Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,360 --> 00:02:35,277
There are an estimated 8 million people
in the five boroughs of New York.
2
00:02:35,527 --> 00:02:38,068
12 million in the
greater metropolitan area.
3
00:02:38,568 --> 00:02:41,235
There are almost 10 million
telephone exchange lines.
4
00:02:41,735 --> 00:02:43,944
Over 50 phone services.
5
00:02:44,235 --> 00:02:47,152
3 million New Yorkers
are cell phone users.
6
00:02:47,402 --> 00:02:50,569
It used to be a mark of insanity
to see people talk to themselves.
7
00:02:51,069 --> 00:02:56,402
Now it's a mark of status. And speed dial
is quickly replacing the drop of a coin.
8
00:02:56,652 --> 00:02:59,319
Despite increased usage
of cellular devices...
9
00:02:59,527 --> 00:03:03,069
...an estimated 4.5 million residents
and 2 million visitors...
10
00:03:03,319 --> 00:03:07,444
...still utilize pay phones
on a regular basis.
11
00:03:12,277 --> 00:03:15,027
This is the telephone booth
at 53rd and 8th...
12
00:03:15,277 --> 00:03:19,444
...perhaps the last vestige of privacy
on Manhattan's West Side.
13
00:03:19,694 --> 00:03:22,944
It is the last booth of its type,
still in regular operation.
14
00:03:23,194 --> 00:03:25,944
Up to 300 calls daily originate here.
15
00:03:26,194 --> 00:03:30,569
This location has been burglarized
41 times in the last six months.
16
00:03:30,819 --> 00:03:33,402
Verizon has scheduled this structure
to be torn down...
17
00:03:33,652 --> 00:03:37,319
...and replaced with a kiosk
as of 8 a. m. tomorrow.
18
00:03:37,569 --> 00:03:39,402
Hardly two blocks away...
19
00:03:39,652 --> 00:03:43,652
...meet the man who is to be
the final occupant of that booth.
20
00:03:43,902 --> 00:03:46,194
Donny. Donny. Donny, listen to me.
21
00:03:46,444 --> 00:03:49,986
I said I'd get you magazine coverage,
and I'm getting you in a magazine.
22
00:03:50,236 --> 00:03:53,194
Look, you gotta trust me.
No means yes to these people.
23
00:03:53,444 --> 00:03:55,236
Get What's Up? magazine
on the line.
24
00:03:55,486 --> 00:03:56,527
Yeah, I heard you.
25
00:03:56,777 --> 00:03:58,819
Donny, I got What's Up? magazine
on the line.
26
00:03:59,069 --> 00:04:01,277
They wanna know about you,
so I'm hanging up.
27
00:04:01,736 --> 00:04:04,319
This is Erica or Lars.
I can't tell the difference.
28
00:04:04,569 --> 00:04:06,236
- You got Stu.
- We said no.
29
00:04:06,486 --> 00:04:08,902
I didn't hear you,
so I'm giving you a second chance.
30
00:04:09,152 --> 00:04:10,736
- We don't do magicians.
- Magicians?
31
00:04:10,986 --> 00:04:14,361
Donny G is an artist who happens
to look like a supermodel.
32
00:04:14,611 --> 00:04:17,569
- The New Guys is offering him the cover.
- New Guys wants him?
33
00:04:17,819 --> 00:04:20,236
And I haven't told my client,
my favorite client...
34
00:04:20,486 --> 00:04:23,736
...that I am making this call, all right?
He wants New Guys.
35
00:04:23,944 --> 00:04:25,986
I want you and I can make him
come around...
36
00:04:26,194 --> 00:04:29,278
...but you'll lose us if I don't
hear from you by end of business.
37
00:04:29,569 --> 00:04:32,028
Get New Guys. Tell him What's Up?
is offering a cover.
38
00:04:32,236 --> 00:04:33,653
Okay. Big Q.
39
00:04:33,903 --> 00:04:37,986
Adam, I know three people looking
for dog walkers. That could be you.
40
00:04:38,278 --> 00:04:41,528
"Sit. Stay. Don't worry, Fluffy,
I'll clean your shit and wipe your ass. "
41
00:04:41,778 --> 00:04:43,819
- You got Stu.
- What's up with my party, Stu?
42
00:04:44,069 --> 00:04:46,819
I was just telling my assistant
to get my favorite client...
43
00:04:46,986 --> 00:04:49,236
...on the phone,
and here you are. Nice.
44
00:04:51,736 --> 00:04:54,944
Listen. Seriously, we gotta look
at a new night for your release party.
45
00:04:55,194 --> 00:04:58,361
There are two premieres, a fundraiser.
All the happening places are booked.
46
00:04:58,569 --> 00:04:59,611
If we move the date-
47
00:04:59,861 --> 00:05:03,153
Voodoo on you-do, motherfucker,
from Big Q to Big Stu!
48
00:05:03,403 --> 00:05:05,569
- Big Q, be reasonable.
- Motherfucker, I'm a gangster!
49
00:05:05,819 --> 00:05:09,361
- I don't gotta be reasonable!
- You're cutting out.
50
00:05:09,611 --> 00:05:13,486
Next time I'm gonna kill your cracker-ass
if you keep talking about me like that!
51
00:05:13,736 --> 00:05:14,986
Right?
52
00:05:15,236 --> 00:05:18,528
N.Y.P.D. Blue, 11 o'clock.
53
00:05:18,945 --> 00:05:22,153
Stuey, the hardest working
PR guy. How's business?
54
00:05:22,403 --> 00:05:24,820
How many times I have
to tell you, Wyatt? I'm a publicist.
55
00:05:25,070 --> 00:05:26,570
- Tickets.
- Tickets.
56
00:05:26,820 --> 00:05:28,778
Four for Britney Spears, right?
57
00:05:29,028 --> 00:05:30,986
You put the "Ho"
in show business, Stuey.
58
00:05:31,195 --> 00:05:34,153
It's Stu. What do you got for me?
59
00:05:34,403 --> 00:05:39,320
They just checked Mrs. Sharp
into Bellevue again.
60
00:05:39,528 --> 00:05:42,028
- Page Six. Tell Britney I send my love.
- All right.
61
00:05:42,278 --> 00:05:43,903
Enjoy the show.
62
00:05:44,653 --> 00:05:47,945
Hold on a sec. Page Six, this is Lana.
63
00:05:48,195 --> 00:05:51,486
Bless you. Lana, it's Stu Shepard.
Bless you.
64
00:05:51,736 --> 00:05:53,486
- Is it you or your boss calling?
- It's me.
65
00:05:53,736 --> 00:05:55,778
I'm looking for some
mutual back-scratching.
66
00:05:56,028 --> 00:05:59,695
You get my privileged N.Y.P.D. Blue
info and I get you to save my ass.
67
00:05:59,945 --> 00:06:01,570
Not now, Stu. I'm a sick woman.
68
00:06:01,820 --> 00:06:03,653
This is going
to make you feel better.
69
00:06:03,903 --> 00:06:07,653
Tony-winning producer Jeffrey Sharp
tossed his wife back into drug rehab.
70
00:06:07,903 --> 00:06:10,028
Nice. What do you want
for that little tidbit?
71
00:06:10,278 --> 00:06:13,528
You better be nice to me while I'm on
the way up and taking your calls.
72
00:06:13,778 --> 00:06:17,070
The higher the monkey climbs,
the more you see of his ass.
73
00:06:17,320 --> 00:06:18,528
Have a heart, Lana.
74
00:06:18,778 --> 00:06:22,528
Listen, today my half-wit assistant
faxed you regarding my favorite client.
75
00:06:22,778 --> 00:06:24,862
Great singer,
about to turn great actress.
76
00:06:25,112 --> 00:06:28,362
- Another little Miss Tits and Ass?
- Look, I'm on cell, no names.
77
00:06:28,612 --> 00:06:31,862
That was strictly in-office information.
You didn't print it, did you?
78
00:06:32,112 --> 00:06:34,695
- I got it.
- All right, tell me Richard didn't see it.
79
00:06:34,945 --> 00:06:36,737
He didn't put it in the column?
80
00:06:36,987 --> 00:06:39,153
Stu's on the phone,
scared he's gonna lose his job.
81
00:06:39,403 --> 00:06:41,695
His office sent you something
by mistake. He wants it.
82
00:06:41,945 --> 00:06:45,028
You tell him T.F.B.
Put that at the top of the column.
83
00:06:45,279 --> 00:06:47,029
- Stu, it ran, sorry.
- Yeah?
84
00:06:47,279 --> 00:06:49,487
- Oh, God. Oh, no.
- I'm really sorry.
85
00:06:49,737 --> 00:06:51,445
Yes!
86
00:06:52,362 --> 00:06:55,695
What's Up? magazine offered Donny G
a photo in "What's Hot and Happening. "
87
00:06:55,945 --> 00:06:58,612
- Fuck them. Make them sweat.
- He's on a conference call.
88
00:06:58,820 --> 00:07:02,237
He could take a while. Yeah, can he call
you back? Okay. All right, bye.
89
00:07:02,487 --> 00:07:03,695
- Pretty smooth.
- Thank you.
90
00:07:03,945 --> 00:07:05,987
If you can absorb
everything I teach you...
91
00:07:06,195 --> 00:07:09,612
...focus and get a new wardrobe,
you can make it big in public relations.
92
00:07:09,820 --> 00:07:11,362
- I got a sense.
- Cool. Cool. Cool.
93
00:07:11,612 --> 00:07:12,737
- Up, T?
- How you doing, man?
94
00:07:12,987 --> 00:07:14,737
Mario's!
95
00:07:16,320 --> 00:07:18,362
Hey! Hey! Hey! Not so fast, Stu!
96
00:07:18,654 --> 00:07:21,904
How come you run every time
you go past my place, huh?
97
00:07:22,154 --> 00:07:24,195
- Because I'm busy, Mario.
- Yeah?
98
00:07:24,445 --> 00:07:26,654
Well, no more drinks or free meals, okay?
99
00:07:26,904 --> 00:07:30,570
One lousy mention in the Post,
you expect to eat for six months? No!
100
00:07:31,070 --> 00:07:34,112
Mario, maybe I could throw
the hippest party this month your way.
101
00:07:34,362 --> 00:07:36,862
- Stu.
- No, I couldn't. My clients would kill me.
102
00:07:37,154 --> 00:07:40,737
- What hip party?
- It's just Big Q, the hottest new rap star.
103
00:07:40,987 --> 00:07:43,696
- There'll be local TV coverage...
- Nine and 11.
104
00:07:43,946 --> 00:07:46,112
MTV, BET, VH1.
105
00:07:46,362 --> 00:07:49,029
But I promised other clients,
people who actually pay me.
106
00:07:49,237 --> 00:07:51,571
- No, you owe me.
- It's gotta be the night of the 18th.
107
00:07:51,821 --> 00:07:54,779
Toss in a buffet for 80 people,
record company will pick up the booze...
108
00:07:55,029 --> 00:07:56,654
...and I will deliver you celebrities.
109
00:07:57,279 --> 00:07:59,737
Anything you want, okay?
110
00:07:59,987 --> 00:08:03,154
Expand the menu, wallpaper
those bathrooms, for God's sake.
111
00:08:03,446 --> 00:08:05,196
You only get one shot
with celebrities.
112
00:08:05,737 --> 00:08:07,821
Thank you. Thank you, Stu!
113
00:08:08,071 --> 00:08:09,696
- That was fucking brilliant.
- Listen.
114
00:08:09,987 --> 00:08:13,112
Call Big Q. Tell him we got him
the hippest place in town on his date.
115
00:08:13,362 --> 00:08:14,487
- Call What's Up?
- Yeah.
116
00:08:14,737 --> 00:08:15,946
We'll take their offer.
117
00:08:16,196 --> 00:08:18,446
Messenger a bottle of Jameson's
to Lana at Page Six...
118
00:08:18,696 --> 00:08:20,946
- ... with a note saying- Write this down.
- Got it.
119
00:08:21,196 --> 00:08:24,863
- Irish chicken soup. Love, Stu.
- "Irish chicken soup. Love, Stu. "
120
00:08:25,113 --> 00:08:26,988
- All right, no harm being gracious.
- Yeah.
121
00:08:27,238 --> 00:08:29,529
Okay. Actually, better off,
deliver it over yourself.
122
00:08:29,779 --> 00:08:31,738
- Get to know the players.
- I'll do that.
123
00:08:31,988 --> 00:08:33,238
Thank you for teaching me.
124
00:08:33,488 --> 00:08:36,238
- And, Adam, don't you have a suit?
- Actually, no.
125
00:08:36,529 --> 00:08:38,363
Here. Get yourself one.
126
00:08:38,613 --> 00:08:41,488
- I'm gonna start paying you soon.
- Yeah, I hope so.
127
00:08:41,738 --> 00:08:44,613
- You got a bunch of messages.
- I'm late for a meeting. Hold them.
128
00:08:44,904 --> 00:08:45,904
- All right.
- All right.
129
00:08:46,154 --> 00:08:49,571
- See you, Stu!
- See you, Adam!
130
00:09:18,821 --> 00:09:20,863
- Excuse me.
- I'm trying to make a call here.
131
00:09:21,113 --> 00:09:24,280
This is for you. Half-pepperoni,
half-mushroom, extra crisp.
132
00:09:24,530 --> 00:09:26,988
You ever heard of delivering
a pizza to a phone booth?
133
00:09:27,155 --> 00:09:28,530
I don't think so.
134
00:09:28,780 --> 00:09:32,696
Gentleman occupying phone booth,
53rd, between Broadway and 8th.
135
00:09:32,946 --> 00:09:35,196
It's a mistake.
136
00:09:35,696 --> 00:09:38,446
What am I supposed to do
with the pie? It's all paid for.
137
00:09:38,738 --> 00:09:40,613
There's a homeless guy
around the block.
138
00:09:40,821 --> 00:09:44,530
Give him the pizza and say "You can turn
away, but you can't make it go away. "
139
00:09:44,738 --> 00:09:47,696
He'll think I'm trying to poison him.
They always get that idea.
140
00:09:47,863 --> 00:09:50,321
Get off the fucking pizza, all right?
141
00:09:51,613 --> 00:09:53,821
That language is uncalled for.
142
00:09:54,071 --> 00:09:55,905
Holy shit!
143
00:09:56,155 --> 00:09:59,530
I'm sorry. Please return to sender.
144
00:09:59,780 --> 00:10:01,822
Fuck off.
145
00:10:02,780 --> 00:10:07,238
Here you go, $5. Eat the pizza yourself.
You look like you could use a good meal.
146
00:10:26,655 --> 00:10:27,613
Hello.
147
00:10:27,905 --> 00:10:32,155
Pam, could you believe some nut case
just tried to deliver me a pizza?
148
00:10:32,405 --> 00:10:36,363
Why are you always in the same
phone booth, same time, every day?
149
00:10:36,613 --> 00:10:40,572
- Well, it's quitting time, right?
- Thank God, we were mobbed today.
150
00:10:40,822 --> 00:10:41,947
So how's your day?
151
00:10:42,155 --> 00:10:45,030
It's getting better
by the minute, sweetheart.
152
00:10:45,280 --> 00:10:47,488
Who's the most famous person
you publicized today?
153
00:10:47,738 --> 00:10:49,780
- You.
- Really?
154
00:10:50,030 --> 00:10:53,364
I told a few columnists Mel Gibson
was looking for actresses for his film.
155
00:10:53,614 --> 00:10:57,364
And I said the possibilities
were Cameron Diaz, Julia Roberts...
