Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,353 --> 00:00:12,223
*
2
00:00:15,592 --> 00:00:17,761
Stomp your feet!
3
00:00:17,794 --> 00:00:20,097
Clap your hands!
4
00:00:20,131 --> 00:00:23,500
Riotous cacophony
to accompany...
5
00:00:23,534 --> 00:00:25,336
Talma...
6
00:00:25,369 --> 00:00:26,603
(applause)
7
00:00:26,637 --> 00:00:28,372
...into our next phenomenon.
8
00:00:28,405 --> 00:00:31,242
Prepare to
be amazed
9
00:00:31,275 --> 00:00:34,678
and mystified
by the ultimate
10
00:00:34,711 --> 00:00:37,648
feat of transfiguration!
11
00:00:43,320 --> 00:00:45,289
(applause and cheering)
12
00:00:45,322 --> 00:00:49,760
Now, I ask
for only one thing.
13
00:00:49,793 --> 00:00:51,195
Your silence.
14
00:00:51,228 --> 00:00:55,766
Pay very close attention to...
15
00:00:58,935 --> 00:01:00,537
(applause and cheering)
16
00:01:00,571 --> 00:01:02,539
That's good.
17
00:01:02,573 --> 00:01:05,809
SUSANNA:
Watch closely and learn
18
00:01:05,842 --> 00:01:07,478
why we call this
19
00:01:07,511 --> 00:01:08,612
Aquarius.
20
00:01:12,816 --> 00:01:14,851
(applause and cheering)
21
00:01:14,885 --> 00:01:16,887
(whooping)
(laughing)
22
00:01:16,920 --> 00:01:19,790
SUSANNA:
Ladies and gentlemen,
23
00:01:19,823 --> 00:01:21,792
I now give you,
24
00:01:21,825 --> 00:01:24,528
like the mermaids
of legend, Talma!
25
00:01:30,701 --> 00:01:31,935
(scattered applause)
26
00:01:31,968 --> 00:01:33,804
Is she supposed
to be in there?
27
00:01:33,837 --> 00:01:35,672
Uh, yeah, looks like it.
28
00:01:35,706 --> 00:01:37,208
SUSANNA:
Again, I give you
29
00:01:37,241 --> 00:01:38,842
Talma!
30
00:01:38,875 --> 00:01:40,377
(drumroll)
31
00:01:43,280 --> 00:01:44,315
Man, poor girl.
I'm sorry.
32
00:01:44,348 --> 00:01:46,750
I heard they're supposed
to be pretty good, but...
33
00:01:46,783 --> 00:01:48,419
- Not so much.
- SUSANNA: Ladies and Gentlemen,
34
00:01:48,452 --> 00:01:49,753
I, uh...
35
00:01:49,786 --> 00:01:51,222
Close it.
36
00:01:51,255 --> 00:01:54,691
Close it now!
37
00:01:54,725 --> 00:01:56,860
I don't think
this is part of the show.
38
00:01:56,893 --> 00:01:58,929
- No.
- SUSANNA: Someone call 911!
39
00:02:00,931 --> 00:02:02,599
Excuse me for
a minute, okay?
40
00:02:02,633 --> 00:02:04,535
Yeah.
41
00:02:06,937 --> 00:02:08,872
Oh, come on, Charlie,
I can't believe this.
42
00:02:08,905 --> 00:02:10,474
Celtic green in my house!
43
00:02:10,507 --> 00:02:12,909
Those were the stakes, my
friend. I'm sorry.
44
00:02:12,943 --> 00:02:13,910
- The Lakers lost the Finals.
- No, no.
45
00:02:13,944 --> 00:02:15,779
You will wear it.
46
00:02:15,812 --> 00:02:17,314
You're just not
into b-ball, huh?
47
00:02:18,949 --> 00:02:20,851
Uh, you see how it brings out
the worst
48
00:02:20,884 --> 00:02:23,954
in otherwise reasonable people?
49
00:02:23,987 --> 00:02:25,956
Larry, when you were
in that monastery,
50
00:02:25,989 --> 00:02:28,392
you think you figured
anything out?
51
00:02:28,425 --> 00:02:29,626
I remind you,
52
00:02:29,660 --> 00:02:31,462
I was thrown out
of that monastery.
53
00:02:31,495 --> 00:02:33,564
But what do you mean,
figured things out?
54
00:02:33,597 --> 00:02:35,799
Like, in terms of what?
55
00:02:35,832 --> 00:02:37,734
I went to this temple
the other night.
56
00:02:37,768 --> 00:02:39,270
Really?
57
00:02:39,303 --> 00:02:40,371
Yeah.
58
00:02:40,404 --> 00:02:42,406
And, uh, I hadn't been in one
59
00:02:42,439 --> 00:02:43,974
since my mother's funeral.
60
00:02:44,007 --> 00:02:46,277
Before that,
I-I was probably 13.
61
00:02:46,310 --> 00:02:47,878
That is quite
a span.
62
00:02:47,911 --> 00:02:49,846
So, what brought you back?
63
00:02:49,880 --> 00:02:51,482
Well...
64
00:02:51,515 --> 00:02:53,250
(phone ringing)
65
00:02:53,284 --> 00:02:55,452
So it goes.
66
00:02:55,486 --> 00:02:56,887
Yeah, David.
What's up?
67
00:02:56,920 --> 00:02:59,423
I thought you were on a date.
68
00:02:59,456 --> 00:03:01,458
Yeah, I'm on my way.
69
00:03:01,492 --> 00:03:03,727
Got to go
to the Tower of Mystery.
70
00:03:03,760 --> 00:03:07,431
The Tower of Mystery.
71
00:03:07,464 --> 00:03:09,433
Tower of Mystery?
72
00:03:09,466 --> 00:03:11,935
One of those LA landmarks
I've always wanted to see.
73
00:03:11,968 --> 00:03:13,737
I got a magician
who disappeared.
74
00:03:13,770 --> 00:03:15,506
ALAN:
Magician who disappeared?
75
00:03:15,539 --> 00:03:18,942
Isn't that
what's supposed to happen?
76
00:03:18,975 --> 00:03:21,478
DAVID: Two magicians were on the
stage.
77
00:03:21,512 --> 00:03:23,414
One does patter,
other one does a trick.
78
00:03:23,447 --> 00:03:24,448
Talma, no last name--
79
00:03:24,481 --> 00:03:26,317
she was in that
thing right there,
80
00:03:26,350 --> 00:03:27,551
flowers swirling
around her, then poof,
81
00:03:27,584 --> 00:03:29,420
she's gone, and it's
filled with water.
82
00:03:29,453 --> 00:03:30,654
That's a good trick,
I guess.
83
00:03:30,687 --> 00:03:31,755
That's what I thought,
84
00:03:31,788 --> 00:03:33,757
but according to her
partner, The Amazing Susanna,
85
00:03:33,790 --> 00:03:35,492
aka Susie Weisz,
86
00:03:35,526 --> 00:03:37,461
Talma's not supposed
to disappear.
87
00:03:37,494 --> 00:03:39,863
She's supposed to stay
in that thing, Aquarius,
88
00:03:39,896 --> 00:03:40,964
swimming around
in the water.
89
00:03:40,997 --> 00:03:43,667
SUSANNA: She's never supposed to
leave the cylinder.
90
00:03:43,700 --> 00:03:46,470
She stays in there
for the entire trick, but...
91
00:03:46,503 --> 00:03:48,939
she just disappeared.
92
00:03:48,972 --> 00:03:51,942
A woman transposed
from air to water,
93
00:03:51,975 --> 00:03:54,378
back to the beginning
of life.
94
00:03:54,411 --> 00:03:56,347
Can we please
go home now?
95
00:03:56,380 --> 00:03:58,682
Talma is hiding
under the stage.
96
00:03:58,715 --> 00:04:00,517
No, she's not hiding
under the stage.
97
00:04:00,551 --> 00:04:02,419
You really want to follow
through with this hoax?
98
00:04:02,453 --> 00:04:03,587
'Cause, I tell you,
I've learned
99
00:04:03,620 --> 00:04:05,356
from personal experience--
you don't mess with the FBI.
100
00:04:05,389 --> 00:04:07,591
I'm not sure I know
what you're talking about.
101
00:04:07,624 --> 00:04:10,727
The cylinder looks complete,
but the stage
102
00:04:10,761 --> 00:04:13,564
is actually seven inches deeper
than the proscenium indicates.
103
00:04:13,597 --> 00:04:16,433
Well, yeah, but that has
nothing to do with the trick.
104
00:04:16,467 --> 00:04:17,934
Seven inches is plenty deep
for Talma
105
00:04:17,968 --> 00:04:19,503
to disappear
under the stage.
106
00:04:19,536 --> 00:04:21,472
No, you don't
understand.
107
00:04:21,505 --> 00:04:23,073
We have rehearsed this
hundreds of times,
108
00:04:23,106 --> 00:04:24,475
and she has always
109
00:04:24,508 --> 00:04:25,141
been in there.
110
00:04:25,175 --> 00:04:26,410
Open the trap door, please.
111
00:04:26,443 --> 00:04:28,379
What trap door?
112
00:04:28,412 --> 00:04:29,713
DON:
Hey, if there's a door there,
113
00:04:29,746 --> 00:04:30,781
buddy, you better open it.
114
00:04:32,816 --> 00:04:34,585
Hey, she may pay you.
115
00:04:34,618 --> 00:04:36,653
Does she pay you enough
to go to jail
116
00:04:36,687 --> 00:04:38,922
for filing a false FBI report?
Open the door!
117
00:04:38,955 --> 00:04:40,323
Okay.
118
00:04:41,658 --> 00:04:43,627
Ladies and Gentlemen,
119
00:04:43,660 --> 00:04:45,396
may I present to you
120
00:04:45,429 --> 00:04:46,630
the vanished Talma?
121
00:04:46,663 --> 00:04:47,498
(gasps)
122
00:04:52,002 --> 00:04:53,437
DAVID:
Tell me that blood
123
00:04:53,470 --> 00:04:54,671
is part of the trick.
124
00:05:12,656 --> 00:05:14,658
Our techs put it between one
125
00:05:14,691 --> 00:05:16,793
and two liters
of blood in that box,
126
00:05:16,827 --> 00:05:18,729
so something bad
happened down there.
127
00:05:18,762 --> 00:05:20,831
I mean, we're sure
she was in here?
128
00:05:20,864 --> 00:05:23,600
No one saw her, but our lab
results will tell us something.
129
00:05:23,634 --> 00:05:24,868
All right, let's have it.
130
00:05:24,901 --> 00:05:26,036
Where is she?
131
00:05:26,069 --> 00:05:27,871
I don't know.
132
00:05:27,904 --> 00:05:30,106
You already lied to the FBI,
okay? You told us
133
00:05:30,140 --> 00:05:31,942
that Talma wasn't supposed
to leave Aquarius.
