All language subtitles for Numb3rs.S05E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,920 --> 00:00:13,090 * 2 00:00:27,538 --> 00:00:28,805 (computer chirps) 3 00:00:33,577 --> 00:00:35,579 I've been staring at this stuff for so long, 4 00:00:35,612 --> 00:00:36,880 it's starting to make sense to me. 5 00:00:36,913 --> 00:00:39,416 And our algorithm is closing in on the location. 6 00:00:39,450 --> 00:00:42,353 Hey. Were you guys going to invite me to this party? 7 00:00:42,386 --> 00:00:44,721 Oh, Charlie, this party got started a while ago. 8 00:00:44,755 --> 00:00:45,789 While you were off on your sojourn 9 00:00:45,822 --> 00:00:47,391 in the wilds of moral ambiguity. 10 00:00:47,424 --> 00:00:49,693 CHARLIE: Brute force data crunching. 11 00:00:49,726 --> 00:00:50,527 What's being crunched? 12 00:00:50,561 --> 00:00:52,363 A crew hitting Union Parcel trucks. 13 00:00:52,396 --> 00:00:54,565 Guys have a taste for high-end electronics. 14 00:00:54,598 --> 00:00:56,300 They've hit 23 trucks in five months. 15 00:00:56,333 --> 00:00:57,534 NIKKI: Due to hit again, 16 00:00:57,568 --> 00:00:59,436 and the M.O. says today's the day. 17 00:00:59,470 --> 00:01:00,671 Don and David are out 18 00:01:00,704 --> 00:01:04,508 on surveillance waiting for us to zero in on the location. 19 00:01:04,541 --> 00:01:06,343 Error correcting code. That's an interesting choice. 20 00:01:06,377 --> 00:01:08,179 Is that what you guys are using? 21 00:01:08,212 --> 00:01:09,313 Yeah. Have been for weeks. 22 00:01:09,346 --> 00:01:10,647 Why? Do you have a better idea? 23 00:01:11,715 --> 00:01:13,717 No. Just different. 24 00:01:18,322 --> 00:01:20,224 (trilling and beeps) 25 00:01:24,428 --> 00:01:25,329 (beeps) 26 00:01:34,571 --> 00:01:35,672 We've got five minutes. 27 00:01:35,706 --> 00:01:37,274 Get in, get out. 28 00:01:41,212 --> 00:01:42,145 All right. Got it. 29 00:01:43,514 --> 00:01:45,316 And we're gonna need an address. 30 00:01:45,349 --> 00:01:47,784 LIZ: Hey. I just got a call. 31 00:01:47,818 --> 00:01:49,653 Backup alarm at the Union Parcel warehouse. 32 00:01:49,686 --> 00:01:51,855 Brain trust has it covered. 33 00:01:51,888 --> 00:01:52,856 Uh, nice map. 34 00:01:52,889 --> 00:01:53,890 Wrong location. 35 00:01:55,359 --> 00:01:56,527 Warehouse is downtown on Grand. 36 00:01:56,560 --> 00:01:58,662 LARRY: Grand. That facility 37 00:01:58,695 --> 00:02:00,631 was on our list, but deprioritized. 38 00:02:00,664 --> 00:02:03,367 NIKKI: Top of the list now, and Don, 39 00:02:03,400 --> 00:02:04,468 we got 'em. 40 00:02:04,501 --> 00:02:05,402 (trilling) 41 00:02:10,441 --> 00:02:11,775 How we doing, boys? 42 00:02:11,808 --> 00:02:13,310 Last load going on. 43 00:02:16,547 --> 00:02:19,450 Whoa, we got company. Lock it up. 44 00:02:19,483 --> 00:02:20,417 Lock it up! 45 00:02:20,451 --> 00:02:21,752 Get the hell out of there! Move! 46 00:02:21,785 --> 00:02:22,653 Move! Move! 47 00:02:24,821 --> 00:02:25,856 Let's go! Let's go! Let's go! 48 00:02:25,889 --> 00:02:27,391 (alarm chirping) 49 00:02:27,424 --> 00:02:28,725 (tires screeching) 50 00:02:28,759 --> 00:02:30,427 (indistinct radio transmission) 51 00:02:30,461 --> 00:02:32,229 Federal agents! Get your hands up! 52 00:02:34,965 --> 00:02:35,899 Gun! 53 00:02:35,932 --> 00:02:37,234 He's armed! 54 00:02:37,268 --> 00:02:39,970 (gunfire) 55 00:02:40,003 --> 00:02:42,306 POLICE DISPATCH: Shots fired! Shots fired! Units respond! 56 00:02:45,842 --> 00:02:47,678 (indistinct radio transmission) 57 00:02:51,915 --> 00:02:53,850 Check this out. 58 00:02:53,884 --> 00:02:55,586 Two guys died for a truckload 59 00:02:55,619 --> 00:02:56,653 of empty boxes. 60 00:02:56,687 --> 00:02:58,389 (loud slamming) 61 00:03:00,824 --> 00:03:02,559 (engine roaring) 62 00:03:12,636 --> 00:03:14,571 Take your positions! 63 00:03:14,605 --> 00:03:15,839 (gunfire) 64 00:03:15,872 --> 00:03:17,574 (grunts) Fire! 65 00:03:17,608 --> 00:03:18,642 (automatic gunfire) 66 00:03:18,675 --> 00:03:20,511 OFFICER: Get down! 67 00:03:21,578 --> 00:03:23,514 Man down! Man down! 68 00:03:23,547 --> 00:03:26,650 Stay down! Stay down! 69 00:03:27,884 --> 00:03:28,919 Let's go! 70 00:03:32,055 --> 00:03:33,424 (tires squealing) 71 00:03:39,996 --> 00:03:41,332 (gasping groan) 72 00:03:41,365 --> 00:03:42,799 DON: Get a medic! Get a medic! 73 00:04:16,667 --> 00:04:17,501 What's up with your transfer? 74 00:04:17,534 --> 00:04:19,803 It's down to Oklahoma City or Denver. 75 00:04:19,836 --> 00:04:21,438 Won't know for a while. 76 00:04:21,472 --> 00:04:24,107 Either way, I guess, my surfing days are over. 77 00:04:24,140 --> 00:04:25,742 - Hey, what have you got? - Delivery truck 78 00:04:25,776 --> 00:04:27,544 our bad guys used to get away 79 00:04:27,578 --> 00:04:28,845 found four blocks from the scene. 80 00:04:28,879 --> 00:04:30,013 No prints. 81 00:04:30,046 --> 00:04:32,449 They had a backup vehicle. Pros. 82 00:04:32,483 --> 00:04:34,551 Except this time our pros tried to haul away 83 00:04:34,585 --> 00:04:35,919 26 empty boxes. 84 00:04:35,952 --> 00:04:37,588 Tracking numbers don't trace back 85 00:04:37,621 --> 00:04:38,755 to any senders. Deliveries were all 86 00:04:38,789 --> 00:04:40,624 headed to dummy addresses. 87 00:04:40,657 --> 00:04:42,359 They got to have someone on the inside. 88 00:04:42,393 --> 00:04:43,527 Sure. 89 00:04:43,560 --> 00:04:44,795 That's the only way they're gonna get the info, right? 90 00:04:44,828 --> 00:04:46,763 Somebody tell them which trucks to hit, which parcels to boost. 91 00:04:46,797 --> 00:04:49,600 Finding the inside man is gonna be difficult, right? 92 00:04:49,633 --> 00:04:52,503 Union Parcel has thousands of employees. 93 00:04:52,536 --> 00:04:54,004 Large numbers always comes down to one guy, right? 94 00:04:58,108 --> 00:05:00,911 OFFICER: Get a medic! Get a medic! 95 00:05:07,451 --> 00:05:08,719 You okay? 96 00:05:08,752 --> 00:05:11,688 How are we doing with ID'ing the dead guys? 97 00:05:11,722 --> 00:05:13,390 DAVID: Nobody local, 98 00:05:13,424 --> 00:05:14,691 but we're casting a wider net. 99 00:05:14,725 --> 00:05:16,860 They killed one of ours, right? Stay on it. 100 00:05:16,893 --> 00:05:20,030 And, uh, see if you can find Charlie for me, would you? 101 00:05:20,063 --> 00:05:21,398 DAVID: Okay. 102 00:05:25,702 --> 00:05:27,738 ALAN: So, I was on the phone 103 00:05:27,771 --> 00:05:28,705 with your parents this morning. 104 00:05:28,739 --> 00:05:31,608 Wow. You talk to them more than I do now. 105 00:05:31,642 --> 00:05:32,776 Yes. They mentioned that. 106 00:05:32,809 --> 00:05:34,044 They're coming to L.A. New Year's. 107 00:05:34,077 --> 00:05:35,546 So, I thought maybe we'd throw them 108 00:05:35,579 --> 00:05:36,680 - a party at our house. - Oh, no. 109 00:05:36,713 --> 00:05:37,714 Forget the house. I've got an in 110 00:05:37,748 --> 00:05:39,683 with the maitre d' at CafГ© Vicenza. 111 00:05:39,716 --> 00:05:41,685 Yeah. I recommended his son for a JPL 112 00:05:41,718 --> 00:05:42,853 summer internship. 113 00:05:42,886 --> 00:05:43,887 Kid totally deserved it. 114 00:05:43,920 --> 00:05:44,855 DAVID: Hey, Charlie, 115 00:05:44,888 --> 00:05:45,789 need some help. 116 00:05:45,822 --> 00:05:47,057 Yeah. Told him you were between classes. 117 00:05:47,090 --> 00:05:50,461 Yeah, well, I'm not. I'm late for-for a class with Galuski. 118 00:05:50,494 --> 00:05:51,762 I'll see you guys later. 119 00:05:51,795 --> 00:05:52,829 See you, Dad. 120 00:05:52,863 --> 00:05:54,765 Come on in. 121 00:05:56,600 --> 00:05:58,702 If you're looking for an inside man, it would seem 122 00:05:58,735 --> 00:06:00,771 the heisted trucks are our common denominator. 123 00:06:00,804 --> 00:06:02,606 I think that we should try a Geographic Network. 124 00:06:02,639 --> 00:06:04,675 Yeah. It's where I was going, too. 125 00:06:04,708 --> 00:06:07,478 It's a tool used to track trends, 126 00:06:07,511 --> 00:06:10,781 like thieves stealing specific items from trucks. 127 00:06:10,814 --> 00:06:11,715 The items themselves may lead us 128 00:06:11,748 --> 00:06:13,450 to where they're getting their information. 