All language subtitles for Group Games (Italy 1987, German Dub, Marina Hedman, Denise Dior)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,080 --> 00:01:22,400
But so present to become obsessive.
2
00:01:22,900 --> 00:01:24,700
An nightmare that slowly destroys me.
3
00:01:26,100 --> 00:01:28,520
Why can't I get rid of those images?
4
00:01:29,340 --> 00:01:34,560
Why an act of violence can, in those who
suffer it, trigger even pleasure?
5
00:01:35,780 --> 00:01:36,780
Libido.
6
00:01:37,920 --> 00:01:40,480
I'm rushing into an endless bar.
7
00:01:40,920 --> 00:01:42,500
A black pit.
8
00:01:43,180 --> 00:01:44,180
Horrible.
9
00:01:44,980 --> 00:01:46,140
This is madness.
10
00:01:46,700 --> 00:01:49,260
Yes, I feel it so present.
11
00:01:49,960 --> 00:01:52,560
so masterful of my poor sick mind.
12
00:01:53,160 --> 00:01:59,940
It's as if a rain were to stir her
tentacles in a macabre dance, a dance
13
00:01:59,940 --> 00:02:03,200
creates images of that man in
continuation.
14
00:05:30,960 --> 00:05:32,040
What's going on? What is it?
15
00:05:32,800 --> 00:05:33,900
Ma 'am, do you need anything?
16
00:05:35,020 --> 00:05:37,020
No, no, it's nothing, no.
17
00:05:38,320 --> 00:05:39,960
Nothing, Jeanine. Get me a bath.
18
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
Yes.
19
00:06:44,920 --> 00:06:45,920
Dai, vieni.
20
00:06:46,140 --> 00:06:47,059
Tu vieni.
21
00:06:47,060 --> 00:06:51,020
Eccomi. Ti do una ricca per me. E per
favore, ancora un attimo, signora.
22
00:06:51,360 --> 00:06:53,200
Dai, fa presto. Eh, sì.
23
00:06:53,580 --> 00:06:54,700
Sono quasi pronta.
24
00:06:55,060 --> 00:06:56,060
Vengo subito.
25
00:07:03,560 --> 00:07:04,920
Uabria! Dai!
26
00:07:05,320 --> 00:07:06,320
Forza!
27
00:07:30,540 --> 00:07:32,220
Una brava ragazza, Jeannine.
28
00:07:32,820 --> 00:07:34,520
Una dolce compagna.
29
00:07:35,180 --> 00:07:37,180
Una giovane che mi attrae molto.
30
00:07:38,480 --> 00:07:44,940
A volte in lei, io vedo come un ancora
di salvezza. Una speranza alla mia
31
00:07:44,940 --> 00:07:47,660
angoscia. Ma l 'illusione è breve.
32
00:07:48,360 --> 00:07:49,660
Dura qualche ora.
33
00:07:50,000 --> 00:07:51,160
Una notte.
34
00:09:36,160 --> 00:09:39,120
No. Nothing can save me from my despair.
35
00:09:39,740 --> 00:09:41,220
From my nightmares.
36
00:09:41,780 --> 00:09:42,780
Nothing.
37
00:09:43,320 --> 00:09:44,320
I'm lost.
38
00:09:45,420 --> 00:09:46,740
Irremediably lost.
39
00:09:47,960 --> 00:09:51,740
That man was my stag when he used me
violently.
40
00:09:52,520 --> 00:09:55,120
And I didn't do anything to stop him.
41
00:09:55,480 --> 00:09:57,860
Because I wanted that violence.
42
00:09:58,300 --> 00:09:59,480
Yes, that's right.
43
00:09:59,820 --> 00:10:01,160
And I still want it.
44
00:10:01,900 --> 00:10:04,160
I still want that man.
45
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
But he left.
46
00:10:06,860 --> 00:10:07,920
He disappeared.
47
00:10:09,420 --> 00:10:12,920
Then I found out about his death.
48
00:10:13,920 --> 00:10:16,220
Great is the pain I have experienced.
49
00:10:16,780 --> 00:10:18,120
And that I feel.
50
00:10:19,060 --> 00:10:21,180
An atrocious pain.
51
00:10:22,440 --> 00:10:23,440
Tremendous.
52
00:14:57,480 --> 00:15:01,020
Signora, ha telefonato il signor
Stefano. Ha detto che sarà qui verso le
53
00:15:01,160 --> 00:15:02,079
Prima non può.