134
00:05:31,975 --> 00:05:33,510
DON: Then we got the trap door.
135
00:05:33,544 --> 00:05:34,377
You want to go
for strike three now?
136
00:05:34,411 --> 00:05:37,581
I think I should talk
to my lawyer.
137
00:05:37,614 --> 00:05:38,649
DAVID:
Oh, yeah.
138
00:05:38,682 --> 00:05:41,618
Forgot about my date, Sarah.
139
00:05:41,652 --> 00:05:43,420
I'll be right
back, all right?
140
00:05:43,454 --> 00:05:45,055
The blood could
be a prop,
141
00:05:45,088 --> 00:05:47,157
could be part of
the act, you know?
142
00:05:47,190 --> 00:05:48,592
Spray some blood on the walls,
143
00:05:48,625 --> 00:05:49,826
vanish, voila,
you got a great trick.
144
00:05:49,860 --> 00:05:50,961
DON: So a hoax?
145
00:05:50,994 --> 00:05:52,095
It's easy enough to figure out.
146
00:05:52,128 --> 00:05:54,097
We'll use an application
of blood spatter trigonometry
147
00:05:54,130 --> 00:05:56,433
to study
the correlation
148
00:05:56,467 --> 00:05:57,333
between this blood and then
149
00:05:57,367 --> 00:05:59,135
Talma's probable position
in the box.
150
00:05:59,169 --> 00:06:01,572
Sounds like a place to start.
151
00:06:01,605 --> 00:06:02,773
Now, I would assume,
these pipes
152
00:06:02,806 --> 00:06:04,575
are for the pumping
of the water.
153
00:06:04,608 --> 00:06:06,677
Yeah, and I'm thinking
these angled air movers
154
00:06:06,710 --> 00:06:08,178
in the corners
get the air swirling.
155
00:06:08,211 --> 00:06:10,180
Oh, dear.
156
00:06:10,213 --> 00:06:12,983
I'm gonna get
some latex gloves.
157
00:06:13,016 --> 00:06:15,051
Professor Charles Eppes?
158
00:06:15,085 --> 00:06:17,854
I'm, uh, Penn Jillette.
159
00:06:17,888 --> 00:06:19,055
Penn and Teller?
160
00:06:19,089 --> 00:06:20,190
I'm a big fan.
161
00:06:20,223 --> 00:06:21,525
- You are?
- Yeah.
162
00:06:21,558 --> 00:06:22,993
I've read everything
you've written.
163
00:06:23,026 --> 00:06:24,595
I even read your book.
164
00:06:24,628 --> 00:06:26,630
Not as good as the original
paper, but, uh...
165
00:06:26,663 --> 00:06:27,698
- Oh.
- I was upstairs
166
00:06:27,731 --> 00:06:30,166
prepping a special
and heard you were down here.
167
00:06:30,200 --> 00:06:32,736
Man, it is so great
to meet you in person.
168
00:06:32,769 --> 00:06:35,539
Well, you know, uh, actually,
I'm a big fan of yours, as well.
169
00:06:35,572 --> 00:06:36,507
Really? Cool.
170
00:06:36,540 --> 00:06:38,008
Yeah, you work with
the other guy, right?
171
00:06:38,041 --> 00:06:38,742
Yeah, yeah.
172
00:06:38,775 --> 00:06:40,243
Okay.
I like the white tigers.
173
00:06:40,276 --> 00:06:41,812
(laughs)
174
00:06:41,845 --> 00:06:44,948
I could never get Feynman
to go to Vegas, either.
175
00:06:44,981 --> 00:06:46,917
You knew Feynman?
176
00:06:46,950 --> 00:06:49,252
Really easy guy to fool,
and loved every minute of it.
177
00:06:49,285 --> 00:06:51,488
All right. It was a great
pleasure meeting you.
178
00:06:51,522 --> 00:06:53,056
I've got to get back to work. Of
course.
179
00:06:53,089 --> 00:06:55,892
Uh, I'd love to talk
to you about your paper
180
00:06:55,926 --> 00:06:57,060
about Infinite Series
Cognitive Dissonance
181
00:06:57,093 --> 00:06:58,729
Leading to Semantic
Contamination.
182
00:06:58,762 --> 00:07:00,864
That's not my paper.
(laughs)
183
00:07:00,897 --> 00:07:02,699
White tigers.
184
00:07:02,733 --> 00:07:03,800
- All right.
- I heard about Talma.
185
00:07:03,834 --> 00:07:04,968
If you need any help,
186
00:07:05,001 --> 00:07:07,103
well, I know a little bit
about magic.
187
00:07:07,137 --> 00:07:09,039
Thank you,
Mr. Jillette.
188
00:07:12,843 --> 00:07:14,177
Sarah?! Excuse me.
189
00:07:14,210 --> 00:07:15,546
Sorry about that.
190
00:07:15,579 --> 00:07:17,681
Got to... It's okay. I get it.
191
00:07:17,714 --> 00:07:19,249
Job comes first.
192
00:07:19,282 --> 00:07:20,984
I'll make it up to
you, okay? Maybe...
193
00:07:21,017 --> 00:07:21,852
You seem like a good guy.
194
00:07:21,885 --> 00:07:24,988
Maybe under different
circumstances.
195
00:07:29,693 --> 00:07:31,027
Let me call
you a cab.
196
00:07:31,061 --> 00:07:32,563
Too late.
197
00:07:41,071 --> 00:07:43,907
WOMAN:
Excuse me, Agent?
198
00:07:43,940 --> 00:07:46,977
Is the FBI involved in the
case of a missing woman?
199
00:07:47,010 --> 00:07:50,080
Is it true that a large amount
of blood was found at the scene?
200
00:07:50,113 --> 00:07:51,147
I'm sorry. No comment.
201
00:07:51,181 --> 00:07:53,149
We're in the middle
of an ongoing investigation.
202
00:07:53,183 --> 00:07:55,251
All right? So, you guys
excuse me. Thank you.
203
00:07:55,285 --> 00:07:56,486
Excuse... Move.
204
00:07:56,519 --> 00:07:59,122
What we do know right now is
that the magician is missing...
205
00:07:59,155 --> 00:08:01,558
NIKKI:
And Talma No-Last-Name
206
00:08:01,592 --> 00:08:03,727
started disappearing
before last night.
207
00:08:03,760 --> 00:08:05,896
DMV comes up empty,
no medical records.
208
00:08:05,929 --> 00:08:08,765
So, I guess we can forget
about a blood match, huh?
209
00:08:08,799 --> 00:08:09,966
What else did you get?
210
00:08:10,000 --> 00:08:13,236
Our lady Copperfields have
a history of fake emergencies.
211
00:08:13,269 --> 00:08:15,572
2007, Boulder, Colorado.
212
00:08:15,606 --> 00:08:17,641
They do this buried alive
illusion.
213
00:08:17,674 --> 00:08:20,143
As they piled the dirt on,
Talma's casket collapses.
214
00:08:20,176 --> 00:08:23,146
It takes emergency crews
45 minutes
215
00:08:23,179 --> 00:08:24,848
to dig up an empty coffin.
216
00:08:24,881 --> 00:08:26,016
Three months later,
217
00:08:26,049 --> 00:08:27,217
Fairbanks, Alaska-- same deal
218
00:08:27,250 --> 00:08:29,319
with an escape
from a fire that failed.
219
00:08:29,352 --> 00:08:30,420
And let me guess.
220
00:08:30,453 --> 00:08:33,690
Both times Talma miraculously
reappeared unharmed?
221
00:08:33,724 --> 00:08:35,158
Uh-huh.
222
00:08:35,191 --> 00:08:39,062
They paid 50 grand in fines,
sold 250 grand in tickets.
223
00:08:41,164 --> 00:08:43,934
That box looks secure
from the inside.
224
00:08:43,967 --> 00:08:45,001
That's what I'm
thinking, too.
225
00:08:45,035 --> 00:08:47,270
There's no way she got out
of that without help.
226
00:08:47,303 --> 00:08:49,339
And her partner was on stage
the whole time.
227
00:08:49,372 --> 00:08:50,707
Oh, of course.
228
00:08:50,741 --> 00:08:51,908
That's what magicians do.
229
00:08:51,942 --> 00:08:53,710
You know, make it look like
230
00:08:53,744 --> 00:08:55,178
they're here
when they're not, right?
231
00:08:55,211 --> 00:08:58,214
I saw a special where one guy
made a limo disappear.
232
00:08:58,248 --> 00:09:01,985
Turns out, it was 14 guys,
a mirror
233
00:09:02,018 --> 00:09:04,921
and three pieces of plywood
painted asphalt black.
234
00:09:04,955 --> 00:09:07,323
Yeah.
Well, I'm working on a list
235
00:09:07,357 --> 00:09:09,092
of people they've
both worked with.
236
00:09:09,125 --> 00:09:10,927
Figure, maybe one
of them will pop.
237
00:09:10,961 --> 00:09:14,364
Yeah, for a crime we're not even
sure happened, my head hurts.
238
00:09:14,397 --> 00:09:17,734
WOMAN (on TV): Is it true that a
large amount of blood
239
00:09:17,768 --> 00:09:18,368
was found at the scene?
240
00:09:18,401 --> 00:09:19,435
Uh, no comment. Uh, sorry.
241
00:09:19,469 --> 00:09:21,171
We're in the middle
of an ongoing investigation.
242
00:09:21,204 --> 00:09:23,173
Ah, Agent Harry Potter,
first on the scene.
243
00:09:23,206 --> 00:09:26,109
WOMAN (on TV): Well, what we do
know right now is that...
244
00:09:26,142 --> 00:09:27,944
If I had taken her
anywhere else, man,
245
00:09:27,978 --> 00:09:29,946
a movie, anything,
there'd be another date.
246
00:09:29,980 --> 00:09:31,114
Stop bitching.
247
00:09:31,147 --> 00:09:32,983
Give her a call.
248
00:09:33,016 --> 00:09:34,951
Right, you're a big TV star now.
She's gonna love that.
249
00:09:34,985 --> 00:09:36,920
So, of course, now I got
the assistant director on my ass
250
00:09:36,953 --> 00:09:37,988
about why one
of our agents has dragged us
251
00:09:38,021 --> 00:09:40,123
into a case that's gonna
make us look like idiots.
252
00:09:40,156 --> 00:09:41,291
Don, I'm sorry. She...
253
00:09:41,324 --> 00:09:43,293
We got to find
the girl now, all right?
254
00:09:43,326 --> 00:09:46,129
WOMAN (on TV):
Reporting for News Eight.
255
00:09:46,162 --> 00:09:48,164
CHARLIE: You ever get the
feeling you're searching
256
00:09:48,198 --> 00:09:48,665
for an answer
257
00:09:48,699 --> 00:09:49,800
you already have?
