58:34,466 Captain! I got it. Listen. 1015 00:58:34,716 --> 00:58:39,425 The rifleman reports subject pulled a small, dark object out of his pocket. 1016 00:58:39,758 --> 00:58:42,591 All right. You're looking at a suicide on national fucking TV. 1017 00:58:42,883 --> 00:58:44,591 You gonna let me take this over? 1018 00:58:44,883 --> 00:58:47,008 Tell everybody to hold on, to hold their fire. 1019 00:58:47,300 --> 00:58:50,383 Everybody hold. Stay ready, but hold. 1020 00:58:51,217 --> 00:58:55,758 - Stuart, you're beginning to annoy me. - You can't do this. 1021 00:58:56,050 --> 00:59:00,008 Stu. No more spinning, no more excuses. 1022 00:59:02,050 --> 00:59:05,050 What're you doing? Look, listen. Listen, please listen to me. 1023 00:59:05,300 --> 00:59:06,508 No more delays, Stuart. 1024 00:59:06,800 --> 00:59:09,217 Look- I'm on my knees begging you not to kill me. 1025 00:59:09,508 --> 00:59:11,800 I will if you keep up this pathetic spectacle. 1026 00:59:12,092 --> 00:59:13,967 Excuse me! He's on the phone, talking. 1027 00:59:14,217 --> 00:59:16,592 From up in your high window, you could kill anyone. 1028 00:59:16,883 --> 00:59:19,633 - Yes, I know that, Stuart. - All right, and... 1029 00:59:19,883 --> 00:59:22,258 You could pick off any of the cops, with your rifle. 1030 00:59:22,508 --> 00:59:24,133 Shut up and stand up! 1031 00:59:24,383 --> 00:59:26,342 Look, why threaten Kelly? 1032 00:59:26,550 --> 00:59:28,967 You liked how she sounded on the phone at the store. 1033 00:59:29,258 --> 00:59:31,675 Please don't hurt her. Don't fucking hurt my wife. 1034 00:59:31,967 --> 00:59:34,800 This doesn't have to end with me shooting you. You leave no choice. 1035 00:59:35,050 --> 00:59:37,800 - Now, get up! - All right. 1036 00:59:38,300 --> 00:59:41,884 Okay, how does this end? Tell me how this ends. 1037 00:59:42,134 --> 00:59:43,842 The stage is almost set. 1038 00:59:44,134 --> 00:59:47,300 People are gonna be eating dinner watching you die. 1039 00:59:47,675 --> 00:59:50,675 We got a sniper situation here. 1040 00:59:51,050 --> 00:59:52,842 What about that phone call to your store? 1041 00:59:53,092 --> 00:59:56,092 I got a phone call this afternoon. I think it was a prank call. 1042 00:59:56,425 --> 00:59:59,009 He told me Stu would be calling me from a phone booth. 1043 00:59:59,342 --> 01:00:01,467 How long will it take to get a record of her calls? 1044 01:00:01,717 --> 01:00:04,467 If he's using that secure line, we won't know more than now. 1045 01:00:04,759 --> 01:00:08,425 Say he didn't. Let's assume he's a human, makes mistakes like all of us. 1046 01:00:08,717 --> 01:00:11,800 I need to get that number. I've been waiting for that number. 1047 01:00:12,092 --> 01:00:15,092 It was a guy. He sounded like mid-30's. 1048 01:00:15,384 --> 01:00:18,967 Mrs. Shepard? It would be safer if you got back in the car, okay? 1049 01:00:19,259 --> 01:00:21,050 - Please get back in the car. - Thank you. 1050 01:00:21,300 --> 01:00:24,800 I want you to divert incoming ESU units to Broadway and hold them there. 1051 01:00:25,050 --> 01:00:27,092 - Want me to clear the streets? - Yeah. 1052 01:00:27,342 --> 01:00:30,759 No, no, no. I don't want the sniper to be aware of any of our movements. 