156
00:10:57,614 --> 00:11:00,155
...and my favorite client, you.
157
00:11:00,405 --> 00:11:01,489
You didn't really do that.
158
00:11:01,697 --> 00:11:03,905
First step toward being noticed
is being mentioned.
159
00:11:04,155 --> 00:11:06,239
I just got out of a
conference at the City Hotel.
160
00:11:06,447 --> 00:11:08,030
I was thinking you
could come down.
161
00:11:08,322 --> 00:11:12,155
There are a couple of people and a few
martinis I'd like to introduce you to.
162
00:11:12,364 --> 00:11:14,239
- Stu, I-
- Listen, Pam. Pam. Pam.
163
00:11:14,447 --> 00:11:16,739
It's about time we talked
about your career. Come on.
164
00:11:16,989 --> 00:11:22,364
I feel awful but I promised my scene
partner that I would rehearse for class.
165
00:11:22,614 --> 00:11:25,864
We're doing a scene from Jerry Maguire.
I'm playing Renรฉe Zellweger's part.
166
00:11:26,072 --> 00:11:28,739
That's great. Look, I rescheduled
a meeting to see you...
167
00:11:28,989 --> 00:11:30,822
...but I guess I can reschedule it back.
168
00:11:31,072 --> 00:11:33,405
- Are you mad?
- Don't worry about it. I'm not mad.
169
00:11:33,614 --> 00:11:35,155
Maybe tomorrow.
170
00:11:35,405 --> 00:11:36,697
Yeah, later.
171
00:11:36,989 --> 00:11:38,447
- Look, Stu...
- What?
172
00:11:38,697 --> 00:11:40,239
Big kiss.
173
00:11:40,489 --> 00:11:41,906
You too.
174
00:11:52,947 --> 00:11:54,989
- Yeah.
- Isn't it funny?
175
00:11:55,239 --> 00:11:57,656
You hear a phone ring,
and it could be anybody...
176
00:11:57,906 --> 00:12:00,447
...but a ringing phone has to be
answered, doesn't it?
177
00:12:00,697 --> 00:12:01,697
What?
178
00:12:01,947 --> 00:12:04,447
I hope you realize
how you've hurt my feelings.
179
00:12:04,697 --> 00:12:08,156
- Who the fuck is this?
- Don't think about leaving that phone.
180
00:12:08,406 --> 00:12:10,906
- Wrong number, pal.
- It was a perfectly delicious pizza.
181
00:12:11,156 --> 00:12:13,281
You're certainly going
to wish you had accepted it.
182
00:12:13,531 --> 00:12:16,781
Naturally, this is part of the gag.
The pizza bit. That was funny shit.
183
00:12:17,031 --> 00:12:20,156
Well, its purpose was to keep
your strength up for what's coming next.
184
00:12:20,447 --> 00:12:23,489
- What's coming next is I'm hanging up.
- Oh, no, you won't.
185
00:12:23,739 --> 00:12:26,572
- You're going to learn to obey me.
- Obey you?
186
00:12:26,822 --> 00:12:29,323
- Who is this?
- Someone who enjoys watching you.
187
00:12:29,573 --> 00:12:30,573
Watching me?
188
00:12:30,823 --> 00:12:34,906
Yes, I love the suit you're wearing today.
Black on raspberry sorbet. Very Italian.
189
00:12:36,114 --> 00:12:37,989
Where-? Where are you?
190
00:12:38,239 --> 00:12:42,364
There are hundreds of windows out there.
Why don't you check them out?
191
00:12:47,031 --> 00:12:49,864
- So, what am I doing now?
- You're scratching your head.
192
00:12:50,114 --> 00:12:53,573
Now you're brushing your hair back.
193
00:12:54,698 --> 00:12:57,573
That's not very nice, Stu.
194
00:12:58,489 --> 00:12:59,823
Did you call me Stu?
195
00:13:00,906 --> 00:13:04,489
- Who's Stu? I don't know any Stu.
- Why, do you prefer Stuart?
196
00:13:04,739 --> 00:13:06,781
A lot of people in this
neighborhood know me.
197
00:13:06,989 --> 00:13:10,614
Stuart Shepard, 1326 West
51st Street, Third Floor, front.
198
00:13:10,864 --> 00:13:13,864
- Go mind-fuck some other guy, pal.
- I know Pamela McFadden too.
199
00:13:14,114 --> 00:13:16,948
It's not in your best interest
to disconnect me.
200
00:13:17,240 --> 00:13:19,490
Someone could get hurt.
201
00:13:19,740 --> 00:13:22,490
What's the matter, Stu?
202
00:13:22,740 --> 00:13:25,406
If you're some fucked-up,
failed actor I wouldn't handle...
203
00:13:25,615 --> 00:13:29,115
...or some prick intern I fired, I will
hunt you down and I will crush you.
204
00:13:29,365 --> 00:13:31,156
You will never work in this town.
205
00:13:31,406 --> 00:13:32,781
I can turn people into gods...
206
00:13:33,031 --> 00:13:36,490
...and I can turn you into a total
fucking loser if you weren't one already.
207
00:13:36,781 --> 00:13:39,948
Do you hear me?
Am I upsetting you? Hello.
208
00:13:40,198 --> 00:13:43,156
Oh, you think I'm gonna, what?
Pay you off or something?
209
00:13:43,406 --> 00:13:46,115
- Tell me what you want.
- Now you want to talk to me.
210
00:13:46,365 --> 00:13:48,406
Did Adam at my office
put you up to this?
211
00:13:48,656 --> 00:13:51,323
No, I thought this up all by myself.
212
00:13:51,531 --> 00:13:52,990
Keep thinking. I'm hanging up.
213
00:13:53,240 --> 00:13:57,698
I'll say hi to your wife, Kelly, for you.
Talk to you later.
214
00:13:58,240 --> 00:14:00,281
What the-?
215
00:14:02,448 --> 00:14:05,615
The callback feature
cannot be activated-
216
00:14:06,073 --> 00:14:07,698
Motherfucker.
217
00:14:34,948 --> 00:14:39,615
- Tell me what you want.
- I want your complete attention.
218
00:14:40,907 --> 00:14:44,657
- Are you an actor?
- Yes. One of your pathetic failed ones.
219
00:14:44,948 --> 00:14:47,282
- It's tough when you're not known.
- Tell me about it.
220
00:14:47,532 --> 00:14:51,615
You don't have to hunt me and crush me.
I can't get work in this town as it is.
221
00:14:51,865 --> 00:14:55,199
I've done some off-Broadway, some
off-Manhattan plays, but that dried up.
222
00:14:55,449 --> 00:14:58,282
Now I wait tables, clean toilets,
anything to make the rent.
223
00:14:58,532 --> 00:15:00,240
I'm a walking clichรฉ.
224
00:15:00,490 --> 00:15:02,365
I can help you.
I can get you auditions.
225
00:15:02,615 --> 00:15:04,782
Auditions? You're not an agent.
You're a publicist.
226
00:15:05,032 --> 00:15:08,240
Yeah, but I have contacts.
I know agents. I can get you an audition.
227
00:15:08,490 --> 00:15:10,449
- Really?
- Yeah.
228
00:15:10,699 --> 00:15:13,699
Well, there is someone
I'd like you to call.
229
00:15:13,949 --> 00:15:14,990
Name it.
230
00:15:15,240 --> 00:15:19,240
Try the number you dialed
when you first got into the booth.
231
00:15:20,157 --> 00:15:22,032
- I don't know what you're talking about.
- No?
232
00:15:22,282 --> 00:15:24,199
Lucky you then,
because I wrote it down.
233
00:15:24,449 --> 00:15:27,824
I can see every number you pressed.
Let's see if Pam is still at work.
234
00:15:28,115 --> 00:15:30,157
- No.
- Then I guess I'll have to do it.
235
00:15:30,407 --> 00:15:33,365
- Look, don't!
- Too late. It's already ringing.
236
00:15:33,615 --> 00:15:37,824
- I'll put her on speaker so you can hear.
- You're fucking kidding me.
237
00:15:38,074 --> 00:15:41,782
Stu, I never kid.
238
00:15:47,074 --> 00:15:50,491
- Hello.
- Well, hello, Pam.
239
00:15:50,741 --> 00:15:53,824
- Hi, who's this?
- It's a good friend of Stu's.
240
00:15:54,074 --> 00:15:56,949
- And he hasn't got many.
- You know Stu?
241
00:15:57,199 --> 00:16:00,157
I know he lies.
242
00:16:00,407 --> 00:16:02,324
- Who is this?
- Don't worry about that.
243
00:16:02,574 --> 00:16:06,074
Stu's listening in. He can hear
what we're saying about him.
244
00:16:06,324 --> 00:16:09,532
- Stu, is that true? Are you there?
- Pam, hang up the goddamn phone!
245
00:16:09,782 --> 00:16:11,782
She can't hear you, Stu.
246
00:16:12,032 --> 00:16:16,116
Pam, I'm afraid Stu hasn't been
totally honest with you.
247
00:16:16,366 --> 00:16:17,907
- What do you mean?
- Don't do this.
248
00:16:18,116 --> 00:16:20,574
- Stu has been lying to you.
- Pam, hang up.
249
00:16:20,824 --> 00:16:22,949
Now, why would a man
who has a cell phone...
250
00:16:23,199 --> 00:16:26,407
...call you every day
from a phone booth?
251
00:16:26,657 --> 00:16:31,574
- Because he said it's quiet.
- Pam, that's just stupid.
252
00:16:31,824 --> 00:16:34,366
It's because his wife checks
his cell phone bills.
253
00:16:34,616 --> 00:16:39,658
- No record of his calls to you.
- Jesus Christ.
254
00:16:39,908 --> 00:16:43,741
- He said he wasn't married.
- Oh, he's married.
255
00:16:43,991 --> 00:16:47,658
Her name is Kelly. I've never seen her
but she sounds lovely.
256
00:16:47,908 --> 00:16:50,574
Why do you think
he invites you to the City Hotel?
257
00:16:50,783 --> 00:16:52,658
- Cheap rooms for cheap girls.
- Asshole.
258
00:16:52,908 --> 00:16:55,741
He's telling you all this
so you'll sleep with him.
259
00:16:55,991 --> 00:16:58,491
- He's lying, Pam. Don't listen.
- I know that, okay?
260
00:16:58,699 --> 00:17:01,033
I may be from Montana,
but we have men there also.
261
00:17:01,283 --> 00:17:03,533
I wasn't planning
on sleeping with him.
262
00:17:03,783 --> 00:17:06,074
I just don't know a lot
of people here right now.
263
00:17:06,324 --> 00:17:09,283
And he's cute and he said
that he would help me.
264
00:17:09,533 --> 00:17:13,949
- You never asked me if I was married.
- He's never made anyone a star. Bye.
265
00:17:15,449 --> 00:17:16,408
Hello?
266
00:17:16,699 --> 00:17:17,658
Back to you, Stu.
267
00:17:17,866 --> 00:17:20,575
Gotta hit this trick before
the next bitch takes my score.
268
00:17:20,783 --> 00:17:25,491
- Go away.
- Go away? Hang up the phone, nigga.
269
00:17:27,616 --> 00:17:34,200
This motherfucker,
you don't eyeball me. Bitch.
270
00:17:34,950 --> 00:17:37,366
Why are you doing this?
Did I ever harm you? Did I-?
271
00:17:37,616 --> 00:17:40,283
- Now, let's call Kelly.
- She's not home.
272
00:17:40,533 --> 00:17:43,658
Oh, but I'm sure
she's at the shop on Columbus.
273
00:17:43,908 --> 00:17:45,491
How the fuck do you
know all this shit?
274
00:17:45,741 --> 00:17:50,700
Speed dial her. Press "auto one. "
That's her button.
275
00:17:50,950 --> 00:17:53,616
- What am I supposed to say?
- Why don't you try the truth?
276
00:17:53,825 --> 00:17:56,575
- You're cheating.
- I'm not cheating on Kelly. I never have.
277
00:17:56,825 --> 00:17:59,116
- Then what do you call it?
- Look, you're a guy...
278
00:17:59,366 --> 00:18:01,825
...sometimes you want to know
it's a possibility.
279
00:18:02,033 --> 00:18:03,741
It's like having a beautiful home...
280
00:18:03,950 --> 00:18:06,033
...but you still dream
of that quick vacation.
281
00:18:06,241 --> 00:18:09,742
You know, some nice hotel room
with a great view, maybe a pool.
282
00:18:09,992 --> 00:18:11,908
It's just a fantasy.
You never leave home.
283
00:18:12,158 --> 00:18:15,200
- Do you hear what I'm saying?
- Kelly is a home and Pam is a motel.
284
00:18:15,450 --> 00:18:18,033
- I'm sure they'll both appreciate that.
- Fuck you.
285
00:18:18,283 --> 00:18:20,825
Hey, that kind of language
is uncalled for.
286
00:18:21,075 --> 00:18:23,992
You can't take up the whole booth.
This here's my business.
287
00:18:24,200 --> 00:18:26,117
This is not the only phone
in New York.
288
00:18:26,367 --> 00:18:29,075
It's the only one on 8th Avenue
that's working.
289
00:18:29,367 --> 00:18:33,825
- Bullshit! Go in a restaurant, but get lost.
- Motherfucker, this is my phone. Get-
290
00:18:34,075 --> 00:18:37,783
Goddamn it, man! You done made me
hurt my dick hand.
291
00:18:37,992 --> 00:18:41,658
I'm sure you're just as good
with the other hand. Yeah, go away.
292
00:18:41,908 --> 00:18:46,992
I'll be back, motherfucker.
I will be back, bitch. Get out of my way!
293
00:18:47,283 --> 00:18:51,325
I was worried for you. I thought she was
gonna put an eye out with that hand.
294
00:18:51,533 --> 00:18:54,367
Whoever you are, you're obviously
a very intelligent man.
295
00:18:54,617 --> 00:18:57,158
I know what stress does.
It's all I can do from going crazy myself.
296
00:18:57,408 --> 00:19:00,367
- You're calling me crazy?
- No, you're going through a difficult time.
297
00:19:00,575 --> 00:19:02,034
Look, please don't call my wife.
298
00:19:02,284 --> 00:19:04,492
Let me give you
my office number. We'll talk.
299
00:19:04,742 --> 00:19:07,575
I know a reasonable photographer
who will do some headshots.
300
00:19:07,825 --> 00:19:10,409
Stu, do you really think
that I'm an actor?
301
00:19:10,950 --> 00:19:14,367
I'm not an actor.
I have no use for you, Stu. None.
302
00:19:14,617 --> 00:19:17,450
I would just like you to tell Kelly
the truth about yourself.
303
00:19:17,742 --> 00:19:20,992
So are you going to call Kelly
and tell her about Pam?
304
00:19:21,242 --> 00:19:23,367
- Or do I have to?
- No!
305
00:19:23,575 --> 00:19:26,909
Jesus, no. I'm doing it.
306
00:19:31,825 --> 00:19:33,950
Feeling kind of nervous, Stu?
307
00:19:38,950 --> 00:19:41,867
- Hello.
- Hold it to the receiver so I can hear.
308
00:19:42,075 --> 00:19:44,159
- Stu?
- Yeah.
309
00:19:44,409 --> 00:19:48,117
- Where are you?
- I'm in a phone booth.
310
00:19:48,326 --> 00:19:52,784
Baby, I just got this call from this guy
who said you'd be calling me...