258
00:09:49,833 --> 00:09:52,669
Well, so much for an unbiased
search for the truth.
259
00:09:52,703 --> 00:09:54,671
Is Charlie still determined
to predetermine the results?
260
00:09:54,705 --> 00:09:55,839
That's not fair.
261
00:09:55,872 --> 00:09:57,107
AMITA:
I think you're cherry-picking
262
00:09:57,140 --> 00:09:59,109
the data to give you
the answer you expect.
263
00:09:59,142 --> 00:10:00,777
You pick the next batch.
264
00:10:00,811 --> 00:10:01,912
Who doesn't like magic?
265
00:10:01,945 --> 00:10:04,380
Top hats and tails and pulling
bunnies out of thin air.
266
00:10:04,414 --> 00:10:05,816
It's...
267
00:10:05,849 --> 00:10:07,918
Elvis on black velvet.
268
00:10:07,951 --> 00:10:09,820
Well, I love the feeling
of a live audience,
269
00:10:09,853 --> 00:10:10,821
swept up in the suspense
270
00:10:10,854 --> 00:10:13,123
of the show, trying to
figure out the trick,
271
00:10:13,156 --> 00:10:15,091
looking for the mirrors.
272
00:10:15,125 --> 00:10:16,827
Yes, and just a little relieved
273
00:10:16,860 --> 00:10:18,094
when you don't
see them.
274
00:10:18,128 --> 00:10:19,796
I'll show you the mirrors.
275
00:10:19,830 --> 00:10:21,164
Oh, no, you don't, Dr. Eppes.
276
00:10:21,197 --> 00:10:23,666
I won't let you ruin this
for me, too.
277
00:10:26,269 --> 00:10:29,172
So, the serology report
on the blood found at the scene
278
00:10:29,205 --> 00:10:31,474
verifies that it is human,
O positive.
279
00:10:31,507 --> 00:10:33,309
There's Barr bodies
in the cell structure
280
00:10:33,343 --> 00:10:34,711
and the Kell antigen,
which indicates
281
00:10:34,745 --> 00:10:35,912
- that it's a white female.
- And the DNA
282
00:10:35,946 --> 00:10:38,782
in the hair sample that we
picked up in her dressing room
283
00:10:38,815 --> 00:10:41,451
does match the DNA in the blood,
so very good chance it was Talma
284
00:10:41,484 --> 00:10:42,318
in that box.
285
00:10:42,352 --> 00:10:43,386
All right, so let's say it's not
a hoax.
286
00:10:43,419 --> 00:10:45,421
Let's say it's real--
who'd want to hurt Talma?
287
00:10:45,455 --> 00:10:47,290
- The partner?
- Susie Weisz,
288
00:10:47,323 --> 00:10:49,893
a known box jumper,
the beautiful assistant,
289
00:10:49,926 --> 00:10:51,194
but not a real magician
290
00:10:51,227 --> 00:10:53,063
until she she started
working with Talma.
291
00:10:53,096 --> 00:10:55,131
Talma's good-looking,
from all accounts,
292
00:10:55,165 --> 00:10:57,500
the more talented
magician.
293
00:10:57,533 --> 00:10:58,969
Why would she switch places,
294
00:10:59,002 --> 00:11:00,436
basically taking
the assistant's job
295
00:11:00,470 --> 00:11:02,038
and put herself in the cylinder?
296
00:11:02,072 --> 00:11:03,273
DAVID:
Who knows?
297
00:11:03,306 --> 00:11:04,340
The fact still remains that
Talma was the big draw, right,
298
00:11:04,374 --> 00:11:06,743
so I doubt the Amazing Susanna
would do anything
299
00:11:06,777 --> 00:11:08,178
to try to harm
her meal ticket.
300
00:11:08,211 --> 00:11:09,012
COLBY: I've been running down
301
00:11:09,045 --> 00:11:11,081
some more of the
names of the people
302
00:11:11,114 --> 00:11:11,948
that perform with them--
nobody's talking.
303
00:11:11,982 --> 00:11:13,917
I mean, it seems
like the world of magic
304
00:11:13,950 --> 00:11:15,418
is all about
keeping a secret.
305
00:11:15,451 --> 00:11:18,121
I still say this
is just one more stunt.
306
00:11:18,154 --> 00:11:19,790
You know, fake a felony,
307
00:11:19,823 --> 00:11:21,391
get on the news,
get famous.
308
00:11:21,424 --> 00:11:23,059
So, what's the blood
supposed to mean?
309
00:11:23,093 --> 00:11:25,128
Well, there's what
it usually means.
310
00:11:25,161 --> 00:11:27,063
CHARLIE: So, blood spatter
trigonometry
311
00:11:27,097 --> 00:11:28,965
suggests the spatter
is real.
312
00:11:28,999 --> 00:11:31,001
Uh, it came
from a body
313
00:11:31,034 --> 00:11:33,236
being torn
by a sharp force trauma.
314
00:11:33,269 --> 00:11:34,437
So, you know what happened
inside the box?
315
00:11:34,470 --> 00:11:35,438
We weren't trying
316
00:11:35,471 --> 00:11:36,907
to reconstruct the actual event.
317
00:11:36,940 --> 00:11:37,941
We were looking
318
00:11:37,974 --> 00:11:40,110
to validate
or rather invalidate
319
00:11:40,143 --> 00:11:41,111
the blood spatter.
320
00:11:41,144 --> 00:11:42,378
It's like when you walk outside
321
00:11:42,412 --> 00:11:44,214
and you notice
that the ground is wet.
322
00:11:44,247 --> 00:11:45,181
The question is: Did it rain
323
00:11:45,215 --> 00:11:47,350
or is the water
coming from somewhere else?
324
00:11:47,383 --> 00:11:51,154
A droplet of water falling
in a vertical line from a cloud
325
00:11:51,187 --> 00:11:53,389
will slam to the ground
and splash outward.
326
00:11:53,423 --> 00:11:55,058
Water from a garden hose
327
00:11:55,091 --> 00:11:57,160
will have an entirely different
mathematical signature.
328
00:11:57,193 --> 00:12:01,064
Different vectors, velocity,
a far more obtuse angle.
329
00:12:01,097 --> 00:12:04,034
So, we compare the rain triangle
to the garden hose triangle
330
00:12:04,067 --> 00:12:05,802
to tell us if it rained
331
00:12:05,836 --> 00:12:09,205
or if your neighbor
just recently washed his car.
332
00:12:09,239 --> 00:12:11,507
Now, we were able to analyze the
pattern of the blood droplets,
333
00:12:11,541 --> 00:12:13,243
as well as the angle
and velocity
334
00:12:13,276 --> 00:12:14,477
of the impact to determine
335
00:12:14,510 --> 00:12:16,146
with fairly high
probability
336
00:12:16,179 --> 00:12:17,513
that Talma did suffer
a real injury.
337
00:12:17,547 --> 00:12:19,582
Now, whether it was an accident
338
00:12:19,615 --> 00:12:22,052
or the result of some sort
of struggle, I'm not sure.
339
00:12:22,085 --> 00:12:23,419
I would love
to consult
340
00:12:23,453 --> 00:12:27,357
with an expert
who might be able to tell me
341
00:12:27,390 --> 00:12:28,358
which it was.
342
00:12:28,391 --> 00:12:30,160
Yeah, sure, go for it.
343
00:12:31,962 --> 00:12:33,529
DON: Hey, what happened with
your, uh, date?
344
00:12:33,563 --> 00:12:36,199
(sighs)
345
00:12:36,232 --> 00:12:37,868
Did you call her?
346
00:12:37,901 --> 00:12:40,036
- Yeah, she's not answering.
- Go bring her some flowers
347
00:12:40,070 --> 00:12:41,872
or something-- we'll be
all right for an hour.
348
00:12:51,214 --> 00:12:53,016
(sighs)
349
00:13:00,156 --> 00:13:01,324
Hi, uh, I'm David.
350
00:13:01,357 --> 00:13:03,159
I'm... I'm looking for Sarah.
351
00:13:03,193 --> 00:13:04,327
Sarah?
352
00:13:06,262 --> 00:13:08,064
This is, uh, 1F, right?
353
00:13:08,098 --> 00:13:09,632
I... I picked her up here
last night.
354
00:13:09,665 --> 00:13:11,234
We just got back today.
355
00:13:12,668 --> 00:13:14,938
I'm sorry to bother you, ma'am.
356
00:13:14,971 --> 00:13:16,172
Is it... is it possible
357
00:13:16,206 --> 00:13:17,640
maybe, uh, Sarah
is staying here?
358
00:13:17,673 --> 00:13:18,975
Long hair,
359
00:13:19,009 --> 00:13:20,143
African-American?
360
00:13:20,176 --> 00:13:22,245
We have lived here
for 33 years.
361
00:13:22,278 --> 00:13:24,414
I don't even know a Sarah.
362
00:13:41,965 --> 00:13:43,499
DON:
Whose idea was it to go
363
00:13:43,533 --> 00:13:44,901
to this magic show?
364
00:13:44,935 --> 00:13:46,136
Hers.
365
00:13:46,169 --> 00:13:48,671
And you met her
at the Howling Dog, right?
366
00:13:48,704 --> 00:13:50,140
That's a known cop bar.
367
00:13:50,173 --> 00:13:52,008
A set-up from the start.
368
00:13:52,042 --> 00:13:53,076
A couple
of magicians
369
00:13:53,109 --> 00:13:55,211
want to amp up the disappearance
of their main act,
370
00:13:55,245 --> 00:13:56,947
what better way
than to get FBI
371
00:13:56,980 --> 00:13:58,214
in on a missing persons
investigation?
372
00:13:58,248 --> 00:14:01,117
Yeah, I hope she was hot.
373
00:14:01,151 --> 00:14:02,585
Hey, don't feel so bad, big guy.
374
00:14:02,618 --> 00:14:03,653
You know, I'm thinking
375
00:14:03,686 --> 00:14:05,455
a night out, no matter what,
sounds pretty good.
376
00:14:05,488 --> 00:14:06,522
DON:
And I don't care
377
00:14:06,556 --> 00:14:08,458
what that blood says,
I say we're being played.
378
00:14:08,491 --> 00:14:11,361
Yeah, time to talk
to the Amazing Susanna again.
379
00:14:12,495 --> 00:14:14,097
CHARLIE:
You've made a career
380
00:14:14,130 --> 00:14:15,265
of demystification.
381
00:14:15,298 --> 00:14:17,100
But we weren't
the first.
382
00:14:17,133 --> 00:14:20,070
Houdini dedicated
his life to revealing
383
00:14:20,103 --> 00:14:22,205
these charlatans
that defraud the human race
384
00:14:22,238 --> 00:14:24,407
with their lies, the
talking to the dead,
385
00:14:24,440 --> 00:14:25,241
the psychics.