1053 01:00:31,051 --> 01:00:32,592 He's already got position on us. 1054 01:00:32,884 --> 01:00:35,259 Let's not let him know we know too much, okay? 1055 01:00:36,217 --> 01:00:38,009 - Hey, Jonah. - Yeah. 1056 01:00:38,301 --> 01:00:39,759 Don't look up. 1057 01:00:42,801 --> 01:00:44,926 Get me sharpshooters looking at those windows. 1058 01:00:45,217 --> 01:00:47,676 - You got it, captain. - I'm gonna buy us some time here. 1059 01:00:47,967 --> 01:00:49,426 All right. 1060 01:00:56,009 --> 01:00:59,009 Stu! It's okay if I come out and talk to you for a second? 1061 01:00:59,301 --> 01:01:01,009 - I don't know. - This guy is so lonely. 1062 01:01:01,884 --> 01:01:05,634 - All he wants to do is talk. - You're walking through a bad dream... 1063 01:01:05,884 --> 01:01:08,801 - ... and you can't wake up. - Now he's really testing my patience. 1064 01:01:09,051 --> 01:01:11,009 You wanna wake up, Stu? 1065 01:01:11,259 --> 01:01:16,218 I wanna, but I got issues I can't talk about. 1066 01:01:16,468 --> 01:01:21,343 - That your psychiatrist on the phone? - Yeah, yeah. I'm paying him overtime. 1067 01:01:21,676 --> 01:01:24,593 That was pretty brave what you did. 1068 01:01:25,301 --> 01:01:28,051 I mean, admitting all that stuff to your wife. 1069 01:01:28,301 --> 01:01:31,718 - It was liberating, right? - Should've been. 1070 01:01:31,968 --> 01:01:34,968 Maybe if I could be more honest with my wife then... 1071 01:01:35,176 --> 01:01:37,759 ...I don't know, something would've turned out different. 1072 01:01:38,051 --> 01:01:39,676 Oh, please. 1073 01:01:39,926 --> 01:01:43,593 - Trust is the key. You trust me, Stu? - Get this man a seat on Oprah. 1074 01:01:43,843 --> 01:01:47,634 I wanna, but I got the issues I can't talk about. 1075 01:01:47,926 --> 01:01:50,218 Yes, lethal issues. Tell him to stay back. 1076 01:01:50,509 --> 01:01:52,468 Look, don't come any closer. 1077 01:01:52,759 --> 01:01:55,343 Hey, I don't wanna cause or make anything harder for you. 1078 01:01:55,634 --> 01:01:59,218 Pam, Ramey, Kelly, people on the street, you've got lives in your hands. 1079 01:01:59,634 --> 01:02:02,634 I told you it's a private conversation. What the fuck do you want? 1080 01:02:02,968 --> 01:02:06,385 I wanna let you know that it's safe outside the booth. 1081 01:02:06,676 --> 01:02:08,801 - It's not. - It's always, "Get out of the booth!" 1082 01:02:09,051 --> 01:02:11,801 I like it in the fucking booth! All right? It's my world. 1083 01:02:12,051 --> 01:02:14,426 This is my booth, and I'm not coming out. All right? 1084 01:02:14,760 --> 01:02:16,468 - Never. - We're not gonna force you out... 1085 01:02:17,051 --> 01:02:19,260 ...because there could be some miscalculation... 1086 01:02:19,468 --> 01:02:22,635 ...and then I would never find out why this happened. 1087 01:02:23,426 --> 01:02:29,093 Stu, I'm afraid. I'm afraid that I'm gonna be standing by... 1088 01:02:29,343 --> 01:02:33,218 ...and my men are gonna shoot some guy... 1089 01:02:33,510 --> 01:02:39,760 ...and when we find out what's in his hand, once we turn over his body... 1090 01:02:40,051 --> 01:02:42,510 ...and we see what he was threatening people with... 1091 01:02:42,760 --> 01:02:46,093 We realize that it was just a little black Bible. 