All language subtitles for Heartland (CA) - 18x06 - Sisters.BAE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:01,301 Previously on Heartland. 2 00:00:01,303 --> 00:00:02,669 This was the right move, Grandpa. 3 00:00:02,671 --> 00:00:04,771 This herd, it's part of our comeback story. 4 00:00:04,873 --> 00:00:06,840 I have another favour to ask of you. Nobody knows 5 00:00:06,842 --> 00:00:09,308 about my dad except for Amy. If you could, uh… 6 00:00:09,710 --> 00:00:12,745 - Yeah. Of course. - Thank you. 7 00:00:12,847 --> 00:00:13,857 I want to ask Miley to marry me. 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,447 Not in five years, like soon. 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,449 - What's wrong? - You ditched me last night. 10 00:00:17,551 --> 00:00:19,752 I thought we were just friends. 11 00:00:19,854 --> 00:00:20,920 I like you, Katie. 12 00:00:21,022 --> 00:00:23,188 I would like everyone to give this some thought, 13 00:00:23,291 --> 00:00:26,191 because that is your next assignment. 14 00:00:26,294 --> 00:00:29,328 A short story about a memorable coming-of-age moment. 15 00:00:29,430 --> 00:00:32,298 Logan Robinson taking second place. 16 00:00:32,400 --> 00:00:33,966 Can't we just focus on how well we did today? 17 00:00:34,068 --> 00:00:36,735 Let's just go to that barn dance thing, have fun. 18 00:00:36,837 --> 00:00:38,315 Look, I'm sorry, I don't really feel like dancing. 19 00:00:38,339 --> 00:00:39,705 It wasn't my finest moment. 20 00:00:39,807 --> 00:00:41,447 I'm actually a little embarrassed, to be honest. 21 00:00:41,542 --> 00:00:43,943 Admitting your fears is nothing to be embarrassed about. 22 00:00:45,446 --> 00:00:46,946 It's brave. 23 00:01:11,405 --> 00:01:12,738 Hi. 24 00:01:12,840 --> 00:01:15,641 I've been riding around all day trying to run into you. 25 00:01:15,743 --> 00:01:17,343 I finally had to cave in and call. 26 00:01:17,445 --> 00:01:19,044 Oh, really? Have you? 27 00:01:19,146 --> 00:01:20,579 Yeah, I just wanted to… 28 00:01:22,183 --> 00:01:25,484 Uh, make dinner, uh, for you on Saturday 29 00:01:25,586 --> 00:01:27,119 if you wanted to come over. 30 00:01:27,221 --> 00:01:28,587 Uh, that depends. 31 00:01:28,689 --> 00:01:31,090 Are you as good in the kitchen as you are on the dance floor? 32 00:01:31,192 --> 00:01:32,424 Uh, much better, thankfully. 33 00:01:32,526 --> 00:01:35,394 OK, I'm in. 34 00:01:35,496 --> 00:01:38,197 Great. Looking forward to it. 35 00:01:38,299 --> 00:01:39,665 Yeah, me too. 36 00:01:39,767 --> 00:01:42,401 - All right, bye. - Bye. 37 00:01:42,503 --> 00:01:44,336 Where are you going, Mommy? 38 00:01:44,438 --> 00:01:46,905 Um, I'm having dinner at Nathan's house this weekend. 39 00:01:53,414 --> 00:01:56,015 I'm so glad we could talk. I wanted to tell you 40 00:01:56,117 --> 00:01:59,118 about Heartland's newest venture into bison. 41 00:01:59,220 --> 00:02:01,286 Well, actually, I don't take pitch meetings anymore. 42 00:02:01,389 --> 00:02:03,756 I called because I need your sister, Amy. 43 00:02:03,858 --> 00:02:04,923 Oh. 44 00:02:05,026 --> 00:02:07,092 My grandson's horse is having some trouble, 45 00:02:07,194 --> 00:02:08,560 and I hear that she's the best. 46 00:02:08,662 --> 00:02:11,063 Yeah, Amy is the best. 47 00:02:11,165 --> 00:02:12,698 And I'm happy to talk to her for you. 48 00:02:12,800 --> 00:02:15,034 But it's going to be really tricky 49 00:02:15,136 --> 00:02:17,269 to convince her to travel for a client. 50 00:02:17,371 --> 00:02:18,937 Well, all right. 51 00:02:19,040 --> 00:02:21,440 I'll pay all her expenses, anything she needs, 52 00:02:21,542 --> 00:02:23,709 if she shows up this weekend. 53 00:02:23,811 --> 00:02:25,944 This weekend? 54 00:02:26,047 --> 00:02:28,480 You know, that's very soon. 55 00:02:28,582 --> 00:02:30,149 And she's probably fully booked. 56 00:02:31,385 --> 00:02:32,851 All right. 57 00:02:32,953 --> 00:02:35,254 I'll pay for both of you to come out. 58 00:02:35,356 --> 00:02:36,455 You'll bring Amy. 59 00:02:36,557 --> 00:02:38,290 I'll hear your pitch. 60 00:02:38,392 --> 00:02:39,392 We got a deal? 61 00:02:41,262 --> 00:02:43,328 Deal. 62 00:02:50,438 --> 00:02:51,670 Come on, Flip. 63 00:02:52,773 --> 00:02:55,174 Giddy up. Giddy up. Giddy up. Whoa. 64 00:02:58,746 --> 00:03:00,412 Yeah. Giddy up. 65 00:03:00,514 --> 00:03:01,814 Whoa. 66 00:03:16,097 --> 00:03:19,164 Ah… oh… 67 00:03:21,402 --> 00:03:23,368 Oh… ah… 68 00:03:25,773 --> 00:03:27,439 Oh… 69 00:03:32,113 --> 00:03:34,313 What do you mean, we're going to Vancouver? 70 00:03:34,415 --> 00:03:36,014 It's an all-expenses-paid trip. 71 00:03:36,117 --> 00:03:37,683 It's going to be great for our bison business 72 00:03:37,785 --> 00:03:39,118 and your client base. 73 00:03:39,220 --> 00:03:39,985 I can't just drop everything, Lou. 74 00:03:40,087 --> 00:03:42,187 I have plans this weekend. 75 00:03:42,289 --> 00:03:43,455 Mommy has dinner with Nathan. 76 00:03:45,126 --> 00:03:47,392 What? I said I have plans. 77 00:03:47,495 --> 00:03:49,695 Amy, just rain check. This is really important. 78 00:03:49,797 --> 00:03:51,296 You always do this to me, Lou. 79 00:03:51,398 --> 00:03:52,931 I actually have a life of my own. 80 00:03:53,033 --> 00:03:54,666 I'm not letting Nathan down. 81 00:03:54,768 --> 00:03:56,735 Well, as long as you don't let Nathan down. 82 00:03:56,837 --> 00:03:59,171 Lou, Jack to Lou, Jack to Lou. 83 00:04:02,409 --> 00:04:03,842 Lou here, go ahead. 84 00:04:03,944 --> 00:04:05,544 I need you at the bison field, Lou. 85 00:04:05,646 --> 00:04:07,146 I’m in a bad way. 86 00:04:07,248 --> 00:04:09,014 Yeah, I'm coming. I'll be right there. 87 00:04:09,116 --> 00:04:10,127 - We'll go with you. - No, no, no. 88 00:04:10,151 --> 00:04:11,783 Just stay with Lyndy. I got it. 89 00:04:31,539 --> 00:04:34,706 ♪♪ And at the break of day ♪ 90 00:04:34,808 --> 00:04:37,543 ♪ You sink into ♪ 91 00:04:37,645 --> 00:04:39,511 ♪ A dream ♪ 92 00:04:39,613 --> 00:04:41,914 ♪ You dreamer ♪ 93 00:04:43,617 --> 00:04:45,017 ♪ You dreamer ♪ 94 00:04:47,721 --> 00:04:50,989 ♪ You dreamer ♪♪ 95 00:04:51,313 --> 00:04:54,813 – Subtitle formatting by Alice– – www.addic7ed.com– 96 00:05:06,073 --> 00:05:08,440 - You OK, GG? - Oh, yeah. 97 00:05:09,810 --> 00:05:13,378 I'm fine, pumpkin. I just tweaked my back a little. 98 00:05:13,480 --> 00:05:15,514 OK, no. It was not a tweak. 99 00:05:15,616 --> 00:05:17,349 It was more than that. You need to see a doctor. 100 00:05:17,451 --> 00:05:20,052 Oh, what I need is a good night's rest, 101 00:05:20,154 --> 00:05:22,221 and then I'll be right as rain. 102 00:05:22,323 --> 00:05:23,843 Would you at least let me book an appointment 103 00:05:23,891 --> 00:05:27,559 with my massage therapist? Michelle is the best. OK? 104 00:05:27,661 --> 00:05:30,762 - A massage, that'll be the day. - Grandpa! 