311
00:19:52,992 --> 00:19:56,534
...from a booth to tell me
something important.
312
00:19:56,784 --> 00:19:59,034
There's a lot of prank calling
going on today, baby.
313
00:19:59,326 --> 00:20:01,784
- Tell her you invite women...
- Shut up.
314
00:20:02,034 --> 00:20:03,867
...to have drinks at discreet hotels.
315
00:20:04,117 --> 00:20:06,826
I'm not talking to you, baby.
316
00:20:07,076 --> 00:20:08,201
Someone's got company.
317
00:20:08,367 --> 00:20:10,326
- Who's that woman?
- Bitch got a cell phone!
318
00:20:10,576 --> 00:20:13,909
- Some hooker is trying to use the phone.
- He just called me a hooker.
319
00:20:14,159 --> 00:20:18,451
- Are you sure there's nothing wrong?
- We are escorts. Escorts.
320
00:20:18,701 --> 00:20:20,534
Tell her you want to sleep
with other women.
321
00:20:20,784 --> 00:20:23,367
There is this person
and he's saying things about me.
322
00:20:23,617 --> 00:20:24,951
Things that might not be true.
323
00:20:25,242 --> 00:20:29,242
And if he calls you- Get the fuck out
of here before I call the cops!
324
00:20:29,451 --> 00:20:31,326
Honey, I want
to sleep with other women.
325
00:20:31,701 --> 00:20:34,076
Look, Kelly, whatever he says,
don't believe him.
326
00:20:34,326 --> 00:20:37,409
- I haven't done anything.
- Only because Pam had to rehearse.
327
00:20:37,659 --> 00:20:39,493
Shut the fuck up!
328
00:20:39,743 --> 00:20:44,118
Stu, I don't know what you're
talking about, but you're scaring me.
329
00:20:44,368 --> 00:20:45,784
I'm sorry, baby.
330
00:20:46,034 --> 00:20:49,534
Can you just come over
to the store so we can talk in person?
331
00:20:50,409 --> 00:20:53,076
- I feel kind of weird.
- Yeah. Look, I'll try. Don't worry.
332
00:20:53,284 --> 00:20:55,118
- Come on!
- Yeah, bitch!
333
00:20:55,368 --> 00:20:56,909
- I love you too.
- "I love you. "
334
00:20:57,159 --> 00:20:59,868
Get out of here before
I have you deported to Jersey.
335
00:21:00,159 --> 00:21:02,243
- You're a fucking ass!
- And you're a dirty skank.
336
00:21:02,493 --> 00:21:07,409
- What are you gonna do about it?
- Your mama is a skank, bitch!
337
00:21:07,659 --> 00:21:10,368
You didn't tell your wife
the truth, did you, Stu?
338
00:21:10,618 --> 00:21:12,784
And you can tell she really loves you.
339
00:21:13,034 --> 00:21:14,993
Must be nice to have
a pretty girl care for you.
340
00:21:15,243 --> 00:21:17,076
Why screw up her life?
She never did you harm.
341
00:21:17,326 --> 00:21:18,909
Everybody does harm.
342
00:21:19,368 --> 00:21:21,076
That's it. This mind-fuck is over.
343
00:21:21,284 --> 00:21:26,868
Stu, if you hang up, I will kill you.
344
00:21:27,785 --> 00:21:31,410
What are you going to do about it
with your goddamn binoculars?
345
00:21:31,701 --> 00:21:33,243
I never said I had binoculars.
346
00:21:33,493 --> 00:21:36,535
I have a highly magnified
telescopic image of you.
347
00:21:36,785 --> 00:21:39,826
Now what kind of device
has a telescopic sight mounted on it?
348
00:21:40,035 --> 00:21:42,660
What? You mean like a rifle?
349
00:21:42,910 --> 00:21:46,285
A.30-caliber bolt-action 700
with a carbon-one modification...
350
00:21:46,535 --> 00:21:49,618
...and a state-of-the-art
Hensholdt tactical scope.
351
00:21:49,910 --> 00:21:54,035
- And it's staring straight at you.
- Yeah, how's my fucking hair?
352
00:21:54,285 --> 00:21:58,118
At this range, the exit wound ought to be
about the size of a small tangerine.
353
00:21:58,368 --> 00:22:02,035
Nice try, pal. Go to hell.
354
00:22:02,285 --> 00:22:06,576
Now, doesn't that just
torque your jaws?
355
00:22:07,326 --> 00:22:08,910
I love that.
356
00:22:09,160 --> 00:22:11,576
You know, like in the movies
just as the good guy...
357
00:22:11,785 --> 00:22:14,243
...is about to kill
the bad guy, he cocks his gun.
358
00:22:14,868 --> 00:22:16,785
Now why didn't he have it cocked?
359
00:22:17,077 --> 00:22:20,952
Because that sound is scary.
360
00:22:21,160 --> 00:22:22,577
It's cool, isn't it?
361
00:22:22,827 --> 00:22:26,285
Look, you shoot a gun here
and there'll be pandemonium.
362
00:22:26,535 --> 00:22:28,868
Do you hear me?
There will be cops all over this block.
363
00:22:29,118 --> 00:22:34,035
Do you think so? Let's see. One. Two.
364
00:22:34,285 --> 00:22:36,410
That won't help you.
365
00:22:36,702 --> 00:22:38,243
Three.
366
00:22:40,618 --> 00:22:44,785
Stu, look at everybody.
Look at all of the people screaming, Stu.
367
00:22:45,618 --> 00:22:47,327
Here come the cops.
368
00:22:47,577 --> 00:22:51,202
Sniper on the roof.
Gunfire, hit the deck.
369
00:22:51,493 --> 00:22:54,993
Stu, you still with me?
370
00:22:55,243 --> 00:22:57,452
Stand up and be a man.
371
00:22:59,952 --> 00:23:03,785
So do you mean you would whack me
for no particular reason?
372
00:23:04,035 --> 00:23:09,702
No, I have plenty of reasons,
and you keep giving me more.
373
00:23:10,285 --> 00:23:13,410
- Shall I take care of him?
- No! No. Shit, no.
374
00:23:13,827 --> 00:23:16,244
It would be so easy.
375
00:23:16,494 --> 00:23:17,994
Here.
376
00:23:18,244 --> 00:23:19,702
Here.
377
00:23:22,285 --> 00:23:25,827
Stu, you just gave that gentleman
$ 10 to walk away.
378
00:23:26,077 --> 00:23:29,285
You saved his life.
You do have a sensitive side.
379
00:23:29,535 --> 00:23:33,202
- How much to let me go?
- Let's see how sensitive you really are.
380
00:23:33,952 --> 00:23:37,285
I'm aiming at you right now.
381
00:23:37,535 --> 00:23:42,119
Can you feel it, the heat of it?
382
00:23:42,369 --> 00:23:44,660
Come now, Stu, you can feel it.
383
00:23:44,910 --> 00:23:47,077
Concentrate.
384
00:23:47,369 --> 00:23:49,660
Concentrate.
385
00:23:49,952 --> 00:23:51,577
Take a look at where I'm going.
386
00:23:54,202 --> 00:23:56,327
You're doing so much better
than the others.
387
00:23:56,577 --> 00:23:59,286
You read about the German porn king
shot 10 days ago...
388
00:23:59,536 --> 00:24:01,161
...at 38th and 8th?
389
00:24:01,452 --> 00:24:04,744
He thought he was an artist and wouldn't
admit he was just a pedophile.
390
00:24:04,952 --> 00:24:07,286
Believe me, he had plenty
of chances to come clean.
391
00:24:07,827 --> 00:24:11,536
You must have read about the corporate
executive shot at 47th and 1 Oth.
392
00:24:11,827 --> 00:24:14,577
What you didn't read
was that he cashed in all of his stocks...
393
00:24:14,869 --> 00:24:17,994
...just before the bottom fell out,
while all the little guys lost everything.
394
00:24:18,994 --> 00:24:21,577
Now if he had been willing
to make amends...
395
00:24:21,869 --> 00:24:24,077
...share the money,
things might have been different.
396
00:24:24,327 --> 00:24:29,036
Please, tell me,
where am I aiming now?
397
00:24:29,744 --> 00:24:32,494
- Below the shoulder.
- Which one?
398
00:24:32,744 --> 00:24:34,661
The right shoulder.
399
00:24:34,911 --> 00:24:37,827
- Love to love you too, baby!
- That's phenomenal, Stu.
400
00:24:38,077 --> 00:24:41,078
You're doing so much better
than the others.
401
00:24:41,328 --> 00:24:44,286
What do you remember
about those killings, Stu?
402
00:24:44,536 --> 00:24:45,578
I don't know.
403
00:24:45,869 --> 00:24:48,411
Well, you think of yourself
as a smart guy, Stu. Try.
404
00:24:48,661 --> 00:24:52,161
- They got shot. I don't know, all right?
- Okay, I'll give you a hint.
405
00:24:52,411 --> 00:24:55,828
Wallets, watches, everything
was left on their bodies.
406
00:24:56,078 --> 00:24:58,953
Because they weren't robberies.
They were executions.
407
00:24:59,203 --> 00:25:00,786
They didn't have to be.
408
00:25:01,244 --> 00:25:02,786
What did I do
to deserve this? Why me?
409
00:25:03,036 --> 00:25:07,369
If you have to ask,
then you're not ready to know yet.
410
00:25:07,619 --> 00:25:10,911
- Right here. Shit. Come on.
- Jesus. You, in the booth.
411
00:25:11,203 --> 00:25:12,203
- Come on.
- Now what?
412
00:25:12,453 --> 00:25:14,828
You got any idea how much pain
you're making in my life?
413
00:25:15,078 --> 00:25:16,578
- Hey, look at me.
- Look, I hear you!
414
00:25:16,869 --> 00:25:19,619
Look me in the eye.
Hang up the phone and walk away.
415
00:25:19,869 --> 00:25:22,328
- Don't do it.
- I got my own problems.
416
00:25:22,619 --> 00:25:24,411
I'm your problem.
You know why?
417
00:25:24,661 --> 00:25:28,161
My girls keep yapping at me,
"Leon, he won't share the phone. "
418
00:25:28,411 --> 00:25:29,703
"Leon, he told us to fuck off. "
419
00:25:30,286 --> 00:25:33,703
"We're gonna make you nuts unless you
make him get off the fucking phone. "
420
00:25:33,953 --> 00:25:37,911
- I'm trying to run a fucking business.
- I sympathize, but I can't get off the call.
421
00:25:38,203 --> 00:25:41,036
No, you don't understand me.
I got the G-string union here.
422
00:25:41,286 --> 00:25:42,536
They're breaking my balls.
423
00:25:42,786 --> 00:25:45,245
I gotta live with their shit,
but not yours.
424
00:25:45,495 --> 00:25:49,120
So I'm saying this once, nice, all right?
Hang up the phone. Walk away.
425
00:25:49,370 --> 00:25:51,786
- He did say it nicely.
- He got a cell phone up in there too.
426
00:25:52,036 --> 00:25:54,786
- It ain't even like he need a phone!
- I can't get off the call!
427
00:25:55,036 --> 00:25:58,411
Shut the fuck up! Do you hear that shit?
It's like nails on a chalkboard.
428
00:25:58,661 --> 00:26:01,120
They ain't gonna fucking stop,
till I get their way.
429
00:26:01,370 --> 00:26:05,828
- I'm getting a fucking headache, pal.
- All right. I'll pay you to go away.
430
00:26:06,120 --> 00:26:09,036
I don't want your money. I want you
to hang up the phone and get out.
431
00:26:09,286 --> 00:26:13,161
- $ 120. It's all yours.
- Everybody has their price, right, Stu?
432
00:26:13,453 --> 00:26:16,161
You're gonna give me $ 120
to rent the booth the bums piss in?
433
00:26:16,411 --> 00:26:19,078
- Yeah, I'm a nice guy.
- Something ain't right with him.
434
00:26:19,328 --> 00:26:21,620
Look at that sweat pouring off
that son of a bitch.
435
00:26:21,828 --> 00:26:24,995
- This one sick mother we started with.
- It's probably catching too.
436
00:26:25,245 --> 00:26:26,370
- Yo.
- He's got AIDS.
437
00:26:26,620 --> 00:26:28,995
- How long you want to rent the booth?
- Indefinitely.
438
00:26:29,245 --> 00:26:30,203
- Indefinitely?
- Yes.
439
00:26:30,453 --> 00:26:32,870
Do I look like a asshole?
Let me tell you something.
440
00:26:33,120 --> 00:26:36,453
- $500 gets you indefinitely.
- Wait up! Hold the fuck up!
441
00:26:36,703 --> 00:26:41,745
How come he's defying you, huh?
What, you got bitch in you now?
442
00:26:41,995 --> 00:26:47,495
- Did I say shut the fuck up?
- Yeah, now talk to him like that!
443
00:26:47,745 --> 00:26:49,703
Jesus Christ. Are you enjoying this?
444
00:26:51,120 --> 00:26:53,703
- Do you need help?
- Look, I'm handling it.
445
00:26:53,953 --> 00:26:55,703
- Come on!
- I can help you, Stu.
446
00:26:55,953 --> 00:26:59,120
I wasn't gonna kill you before,
but you changed my fucking mind.
447
00:27:00,162 --> 00:27:04,245
I would take off if I was you.
He gonna kick your ass.
448
00:27:04,495 --> 00:27:07,204
- He gonna kick your ass.
- Get the fuck out!
449
00:27:07,454 --> 00:27:09,454
Can you get out of here?
Will you go away?
450
00:27:09,704 --> 00:27:12,370
- He looks very angry.
- Come on. I, look-
451
00:27:12,620 --> 00:27:13,787
- Hang up.
- Get rid of him.
452
00:27:14,037 --> 00:27:15,870
- Hang up the phone!
- We can work this out!
453
00:27:16,162 --> 00:27:17,579
- Get rid of him!
- Hang up the phone.
454
00:27:17,829 --> 00:27:20,704
I got a watch.
It's a Solaris, $2000 retail.
455
00:27:20,995 --> 00:27:22,954
Yeah? I got a gold Rolex, motherfucker.
456
00:27:23,204 --> 00:27:26,037
You got five seconds to get off
the fucking phone. Five.
457
00:27:26,287 --> 00:27:29,579
- Batter up.
- Four.
458
00:27:29,870 --> 00:27:31,954
I can stop him.
459
00:27:32,245 --> 00:27:33,329
Three.
460
00:27:33,620 --> 00:27:37,620
- Just say the word, Stu.
- Two. One.
461
00:27:37,912 --> 00:27:39,412
No, no. Don't. Don't.
462
00:27:40,995 --> 00:27:42,787
Fuck.
463
00:27:43,079 --> 00:27:44,954
This will count as a hang up.
464
00:27:45,204 --> 00:27:48,704
I can make him stop.
Just say the word. Can you hear me?
465
00:27:48,954 --> 00:27:49,912
- Yes.
- What?
466
00:27:50,204 --> 00:27:52,787
Yes!
467
00:27:53,037 --> 00:27:54,871
- Whose street is this?
- That's right, baby.
468
00:27:55,162 --> 00:27:57,371
Oh, my God.
469
00:27:57,621 --> 00:27:59,579
Baby, you bleeding?
You must've cut yourself-
470
00:27:59,829 --> 00:28:01,329
- What's wrong?
- You cut yourself.
471
00:28:01,579 --> 00:28:05,871
- What's wrong? What's wrong?
- Baby? Leon? Leon!
472
00:28:06,162 --> 00:28:07,912
- He was fucking shot!