129 00:06:13,484 --> 00:06:14,551 LARRY: That's right. 130 00:06:14,585 --> 00:06:15,919 If we find our source, voilГ , 131 00:06:15,952 --> 00:06:17,187 we find our provocateur. 132 00:06:17,220 --> 00:06:18,254 It's like a garden. 133 00:06:18,288 --> 00:06:21,558 If we know one type of insect-- say, a butterfly-- 134 00:06:21,592 --> 00:06:24,595 is attracted to one type of flower-- say a rose, 135 00:06:24,628 --> 00:06:26,630 then we can ignore all the other flowers 136 00:06:26,663 --> 00:06:28,465 until we find what we're looking for. 137 00:06:28,499 --> 00:06:30,066 Unless, um... well, unless we don't find 138 00:06:30,100 --> 00:06:31,034 what we're looking for. 139 00:06:31,067 --> 00:06:33,870 I mean, I'm not trying to horn in here, um, 140 00:06:33,904 --> 00:06:34,838 but a geographic network 141 00:06:34,871 --> 00:06:37,007 might also lead us to a false conclusion. 142 00:06:37,040 --> 00:06:39,543 Maybe the flower isn't the attraction. 143 00:06:39,576 --> 00:06:40,811 Maybe it's the nectar. 144 00:06:40,844 --> 00:06:43,614 And the sweetest nectar exists in another area of the garden. 145 00:06:43,647 --> 00:06:45,849 So, I think we should use a supply chain analysis. 146 00:06:45,882 --> 00:06:48,752 You know, that'll help us focus on the larger data set. 147 00:06:48,785 --> 00:06:49,920 The entire garden. 148 00:06:49,953 --> 00:06:51,855 And it might lead us to the real thief. 149 00:06:51,888 --> 00:06:53,089 This is one time the haystacks 150 00:06:53,123 --> 00:06:54,925 are gonna tell us more than the needles. 151 00:06:54,958 --> 00:06:57,160 We got thousands of trucks, millions of parcels. 152 00:06:57,193 --> 00:06:59,696 That is one large haystack, Charles. 153 00:06:59,730 --> 00:07:01,598 The volume of data could bog us down. 154 00:07:01,632 --> 00:07:03,634 Yeah, maybe, but maybe not. 155 00:07:03,667 --> 00:07:05,736 So, um, go with me on this one. 156 00:07:05,769 --> 00:07:07,571 Right. Go with haystack? 157 00:07:12,909 --> 00:07:14,645 Immigration ID'd our two dead perps. 158 00:07:14,678 --> 00:07:16,613 All right, so what we got here? 159 00:07:16,647 --> 00:07:18,915 Michael Maloumian and Armin Talajian? 160 00:07:18,949 --> 00:07:21,618 Tourist visas expired six months ago. 161 00:07:21,652 --> 00:07:23,720 I think they did most of their touring 162 00:07:23,754 --> 00:07:24,888 on the Glendale Freeway. 163 00:07:24,921 --> 00:07:25,856 They're part of a crew. 164 00:07:25,889 --> 00:07:27,958 Boss's name is Lee Hagopian. Solid rГ©sumГ©. 165 00:07:27,991 --> 00:07:29,693 Robbery, hijacking. 166 00:07:29,726 --> 00:07:31,161 Based out of a strip club in Atwater. 167 00:07:31,194 --> 00:07:32,262 Oh, yeah? Let me guess. 168 00:07:32,295 --> 00:07:34,698 David's got the car all gassed up and ready to go. 169 00:07:34,731 --> 00:07:37,167 Ah, he went to find Charlie. So, what about you? 170 00:07:37,200 --> 00:07:40,170 Ah, come on. You're not gonna let a lady walk in there alone. 171 00:07:41,304 --> 00:07:45,742 * 172 00:07:49,580 --> 00:07:53,083 Looks like the spaceship landed from Planet Dr. Phil. 173 00:07:56,753 --> 00:07:57,988 Auditions were this morning. 174 00:08:00,757 --> 00:08:02,959 You want to go undercover? 175 00:08:02,993 --> 00:08:04,828 I'll let you pick out your own pole. 176 00:08:04,861 --> 00:08:06,863 I'm sure you got enough of that yourself in Chino. 177 00:08:08,131 --> 00:08:09,265 Friends of yours? 178 00:08:11,134 --> 00:08:13,804 I've seen them around. Why? 179 00:08:13,837 --> 00:08:15,839 They boosted a Union Parcel truck this morning, 180 00:08:15,872 --> 00:08:17,040 killed a federal agent. 181 00:08:17,073 --> 00:08:18,208 News to me. 182 00:08:18,241 --> 00:08:19,976 I've been here since 7:00. 183 00:08:20,010 --> 00:08:21,277 Opened up my place. 184 00:08:21,311 --> 00:08:23,179 I got a roomful of witnesses. 185 00:08:23,213 --> 00:08:24,214 Yeah, I'm sure they were watching you. 186 00:08:24,247 --> 00:08:26,750 Look, I'm a businessman. 187 00:08:26,783 --> 00:08:28,218 I pull down seven figures here. 188 00:08:28,251 --> 00:08:29,886 I got no interest 189 00:08:29,920 --> 00:08:31,888 in knocking over trucks. 190 00:08:31,922 --> 00:08:33,189 You have any more questions, 191 00:08:33,223 --> 00:08:34,791 talk to my lawyer. 192 00:08:34,825 --> 00:08:36,793 Maybe I see you around, 193 00:08:36,827 --> 00:08:39,630 and we'll see who the real bitch is. 194 00:08:39,663 --> 00:08:41,965 I've busted gang bangers in Compton 195 00:08:41,998 --> 00:08:43,934 with little sisters that are ten times badder than you. 196 00:08:43,967 --> 00:08:46,336 You will see me around. 197 00:08:48,939 --> 00:08:51,975 * 198 00:08:56,412 --> 00:08:57,814 Hey. 199 00:08:57,848 --> 00:08:59,683 - Hey. - What do you got? 200 00:08:59,716 --> 00:09:01,985 Our common denominator. This is the link to the inside man. 201 00:09:03,086 --> 00:09:04,921 Pears? 202 00:09:04,955 --> 00:09:05,989 Bartlett pears. You know, Aunt Doris sends these 203 00:09:06,022 --> 00:09:08,058 every year-- yours is probably sitting in front 204 00:09:08,091 --> 00:09:09,059 of your apartment door right now. 205 00:09:09,092 --> 00:09:11,061 Oh, joy. 206 00:09:11,094 --> 00:09:12,763 So, it all starts here 207 00:09:12,796 --> 00:09:13,997 with the barcode smart label. 208 00:09:14,030 --> 00:09:16,933 Everything you need to know about this package is encoded 209 00:09:16,967 --> 00:09:18,068 within this label-- its weight, 210 00:09:18,101 --> 00:09:20,336 insured value, where it's coming from, where it's going. 211 00:09:20,370 --> 00:09:22,205 Sorting centers-- they use computers to scan barcodes 212 00:09:22,238 --> 00:09:24,007 to decide where packages are gonna go. 213 00:09:24,040 --> 00:09:26,877 Problem is, if this barcode is ripped 214 00:09:26,910 --> 00:09:30,013 or wrinkled, or messed up in any way, 215 00:09:30,046 --> 00:09:31,882 computers can't process it. 216 00:09:31,915 --> 00:09:33,383 Humans have to, and that package 217 00:09:33,416 --> 00:09:35,318 is designated as an exception. 218 00:09:35,351 --> 00:09:37,420 Yeah? And so? 219 00:09:37,453 --> 00:09:40,190 So, I found a package designated as an exception 220 00:09:40,223 --> 00:09:42,726 on every single truck that was robbed. 221 00:09:42,759 --> 00:09:44,094 Now, hundreds of these pop up 222 00:09:44,127 --> 00:09:46,096 every day, but the odds of one 223 00:09:46,129 --> 00:09:47,998 being on every single truck that was heisted-- 224 00:09:48,031 --> 00:09:49,766 that being a coincidence... 225 00:09:49,800 --> 00:09:51,935 Are about the same odds as me getting a date with Heidi Klum. 226 00:09:51,968 --> 00:09:53,870 She won a Peabody Award. She's great. 227 00:09:53,904 --> 00:09:55,105 Well, hold on. I mean, how exactly does this help us? 228 00:09:55,138 --> 00:09:56,940 Well, there's one main sorting facility 229 00:09:56,973 --> 00:09:59,042 for packages moving through California. 230 00:09:59,075 --> 00:10:01,712 It's in Irvine, right? 231 00:10:01,745 --> 00:10:02,913 And there's only one office 232 00:10:02,946 --> 00:10:04,114 that handles exceptions. 233 00:10:04,147 --> 00:10:05,148 So, whoever's leaking information 234 00:10:05,181 --> 00:10:06,783 on the trucks to the bad guys, 235 00:10:06,817 --> 00:10:08,985 sounds like it's coming from there. 236 00:10:09,019 --> 00:10:10,954 (overlapping chatter, machines clacking) 237 00:10:15,491 --> 00:10:17,060 NIKKI: Hell of an operation. 238 00:10:17,093 --> 00:10:19,129 Well, we have facilities all over the country-- 239 00:10:19,162 --> 00:10:22,132 worldwide-- but this is our West Coast central hub. 240 00:10:22,165 --> 00:10:24,234 I wish my morning commute went that smooth. 241 00:10:24,267 --> 00:10:25,936 11,000 conveyor belts. 242 00:10:25,969 --> 00:10:27,370 81 miles of track. 243 00:10:27,403 --> 00:10:30,941 Our computers sort through three million parcels daily. 244 00:10:30,974 --> 00:10:32,675 Except for the exceptions. 245 00:10:33,777 --> 00:10:35,946 This... 246 00:10:35,979 --> 00:10:39,883 is where all that gets fixed. 