105 00:05:32,399 --> 00:05:33,899 - Got him? - Yeah. 106 00:05:34,001 --> 00:05:36,235 Thank you. Oh… thank you. 107 00:05:38,038 --> 00:05:39,471 I feel so bad. 108 00:05:39,573 --> 00:05:42,207 He's working even longer hours because of the bison. 109 00:05:42,309 --> 00:05:44,209 Well, the bison isn't making that man stubborn. 110 00:05:44,311 --> 00:05:45,911 He does that all on his own. 111 00:05:46,013 --> 00:05:47,879 I could give GG my mounting block 112 00:05:47,982 --> 00:05:49,581 to help him get up and down. 113 00:05:49,683 --> 00:05:51,383 That's very thoughtful, sweetheart. 114 00:05:51,485 --> 00:05:52,884 I'll go put it by Blue's stall. 115 00:05:52,987 --> 00:05:54,920 Thank you. 116 00:05:55,022 --> 00:05:56,555 Lyndy has the right idea. 117 00:05:56,657 --> 00:05:58,690 We're all going to have to pitch in to help Grandpa. 118 00:05:58,792 --> 00:05:59,958 I'll help fix the fence. 119 00:06:00,060 --> 00:06:01,727 Amy, it's more than the fence. 120 00:06:01,829 --> 00:06:03,362 We put everything into these bison. 121 00:06:03,464 --> 00:06:05,230 There's no money left. 122 00:06:05,332 --> 00:06:07,232 If we don't find a market for them, 123 00:06:07,334 --> 00:06:09,635 we might not make it to the end of the year. 124 00:06:09,737 --> 00:06:11,903 And this Vancouver trip will help? 125 00:06:12,006 --> 00:06:13,505 If we land this deal, it'll take 126 00:06:13,607 --> 00:06:15,807 the pressure off of Grandpa. 127 00:06:15,909 --> 00:06:16,909 But I can't do it without you. 128 00:06:18,245 --> 00:06:19,745 And I could use your help with this deal, too. 129 00:06:19,847 --> 00:06:20,847 Oh? 130 00:06:20,881 --> 00:06:22,314 I have a really important buyer, 131 00:06:22,416 --> 00:06:24,750 and… I need the women of Heartland. 132 00:06:24,852 --> 00:06:26,218 I need your magic. 133 00:06:28,589 --> 00:06:31,523 - And I need your charm. - Hmm. 134 00:06:31,625 --> 00:06:32,824 And it could be fun. 135 00:06:34,128 --> 00:06:35,627 It could be… If we all go together. 136 00:06:35,729 --> 00:06:36,729 Right? 137 00:06:38,599 --> 00:06:39,599 OK, fine. I'm in. 138 00:06:39,633 --> 00:06:40,966 Yes! Road trip. 139 00:06:41,068 --> 00:06:42,734 No. We're flying. 140 00:06:42,836 --> 00:06:43,735 - Right? - Yeah. Of course. 141 00:06:43,837 --> 00:06:44,837 - OK. - Girls trip. 142 00:06:46,173 --> 00:06:47,439 We lost our location 143 00:06:47,541 --> 00:06:49,641 for the Perseid meteor shower event tomorrow. 144 00:06:49,743 --> 00:06:53,011 - Sorry, who did? - The astronomy club, remember? 145 00:06:53,113 --> 00:06:54,946 Oh, right, sorry. I've… 146 00:06:55,049 --> 00:06:58,884 I've been so distracted by this impossible writing assignment. 147 00:06:58,986 --> 00:06:59,885 It's OK. 148 00:06:59,987 --> 00:07:01,687 Simon was going to host it at his farm, 149 00:07:01,789 --> 00:07:03,588 but then he got strep throat. 150 00:07:03,691 --> 00:07:07,125 Well, what about having it at Heartland? 151 00:07:07,227 --> 00:07:08,727 You think we could? 152 00:07:08,829 --> 00:07:10,162 I mean, I'll have to ask my parents, 153 00:07:10,264 --> 00:07:12,130 but I think they'll be OK with it. 154 00:07:12,232 --> 00:07:13,932 It's not like the kids in the astronomy club are 155 00:07:14,034 --> 00:07:15,734 out of control or anything. 156 00:07:15,836 --> 00:07:17,536 Well, don't tell your parents, 157 00:07:17,638 --> 00:07:20,939 but it's not always about stargazing. 158 00:07:21,041 --> 00:07:23,675 Simon and I had our first kiss at the lunar eclipse night. 159 00:07:25,946 --> 00:07:27,212 No idea what that's like. 160 00:07:27,314 --> 00:07:29,614 - Oh, sorry. - No. 161 00:07:29,717 --> 00:07:31,149 It's fine. I just… 162 00:07:31,251 --> 00:07:33,085 I wish I had something like that to write about. 163 00:07:33,187 --> 00:07:34,853 Well, I can't think of a more romantic setting 164 00:07:34,955 --> 00:07:37,122 for a first kiss than stargazing, 165 00:07:37,224 --> 00:07:38,857 if there's anyone you like. 166 00:07:40,227 --> 00:07:41,593 I think so. 167 00:07:41,695 --> 00:07:44,730 If I can convince him to come and my parents to host, but… 168 00:07:44,832 --> 00:07:46,365 I'll send you the flyer for the event. 169 00:07:46,467 --> 00:07:47,733 Good luck! 170 00:07:53,173 --> 00:07:54,173 - Hello? - Hey! 171 00:07:55,809 --> 00:07:58,777 Hey! Hi. 172 00:07:58,879 --> 00:08:00,445 Thank you so much for coming last minute. 173 00:08:00,547 --> 00:08:02,114 I couldn't ask Jack to watch Katie and Lyndy 174 00:08:02,216 --> 00:08:03,949 - with everyone away. - Oh my gosh, of course. 175 00:08:04,051 --> 00:08:05,751 - It's all good. - Here, I made you some dinner. 176 00:08:05,853 --> 00:08:08,487 Ah, what? Thank you so much! 177 00:08:08,589 --> 00:08:10,122 Oh, I cleaned the condo for you, by the way. 178 00:08:10,224 --> 00:08:11,556 - Thank you. - Hi, Dad. 179 00:08:11,658 --> 00:08:13,859 Uh, ha-ha, hello. 180 00:08:13,961 --> 00:08:16,595 Get to spend the weekend with my Kitty cat. 181 00:08:16,697 --> 00:08:18,130 And who knows what we'll get into. 182 00:08:18,232 --> 00:08:20,065 Well, actually, I have something cool we could do 183 00:08:20,167 --> 00:08:22,300 if you like meteor showers. 184 00:08:26,707 --> 00:08:28,407 Oh, what? This is cool! 185 00:08:28,509 --> 00:08:31,076 Yeah, but the astronomy club lost their location, 186 00:08:31,178 --> 00:08:33,979 and I was thinking that the dude ranch could be perfect. 187 00:08:34,081 --> 00:08:35,313 Honey, this is tomorrow. 188 00:08:35,416 --> 00:08:37,082 I won't be here to help supervise. 189 00:08:37,184 --> 00:08:39,251 What are you talking about? I can supervise. 190 00:08:39,353 --> 00:08:40,752 Yeah, actually, and you know what? 191 00:08:40,854 --> 00:08:44,523 I was in the telescope club in my high school, which is-- 192 00:08:44,625 --> 00:08:46,758 - I've got to tell Parker. - OK. 193 00:08:48,996 --> 00:08:51,263 All right. What? 194 00:09:05,579 --> 00:09:07,112 I'm not stalking you, I swear. 195 00:09:08,382 --> 00:09:09,382 Too bad. 196 00:09:10,417 --> 00:09:12,017 I just wanted to tell you I have to take 197 00:09:12,119 --> 00:09:14,319 a rain check on our date. 198 00:09:14,421 --> 00:09:16,888 Oh. Uh, sure. 199 00:09:16,990 --> 00:09:18,890 It's just I got this family thing that came up. 200 00:09:18,992 --> 00:09:20,992 - I'm sorry. - Understandable. No problem. 201 00:09:21,094 --> 00:09:23,762 You know, you could have just texted. 202 00:09:23,864 --> 00:09:25,564 I guess you're wearing off on me a little. 203 00:09:27,835 --> 00:09:31,069 - You want to go for a ride? - Maybe… 204 00:09:31,171 --> 00:09:33,438 Uh, no. I'm very late, and Lou is going to kill me. 205 00:09:33,540 --> 00:09:35,073 I'm sorry. I'll call you later. 206 00:09:41,081 --> 00:09:43,014 Where is she? We've got to go! 207 00:09:43,116 --> 00:09:46,017 - Here, let me get that for you. - Oh, don't be silly, Jack! 208 00:09:46,119 --> 00:09:47,752 Finally! 