- Oh, my God!
473
00:28:08,204 --> 00:28:10,371
- Motherfucker!
- He's shot!
474
00:28:10,621 --> 00:28:12,079
Leon!
475
00:28:12,329 --> 00:28:14,912
Somebody call an ambulance!
476
00:28:15,204 --> 00:28:17,496
- Call 411!
-911, dumb bitch!
477
00:28:17,787 --> 00:28:19,662
He ain't breathing.
Call the meat wagon!
478
00:28:19,912 --> 00:28:22,662
- Shut the fuck up!
- You shot him.
479
00:28:22,912 --> 00:28:25,621
- Why'd you fucking shoot him?
- You said, "Yes. "
480
00:28:25,871 --> 00:28:28,079
"Yes, I can hear you,"
not, "Yes, kill him!"
481
00:28:28,371 --> 00:28:30,662
You ought to be more careful
with what you say.
482
00:28:30,912 --> 00:28:32,787
Oh, my God.
483
00:28:33,079 --> 00:28:35,162
- Motherfucker, why?!
- It wasn't me!
484
00:28:35,412 --> 00:28:38,162
- Where's the gun? Do you see a gun?
- Fuck you!
485
00:28:38,412 --> 00:28:41,829
You pumped one into him, bitch!
I saw it! He's got a Glock!
486
00:28:42,121 --> 00:28:44,788
Get down! Get the fuck down!
Daddy got a Glock!
487
00:28:45,038 --> 00:28:48,163
What Glock? I don't have a fucking Glock!
It's a telephone!
488
00:28:48,454 --> 00:28:52,788
You shot my man, daddy!
They gonna skin and fry your ass!
489
00:28:53,079 --> 00:28:57,871
You shot my baby, daddy!
Mr. Motherfucker! Mr. Motherfucker!
490
00:28:58,121 --> 00:29:00,079
Please, come on! Come in here, bitch!
491
00:29:00,538 --> 00:29:01,496
Better run, motherfucker!
492
00:29:01,746 --> 00:29:04,871
The cops is coming and I hope
they fry your ass down!
493
00:29:05,121 --> 00:29:06,829
I'm not going anywhere, am I?
494
00:29:07,079 --> 00:29:11,079
If you had dealt with the man decently,
this might not have been necessary.
495
00:29:11,329 --> 00:29:14,246
Look, I offered him money.
I offered him my watch.
496
00:29:14,496 --> 00:29:17,038
But not your respect,
which is what he really wanted.
497
00:29:17,288 --> 00:29:21,121
You were dismissive like you dismissed
the nice pizza guy.
498
00:29:21,871 --> 00:29:25,329
You are guilty of inhumanity
to your fellow man.
499
00:29:25,579 --> 00:29:27,246
I'm not guilty of a goddamn thing.
500
00:29:27,496 --> 00:29:30,996
Take responsibility
for what you've done, Stu. Be a man.
501
00:29:31,246 --> 00:29:34,455
I love this fucking spin. You shoot
the guy, and I'm fucking responsible?
502
00:29:34,705 --> 00:29:36,455
Well, looked that way from up here.
503
00:29:36,705 --> 00:29:39,455
I don't know what I did to
you but whatever it was, I'm glad.
504
00:29:39,663 --> 00:29:41,663
I wish it had been worse.
I wish you died!
505
00:29:41,913 --> 00:29:46,163
- Yes, finally some honesty.
- Just tell me who you are.
506
00:29:46,413 --> 00:29:50,080
No one you'd ever notice.
I don't run in your circles.
507
00:29:50,330 --> 00:29:52,996
- And what is it you do?
- I watch.
508
00:29:53,246 --> 00:29:55,955
- You watch?
- Yes, well, what else is there to do...
509
00:29:56,205 --> 00:29:59,413
...when life turns on you and you've
retreated into some small room?
510
00:29:59,705 --> 00:30:00,955
You look out your window.
511
00:30:01,163 --> 00:30:04,830
You see people come in and out of this
phone booth. The same ones every day.
512
00:30:05,080 --> 00:30:08,038
You make up names for them.
You imagine their stories.
513
00:30:09,038 --> 00:30:12,205
But eventually, you get tired
of imagining and follow one of them.
514
00:30:13,538 --> 00:30:15,330
And you hear all of his lies.
515
00:30:15,580 --> 00:30:18,371
And you decide that his sins
should be punished.
516
00:30:18,621 --> 00:30:23,080
Some guy shouting into a cell phone full
of self-importance isn't gonna notice me.
517
00:30:23,330 --> 00:30:28,372
But I noticed that German porn king,
and I noticed that corrupt executive.
518
00:30:28,622 --> 00:30:30,705
And I noticed you, Stu.
519
00:30:32,080 --> 00:30:35,830
- I'm flattered.
- Operator 553. What is your emergency?
520
00:30:36,080 --> 00:30:37,205
Will you please respond?
521
00:30:37,413 --> 00:30:40,705
What was so interesting about a guy
in a phone booth on 53rd and 8th?
522
00:30:40,913 --> 00:30:42,830
The Stu Show. Better than TV.
523
00:30:43,122 --> 00:30:46,372
Look, how'd I get so lucky to be
picked up by a killer with a rifle?!
524
00:30:46,622 --> 00:30:50,830
You had it made.
Kelly at home, Pam on the side.
525
00:30:51,080 --> 00:30:54,913
I saw Pam once. I followed her
to her restaurant. Lovely.
526
00:30:55,163 --> 00:30:57,497
Life has given you
more than your fair share, Stu.
527
00:30:57,747 --> 00:31:00,038
But it appears you don't appreciate it.
528
00:31:00,288 --> 00:31:03,038
Look, look, listen,
appearances can be deceiving.
529
00:31:03,288 --> 00:31:06,955
I may look confident, but I'm really,
actually just crying out for help!
530
00:31:07,205 --> 00:31:08,497
Help! You know?
531
00:31:08,747 --> 00:31:13,872
I'm trying to help you, Stu,
but you won't help yourself.
532
00:31:17,247 --> 00:31:19,955
- Fuck.
- What's the matter, Stu?
533
00:31:22,914 --> 00:31:25,330
- You shot me!
- It's time you learn, Stu.
534
00:31:25,580 --> 00:31:29,080
- Deception can't go unrewarded.
- Deception! What fucking deception?
535
00:31:29,330 --> 00:31:34,872
"Are you in need of immediate police
or medical response?"
536
00:31:35,664 --> 00:31:38,705
Shit. You bugged the fucking booth.
537
00:31:38,955 --> 00:31:41,289
That's how you knew.
That's how you knew about Pam.
538
00:31:41,539 --> 00:31:45,455
- You picked the wrong person to lie to.
- Look, I didn't pick you.
539
00:31:45,705 --> 00:31:48,247
It must have been
your flashy suit that attracted me.
540
00:31:48,497 --> 00:31:51,247
I get fucked on account of my clothes?
That why you killed Leon?
541
00:31:51,497 --> 00:31:53,330
I didn't kill Leon because
of the way he dressed.
542
00:31:53,580 --> 00:31:56,247
And those other two guys as well?
Did they dress too nice?
543
00:31:56,497 --> 00:31:59,581
You must feel really expensive
when you walk out the door.
544
00:32:00,039 --> 00:32:01,247
All right, here come the cops.
545
00:32:01,497 --> 00:32:02,956
What are you gonna do? Run?
546
00:32:03,206 --> 00:32:05,289
No, I'm not a coward
like some people I know.
547
00:32:05,581 --> 00:32:08,247
- You can get away if you run now.
- You'll blame me for Leon.
548
00:32:08,497 --> 00:32:11,456
No, no, I'll confess I shot him
with my fucking phone.
549
00:32:11,747 --> 00:32:14,164
Well, then I urge you
to keep one thing in mind, Stu.
550
00:32:14,414 --> 00:32:17,622
Take a look at your chest. You saw how
accurate I can be, how lethal.
551
00:32:17,914 --> 00:32:19,706
Kill me now,
and you give yourself away.
552
00:32:19,956 --> 00:32:22,247
Not with a silencer.
It would take these guys...
553
00:32:22,497 --> 00:32:25,706
...the rest of the day to figure out it
wasn't one of their own men that did it.
554
00:32:25,956 --> 00:32:28,372
You can be shot 41 times
for pulling out your wallet.
555
00:32:28,664 --> 00:32:32,414
Throw down your weapon
and come out with your hands raised.
556
00:32:32,706 --> 00:32:34,622
- Ignore him.
- Yeah, what if they open fire?
557
00:32:34,872 --> 00:32:37,539
They won't. Look around you, Stu.
558
00:32:37,789 --> 00:32:39,997
Do you see the tourists
with the video cameras?
559
00:32:40,247 --> 00:32:41,956
The ones hoping the cops
will blow you away...
560
00:32:42,206 --> 00:32:44,956
...so they can sell the tape
to The Most Gory Police Shootouts?
561
00:32:45,206 --> 00:32:47,789
Don't worry, they'll keep
the police on their best behavior.
562
00:32:48,039 --> 00:32:53,081
So long as you don't take
hostile action, you should be safe.
563
00:32:53,331 --> 00:32:54,789
Safe? You call this safe?
564
00:32:55,039 --> 00:32:59,248
I got a whole fucking precinct here
with guns pointed my way.
565
00:32:59,998 --> 00:33:05,081
With both hands raised,
moving slowly, step out of the booth.
566
00:33:05,331 --> 00:33:08,039
If we see any signs of a weapon
we will respond.
567
00:33:08,331 --> 00:33:09,914
You won't because there isn't any!
568
00:33:10,164 --> 00:33:12,039
Put down the phone
and raise your hands!
569
00:33:12,331 --> 00:33:14,331
Look, I can't.
I'm on an important call.
570
00:33:14,914 --> 00:33:16,456
Verify this information for me.
571
00:33:16,706 --> 00:33:18,956
The guy in the booth
shot that guy over there...
572
00:33:19,206 --> 00:33:21,039
...and stuck around
to make a phone call.
573
00:33:21,248 --> 00:33:23,664
Yeah, that's what the hookers
are saying.
574
00:33:23,914 --> 00:33:26,414
All right, give me the horn.
575
00:33:30,498 --> 00:33:35,289
- Sir! I'm ordering you to fully comply.
- I'm busy, all right. Come back later.
576
00:33:35,539 --> 00:33:38,790
- Very good, Stu.
- Step out of the booth...
577
00:33:39,040 --> 00:33:42,290
...and raise your hands.
I am giving you an order.
578
00:33:42,540 --> 00:33:44,790
I give the orders here, Stu, don't I?
579
00:33:45,081 --> 00:33:47,290
This guy is looking for us
to kill him, captain.
580
00:33:47,498 --> 00:33:49,956
Suicide by a cop?
Well, that's not gonna happen.
581
00:33:50,498 --> 00:33:52,081
Get that body out of here fast.
582
00:33:52,331 --> 00:33:54,581
Somebody get the body.
Tell the ambulance to get the body.
583
00:33:55,331 --> 00:33:59,415
Thousands of people die every day,
but you put one dead body...
584
00:33:59,665 --> 00:34:02,248
...in the middle of a busy street
and it makes people crazy.
585
00:34:02,498 --> 00:34:07,748
Look at these guys.
You can smell the fear.
586
00:34:08,081 --> 00:34:12,165
- Ten cops.
- This reminds me of Nam.
587
00:34:12,415 --> 00:34:14,415
- Vietnam?
- Yes, Vietnam.
588
00:34:14,665 --> 00:34:17,623
I was too young to go,
but I've seen pictures.
589
00:34:17,873 --> 00:34:21,623
Well, pictures can't do it, Stu.
You can't imagine the fear, the stench.
590
00:34:21,873 --> 00:34:25,498
Napalm-charred bodies, children
leaving grenades in your boots.
591
00:34:25,748 --> 00:34:29,165
- Then you got blamed for the war.
- I came home and people spit on me.
592
00:34:29,415 --> 00:34:31,582
Yeah, this country
owes you an apology.
593
00:34:31,832 --> 00:34:35,498
Look, I just had this vision of you,
of a kid, coming back from the war...
594
00:34:35,748 --> 00:34:39,290
...inured to the killing,
not able to get work, isolated.
595
00:34:39,540 --> 00:34:41,873
I think that could be made
into an affecting story...
596
00:34:42,123 --> 00:34:44,290
...and, you know, one
that everyone understands.
597
00:34:44,582 --> 00:34:46,915
And I think cops
are on the side of vets.
598
00:34:47,165 --> 00:34:50,498
You are pathetic, Stu.
Why don't you wake up?
599
00:34:50,748 --> 00:34:54,540
Napalm-charred bodies?
I'd have to be 50 to be in that war!
600
00:34:54,790 --> 00:34:56,540
Stop fucking with my head, please!
601
00:34:56,998 --> 00:34:57,957
I'm gonna go talk to him.
602
00:34:58,207 --> 00:34:59,832
Shouldn't we wait
on the ESU negotiator?
603
00:35:00,082 --> 00:35:03,248
They could take 20 minutes. I'm not
gonna take a chance on this one.
604
00:35:03,457 --> 00:35:04,748
I'm gonna handle this.
605
00:35:05,040 --> 00:35:09,165
Sir! I'm taking out my weapon.
606
00:35:09,415 --> 00:35:11,790
Putting my weapon down on the car.
607
00:35:12,040 --> 00:35:13,874
- The captain's going in.
- I'm not armed.
608
00:35:14,165 --> 00:35:17,207
- Yeah, neither am I.
- My name is Ramey.
609
00:35:17,457 --> 00:35:19,290
- Captain Ed Ramey.
- All right.
610
00:35:19,540 --> 00:35:21,290
- What's yours?
- I don't want to be friends.
611
00:35:21,582 --> 00:35:24,582
I don't know. It looks like
you could use a friend right now.
612
00:35:24,874 --> 00:35:27,540
- Tell him you've already got a friend.
- I already got a friend.
613
00:35:27,832 --> 00:35:28,790
Is that who you're
talking to on the phone?
614
00:35:31,124 --> 00:35:33,707
Look, I just want to hear
your side of it. That's all.
615
00:35:33,999 --> 00:35:37,165
I ain't got no side of it,
and I didn't shoot anybody.
616
00:35:37,415 --> 00:35:39,249
You see a fucking gun
anywhere? Look.
617
00:35:39,499 --> 00:35:42,124
It's in your back pocket!
I see it! He been...
618
00:35:43,957 --> 00:35:46,707
Sir, do you have the weapon
in your pocket?
619
00:35:47,040 --> 00:35:50,624
No. I got a cell phone and I got
cigarettes. I got no fucking weapon.
620
00:35:50,874 --> 00:35:53,457
Then what are you doing
in a phone booth making calls?
621
00:35:54,040 --> 00:35:56,040
- You want to see it? Here.
- Hey!
622
00:35:56,499 --> 00:35:58,207
Don't reach for that! Hold your fire!
623
00:35:59,540 --> 00:36:01,332
I don't need to see it.
I know what's there.
624
00:36:01,624 --> 00:36:04,874
I got plenty of witnesses over here
who saw you use it.
625
00:36:05,166 --> 00:36:06,957
They didn't see it
because it didn't happen!
626
00:36:07,249 --> 00:36:10,582
- Shut them up!
- He's dead, but it didn't happen?
627
00:36:10,874 --> 00:36:14,207
- Then who did it?
- Mustn't tell him, Stu.
628
00:36:14,457 --> 00:36:16,832
- I don't know.