1092 01:02:46,676 --> 01:02:50,426 - Or a cell phone. - Don't push me, Stu. 1093 01:02:53,885 --> 01:02:55,510 I'm not gonna let that happen here. 1094 01:02:56,093 --> 01:02:58,135 I wanted to make a phone call. One lousy call- 1095 01:02:58,427 --> 01:03:00,385 That's enough, Stu. 1096 01:03:00,677 --> 01:03:04,885 - You got some bad news on that call? - The worst. 1097 01:03:05,218 --> 01:03:07,093 I bet you want to jump off the edge. 1098 01:03:08,385 --> 01:03:10,968 - I've been falling ever since. - I'm gonna push him over the edge. 1099 01:03:11,260 --> 01:03:12,718 Just say the word. 1100 01:03:12,968 --> 01:03:14,343 It's time to land. 1101 01:03:14,885 --> 01:03:18,218 - When you hit bottom, you die. - I'm your safety net. 1102 01:03:18,468 --> 01:03:21,385 Oh, please, say the word. 1103 01:03:21,677 --> 01:03:24,843 If I tell you what you wanna know, you'll die too. 1104 01:03:25,135 --> 01:03:27,260 Exactly. 1105 01:03:30,260 --> 01:03:31,885 - I'm going. - Good. 1106 01:03:33,968 --> 01:03:37,135 But, Stu, we put a call out to your lawyer. 1107 01:03:37,427 --> 01:03:39,468 Your wife, she gave us the number. 1108 01:03:40,843 --> 01:03:47,385 And I got my best men working on bringing him down. Okay? 1109 01:03:48,260 --> 01:03:50,135 That's it. The captain gets a bullet. 1110 01:03:50,719 --> 01:03:52,094 Get out of here! Hear what I said, asshole? 1111 01:03:52,344 --> 01:03:56,385 - Get out of here, go on, now! Go! - Enough of this sideshow, Stu. 1112 01:03:56,677 --> 01:04:00,635 - Your sins have caught up to you. - So this is all some religious thing? 1113 01:04:00,844 --> 01:04:04,260 That explains it. Bible-crazed killer picks on fashion-obsessed PR guy. 1114 01:04:04,552 --> 01:04:06,927 - Tell me what you want, then. - What everyone wants... 1115 01:04:07,177 --> 01:04:09,385 ...for the bad guy to get what he deserves. 1116 01:04:09,635 --> 01:04:11,677 Go for the gun. 1117 01:04:11,969 --> 01:04:14,010 - Kill myself? - Yes. 1118 01:04:14,260 --> 01:04:16,385 It would be a rare, unselfish act. 1119 01:04:21,135 --> 01:04:23,719 - We got hostile action. - Nothing is hostile until I say it is. 1120 01:04:24,469 --> 01:04:26,760 - Look, I can't find it. - Kelly, Pam, bam! Bam! 1121 01:04:27,010 --> 01:04:29,052 All right! Look, I found it. I got it. 1122 01:04:29,344 --> 01:04:32,344 - Then let's see it. Let everyone see it. - The cops'll kill me. 1123 01:04:32,636 --> 01:04:36,052 Yes. You're talking prime-time material now. 1124 01:04:36,344 --> 01:04:38,136 - All this shit just to watch me die? - No. 1125 01:04:38,427 --> 01:04:43,552 To get you to do what's right. If you wanna save yourself, confess. 1126 01:04:43,844 --> 01:04:46,261 - I already told Kelly everything. - Everything? 1127 01:04:46,552 --> 01:04:49,469 No. No more excuses and half-truths, Stuart. 1128 01:04:49,761 --> 01:04:53,511 You look out into those cameras and you bare your soul. 1129 01:04:53,802 --> 01:04:56,386 TV seems to help bring out the worst in people. 1130 01:04:56,677 --> 01:04:58,302 You should be fine. 1131 01:04:58,594 --> 01:05:01,927 - How're those techs doing? Anything? - No, not yet. Not yet. 1132 01:05:02,261 --> 01:05:06,636 We haven't found your lawyer yet, Stu. But we're getting close. Okay? 1133 01:05:06,886 --> 01:05:11,011 Stuart, I'm offering you a chance to redeem yourself. 