209 00:09:47,855 --> 00:09:48,855 Sorry! 210 00:09:51,592 --> 00:09:54,125 Call Michelle. I left the number by the phone, OK? 211 00:09:54,228 --> 00:09:55,427 Mmhm. 212 00:09:55,529 --> 00:09:56,595 All right, let's go! 213 00:10:06,473 --> 00:10:07,572 Miley! 214 00:10:10,010 --> 00:10:13,378 Uh, I don't know if you saw the newspaper, but, uh… 215 00:10:14,882 --> 00:10:16,748 Yeah, it's a cool photo. 216 00:10:17,851 --> 00:10:19,217 Yeah. 217 00:10:19,319 --> 00:10:22,053 Uh, well, you were right about second place not being so bad. 218 00:10:22,155 --> 00:10:24,222 I mean, this could really help my career. 219 00:10:24,324 --> 00:10:25,957 I mean, I could do some cold-starting clinics, 220 00:10:26,059 --> 00:10:28,326 you know, get some exposure, build my name, 221 00:10:28,428 --> 00:10:29,694 show you what I can really do. 222 00:10:29,796 --> 00:10:31,830 Yeah, I'm proud of you. 223 00:10:31,932 --> 00:10:33,198 You are? 224 00:10:33,300 --> 00:10:35,200 Of course, you don't need your picture 225 00:10:35,302 --> 00:10:37,135 in the paper to impress me. 226 00:10:40,274 --> 00:10:43,441 Um, I should probably get going. 227 00:10:44,878 --> 00:10:48,880 Oh, uh, OK, yeah. We should talk soon, though. 228 00:10:48,982 --> 00:10:51,483 Yeah, I was thinking that, too. 229 00:10:51,585 --> 00:10:54,419 - You free tomorrow night? - Yeah. Let's talk then? 230 00:10:54,521 --> 00:10:56,421 - OK. - OK. 231 00:10:59,893 --> 00:11:02,294 It's looking to be a beautiful day here in Maple Ridge. 232 00:11:02,396 --> 00:11:03,929 The sun is shining, and we've got 233 00:11:04,031 --> 00:11:05,297 another hour of music coming up. 234 00:11:05,399 --> 00:11:08,233 You are listening to CXRT 97.9. 235 00:11:08,335 --> 00:11:11,269 ♪♪ Roll the windows down ♪ 236 00:11:15,042 --> 00:11:18,009 ♪ Your worries float off ♪♪ 237 00:11:23,216 --> 00:11:26,117 - Think they're doing all right. - Ooh, I should say so. 238 00:11:28,355 --> 00:11:29,621 Welcome! 239 00:11:29,723 --> 00:11:31,656 Jed, it's great to meet you in person. 240 00:11:31,758 --> 00:11:33,692 - This is Amy. - Hello, Amy. 241 00:11:33,794 --> 00:11:35,760 - Nice to meet you. - And Lisa Stillman. 242 00:11:35,862 --> 00:11:37,996 Lisa Stillman? 243 00:11:38,098 --> 00:11:41,533 Your Platinum Bow beat my horse by a mile. 244 00:11:41,635 --> 00:11:43,868 Well, yeah, you're a railbird, too, are you? 245 00:11:43,971 --> 00:11:45,582 I'm just getting into it, but I haven't had a winner 246 00:11:45,606 --> 00:11:46,871 like yours, not yet. 247 00:11:46,974 --> 00:11:48,640 I'll give you some hot tips. 248 00:11:48,742 --> 00:11:50,909 Oh, my God. Amy Fleming? 249 00:11:51,011 --> 00:11:53,278 And this is my grandson, Reggie, whose horse we're 250 00:11:53,380 --> 00:11:54,646 anxious to have Amy meet. 251 00:11:54,748 --> 00:11:56,259 I'm going to be indebted to you for the rest of my life. 252 00:11:56,283 --> 00:11:58,316 Maybe wait and see what I can do first. 253 00:11:58,418 --> 00:11:59,784 - Just wait right here, OK? - OK. 254 00:11:59,886 --> 00:12:01,620 Amy, you're welcome to join us for lunch later 255 00:12:01,722 --> 00:12:05,423 if you don't mind a little Crown Shoppers talk. 256 00:12:05,525 --> 00:12:07,726 We should probably just let Amy focus on the horse 257 00:12:07,828 --> 00:12:09,361 since we have limited time. 258 00:12:09,463 --> 00:12:10,762 Of course. 259 00:12:10,864 --> 00:12:12,964 Let's start with a tour of the grounds. Come on inside. 260 00:12:13,066 --> 00:12:13,965 - Lovely. - Great. 261 00:12:14,067 --> 00:12:16,534 Lou? 262 00:12:16,637 --> 00:12:18,303 Who is that? 263 00:12:18,405 --> 00:12:20,472 He's the CEO of Crown Shoppers. 264 00:12:20,574 --> 00:12:22,607 Crown Shoppers, who has an exclusive deal 265 00:12:22,709 --> 00:12:24,943 - with Pryce Beef. - Yes, but… 266 00:12:25,045 --> 00:12:26,723 So you brought me here to steal business from Nathan. 267 00:12:26,747 --> 00:12:29,047 No, Amy, he doesn't raise bison, OK? 268 00:12:29,149 --> 00:12:32,017 So just remember that we're here to help Grandpa. 269 00:12:35,422 --> 00:12:37,288 Amy, might I escort you to the paddock? 270 00:12:39,226 --> 00:12:40,226 Yeah. 271 00:13:02,816 --> 00:13:04,082 Amy, meet Sushi. 272 00:13:06,520 --> 00:13:07,520 Sushi! 273 00:13:09,589 --> 00:13:11,489 He used to come when I called. 274 00:13:11,591 --> 00:13:12,591 He was excited to ride. 275 00:13:13,760 --> 00:13:16,161 - He sure is handsome. - He's a Dressage horse. 276 00:13:16,263 --> 00:13:18,163 Or he was, until he started getting 277 00:13:18,265 --> 00:13:19,964 spooked by everything, even me. 278 00:13:21,401 --> 00:13:23,101 And I've noticed he's been trembling a lot, 279 00:13:23,203 --> 00:13:24,203 like he's scared. 280 00:13:25,238 --> 00:13:27,038 Is there a certain incident you can remember 281 00:13:27,140 --> 00:13:28,473 where his behaviour changed? 282 00:13:28,575 --> 00:13:30,286 The only thing I can think of was when he got spooked 283 00:13:30,310 --> 00:13:31,843 in a trailer by a barking dog. 284 00:13:32,979 --> 00:13:34,479 He reared and hit his head. 285 00:13:39,419 --> 00:13:42,387 Good boy. Well, he seems fine. 286 00:13:42,489 --> 00:13:45,724 I mean, the trailer doesn't explain his anxiety. 287 00:13:45,826 --> 00:13:47,258 OK, well, that's good. 288 00:13:47,360 --> 00:13:49,461 How did you get into Dressage? 289 00:13:49,563 --> 00:13:50,795 Sort of by accident. 290 00:13:50,897 --> 00:13:52,208 I didn't even know what it was until I moved in 291 00:13:52,232 --> 00:13:53,932 with my grandpa. 292 00:13:54,034 --> 00:13:56,501 - So you live here full time? - Yeah. 293 00:13:56,603 --> 00:13:59,237 Before this, I was getting into a lot of trouble 294 00:13:59,339 --> 00:14:00,772 in and out of school. 295 00:14:00,874 --> 00:14:02,874 My parents were really over it, so my grandpa suggested 296 00:14:02,976 --> 00:14:04,976 I come here for a while, have a fresh start. 297 00:14:05,078 --> 00:14:06,745 That's where I met this guy. 298 00:14:08,749 --> 00:14:10,548 After my first Dressage lesson, I was obsessed. 299 00:14:11,852 --> 00:14:13,292 For the first time in my life, I was actually 300 00:14:13,353 --> 00:14:15,420 good at something, like I knew who I was. 301 00:14:16,890 --> 00:14:18,656 And I owe it all to Sushi. 302 00:14:18,759 --> 00:14:20,658 He gave you direction. 303 00:14:20,761 --> 00:14:22,861 Yeah. He kind of saved my life. 304 00:14:33,840 --> 00:14:35,640 Thanks for meeting me. 305 00:14:37,244 --> 00:14:39,210 I was out riding anyway, so. 306 00:14:40,080 --> 00:14:42,080 Right. Uh… 307 00:14:42,182 --> 00:14:44,682 Well, I'm hosting this event at Heartland tonight, 308 00:14:44,785 --> 00:14:45,850 if you want to come. 309 00:14:45,952 --> 00:14:47,919 It's an astronomy event. 310 00:14:48,021 --> 00:14:52,957 Uh… I'm not really that into astronomy, but… 311 00:14:53,059 --> 00:14:54,993 Um, it'll be a really cool night. 