- You were the closest one to him.
629
00:36:17,082 --> 00:36:19,207
- You must've saw it happen. Help me.
- No.
630
00:36:19,499 --> 00:36:23,082
- This guy is getting on my nerves.
- Look, stay the fuck out of this.
631
00:36:23,374 --> 00:36:25,166
Who do you keep talking to
on the phone?
632
00:36:25,499 --> 00:36:28,332
- Nobody.
- Your friend, your parent, your lover?
633
00:36:28,624 --> 00:36:32,207
- Who?
- Careful, Stuart. Careful.
634
00:36:32,499 --> 00:36:34,374
My psychiatrist.
635
00:36:34,624 --> 00:36:38,832
- Excellent. I should've thought of that.
- I see. What's this doctor's name?
636
00:36:39,082 --> 00:36:41,041
It would be really helpful to us
if we knew.
637
00:36:41,416 --> 00:36:44,874
He says not to tell you, all right?
It's privileged information.
638
00:36:45,082 --> 00:36:47,332
Very good, Stuart.
See, now you're having fun.
639
00:36:47,624 --> 00:36:51,124
- Yeah, whatever you fucking say.
- I respect your right to privacy.
640
00:36:51,458 --> 00:36:54,874
I've been through therapy myself.
The department provided it for me.
641
00:36:55,166 --> 00:36:58,416
I know it's not good form for a cop
to be saying that, but sometimes...
642
00:36:58,624 --> 00:37:02,791
...you know, circumstances, stress-
I had issues. I lost my marriage over it.
643
00:37:03,291 --> 00:37:05,624
Tell him not to come any closer.
644
00:37:05,958 --> 00:37:08,833
Don't come any closer. Stop there.
Go back a few steps.
645
00:37:09,166 --> 00:37:11,208
- Go back to where you were!
- Okay. No problem.
646
00:37:11,499 --> 00:37:15,083
- That's right.
- So you got some intimacy issues.
647
00:37:15,333 --> 00:37:18,958
I got those too. All I want to know is,
what happened, man?
648
00:37:19,249 --> 00:37:22,999
- Tell him to read you your rights.
- I want you to read me my rights.
649
00:37:23,291 --> 00:37:24,916
Stop asking questions.
650
00:37:25,666 --> 00:37:28,749
You have the right to remain silent.
You have the right to an attorney.
651
00:37:29,124 --> 00:37:32,541
If you cannot afford one,
an attorney will be provided for you.
652
00:37:32,791 --> 00:37:36,291
All right? So now, can you at least
give me your first name?
653
00:37:36,583 --> 00:37:38,458
- Just your first name.
- Don't tell him.
654
00:37:38,708 --> 00:37:41,916
It's my right
not to have any first name.
655
00:37:43,083 --> 00:37:44,875
- No gun, no name.
- That's right.
656
00:37:45,125 --> 00:37:48,541
- You're highly underprivileged.
- Demand your lawyer.
657
00:37:48,791 --> 00:37:50,416
And go get my lawyer too. All right?
658
00:37:50,708 --> 00:37:53,625
I want an attorney brought
down here to negotiate my surrender.
659
00:37:53,875 --> 00:37:56,291
- Just brilliant, Stu.
- I understand that, but...
660
00:37:56,541 --> 00:37:59,708
...it's gonna be difficult to get a lawyer
to come and risk his life.
661
00:38:00,000 --> 00:38:02,208
- Once you hand over the gun-
- How can I?
662
00:38:02,458 --> 00:38:04,500
You won't let me put my hand
in my pocket?
663
00:38:04,791 --> 00:38:07,750
We'll take it out for you.
All you have to do...
664
00:38:08,000 --> 00:38:11,958
...is step out with your hands raised.
Nothing will happen to you.
665
00:38:12,208 --> 00:38:14,083
- It's not gonna work.
- Stu, Stu.
666
00:38:14,375 --> 00:38:15,750
- What?
- Ask him a question.
667
00:38:16,041 --> 00:38:18,791
Ask him if his wife
got tired of sleeping with him.
668
00:38:19,041 --> 00:38:23,416
- I... Fuck. I can't do that.
- Oh, sure you can, Stu.
669
00:38:23,666 --> 00:38:26,333
Ask him if he couldn't get it up,
if he couldn't satisfy her.
670
00:38:26,625 --> 00:38:29,208
- Are you gonna step out of the booth?
- I can't. No.
671
00:38:29,458 --> 00:38:33,042
- You're not stepping out of the booth?
- Ask him.
672
00:38:33,292 --> 00:38:36,542
- Is that a no?
- Ask him!
673
00:38:37,042 --> 00:38:39,542
- Both your lives depend on it.
- Sir?
674
00:38:39,833 --> 00:38:46,375
Captain, you couldn't satisfy your wife
sexually?
675
00:38:50,042 --> 00:38:52,958
- Excuse me?
- Ask him if he abuses himself now?
676
00:38:53,208 --> 00:38:56,083
- Does he masturbate on lonely nights?
- Fuck. For God's sake!
677
00:38:56,750 --> 00:38:58,375
Say it!
678
00:38:58,667 --> 00:39:02,083
Say it or I will blow him away!
679
00:39:03,833 --> 00:39:07,000
- So do you whack off now?
- Hey!
680
00:39:11,458 --> 00:39:13,625
I'm gonna see about
that lawyer for you, okay?
681
00:39:13,917 --> 00:39:17,250
- Yes.
- Just relax.
682
00:39:19,000 --> 00:39:22,584
- Stu, I think you hurt his feelings.
- I wanna know who's on that phone.
683
00:39:22,875 --> 00:39:27,167
I want a techie here. I need
to talk to somebody about that phone.
684
00:39:27,459 --> 00:39:30,625
Do you think we went too far, Stuart?
Should we give ourselves up?
685
00:39:30,875 --> 00:39:33,167
Maybe I'd like someone
to negotiate my surrender.
686
00:39:33,417 --> 00:39:36,750
- I'm sure we can work that out.
- I won't just spill my guts to anyone.
687
00:39:36,959 --> 00:39:40,959
Could you get me national news?
I mean, you've got connections, right?
688
00:39:41,250 --> 00:39:43,625
- Sure.
- Could you get Larry King down here?
689
00:39:43,917 --> 00:39:45,709
Why the fuck would Larry King
come here?
690
00:39:45,959 --> 00:39:49,625
Because you're friends.
Who else could you get, huh?
691
00:39:49,917 --> 00:39:52,834
Could you get Tom Brokaw?
How about Dan Rather? Diane Sawyer?
692
00:39:53,084 --> 00:39:56,542
- Look, I, I, I don't know. They're busy.
- I, I, I busy.
693
00:39:56,792 --> 00:39:59,750
How about Mike Wallace? Ted Koppel?
Peter Jennings? Katie Couric?
694
00:40:00,000 --> 00:40:03,667
Al Roker? Anybody? No! Nobody.
695
00:40:03,959 --> 00:40:07,792
Face it, Stu, you're smalltime.
And you've got a credibility problem.
696
00:40:08,084 --> 00:40:10,751
Don't fucking worry about
my credibility! All right?
697
00:40:11,084 --> 00:40:12,792
What about yours?
698
00:40:13,042 --> 00:40:18,084
Look, it's our friends from channels
two and five. Your local news, Stuart.
699
00:40:18,334 --> 00:40:21,167
You couldn't do this for your clients
if your life depended on it.
700
00:40:21,459 --> 00:40:23,751
But me, I've made you famous.
701
00:40:24,042 --> 00:40:26,959
Stick your head out so they can get
a better angle on you.
702
00:40:27,251 --> 00:40:30,084
- They're here to cover me dying.
- How ungrateful.
703
00:40:30,376 --> 00:40:32,501
Those cameras will make the police
very careful.
704
00:40:32,709 --> 00:40:36,334
- So come on, smile a little for them.
- Can you tap into that phone call?
705
00:40:36,626 --> 00:40:38,251
- Should be no problem.
- Except...
706
00:40:38,459 --> 00:40:42,001
...we'll need a warrant
if he's on the line with his shrink.
707
00:40:42,251 --> 00:40:45,584
Fuck that. I'm not gonna
jeopardize this on a technicality.
708
00:40:45,876 --> 00:40:47,917
Look, tracing,
that's not a violation, right?
709
00:40:48,209 --> 00:40:51,292
- As long as we don't listen in.
- Okay, this is what I want you to do.
710
00:40:51,542 --> 00:40:54,542
I want you to find who he's talking to
and their current location.
711
00:40:54,792 --> 00:40:56,918
All right? We get that?
712
00:40:57,168 --> 00:40:59,376
I want somebody to find out
what's going on.
713
00:40:59,751 --> 00:41:03,793
Look across the street and see what
everybody in New York is looking at.
714
00:41:04,084 --> 00:41:07,001
You're the man, Stuart.
You're the center of attention.
715
00:41:07,334 --> 00:41:11,709
Wait till this goes national:
ABC, CBS, CNN, UPN...
716
00:41:12,001 --> 00:41:14,293
You're gonna hit
the whole alphabet, Stu.
717
00:41:14,876 --> 00:41:16,543
I'll be forgotten about in a week.
718
00:41:16,793 --> 00:41:19,001
No one ever remembers
the names of the victims.
719
00:41:19,251 --> 00:41:22,918
It's the killers that get the cover
of Time magazine. Right?
720
00:41:23,168 --> 00:41:27,376
Think about it. You'd be famous.
Ted Bundy, John Wayne Gacy...
721
00:41:27,668 --> 00:41:30,251
...fucking Jeffrey Dahmer.
Name a victim. You can't.
722
00:41:30,501 --> 00:41:33,168
Anyway, I don't deserve
to be the center of attention.
723
00:41:33,459 --> 00:41:36,709
- It ought to be you they're covering.
- That attention would embarrass me.
724
00:41:36,959 --> 00:41:40,626
- I know exactly the spin to put on this.
- How terror inspires your creativity?
725
00:41:40,876 --> 00:41:44,668
Listen, this could be a media frenzy,
all right? You'd get Barbara Walters...
726
00:41:44,960 --> 00:41:47,168
...I mean, Larry King
if you still wanted him.
727
00:41:47,460 --> 00:41:52,085
That approach seems predicated upon
me surrendering without killing you.
728
00:41:53,543 --> 00:41:57,418
Listen, we can make you sympathetic,
sit with a writer, bang out a book.
729
00:41:57,710 --> 00:42:02,001
You know, movie of the week.
Get America on your side.
730
00:42:02,251 --> 00:42:05,126
All right, you killed Leon
because he was gonna kill me.
731
00:42:05,376 --> 00:42:08,210
You killed Leon to protect me.
All right?
732
00:42:08,501 --> 00:42:11,418
In a city where nobody looks out
for anybody, you took a stand.
733
00:42:11,668 --> 00:42:12,918
I'm your best witness.
734
00:42:13,210 --> 00:42:16,293
So you want me to trust you
to get me out of this?
735
00:42:16,543 --> 00:42:19,626
Yes, I do. I want you to trust me.
Trust me.
736
00:42:19,918 --> 00:42:23,876
Stu, you must think I'm crazy.
737
00:42:34,335 --> 00:42:37,252
- Oh, shit. Here comes Braman.
- I'll take care of him.
738
00:42:38,710 --> 00:42:41,793
Hey. Should've waited for me
to initiate contact with the suspect.
739
00:42:42,085 --> 00:42:44,210
I established a rapport.
Let you know if I need help.
740
00:42:44,460 --> 00:42:46,210
Are you grandstanding for TV cameras?
741
00:42:46,543 --> 00:42:49,210
Or do you want to leave this
to a professional?
742
00:42:49,460 --> 00:42:51,918
Until a professional gets here,
I'll handle it.
743
00:42:52,252 --> 00:42:56,627
You're a funny guy. All right, you get
somebody else killed, it's on your head.
744
00:42:56,877 --> 00:42:58,918
Got it?
745
00:42:59,210 --> 00:43:02,127
This is what I want to do, okay?
This is the City Hotel here.
746
00:43:02,418 --> 00:43:06,377
I want three guys in the lobby here.
And five sharpshooters up here.
747
00:43:06,668 --> 00:43:08,627
See if you can get me two
in the subway.
748
00:43:10,668 --> 00:43:12,793
What the fuck?
749
00:43:13,627 --> 00:43:16,710
- Not going to answer it?
- I can't. I can't reach for the phone.
750
00:43:16,960 --> 00:43:19,252
- The cops will think it's a gun.
- I'll bet it's Kelly.
751
00:43:19,543 --> 00:43:21,918
She's probably heard what you did.
She's sick with worry.
752
00:43:22,210 --> 00:43:24,252
I'm not gonna make her
feel any better, am I?
753
00:43:24,502 --> 00:43:26,919
Well, you could ask her
to forgive you, Stuart.
754
00:43:27,169 --> 00:43:32,252
You could confess your sins
and beg for absolution, come clean.
755
00:43:32,544 --> 00:43:35,044
You're in this position
because you're not telling the truth.
756
00:43:35,335 --> 00:43:37,127
I'm in this position
because you got a gun!
757
00:43:37,377 --> 00:43:42,002
No. Stuart, that is the sin of spin.
Avoidance and deception.
758
00:43:42,252 --> 00:43:46,794
You're being given a chance here
to make things right. Now, talk to her.
759
00:43:47,002 --> 00:43:51,002
- Look, I can't. Please.
- I am telling you to answer that phone!
760
00:43:51,335 --> 00:43:54,169
- Excuse me! Excuse me!
- You can't cross in front of here!
761
00:43:54,502 --> 00:43:56,377
Answer it!
762
00:43:57,252 --> 00:44:00,085
- Look, I can't. Please.
- Don't make me hurt you!
763
00:44:00,419 --> 00:44:02,794
- Talk to your wife!
- It's not her calling.
764
00:44:03,085 --> 00:44:09,419
- How can you be so sure?
- It's you. It's you, you miserable fuck!
765
00:44:09,710 --> 00:44:13,377
Damn, you got me!
You continue to impress.
766
00:44:13,627 --> 00:44:15,752
You could shoot me,
but you want them to do it!
767
00:44:16,044 --> 00:44:17,669
- Yes, well, that's an option.
- Yeah.
768
00:44:17,961 --> 00:44:19,419
- Captain.
- Yeah?
769
00:44:19,711 --> 00:44:22,002
This lady says the perp's her husband.
Here's her ID.
770
00:44:22,336 --> 00:44:25,336
- I couldn't believe when I saw this.
- Who do you think he's talking to?
771
00:44:25,669 --> 00:44:31,002
I don't know. I spoke to him
earlier today and I told him...
772
00:44:31,252 --> 00:44:34,044
- ... that there was a man who called me.
- A man?
773
00:44:34,294 --> 00:44:36,669
Did this upset him, that
you were talking to other men?
774
00:44:36,961 --> 00:44:40,711
Yes, he did seem a little upset,
but it's, no- It's not like that.
775
00:44:41,002 --> 00:44:44,794
- I didn't even know who this guy was.
- Who's his psychiatrist?
776
00:44:45,127 --> 00:44:47,627
- He doesn't have one.
- That you know of.
777
00:44:47,877 --> 00:44:51,711
I've been with him three years, married for
one. I'd know if he was in therapy.
778
00:44:52,002 --> 00:44:54,752
I wish to God he had been.
I saw somebody after my divorce.
779
00:44:55,044 --> 00:44:57,877
It kept me from picking up a gun,
doing something I would regret.
780
00:44:58,211 --> 00:45:01,461
- Look, Stu didn't kill anyone.