1134 01:05:11,386 --> 01:05:13,886 Come on, humble yourself in front of your loved ones... 1135 01:05:14,177 --> 01:05:18,552 ...and millions of strangers and me. It's do-or-die time. 1136 01:05:18,844 --> 01:05:20,886 What, you couldn't find anyone worse than me? 1137 01:05:21,178 --> 01:05:24,094 Not a murderer or a child molester but a publicist... 1138 01:05:24,344 --> 01:05:26,636 ...who has fantasies about pretty little actresses. 1139 01:05:27,136 --> 01:05:29,511 Who spends money on Italian suits and dry cleaning... 1140 01:05:29,803 --> 01:05:33,053 ...so people think he's important. Who doesn't waste time being nice... 1141 01:05:33,344 --> 01:05:35,636 ...to people who are of no use to him. These are my crimes? 1142 01:05:35,844 --> 01:05:40,886 Stuart, I know your crimes. Tell them. 1143 01:06:04,969 --> 01:06:07,344 I've never done anything for anybody... 1144 01:06:07,678 --> 01:06:10,136 ...who couldn't do something for me. I string along... 1145 01:06:10,470 --> 01:06:13,553 ...a kid with promises that I'll pay him money. 1146 01:06:13,845 --> 01:06:15,886 I keep him around because he looks up to me. 1147 01:06:16,095 --> 01:06:20,303 Adam, if you're watching, don't be a publicist. You're too good for it. 1148 01:06:20,511 --> 01:06:26,428 I lie in person and on the phone. I lie to my friends. 1149 01:06:26,678 --> 01:06:30,803 I lie to newspapers and magazines who sell my lies to more and more people. 1150 01:06:31,053 --> 01:06:36,303 I'm just a part of a big cycle of lies. I should be fucking president. 1151 01:06:36,595 --> 01:06:41,053 I wear all this Italian shit because underneath, I still feel like the Bronx. 1152 01:06:41,386 --> 01:06:43,886 I think I need these clothes, and this watch. 1153 01:06:44,220 --> 01:06:48,845 My $2000 watch is a fake, and so am I. 1154 01:06:49,261 --> 01:06:52,095 I neglected the things I should've valued most. 1155 01:06:52,428 --> 01:06:54,136 I valued this shit. 1156 01:06:55,220 --> 01:07:01,470 I take off my wedding ring to call Pam. Kelly, that's Pam. 1157 01:07:03,303 --> 01:07:05,512 - Somebody got a 20 on this Pam? - Don't blame her. 1158 01:07:05,803 --> 01:07:08,012 I never told her if I was married, and if I did... 1159 01:07:08,303 --> 01:07:09,928 ...she would've told me to go home. 1160 01:07:11,887 --> 01:07:16,178 Kelly, looking at you now, I'm ashamed of myself. 1161 01:07:18,095 --> 01:07:23,928 I mean, I work so hard on this image, on Stu Shepard, the asshole... 1162 01:07:24,178 --> 01:07:29,053 ...who refers to himself in third person, that I only proved I should be alone. 1163 01:07:30,178 --> 01:07:33,928 I've been dressing up as something I'm not for so long... 1164 01:07:34,220 --> 01:07:37,803 ...I'm so afraid you won't like what's underneath. 1165 01:07:38,053 --> 01:07:43,137 But here I am. I'm just flesh and blood and weakness. 1166 01:07:45,678 --> 01:07:47,387 I love you so fucking much. 1167 01:07:53,720 --> 01:07:59,137 I take off this ring because it only reminds me of how I've failed you. 1168 01:07:59,429 --> 01:08:02,262 And, I don't wanna give you up. 1169 01:08:02,512 --> 01:08:06,554 I wanna make things better, but it may not be my choice anymore. 