312 00:14:55,095 --> 00:14:57,295 We've got telescopes and everything. 313 00:14:57,397 --> 00:14:59,197 I just, I wanted to make it up to you 314 00:14:59,299 --> 00:15:01,699 for bailing on the monster truck rally. 315 00:15:04,538 --> 00:15:05,538 I'll think about it. 316 00:15:19,786 --> 00:15:22,387 I got it. I got it. 317 00:15:22,489 --> 00:15:25,757 You know, on another day, this would be a one-man job, 318 00:15:25,859 --> 00:15:28,026 but I do appreciate the help. 319 00:15:28,128 --> 00:15:29,128 Yeah, no problem. 320 00:15:30,630 --> 00:15:32,664 You know, actually, I could use some of your help. 321 00:15:34,434 --> 00:15:35,633 I need some advice. 322 00:15:35,735 --> 00:15:36,735 Shoot. 323 00:15:39,239 --> 00:15:41,439 I'm trying to figure out how to propose to Miley. 324 00:15:41,541 --> 00:15:43,308 - Oh? - Any ideas? 325 00:15:44,578 --> 00:15:48,546 I'm afraid that is not my area of expertise. 326 00:15:48,648 --> 00:15:50,481 I just proposed to Lisa on the couch. 327 00:15:52,085 --> 00:15:53,085 Oh. 328 00:15:54,788 --> 00:15:55,887 Well, what do you have in mind? 329 00:15:55,989 --> 00:15:59,057 Uh, I mean, Miley loves camping. 330 00:15:59,159 --> 00:16:00,399 I thought I’d, you know, surprise her 331 00:16:00,460 --> 00:16:01,559 with a really cool spot. 332 00:16:01,661 --> 00:16:04,028 Well, camping I know a thing or two about. 333 00:16:04,130 --> 00:16:05,630 You need supplies, I got them. 334 00:16:05,732 --> 00:16:07,532 Yeah? 335 00:16:07,634 --> 00:16:09,901 Thank you. That would help a lot. 336 00:16:11,938 --> 00:16:14,739 You know, marriage, that's… 337 00:16:14,841 --> 00:16:17,275 Quite the commitment to make, so young. 338 00:16:20,213 --> 00:16:22,213 Uh, yeah. 339 00:16:24,050 --> 00:16:25,730 Well, I mean, how old were you when you got married? 340 00:16:25,819 --> 00:16:28,152 Well, about your age, but it was a different time, 341 00:16:28,255 --> 00:16:31,422 and I was pretty sure I met the right person. 342 00:16:31,524 --> 00:16:33,625 - I knew. - And I do, too. 343 00:16:33,727 --> 00:16:36,494 I do, and I want to show her 344 00:16:36,596 --> 00:16:39,163 that I know it's important, you know? 345 00:16:39,266 --> 00:16:40,632 I'm ready. 346 00:16:40,734 --> 00:16:41,734 Uh-huh. 347 00:16:45,572 --> 00:16:49,741 Well, Lisa and I found this little-known spot 348 00:16:49,843 --> 00:16:51,409 with a great view, you might like. 349 00:16:53,880 --> 00:16:54,946 Thanks, Jack. 350 00:16:56,449 --> 00:16:58,616 He's not the most precise Dressage horse. 351 00:16:58,718 --> 00:16:59,984 Don't tell him I said that. 352 00:17:00,086 --> 00:17:01,619 But he's super responsive to music, 353 00:17:01,721 --> 00:17:02,987 and we kill it in the freestyle. 354 00:17:03,089 --> 00:17:04,255 Well, I mean, we used to. 355 00:17:05,759 --> 00:17:08,059 Why don't you just show me what you got? 356 00:17:08,161 --> 00:17:09,794 Sure, but you'll have to imagine 357 00:17:09,896 --> 00:17:12,130 I'm wearing a fancy coat with tails, 358 00:17:12,232 --> 00:17:13,698 one of the perks of competing. 359 00:17:13,800 --> 00:17:14,800 I'll do my best. 360 00:17:17,871 --> 00:17:18,991 OK, come on, boy. 361 00:17:19,039 --> 00:17:20,138 Whoa, whoa, whoa, whoa. 362 00:17:20,240 --> 00:17:22,373 Sushi, whoa. Hey. Hey. 363 00:17:22,475 --> 00:17:24,042 It's just me. It's OK. 364 00:17:31,251 --> 00:17:33,651 Thank you. 365 00:17:37,590 --> 00:17:39,524 OK. 366 00:17:39,626 --> 00:17:43,928 ♪♪ Desensitized state of mind, I got lost in the sadness ♪ 367 00:17:44,030 --> 00:17:47,432 ♪ In the madness ♪ 368 00:17:47,534 --> 00:17:52,370 ♪ It's not easy, but I'm choosing to be happy ♪ 369 00:17:52,472 --> 00:17:54,906 ♪ That's all I can do ♪ Good boy. 370 00:17:57,444 --> 00:17:59,210 ♪ I am not my past ♪ 371 00:17:59,312 --> 00:18:02,547 ♪ No point in looking back ♪ 372 00:18:02,649 --> 00:18:04,009 Whoa, easy, boy. OK. 373 00:18:04,084 --> 00:18:06,751 Easy boy. Easy boy. Easy. Easy. 374 00:18:06,853 --> 00:18:08,052 - Whoa, Sushi. Whoa. - OK. 375 00:18:08,154 --> 00:18:10,054 Just stay calm. ♪ Bring out the sun ♪ 376 00:18:10,156 --> 00:18:12,724 ♪ I'm ready to let it in ♪ 377 00:18:12,826 --> 00:18:15,426 ♪ Feel it in my skin ♪ 378 00:18:16,696 --> 00:18:20,064 ♪ I know, I know a better day's coming ♪♪ 379 00:18:21,234 --> 00:18:23,334 I don't know what I'm doing wrong. 380 00:18:23,436 --> 00:18:25,937 But my grandpa's afraid Sushi's gonna throw me. 381 00:18:26,039 --> 00:18:28,539 If he doesn't get better, he wants to get rid of him. 382 00:18:30,276 --> 00:18:31,642 But I don't want to give up on Sushi. 383 00:18:33,413 --> 00:18:35,146 It's OK, Reggie. 384 00:18:35,248 --> 00:18:37,115 We're gonna do everything we can to fix this, OK? 385 00:18:38,318 --> 00:18:39,318 Promise? 386 00:18:40,487 --> 00:18:41,487 I promise. 387 00:18:42,922 --> 00:18:45,056 And our bison is organic, 388 00:18:45,158 --> 00:18:48,259 grass-fed, and sustainably raised. 389 00:18:48,361 --> 00:18:49,794 We can guarantee our quality 390 00:18:49,896 --> 00:18:53,498 because we're family-run and fuelled by passion. 391 00:18:53,600 --> 00:18:55,633 Our passion seeps into everything we do. 392 00:18:55,735 --> 00:18:58,469 And at the heart of Heartland is my husband, Jack, 393 00:18:58,571 --> 00:19:01,539 who is a lifelong cowboy and, quite frankly, 394 00:19:01,641 --> 00:19:03,941 stubborn as a mule when it comes to quality. 395 00:19:04,044 --> 00:19:06,044 - Right? - Yes, he really is. 396 00:19:06,146 --> 00:19:07,545 Well, listen, I'm also a stickler 397 00:19:07,647 --> 00:19:09,614 for quality and integrity, but… 398 00:19:10,717 --> 00:19:12,016 Unfortunately, the market is 399 00:19:12,118 --> 00:19:13,851 rather risk averse at the moment. 400 00:19:13,953 --> 00:19:16,054 So listen, I'll talk to my team, but… 401 00:19:16,156 --> 00:19:18,856 I want to manage your expectations. 402 00:19:18,958 --> 00:19:19,958 OK? 403 00:19:20,860 --> 00:19:22,827 - It's OK. - Yeah. Ahem. 404 00:19:31,571 --> 00:19:33,204 You brought me here under false pretense. 405 00:19:33,306 --> 00:19:35,473 Oh, yeah, because I knew you would take Nathan's side. 406 00:19:35,575 --> 00:19:38,609 Oh, that's ridiculous! I'm not taking sides! I'm neutral! 407 00:19:38,711 --> 00:19:41,245 - Yeah, right. - OK. OK. OK. Wait. Wait. Wait. 408 00:19:41,347 --> 00:19:43,281 Yes, Lou, you should have told Amy. 409 00:19:43,383 --> 00:19:44,916 - Thank you. - But… 410 00:19:45,018 --> 00:19:46,684 This doesn't affect Nathan. We came here to sell 411 00:19:46,786 --> 00:19:47,852 bison, not beef. 412 00:19:47,954 --> 00:19:50,021 - Exactly! And-- - And! 413 00:19:50,123 --> 00:19:53,491 And we came here to have a good time, right? 414 00:19:55,095 --> 00:19:56,539 You shouldn't be trying to be neutral, Amy, 415 00:19:56,563 --> 00:19:58,262 because this isn't just about business. 