247 00:10:39,916 --> 00:10:41,918 Using data recovery software, 248 00:10:41,952 --> 00:10:45,455 we sort out the problems and issue a new smart label, 249 00:10:45,488 --> 00:10:47,157 sending the parcel on its way. 250 00:10:47,190 --> 00:10:48,792 And putting it back on a truck. 251 00:10:48,825 --> 00:10:50,761 Looks like your techs have access 252 00:10:50,794 --> 00:10:52,028 to information as to what else 253 00:10:52,062 --> 00:10:53,363 is on the trucks they're loading. 254 00:10:54,497 --> 00:10:56,733 If this is about the truck heists, 255 00:10:56,767 --> 00:10:58,234 you're barking up the wrong tree. 256 00:10:58,268 --> 00:11:00,036 People you see here... 257 00:11:00,070 --> 00:11:03,039 this is their first day on the job since July. 258 00:11:03,073 --> 00:11:04,174 I don't follow. 259 00:11:04,207 --> 00:11:06,176 I brought them in to fill in 260 00:11:06,209 --> 00:11:07,844 for my regular guy. 261 00:11:07,878 --> 00:11:08,979 He's out sick. 262 00:11:09,012 --> 00:11:11,114 You normally have one guy do all this? 263 00:11:11,147 --> 00:11:12,182 Emerson Laidlaw. 264 00:11:12,215 --> 00:11:14,084 We call him the Scan Man. 265 00:11:14,117 --> 00:11:15,852 He can look at a barcode 266 00:11:15,886 --> 00:11:18,755 that's messed up and-- like magic-- figure it out. 267 00:11:18,789 --> 00:11:20,090 Faster than a computer. 268 00:11:20,123 --> 00:11:22,125 It's a gift. 269 00:11:22,158 --> 00:11:24,060 A gift to me-- he's a prime suspect. 270 00:11:24,094 --> 00:11:25,361 Emerson's not your guy. 271 00:11:25,395 --> 00:11:26,863 How do you know that? 272 00:11:26,897 --> 00:11:28,364 Five minutes with him, you'll see. 273 00:11:30,100 --> 00:11:31,067 (rapping on door) 274 00:11:31,101 --> 00:11:32,803 Mr. Laidlaw, FBI. 275 00:11:32,836 --> 00:11:34,838 We'd like to talk to you. 276 00:11:35,906 --> 00:11:37,440 (insistent pounding) 277 00:11:37,473 --> 00:11:39,442 Emerson Laidlaw, FBI! 278 00:11:39,475 --> 00:11:40,911 Open up! 279 00:11:40,944 --> 00:11:42,045 (faint, steady humming inside) 280 00:11:42,078 --> 00:11:43,313 Emerson? 281 00:11:43,346 --> 00:11:45,181 Are you okay? 282 00:11:45,215 --> 00:11:48,018 (humming grows louder) 283 00:11:56,192 --> 00:11:58,228 He's barricaded himself inside. 284 00:11:58,261 --> 00:11:59,562 Call LAPD. 285 00:11:59,595 --> 00:12:01,097 - You all right? - Yeah, I'm good. 286 00:12:02,198 --> 00:12:04,901 (shotgun blasting) 287 00:12:11,541 --> 00:12:12,775 Emerson Laidlaw! 288 00:12:15,545 --> 00:12:18,381 (grunting) 289 00:12:22,018 --> 00:12:23,053 Emerson Laidlaw. 290 00:12:24,187 --> 00:12:25,388 Emerson! 291 00:12:29,159 --> 00:12:31,027 (humming continues) 292 00:12:40,871 --> 00:12:42,472 (humming grows louder) 293 00:12:55,451 --> 00:12:58,454 (humming loudly) 294 00:13:06,596 --> 00:13:07,964 (humming mimicking roaring race cars) 295 00:13:18,174 --> 00:13:19,075 DON: Do you understand 296 00:13:19,109 --> 00:13:21,477 that you've waived the right to counsel? 297 00:13:21,511 --> 00:13:23,179 I don't... I don't trust lawyers. 298 00:13:23,213 --> 00:13:24,380 I say no to lawyers. 299 00:13:24,414 --> 00:13:26,149 NIKKI: We know that you've been using 300 00:13:26,182 --> 00:13:27,617 your position in the exceptions office 301 00:13:27,650 --> 00:13:29,219 to access shipping manifests 302 00:13:29,252 --> 00:13:30,954 in order to leak information to Hagopian's crew 303 00:13:30,987 --> 00:13:32,088 on which trucks to hit. 304 00:13:32,122 --> 00:13:33,256 Leaks are bad news. 305 00:13:33,289 --> 00:13:35,058 I say stop them before they start. 306 00:13:35,091 --> 00:13:36,859 Hey, an FBI agent is dead. 307 00:13:37,994 --> 00:13:39,495 Okay? 308 00:13:39,529 --> 00:13:41,031 You are facing the death penalty. 309 00:13:41,064 --> 00:13:42,298 I-I don't advocate violence. 310 00:13:42,332 --> 00:13:43,566 A great man once said, 311 00:13:43,599 --> 00:13:45,068 "Make the most of yourself, for that 312 00:13:45,101 --> 00:13:46,236 is all there is of you." 313 00:13:46,269 --> 00:13:47,603 I make the most of myself, 314 00:13:47,637 --> 00:13:49,172 but I don't advocate violence. 315 00:13:49,205 --> 00:13:50,306 Look at me. 316 00:13:50,340 --> 00:13:52,142 You make, what, 12 bucks an hour, right? 317 00:13:52,175 --> 00:13:55,111 How is it you got half a million dollars in the bank? 318 00:13:55,145 --> 00:13:57,180 I don't have a half a million dollars. 319 00:13:57,213 --> 00:14:01,251 No, I have $511,108.23. 320 00:14:01,284 --> 00:14:04,587 Tomorrow, it will be $511,157.24. 321 00:14:04,620 --> 00:14:05,688 Compounded daily 322 00:14:05,721 --> 00:14:07,991 at our preferred introductory rate. 323 00:14:09,625 --> 00:14:11,094 Hey, how you doing? 324 00:14:11,127 --> 00:14:13,196 - I'm Don Eppes. - Hi. Tom Shorter. 325 00:14:13,229 --> 00:14:14,197 Emerson Laidlaw's case worker. 326 00:14:14,230 --> 00:14:16,332 - I heard he was here. - Yeah, that's right. 327 00:14:16,366 --> 00:14:18,234 And being questioned without counsel. 328 00:14:18,268 --> 00:14:19,936 He waived his rights. 329 00:14:19,970 --> 00:14:21,671 My client is not competent to give consent. 330 00:14:21,704 --> 00:14:23,373 I need to take him home right now. 331 00:14:23,406 --> 00:14:25,175 Yeah, that's not gonna happen. 332 00:14:25,208 --> 00:14:26,509 You've met the man. 333 00:14:26,542 --> 00:14:29,079 Okay, he's hardly a flight risk. 334 00:14:29,112 --> 00:14:30,413 I'll make sure he's available to you 335 00:14:30,446 --> 00:14:32,115 whenever you need him, 24-seven. 336 00:14:32,148 --> 00:14:33,083 Well, I need him now. 337 00:14:34,217 --> 00:14:36,052 Okay, well, I'll be back. 338 00:14:37,320 --> 00:14:39,255 - With a court order. - Okay. 339 00:14:39,289 --> 00:14:41,557 Yeah, this is Shorter, Family Services. 340 00:14:41,591 --> 00:14:43,293 I need a legal consult. 341 00:14:43,326 --> 00:14:45,128 LIZ: Family Services say he 342 00:14:45,161 --> 00:14:47,197 was flagged for a learning disability at age seven. 343 00:14:47,230 --> 00:14:49,132 Mother homeschooled him. 344 00:14:49,165 --> 00:14:51,267 She died two days after his 19th birthday, 345 00:14:51,301 --> 00:14:52,602 left him a small inheritance. 346 00:14:52,635 --> 00:14:54,670 - What, half a mil? - Nowhere near. 347 00:14:54,704 --> 00:14:56,639 He's bounced around jobs, IT stuff. 348 00:14:56,672 --> 00:14:59,142 The Union Parcel gig is his longest employment 349 00:14:59,175 --> 00:15:00,610 at four years. 350 00:15:00,643 --> 00:15:02,645 Manager says he's a model employee. 351 00:15:02,678 --> 00:15:04,347 24 truck heists, a pile of cash. 352 00:15:04,380 --> 00:15:06,382 - I say it's an act. - I'm not so sure 353 00:15:06,416 --> 00:15:08,551 about that-- let me have a moment with him. 354 00:15:08,584 --> 00:15:10,053 All right, go for it. 355 00:15:12,588 --> 00:15:13,990 Emerson, hi. 356 00:15:14,024 --> 00:15:16,292 I'm, uh... I'm Charlie Eppes. 357 00:15:16,326 --> 00:15:17,393 I'm a math professor. 358 00:15:17,427 --> 00:15:19,262 Math is an excellent subject for me. 359 00:15:19,295 --> 00:15:20,196 CHARLIE: Great. 360 00:15:22,498 --> 00:15:25,268 Tell me how many paper clips... 361 00:15:25,301 --> 00:15:26,369 you see right there. 362 00:15:28,171 --> 00:15:29,972 147. 363 00:15:34,744 --> 00:15:37,113 What's 364 squared? 364 00:15:37,147 --> 00:15:40,616 132,496. 365 00:15:40,650 --> 00:15:42,052 CHARLIE: The square root of seven? 366 00:15:42,085 --> 00:15:43,453 EMERSON: 2.645... 367 00:15:43,486 --> 00:15:46,156 751311106. 368 00:15:46,189 --> 00:15:47,323 "Make the most of yourself, 369 00:15:47,357 --> 00:15:48,991 for that is all there is of you." 370 00:15:50,193 --> 00:15:51,794 Ralph Waldo Emerson. 371 00:15:51,827 --> 00:15:53,296 "Self-Reliance." 372 00:15:53,329 --> 00:15:54,797 I read that in school. 373 00:15:54,830 --> 00:15:57,267 My mother read that to me every night at 9:00. 374 00:15:57,300 --> 00:15:59,102 It's important to know, she said. 375 00:15:59,135 --> 00:16:00,670 Knowing it is important. 