386
00:14:25,275 --> 00:14:27,010
LARRY: Yes, well, the blood
spatter
387
00:14:27,043 --> 00:14:28,144
was not faked.
388
00:14:28,178 --> 00:14:29,645
CHARLIE: The FBI suspects that
there
389
00:14:29,679 --> 00:14:33,483
was a third party involved
in Talma's disappearance.
390
00:14:33,516 --> 00:14:36,219
An illusion this complicated,
she would have needed the help
391
00:14:36,252 --> 00:14:37,320
- of an artisan.
- An artisan?
392
00:14:37,353 --> 00:14:38,488
Yeah, the people
393
00:14:38,521 --> 00:14:41,157
who actually build
and design the tricks.
394
00:14:41,191 --> 00:14:42,125
Angel has, like,
395
00:14:42,158 --> 00:14:44,394
30 of these guys
working for him.
396
00:14:44,427 --> 00:14:46,262
You know, we'd both love
to see these blueprints.
397
00:14:46,296 --> 00:14:47,597
Good luck.
398
00:14:47,630 --> 00:14:50,233
A trick like Aquarius
is worth millions
399
00:14:50,266 --> 00:14:51,734
to the guy who
creates it.
400
00:14:51,767 --> 00:14:53,569
Once these women
do it, it becomes
401
00:14:53,603 --> 00:14:55,271
public domain--
within a year, you got
402
00:14:55,305 --> 00:14:57,607
20 acts doing
their versions.
403
00:14:57,640 --> 00:15:01,211
The Swimming Pool,
the Water Cube,
404
00:15:01,244 --> 00:15:02,578
the Shark Tank.
405
00:15:02,612 --> 00:15:03,446
Let me show you
this thing.
406
00:15:03,479 --> 00:15:06,082
This was a feature trick
30 years ago.
407
00:15:06,116 --> 00:15:08,284
Done on TV and everything.
408
00:15:08,318 --> 00:15:13,523
Now you can buy it
at any toy store.
409
00:15:13,556 --> 00:15:15,725
That's the way things
work in this business.
410
00:15:15,758 --> 00:15:17,393
Neat trick, huh?
411
00:15:17,427 --> 00:15:18,628
Hydrophobic sand.
412
00:15:18,661 --> 00:15:20,396
You do know your magic.
413
00:15:20,430 --> 00:15:23,033
I know my science.
414
00:15:23,066 --> 00:15:25,268
It's gonna be hard
to find this engineer.
415
00:15:25,301 --> 00:15:27,670
No one will reveal
who the artisans are,
416
00:15:27,703 --> 00:15:29,739
especially not the artisans.
417
00:15:29,772 --> 00:15:32,742
Henning had to
deposit money
418
00:15:32,775 --> 00:15:35,678
in an untraceable bank account
to look at some blueprints.
419
00:15:35,711 --> 00:15:37,713
Maybe we don't need to know.
420
00:15:37,747 --> 00:15:39,515
Maybe we can reverse
engineer the trick
421
00:15:39,549 --> 00:15:41,351
on our own and find out
who built it.
422
00:15:41,384 --> 00:15:43,086
Study the architecture
to find the architect.
423
00:15:43,119 --> 00:15:45,388
You do know your science.
424
00:15:45,421 --> 00:15:46,756
Well, no.
425
00:15:46,789 --> 00:15:48,691
I know my magic.
426
00:15:48,724 --> 00:15:51,094
It wasn't supposed
to be like this.
427
00:15:51,127 --> 00:15:53,696
I mean, yes, we made you
part of the show.
428
00:15:53,729 --> 00:15:56,766
I mean, an FBI agent
involved...
429
00:15:56,799 --> 00:15:59,469
it adds to the hype,
430
00:15:59,502 --> 00:16:02,105
but that blood was not
part of the illusion.
431
00:16:03,506 --> 00:16:06,142
So... what
is the trick?
432
00:16:06,176 --> 00:16:08,411
I mean, uh...
433
00:16:08,444 --> 00:16:10,213
how does Aquarius work?
434
00:16:10,246 --> 00:16:11,747
Well, I... I don't know.
435
00:16:11,781 --> 00:16:14,084
I mean, that's Talma's thing.
436
00:16:14,117 --> 00:16:17,087
I do patter, exhibition.
437
00:16:17,120 --> 00:16:18,521
Misdirection.
438
00:16:18,554 --> 00:16:19,555
Well...
439
00:16:19,589 --> 00:16:20,690
yeah.
440
00:16:20,723 --> 00:16:22,158
I'm gonna...
441
00:16:22,192 --> 00:16:26,362
need the name--
the real name-- of my date.
442
00:16:26,396 --> 00:16:29,465
Well, I... I have no idea.
443
00:16:29,499 --> 00:16:31,167
Talma set it up.
444
00:16:31,201 --> 00:16:33,536
She just told me
to expect a cop
445
00:16:33,569 --> 00:16:36,539
and to keep him occupied
and away from the box.
446
00:16:36,572 --> 00:16:40,243
When that math guy opened it,
I expected her to be in there.
447
00:16:40,276 --> 00:16:42,212
That was how we
rehearsed it every time.
448
00:16:42,245 --> 00:16:46,216
So, she doesn't tell you
how the trick works.
449
00:16:46,249 --> 00:16:47,250
All right, she
lies to you
450
00:16:47,283 --> 00:16:48,751
about the endgame,
451
00:16:48,784 --> 00:16:51,821
then she puts you in the middle
of an FBI investigation?
452
00:16:55,391 --> 00:16:57,059
She used me.
453
00:16:59,695 --> 00:17:01,564
She didn't get out of
that box by herself,
454
00:17:01,597 --> 00:17:03,566
so who besides yourself
would help her?
455
00:17:03,599 --> 00:17:05,435
Garland Saint Michael.
456
00:17:05,468 --> 00:17:07,170
Formerly the
Miraculous Michael.
457
00:17:07,203 --> 00:17:08,238
You know your magic.
458
00:17:08,271 --> 00:17:09,071
He's on our list
459
00:17:09,105 --> 00:17:13,776
of Talma's...
past collaborators.
460
00:17:13,809 --> 00:17:17,813
He and Talma were hot and heavy
before he got all mystic-purist.
461
00:17:17,847 --> 00:17:21,251
Uh, he's the guy
who hung himself
462
00:17:21,284 --> 00:17:23,353
from flesh hooks for 24 hours
463
00:17:23,386 --> 00:17:24,454
on live TV.
464
00:17:24,487 --> 00:17:25,621
And that's magic?
465
00:17:25,655 --> 00:17:28,124
He thinks so.
466
00:17:29,559 --> 00:17:34,130
I'll spend six days
in my Dream Cocoon.
467
00:17:34,164 --> 00:17:38,434
Total sensory
deprivation.
468
00:17:38,468 --> 00:17:40,136
Do you wish to lay in it?
469
00:17:40,170 --> 00:17:42,305
No, thanks.
470
00:17:42,338 --> 00:17:45,275
On the seventh day, I'll emerge,
471
00:17:45,308 --> 00:17:47,210
an altered state
of consciousness,
472
00:17:47,243 --> 00:17:50,146
unable to take
even the slightest sound
473
00:17:50,180 --> 00:17:51,481
or color for granted.
474
00:17:51,514 --> 00:17:53,183
Yeah, I bet
you'll be hungry, too.
475
00:17:53,216 --> 00:17:58,188
Talma and I remain close,
and I wish her all success.
476
00:17:58,221 --> 00:17:59,789
We differ in tone,
477
00:17:59,822 --> 00:18:01,557
but unite in passion.
478
00:18:01,591 --> 00:18:02,692
You do realize she's missing.
479
00:18:03,826 --> 00:18:05,428
Is she?
480
00:18:05,461 --> 00:18:06,862
Where were you
last night?
481
00:18:06,896 --> 00:18:08,198
Las Vegas.
482
00:18:08,231 --> 00:18:09,432
Drove in this morning.
483
00:18:09,465 --> 00:18:10,866
I'm sure Caesar's
has security footage
484
00:18:10,900 --> 00:18:12,602
of me preparing
for my next piece.
485
00:18:12,635 --> 00:18:14,204
Do you know
where she is,
486
00:18:14,237 --> 00:18:15,571
what she's
planning?
487
00:18:15,605 --> 00:18:18,441
We haven't even spoken
for months.
488
00:18:18,474 --> 00:18:20,276
But I'm not surprised
she went
489
00:18:20,310 --> 00:18:22,412
with the classic--
the Vanishing Lady.
490
00:18:22,445 --> 00:18:25,215
That's really the core
of our differences.
491
00:18:25,248 --> 00:18:27,950
Magic isn't magic
492
00:18:27,983 --> 00:18:30,553
until it elevates
the human spirit.
493
00:18:30,586 --> 00:18:34,490
Talma is stagnating,
attempting to make art
494
00:18:34,524 --> 00:18:36,259
- from rubbish.
- Is that why
495
00:18:36,292 --> 00:18:38,728
she let Susie Weisz
play the part of the magician?
496
00:18:38,761 --> 00:18:41,197
Talma needs to be in the middle
of the action.
497
00:18:41,231 --> 00:18:44,300
Touching the trick,
really feeling it.
498
00:18:44,334 --> 00:18:46,469
Oh, on that much we agree.
499
00:18:46,502 --> 00:18:48,971
We found a liter
of blood at the scene.
500
00:18:49,004 --> 00:18:51,941
She's a genius.
501
00:18:51,974 --> 00:18:54,377
No matter
how mundane,
502
00:18:54,410 --> 00:18:57,680
Talma would literally bleed
for a trick.
503
00:18:57,713 --> 00:19:00,983
I have faith
that when she
504
00:19:01,016 --> 00:19:03,253
reveals herself
to the world,
505
00:19:03,286 --> 00:19:06,756
it's going to be beautiful.
506
00:19:10,025 --> 00:19:12,762
Let's consider
the Gliederpuppe.
507
00:19:12,795 --> 00:19:15,365
David said the
cylinder was empty.
508
00:19:15,398 --> 00:19:17,400
Then, the lights went out
for a few seconds.
509
00:19:17,433 --> 00:19:18,868
Then, the cylinder was filled.
510
00:19:18,901 --> 00:19:21,237
Well, let's
be conservative here.
511
00:19:21,271 --> 00:19:23,239
How about five seconds?
512
00:19:23,273 --> 00:19:24,540
AMITA: That's a long time for
the audience
513
00:19:24,574 --> 00:19:25,741
to be sitting
in the dark.
514
00:19:25,775 --> 00:19:26,909
Let's say 3.5.