- Ma'am, under the circumstances...
781
00:45:01,711 --> 00:45:05,128
...you need to consider whether your
husband is who you thought he was.
782
00:45:05,461 --> 00:45:08,378
'Cause according to these witnesses
over here, he has a gun...
783
00:45:08,628 --> 00:45:11,961
...he has used that gun and let's pray
to God that he doesn't use it again.
784
00:45:12,253 --> 00:45:13,336
Captain?
785
00:45:13,628 --> 00:45:17,294
If you can think of any dispute
he's having currently, please, tell me.
786
00:45:17,586 --> 00:45:21,794
We're clearing City Hotel. I can stage
an assault unit within feet of the booth.
787
00:45:22,086 --> 00:45:25,503
We've also got sharpshooters
securing rooftop positions.
788
00:45:25,753 --> 00:45:28,044
- Let me know when you're in position.
- Absolutely.
789
00:45:28,253 --> 00:45:29,544
What about that wire tap?
790
00:45:29,836 --> 00:45:32,753
We're working on it.
You gotta hold tight a while, all right?
791
00:45:33,003 --> 00:45:35,669
- Yeah, no problem. No problem.
- Okay.
792
00:45:39,253 --> 00:45:42,003
Mrs. Shepard. Mrs. Shepard.
793
00:45:42,253 --> 00:45:45,169
- Does he like being called Stuart or Stu?
- Stu. Call him Stu.
794
00:45:45,461 --> 00:45:47,253
Stu. Okay.
795
00:45:47,544 --> 00:45:49,670
Come with me, please.
796
00:45:53,170 --> 00:45:55,045
Stu.
797
00:45:55,420 --> 00:45:56,628
I have your wife with me.
798
00:45:56,961 --> 00:45:59,545
That's how you knew
she wasn't calling. You deceived me.
799
00:45:59,795 --> 00:46:01,586
- Stu!
- She's not my wife.
800
00:46:01,920 --> 00:46:04,128
Are you okay?
801
00:46:04,961 --> 00:46:07,545
- Can you just talk to me?
- Yes, talk to her, Stu.
802
00:46:07,836 --> 00:46:09,211
Look, she's not my wife!
803
00:46:10,086 --> 00:46:13,836
She's some fucked-up, failed actress
I wouldn't handle. She's stalking me!
804
00:46:14,128 --> 00:46:16,961
You aren't making this up?
You are his wife, right?
805
00:46:17,211 --> 00:46:20,795
Yes, here's a photograph of us
together.
806
00:46:21,086 --> 00:46:23,461
I don't know what he's talking about.
807
00:46:23,711 --> 00:46:26,378
Stu. Listen to your wife.
808
00:46:26,670 --> 00:46:29,045
- She only wants what's best for you.
- She's not my wife!
809
00:46:30,128 --> 00:46:33,045
Stu, nobody wants to hurt you.
810
00:46:33,295 --> 00:46:36,628
- We just want to know what happened.
- Yeah, very good.
811
00:46:36,878 --> 00:46:41,253
Go home, you fucking lunatic!
You hear me? Go home!
812
00:46:41,503 --> 00:46:44,253
Please don't make things worse.
Just come out.
813
00:46:44,545 --> 00:46:46,503
Just do what they tell you to do.
814
00:46:46,837 --> 00:46:49,503
Your wife is a crazy actress stalker
and you don't know her.
815
00:46:49,753 --> 00:46:52,337
- That's an interesting match.
- Get her out of here!
816
00:46:52,628 --> 00:46:55,795
- Enough. I don't want to agitate this.
- You out of your fucking mind?
817
00:46:56,087 --> 00:46:59,503
- Come on, get the woman out of here!
- No. I don't know what's going on.
818
00:46:59,753 --> 00:47:05,337
He's bleeding- We- We're fine.
This morning everything was fine.
819
00:47:05,587 --> 00:47:07,545
You just stay here.
Just stay here, okay?
820
00:47:07,837 --> 00:47:10,837
- Okay.
- I think she did some good.
821
00:47:11,087 --> 00:47:13,837
- You got a number of that lawyer?
- No, we don't have a lawyer.
822
00:47:14,170 --> 00:47:16,837
He asked for his lawyer to come
negotiate his surrender.
823
00:47:17,337 --> 00:47:20,837
- Well, we never needed one.
- Well, you need a good one now.
824
00:47:21,087 --> 00:47:24,587
Look, you'll do me best
by staying near here. Okay?
825
00:47:24,920 --> 00:47:26,712
I'm gonna get your husband out alive.
826
00:47:26,962 --> 00:47:30,212
- I'm not going to let you fuck this up!
- Get Mrs. Shepard out of here.
827
00:47:30,504 --> 00:47:32,629
You know, get her some coffee
or something.
828
00:47:32,962 --> 00:47:35,795
You're gonna lose this guy.
You need some kind of redemption.
829
00:47:36,045 --> 00:47:39,045
- What are you seeing a shrink for?
- Get the fuck out of my face!
830
00:47:39,295 --> 00:47:42,795
- Don't fucking touch me!
- I'm not stepping down!
831
00:47:43,045 --> 00:47:45,254
You okay?
832
00:47:45,962 --> 00:47:48,629
Yeah, I'm fine.
833
00:47:49,212 --> 00:47:51,670
You'd think she didn't know
she was being watched.
834
00:47:52,004 --> 00:47:55,420
- What?
- But beautiful women always know.
835
00:47:55,712 --> 00:47:59,295
- You talking about Kelly?
- That false indifference, superior air...
836
00:47:59,587 --> 00:48:03,004
...it's just a tease.
They want eyes on them.
837
00:48:03,254 --> 00:48:06,504
Why does she put on her makeup,
do her hair, dress so nicely?
838
00:48:06,795 --> 00:48:08,837
Not for her husband
that she hardly ever sees.
839
00:48:09,129 --> 00:48:12,045
No, it's for somebody else to notice.
I notice.
840
00:48:12,462 --> 00:48:14,879
What are you doing?
Stay away from her. Leave her alone.
841
00:48:15,171 --> 00:48:17,129
I'm giving her what she wants.
842
00:48:17,421 --> 00:48:21,379
I bet you've never looked at Kelly
the way I am right now.
843
00:48:23,587 --> 00:48:26,754
- Don't you dare fucking hurt her.
- Don't I dare?
844
00:48:27,046 --> 00:48:28,837
I'm not the one
who has hurt her, Stuart.
845
00:48:29,129 --> 00:48:31,879
What they can't know is what we do
to them in our minds. Right?
846
00:48:32,171 --> 00:48:35,087
- You sick fuck!
- The perfect violation.
847
00:48:37,254 --> 00:48:39,129
- Leave her out of this.
- How many times...
848
00:48:39,379 --> 00:48:44,087
...have you had sex with Pam
in that hotel bedroom in your head?
849
00:48:44,337 --> 00:48:48,004
Would you really miss Kelly
if she was gone?
850
00:48:48,504 --> 00:48:51,837
That's it. Not another word.
I'm not talking to you.
851
00:48:52,129 --> 00:48:54,171
Your choices put other people
in jeopardy.
852
00:48:54,421 --> 00:48:57,337
When are you gonna learn that?
853
00:48:57,671 --> 00:49:01,337
This is funny. Stuart, look uptown.
854
00:49:01,587 --> 00:49:05,254
These geniuses are still
at the juncture box trying to tap in.
855
00:49:05,504 --> 00:49:08,921
Only I have installed an encryption
device at both ends of the line.
856
00:49:09,171 --> 00:49:10,796
There's no chance of a trap trace...
857
00:49:11,046 --> 00:49:15,754
...so now they've gotta try some fancy
LoJack instrument. It's really sad.
858
00:49:16,046 --> 00:49:18,963
I hope you weren't
pinning your hopes on those morons.
859
00:49:19,254 --> 00:49:22,088
Truth is, I'm on a wireless A.D.S.
with a cloned number.
860
00:49:22,338 --> 00:49:26,379
It'll take a half an hour to find out
I call forwarded through Philadelphia.
861
00:49:26,629 --> 00:49:31,004
And let me tell you, this will all be over
before they can get a dial tone.
862
00:49:31,338 --> 00:49:34,671
We can't get a trace or break into the
line. It's like a ball of rubber bands.
863
00:49:34,963 --> 00:49:38,296
I knew there was something weird
about this. You keep working on it.
864
00:49:45,463 --> 00:49:48,713
Stu. Stuart, come on,
you're behaving like a child.
865
00:49:48,963 --> 00:49:50,671
Still gonna give me
the silent treatment?
866
00:49:50,963 --> 00:49:54,921
Hello. Stuart, don't do this, please.
Come on.
867
00:49:55,171 --> 00:49:57,755
My sainted mother used to do this.
She used to dish this out.
868
00:49:58,046 --> 00:50:00,463
Stuart, please don't do this.
869
00:50:00,755 --> 00:50:03,921
Stuart, you're bringing back
my unhappy childhood.
870
00:50:04,171 --> 00:50:09,296
Stuart, talk to me! Please, talk to me!
I can't take it! Stu, please-
871
00:50:10,255 --> 00:50:12,713
I'm kidding.
I had a very happy childhood.
872
00:50:13,005 --> 00:50:17,380
Hey, there's our girl again.
I wasn't planning on killing her...
873
00:50:17,671 --> 00:50:20,130
...but plans change.
874
00:50:21,046 --> 00:50:23,005
Just tell me
what the fuck you want from me.
875
00:50:23,255 --> 00:50:27,380
Hello. There you are.
I thought I was talking to myself again.
876
00:50:27,630 --> 00:50:30,088
Anything you want. I'll do it.
Just tell me.
877
00:50:30,380 --> 00:50:35,880
Tell Kelly about the real Stu,
about your little motel.
878
00:50:36,130 --> 00:50:40,338
- And then you'll let us go?
- Why not?
879
00:50:43,547 --> 00:50:45,422
- Kelly!
- That's a start.
880
00:50:45,672 --> 00:50:47,213
- Baby!
- Hold her back!
881
00:50:47,505 --> 00:50:48,713
- Hey!
- Talk to me!
882
00:50:49,005 --> 00:50:51,213
- Grab her! Keep her back!
- Yes?
883
00:50:51,505 --> 00:50:52,630
I'm listening.
884
00:50:54,255 --> 00:50:55,713
Kelly, I called some woman.
885
00:50:56,880 --> 00:50:59,172
- Every day.
- Every day.
886
00:50:59,422 --> 00:51:03,797
I was attracted to this other woman.
And I called her and...
887
00:51:04,088 --> 00:51:10,172
- I wanted to fuck her.
- And I wanted to sleep with her.
888
00:51:11,338 --> 00:51:16,755
No. I wanted to fuck her.
889
00:51:19,380 --> 00:51:25,130
- Say it. Say it!
- And I wanted to fuck her.
890
00:51:25,422 --> 00:51:31,422
- I'm sorry.
- Whatever you did, I don't care.
891
00:51:31,714 --> 00:51:34,880
Please, just come out of the booth.
Okay?
892
00:51:35,130 --> 00:51:39,672
That's all I did. That's all I did.
I'm sorry.
893
00:51:42,380 --> 00:51:45,880
All right, I've done what you asked.
That's it. I've had enough of this.
894
00:51:46,255 --> 00:51:48,297
I haven't.
895
00:51:48,589 --> 00:51:53,630
- You said you'd let us go.
- I changed my mind.
896
00:51:54,047 --> 00:51:56,880
You miserable fuck. You can't do this.
You can't do this to me.
897
00:51:57,172 --> 00:52:00,589
Look, I took all your shit.
I did everything you fucking asked.
898
00:52:00,880 --> 00:52:02,339
You lied to me.
I'm done with this.
899
00:52:02,589 --> 00:52:06,714
I've fucking had enough.
You can go fuck yourself! Later.
900
00:52:07,172 --> 00:52:09,380
- He hung up.
- Maybe they already got a trace.
901
00:52:09,672 --> 00:52:12,255
ESU, ESU?
902
00:52:15,880 --> 00:52:17,672
- I'm giving myself up!
- He's coming out!
903
00:52:17,922 --> 00:52:20,422
- Heads up!
- I want to see you toss away your weapon!
904
00:52:20,881 --> 00:52:23,464
Throw the weapon outside the booth!
Stay where you are!
905
00:52:24,089 --> 00:52:26,922
- First, the weapon!
- Don't hurt him! Please, don't hurt him!
906
00:52:27,214 --> 00:52:29,672
- There's no fucking gun!
- Stay right where you are!
907
00:52:29,964 --> 00:52:34,672
I want you to turn around. Interlock
your fingers behind your head. Okay?
908
00:52:36,422 --> 00:52:40,006
- Please give them the gun!
- Kelly, no!
909
00:52:40,839 --> 00:52:43,506
Get back! Kelly!
910
00:52:44,589 --> 00:52:46,464
- Freeze!
- Get back! Get back!
911
00:52:46,756 --> 00:52:48,547
- Get back!
- Okay! Okay!
912
00:52:51,464 --> 00:52:52,756
I gotta answer it.
913
00:52:53,089 --> 00:52:54,881
Freeze! Don't move.
914
00:52:55,589 --> 00:52:57,381
Hold your fire!
915
00:52:58,964 --> 00:53:01,339
Hold your fire!
916
00:53:01,797 --> 00:53:04,006
Hold your fire.
917
00:53:06,089 --> 00:53:09,256
- Hold. Hold.
- Please.
918
00:53:10,298 --> 00:53:13,381
- Go ahead. Answer it.
- What the fuck are you doing?
919
00:53:13,673 --> 00:53:15,381
He's coming out!
920
00:53:16,048 --> 00:53:17,256
Answer the phone.
921
00:53:22,339 --> 00:53:24,839
- You fucking coward.
- Hi, Stu.
922
00:53:25,131 --> 00:53:28,881
Now, you've had your little tantrum
and you said some things in anger...
923
00:53:29,173 --> 00:53:31,298
...that I am willing to forget.
924
00:53:32,756 --> 00:53:35,131
Get her back in the car!
I want her in the car.
925
00:53:35,423 --> 00:53:38,089
If he's not the shooter,
then who the fuck is?
926
00:53:42,006 --> 00:53:44,214
Captain, what the fuck
is up with the phone calls?
927
00:53:44,548 --> 00:53:46,089
- So can we start over?
- You lied.
928
00:53:46,339 --> 00:53:49,506
You can't know the pain of betrayal
until you've been betrayed.
929
00:53:49,798 --> 00:53:52,464
Sniper in one of these buildings.
I want you to talk to ESU.
930
00:53:52,714 --> 00:53:55,006
I want you to get one of these guys,
this building.
931
00:53:55,298 --> 00:53:59,590
Start looking up there from window
to window till you find the perp. Okay?
932
00:53:59,840 --> 00:54:03,715
I want you to do it quickly, and
I want you to do it quietly. All right?
933
00:54:05,965 --> 00:54:07,256
Where's the ESU sergeant?
934
00:54:07,673 --> 00:54:08,965
You said we could go.
935
00:54:09,298 --> 00:54:11,256
- You said you'd let us go.
- Relax, Stuart.
936
00:54:11,548 --> 00:54:13,423
Nobody gets it right the first time.
937
00:54:13,673 --> 00:54:17,090
You've done better than others.
You will get a chance to end this.
938
00:54:17,381 --> 00:54:19,756
- I'm just not finished yet.
- Yeah, well, I am.
939
00:54:20,048 --> 00:54:22,173
- There's nothing keeping me.