54
00:15:02,080 --> 00:15:03,080
Have you prepared everything?
55
00:15:03,280 --> 00:15:04,740
Yes, ma 'am. Everything is ready.
56
00:15:14,520 --> 00:15:16,860
Another good friend, Stefano.
57
00:15:17,600 --> 00:15:18,680
A true friend.
58
00:15:19,700 --> 00:15:22,640
But he can't help me either. No.
59
00:15:22,960 --> 00:15:25,760
No one can help me. No one.
60
00:15:27,780 --> 00:15:28,780
How beautiful you are.
61
00:15:40,260 --> 00:15:41,420
Quanto mi piaci, Marina.
62
00:15:42,020 --> 00:15:44,100
Oh, calma, controllati.
63
00:15:48,880 --> 00:15:51,660
E su, stai buona. Andiamo in camera tua,
eh?
64
00:15:53,200 --> 00:15:56,660
No, no, dai, smettila, basta. Ma perché
continui a respingermi?
65
00:15:56,960 --> 00:15:58,600
Lo sai quanto ti desidero.
66
00:16:10,760 --> 00:16:14,900
E va bene, ma più tardi. Ti ringrazio.
Bella.
67
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
Allora, andiamo.
68
00:17:28,339 --> 00:17:30,240
E va bene, hai vinto tu.
69
00:17:30,740 --> 00:17:32,320
Ancora un momento, aspetta.
70
00:17:59,590 --> 00:18:00,590
Oh.
71
00:19:48,780 --> 00:19:51,140
Oh, no, basta, no, basta, basta.
72
00:19:52,060 --> 00:19:53,980
Ma che hai? Perché fai così?
73
00:19:54,220 --> 00:19:56,620
Oh, non voglio, Stefano, basta, ti
prego.
74
00:19:57,000 --> 00:19:58,360
Stefano, finta.
75
00:21:13,740 --> 00:21:14,740
Thank you.
76
00:21:50,250 --> 00:21:57,070
Sweet Jeannine, your jealousy is
evident, but what can I do about it?
77
00:21:57,610 --> 00:22:04,450
I have very little to offer to your
love, only my body, a body to offer to
78
00:22:04,450 --> 00:22:11,330
everyone, as always, but nothing more,
only my body
79
00:22:11,330 --> 00:22:14,790
and my madness.
80
00:23:19,790 --> 00:23:23,810
Samba Samba Samba Samba Samba Samba
81
00:24:09,070 --> 00:24:11,350
Da da da da.
82
00:26:12,750 --> 00:26:13,750
Thank you.
83
00:29:54,190 --> 00:29:55,190
Sambhadvida.
84
00:31:20,809 --> 00:31:23,730
Some of the
85
00:38:36,880 --> 00:38:37,880
Hello.
86
00:40:48,010 --> 00:40:50,050
I'm so sorry, but really sorry.
87
00:40:50,410 --> 00:40:52,550
Your obsession will drive her crazy.
88
00:40:52,910 --> 00:40:55,250
Every day and every night she relives
those images.
89
00:40:55,610 --> 00:40:56,930
She's always in the middle of
nightmares.
90
00:40:57,130 --> 00:40:58,590
I don't know what to do.
91
00:40:59,070 --> 00:41:00,070
I don't know.
92
00:41:00,130 --> 00:41:04,130
Please, you have to help me. I'm sorry,
I don't know what to tell you, who to
93
00:41:04,130 --> 00:41:04,948
turn to.
94
00:41:04,950 --> 00:41:09,390
Marina, as you know, has no one in the
world. Anyway, don't dramatize too much.
95
00:41:09,450 --> 00:41:11,530
The situation is not serious,
absolutely.
96
00:41:12,190 --> 00:41:14,710
No? Unfortunately, you know, she's
strange.
97
00:41:15,360 --> 00:41:17,240
Sì, è fatta in un certo modo, Marina.
98
00:41:33,540 --> 00:41:35,620
Signora, mi scusi, dove vuole che l
'accompagni oggi?
99
00:41:35,860 --> 00:41:37,780
Non preoccuparti, vado da sola. Va bene.
100
00:44:43,340 --> 00:44:44,340
You're here.
101
00:44:44,640 --> 00:44:48,240
I see you. I feel you. Yes.
102
00:44:49,080 --> 00:44:50,760
You'll always be with me.
103
00:44:51,040 --> 00:44:52,040
Always.