376 00:16:00,703 --> 00:16:02,004 Your mother named you after Emerson? 377 00:16:03,439 --> 00:16:05,075 Yeah. 378 00:16:05,108 --> 00:16:06,609 She said I'd never be alone. 379 00:16:08,178 --> 00:16:09,379 Other Emersons... 380 00:16:09,412 --> 00:16:11,281 Emerson Fittipaldi, race car driver. 381 00:16:11,314 --> 00:16:12,548 Drove the McLaren M23 382 00:16:12,582 --> 00:16:14,817 to three Formula One victories in 1974. 383 00:16:14,850 --> 00:16:16,386 Won four more times, 384 00:16:16,419 --> 00:16:19,555 beating Clay Regazzoni for the championship. 385 00:16:19,589 --> 00:16:20,556 Roy Emerson, 386 00:16:20,590 --> 00:16:22,792 tennis star, won 12 Grand Slam singles titles 387 00:16:22,825 --> 00:16:25,461 between 1961 and 1967. 388 00:16:25,495 --> 00:16:27,063 BRADFORD: Look, I'm a police psychologist. 389 00:16:27,097 --> 00:16:28,598 It's not really my field, 390 00:16:28,631 --> 00:16:30,100 but based on what I see, 391 00:16:30,133 --> 00:16:33,103 he shows signs of autistic spectrum disorder. 392 00:16:33,136 --> 00:16:35,271 You said his apartment was full of stuff? 393 00:16:35,305 --> 00:16:37,207 Oh, yeah, packed. 394 00:16:37,240 --> 00:16:39,442 Obsessive-compulsive behaviors, you know, 395 00:16:39,475 --> 00:16:41,711 like hoarding can go hand-in-hand. 396 00:16:41,744 --> 00:16:44,214 The capacity to do complex calculations, 397 00:16:44,247 --> 00:16:45,181 prodigious memory... 398 00:16:45,215 --> 00:16:47,117 yeah, he shows definite savant capabilities. 399 00:16:47,150 --> 00:16:49,285 You know, and it's not like this is the first time 400 00:16:49,319 --> 00:16:51,087 I've seen this kind of thing, either, mathematical genius 401 00:16:51,121 --> 00:16:52,522 coupled with diminished social skills. 402 00:16:52,555 --> 00:16:54,690 - Don't say it. - What? 403 00:16:54,724 --> 00:16:57,193 Thing is, the students and professors 404 00:16:57,227 --> 00:16:58,694 I've come across at CalSci... 405 00:16:58,728 --> 00:17:00,196 they're all far more high-functioning. 406 00:17:00,230 --> 00:17:01,531 He may be as well. 407 00:17:01,564 --> 00:17:04,200 I mean, he's held a job, lived alone. 408 00:17:04,234 --> 00:17:05,235 Under the pressure of interrogation, 409 00:17:05,268 --> 00:17:06,169 he may be regressing. 410 00:17:06,202 --> 00:17:07,537 In a more comfortable setting, you might 411 00:17:07,570 --> 00:17:09,705 be able to get more out of him. 412 00:17:09,739 --> 00:17:10,673 How do you explain the money? 413 00:17:10,706 --> 00:17:11,741 He's a hoarder-- whether it's a bank account 414 00:17:11,774 --> 00:17:13,876 or a room full of stuff, the mentality is the same. 415 00:17:13,909 --> 00:17:15,778 Even a modest-paying job, 416 00:17:15,811 --> 00:17:18,481 after years of saving, he could amass a fortune. 417 00:17:18,514 --> 00:17:19,682 I mean, he says he's the leak. 418 00:17:19,715 --> 00:17:20,616 BRADFORD: I don't deny 419 00:17:20,650 --> 00:17:22,285 he's involved, but that man 420 00:17:22,318 --> 00:17:24,187 is incapable of plotting a crime. 421 00:17:24,220 --> 00:17:25,255 Well, then, he's protecting someone. 422 00:17:26,689 --> 00:17:27,890 You said he'd be more forthcoming 423 00:17:27,923 --> 00:17:28,791 in a more comfortable setting. 424 00:17:28,824 --> 00:17:30,326 Maybe we can do something about that. 425 00:17:33,496 --> 00:17:35,631 Oh, hey, uh, have you seen Charlie? 426 00:17:35,665 --> 00:17:37,533 He left a voicemail while I was in class. 427 00:17:37,567 --> 00:17:39,569 He asked me to pick up some saltines 428 00:17:39,602 --> 00:17:41,504 and, uh, Cheez Whiz at the market. 429 00:17:41,537 --> 00:17:43,573 So he has you doing his shopping now. 430 00:17:43,606 --> 00:17:45,208 Ever get the feeling we're just 431 00:17:45,241 --> 00:17:47,377 these celestial bodies orbiting Charlie? 432 00:17:47,410 --> 00:17:49,579 Having trouble with our resident genius, are you? 433 00:17:49,612 --> 00:17:50,880 Let's just say our collaborations 434 00:17:50,913 --> 00:17:53,216 haven't been so collaborative lately. 435 00:17:53,249 --> 00:17:54,917 Oh... there's one thing I learned living with Charlie, 436 00:17:54,950 --> 00:17:56,586 and that is not to take things personally. 437 00:17:56,619 --> 00:17:57,753 Of course, if that doesn't work, 438 00:17:57,787 --> 00:17:59,622 you can always key his Prius. 439 00:17:59,655 --> 00:18:00,656 No, that's too violent. 440 00:18:00,690 --> 00:18:01,524 You know, I think I'll soap 441 00:18:01,557 --> 00:18:03,659 his windshield, just see if he notices. 442 00:18:03,693 --> 00:18:04,727 CHARLIE: Hey. 443 00:18:04,760 --> 00:18:06,596 Hey, sorry I'm late. 444 00:18:06,629 --> 00:18:09,332 Emerson, Emerson, uh, this is my father. 445 00:18:09,365 --> 00:18:10,666 Dad, uh, 446 00:18:10,700 --> 00:18:12,535 Emerson is gonna be crashing with us. 447 00:18:15,538 --> 00:18:17,873 He's watching Iron Chef. 448 00:18:19,609 --> 00:18:21,477 BRADFORD: I thought maybe we should check in. 449 00:18:21,511 --> 00:18:22,778 I haven't seen you for a while. 450 00:18:22,812 --> 00:18:25,348 Oh, that would be a tribute to you, no? 451 00:18:25,381 --> 00:18:26,649 Sure about that? 452 00:18:26,682 --> 00:18:28,518 Look, I'm in a relationship, 453 00:18:28,551 --> 00:18:29,885 uh, you know, a good place 454 00:18:29,919 --> 00:18:31,687 with the family, with Charlie. 455 00:18:31,721 --> 00:18:35,391 The job is... it's the job, you know? 456 00:18:35,425 --> 00:18:36,659 I mean, it's all okay. 457 00:18:36,692 --> 00:18:38,361 Clearly. 458 00:18:38,394 --> 00:18:40,430 I lost an agent who had a wife and kids. 459 00:18:40,463 --> 00:18:41,464 Is that what you're after? 460 00:18:41,497 --> 00:18:43,666 Okay, now, that's a start. 461 00:18:43,699 --> 00:18:46,202 We may have found our string puller. 462 00:18:46,236 --> 00:18:47,403 You lied to us. 463 00:18:47,437 --> 00:18:49,372 There's no way Emerson Laidlaw is involved? 464 00:18:49,405 --> 00:18:51,674 I stand by what I said. 465 00:18:51,707 --> 00:18:53,643 NIKKI: Computer logs say different. 466 00:18:53,676 --> 00:18:56,212 Seems you've been taking an unusual online interest 467 00:18:56,246 --> 00:18:57,980 in Emerson's work at the exceptions office. 468 00:18:58,013 --> 00:18:59,682 And we were wondering who he was talking to 469 00:18:59,715 --> 00:19:00,750 about what was on those trucks. 470 00:19:00,783 --> 00:19:01,751 Turns out it was you. 471 00:19:01,784 --> 00:19:02,918 And you knew he'd protect you. 472 00:19:02,952 --> 00:19:04,654 Look... 473 00:19:04,687 --> 00:19:07,723 I monitored Emerson because I was worried about him. 474 00:19:07,757 --> 00:19:09,392 - And why is that? - He told me 475 00:19:09,425 --> 00:19:13,429 that he ran out of room at his place for all of his junk, 476 00:19:13,463 --> 00:19:15,431 so he started packing things 477 00:19:15,465 --> 00:19:17,600 in boxes, mailing them 478 00:19:17,633 --> 00:19:19,669 and inserting errors into the barcodes 479 00:19:19,702 --> 00:19:20,870 so they'd keep bouncing around. 480 00:19:20,903 --> 00:19:24,474 He's been using the Union Parcel system to store his stuff? 481 00:19:24,507 --> 00:19:26,476 It's nutty, I know. 482 00:19:26,509 --> 00:19:28,244 Well, how long has this been going on? 483 00:19:28,278 --> 00:19:29,445 At least a year. 484 00:19:29,479 --> 00:19:30,313 Maybe longer. 485 00:19:30,346 --> 00:19:31,747 And the trucks that are getting hit... 486 00:19:31,781 --> 00:19:33,483 they're the same ones Emerson's 487 00:19:33,516 --> 00:19:34,950 - been putting his boxes on? - That's right. 488 00:19:34,984 --> 00:19:37,753 How many does he have floating around out there? 489 00:19:37,787 --> 00:19:39,389 I don't know. 490 00:19:39,422 --> 00:19:41,424 There's no way to find them. 491 00:19:41,457 --> 00:19:43,593 He buried the tracking numbers. 492 00:19:43,626 --> 00:19:44,760 Why didn't you tell us this before? 493 00:19:44,794 --> 00:19:47,663 Emerson's like a son to me. 494 00:19:47,697 --> 00:19:49,265 I didn't want to see him get hurt. 495 00:19:49,299 --> 00:19:51,634 These guys killed an FBI agent. 