- Besides the fear of death?
940
00:54:22,423 --> 00:54:24,715
I dive out and you've got one shot.
I'm gonna be dancing.
941
00:54:24,965 --> 00:54:28,298
- You think you can get me?
- I could go for some target practice.
942
00:54:28,590 --> 00:54:31,090
One shot, they look for you.
Second shot, you give yourself away.
943
00:54:31,381 --> 00:54:33,173
Go on, Stuart, hang up!
944
00:54:33,465 --> 00:54:36,548
Trust your fate to friendly men in flak
jackets with automatic weapons.
945
00:54:37,131 --> 00:54:41,090
I'm sure you can patch up that little
misunderstanding about the dead body.
946
00:54:41,340 --> 00:54:43,715
- Cops can't prove I killed anyone.
- You had motive.
947
00:54:43,965 --> 00:54:46,340
- No weapon.
- Plenty of loudmouth witnesses.
948
00:54:46,632 --> 00:54:47,715
No gun and I walk.
949
00:54:48,007 --> 00:54:49,798
- Are you sure?
- Yes!
950
00:54:50,048 --> 00:54:54,257
Yeah? You murder a guy and you
forget where you stashed your gun?
951
00:54:54,507 --> 00:54:57,423
Why don't you lift the
plastic ceiling panel and feel around?
952
00:54:59,965 --> 00:55:02,007
Peekaboo!
953
00:55:07,423 --> 00:55:10,757
What's up next to the florescent bulb?
Check it out, Stu.
954
00:55:11,048 --> 00:55:13,465
Cops see me reach for something,
they'll blow me away.
955
00:55:13,798 --> 00:55:15,257
There's only one way to find out.
956
00:55:15,548 --> 00:55:19,048
Look, the slugs in that dead guy,
they came from your rifle.
957
00:55:19,298 --> 00:55:22,132
They're not gonna match a handgun.
I've seen enough cop shows.
958
00:55:22,382 --> 00:55:25,548
Hollow points fragment on impact,
Stuart. There's nothing to match.
959
00:55:25,840 --> 00:55:28,423
- Only there's no gun up there.
- Don't take my word for it.
960
00:55:28,673 --> 00:55:32,632
See for yourself.
There are rounds left in it.
961
00:55:32,965 --> 00:55:35,715
- I totally couldn't give a shit.
- Come on. Don't disappoint me.
962
00:55:36,007 --> 00:55:39,424
Use your imagination. You'd shoot me
if you got the chance, wouldn't you?
963
00:55:39,715 --> 00:55:42,715
With a big fucking smile on my face.
964
00:55:42,965 --> 00:55:45,340
There's the spirit.
965
00:55:45,632 --> 00:55:49,049
Now, what if I told you I was just
above the theater, four floors up?
966
00:55:49,299 --> 00:55:51,882
See the pink curtains?
967
00:55:52,257 --> 00:55:54,632
There you go, Stuart. Yes.
968
00:55:54,924 --> 00:55:56,465
Yoo-hoo!
969
00:55:56,715 --> 00:55:59,090
Yoo-hoo!
970
00:56:03,132 --> 00:56:04,840
Why would you do that?
971
00:56:05,132 --> 00:56:09,674
Because it's fun.
The odds are even now, Stuart.
972
00:56:10,007 --> 00:56:11,715
Isn't that what you wanted?
973
00:56:12,049 --> 00:56:14,549
You know where I am,
and you have a gun.
974
00:56:14,840 --> 00:56:19,132
If you have it in you,
you can take me down.
975
00:56:21,340 --> 00:56:22,632
Fuck!
976
00:56:22,882 --> 00:56:26,924
- They'd kill me before I got a shot.
- Oh, you're probably right.
977
00:56:27,216 --> 00:56:28,507
I'm not really there anyway.
978
00:56:28,841 --> 00:56:32,591
You would've just spoiled
some nice lady's curtains.
979
00:56:36,341 --> 00:56:39,507
Looks like someone watches the news.
980
00:56:41,007 --> 00:56:44,591
- Who?
- The motel.
981
00:56:46,632 --> 00:56:49,466
- Oh, God.
- I think she could use a new headshot.
982
00:56:49,716 --> 00:56:51,924
- Don't!
- Then take down the gun.
983
00:56:52,257 --> 00:56:55,924
- Look, this has nothing to do with her!
- She has everything to do with this.
984
00:56:56,174 --> 00:56:58,674
You're here and she's here
because you called her.
985
00:56:58,966 --> 00:57:03,174
Now, take it down!
Don't make me hurt Pam, Stuart.
986
00:57:03,507 --> 00:57:05,632
- Take down the gun!
- Hey, everybody, get ready.
987
00:57:05,924 --> 00:57:08,591
Hold on, hold on.
Let's just see what he does, all right?
988
00:57:08,924 --> 00:57:10,132
Let's see what he's doing.
989
00:57:14,633 --> 00:57:15,841
There's nothing there.
990
00:57:16,133 --> 00:57:19,799
Nothing but your fingerprints on the
finest cop killer money can buy.
991
00:57:20,091 --> 00:57:23,924
- Come on, Stu. Let's see it.
- Fuck, no! It's staying there.
992
00:57:24,216 --> 00:57:26,258
Fine, then someone
will have to take your place.
993
00:57:26,549 --> 00:57:28,758
Come on, Stu,
you're in a perfect position.
994
00:57:29,091 --> 00:57:31,549
- How do you figure?
- You get to choose between them.
995
00:57:31,883 --> 00:57:36,258
Pamela or Kelly? Should I choose?
One of them can take your place.
996
00:57:36,591 --> 00:57:38,216
Don't do this!
997
00:57:38,466 --> 00:57:42,216
You've got to be more in touch with your
feelings. I thought you only loved Kelly!
998
00:57:42,466 --> 00:57:44,341
- It's true!
- But you lie to her.
999
00:57:44,591 --> 00:57:45,883
It's complicated.
1000
00:57:46,174 --> 00:57:49,674
Then I'll uncomplicate it, Stuart,
by removing temptation. I say Pam.
1001
00:57:49,924 --> 00:57:52,508
No! Look, this isn't Pam's fault.
This is all my fault!
1002
00:57:52,758 --> 00:57:53,966
She's innocent!
1003
00:57:55,091 --> 00:57:59,383
Ticktock, ticktock.
Time's running out. Okay, Kelly, then.
1004
00:57:59,674 --> 00:58:00,966
- You decide.
- No, please!
1005
00:58:01,258 --> 00:58:03,841
Come on, Stu.
Don't you get the game yet?
1006
00:58:04,133 --> 00:58:06,966
You're a selfish guy.
Pick one and save yourself.
1007
00:58:07,966 --> 00:58:10,341
Blond or brunette? Time's running out.
1008
00:58:10,633 --> 00:58:14,383
You or them? Kelly or Pam?
Kelly or Pam?
1009
00:58:14,633 --> 00:58:16,758
Come on, Stu!
1010
00:58:17,050 --> 00:58:19,258
Stop this.
1011
00:58:19,591 --> 00:58:22,675
- I can't take this anymore.
- What are you doing? Get up!
1012
00:58:22,925 --> 00:58:25,591
- I was looking for my ring. Look-
- Get up, Stuart!
1013
00:58:25,841 --> 00:58:30,133
Stand up and be a man.
You're embarrassing yourself.
1014
00:58:33,175 --> 00:58:34,466
Captain! I got it. Listen.
1015
00:58:34,716 --> 00:58:39,425
The rifleman reports subject pulled
a small, dark object out of his pocket.
1016
00:58:39,758 --> 00:58:42,591
All right. You're looking at a suicide
on national fucking TV.
1017
00:58:42,883 --> 00:58:44,591
You gonna let me take this over?
1018
00:58:44,883 --> 00:58:47,008
Tell everybody to hold on,
to hold their fire.
1019
00:58:47,300 --> 00:58:50,383
Everybody hold. Stay ready, but hold.
1020
00:58:51,217 --> 00:58:55,758
- Stuart, you're beginning to annoy me.
- You can't do this.
1021
00:58:56,050 --> 00:59:00,008
Stu.
No more spinning, no more excuses.
1022
00:59:02,050 --> 00:59:05,050
What're you doing? Look, listen.
Listen, please listen to me.
1023
00:59:05,300 --> 00:59:06,508
No more delays, Stuart.
1024
00:59:06,800 --> 00:59:09,217
Look- I'm on my knees
begging you not to kill me.
1025
00:59:09,508 --> 00:59:11,800
I will if you keep up
this pathetic spectacle.
1026
00:59:12,092 --> 00:59:13,967
Excuse me! He's on the phone, talking.
1027
00:59:14,217 --> 00:59:16,592
From up in your high window,
you could kill anyone.
1028
00:59:16,883 --> 00:59:19,633
- Yes, I know that, Stuart.
- All right, and...
1029
00:59:19,883 --> 00:59:22,258
You could pick off any of the cops,
with your rifle.
1030
00:59:22,508 --> 00:59:24,133
Shut up and stand up!
1031
00:59:24,383 --> 00:59:26,342
Look, why threaten Kelly?
1032
00:59:26,550 --> 00:59:28,967
You liked how she sounded
on the phone at the store.
1033
00:59:29,258 --> 00:59:31,675
Please don't hurt her.
Don't fucking hurt my wife.
1034
00:59:31,967 --> 00:59:34,800
This doesn't have to end with me
shooting you. You leave no choice.
1035
00:59:35,050 --> 00:59:37,800
- Now, get up!
- All right.
1036
00:59:38,300 --> 00:59:41,884
Okay, how does this end?
Tell me how this ends.
1037
00:59:42,134 --> 00:59:43,842
The stage is almost set.
1038
00:59:44,134 --> 00:59:47,300
People are gonna be eating dinner
watching you die.
1039
00:59:47,675 --> 00:59:50,675
We got a sniper situation here.
1040
00:59:51,050 --> 00:59:52,842
What about that phone call
to your store?
1041
00:59:53,092 --> 00:59:56,092
I got a phone call this afternoon.
I think it was a prank call.
1042
00:59:56,425 --> 00:59:59,009
He told me Stu would be calling me
from a phone booth.
1043
00:59:59,342 --> 01:00:01,467
How long will it take
to get a record of her calls?
1044
01:00:01,717 --> 01:00:04,467
If he's using that secure line,
we won't know more than now.
1045
01:00:04,759 --> 01:00:08,425
Say he didn't. Let's assume he's
a human, makes mistakes like all of us.
1046
01:00:08,717 --> 01:00:11,800
I need to get that number.
I've been waiting for that number.
1047
01:00:12,092 --> 01:00:15,092
It was a guy.
He sounded like mid-30's.
1048
01:00:15,384 --> 01:00:18,967
Mrs. Shepard? It would be safer
if you got back in the car, okay?
1049
01:00:19,259 --> 01:00:21,050
- Please get back in the car.
- Thank you.
1050
01:00:21,300 --> 01:00:24,800
I want you to divert incoming ESU
units to Broadway and hold them there.
1051
01:00:25,050 --> 01:00:27,092
- Want me to clear the streets?
- Yeah.
1052
01:00:27,342 --> 01:00:30,759
No, no, no. I don't want the sniper
to be aware of any of our movements.
1053
01:00:31,051 --> 01:00:32,592
He's already got position on us.
1054
01:00:32,884 --> 01:00:35,259
Let's not let him know
we know too much, okay?
1055
01:00:36,217 --> 01:00:38,009
- Hey, Jonah.
- Yeah.
1056
01:00:38,301 --> 01:00:39,759
Don't look up.
1057
01:00:42,801 --> 01:00:44,926
Get me sharpshooters
looking at those windows.
1058
01:00:45,217 --> 01:00:47,676
- You got it, captain.
- I'm gonna buy us some time here.
1059
01:00:47,967 --> 01:00:49,426
All right.
1060
01:00:56,009 --> 01:00:59,009
Stu! It's okay if I come out
and talk to you for a second?
1061
01:00:59,301 --> 01:01:01,009
- I don't know.
- This guy is so lonely.
1062
01:01:01,884 --> 01:01:05,634
- All he wants to do is talk.
- You're walking through a bad dream...
1063
01:01:05,884 --> 01:01:08,801
- ... and you can't wake up.
- Now he's really testing my patience.
1064
01:01:09,051 --> 01:01:11,009
You wanna wake up, Stu?
1065
01:01:11,259 --> 01:01:16,218
I wanna, but I got issues
I can't talk about.
1066
01:01:16,468 --> 01:01:21,343
- That your psychiatrist on the phone?
- Yeah, yeah. I'm paying him overtime.
1067
01:01:21,676 --> 01:01:24,593
That was pretty brave what you did.
1068
01:01:25,301 --> 01:01:28,051
I mean,
admitting all that stuff to your wife.
1069
01:01:28,301 --> 01:01:31,718
- It was liberating, right?
- Should've been.
1070
01:01:31,968 --> 01:01:34,968
Maybe if I could be more honest
with my wife then...
1071
01:01:35,176 --> 01:01:37,759
...I don't know,
something would've turned out different.
1072
01:01:38,051 --> 01:01:39,676
Oh, please.
1073
01:01:39,926 --> 01:01:43,593
- Trust is the key. You trust me, Stu?
- Get this man a seat on Oprah.
1074
01:01:43,843 --> 01:01:47,634
I wanna, but I got the issues
I can't talk about.
1075
01:01:47,926 --> 01:01:50,218
Yes, lethal issues.
Tell him to stay back.
1076
01:01:50,509 --> 01:01:52,468
Look, don't come any closer.
1077
01:01:52,759 --> 01:01:55,343
Hey, I don't wanna cause
or make anything harder for you.
1078
01:01:55,634 --> 01:01:59,218
Pam, Ramey, Kelly, people on the
street, you've got lives in your hands.
1079
01:01:59,634 --> 01:02:02,634
I told you it's a private conversation.
What the fuck do you want?
1080
01:02:02,968 --> 01:02:06,385
I wanna let you know that it's safe
outside the booth.
1081
01:02:06,676 --> 01:02:08,801
- It's not.
- It's always, "Get out of the booth!"
1082
01:02:09,051 --> 01:02:11,801
I like it in the fucking booth!
All right? It's my world.
1083
01:02:12,051 --> 01:02:14,426
This is my booth, and
I'm not coming out. All right?
1084
01:02:14,760 --> 01:02:16,468
- Never.
- We're not gonna force you out...
1085
01:02:17,051 --> 01:02:19,260
...because there could be
some miscalculation...
1086
01:02:19,468 --> 01:02:22,635
...and then I would never find out
why this happened.
1087
01:02:23,426 --> 01:02:29,093
Stu, I'm afraid. I'm afraid
that I'm gonna be standing by...
1088
01:02:29,343 --> 01:02:33,218
...and my men are gonna shoot
some guy...
1089
01:02:33,510 --> 01:02:39,760
...and when we find out what's in his
hand, once we turn over his body...
1090
01:02:40,051 --> 01:02:42,510
...and we see what he was
threatening people with...
1091
01:02:42,760 --> 01:02:46,093
We realize that it was just
a little black Bible.
1092
01:02:46,676 --> 01:02:50,426
- Or a cell phone.
- Don't push me, Stu.
1093
01:02:53,885 --> 01:02:55,510
I'm not gonna let that happen here.
1094
01:02:56,093 --> 01:02:58,135
I wanted to make a phone call.
One lousy call-
1095
01:02:58,427 --> 01:03:00,385
That's enough, Stu.