515
00:19:26,942 --> 00:19:28,444
CHARLIE:
Coming up through the floor,
516
00:19:28,478 --> 00:19:30,746
fighting gravity,
the water pressure required
517
00:19:30,780 --> 00:19:32,382
to fill that cylinder
518
00:19:32,415 --> 00:19:33,449
in such a
short time...
519
00:19:33,483 --> 00:19:36,786
The pressure on the human
body would be enormous.
520
00:19:36,819 --> 00:19:37,920
That makes Talma one tough lady.
521
00:19:37,953 --> 00:19:39,322
It's an amazing feat, really.
522
00:19:39,355 --> 00:19:40,956
I mean, it's almost like
523
00:19:40,990 --> 00:19:43,293
her response to
the misogyny
524
00:19:43,326 --> 00:19:44,694
of cutting a
woman in half.
525
00:19:44,727 --> 00:19:47,597
She's created this...
this mechanical paean
526
00:19:47,630 --> 00:19:49,765
to the beauty
of womankind.
527
00:19:49,799 --> 00:19:52,368
She reverse evolves
the female,
528
00:19:52,402 --> 00:19:53,803
surrounded by flowers,
529
00:19:53,836 --> 00:19:55,671
then she drops her right back
530
00:19:55,705 --> 00:19:58,474
into the elegance of the ocean
where all life began.
531
00:19:58,508 --> 00:20:01,611
It's almost like Venus
returning to her clamshell.
532
00:20:01,644 --> 00:20:04,013
You really see all that?
533
00:20:04,046 --> 00:20:05,281
You really don't?
534
00:20:05,315 --> 00:20:07,417
All I see is pipes
and air movers
535
00:20:07,450 --> 00:20:11,053
and flowers and fish
being pumped in and sucked out.
536
00:20:11,086 --> 00:20:13,589
Why can't you accept magic
as an art?
537
00:20:13,623 --> 00:20:15,024
Why allow yourself
538
00:20:15,057 --> 00:20:16,659
to be pummeled by water pressure
every night.
539
00:20:16,692 --> 00:20:18,794
Isn't there an
Occam's razor here?
540
00:20:18,828 --> 00:20:20,430
I mean, you said yourself,
541
00:20:20,463 --> 00:20:22,332
the solutions
to magic tricks
542
00:20:22,365 --> 00:20:23,899
are often underwhelming
and simple.
543
00:20:25,768 --> 00:20:28,070
Why do the "reverse evolution?"
544
00:20:28,103 --> 00:20:30,640
Why water coming in
every night?
545
00:20:31,741 --> 00:20:33,343
Uh-huh. You see these
546
00:20:33,376 --> 00:20:34,744
- and these?
- Well,
547
00:20:34,777 --> 00:20:35,911
isn't that just
where the glass connects
548
00:20:35,945 --> 00:20:37,513
to the decoration
on the outside?
549
00:20:37,547 --> 00:20:38,814
CHARLIE: I think Larry's half
right.
550
00:20:38,848 --> 00:20:40,716
This isn't a reverse
551
00:20:40,750 --> 00:20:42,618
evolution trick.
552
00:20:42,652 --> 00:20:45,921
This is a woman coming
out of the water.
553
00:20:45,955 --> 00:20:47,690
LARRY:
And into the air.
554
00:20:47,723 --> 00:20:48,824
She flies?
555
00:20:48,858 --> 00:20:50,593
She flies.
556
00:20:50,626 --> 00:20:52,595
The micro thin flying wires
for the harness
557
00:20:52,628 --> 00:20:54,697
enter through the cylinder
here and here.
558
00:20:54,730 --> 00:20:56,031
It's unseen by the audience.
559
00:20:56,065 --> 00:20:57,567
She looks like she's flying
560
00:20:57,600 --> 00:20:58,968
in a fully-encased
cylinder.
561
00:20:59,001 --> 00:21:00,336
David didn't say
562
00:21:00,370 --> 00:21:01,404
- anything about flying.
- And we didn't
563
00:21:01,437 --> 00:21:03,906
find a rig in the rafters
at the Tower of Mystery
564
00:21:03,939 --> 00:21:05,775
because that wasn't
part of the trick
565
00:21:05,808 --> 00:21:07,610
that night.
566
00:21:07,643 --> 00:21:08,844
There's a second part
to the trick?
567
00:21:08,878 --> 00:21:10,012
LARRY:
Ah, but of course.
568
00:21:10,045 --> 00:21:11,747
The stunning conclusion.
569
00:21:11,781 --> 00:21:12,782
The vanished
570
00:21:12,815 --> 00:21:14,417
woman reappears,
571
00:21:14,450 --> 00:21:15,751
in the glory
of flight.
572
00:21:15,785 --> 00:21:16,552
We need to flip
573
00:21:16,586 --> 00:21:18,020
the trick, make it
work backwards.
574
00:21:18,053 --> 00:21:19,955
Yeah, reverse the reverse
engineering.
575
00:21:19,989 --> 00:21:21,857
Worst ways to spend a night.
576
00:21:21,891 --> 00:21:23,793
I'll go put
a kettle on.
577
00:21:27,963 --> 00:21:29,465
Hey.
578
00:21:29,499 --> 00:21:30,700
Hey.
579
00:21:30,733 --> 00:21:32,368
Late supper?
580
00:21:32,402 --> 00:21:33,469
On a little break.
581
00:21:33,503 --> 00:21:34,937
Lost in contemplation?
582
00:21:34,970 --> 00:21:36,739
Yeah.
583
00:21:36,772 --> 00:21:39,141
You know,
when last we spoke,
584
00:21:39,174 --> 00:21:41,611
you were asking me
about religion.
585
00:21:41,644 --> 00:21:43,679
- Right.
- Well,
586
00:21:43,713 --> 00:21:45,515
at the very basic level,
587
00:21:45,548 --> 00:21:47,817
cosmological quantum
physics suggests
588
00:21:47,850 --> 00:21:49,819
that if this universe here
589
00:21:49,852 --> 00:21:52,388
is as real as we believe
that it is,
590
00:21:52,422 --> 00:21:55,558
it must have been cast
into reality
591
00:21:55,591 --> 00:21:57,560
by an external observer.
592
00:21:57,593 --> 00:21:59,061
God?
593
00:21:59,094 --> 00:22:01,431
And yet paradoxically,
594
00:22:01,464 --> 00:22:03,065
how can there be anything
external
595
00:22:03,098 --> 00:22:04,800
in an all-inclusive universe?
596
00:22:04,834 --> 00:22:06,802
- Uh-huh.
- So, you see?
597
00:22:06,836 --> 00:22:09,739
My own quest for God has
always been inextricably
598
00:22:09,772 --> 00:22:12,575
intertwined with my work.
599
00:22:12,608 --> 00:22:14,810
Does that help you sleep?
600
00:22:14,844 --> 00:22:15,745
No.
601
00:22:15,778 --> 00:22:16,912
It keeps me awake.
602
00:22:16,946 --> 00:22:18,914
(chuckles)
603
00:22:18,948 --> 00:22:20,883
All right, so,
604
00:22:20,916 --> 00:22:22,151
what's the point?
605
00:22:22,184 --> 00:22:23,519
The point
606
00:22:23,553 --> 00:22:26,822
is to keep looking
for the point.
607
00:22:26,856 --> 00:22:29,124
That's what the
Rabbi said.
608
00:22:29,158 --> 00:22:30,993
- Rabbi?
- Yeah.
609
00:22:31,026 --> 00:22:32,695
Rabbi.
610
00:22:33,863 --> 00:22:34,964
Well...
611
00:22:34,997 --> 00:22:36,966
I will rejoin Charlie and Amita.
612
00:22:36,999 --> 00:22:38,734
Oh, and I should
do that, too.
613
00:22:45,207 --> 00:22:46,709
Tough to track a woman
without an identity,
614
00:22:46,742 --> 00:22:48,644
but I found Talma's
corporation.
615
00:22:48,678 --> 00:22:51,781
Two weeks ago, Aquarius
Specialties Limited
616
00:22:51,814 --> 00:22:53,949
rented trucks to load in
at the Tower of Mystery.
617
00:22:53,983 --> 00:22:55,685
Now, where'd the trucks
pick up from?
618
00:22:55,718 --> 00:22:57,687
Movers said that they
picked up two big crates
619
00:22:57,720 --> 00:22:59,188
in the middle
of an abandoned parking lot.
620
00:22:59,221 --> 00:23:01,056
- Paranoid magicians.
- Yeah,
621
00:23:01,090 --> 00:23:03,759
hoax the FBI--
I'd hide my prep, too.
622
00:23:03,793 --> 00:23:06,095
Aquarius Specialties Limited
also rented a storefront
623
00:23:06,128 --> 00:23:07,663
on Hollywood Boulevard.
624
00:23:07,697 --> 00:23:08,898
It's a high
traffic area,
625
00:23:08,931 --> 00:23:11,233
lots of tourists,
entertainment seekers.
626
00:23:11,266 --> 00:23:12,768
Charlie thinks
there's gonna
627
00:23:12,802 --> 00:23:13,769
be a part two to Talma's trick.
628
00:23:13,803 --> 00:23:14,904
Which is why
629
00:23:14,937 --> 00:23:17,239
I checked into the party rental
agencies in the area.
630
00:23:17,272 --> 00:23:19,842
Two of them have
been contracted
631
00:23:19,875 --> 00:23:21,076
to deliver folding
chairs, tents
632
00:23:21,110 --> 00:23:23,913
and big screen TV's
to the same location.
633
00:23:23,946 --> 00:23:25,014
Come on.
634
00:23:38,628 --> 00:23:40,596
"Hollywood
Brasserie"?
635
00:23:40,630 --> 00:23:42,532
Talma loves her misdirection.
636
00:23:46,936 --> 00:23:49,905
Oh, come on, now, does it really
need to be this dark?
637
00:23:49,939 --> 00:23:51,907
You scared, Granger?
638
00:23:51,941 --> 00:23:53,909
Nah.
639
00:23:53,943 --> 00:23:56,779
I was top of my class
in "Pitchblack Assaults
640
00:23:56,812 --> 00:23:59,715
on Magical Illusions"
back in Quantico.
641
00:24:11,694 --> 00:24:14,530
Let's see.
642
00:24:14,564 --> 00:24:16,265
Lights.
643
00:24:34,650 --> 00:24:37,920
Talma's not coming
back from this one.
644
00:24:48,864 --> 00:24:50,666
Murder?
645
00:24:50,700 --> 00:24:52,835
Well, ME's initial
report is inconclusive.
646
00:24:52,868 --> 00:24:54,837
Talma drowned,
but she has a contusion
647
00:24:54,870 --> 00:24:55,838
on the side of her head, too.
648
00:24:55,871 --> 00:24:58,040
She also had a laceration
on her right leg,
649
00:24:58,073 --> 00:24:59,108
pretty deep.