496 00:19:51,667 --> 00:19:53,536 Someone gets in their way, 497 00:19:53,569 --> 00:19:54,704 they don't screw around. 498 00:19:54,737 --> 00:19:56,406 Now, you need to help us. 499 00:19:57,507 --> 00:20:01,377 I'm not saying this is your guy, 500 00:20:01,411 --> 00:20:02,845 but Emerson has 501 00:20:02,878 --> 00:20:05,515 this cousin that takes advantage of him. 502 00:20:05,548 --> 00:20:07,783 They go to casinos and he gets Emerson to do card-counting, 503 00:20:07,817 --> 00:20:09,819 that sort of stuff. 504 00:20:09,852 --> 00:20:11,287 The cousin-- what does he look like? 505 00:20:11,321 --> 00:20:13,456 He's got this, uh, 506 00:20:13,489 --> 00:20:15,391 streak of white hair in the front. 507 00:20:18,494 --> 00:20:19,829 He's the one you should be talking to. 508 00:20:19,862 --> 00:20:21,431 Yeah, I think we've had that pleasure. 509 00:20:24,800 --> 00:20:27,303 You've got, uh, quite an appetite there, huh? 510 00:20:27,337 --> 00:20:28,971 Yeah, f-four crackers, four olives. 511 00:20:29,004 --> 00:20:30,640 I can't have four crackers. 512 00:20:30,673 --> 00:20:31,874 I-I need seven on my plate. 513 00:20:31,907 --> 00:20:34,710 I can only eat seven crackers, seven olives. 514 00:20:34,744 --> 00:20:36,011 Seven crackers, seven olives, Dad. 515 00:20:36,045 --> 00:20:37,413 Right. 516 00:20:37,447 --> 00:20:39,415 (Larry clears throat) 517 00:20:39,449 --> 00:20:41,517 You know, earlier we were discussing with Emerson 518 00:20:41,551 --> 00:20:44,487 his namesake's famous 1836 essay 519 00:20:44,520 --> 00:20:49,058 "Nature" and how that set forth the tenets of transcendentalism. 520 00:20:49,091 --> 00:20:51,026 Yeah, 1836 was a good year for guns. 521 00:20:51,060 --> 00:20:53,028 The Alamo, th-the Battle of San Jacinto. 522 00:20:53,062 --> 00:20:54,997 Samuel Colt patented the Colt revolver. 523 00:20:55,030 --> 00:20:57,400 Arkansas is a good place to buy guns. 524 00:20:59,635 --> 00:21:00,736 You know when you send a package, 525 00:21:00,770 --> 00:21:02,505 you can track it online. 526 00:21:02,538 --> 00:21:04,407 Well, the way the system works, 527 00:21:04,440 --> 00:21:06,942 sometimes it takes this wild ride all across the country, 528 00:21:06,976 --> 00:21:08,878 and at night 529 00:21:08,911 --> 00:21:10,746 when I can't sleep, I like 530 00:21:10,780 --> 00:21:12,615 to log on and see where my package is 531 00:21:12,648 --> 00:21:13,916 and where it's going. 532 00:21:13,949 --> 00:21:16,752 Yeah, I know where everything is-- all my stuff 533 00:21:16,786 --> 00:21:17,720 at all times, all my stuff. 534 00:21:17,753 --> 00:21:20,055 Yeah, you know where your stuff is right now? 535 00:21:20,089 --> 00:21:21,491 Yeah, box seven-- 536 00:21:21,524 --> 00:21:24,627 Hummel figurines, snow globes-- Omaha. 537 00:21:24,660 --> 00:21:26,829 Box 36-- clocks, 538 00:21:26,862 --> 00:21:27,897 model cars-- Cleveland. 539 00:21:27,930 --> 00:21:28,764 Box 121-- 540 00:21:28,798 --> 00:21:32,902 calendars, comic books, Swimsuit Issues. 541 00:21:32,935 --> 00:21:34,670 Emerson, these boxes you're putting 542 00:21:34,704 --> 00:21:36,406 on trucks. 543 00:21:36,439 --> 00:21:39,409 You can tell us which trucks you're putting them on, right? 544 00:21:40,710 --> 00:21:41,711 Okay, there you go. 545 00:21:43,879 --> 00:21:44,847 Yeah. 546 00:21:44,880 --> 00:21:46,382 No. 547 00:21:46,416 --> 00:21:49,018 No, no, no, no, no, no, no, no! 548 00:21:49,051 --> 00:21:51,521 I need cellophane. No, I-I need cellophane. 549 00:21:51,554 --> 00:21:52,788 I need cellophane, no, no cellophane. 550 00:21:52,822 --> 00:21:54,457 Wood is no good, wood... 551 00:21:54,490 --> 00:21:55,658 (low hum) ...w-wood. 552 00:21:55,691 --> 00:21:56,792 No. 553 00:21:56,826 --> 00:21:59,395 (low, steady hum) 554 00:21:59,429 --> 00:22:00,496 It's okay. 555 00:22:00,530 --> 00:22:01,397 Just listen. 556 00:22:01,431 --> 00:22:04,834 Like the cars going around the track. 557 00:22:04,867 --> 00:22:06,001 All right? 558 00:22:06,035 --> 00:22:06,936 Go around... 559 00:22:08,203 --> 00:22:09,138 ...and around. 560 00:22:12,442 --> 00:22:13,543 (hums along) 561 00:22:13,576 --> 00:22:15,010 Yeah. 562 00:22:15,044 --> 00:22:17,780 Yeah. 563 00:22:17,813 --> 00:22:19,582 (cars whooshing) 564 00:22:19,615 --> 00:22:21,016 * 565 00:22:21,050 --> 00:22:24,019 NIKKI: Emerson's cousin Carter has been a busy boy. 566 00:22:24,053 --> 00:22:27,122 Looks like he got his master's in social work 567 00:22:27,156 --> 00:22:28,157 at Pelican Bay. 568 00:22:28,190 --> 00:22:29,191 Did a nickel 569 00:22:29,224 --> 00:22:31,961 for armed robbery and got out five months ago. 570 00:22:31,994 --> 00:22:33,763 Yeah, right when the truck heists started. 571 00:22:33,796 --> 00:22:35,598 Guy served time with our two dead perps. 572 00:22:35,631 --> 00:22:37,933 Fresh out of prison, he knows Hagopian. 573 00:22:37,967 --> 00:22:40,436 NIKKI: Mm-hmm, so this place is like flypaper. 574 00:22:40,470 --> 00:22:41,704 You should have seen Don's face 575 00:22:41,737 --> 00:22:44,774 when I told him we were making another trip to the strip club. 576 00:22:44,807 --> 00:22:47,577 Yeah, I'll bet. 577 00:22:47,610 --> 00:22:48,878 You and him have something? 578 00:22:51,013 --> 00:22:53,916 Had. 579 00:22:53,949 --> 00:22:55,451 Good guy, bad idea. 580 00:22:55,485 --> 00:22:56,786 Story of my life. 581 00:22:56,819 --> 00:22:58,454 Maybe my brother was right. 582 00:22:58,488 --> 00:23:00,990 I'm in the wrong line of work. 583 00:23:01,023 --> 00:23:02,124 What'd he think you should do? 584 00:23:02,157 --> 00:23:03,893 Marine biologist. 585 00:23:03,926 --> 00:23:05,761 (both chuckling) 586 00:23:05,795 --> 00:23:08,030 Told me I should swim with the sharks. 587 00:23:08,063 --> 00:23:08,964 Who says you're not? 588 00:23:10,199 --> 00:23:12,067 My brother is a gym rat. 589 00:23:12,101 --> 00:23:13,736 Golden Gloves. 590 00:23:13,769 --> 00:23:15,971 Taught me how to fight. 591 00:23:16,005 --> 00:23:17,840 He was seriously pissed when I became a cop. 592 00:23:17,873 --> 00:23:19,842 LIZ: Why? He wanted you to be a fighter? 593 00:23:19,875 --> 00:23:20,976 No, he just hates cops. 594 00:23:21,010 --> 00:23:22,044 (laughs) 595 00:23:25,915 --> 00:23:28,017 LIZ: Oh, take a look. 596 00:23:28,050 --> 00:23:29,284 Our hunch was right. 597 00:23:29,318 --> 00:23:32,154 Angling to get the early bird special in the lap dance line. 598 00:23:32,187 --> 00:23:33,956 Mm. 599 00:23:33,989 --> 00:23:35,925 * 600 00:23:58,848 --> 00:24:01,150 Boss told me to buy you girls some drinks. 601 00:24:01,183 --> 00:24:02,852 - We're on duty. - Sure. 602 00:24:02,885 --> 00:24:05,921 You get liquored up, you might lose control. 603 00:24:11,727 --> 00:24:13,028 Nikki, back door! 604 00:24:13,062 --> 00:24:15,030 (indistinct shouting) 605 00:24:15,064 --> 00:24:16,999 FBI, get out of my way! 606 00:24:18,133 --> 00:24:20,202 Hey! 607 00:24:20,235 --> 00:24:22,905 (engine roaring) 608 00:24:29,812 --> 00:24:31,981 Maybe I will have that drink. 609 00:24:41,023 --> 00:24:42,992 Where is your cousin, Emerson? 610 00:24:43,025 --> 00:24:44,594 Carter takes me to the casino. 611 00:24:44,627 --> 00:24:45,661 He lets me spin the wheel. 612 00:24:45,695 --> 00:24:46,896 No, listen, I'm asking you whe he is. 613 00:24:46,929 --> 00:24:50,199 Emerson, the men your cousin is working with are dangerous. 614 00:24:50,232 --> 00:24:53,168 Okay, they killed an FBI agent in cold blood. 615 00:24:53,202 --> 00:24:54,837 We need you to tell us where Carter is, 616 00:24:54,870 --> 00:24:55,638 we need you to tell us 617 00:24:55,671 --> 00:24:57,907 which trucks your boxes are on. 618 00:24:57,940 --> 00:24:59,809 I spin the wheel at the casino. 619 00:24:59,842 --> 00:25:00,976 If we know the trucks, 620 00:25:01,010 --> 00:25:01,644 we can stop them, Emerson, we can protect your cousin. 621 00:25:01,677 --> 00:25:02,712 I watch the wheel go around. 