1096
01:03:00,677 --> 01:03:04,885
- You got some bad news on that call?
- The worst.
1097
01:03:05,218 --> 01:03:07,093
I bet you want to jump off the edge.
1098
01:03:08,385 --> 01:03:10,968
- I've been falling ever since.
- I'm gonna push him over the edge.
1099
01:03:11,260 --> 01:03:12,718
Just say the word.
1100
01:03:12,968 --> 01:03:14,343
It's time to land.
1101
01:03:14,885 --> 01:03:18,218
- When you hit bottom, you die.
- I'm your safety net.
1102
01:03:18,468 --> 01:03:21,385
Oh, please, say the word.
1103
01:03:21,677 --> 01:03:24,843
If I tell you what you wanna know,
you'll die too.
1104
01:03:25,135 --> 01:03:27,260
Exactly.
1105
01:03:30,260 --> 01:03:31,885
- I'm going.
- Good.
1106
01:03:33,968 --> 01:03:37,135
But, Stu, we put a call out
to your lawyer.
1107
01:03:37,427 --> 01:03:39,468
Your wife, she gave us the number.
1108
01:03:40,843 --> 01:03:47,385
And I got my best men working
on bringing him down. Okay?
1109
01:03:48,260 --> 01:03:50,135
That's it. The captain gets a bullet.
1110
01:03:50,719 --> 01:03:52,094
Get out of here!
Hear what I said, asshole?
1111
01:03:52,344 --> 01:03:56,385
- Get out of here, go on, now! Go!
- Enough of this sideshow, Stu.
1112
01:03:56,677 --> 01:04:00,635
- Your sins have caught up to you.
- So this is all some religious thing?
1113
01:04:00,844 --> 01:04:04,260
That explains it. Bible-crazed killer
picks on fashion-obsessed PR guy.
1114
01:04:04,552 --> 01:04:06,927
- Tell me what you want, then.
- What everyone wants...
1115
01:04:07,177 --> 01:04:09,385
...for the bad guy
to get what he deserves.
1116
01:04:09,635 --> 01:04:11,677
Go for the gun.
1117
01:04:11,969 --> 01:04:14,010
- Kill myself?
- Yes.
1118
01:04:14,260 --> 01:04:16,385
It would be a rare, unselfish act.
1119
01:04:21,135 --> 01:04:23,719
- We got hostile action.
- Nothing is hostile until I say it is.
1120
01:04:24,469 --> 01:04:26,760
- Look, I can't find it.
- Kelly, Pam, bam! Bam!
1121
01:04:27,010 --> 01:04:29,052
All right! Look, I found it. I got it.
1122
01:04:29,344 --> 01:04:32,344
- Then let's see it. Let everyone see it.
- The cops'll kill me.
1123
01:04:32,636 --> 01:04:36,052
Yes.
You're talking prime-time material now.
1124
01:04:36,344 --> 01:04:38,136
- All this shit just to watch me die?
- No.
1125
01:04:38,427 --> 01:04:43,552
To get you to do what's right.
If you wanna save yourself, confess.
1126
01:04:43,844 --> 01:04:46,261
- I already told Kelly everything.
- Everything?
1127
01:04:46,552 --> 01:04:49,469
No. No more excuses
and half-truths, Stuart.
1128
01:04:49,761 --> 01:04:53,511
You look out into those cameras
and you bare your soul.
1129
01:04:53,802 --> 01:04:56,386
TV seems to help bring out
the worst in people.
1130
01:04:56,677 --> 01:04:58,302
You should be fine.
1131
01:04:58,594 --> 01:05:01,927
- How're those techs doing? Anything?
- No, not yet. Not yet.
1132
01:05:02,261 --> 01:05:06,636
We haven't found your lawyer yet,
Stu. But we're getting close. Okay?
1133
01:05:06,886 --> 01:05:11,011
Stuart, I'm offering you a chance
to redeem yourself.
1134
01:05:11,386 --> 01:05:13,886
Come on, humble yourself
in front of your loved ones...
1135
01:05:14,177 --> 01:05:18,552
...and millions of strangers and me.
It's do-or-die time.
1136
01:05:18,844 --> 01:05:20,886
What, you couldn't find anyone
worse than me?
1137
01:05:21,178 --> 01:05:24,094
Not a murderer or a child molester
but a publicist...
1138
01:05:24,344 --> 01:05:26,636
...who has fantasies
about pretty little actresses.
1139
01:05:27,136 --> 01:05:29,511
Who spends money on Italian suits
and dry cleaning...
1140
01:05:29,803 --> 01:05:33,053
...so people think he's important.
Who doesn't waste time being nice...
1141
01:05:33,344 --> 01:05:35,636
...to people who are of no use to him.
These are my crimes?
1142
01:05:35,844 --> 01:05:40,886
Stuart, I know your crimes. Tell them.
1143
01:06:04,969 --> 01:06:07,344
I've never done anything for anybody...
1144
01:06:07,678 --> 01:06:10,136
...who couldn't do something for me.
I string along...
1145
01:06:10,470 --> 01:06:13,553
...a kid with promises
that I'll pay him money.
1146
01:06:13,845 --> 01:06:15,886
I keep him around because he
looks up to me.
1147
01:06:16,095 --> 01:06:20,303
Adam, if you're watching, don't be
a publicist. You're too good for it.
1148
01:06:20,511 --> 01:06:26,428
I lie in person and on the phone.
I lie to my friends.
1149
01:06:26,678 --> 01:06:30,803
I lie to newspapers and magazines who
sell my lies to more and more people.
1150
01:06:31,053 --> 01:06:36,303
I'm just a part of a big cycle of lies.
I should be fucking president.
1151
01:06:36,595 --> 01:06:41,053
I wear all this Italian shit because
underneath, I still feel like the Bronx.
1152
01:06:41,386 --> 01:06:43,886
I think I need these clothes,
and this watch.
1153
01:06:44,220 --> 01:06:48,845
My $2000 watch is a fake,
and so am I.
1154
01:06:49,261 --> 01:06:52,095
I neglected the things
I should've valued most.
1155
01:06:52,428 --> 01:06:54,136
I valued this shit.
1156
01:06:55,220 --> 01:07:01,470
I take off my wedding ring to call Pam.
Kelly, that's Pam.
1157
01:07:03,303 --> 01:07:05,512
- Somebody got a 20 on this Pam?
- Don't blame her.
1158
01:07:05,803 --> 01:07:08,012
I never told her if I was married,
and if I did...
1159
01:07:08,303 --> 01:07:09,928
...she would've told me to go home.
1160
01:07:11,887 --> 01:07:16,178
Kelly, looking at you now,
I'm ashamed of myself.
1161
01:07:18,095 --> 01:07:23,928
I mean, I work so hard on this image,
on Stu Shepard, the asshole...
1162
01:07:24,178 --> 01:07:29,053
...who refers to himself in third person,
that I only proved I should be alone.
1163
01:07:30,178 --> 01:07:33,928
I've been dressing up as something
I'm not for so long...
1164
01:07:34,220 --> 01:07:37,803
...I'm so afraid you won't like what's
underneath.
1165
01:07:38,053 --> 01:07:43,137
But here I am.
I'm just flesh and blood and weakness.
1166
01:07:45,678 --> 01:07:47,387
I love you so fucking much.
1167
01:07:53,720 --> 01:07:59,137
I take off this ring because it only
reminds me of how I've failed you.
1168
01:07:59,429 --> 01:08:02,262
And, I don't wanna give you up.
1169
01:08:02,512 --> 01:08:06,554
I wanna make things better,
but it may not be my choice anymore.
1170
01:08:07,429 --> 01:08:09,929
You deserve better.
1171
01:08:25,387 --> 01:08:28,720
- You're not gonna let me go.
- No.
1172
01:08:28,970 --> 01:08:32,720
You never were.
I know a thing about lies.
1173
01:08:32,970 --> 01:08:34,845
I know a thing or two
about liars as well.
1174
01:08:35,095 --> 01:08:37,762
Then why the confession?
1175
01:08:43,887 --> 01:08:46,262
I didn't do it for you.
1176
01:08:48,137 --> 01:08:50,096
- Right there.
- Yeah, got that.
1177
01:08:50,387 --> 01:08:54,262
Captain, captain. The call to his wife
originated at 2:17...
1178
01:08:54,554 --> 01:08:56,846
...at a hard line from the old
Barkley Hotel.
1179
01:08:57,096 --> 01:08:59,221
- You got a room?
-604.
1180
01:08:59,721 --> 01:09:02,221
Second window from the corner.
ESU units holding.
1181
01:09:02,887 --> 01:09:04,346
Bring them in from 52nd Street.
1182
01:09:04,637 --> 01:09:07,971
Cover the windows, doors, fire escape,
every goddamn point of exit.
1183
01:09:08,262 --> 01:09:11,012
- ESU, ESU, come in from the 52nd-
- Stu!
1184
01:09:11,346 --> 01:09:13,929
- Your lawyer's coming down now!
- Doors, fire escapes...
1185
01:09:14,221 --> 01:09:15,429
Now!
1186
01:09:16,221 --> 01:09:18,429
At least you'll die
with a clean conscience.
1187
01:09:18,679 --> 01:09:21,929
No, you're the one that's gonna die!
Listen, you can hear them now.
1188
01:09:22,221 --> 01:09:23,846
They're coming to get you. Know why?
1189
01:09:24,096 --> 01:09:26,388
- Because I sent them!
- You can't stop lying, can you?
1190
01:09:26,679 --> 01:09:28,721
I can't stop lying?
They're coming up the stairs.
1191
01:09:28,971 --> 01:09:30,596
They're coming to get you.
Look around.
1192
01:09:30,888 --> 01:09:32,679
That room's getting smaller
every second.
1193
01:09:32,971 --> 01:09:34,263
Inch by inch! You know what?
1194
01:09:34,513 --> 01:09:37,263
It's not gonna be any bigger
than this fucking goddamn booth!
1195
01:09:37,596 --> 01:09:40,054
- They're in position, in position.
- Get them to move!
1196
01:09:46,763 --> 01:09:48,554
- There's nobody there.
- There's nobody there?
1197
01:09:48,804 --> 01:09:51,554
They're coming through that fucking
door to put you out of your misery.
1198
01:09:51,846 --> 01:09:54,263
You got a couple seconds left.
What're you gonna do?
1199
01:09:54,554 --> 01:09:57,138
If this is true, I have to take someone
with me, don't I?
1200
01:09:57,429 --> 01:10:00,763
Since Kelly is the most important thing
in your life, I'll take her.
1201
01:10:01,054 --> 01:10:03,471
Then take me! Take me.
This is about me!
1202
01:10:04,304 --> 01:10:06,888
I'm the fucking one you want!
Take me!
1203
01:10:07,138 --> 01:10:09,596
This is about me! Come on!
1204
01:10:09,929 --> 01:10:11,804
Take me! It's me you want!
1205
01:10:48,388 --> 01:10:50,513
This is Captain Ramey.
Somebody talk to me.
1206
01:10:50,846 --> 01:10:52,805
We're too late.
The psycho heard us coming...
1207
01:10:53,096 --> 01:10:54,971
...and slashed his throat
with a knife.
1208
01:10:55,221 --> 01:10:58,555
- What's his condition?
- Critical. He's lost a lot of blood.
1209
01:10:58,805 --> 01:11:01,180
Get him down here.
I don't want nobody dying on me.
1210
01:11:01,430 --> 01:11:02,805
All right.
1211
01:11:04,013 --> 01:11:06,388
- Kelly, where's Kelly?
- Your wife's fine, all right?
1212
01:11:06,680 --> 01:11:08,472
All right, try not to sit up.
1213
01:11:10,555 --> 01:11:12,680
- What hit me?
- Rubber bullet.
1214
01:11:12,930 --> 01:11:15,930
Figured if somebody's gonna
shoot you, it might as well be us.
1215
01:11:16,180 --> 01:11:18,263
Thanks.
1216
01:11:18,638 --> 01:11:20,597
- Did you get him?
- You did.
1217
01:11:21,138 --> 01:11:23,555
- I didn't do anything.
- Give yourself some credit.
1218
01:11:23,847 --> 01:11:27,180
Got yourself out alive.
Doesn't always happen that way.
1219
01:11:30,513 --> 01:11:32,138
- Are you okay?
- It's okay. I'm okay.
1220
01:11:32,430 --> 01:11:34,555
God. I was so afraid.
1221
01:11:34,847 --> 01:11:37,138
I thought I wasn't ever
gonna see you again.
1222
01:11:37,388 --> 01:11:39,097
Me too.
1223
01:11:39,388 --> 01:11:40,847
We've got things to talk about.
1224
01:11:41,430 --> 01:11:43,555
I only want to talk about
what you want to tell me.
1225
01:11:43,847 --> 01:11:47,888
I want to tell you everything.
Everything.
1226
01:11:49,097 --> 01:11:51,305
Get that gurney over here.
Get over here.
1227
01:11:51,514 --> 01:11:53,430
We lost him.
1228
01:11:55,722 --> 01:11:57,222
- I want to stand up.
- I got him.
1229
01:11:57,514 --> 01:11:59,472
- Sure you can hold on?
- I gotta see him.
1230
01:11:59,722 --> 01:12:01,764
- You don't want to see this.
- Yes, I do.
1231
01:12:01,972 --> 01:12:03,555
- Take it easy.
- Yes, I do.
1232
01:12:03,847 --> 01:12:07,014
- Allow me. Allow me.
- Go ahead.
1233
01:12:12,805 --> 01:12:15,180
You recognize him?
1234
01:12:15,430 --> 01:12:18,347
Yeah. He was down here trying
to deliver me a pizza...
1235
01:12:18,597 --> 01:12:20,680
...10 minutes before I got the call.
1236
01:12:20,930 --> 01:12:23,305
I told him to fuck off.
1237
01:12:23,555 --> 01:12:25,097
That's enough these days.
1238
01:12:30,514 --> 01:12:32,639
Just give it a minute.
1239
01:12:32,889 --> 01:12:35,014
We'll be driving,
and you'll be flying.
1240
01:12:35,264 --> 01:12:37,472
Whatever you say.
1241
01:12:40,806 --> 01:12:43,472
What a piece of shit.
1242
01:13:12,472 --> 01:13:14,514
Nice shoes.
1243
01:13:19,014 --> 01:13:20,931
Italian.
1244
01:13:23,181 --> 01:13:25,931
You hung up, Stu.
1245
01:13:26,181 --> 01:13:28,764
I didn't get a chance to say goodbye.
1246
01:13:30,514 --> 01:13:33,306
I feel bad about the pizza guy.
1247
01:13:33,931 --> 01:13:37,181
But I couldn't miss seeing
you and Kelly reunited.
1248
01:13:37,473 --> 01:13:40,306
You don't have to thank me.
Nobody ever does.
1249
01:13:40,598 --> 01:13:44,181
I just hope
your newfound honesty lasts.
1250
01:13:44,431 --> 01:13:48,973
Because it if doesn't,
you'll be hearing from me.
1251
01:14:17,598 --> 01:14:19,556
Isn't it funny?
1252
01:14:19,848 --> 01:14:24,223
You hear a phone ring,
and it could be anybody.
1253
01:14:24,973 --> 01:14:29,348
But a ringing phone
has to be answered, doesn't it?
1254
01:14:31,473 --> 01:14:33,890
Doesn't it?
1255
01:14:57,890 --> 01:14:58,806
Hello?
1256
01:20:51,309 --> 01:20:52,226
B L I Z Z A R D
109524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.