416 00:19:58,364 --> 00:20:00,898 It's about family and our livelihood. 417 00:20:01,000 --> 00:20:02,834 How can you not take our side? 418 00:20:02,936 --> 00:20:04,135 I shouldn't have to, Lou! 419 00:20:04,237 --> 00:20:05,336 When Peter was the enemy, 420 00:20:05,438 --> 00:20:07,004 I never gave you a hard time about it. 421 00:20:07,107 --> 00:20:09,173 You're going to compare Peter to Nathan? 422 00:20:09,275 --> 00:20:11,909 Because of Nathan, we could lose our ranch. 423 00:20:12,011 --> 00:20:14,879 You are being so selfish and oblivious! 424 00:20:14,981 --> 00:20:17,115 No, that's you. Where's my room? 425 00:20:17,217 --> 00:20:18,683 - Upstairs! - Good! 426 00:20:22,722 --> 00:20:23,788 And there goes girl's night. 427 00:20:29,329 --> 00:20:32,230 OK, so yeah, we'll set up the big telescope right here. 428 00:20:33,366 --> 00:20:35,466 And, uh--oh, careful with the lens, please! 429 00:20:35,568 --> 00:20:37,502 Thanks. No, that's fine. Good, good, good. 430 00:20:37,604 --> 00:20:40,671 And we'll all set up in orbit around it. 431 00:20:44,644 --> 00:20:47,912 - He might still come. - Doubt it. 432 00:20:48,014 --> 00:20:49,680 Quick safety speech. 433 00:20:49,782 --> 00:20:50,822 The moon will be pretty bright, 434 00:20:50,850 --> 00:20:52,583 but it does get fairly dark around here, 435 00:20:52,685 --> 00:20:54,785 so everyone gets a standard issue flashlight 436 00:20:54,888 --> 00:20:57,088 to go to the outhouse or whatever, OK? 437 00:20:57,190 --> 00:20:59,490 Uh… no alcohol. I mean, obviously. 438 00:20:59,592 --> 00:21:01,692 And no sharing blankets. 439 00:21:01,794 --> 00:21:03,427 And just try to stay with the group, you know, 440 00:21:03,530 --> 00:21:06,030 so I can keep an eye on you, and have fun. 441 00:21:06,132 --> 00:21:09,100 You know, 'cause… OK. 442 00:21:09,202 --> 00:21:11,702 It's not like I'd get any time alone with them anyway. 443 00:21:11,804 --> 00:21:12,870 You're probably right. 444 00:21:16,576 --> 00:21:17,576 Dinner! 445 00:21:20,446 --> 00:21:22,880 Lou? Amy? 446 00:21:22,982 --> 00:21:25,016 I ordered some delicious smelling Thai food. 447 00:21:38,798 --> 00:21:40,731 Hey. 448 00:21:40,833 --> 00:21:42,934 I can't find the corkscrew. 449 00:21:44,103 --> 00:21:46,571 - I'll get it. - OK. 450 00:21:52,078 --> 00:21:55,012 I just don't get why Amy is being so impossible. 451 00:21:55,114 --> 00:21:57,748 Um, well, you might want to try 452 00:21:57,850 --> 00:22:00,418 a slightly gentler approach if you want to find out. 453 00:22:01,521 --> 00:22:04,088 Oh, honey, come and eat with us. 454 00:22:04,190 --> 00:22:05,590 I have a ridiculous number 455 00:22:05,692 --> 00:22:07,091 of crispy spring rolls right here. 456 00:22:08,761 --> 00:22:10,394 I am hungry. 457 00:22:10,496 --> 00:22:11,496 Good. 458 00:22:17,437 --> 00:22:19,604 OK, uh… 459 00:22:19,706 --> 00:22:22,607 I never talk about this, but I think it's important 460 00:22:22,709 --> 00:22:25,176 that both of you ladies hear this. 461 00:22:25,278 --> 00:22:27,612 My sister Tammy, um… 462 00:22:27,714 --> 00:22:30,114 Ben, her son, you met years ago. 463 00:22:30,216 --> 00:22:31,916 I remember Ben, 464 00:22:32,018 --> 00:22:33,484 but you never mentioned your sister. 465 00:22:35,088 --> 00:22:38,689 Well, that's because we… We don't talk anymore. 466 00:22:38,791 --> 00:22:40,024 And we were really close. 467 00:22:40,126 --> 00:22:41,425 We used to have a lot of fun together. 468 00:22:41,527 --> 00:22:45,496 She's younger than me and wasn't always making the best choices, 469 00:22:45,598 --> 00:22:47,064 especially when it came to men. 470 00:22:48,735 --> 00:22:51,669 And right out of high school, she got involved with this guy, 471 00:22:51,771 --> 00:22:54,672 and I did not trust him one bit. 472 00:22:55,842 --> 00:22:58,309 And I thought, well, our whole family thought 473 00:22:58,411 --> 00:23:00,645 that he was after her money, not her. 474 00:23:01,948 --> 00:23:04,048 She was my little sister, and I wanted to be 475 00:23:04,150 --> 00:23:07,218 honest with her, but she couldn't hear it. 476 00:23:07,320 --> 00:23:09,387 She got very, very angry at me. 477 00:23:11,491 --> 00:23:13,391 And they eloped. 478 00:23:14,661 --> 00:23:16,994 And I've never been able to repair the damage. 479 00:23:18,231 --> 00:23:20,598 It's one of the biggest regrets of my life. 480 00:23:22,035 --> 00:23:23,801 And I don't want that to happen to the two of you. 481 00:23:26,239 --> 00:23:27,872 Lisa, I had no idea. 482 00:23:27,974 --> 00:23:29,373 I'm really sorry. 483 00:23:29,475 --> 00:23:31,575 Mm. Thank you. 484 00:23:41,721 --> 00:23:43,587 You were right about one thing. 485 00:23:45,091 --> 00:23:46,257 Nathan is hiding something. 486 00:23:48,561 --> 00:23:50,227 His dad has Alzheimer's. 487 00:23:52,131 --> 00:23:54,532 And Nathan's been trying really hard to keep 488 00:23:54,634 --> 00:23:57,435 everything together, but his dad's getting worse. 489 00:23:59,205 --> 00:24:00,571 And it's really difficult for him. 490 00:24:03,009 --> 00:24:04,408 And it's not my place to share that, 491 00:24:04,510 --> 00:24:05,776 so please just keep it between us. 492 00:24:06,913 --> 00:24:08,646 Of course. 493 00:24:08,748 --> 00:24:10,614 I shouldn't have made assumptions about him, Amy. 494 00:24:12,552 --> 00:24:15,453 I just… I can't help myself sometimes. 495 00:24:15,555 --> 00:24:18,055 You know, I'm your big sister, and when Mom died, 496 00:24:18,157 --> 00:24:20,257 that took on even more meaning, you know? 497 00:24:22,495 --> 00:24:24,795 I know I don't do the best job of it, but I try to protect you. 498 00:24:24,897 --> 00:24:27,064 I do, especially since you lost Ty. 499 00:24:27,166 --> 00:24:28,833 I know… 500 00:24:28,935 --> 00:24:30,868 And I don't want anyone to come between us, Lou. 501 00:24:32,438 --> 00:24:34,305 But despite what everybody thinks, 502 00:24:34,407 --> 00:24:37,541 there is something good about Nathan 503 00:24:37,643 --> 00:24:40,144 that I haven't felt in a long time. 504 00:24:44,350 --> 00:24:45,716 I'm scared to love someone again. 505 00:24:46,919 --> 00:24:49,086 I don't know if my heart's ready… 506 00:24:50,189 --> 00:24:51,455 But I'm going to need your support. 507 00:24:55,061 --> 00:24:56,627 That's exciting! 508 00:24:59,165 --> 00:25:01,265 Ooh, all this emotion. 509 00:25:01,367 --> 00:25:03,167 I'm getting hungry. 510 00:25:03,269 --> 00:25:05,002 I forgot cutlery. Ah… 511 00:25:06,272 --> 00:25:08,239 Whoa, what are you wearing? 