1170 01:08:07,429 --> 01:08:09,929 You deserve better. 1171 01:08:25,387 --> 01:08:28,720 - You're not gonna let me go. - No. 1172 01:08:28,970 --> 01:08:32,720 You never were. I know a thing about lies. 1173 01:08:32,970 --> 01:08:34,845 I know a thing or two about liars as well. 1174 01:08:35,095 --> 01:08:37,762 Then why the confession? 1175 01:08:43,887 --> 01:08:46,262 I didn't do it for you. 1176 01:08:48,137 --> 01:08:50,096 - Right there. - Yeah, got that. 1177 01:08:50,387 --> 01:08:54,262 Captain, captain. The call to his wife originated at 2:17... 1178 01:08:54,554 --> 01:08:56,846 ...at a hard line from the old Barkley Hotel. 1179 01:08:57,096 --> 01:08:59,221 - You got a room? -604. 1180 01:08:59,721 --> 01:09:02,221 Second window from the corner. ESU units holding. 1181 01:09:02,887 --> 01:09:04,346 Bring them in from 52nd Street. 1182 01:09:04,637 --> 01:09:07,971 Cover the windows, doors, fire escape, every goddamn point of exit. 1183 01:09:08,262 --> 01:09:11,012 - ESU, ESU, come in from the 52nd- - Stu! 1184 01:09:11,346 --> 01:09:13,929 - Your lawyer's coming down now! - Doors, fire escapes... 1185 01:09:14,221 --> 01:09:15,429 Now! 1186 01:09:16,221 --> 01:09:18,429 At least you'll die with a clean conscience. 1187 01:09:18,679 --> 01:09:21,929 No, you're the one that's gonna die! Listen, you can hear them now. 1188 01:09:22,221 --> 01:09:23,846 They're coming to get you. Know why? 1189 01:09:24,096 --> 01:09:26,388 - Because I sent them! - You can't stop lying, can you? 1190 01:09:26,679 --> 01:09:28,721 I can't stop lying? They're coming up the stairs. 1191 01:09:28,971 --> 01:09:30,596 They're coming to get you. Look around. 1192 01:09:30,888 --> 01:09:32,679 That room's getting smaller every second. 1193 01:09:32,971 --> 01:09:34,263 Inch by inch! You know what? 1194 01:09:34,513 --> 01:09:37,263 It's not gonna be any bigger than this fucking goddamn booth! 1195 01:09:37,596 --> 01:09:40,054 - They're in position, in position. - Get them to move! 1196 01:09:46,763 --> 01:09:48,554 - There's nobody there. - There's nobody there? 1197 01:09:48,804 --> 01:09:51,554 They're coming through that fucking door to put you out of your misery. 1198 01:09:51,846 --> 01:09:54,263 You got a couple seconds left. What're you gonna do? 1199 01:09:54,554 --> 01:09:57,138 If this is true, I have to take someone with me, don't I? 1200 01:09:57,429 --> 01:10:00,763 Since Kelly is the most important thing in your life, I'll take her. 1201 01:10:01,054 --> 01:10:03,471 Then take me! Take me. This is about me! 1202 01:10:04,304 --> 01:10:06,888 I'm the fucking one you want! Take me! 1203 01:10:07,138 --> 01:10:09,596 This is about me! Come on! 1204 01:10:09,929 --> 01:10:11,804 Take me! It's me you want! 1205 01:10:48,388 --> 01:10:50,513 This is Captain Ramey. Somebody talk to me. 1206 01:10:50,846 --> 01:10:52,805 We're too late. The psycho heard us coming... 1207 01:10:53,096 --> 01:10:54,971 ...and slashed his throat with a knife. 1208 01:10:55,221 --> 01:10:58,555 - What's his condition? - Critical. He's lost a lot of blood. 1209 01:10:58,805 --> 01:11:01,180 Get him down here. I don't want nobody dying on me. 1210 01:11:01,430 --> 01:11:02,805 All right. 