104
00:44:52,700 --> 00:44:53,820
I'm yours.
105
00:44:54,500 --> 00:44:55,740
Take me again.
106
00:44:56,620 --> 00:44:57,760
But gently.
107
00:44:58,640 --> 00:45:01,340
As you can do when you want.
108
00:45:02,060 --> 00:45:04,500
Don't be violent like the first time.
109
00:45:05,160 --> 00:45:06,500
I don't want to.
110
00:46:04,040 --> 00:46:05,040
Thank you.
111
00:47:38,890 --> 00:47:39,890
Thank you.
112
00:48:28,170 --> 00:48:29,470
Signora? Sì?
113
00:48:30,150 --> 00:48:31,750
Posso? Vieni.
114
00:48:33,030 --> 00:48:35,110
Buongiorno, signora. Il bagno è pronto.
115
00:48:35,490 --> 00:48:36,490
Eccomi.
116
00:48:52,830 --> 00:48:54,490
Oh, la mia testa.
117
00:48:55,110 --> 00:48:57,030
La mia povera testa.
118
00:48:58,090 --> 00:48:59,090
I feel bad.
119
00:48:59,750 --> 00:49:01,370
Why isn't he here?
120
00:49:02,110 --> 00:49:03,110
Why?
121
00:49:03,870 --> 00:49:05,770
Why did you abandon me?
122
00:49:06,850 --> 00:49:08,790
Where are you? Come.
123
00:49:09,170 --> 00:49:10,210
Come here.
124
00:49:11,690 --> 00:49:13,810
Yes, I can feel you.
125
00:49:14,890 --> 00:49:16,350
You're inside of me.
126
00:49:17,090 --> 00:49:18,450
Inside of me.
127
00:49:19,150 --> 00:49:20,350
Inside of me.
128
00:49:22,050 --> 00:49:23,230
Come, everyone.
129
00:49:24,130 --> 00:49:25,130
Everyone.
130
00:53:42,439 --> 00:53:43,439
Eccomi.
131
00:53:44,280 --> 00:53:46,080
Ma certo, è lui.
132
00:53:47,020 --> 00:53:48,020
Devo andare.
133
00:53:48,700 --> 00:53:51,080
Sì, eccomi.
134
00:54:09,300 --> 00:54:10,540
Non c 'è.
135
00:54:12,240 --> 00:54:13,240
Non c 'è più.
136
00:54:14,280 --> 00:54:15,600
Se n 'è andato di nuovo.
137
00:54:17,200 --> 00:54:18,200
Non c 'è.
138
00:54:59,950 --> 00:55:00,828
I've had enough.
139
00:55:00,830 --> 00:55:02,130
How much longer do I have to wait?
140
00:55:02,490 --> 00:55:03,490
So, tell me.
141
00:55:04,290 --> 00:55:07,970
Come on, honey, we'll be the owners of
everything soon. You, let me go.
142
00:57:17,870 --> 00:57:21,530
Pronto, Stefano. Pronto. Ma perché non
risponde nessuno?
143
00:57:21,910 --> 00:57:23,130
Stefano, sei lì?
144
00:57:23,450 --> 00:57:24,450
Pronto.
145
00:57:25,230 --> 00:57:27,430
Sai, Stefano, io l 'ho visto.
146
00:57:27,730 --> 00:57:28,730
È tornato.
147
00:57:29,070 --> 00:57:31,430
Sì, è tornato per portarmi con lui.
148
00:57:31,890 --> 00:57:35,350
Lontano. Noi due soli. Uniti per sempre.
149
00:57:35,690 --> 00:57:37,210
Sì, per sempre.
150
00:57:38,370 --> 00:57:40,290
Pensa, Stefano, che bello.
151
00:57:41,070 --> 00:57:44,070
Io e lui soli. Stefano, mi senti?
152
00:57:44,550 --> 00:57:47,190
Sto male. La mia testa brucia.
153
00:57:47,710 --> 00:57:49,050
I have a fire in my head.
154
00:57:49,350 --> 00:57:50,350
I'm sick.
155
00:57:50,490 --> 00:57:51,490
I'm sick.
156
00:57:51,710 --> 00:57:52,710
Help me.
157
00:57:53,030 --> 00:57:54,090
Help me.
158
00:57:54,830 --> 00:57:56,050
Help me.
159
00:57:57,450 --> 00:57:59,330
Help me. I'm sick.
9648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.