650
00:24:59,141 --> 00:25:00,342
That explains the
blood we found
651
00:25:00,375 --> 00:25:01,944
at the Tower
of Mystery.
652
00:25:01,977 --> 00:25:04,013
However she got cut,
accidental or otherwise,
653
00:25:04,046 --> 00:25:05,114
the wound was
bandaged,
654
00:25:05,147 --> 00:25:06,616
trace amounts of blood
in the water.
655
00:25:06,649 --> 00:25:07,683
She didn't bleed to death.
656
00:25:07,717 --> 00:25:09,952
According to Charlie's analysis,
657
00:25:09,985 --> 00:25:11,086
this was the master
fail-safe--
658
00:25:11,120 --> 00:25:12,622
it's a handle that
would release
659
00:25:12,655 --> 00:25:13,723
the water.
660
00:25:13,756 --> 00:25:14,990
Now it was broken off
and wiped clean
661
00:25:15,024 --> 00:25:17,727
of prints, so, definitely
somebody was here.
662
00:25:17,760 --> 00:25:19,061
Hairline fracture
in the glass
663
00:25:19,094 --> 00:25:20,896
could match the contusion
on her head.
664
00:25:20,930 --> 00:25:22,197
Yeah, I'm thinking maybe
there was a struggle,
665
00:25:22,231 --> 00:25:23,666
and she got
knocked out
666
00:25:23,699 --> 00:25:24,600
- against the glass.
- Yeah,
667
00:25:24,634 --> 00:25:26,068
then the killer dumped her,
unconscious,
668
00:25:26,101 --> 00:25:27,603
in the water
to drown.
669
00:25:27,637 --> 00:25:29,071
All right, so they broke
the handle--
670
00:25:29,104 --> 00:25:30,105
that's master
fail-safe,
671
00:25:30,139 --> 00:25:31,006
so the internal ones
672
00:25:31,040 --> 00:25:32,341
- wouldn't work.
- It still
673
00:25:32,374 --> 00:25:34,076
doesn't answer one big question.
674
00:25:34,109 --> 00:25:35,945
Who'd want to kill her?
675
00:25:37,312 --> 00:25:39,682
Why can't they just build
a normal machine,
676
00:25:39,715 --> 00:25:41,717
with everything laid out
in an orderly fashion?
677
00:25:41,751 --> 00:25:43,018
Function fit to form.
678
00:25:43,052 --> 00:25:46,155
The magic design
for the magic machine.
679
00:25:46,188 --> 00:25:47,990
Let's take a break
from the flying part.
680
00:25:48,023 --> 00:25:49,659
You know, it's like
a jigsaw puzzle.
681
00:25:49,692 --> 00:25:50,860
You put together
the frame pieces
682
00:25:50,893 --> 00:25:53,162
before trying to work the more
difficult middle section.
683
00:25:53,195 --> 00:25:55,164
You know she's right.
If we could just get a handle
684
00:25:55,197 --> 00:25:56,398
on the cylinder,
we could figure out
685
00:25:56,431 --> 00:25:59,068
how much tensile strength is
needed for these flying wires
686
00:25:59,101 --> 00:26:00,369
and how much
for the common joints
687
00:26:00,402 --> 00:26:01,837
between the glass and filigree.
688
00:26:01,871 --> 00:26:02,905
Uh, the glass.
689
00:26:02,938 --> 00:26:03,973
That's simple.
690
00:26:04,006 --> 00:26:05,140
The first question.
691
00:26:05,174 --> 00:26:06,676
How much water
can it handle?
692
00:26:06,709 --> 00:26:08,110
Well, witnesses
from the performance
693
00:26:08,143 --> 00:26:09,912
report that it was full.
694
00:26:09,945 --> 00:26:12,748
Talkin' 50 cubic
feet of water.
695
00:26:12,782 --> 00:26:14,116
400 gallons.
696
00:26:14,149 --> 00:26:15,851
Water weight 3,300 pounds.
697
00:26:15,885 --> 00:26:18,020
A little over one a half tons.
698
00:26:18,053 --> 00:26:19,254
- Wow.
- That amount
699
00:26:19,288 --> 00:26:20,923
of water...
700
00:26:20,956 --> 00:26:22,692
withstanding
that kind of pressure.
701
00:26:22,725 --> 00:26:24,894
You're not gonna find that kind
of glass at Home Depot.
702
00:26:25,728 --> 00:26:27,196
There are two factories
703
00:26:27,229 --> 00:26:29,031
that produce
the quality of glass
704
00:26:29,064 --> 00:26:31,100
that Charlie says is required
to create the cylinder.
705
00:26:31,133 --> 00:26:33,703
Asahi Glass in Tokyo
706
00:26:33,736 --> 00:26:35,304
and Undverglasen in
Garmisch, Germany.
707
00:26:35,337 --> 00:26:36,772
Undverglasen shipped
708
00:26:36,806 --> 00:26:39,675
four tons of multi-ply
tempered-curved glass
709
00:26:39,709 --> 00:26:40,509
to a Burbank warehouse
last year.
710
00:26:40,542 --> 00:26:42,745
Well, before she hit
the fast track
711
00:26:42,778 --> 00:26:43,813
with Susie Weisz,
she bounced around
712
00:26:43,846 --> 00:26:44,880
for about five years.
713
00:26:44,914 --> 00:26:45,948
Why's that?
714
00:26:45,981 --> 00:26:47,049
Maybe because her previous
715
00:26:47,082 --> 00:26:48,784
boss drowned while
was on stage.
716
00:26:48,818 --> 00:26:50,019
Who's the girl
in the middle?
717
00:26:50,052 --> 00:26:52,321
That's Drowndini's
assistant.
718
00:26:52,354 --> 00:26:53,989
NIKKI:
That could be a lead.
719
00:26:54,023 --> 00:26:55,057
Sister blames Talma
720
00:26:55,090 --> 00:26:56,091
for her brother's death.
721
00:26:56,125 --> 00:26:57,693
COLBY:
Yeah, same MO, drowning,
722
00:26:57,727 --> 00:26:59,829
could fit for revenge.
723
00:26:59,862 --> 00:27:01,764
That's my date.
724
00:27:03,132 --> 00:27:05,034
Sarah.
725
00:27:06,468 --> 00:27:07,803
Her real name
726
00:27:07,837 --> 00:27:09,171
is Jenny Calandro.
727
00:27:12,808 --> 00:27:14,777
Can't believe
your search led you
728
00:27:14,810 --> 00:27:16,946
to the doorstep
of Gage Jones.
729
00:27:16,979 --> 00:27:19,114
Impressive,
Dr. Eppes.
730
00:27:19,148 --> 00:27:21,784
Uh, guy is one
of the legendary artisans
731
00:27:21,817 --> 00:27:24,119
of the magic world.
732
00:27:24,153 --> 00:27:26,822
Of course, last I knew,
he was, uh,
733
00:27:26,856 --> 00:27:28,490
working
in an abandoned ferry
734
00:27:28,523 --> 00:27:30,492
on Fidalgo Island
in Washington.
735
00:27:30,525 --> 00:27:32,427
Is all right that we just let
ourselves in like this?
736
00:27:32,461 --> 00:27:33,963
Oh, I called ahead.
737
00:27:33,996 --> 00:27:36,298
Uh, magic awaits.
738
00:27:36,331 --> 00:27:38,467
Professor Fleinhardt,
if you would, please.
739
00:27:38,500 --> 00:27:40,469
- My pleasure.
- Around here.
740
00:27:40,502 --> 00:27:42,404
The guillotine!
741
00:27:45,808 --> 00:27:47,009
It's a far
742
00:27:47,042 --> 00:27:49,979
better thing I do,
than I have ever done.
743
00:27:50,012 --> 00:27:52,014
The blade
744
00:27:52,047 --> 00:27:52,915
folds up into the trick.
745
00:27:54,216 --> 00:27:56,018
- Shh!
- It's angles. It's all angles.
746
00:27:56,051 --> 00:27:57,519
That's all I'm saying.
747
00:27:57,552 --> 00:27:58,988
Okay, let's, uh,
show you another one.
748
00:27:59,021 --> 00:28:01,156
How about the Kafka box?
749
00:28:01,190 --> 00:28:03,492
Are you ready
to metamorphosize?
750
00:28:03,525 --> 00:28:05,427
Into what, a cockroach?
751
00:28:08,530 --> 00:28:10,532
CHARLIE: So this one is a false
752
00:28:10,565 --> 00:28:11,767
back.
753
00:28:11,801 --> 00:28:12,734
He's still inside the box.
754
00:28:16,906 --> 00:28:18,507
Okay, that's pretty cool.
755
00:28:18,540 --> 00:28:21,010
He climbs in,
Penn spins the box,
756
00:28:21,043 --> 00:28:22,511
engages the catch,
757
00:28:22,544 --> 00:28:24,146
the catch releases
two mirrors.
758
00:28:24,179 --> 00:28:25,948
The mirrors fold out
at 45 degree angles.
759
00:28:25,981 --> 00:28:27,516
You think you're looking
at the back of the box,
760
00:28:27,549 --> 00:28:28,550
it's really just
reflections.
761
00:28:28,583 --> 00:28:30,552
Hey, quiet you.
762
00:28:30,585 --> 00:28:32,788
Mr. Jillette.
763
00:28:32,822 --> 00:28:34,256
Three guests.
764
00:28:35,991 --> 00:28:37,793
From the FBI.
765
00:28:37,827 --> 00:28:40,129
You're here
766
00:28:40,162 --> 00:28:42,397
because of the lovely and
talented Miss Talma, I take it.
767
00:28:42,431 --> 00:28:45,835
Well, may be a wasted trip,
she's not here.
768
00:28:45,868 --> 00:28:47,803
But she'll turn
up in due time
769
00:28:47,837 --> 00:28:49,404
at a place of her choosing,
for the best
770
00:28:49,438 --> 00:28:50,806
- possible impact.
- I hate
771
00:28:50,840 --> 00:28:52,274
to break it to you,
she already turned up.
772
00:28:52,307 --> 00:28:53,809
Oh, was it wondrous?
773
00:28:53,843 --> 00:28:54,877
She was dead.
774
00:28:54,910 --> 00:28:56,278
- Real dead.
- But I...
775
00:28:56,311 --> 00:28:58,347
just saw her.
776
00:28:58,380 --> 00:29:00,816
I mean I built Aquarius.
777
00:29:00,850 --> 00:29:03,318
She was found in the second part
of the trick
778
00:29:03,352 --> 00:29:04,386
on Hollywood Boulevard.
779
00:29:04,419 --> 00:29:06,388
She drowned inside.
780
00:29:06,421 --> 00:29:08,390
No, couldn't have drowned.
781
00:29:08,423 --> 00:29:10,525
We had too many fail-safes
built in.