1211 01:11:04,013 --> 01:11:06,388 - Kelly, where's Kelly? - Your wife's fine, all right? 1212 01:11:06,680 --> 01:11:08,472 All right, try not to sit up. 1213 01:11:10,555 --> 01:11:12,680 - What hit me? - Rubber bullet. 1214 01:11:12,930 --> 01:11:15,930 Figured if somebody's gonna shoot you, it might as well be us. 1215 01:11:16,180 --> 01:11:18,263 Thanks. 1216 01:11:18,638 --> 01:11:20,597 - Did you get him? - You did. 1217 01:11:21,138 --> 01:11:23,555 - I didn't do anything. - Give yourself some credit. 1218 01:11:23,847 --> 01:11:27,180 Got yourself out alive. Doesn't always happen that way. 1219 01:11:30,513 --> 01:11:32,138 - Are you okay? - It's okay. I'm okay. 1220 01:11:32,430 --> 01:11:34,555 God. I was so afraid. 1221 01:11:34,847 --> 01:11:37,138 I thought I wasn't ever gonna see you again. 1222 01:11:37,388 --> 01:11:39,097 Me too. 1223 01:11:39,388 --> 01:11:40,847 We've got things to talk about. 1224 01:11:41,430 --> 01:11:43,555 I only want to talk about what you want to tell me. 1225 01:11:43,847 --> 01:11:47,888 I want to tell you everything. Everything. 1226 01:11:49,097 --> 01:11:51,305 Get that gurney over here. Get over here. 1227 01:11:51,514 --> 01:11:53,430 We lost him. 1228 01:11:55,722 --> 01:11:57,222 - I want to stand up. - I got him. 1229 01:11:57,514 --> 01:11:59,472 - Sure you can hold on? - I gotta see him. 1230 01:11:59,722 --> 01:12:01,764 - You don't want to see this. - Yes, I do. 1231 01:12:01,972 --> 01:12:03,555 - Take it easy. - Yes, I do. 1232 01:12:03,847 --> 01:12:07,014 - Allow me. Allow me. - Go ahead. 1233 01:12:12,805 --> 01:12:15,180 You recognize him? 1234 01:12:15,430 --> 01:12:18,347 Yeah. He was down here trying to deliver me a pizza... 1235 01:12:18,597 --> 01:12:20,680 ...10 minutes before I got the call. 1236 01:12:20,930 --> 01:12:23,305 I told him to fuck off. 1237 01:12:23,555 --> 01:12:25,097 That's enough these days. 1238 01:12:30,514 --> 01:12:32,639 Just give it a minute. 1239 01:12:32,889 --> 01:12:35,014 We'll be driving, and you'll be flying. 1240 01:12:35,264 --> 01:12:37,472 Whatever you say. 1241 01:12:40,806 --> 01:12:43,472 What a piece of shit. 1242 01:13:12,472 --> 01:13:14,514 Nice shoes. 1243 01:13:19,014 --> 01:13:20,931 Italian. 1244 01:13:23,181 --> 01:13:25,931 You hung up, Stu. 1245 01:13:26,181 --> 01:13:28,764 I didn't get a chance to say goodbye. 1246 01:13:30,514 --> 01:13:33,306 I feel bad about the pizza guy. 1247 01:13:33,931 --> 01:13:37,181 But I couldn't miss seeing you and Kelly reunited. 1248 01:13:37,473 --> 01:13:40,306 You don't have to thank me. Nobody ever does. 1249 01:13:40,598 --> 01:13:44,181 I just hope your newfound honesty lasts. 1250 01:13:44,431 --> 01:13:48,973 Because it if doesn't, you'll be hearing from me. 1251 01:14:17,598 --> 01:14:19,556 Isn't it funny? 1252 01:14:19,848 --> 01:14:24,223 You hear a phone ring, and it could be anybody. 1253 01:14:24,973 --> 01:14:29,348 But a ringing phone has to be answered, doesn't it? 1254 01:14:31,473 --> 01:14:33,890 Doesn't it? 1255 01:14:57,890 --> 01:14:58,806 Hello? 1256 01:20:51,309 --> 01:20:52,226 B L I Z Z A R D 109524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.