512 00:25:08,341 --> 00:25:09,974 What? 513 00:25:10,076 --> 00:25:13,144 I got dressed up in case Lisa still wanted to go out. 514 00:25:13,246 --> 00:25:16,147 Where were we going with you dressed like that? 515 00:25:16,249 --> 00:25:18,082 This is on trend, OK? 516 00:25:18,184 --> 00:25:20,084 I'm trying to stay hip. 517 00:25:20,186 --> 00:25:22,920 Hip. OK. Why? 518 00:25:23,022 --> 00:25:25,222 Because Katie makes me feel over the hill, OK? 519 00:25:25,324 --> 00:25:27,858 Oh, Lou, you're not over the hill. 520 00:25:27,960 --> 00:25:29,427 Maybe not, but you're also not a teenager, 521 00:25:29,529 --> 00:25:30,728 so take off the crop top. 522 00:25:30,830 --> 00:25:34,498 I'm old enough to wear whatever I want, and I… 523 00:25:34,600 --> 00:25:36,534 - I still want my girl's night. - No. 524 00:25:36,636 --> 00:25:38,669 - Yep. Come on. Come on, Amy. - No. 525 00:25:38,771 --> 00:25:42,606 Feel the music. Feel the music. Ha-ha, yes. Yes. 526 00:25:42,708 --> 00:25:44,341 ♪♪ Nighttime, turn up ♪ 527 00:25:44,444 --> 00:25:46,277 ♪ Whole lot of bodies in this section ♪ 528 00:25:46,379 --> 00:25:48,345 ♪ Bright lights on us… ♪♪ 529 00:25:50,483 --> 00:25:52,583 Oh, OK, gang. Guess what? 530 00:25:52,685 --> 00:25:54,985 It is time. Meteors incoming. 531 00:25:55,087 --> 00:25:56,454 Let's get ready for the show. 532 00:25:56,556 --> 00:25:58,389 - Yeah, here we go! - Yeah. 533 00:25:58,491 --> 00:26:01,692 - Katie, look! - Brandon! Hey. 534 00:26:01,794 --> 00:26:03,360 Looks like we got a straggler, folks. 535 00:26:03,463 --> 00:26:05,129 Uh, that's OK. I got it. 536 00:26:05,231 --> 00:26:07,198 - Got it, Dad. - You sure? 537 00:26:07,300 --> 00:26:09,533 - Hey. Hey. - Katie. 538 00:26:11,103 --> 00:26:12,903 Uh, Brandon, this is Parker. 539 00:26:13,005 --> 00:26:15,139 - Parker. Brandon, my friend. - Nice to meet you. 540 00:26:15,241 --> 00:26:16,241 Same. 541 00:26:16,342 --> 00:26:18,042 Guess I should have brought a chair. 542 00:26:18,144 --> 00:26:20,344 Uh, that's OK. You can sit on my blanket. 543 00:26:20,446 --> 00:26:23,180 Oh, no. You'll definitely want to go grab some chairs. 544 00:26:23,282 --> 00:26:25,583 Right. Right. Yes. 545 00:26:25,685 --> 00:26:27,885 And, uh, you can get 546 00:26:27,987 --> 00:26:30,454 some expert help with the telescope. 547 00:26:30,556 --> 00:26:33,257 Yes. Mr. Morris? 548 00:26:33,359 --> 00:26:34,925 - Yeah? - OK, come on. Let's go. 549 00:26:35,027 --> 00:26:37,061 - Where are we going? - Come on! Hurry up! 550 00:26:41,667 --> 00:26:42,667 Come on. 551 00:26:46,572 --> 00:26:48,005 I guess there aren't any chairs. 552 00:26:50,243 --> 00:26:53,511 I mean, it's no big deal. I can just sit on the grass. 553 00:26:57,717 --> 00:26:59,049 Hello? Anyone down here? 554 00:27:00,653 --> 00:27:04,221 My dad's on a warpath. Hide! 555 00:27:04,323 --> 00:27:06,223 - That doesn't sound good. - Hide! Hurry! 556 00:27:07,493 --> 00:27:08,926 Hello? 557 00:27:09,028 --> 00:27:10,728 Get down! 558 00:27:14,734 --> 00:27:16,800 Hello? 559 00:27:18,771 --> 00:27:20,471 Anybody there? 560 00:27:27,880 --> 00:27:29,713 Come on! 561 00:27:32,485 --> 00:27:34,184 His flashlight! 562 00:27:34,287 --> 00:27:36,587 - OK, let's get out of here. - OK. 563 00:27:37,857 --> 00:27:40,391 - No, come on! - OK. Katie! 564 00:27:40,493 --> 00:27:42,359 Shh! 565 00:27:45,164 --> 00:27:47,464 - Katie! - Shh! 566 00:27:47,567 --> 00:27:50,267 That would not have been a good way to meet your dad. 567 00:27:50,369 --> 00:27:52,236 No. Ah… 568 00:27:56,709 --> 00:27:58,776 - Not a bad spot. - Yeah. 569 00:28:04,116 --> 00:28:05,749 Do you want to get back to your friends? 570 00:28:06,886 --> 00:28:08,852 No, it's OK. 571 00:28:08,955 --> 00:28:10,854 I'm just glad you came. 572 00:28:12,058 --> 00:28:13,058 Me too. 573 00:28:20,299 --> 00:28:21,432 Katie, look! 574 00:28:22,902 --> 00:28:26,403 Wow. They look like shooting stars. 575 00:28:43,789 --> 00:28:46,390 No, I… 576 00:28:46,492 --> 00:28:47,958 I'm so… I'm sorry. 577 00:28:48,060 --> 00:28:49,060 Katie? 578 00:29:00,973 --> 00:29:03,073 Hi. You've reached Lou. I'm not available right now. 579 00:29:03,175 --> 00:29:05,809 But-- 580 00:29:08,614 --> 00:29:10,280 Hey, you coming down for breakfast? 581 00:29:11,484 --> 00:29:14,518 Uh, I'm just going to go for a ride. 582 00:29:14,620 --> 00:29:16,220 OK. 583 00:29:16,322 --> 00:29:19,390 It's just that I didn't see you after the meteor shower, 584 00:29:19,492 --> 00:29:22,126 and then you went to bed as soon as everyone left. 585 00:29:22,228 --> 00:29:23,494 Yeah, I wasn't feeling great. 586 00:29:26,565 --> 00:29:28,432 You sure about that? You sure it wasn't me? 587 00:29:28,534 --> 00:29:30,134 Was I being too much? 588 00:29:31,837 --> 00:29:34,471 - No. It wasn't you. - What is it, then? 589 00:29:35,841 --> 00:29:37,386 Well, I'm not sure you'd want to hear about it, 590 00:29:37,410 --> 00:29:39,743 but… I can't get a hold of Mom. 591 00:29:41,380 --> 00:29:43,080 I'll do my best. 592 00:29:44,950 --> 00:29:46,350 OK. Um… 593 00:29:48,621 --> 00:29:50,754 - It's about a boy. - Whoops. Oh, man. 594 00:29:50,856 --> 00:29:52,956 Are you sure we can't get a hold of Mom? Because it's… 595 00:29:53,059 --> 00:29:54,191 Dad. 596 00:29:54,293 --> 00:29:55,826 I'm sorry. I'm kidding. 597 00:29:57,530 --> 00:29:59,963 I'm kidding. 598 00:30:00,066 --> 00:30:02,533 I'll be strong. Go ahead. Seriously. 599 00:30:04,003 --> 00:30:06,236 Well… 600 00:30:06,338 --> 00:30:07,971 I think I turned a really nice guy 601 00:30:08,074 --> 00:30:10,708 into a casualty of my writing assignment. 602 00:30:10,810 --> 00:30:11,810 OK. 603 00:30:12,812 --> 00:30:14,712 Wow, how does that even happen? 604 00:30:14,814 --> 00:30:17,981 Basically, I… 605 00:30:18,084 --> 00:30:21,618 I asked him out on a date for something to write about. 606 00:30:21,721 --> 00:30:23,253 And then… 607 00:30:23,355 --> 00:30:26,757 At the last minute, changed my mind, 608 00:30:26,859 --> 00:30:30,394 bailed on a kiss, and… left him hanging. 609 00:30:32,565 --> 00:30:35,365 I just want you to know that you never have to rush 610 00:30:35,468 --> 00:30:38,102 into anything like this, OK? 611 00:30:38,204 --> 00:30:39,503 And you never have to do anything 612 00:30:39,605 --> 00:30:41,271 just to please somebody else. 613 00:30:42,508 --> 00:30:45,776 And you are always, always allowed 614 00:30:45,878 --> 00:30:47,344 to change your mind about things like this. 615 00:30:48,814 --> 00:30:50,447 You do not owe him anything. 616 00:30:52,952 --> 00:30:54,084 Hey, you hear me? 617 00:30:55,387 --> 00:30:57,154 Good. 618 00:30:57,256 --> 00:30:59,123 You listen to your own inner compass, OK? 619 00:30:59,225 --> 00:31:02,526 If something doesn't feel right, that's all that matters. 620 00:31:02,628 --> 00:31:03,628 That's fine. 621 00:31:05,397 --> 00:31:06,397 OK? 622 00:31:09,135 --> 00:31:10,434 And maybe, you know, in the future, 623 00:31:10,536 --> 00:31:13,270 just don't use someone just for a story. 624 00:31:13,372 --> 00:31:15,105 Yeah, I realize that now. 625 00:31:18,444 --> 00:31:19,843 But I do care about him. 626 00:31:22,014 --> 00:31:23,147 And I think I really hurt him. 627 00:31:25,718 --> 00:31:27,785 Well, then maybe you just owe him a little bit of honesty. 