782
00:29:10,559 --> 00:29:13,528
There was a handle
on the outside
783
00:29:13,562 --> 00:29:15,530
that was broken off
by someone else.
784
00:29:15,564 --> 00:29:17,599
You know a, a girl,
785
00:29:17,632 --> 00:29:19,168
a former assistant--
Jenny Calandro?
786
00:29:19,201 --> 00:29:21,603
Yeah, I know Jenny.
787
00:29:21,636 --> 00:29:23,572
Talma brought her around
a couple times
788
00:29:23,605 --> 00:29:25,540
- to look at Aquarius.
- NIKKI: You got an address?
789
00:29:25,574 --> 00:29:27,877
We think it may not
have been an accident.
790
00:29:27,910 --> 00:29:29,411
You're damn right
it wasn't an accident.
791
00:29:29,444 --> 00:29:31,146
If Talma's dead,
792
00:29:31,180 --> 00:29:32,814
she was murdered.
793
00:29:38,087 --> 00:29:39,288
Hello.
794
00:29:39,321 --> 00:29:41,857
- Hi.
- Oh, hey.
795
00:29:41,891 --> 00:29:43,058
What's on?
796
00:29:43,092 --> 00:29:45,094
Baseball, basketball,
football, hockey.
797
00:29:45,127 --> 00:29:46,161
Take your pick.
798
00:29:46,195 --> 00:29:48,563
What, you got to ask?
799
00:29:48,597 --> 00:29:50,499
- Hockey.
- That's right.
800
00:29:52,935 --> 00:29:55,604
(sighs) So...
801
00:29:55,637 --> 00:29:57,239
So what is, uh,
what is all this
802
00:29:57,272 --> 00:29:59,108
about you, uh,
going to temple?
803
00:30:00,242 --> 00:30:02,377
I went once.
804
00:30:02,411 --> 00:30:04,947
Yeah, and?
805
00:30:04,980 --> 00:30:08,217
Thinking I might take
a class or two.
806
00:30:08,250 --> 00:30:11,921
You know, I'd be more than happy
to talk to you about it.
807
00:30:11,954 --> 00:30:13,155
I mean, I've been
to Hebrew school.
808
00:30:13,188 --> 00:30:14,223
I know all the prayers.
809
00:30:14,256 --> 00:30:15,958
Thanks.
810
00:30:15,991 --> 00:30:17,192
(stammering):
We'll see how it goes.
811
00:30:17,226 --> 00:30:18,293
I think I'm okay for now.
812
00:30:18,327 --> 00:30:20,595
Right.
813
00:30:20,629 --> 00:30:23,665
Hockey.
814
00:30:23,698 --> 00:30:25,000
(sportscaster talking
indistinctly on TV)
815
00:30:27,970 --> 00:30:30,940
I know I'm still new
and all,
816
00:30:30,973 --> 00:30:33,208
but is this status quo
for you guys?
817
00:30:33,242 --> 00:30:34,209
What's that?
818
00:30:34,243 --> 00:30:36,478
Stalking girls on company time.
819
00:30:40,349 --> 00:30:41,583
My date's home.
820
00:30:41,616 --> 00:30:44,153
Jenny.
821
00:30:46,956 --> 00:30:48,457
You've got to be kidding me.
822
00:30:48,490 --> 00:30:51,293
You do have a way
with the ladies.
823
00:30:51,326 --> 00:30:52,627
(siren blaring)
824
00:30:58,533 --> 00:31:00,235
Oh!
825
00:31:05,107 --> 00:31:06,241
(horn honking)
826
00:31:06,275 --> 00:31:07,977
(tires screeching)
827
00:31:11,680 --> 00:31:13,515
Come on, girl, you are not
playing chicken with the FBI.
828
00:31:13,548 --> 00:31:16,285
(engine revving)
829
00:31:32,467 --> 00:31:33,668
(handcuffs tightening)
830
00:31:33,702 --> 00:31:35,170
Yeah, she is pretty.
831
00:31:46,415 --> 00:31:48,550
I didn't kill Talma.
832
00:31:48,583 --> 00:31:49,985
I swear.
833
00:31:50,019 --> 00:31:51,586
DAVID: You blamed her for your
brother's death.
834
00:31:51,620 --> 00:31:53,522
You wanted revenge.
835
00:31:53,555 --> 00:31:55,390
Anthony was reckless.
836
00:31:55,424 --> 00:31:57,526
He didn't check his gear,
837
00:31:57,559 --> 00:31:58,727
his machines.
838
00:31:58,760 --> 00:32:00,729
He thought that
if they worked once,
839
00:32:00,762 --> 00:32:02,597
they always worked.
840
00:32:02,631 --> 00:32:05,467
That's what killed him,
and I knew that.
841
00:32:05,500 --> 00:32:07,769
Oh, so it was a coincidence
that you were at the show
842
00:32:07,802 --> 00:32:09,304
the night that Talma
disappeared?
843
00:32:09,338 --> 00:32:11,573
I mean, the night
she was murdered.
844
00:32:11,606 --> 00:32:14,509
Talma dealt with my brother's
death differently.
845
00:32:14,543 --> 00:32:17,412
I moved on.
846
00:32:17,446 --> 00:32:19,381
She made it her life's work
to court death.
847
00:32:21,516 --> 00:32:23,618
I brought you to the show,
848
00:32:23,652 --> 00:32:25,220
because an old friend
asked me to.
849
00:32:25,254 --> 00:32:26,421
I was her assistant,
850
00:32:26,455 --> 00:32:28,357
nothing more.
851
00:32:29,524 --> 00:32:30,792
You helped her out of that box?
852
00:32:30,825 --> 00:32:33,495
As soon as you left,
I went under the stage,
853
00:32:33,528 --> 00:32:35,597
removed the hatch.
854
00:32:35,630 --> 00:32:37,366
Talma was covered
in her own blood.
855
00:32:37,399 --> 00:32:38,667
When she fell through
the trap door,
856
00:32:38,700 --> 00:32:40,102
she hit a metal strut,
857
00:32:40,135 --> 00:32:41,236
tore her leg open.
858
00:32:41,270 --> 00:32:43,105
No, we never found
a bloody strut.
859
00:32:43,138 --> 00:32:45,340
She took it,
said it added to the mystery.
860
00:32:45,374 --> 00:32:47,342
Look, I wanted
to take her
861
00:32:47,376 --> 00:32:49,744
to the hospital,
but she insisted she was fine.
862
00:32:49,778 --> 00:32:51,513
We bandaged the leg,
863
00:32:51,546 --> 00:32:54,183
I helped her to her car
and she drove off on her own.
864
00:32:54,216 --> 00:32:55,684
Where'd she go?
865
00:32:55,717 --> 00:32:57,252
To Hollywood.
866
00:32:57,286 --> 00:33:01,223
To make sure the second Aquarius
was working properly.
867
00:33:01,256 --> 00:33:04,159
I told you, she learned from
what happened to my brother.
868
00:33:06,095 --> 00:33:08,330
My job was to
get back to you.
869
00:33:11,133 --> 00:33:14,636
You were just supposed
to be some... cop.
870
00:33:14,669 --> 00:33:15,570
(chuckles)
871
00:33:17,506 --> 00:33:20,275
I could have gone up
to any guy in that bar.
872
00:33:20,309 --> 00:33:21,810
But I was selfish.
873
00:33:23,812 --> 00:33:25,647
I went up to the right one.
874
00:33:26,781 --> 00:33:28,750
Best sucker in the house.
875
00:33:29,884 --> 00:33:32,287
Not what I meant.
876
00:33:40,329 --> 00:33:42,831
She lying?
877
00:33:42,864 --> 00:33:45,500
I doubt it.
878
00:33:45,534 --> 00:33:47,869
But, hey, I'm the last guy
you should ask, right?
879
00:33:47,902 --> 00:33:48,570
What are you
talking about?
880
00:33:48,603 --> 00:33:50,372
You're the only one I can ask.
881
00:33:50,405 --> 00:33:53,442
Don, send somebody else
in there... to talk to her.
882
00:33:55,610 --> 00:33:58,313
Well, either she's very good,
883
00:33:58,347 --> 00:34:00,349
or she does like you.
884
00:34:00,382 --> 00:34:02,083
(sighs)
Hmm.
885
00:34:03,185 --> 00:34:05,420
I believe she knew Talma.
886
00:34:05,454 --> 00:34:08,523
I believe she was working
with Talma that night.
887
00:34:11,260 --> 00:34:13,728
And I believe
there's much better ways
888
00:34:13,762 --> 00:34:16,498
to get payback
than to sucker an FBI agent
889
00:34:16,531 --> 00:34:19,301
into watching you
kill your target.
890
00:34:19,334 --> 00:34:21,403
- Yeah, I agree with you.
- So what do we do with her?
891
00:34:21,436 --> 00:34:24,139
She committed a crime,
and she ran.
892
00:34:25,874 --> 00:34:26,875
You make the call.
893
00:34:33,248 --> 00:34:35,617
AMITA:
How much have they dismantled?
894
00:34:35,650 --> 00:34:38,353
Well, apparently, the
veneer was taken down,
895
00:34:38,387 --> 00:34:39,888
but the guts remain.
896
00:34:39,921 --> 00:34:43,625
The guts, which are usually
under the stage
897
00:34:43,658 --> 00:34:46,261
and lead
to a panel offstage
898
00:34:46,295 --> 00:34:48,197
where the technician
calls the shots.
899
00:34:48,230 --> 00:34:49,831
These must be
the fail-safe dials.
900
00:34:49,864 --> 00:34:51,566
Check the glass.
901
00:34:51,600 --> 00:34:53,235
All right,
looks like there are
902
00:34:53,268 --> 00:34:55,837
two switches hidden
inside the cylinder:
903
00:34:55,870 --> 00:34:59,174
one high and one low.
904
00:34:59,208 --> 00:35:00,575
Water release valves.
905
00:35:00,609 --> 00:35:01,676
And techs indicate
they have not been touched.
906
00:35:01,710 --> 00:35:03,945
Makes a good argument
for Talma being unconscious.
907
00:35:03,978 --> 00:35:06,515
She couldn't trip
the fail-safes.
908
00:35:06,548 --> 00:35:07,649
One, two, three input pipes.
909
00:35:07,682 --> 00:35:08,950
Reconstruction
of the apparatus
910
00:35:08,983 --> 00:35:10,952
indicates there should
be at least four.
911
00:35:10,985 --> 00:35:12,687
Six if they were
playing it safe.
912
00:35:12,721 --> 00:35:14,189
So to fill this cylinder
913
00:35:14,223 --> 00:35:15,757
with three pipes
in five seconds...
914
00:35:15,790 --> 00:35:17,626
- Or less.