622 00:25:02,745 --> 00:25:05,147 - Tick, tick, tick... - Hold on, you understand 623 00:25:05,180 --> 00:25:06,348 - he could end up dead? - Tick, tick, tick, tick, tick, 624 00:25:06,381 --> 00:25:08,584 - tick, tick, tick, tick... - Pressuring him won't work. 625 00:25:08,618 --> 00:25:11,153 All right, I-I got to get some air. 626 00:25:11,186 --> 00:25:12,622 At this point, I think there's only one place 627 00:25:12,655 --> 00:25:16,626 he's really going to feel safe enough to talk. 628 00:25:16,659 --> 00:25:17,593 Home. 629 00:25:17,627 --> 00:25:19,595 NIKKI: Got an APB out on the cousin's car. 630 00:25:19,629 --> 00:25:21,230 Description, partial plate. 631 00:25:21,263 --> 00:25:22,598 Who knows? Maybe we'll get lucky. 632 00:25:22,632 --> 00:25:23,599 Our guy's probably dumped it 633 00:25:23,633 --> 00:25:24,667 at LAX long-term parking by now. 634 00:25:24,700 --> 00:25:25,500 So what do we do? 635 00:25:25,534 --> 00:25:26,602 Well, you know, I've been thinking. 636 00:25:26,636 --> 00:25:28,203 Laidlaw seemed pretty at home at that strip club, 637 00:25:28,237 --> 00:25:29,338 and it looked to me 638 00:25:29,371 --> 00:25:32,241 like those girls weren't doing much earning onstage. 639 00:25:32,274 --> 00:25:34,343 So maybe they supplement their income 640 00:25:34,376 --> 00:25:35,711 by going home with the clientele. 641 00:25:35,745 --> 00:25:36,779 I mean, even a mope like Laidlaw 642 00:25:36,812 --> 00:25:37,913 could help make ends meet. 643 00:25:37,947 --> 00:25:39,148 I say we hit the joint 644 00:25:39,181 --> 00:25:41,016 one more time, wave enough 20s around, 645 00:25:41,050 --> 00:25:43,218 maybe someone will give us an address. 646 00:25:43,252 --> 00:25:45,688 Yeah, the-- yeah, the maps go in first. 647 00:25:45,721 --> 00:25:47,657 Rand McNally. 648 00:25:47,690 --> 00:25:50,660 David seems to really understand him. 649 00:25:50,693 --> 00:25:52,161 The information's in his head. 650 00:25:52,194 --> 00:25:54,029 I, I don't know how to get to it. 651 00:25:54,063 --> 00:25:56,331 Well, you'll figure it out. 652 00:25:56,365 --> 00:25:59,301 By the way, did you call that restaurant about New Year's? 653 00:25:59,334 --> 00:25:59,935 That's a long ways off. 654 00:25:59,969 --> 00:26:00,903 No, it's not that long. 655 00:26:00,936 --> 00:26:02,905 Well, I've been busy, you know, FBI stuff. 656 00:26:02,938 --> 00:26:04,640 Everything else takes a backseat. 657 00:26:04,674 --> 00:26:06,275 Yeah, or everyone else, so I've heard. 658 00:26:06,308 --> 00:26:08,744 Oh, you know, I knew as soon as I opened my mouth 659 00:26:08,778 --> 00:26:10,145 that I was stepping on toes, 660 00:26:10,179 --> 00:26:12,948 but Amita's geographic network was not going to work. 661 00:26:12,982 --> 00:26:14,750 What else could I do? 662 00:26:14,784 --> 00:26:16,085 - You think I'm wrong. - I think 663 00:26:16,118 --> 00:26:17,753 if I go to the trouble 664 00:26:17,787 --> 00:26:19,354 of throwing a New Year's party for Amita's parents, 665 00:26:19,388 --> 00:26:22,191 it would be really nice if you two were still dating. 666 00:26:29,865 --> 00:26:30,866 EMERSON: Wrong. 667 00:26:30,900 --> 00:26:32,802 DAVID: It's okay, they just replaced the door. 668 00:26:32,835 --> 00:26:36,305 We're going to get it painted same as the old one. 669 00:26:36,338 --> 00:26:38,808 (door unlocking) 670 00:26:38,841 --> 00:26:41,143 It's not right. 671 00:26:41,176 --> 00:26:42,712 - It's not right. - What's wrong? 672 00:26:42,745 --> 00:26:43,846 Two wrongs don't make a right. 673 00:26:43,879 --> 00:26:45,380 - It's wrong, wrong. - No, 674 00:26:45,414 --> 00:26:46,849 they're going to paint this door. 675 00:26:46,882 --> 00:26:47,717 It's wrong. 676 00:26:47,750 --> 00:26:48,851 - Right? - His TV-- do you have his TV? 677 00:26:48,884 --> 00:26:49,852 Yeah. 678 00:26:49,885 --> 00:26:51,453 Came in, took photos, and moved stuff around. 679 00:26:51,486 --> 00:26:52,855 If things are off even by an inch, it... 680 00:26:52,888 --> 00:26:54,724 Wrong, wrong. 681 00:26:54,757 --> 00:26:55,958 Okay, Emerson. 682 00:26:55,991 --> 00:26:57,827 - Wrong. - Here you go, buddy. 683 00:26:57,860 --> 00:27:00,162 TV HOST: And Justin Browning is getting ready 684 00:27:00,195 --> 00:27:01,697 - to spin the big wheel. - Yeah. 685 00:27:01,731 --> 00:27:03,665 Yeah. 686 00:27:07,870 --> 00:27:10,105 (race car announcer speaking indistinctly) 687 00:27:10,139 --> 00:27:12,207 CHARLIE: How do you know so much? 688 00:27:12,241 --> 00:27:14,810 I had an uncle with a lot of the same issues-- 689 00:27:14,844 --> 00:27:16,245 not the math genius stuff, 690 00:27:16,278 --> 00:27:18,413 but he had all the rest of it. 691 00:27:18,447 --> 00:27:20,716 My mom made sure that nobody treated 692 00:27:20,750 --> 00:27:22,384 her little brother like he had a disorder. 693 00:27:22,417 --> 00:27:23,786 You know, she... 694 00:27:23,819 --> 00:27:25,821 told all of us to look at it 695 00:27:25,855 --> 00:27:28,290 like it was a... it was a gift. 696 00:27:28,323 --> 00:27:31,126 Once you accept that they see the world 697 00:27:31,160 --> 00:27:33,128 in ways that you and I don't, 698 00:27:33,162 --> 00:27:37,199 then you, you just begin to understand a little bit. 699 00:27:43,105 --> 00:27:45,040 Hey, listen, I need to see the SID photos 700 00:27:45,074 --> 00:27:46,742 of the apartment before it was searched. 701 00:27:46,776 --> 00:27:48,477 I need to know where everything was exactly. 702 00:27:52,481 --> 00:27:54,449 I think I figured out how to determine 703 00:27:54,483 --> 00:27:57,286 which trucks Emerson was putting his stuff on, 704 00:27:57,319 --> 00:27:59,221 but I'm gonna need the help of two colleagues 705 00:27:59,254 --> 00:28:00,790 that wrote a paper on fractal analysis 706 00:28:00,823 --> 00:28:01,490 to do that. 707 00:28:03,859 --> 00:28:05,995 I know you guys are, uh, mad at me, 708 00:28:06,028 --> 00:28:08,430 but I had to make sure we were going down the right path. 709 00:28:08,463 --> 00:28:09,865 No, your path. 710 00:28:09,899 --> 00:28:11,867 This time. 711 00:28:11,901 --> 00:28:14,904 I know, I know what it feels like to be underappreciated-- 712 00:28:14,937 --> 00:28:16,338 not having my security clearance, 713 00:28:16,371 --> 00:28:18,340 not being able to work for the FBI-- so... 714 00:28:18,373 --> 00:28:21,143 please cut me some slack while I, 715 00:28:21,176 --> 00:28:23,078 while I try to climb back on the horse. 716 00:28:23,112 --> 00:28:24,880 Yeah, well, Charles, 717 00:28:24,914 --> 00:28:28,017 as I recall, the sum of your equestrian experience 718 00:28:28,050 --> 00:28:30,953 was one midnight ride on an old gray mare 719 00:28:30,986 --> 00:28:32,822 straight into the cranberry bog at Princeton. 720 00:28:35,057 --> 00:28:37,793 You mentioned fractal analysis? 721 00:28:37,827 --> 00:28:38,894 I did. Well, it came to me 722 00:28:38,928 --> 00:28:41,530 while I was staring at a poster of a drip painting 723 00:28:41,563 --> 00:28:42,832 on Emerson's wall. 724 00:28:42,865 --> 00:28:43,899 You know, just how he sees the world, 725 00:28:43,933 --> 00:28:46,368 through an abstract painting or through a barcode 726 00:28:46,401 --> 00:28:47,870 or the way he arranges 727 00:28:47,903 --> 00:28:49,872 the seemingly random clutter in his apartment... 728 00:28:49,905 --> 00:28:52,507 So it's all part of a larger design, a fractal pattern. 729 00:28:52,541 --> 00:28:54,009 We know how action painters 730 00:28:54,043 --> 00:28:55,144 create a piece of art-- 731 00:28:55,177 --> 00:28:58,881 by applying a series of seemingly chaotic paint drips... 732 00:28:58,914 --> 00:29:00,850 Each layer adding complexity... 733 00:29:00,883 --> 00:29:03,853 Fine-tuning the recurring fractal pattern. 734 00:29:03,886 --> 00:29:05,855 Applying that analysis to Emerson... 735 00:29:05,888 --> 00:29:07,389 His apartment becomes the canvas, 736 00:29:07,422 --> 00:29:08,390 and the objects in it 737 00:29:08,423 --> 00:29:10,893 each forming their own layers of complexity. 738 00:29:10,926 --> 00:29:12,895 Now, if we deconstruct the pattern... 739 00:29:12,928 --> 00:29:14,897 We can determine where he's been hiding his boxes 740 00:29:14,930 --> 00:29:16,866 within the Union Parcel system. 