628 00:31:30,022 --> 00:31:31,622 I'm pretty sure I've lost my chance. 629 00:31:31,724 --> 00:31:35,526 Nah. I'm sure he'll be fine. Just needs a little bit of time. 630 00:31:37,463 --> 00:31:39,096 Thanks, Dad. 631 00:31:41,734 --> 00:31:43,467 Don't grow up too, too fast, OK? 632 00:31:51,877 --> 00:31:52,943 Hey, how you doing, Jack? 633 00:31:53,045 --> 00:31:55,546 I booked a massage. Everyone can lay off. 634 00:31:56,982 --> 00:31:58,248 OK. Great. 635 00:31:58,350 --> 00:32:00,284 You, uh, need me to drive you into town or something? 636 00:32:00,386 --> 00:32:01,852 I pulled a muscle, Peter. 637 00:32:01,954 --> 00:32:03,754 I'm not an invalid. 638 00:32:03,856 --> 00:32:06,824 Anyway, this Michelle does house calls. She's coming out. 639 00:32:06,926 --> 00:32:11,128 So according to Lisa, she's the best of the best. 640 00:32:12,631 --> 00:32:14,231 Speak of the devil. 641 00:32:14,333 --> 00:32:15,966 - No, no, I got it. I got it. - Oh… 642 00:32:19,205 --> 00:32:21,805 Hey. Come on in. 643 00:32:26,278 --> 00:32:28,345 Hello! I'm Michel. 644 00:32:58,911 --> 00:33:02,079 Whoa, whoa. Sushi! 645 00:33:02,181 --> 00:33:05,549 Hey. Whoa. Hey. Whoa. 646 00:33:05,651 --> 00:33:07,784 - Hey. Whoa. Whoa. - Easy. Easy. 647 00:33:07,887 --> 00:33:10,687 You're fine. You're fine. It's all right. 648 00:33:12,758 --> 00:33:14,269 Stable hands drive around in those all the time. 649 00:33:14,293 --> 00:33:16,093 He's never done that before. 650 00:33:17,696 --> 00:33:18,795 I think I know what's wrong. 651 00:33:22,735 --> 00:33:25,202 Come with me, out of his line of sight. 652 00:33:25,304 --> 00:33:26,870 Now, I want you to tell me, 653 00:33:26,972 --> 00:33:29,439 is he not listening or is he not hearing? 654 00:33:30,743 --> 00:33:32,576 Watch his body language. Call him. 655 00:33:35,614 --> 00:33:36,647 Sushi. 656 00:33:38,817 --> 00:33:39,817 Sushi. 657 00:33:47,826 --> 00:33:48,959 He can't hear. 658 00:33:52,665 --> 00:33:54,998 He could have gone deaf from degenerative hearing loss, 659 00:33:55,100 --> 00:33:57,167 or it could have been from the impact in the trailer. 660 00:33:59,271 --> 00:34:00,671 Really? 661 00:34:07,012 --> 00:34:08,445 Sushi… 662 00:34:10,015 --> 00:34:11,715 Horses can function just fine without hearing. 663 00:34:12,918 --> 00:34:16,019 - They can even compete. - He doesn't seem fine. 664 00:34:17,489 --> 00:34:18,722 He's probably just scared 665 00:34:18,824 --> 00:34:21,692 and feeling vulnerable in this silent new world. 666 00:34:21,794 --> 00:34:22,960 But can we help him? 667 00:34:25,064 --> 00:34:26,730 Horses rely on their hearing for safety. 668 00:34:27,933 --> 00:34:30,267 So when something moves into his line of sight 669 00:34:30,369 --> 00:34:32,002 that he can't hear coming, 670 00:34:32,104 --> 00:34:33,624 show him that there's nothing to be afraid of. 671 00:34:34,940 --> 00:34:38,041 - So I have to be his ears? - Exactly. 672 00:34:38,143 --> 00:34:41,111 And if you don't react in fear, neither will he. 673 00:34:41,213 --> 00:34:43,213 But how can we perform if he can't hear the music? 674 00:34:43,315 --> 00:34:44,715 Because you can. 675 00:34:44,817 --> 00:34:47,184 All he needs is for you to signal him at the right time. 676 00:34:48,354 --> 00:34:49,519 And you need to stay calm. 677 00:34:53,125 --> 00:34:55,258 I feel like he's really relying on me now. 678 00:34:55,361 --> 00:34:57,127 Well, you did say that he gave you direction. 679 00:34:58,897 --> 00:35:00,330 He sort of saved you. 680 00:35:01,600 --> 00:35:03,033 Maybe you can do the same for him. 681 00:35:05,904 --> 00:35:07,537 Hmm. 682 00:35:07,639 --> 00:35:09,973 What do you say? Shall we try it again? 683 00:35:11,744 --> 00:35:13,477 Yeah. 684 00:35:13,579 --> 00:35:15,379 I'm just going to need something first. 685 00:35:23,322 --> 00:35:24,821 Wow, looking good. 686 00:35:24,923 --> 00:35:26,423 Thanks. 687 00:35:28,160 --> 00:35:30,861 Just trust yourself, and he'll trust you. 688 00:35:31,997 --> 00:35:33,163 I know he'll feel my commands, 689 00:35:33,265 --> 00:35:34,898 but he used to recognize the song. 690 00:35:35,000 --> 00:35:36,400 We were so connected to the music. 691 00:35:36,502 --> 00:35:38,668 He can still feel the vibrations. 692 00:35:38,771 --> 00:35:40,170 Why don't you try turning up the bass? 693 00:35:40,272 --> 00:35:41,671 Amy, that's genius! 694 00:35:43,142 --> 00:35:44,741 ♪♪ It's not easy ♪ 695 00:35:44,843 --> 00:35:46,977 ♪ But I'm choosing to be happy ♪ 696 00:35:47,079 --> 00:35:49,079 OK, boy. We got this. 697 00:35:49,181 --> 00:35:51,081 ♪ That's all I can do ♪ 698 00:35:52,818 --> 00:35:54,918 ♪ I am not my past ♪ 699 00:35:55,020 --> 00:35:57,888 ♪ No point in looking back ♪ 700 00:35:57,990 --> 00:35:59,389 ♪ Assured ♪ 701 00:35:59,491 --> 00:36:02,692 ♪ After the storm is a rainbow ♪ 702 00:36:02,795 --> 00:36:04,861 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪ 703 00:36:04,963 --> 00:36:08,799 ♪ Bring on the sun, I'm ready to let it in ♪ 704 00:36:08,901 --> 00:36:11,902 ♪ Feel it in my skin ♪ 705 00:36:12,004 --> 00:36:14,471 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪ 706 00:36:14,573 --> 00:36:18,308 ♪ Move with the wind and let the new waves begin ♪ 707 00:36:18,410 --> 00:36:20,243 ♪ 'cause the old me's dead ♪ 708 00:36:20,345 --> 00:36:21,812 That's amazing. Well done. 709 00:36:21,914 --> 00:36:24,147 ♪ Stronger from everything I've been through, like ♪ 710 00:36:24,249 --> 00:36:26,383 ♪ Hell and back leading me to the truth ♪ 711 00:36:26,485 --> 00:36:29,386 ♪ Of a brighter day, brighter day ♪ 712 00:36:29,488 --> 00:36:31,054 Woohoo! 713 00:36:31,156 --> 00:36:33,056 ♪ Brighter day ♪ 714 00:36:33,158 --> 00:36:34,925 ♪ Brighter day ♪ 715 00:36:36,095 --> 00:36:37,627 ♪ Brighter day ♪ 716 00:36:38,997 --> 00:36:41,398 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪ 717 00:36:41,500 --> 00:36:45,202 ♪ Bring on the sun, I'm ready to let it in ♪ 718 00:36:45,304 --> 00:36:48,105 ♪ Feel it in my skin ♪ 719 00:36:48,207 --> 00:36:50,540 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪♪ 720 00:36:50,642 --> 00:36:53,710 Amy is every bit as remarkable as they say. 721 00:36:53,812 --> 00:36:55,245 Well, I've seen it a million times, 722 00:36:55,347 --> 00:36:57,781 and she just never fails to impress. 723 00:36:57,883 --> 00:36:59,349 Well, it seems that she's not 724 00:36:59,451 --> 00:37:01,852 the only impressive one in the family. 725 00:37:01,954 --> 00:37:04,287 Listen, I've talked to my team, and we would like to carry 726 00:37:04,389 --> 00:37:06,523 Heartland bison if the offer still stands. 727 00:37:06,625 --> 00:37:08,825 - Yes, of course. - That is wonderful news. 728 00:37:08,927 --> 00:37:10,305 Good, good, as long as you don't mind being 729 00:37:10,329 --> 00:37:11,528 alongside Pryce Beef. 730 00:37:11,630 --> 00:37:13,597 Now, I go way back with Nate Pryce, 731 00:37:13,699 --> 00:37:15,832 and I'm a big fan of loyalty, 732 00:37:15,934 --> 00:37:18,301 especially now with everything he's gone through. 