- would require
915
00:35:17,659 --> 00:35:19,494
higher water pressure
than we'd anticipated,
916
00:35:19,528 --> 00:35:20,629
extremely high water pressure.
917
00:35:20,662 --> 00:35:22,431
Where does
that leave us?
918
00:35:25,434 --> 00:35:26,935
All right, hey.
919
00:35:26,968 --> 00:35:28,203
We don't think Talma
was murdered.
920
00:35:28,237 --> 00:35:31,206
No, our findings suggest that
higher than intended pressure
921
00:35:31,240 --> 00:35:33,475
was ultimately responsible
for Talma's death.
922
00:35:33,508 --> 00:35:35,310
So this is all an accident?
923
00:35:35,344 --> 00:35:37,212
- The flaw was in the machine.
- Well, how can you figure
924
00:35:37,246 --> 00:35:39,381
that out if you never even
saw the trick being performed?
925
00:35:39,414 --> 00:35:40,482
We used Design Recovery.
926
00:35:40,515 --> 00:35:42,851
It was originally implemented
to handle secretive
927
00:35:42,884 --> 00:35:45,987
computer software systems
hidden within coding:
928
00:35:46,020 --> 00:35:47,989
illusions,
ghosts in the machine.
929
00:35:48,022 --> 00:35:49,991
To a first-time viewer,
930
00:35:50,024 --> 00:35:52,327
a staple looks like
a tiny piece of metal
931
00:35:52,361 --> 00:35:54,229
holding your papers together.
932
00:35:54,263 --> 00:35:57,399
But pry it loose
and study its dimensions,
933
00:35:57,432 --> 00:35:59,634
how it bends,
you realize at some point
934
00:35:59,668 --> 00:36:01,403
it changed shape
to achieve its goal.
935
00:36:01,436 --> 00:36:03,238
Put it under
a microscope
936
00:36:03,272 --> 00:36:04,539
and you see telltale signs
937
00:36:04,573 --> 00:36:06,841
that it was attached
to others of its kind.
938
00:36:06,875 --> 00:36:08,510
Without seeing
the staple's origin,
939
00:36:08,543 --> 00:36:10,979
we reverse engineer
the unseen machine that put
940
00:36:11,012 --> 00:36:12,414
our tiny little piece
of metal to work.
941
00:36:12,447 --> 00:36:15,250
Most likely,
Talma climbed in,
942
00:36:15,284 --> 00:36:16,518
and then someone else
943
00:36:16,551 --> 00:36:18,987
started Aquarius.
944
00:36:19,020 --> 00:36:21,656
However, the water
filled up too quickly
945
00:36:21,690 --> 00:36:23,258
and she slammed her head
946
00:36:23,292 --> 00:36:24,593
against the glass
on the inside.
947
00:36:24,626 --> 00:36:27,696
Added to the blood loss,
it knocked her unconscious.
948
00:36:27,729 --> 00:36:29,264
Which is why she never engaged
949
00:36:29,298 --> 00:36:31,032
any of the security devices
inside the machine.
950
00:36:31,065 --> 00:36:33,001
DON: Yeah, it doesn't explain
the handle,
951
00:36:33,034 --> 00:36:34,436
the fracture,
the other person,
952
00:36:34,469 --> 00:36:36,538
why they didn't let her out...
953
00:36:36,571 --> 00:36:37,406
We think they tried.
954
00:36:37,439 --> 00:36:38,940
They pulled the handle,
but that failed.
955
00:36:38,973 --> 00:36:40,041
CHARLIE:
Yeah, they tried
956
00:36:40,074 --> 00:36:41,643
another way: brute force.
957
00:36:41,676 --> 00:36:43,345
We found this fracture
958
00:36:43,378 --> 00:36:46,448
in the exact structurally
weakest place.
959
00:36:46,481 --> 00:36:47,682
It wasn't Talma's head
that cracked the glass,
960
00:36:47,716 --> 00:36:50,352
it was probably somebody
with a sledgehammer.
961
00:36:50,385 --> 00:36:51,753
So all the signs of attempted
murder were actually
962
00:36:51,786 --> 00:36:53,355
evidence that someone
tried to save her.
963
00:36:53,388 --> 00:36:55,857
Yeah, and there was only one
person, other than Talma,
964
00:36:55,890 --> 00:36:57,926
that had inside knowledge
about this trick--
965
00:36:57,959 --> 00:36:59,861
the man who built it.
966
00:37:04,333 --> 00:37:07,536
COLBY: Magicians have something
against track lighting or what?
967
00:37:07,569 --> 00:37:09,304
This place is a
lot less threatening
968
00:37:09,338 --> 00:37:09,938
during the day, trust me.
969
00:37:12,807 --> 00:37:13,908
DAVID:
Jones?
970
00:37:15,043 --> 00:37:17,979
Don't make us have
to come get you!
971
00:37:37,366 --> 00:37:39,968
*
972
00:37:52,381 --> 00:37:53,948
NIKKI (hushed):
I think we got him.
973
00:38:24,045 --> 00:38:26,781
What's the matter,
there was no bed to hide under?
974
00:38:26,815 --> 00:38:28,617
Got him.
975
00:38:28,650 --> 00:38:30,018
Tried so hard
to get her out.
976
00:38:30,051 --> 00:38:31,720
You got to believe me.
977
00:38:31,753 --> 00:38:35,524
An artisan's worst nightmare
is to have a trick go wrong.
978
00:38:35,557 --> 00:38:38,593
You gave us Jenny Calandro,
knowing she was innocent.
979
00:38:38,627 --> 00:38:39,894
Why didn't you
tell us before?
980
00:38:39,928 --> 00:38:41,029
I wanted to, it's just...
981
00:38:41,062 --> 00:38:43,398
she was out cold,
982
00:38:43,432 --> 00:38:45,634
laying there
as the water killed her.
983
00:38:45,667 --> 00:38:47,068
- The fail-safes...
- We know.
984
00:38:47,101 --> 00:38:49,571
Her chest
stopped moving.
985
00:38:49,604 --> 00:38:50,839
I was inches
away from her
986
00:38:50,872 --> 00:38:52,707
- when she died.
- NIKKI: It was an accident.
987
00:38:52,741 --> 00:38:54,643
All you had to do
was come forward.
988
00:38:54,676 --> 00:38:57,579
Oh, and watch
my entire career,
989
00:38:57,612 --> 00:38:59,714
my greatest invention,
die with her?
990
00:38:59,748 --> 00:39:02,784
Nobody buys illusions
that kill you for real.
991
00:39:09,658 --> 00:39:12,494
ALAN:
So, hmm, how was that?
992
00:39:12,527 --> 00:39:14,028
Well...
993
00:39:14,062 --> 00:39:15,797
to be honest, Mom's was better.
994
00:39:15,830 --> 00:39:16,965
Oh, come on.
995
00:39:16,998 --> 00:39:18,633
- It's the same recipe.
- I'm just saying.
996
00:39:18,667 --> 00:39:20,602
That's all, I'm just saying.
997
00:39:21,970 --> 00:39:25,206
Hey, listen, Donny,
um... do you feel
998
00:39:25,239 --> 00:39:27,008
like I cheated you
out of something?
999
00:39:28,710 --> 00:39:31,012
We were never
a religious family.
1000
00:39:31,045 --> 00:39:32,714
It's not
about that.
1001
00:39:32,747 --> 00:39:34,749
I just... I always used to know
1002
00:39:34,783 --> 00:39:38,587
exactly what I was doing,
why I was doing it,
1003
00:39:38,620 --> 00:39:41,222
you know, what
I wanted and...
1004
00:39:41,255 --> 00:39:44,593
I just... I feel
like I'm missing something.
1005
00:39:44,626 --> 00:39:46,761
So, you, um...
1006
00:39:46,795 --> 00:39:49,698
you think, uh, you'll find it
by going to temple?
1007
00:39:49,731 --> 00:39:51,199
I don't know.
1008
00:39:51,232 --> 00:39:52,767
I just know where it's not.
1009
00:39:52,801 --> 00:39:54,168
You know, it's not in the job.
1010
00:39:54,202 --> 00:39:55,604
I know, but I...
I never...
1011
00:39:55,637 --> 00:39:59,173
taught you about,
you know, God and...
1012
00:39:59,207 --> 00:40:00,842
or gave you that choice.
1013
00:40:00,875 --> 00:40:02,076
No, you did.
1014
00:40:02,110 --> 00:40:04,679
You know, look
where I'm looking for it.
1015
00:40:04,713 --> 00:40:06,114
Right.
1016
00:40:07,749 --> 00:40:10,685
So, um... that's it?
1017
00:40:10,719 --> 00:40:11,953
That's all I got.
1018
00:40:11,986 --> 00:40:13,555
I cooked,
you do the dishes.
1019
00:40:13,588 --> 00:40:14,956
(grumbling)
Don't look at your phone
1020
00:40:14,989 --> 00:40:16,791
as if it's gonna
ring and save you.
1021
00:40:16,825 --> 00:40:18,226
Just do the dishes.
1022
00:40:22,664 --> 00:40:24,566
This is hardly a
romantic spot.
1023
00:40:24,599 --> 00:40:25,800
It's not a romantic spot.
1024
00:40:25,834 --> 00:40:26,668
It's a learning spot.
1025
00:40:26,701 --> 00:40:27,769
Help me with this.
1026
00:40:27,802 --> 00:40:29,771
Amita?
1027
00:40:29,804 --> 00:40:33,274
I want to show you
what I see in magic.
1028
00:40:33,307 --> 00:40:34,943
- Uh, I see a harness.
- Yes.
1029
00:40:34,976 --> 00:40:37,011
Um...
1030
00:40:37,045 --> 00:40:39,047
go over there
to the switchboard.
1031
00:40:41,149 --> 00:40:43,117
Flip switch seven.
1032
00:40:43,151 --> 00:40:44,919
Uh, hey, are we sure
this is safe?
1033
00:40:44,953 --> 00:40:47,689
Well, we know the design
better than anybody.
1034
00:40:47,722 --> 00:40:48,690
(clanging, rumbling)
1035
00:40:48,723 --> 00:40:49,691
*
1036
00:40:49,724 --> 00:40:50,959
Eight.
1037
00:40:50,992 --> 00:40:53,795
* The world and everything...
1038
00:40:53,828 --> 00:40:55,764
Nine.
1039
00:40:57,198 --> 00:40:59,000
Ten.
1040
00:40:59,033 --> 00:41:02,270
*
1041
00:41:08,009 --> 00:41:13,281
* At least they have
the stars... *
1042
00:41:13,314 --> 00:41:15,850
Do you see it yet?
1043
00:41:15,884 --> 00:41:16,818
* Tonight
1044
00:41:16,851 --> 00:41:26,294
* At least they have
the stars tonight *
1045
00:41:26,327 --> 00:41:36,838
* At least they have the stars
tonight. *
73713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.