741 00:29:16,899 --> 00:29:20,302 Add to that a little geographic network overlay. 742 00:29:20,335 --> 00:29:21,403 Your idea. 743 00:29:21,436 --> 00:29:22,972 So, um, what do you say? 744 00:29:23,005 --> 00:29:25,540 You guys, uh, you guys in? 745 00:29:27,977 --> 00:29:30,279 Last time we were here, 746 00:29:30,312 --> 00:29:32,114 we started a conversation we didn't finish. 747 00:29:32,147 --> 00:29:36,051 We didn't? 748 00:29:36,085 --> 00:29:37,887 Okay. 749 00:29:37,920 --> 00:29:39,855 You want to keep running, that's your choice, 750 00:29:39,889 --> 00:29:43,926 but I don't have to tell you-- guys who run get caught. 751 00:29:43,959 --> 00:29:45,360 There's a lot of stuff. 752 00:29:45,394 --> 00:29:47,429 I mean, even Charlie and his clearance 753 00:29:47,462 --> 00:29:48,998 and the way he got it back. 754 00:29:49,031 --> 00:29:50,332 How's that? 755 00:29:50,365 --> 00:29:52,001 This guy just wanted to blackball him. 756 00:29:52,034 --> 00:29:54,169 And, I mean, really he was after me. 757 00:29:54,203 --> 00:29:55,570 Obviously he failed. 758 00:29:55,604 --> 00:29:57,606 It feels like... 759 00:29:57,639 --> 00:30:00,642 FBI is all I'm good at. 760 00:30:00,675 --> 00:30:02,011 But? 761 00:30:02,044 --> 00:30:04,313 Well, no, I feel like that's... 762 00:30:04,346 --> 00:30:06,248 that's all there is. 763 00:30:09,284 --> 00:30:11,286 Um, using fractal analysis, 764 00:30:11,320 --> 00:30:13,322 we were able to identify Emerson's boxes 765 00:30:13,355 --> 00:30:15,024 within the Union Parcel system. 766 00:30:15,057 --> 00:30:16,658 See, that's a fractal pattern. 767 00:30:16,691 --> 00:30:19,094 Now, we found all 177 parcels. 768 00:30:19,128 --> 00:30:22,131 The only problem-- 26 have disappeared. 769 00:30:22,164 --> 00:30:24,633 The exact number of empty boxes 770 00:30:24,666 --> 00:30:26,001 found in the getaway van. 771 00:30:26,035 --> 00:30:27,469 The day of the warehouse heist, 772 00:30:27,502 --> 00:30:29,004 the thieves pulled a switch. 773 00:30:29,038 --> 00:30:31,340 They cherry-picked the 26 empty boxes 774 00:30:31,373 --> 00:30:32,908 and replaced them with 26 others. 775 00:30:32,942 --> 00:30:35,310 According to Union Parcel's records, 776 00:30:35,344 --> 00:30:36,979 the boxes the thieves put in the system are 777 00:30:37,012 --> 00:30:38,513 on their way to a facility where high-value 778 00:30:38,547 --> 00:30:40,615 - items are stored overnight. - He's right-- 779 00:30:40,649 --> 00:30:42,251 normally they would go through the screening process, 780 00:30:42,284 --> 00:30:43,352 but they avoided that 781 00:30:43,385 --> 00:30:46,088 by inserting them upstream 782 00:30:46,121 --> 00:30:47,322 using Emerson. 783 00:30:47,356 --> 00:30:48,958 That same facility just got a shipment 784 00:30:48,991 --> 00:30:50,192 of gold bullion. 785 00:30:50,225 --> 00:30:52,194 $8 million, on its way to Dubai. 786 00:30:52,227 --> 00:30:53,295 It's in a vault. 787 00:30:53,328 --> 00:30:54,997 So this whole thing's a Trojan horse. 788 00:30:55,030 --> 00:30:56,631 They're plan is to bust into the vault. 789 00:30:56,665 --> 00:30:59,268 And they're using whatever it is in those boxes to do it. 790 00:30:59,301 --> 00:31:00,936 One of the strippers 791 00:31:00,970 --> 00:31:03,105 came through with an address on Emerson's cousin. 792 00:31:03,138 --> 00:31:05,240 Manager caught the cousin running a card game 793 00:31:05,274 --> 00:31:06,976 out of his room two nights ago. 794 00:31:07,009 --> 00:31:09,011 Gave him a week to move out. 795 00:31:09,044 --> 00:31:10,980 He's gonna be out faster than that. 796 00:31:25,995 --> 00:31:26,661 Clear. 797 00:31:36,138 --> 00:31:37,639 His body's still warm. 798 00:31:37,672 --> 00:31:40,475 He hasn't been dead all that long. 799 00:31:50,119 --> 00:31:52,221 All right, Emerson. 800 00:31:52,254 --> 00:31:54,556 Listen, all your stuff is back where you left it. 801 00:31:54,589 --> 00:31:56,225 - You're going home. - Yeah. 802 00:31:56,258 --> 00:31:57,559 No place like home. 803 00:31:57,592 --> 00:31:59,161 Click, click, click. 804 00:31:59,194 --> 00:32:00,462 Three times. 805 00:32:00,495 --> 00:32:02,497 No place is a good place. 806 00:32:05,267 --> 00:32:07,102 He held out. 807 00:32:09,638 --> 00:32:12,041 Take a look. 808 00:32:12,074 --> 00:32:13,975 Contents of our 26 boxes. 809 00:32:15,210 --> 00:32:17,046 Exothermic Cutting System? 810 00:32:17,079 --> 00:32:20,515 They're gonna try and cut their way into the Union Parcel vault. 811 00:32:20,549 --> 00:32:22,451 Wait a second-- where are the tracking numbers? 812 00:32:22,484 --> 00:32:24,119 In a warehouse full of stuff, 813 00:32:24,153 --> 00:32:25,087 without them, you'd be lost. 814 00:32:26,321 --> 00:32:29,291 He came into the FBI trying to work an angle 815 00:32:29,324 --> 00:32:30,759 to spring Emerson. 816 00:32:30,792 --> 00:32:32,094 It wasn't Emerson he cared about. 817 00:32:32,127 --> 00:32:34,096 It was the tracking numbers. 818 00:32:34,129 --> 00:32:35,364 And there's only 819 00:32:35,397 --> 00:32:37,632 one person who has them, safely inside his head. 820 00:32:37,666 --> 00:32:39,134 I need to take the stairs. 821 00:32:39,168 --> 00:32:40,169 Yeah, no, we know that. 822 00:32:40,202 --> 00:32:41,336 Don't worry about it. 823 00:32:41,370 --> 00:32:43,372 39 steps, there are 39 steps. 824 00:32:43,405 --> 00:32:45,174 There are 39 saltines 825 00:32:45,207 --> 00:32:46,608 in a sleeve of crackers, 826 00:32:46,641 --> 00:32:49,111 39 Supreme Court Justices. 827 00:32:49,144 --> 00:32:50,145 Hold on, Emerson. 828 00:32:50,179 --> 00:32:51,480 I don't think it's 39. 829 00:32:51,513 --> 00:32:53,082 I believe the number's nine. 830 00:32:53,115 --> 00:32:55,117 Joke. 831 00:32:55,150 --> 00:32:56,151 Ah. 832 00:32:56,185 --> 00:32:57,386 Right. 833 00:32:57,419 --> 00:32:58,820 CHARLIE: All right, tell us another one. 834 00:32:58,853 --> 00:33:00,789 EMERSON: No, no more jokes today. 835 00:33:03,192 --> 00:33:05,060 They're on their way up. 836 00:33:06,195 --> 00:33:08,163 (cocks gun) 837 00:33:08,197 --> 00:33:10,099 No witnesses. 838 00:33:25,247 --> 00:33:27,382 - No! No! No! No! No! No! - What's wrong, buddy? 839 00:33:27,416 --> 00:33:29,718 The mat is wrong! No. The mat is wrong. 840 00:33:29,751 --> 00:33:30,685 Somebody probably just moved it, okay? 841 00:33:30,719 --> 00:33:32,321 - No! No! No! - Here, I'm putting it back. 842 00:33:32,354 --> 00:33:33,755 Too-too many feet. 843 00:33:33,788 --> 00:33:35,224 Big feet! Small feet live here! 844 00:33:35,257 --> 00:33:37,492 Only small feet! 845 00:33:37,526 --> 00:33:39,194 (cocks gun) Hey, you guys, get inside! 846 00:33:39,228 --> 00:33:39,661 Move! Move! 847 00:33:39,694 --> 00:33:41,430 (rapid gunfire) 848 00:33:43,132 --> 00:33:43,832 (shotgun blasts) 849 00:33:47,836 --> 00:33:49,138 You, you head toward the closet. 850 00:33:49,171 --> 00:33:49,871 No! 851 00:33:49,904 --> 00:33:50,772 Head toward the closet, Emerson. 852 00:33:50,805 --> 00:33:52,307 Stay down. Down. 853 00:33:52,341 --> 00:33:53,342 No! You over here. 854 00:33:53,375 --> 00:33:54,409 What? 855 00:33:58,513 --> 00:33:59,648 Hey, I want you to be in here. 856 00:33:59,681 --> 00:34:00,849 - You be quiet, all right? - Yeah. 857 00:34:00,882 --> 00:34:02,217 Don't move till I come back, all right? 858 00:34:02,251 --> 00:34:03,285 Don't move. Moving's not allowed. 859 00:34:03,318 --> 00:34:04,453 All right. 860 00:34:04,486 --> 00:34:05,454 (door shuts) 861 00:34:05,487 --> 00:34:07,289 FBI training course. 862 00:34:07,322 --> 00:34:08,423 Did you really shoot high score? 863 00:34:08,457 --> 00:34:09,858 290 out of 300. 864 00:34:09,891 --> 00:34:11,326 All right, it's a lot different 865 00:34:11,360 --> 00:34:12,261 when they're shooting back at you, okay? 866 00:34:12,294 --> 00:34:13,262 - No. - Move back. 867 00:34:13,295 --> 00:34:14,429 - Take it, Charlie. - Take it. 868 00:34:14,463 --> 00:34:15,430 All right. 