733 00:37:18,403 --> 00:37:21,905 Yes, I was so sad to hear about his Alzheimer's. 734 00:37:24,910 --> 00:37:25,910 What's that? 735 00:37:28,313 --> 00:37:30,447 I thought that's what you were referring to. 736 00:37:30,549 --> 00:37:33,950 No, I was referring to the drought, the economy. 737 00:37:34,052 --> 00:37:35,385 What are you telling me, 738 00:37:35,487 --> 00:37:38,655 that Nathan has Alzheimer's? 739 00:37:42,794 --> 00:37:44,427 What else was I supposed to think he meant 740 00:37:44,530 --> 00:37:46,329 - by "especially now"? - I know, I know. 741 00:37:46,431 --> 00:37:47,564 It was an honest mistake. 742 00:37:47,666 --> 00:37:49,599 Yeah, Amy won't see it that way. 743 00:37:49,701 --> 00:37:51,234 - This is bad, Lisa. - I know. 744 00:37:51,336 --> 00:37:52,969 OK. Just, please, don't say anything. 745 00:37:53,071 --> 00:37:55,338 I need to find the right time to tell her. 746 00:37:55,440 --> 00:37:56,773 Don't wait too long. 747 00:37:56,875 --> 00:37:59,142 Appreciate your help. Thanks, Amy! 748 00:38:06,285 --> 00:38:07,817 Logan, why are you dragging me all the way 749 00:38:07,920 --> 00:38:09,619 - out here in the rain? - Just a little further. 750 00:38:13,058 --> 00:38:15,425 - Oh, you did a whole thing. - Yeah, I know. 751 00:38:15,527 --> 00:38:17,761 I know I should have checked the weather first, probably-- 752 00:38:17,863 --> 00:38:19,863 No, I just thought that we were going to talk and-- 753 00:38:19,965 --> 00:38:23,033 - Well, we are going to talk-- - I just wasn't planning on-- 754 00:38:23,135 --> 00:38:24,935 - OK, go ahead. - No, no, you go. 755 00:38:27,139 --> 00:38:29,339 Ahem. OK. 756 00:38:29,441 --> 00:38:32,609 Miley, ever since we met, I've known 757 00:38:32,711 --> 00:38:35,212 - that you're somebody that's so-- - Logan, what are you doing?! 758 00:38:35,314 --> 00:38:37,147 I thought that we were breaking up. 759 00:38:37,249 --> 00:38:39,049 I didn't… 760 00:38:39,151 --> 00:38:40,317 What? 761 00:38:41,820 --> 00:38:43,887 That's… 762 00:38:43,989 --> 00:38:45,789 That's what you wanted to talk about? 763 00:38:49,194 --> 00:38:52,162 God, I'm such an idiot. I… 764 00:38:52,264 --> 00:38:53,863 I thought we loved each other. 765 00:38:53,966 --> 00:38:55,365 No! I do love you! 766 00:38:58,337 --> 00:39:00,003 I love you for who you are, but I don't think that 767 00:39:00,105 --> 00:39:01,616 that's enough for you because you're always trying 768 00:39:01,640 --> 00:39:04,174 to be somebody else. It's like… 769 00:39:04,276 --> 00:39:07,410 It's like everybody knows how amazing you are except for you. 770 00:39:07,512 --> 00:39:09,613 I'm so amazing you're… going to break up with me? 771 00:39:12,951 --> 00:39:13,951 I'm sorry, Logan. 772 00:39:16,288 --> 00:39:19,556 I just think that you need some time to figure out who you are. 773 00:39:21,326 --> 00:39:23,660 Wha… 774 00:39:42,614 --> 00:39:44,014 Brandon! 775 00:40:01,667 --> 00:40:03,833 There are many ways to cross the murky river 776 00:40:03,935 --> 00:40:05,468 from childhood to adulthood, 777 00:40:06,605 --> 00:40:08,071 but it's always a crossing. 778 00:40:09,675 --> 00:40:12,242 You leave a piece of your innocence behind 779 00:40:12,344 --> 00:40:13,910 to gain a piece of self-awareness 780 00:40:14,012 --> 00:40:15,779 on the other side. 781 00:40:15,881 --> 00:40:19,249 But sometimes, it comes at a price. 782 00:40:19,351 --> 00:40:21,551 I never thought my first time hurting someone 783 00:40:21,653 --> 00:40:23,286 would break my own heart, too. 784 00:40:28,260 --> 00:40:30,593 Figured you might need a little more rain cover. 785 00:40:30,696 --> 00:40:32,295 Hope I'm not interrupting anything. 786 00:40:34,166 --> 00:40:36,132 You're definitely not interrupting. 787 00:40:36,234 --> 00:40:39,369 Oh? Things didn't go as you'd hoped? 788 00:40:39,471 --> 00:40:43,073 Apparently, I need more time to figure out how great I am… 789 00:40:45,544 --> 00:40:47,444 …which is really just code for I'm not that into you. 790 00:40:52,317 --> 00:40:54,451 No, I… I get it. 791 00:40:54,553 --> 00:40:56,820 You know, she's… 792 00:40:56,922 --> 00:40:58,955 She's incredible, and I… 793 00:41:00,826 --> 00:41:02,759 I never really felt I was good enough for her. 794 00:41:08,200 --> 00:41:10,900 You know, I remember how impressed I was 795 00:41:11,002 --> 00:41:12,936 when I met my first wife, Lyndy. 796 00:41:14,473 --> 00:41:16,272 She was very self-assured. 797 00:41:17,809 --> 00:41:19,109 A real people person. 798 00:41:20,645 --> 00:41:21,945 She just got 'em. 799 00:41:22,047 --> 00:41:23,980 She could read anyone like a book. 800 00:41:25,317 --> 00:41:26,317 Me included. 801 00:41:28,687 --> 00:41:30,920 The truth is… 802 00:41:31,022 --> 00:41:33,189 We're often drawn to people who have 803 00:41:33,291 --> 00:41:34,958 something we want in ourselves. 804 00:41:36,061 --> 00:41:38,895 More confidence, courage, success. 805 00:41:41,032 --> 00:41:44,267 The problem is those aren't things they can give us. 806 00:41:45,771 --> 00:41:48,071 Those are things we can only give ourselves. 807 00:42:01,520 --> 00:42:03,586 Hi, Molly! 808 00:42:03,688 --> 00:42:05,388 Hi. 809 00:42:05,490 --> 00:42:08,591 Good dog. 810 00:42:23,608 --> 00:42:25,642 - Hi. - Hi. 811 00:42:28,180 --> 00:42:30,447 Oh, we were--we were supposed to have dinner. 812 00:42:30,549 --> 00:42:32,949 Oh, uh, uh, I'm sorry. Uh, come in. 813 00:42:37,189 --> 00:42:39,122 - Is your dad OK? - Yeah, yeah. He's fine. 814 00:42:39,224 --> 00:42:41,925 - He's--he's in bed. - What happened? 815 00:42:42,027 --> 00:42:45,662 Uh… crown shoppers is dropping us. 816 00:42:45,764 --> 00:42:46,996 - What? - Yeah. 817 00:42:47,098 --> 00:42:49,265 They're our biggest client, so without them, 818 00:42:49,367 --> 00:42:51,601 we lose the business, our home. 819 00:42:53,572 --> 00:42:55,104 What did they say? 820 00:42:55,207 --> 00:42:57,474 Uh, they mentioned my dad's Alzheimer's. 821 00:42:59,177 --> 00:43:00,877 They said it's a breach of trust 822 00:43:00,979 --> 00:43:03,780 to let them believe that he was still in charge. 823 00:43:05,617 --> 00:43:08,852 And they said that they were concerned 824 00:43:08,954 --> 00:43:10,420 that it might affect quality. 825 00:43:12,390 --> 00:43:14,590 But it hasn't affected quality because I've handled everything, 826 00:43:14,659 --> 00:43:17,393 and my dad's health… 827 00:43:17,496 --> 00:43:19,529 Is none of their business, so. 828 00:43:23,668 --> 00:43:24,668 Sorry. 829 00:43:26,271 --> 00:43:27,271 It's just, uh… 830 00:43:29,241 --> 00:43:30,740 I don't understand how they found out. 831 00:43:42,966 --> 00:43:46,467 – Subtitle formatting by Alice – – www.addic7ed.com– 60304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.