869 00:34:15,464 --> 00:34:16,631 (shotgun blasting) 870 00:34:22,837 --> 00:34:24,473 (automatic gun firing) 871 00:34:25,940 --> 00:34:27,376 You stay with me, we're about to move. 872 00:34:27,409 --> 00:34:28,310 Stay with me, okay? 873 00:34:29,278 --> 00:34:30,212 (two gunshots) 874 00:34:56,405 --> 00:34:57,506 (whispering): Kitchen. 875 00:34:58,573 --> 00:34:59,241 Hey, I got an idea. 876 00:34:59,974 --> 00:35:02,177 Just... back me up, you know. 877 00:35:02,211 --> 00:35:02,911 All right. 878 00:35:07,316 --> 00:35:08,583 (yells) 879 00:35:10,585 --> 00:35:11,386 - Get him? - Got him. 880 00:35:11,420 --> 00:35:12,521 (gasps) Shh! 881 00:35:12,554 --> 00:35:13,655 - Follow me. - Okay. 882 00:35:22,264 --> 00:35:24,399 Drop your guns. 883 00:35:24,433 --> 00:35:25,934 Where's Rain Man? 884 00:35:25,967 --> 00:35:27,469 I sent him down the fire escape. 885 00:35:27,502 --> 00:35:28,770 Backup unit has him by now. 886 00:35:28,803 --> 00:35:30,605 Backup unit, right. 887 00:35:30,639 --> 00:35:32,574 I like that. 888 00:35:32,607 --> 00:35:34,209 (cocks gun) Me, too. 889 00:35:34,243 --> 00:35:35,210 Give me a reason. 890 00:35:38,613 --> 00:35:39,414 Next time, 891 00:35:39,448 --> 00:35:41,216 you really should call for backup. 892 00:35:41,250 --> 00:35:42,451 We were a little busy. 893 00:35:42,484 --> 00:35:43,318 You okay? 894 00:35:43,352 --> 00:35:45,454 Uh, yeah. 895 00:35:45,487 --> 00:35:47,489 I will wait till I get home to throw up. 896 00:35:47,522 --> 00:35:48,923 Exploding Cheez Whiz. 897 00:35:48,957 --> 00:35:50,459 Good work, Charlie. 898 00:35:50,492 --> 00:35:52,494 I felt like Butch Cassidy and Mr. Wizard. 899 00:35:52,527 --> 00:35:53,462 Hey, where's Emerson? 900 00:35:53,495 --> 00:35:54,463 Safe. He's in the closet. 901 00:36:01,803 --> 00:36:03,272 What the... ? 902 00:36:05,540 --> 00:36:08,410 (low, steady humming) 903 00:36:15,584 --> 00:36:17,018 (humming mimicking roaring race cars) 904 00:36:17,051 --> 00:36:18,520 (TV race car announcer speaking indistinctly) 905 00:36:18,553 --> 00:36:19,988 ANNOUNCER: ...Turn two and downside 906 00:36:20,021 --> 00:36:22,457 the back straight.... 907 00:36:24,659 --> 00:36:27,629 Not looking so good, tough guy. 908 00:36:27,662 --> 00:36:28,997 A murdered FBI agent, 909 00:36:29,030 --> 00:36:30,899 you're a dead man walking. 910 00:36:30,932 --> 00:36:32,601 You got one shot to dodge a needle. 911 00:36:34,869 --> 00:36:36,638 I'm listening. 912 00:36:36,671 --> 00:36:38,507 We know your boss is planning to bust 913 00:36:38,540 --> 00:36:40,509 into the Union Parcel vault to steal the gold. 914 00:36:40,542 --> 00:36:42,844 He sent the tools he needs in 26 boxes. 915 00:36:42,877 --> 00:36:44,679 Your boss needs tracking numbers. 916 00:36:45,747 --> 00:36:47,482 We put together a list of our own. 917 00:36:47,516 --> 00:36:48,550 You're gonna give it to him. 918 00:36:52,921 --> 00:36:54,323 Numbers match. 919 00:36:54,356 --> 00:36:55,290 That's all of them. 920 00:37:09,338 --> 00:37:10,539 DON: Turn around, I gotta take a look at your face. 921 00:37:11,773 --> 00:37:12,707 FBI! 922 00:37:12,741 --> 00:37:15,510 (federal agents shouting) 923 00:37:16,678 --> 00:37:19,614 Good behavior, I'm out in three. 924 00:37:19,648 --> 00:37:20,649 Your boy, Ricci, gave you up. 925 00:37:20,682 --> 00:37:22,817 We've got you for the murder of a federal agent 926 00:37:22,851 --> 00:37:24,353 Carter Laidlaw. 927 00:37:24,386 --> 00:37:25,520 Not to mention attempted murder 928 00:37:25,554 --> 00:37:27,088 of another agent and a federal witness. 929 00:37:27,121 --> 00:37:28,723 And my brother. Don't forget him. 930 00:37:28,757 --> 00:37:30,425 Let's go. 931 00:37:30,459 --> 00:37:31,860 You can say hello to death row. 932 00:37:37,999 --> 00:37:39,834 * 933 00:37:39,868 --> 00:37:42,003 * So be patient 934 00:37:42,036 --> 00:37:43,772 * Patient 935 00:37:43,805 --> 00:37:47,776 * When waiting for the gold... 936 00:37:47,809 --> 00:37:49,711 It's decaf. 937 00:37:53,415 --> 00:37:54,949 Well, you're probably right, 938 00:37:54,983 --> 00:37:57,051 I shouldn't have stopped therapy. 939 00:37:57,085 --> 00:37:59,754 We don't need the four walls and a couch. 940 00:38:03,057 --> 00:38:05,059 It's this agent that I lost... 941 00:38:05,093 --> 00:38:06,695 You've lost people before. 942 00:38:06,728 --> 00:38:08,129 He had this picture of his family 943 00:38:08,162 --> 00:38:09,531 and he was reaching out for it. 944 00:38:11,065 --> 00:38:13,034 I mean, that's what he wanted. 945 00:38:13,067 --> 00:38:14,703 Just something to hold on to. 946 00:38:14,736 --> 00:38:16,438 To believe in. 947 00:38:16,471 --> 00:38:18,707 You have family, friends, 948 00:38:18,740 --> 00:38:23,645 a stable relationship with a hot prosecutor-- 949 00:38:23,678 --> 00:38:25,680 they don't count for anything? 950 00:38:25,714 --> 00:38:27,716 No, they do, that's the thing though. 951 00:38:27,749 --> 00:38:29,484 I-I-I need more. 952 00:38:29,518 --> 00:38:30,852 Really. 953 00:38:30,885 --> 00:38:32,554 I don't know what I would reach out for. 954 00:38:32,587 --> 00:38:35,657 (sighs) 955 00:38:35,690 --> 00:38:41,496 As a shrink, I want to tell you to look within. 956 00:38:41,530 --> 00:38:44,566 But as a man, I have to be honest. 957 00:38:44,599 --> 00:38:46,735 I think what you're really looking for, 958 00:38:46,768 --> 00:38:49,137 you won't be able to find on a couch. 959 00:38:49,170 --> 00:38:54,743 * 'Cause I'm on my way back home... * 960 00:38:54,776 --> 00:38:56,811 I guess you're sick of this place, huh? 961 00:38:56,845 --> 00:38:58,447 I've had enough. 962 00:38:58,480 --> 00:39:00,148 Eight is enough to fill the world with love. 963 00:39:00,181 --> 00:39:01,516 I don't love this place. 964 00:39:01,550 --> 00:39:03,151 I've had enough. 965 00:39:03,184 --> 00:39:04,519 I hear that. 966 00:39:04,553 --> 00:39:06,788 Emerson, I got you a going-away present. 967 00:39:08,222 --> 00:39:10,158 Yeah, I can see myself. 968 00:39:10,191 --> 00:39:12,861 It's a, uh, key for a storage unit. 969 00:39:12,894 --> 00:39:14,195 - All right? - I rented it 970 00:39:14,228 --> 00:39:16,130 for you for about a month. Give it a try. 971 00:39:16,164 --> 00:39:18,633 It might be an easier way for you to store all your stuff. 972 00:39:18,667 --> 00:39:20,101 No keys, I lose keys. 973 00:39:20,134 --> 00:39:21,135 Keys are losers. 974 00:39:21,169 --> 00:39:22,571 Alan Keyes, candidate 975 00:39:22,604 --> 00:39:23,705 for president three times, 976 00:39:23,738 --> 00:39:25,740 lost every time. No keys. 977 00:39:25,774 --> 00:39:26,941 Keys are losers. 978 00:39:26,975 --> 00:39:28,710 - It was just a thought. - Yeah. 979 00:39:28,743 --> 00:39:29,644 Ready to go? 980 00:39:29,678 --> 00:39:31,513 Ready. Ready. Buckle up. Safety first. 981 00:39:31,546 --> 00:39:32,914 I've got the saltines 982 00:39:32,947 --> 00:39:34,883 and the Cheez Whiz, but I forgot the olives. 983 00:39:34,916 --> 00:39:36,017 Gotta have olives. 984 00:39:36,050 --> 00:39:37,185 Gotta have the olives on top. 985 00:39:37,218 --> 00:39:38,653 Mount of Olives. 150 calories. 986 00:39:38,687 --> 00:39:40,054 Even if he's in good hands, I know 987 00:39:40,088 --> 00:39:41,790 it's not easy for a guy used to having 988 00:39:41,823 --> 00:39:43,692 all the answers, huh? (elevator bell dings) 989 00:39:43,725 --> 00:39:45,193 156 olives on top. 990 00:39:45,226 --> 00:39:46,461 Up and down. 991 00:39:46,495 --> 00:39:47,729 - We'll get some. - Hi. 992 00:39:47,762 --> 00:39:48,763 Hi, Amita. 993 00:39:48,797 --> 00:39:52,834 Best answer I've found yet. 994 00:39:52,867 --> 00:39:59,073 * Oh, the sound is breaking all my bones * 995 00:39:59,107 --> 00:40:04,078 * And won't you sing again 996 00:40:04,112 --> 00:40:05,847 * About it 997 00:40:05,880 --> 00:40:09,718 * The fire of my life 998 00:40:09,751 --> 00:40:13,522 * Is knocking at my front door 999 00:40:13,555 --> 00:40:20,762 * And won't you let him in this time? * 1000 00:40:20,795 --> 00:40:26,768 * And won't you let him in this time? * 1001 00:40:33,608 --> 00:40:34,543 (song ends) 70060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.